1
00:00:45,000 --> 00:00:48,000
without wheels

2
00:00:59,000 --> 00:01:04,000
but the love we feel

3
00:01:27,000 --> 00:01:31,000
the wilderness

4
00:01:31,000 --> 00:01:39,000
the trip begins with a kiss

5
00:02:03,000 --> 00:02:08,000
but the love we feel

6
00:02:22,000 --> 00:02:25,000
No, no, no. Hello! Hello!

7
00:02:25,000 --> 00:02:27,000
Somebody!

8
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
No, please, no, no, please!
No, no, no, please!

9
00:02:29,000 --> 00:02:30,000
Please, please, please!

10
00:02:35,000 --> 00:02:36,000
Please, please, please!

11
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
Please. Oh, God.

12
00:02:45,000 --> 00:02:48,000
Please, please,
please, help me!

13
00:02:51,000 --> 00:02:55,000
the wilderness

14
00:02:55,000 --> 00:02:56,000
-

15
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
-Yeah, it's blood.
- Good.

16
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
I hope they bleed to death.

17
00:04:21,000 --> 00:04:24,000
It's the third time
in two months.

18
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
There are 47 bulbs
in the letter "G."

19
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
It's $3.10 a pop.

20
00:04:28,000 --> 00:04:31,000
That's $145.70, every time.

21
00:04:31,000 --> 00:04:35,000
That's an additional 13 dinners
I gotta sell just to float.

22
00:04:35,000 --> 00:04:36,000
Are you listening to me?

23
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
Yes, sir.

24
00:04:39,000 --> 00:04:41,000
Half our take is
from the interstate.

25
00:04:41,000 --> 00:04:44,000
You drive by, you look up...

26
00:04:45,000 --> 00:04:48,000
Not exactly
a Happy Meal.

27
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
Morning, Deke.

28
00:05:01,000 --> 00:05:02,000
Hey, Deke.

29
00:05:05,000 --> 00:05:06,000
Yes, sir.

30
00:05:06,000 --> 00:05:09,000
You remember a punk named
JJ Kendricks?

31
00:05:09,000 --> 00:05:10,000
Robbed the Quick Mart?

32
00:05:11,000 --> 00:05:14,000
We've got a witness
who ID'd him, but she's

33
00:05:14,000 --> 00:05:19,000
All she knows for certain is
that he was wearing a really

34
00:05:19,000 --> 00:05:21,000
Fancy stitching.

35
00:05:21,000 --> 00:05:22,000
"Unforgettable," she says.

36
00:05:22,000 --> 00:05:26,000
But Kendricks is a suspect
in a robbery down in LA.

37
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
Down in LA?

38
00:05:27,000 --> 00:05:29,000
-Yeah.
-Is this headed somewhere?

39
00:05:29,000 --> 00:05:30,000
Yeah. And so are you.

40
00:05:31,000 --> 00:05:35,000
There's a prelim
day after tomorrow

41
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
You drive to LA and bring back
the bloodstained boots,

42
00:05:37,000 --> 00:05:40,000
she ID's them,
and the judge

43
00:05:40,000 --> 00:05:43,000
The blood, they definitely
ran the ABO on the blood?

44
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
That's correct.

45
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
Then that means
this is a DA problem, Captain,

46
00:05:47,000 --> 00:05:49,000
Oh, no, it's our problem.

47
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
No evidence, no conviction.

48
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
I got nobody else.

49
00:05:55,000 --> 00:05:57,000
Yes, sir.

50
00:06:24,000 --> 00:06:28,000
Don't look at me like that.
You the one been gone

51
00:06:32,000 --> 00:06:33,000
Ah...

52
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
I'll see you tonight.

53
00:07:43,000 --> 00:07:45,000
I'm, uh, here to pick up
seized evidence.

54
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
Property said it was here.

55
00:07:48,000 --> 00:07:49,000
Yeah.

56
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
Excuse you.

57
00:08:08,000 --> 00:08:11,000
Evidence is here, but it's not
leaving without a signature.

58
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
-Ah.
-Uh-uh. Not yours.

59
00:08:13,000 --> 00:08:16,000
I need authorization
from Homicide to release.

60
00:08:16,000 --> 00:08:18,000
-There's
a preliminary tomorrow.

61
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
Captain Farris put a lock on
this item for testing.

62
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
-It's already been tested.
-Don't I know it.

63
00:08:22,000 --> 00:08:25,000
He wants it re-tested.
Become a thing.

64
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
So I hear.

65
00:08:27,000 --> 00:08:28,000
Hey, look. You get me
a signature and, uh,

66
00:08:28,000 --> 00:08:31,000
wearing the damn things
for all I care.

67
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
-

68
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
Hey. Hey.

69
00:08:38,000 --> 00:08:39,000
This yours?

70
00:08:39,000 --> 00:08:41,000
-Yeah, unhook it.
-You blocked me in.

71
00:08:41,000 --> 00:08:42,000
Why didn't you just
ask me to move it?

72
00:08:43,000 --> 00:08:44,000
'Cause I don't have time.
You want special treatment?

73
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
Go back to Kern County.

74
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
Unhook it.

75
00:08:53,000 --> 00:08:56,000
...all-hands-on-deck
approach to this case.

76
00:08:56,000 --> 00:08:57,000
To these cases.

77
00:08:57,000 --> 00:09:01,000
Our city, our communities,
our citizens,

78
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
and above all else...

79
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
these innocent victims
deserve no less.

80
00:09:05,000 --> 00:09:08,000
I don't know how many
times I need to tell you, man.

81
00:09:08,000 --> 00:09:11,000
Take it out of the file.
Please.

82
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
...is that we're asking
for your help.

83
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
If anyone has seen
or heard from anyone

84
00:09:21,000 --> 00:09:24,000
that might somehow
be related to these cases...

85
00:09:27,000 --> 00:09:28,000
Carl.

86
00:09:30,000 --> 00:09:32,000
I see Brother Love's...

87
00:09:32,000 --> 00:09:35,000
salvation show's
still in operation.

88
00:09:37,000 --> 00:09:39,000
Everybody needs a little faith.
Even you.

89
00:09:39,000 --> 00:09:43,000
Got yourself a new disciple.

90
00:09:43,000 --> 00:09:45,000
Great detective,
great guy.

91
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
You should listen in,
you might learn something

92
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
-Anyway...
-The lab called.

93
00:09:49,000 --> 00:09:50,000
Are you leaving town
when you're done?

94
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
-You wanna take me to dinner?
-Want you out of here.

95
00:09:52,000 --> 00:09:53,000
They'll run the test
first thing in the morning

96
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
and if there's no match,
you're gone.

97
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
Tomorrow's no good.
My CO told me...

98
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
Ah, I called your CO.

99
00:09:59,000 --> 00:10:01,000
He says you should hang
until the tests are complete,

100
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
deliver the evidence tomorrow.

101
00:10:03,000 --> 00:10:04,000
Okay?

102
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
Good to see you, Captain.

103
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
Look at it this way...

104
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
give you a chance to visit all
those friends you left behind.

105
00:10:15,000 --> 00:10:20,000
Who says
that bad guys don't return

106
00:10:20,000 --> 00:10:21,000
How's it feel
to be back in uniform?

107
00:10:21,000 --> 00:10:24,000
Still padding your overtime,
Rogers?

108
00:10:24,000 --> 00:10:27,000
-Ooh. That's, uh,
Sergeant Rogers now, Deke. Yes.

109
00:10:27,000 --> 00:10:29,000
Couldn't happen to a nicer guy.

110
00:10:29,000 --> 00:10:30,000
-Hmm.
-

111
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
Your phone's ringing.

112
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
Yeah, I know.

113
00:10:33,000 --> 00:10:36,000
We are being meticulous
and methodical in our efforts.

114
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
Sergeant Rogers.
Yeah, but what did he say?

115
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
...and we are
in the process of evaluating

116
00:10:41,000 --> 00:10:43,000
-Nice to see you, Deke.
-Good to see you, too.

117
00:10:43,000 --> 00:10:45,000
...and gathering
additional evidence.

118
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
I can assure you all,
we are taking a 24/7,

119
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
all-hands-on-deck approach
to this case.

120
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
-These cases.
-

121
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
Questions.

122
00:10:58,000 --> 00:11:01,000
Correct me if I'm wrong,
but what I'm hearing is

123
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
after two months
and four victims,

124
00:11:04,000 --> 00:11:05,000
you don't have a suspect.

125
00:11:06,000 --> 00:11:09,000
None that I can discuss.

126
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
Four dead girls, Jimmy.

127
00:11:13,000 --> 00:11:17,000
We haven't been
under this much scrutiny

128
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
There's talk.

129
00:11:19,000 --> 00:11:23,000
Sheriff hinted that
we might wanna reach out

130
00:11:23,000 --> 00:11:24,000
-Are you kidding me?
-Some point.

131
00:11:24,000 --> 00:11:27,000
Some point, Jimmy.
Not today.

132
00:11:31,000 --> 00:11:32,000
Deke?

133
00:11:32,000 --> 00:11:34,000
Son of a bitch.

134
00:11:34,000 --> 00:11:36,000
-The man, the myth, the legend.
-Hey, Sal.

135
00:11:37,000 --> 00:11:38,000
You still hanging around?

136
00:11:38,000 --> 00:11:39,000
No rest for the ugly.

137
00:11:39,000 --> 00:11:40,000
-What are you doing here?

138
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
Eh, don't ask, don't tell.

139
00:11:42,000 --> 00:11:44,000
I'm just going
across the street,

140
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
Come on,
what's one cup of coffee?

141
00:11:46,000 --> 00:11:47,000
All right.

142
00:11:49,000 --> 00:11:50,000
Yeah.

143
00:11:50,000 --> 00:11:52,000
Who is that, talking to Sal?

144
00:11:52,000 --> 00:11:54,000
Kern County patrol dep.

145
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
That's Joe Deacon.

146
00:11:58,000 --> 00:11:59,000
You're kidding.

147
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
No.

148
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
They're
a bunch of nancies.

149
00:12:04,000 --> 00:12:07,000
End of shift, I gotta beg for
somebody to grab a beer with.

150
00:12:07,000 --> 00:12:08,000
They got no soul,
these new guys.

151
00:12:08,000 --> 00:12:11,000
They weeded all the heart
out of the place.

152
00:12:11,000 --> 00:12:14,000
But then, you know that
better than anybody.

153
00:12:14,000 --> 00:12:15,000
-Hey, Sarge.
-Sal.

154
00:12:15,000 --> 00:12:17,000
-You know Joe Deacon?
-Get what you came for?

155
00:12:19,000 --> 00:12:20,000
I will.

156
00:12:21,000 --> 00:12:22,000
You got nothing better to do
than to bust my balls

157
00:12:22,000 --> 00:12:25,000
Nothing personal.
Deke busts everybody's balls.

158
00:12:25,000 --> 00:12:26,000
You wanna bullshit
John Q. Public

159
00:12:26,000 --> 00:12:29,000
into thinking that
the worst is behind us,

160
00:12:29,000 --> 00:12:31,000
that's your business,
until the next time,

161
00:12:31,000 --> 00:12:32,000
but, hey,
it's your shift, right?

162
00:12:32,000 --> 00:12:34,000
Yeah, it is.

163
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
I hear you're a good cop.

164
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
I hear things, too.

165
00:12:44,000 --> 00:12:46,000
He is a good cop, Deke.
College boy,

166
00:12:46,000 --> 00:12:48,000
bit of a Holy Roller,
but, hey, I've been thinking

167
00:12:48,000 --> 00:12:51,000
Get on the fast track
for a promotion.

168
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
Sal, we're up.

169
00:12:55,000 --> 00:12:56,000
You wanna stay with me
and the wife tonight?

170
00:12:56,000 --> 00:12:58,000
Ah, nope.
Thank you, though.

171
00:12:58,000 --> 00:12:59,000
-Good to see you, Deke.
-Good to see you, too, brother.

172
00:13:06,000 --> 00:13:09,000
Why don't you
ride over with me?

173
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
Maybe you can even
give me a few pointers.

174
00:13:17,000 --> 00:13:20,000
-

175
00:13:24,000 --> 00:13:29,000
Everybody outside, nobody in.
Dollar to a dime,

176
00:13:29,000 --> 00:13:33,000
Baxter. 362071.
What's everybody

177
00:13:33,000 --> 00:13:35,000
Power's off
inside the victim's building.

178
00:13:35,000 --> 00:13:37,000
-You call Edison?
-They're working on it now.

179
00:13:37,000 --> 00:13:38,000
You been inside?

180
00:13:39,000 --> 00:13:41,000
-How big's the place?
-Two-room efficiency.

181
00:13:41,000 --> 00:13:43,000
Due to the victim's
body position,

182
00:13:43,000 --> 00:13:45,000
access is through the adjacent
apartment's fire escape.

183
00:13:45,000 --> 00:13:46,000
We got generators on the truck.

184
00:13:46,000 --> 00:13:48,000
Nah, let's let
the wazoo boys go to work.

185
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
You wanna superglue
the whole apartment?

186
00:13:50,000 --> 00:13:52,000
Why not?
We're dead in the water

187
00:13:57,000 --> 00:14:00,000
-You familiar
with all of this?

188
00:14:00,000 --> 00:14:04,000
Things probably changed a lot
since you left.

189
00:14:04,000 --> 00:14:05,000
Still gotta catch him, right?

190
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
-Yeah.
-Hmm.

191
00:14:07,000 --> 00:14:09,000
Not that much
has changed, then.

192
00:14:23,000 --> 00:14:26,000
Anybody want some menthol?

193
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
Everyone eat?

194
00:15:06,000 --> 00:15:07,000
All right.

195
00:15:08,000 --> 00:15:09,000
Lights off.

196
00:15:36,000 --> 00:15:38,000
Holy shit!

197
00:15:38,000 --> 00:15:39,000
by The Cucumbers

198
00:15:39,000 --> 00:15:41,000
Don't watch it

199
00:15:41,000 --> 00:15:44,000
Don't watch it

200
00:15:47,000 --> 00:15:49,000
Arterial wound...

201
00:15:49,000 --> 00:15:52,000
stab wound, body cavity.

202
00:15:53,000 --> 00:15:55,000
Another stab wound.

203
00:15:55,000 --> 00:15:58,000
She crawled to here...

204
00:15:58,000 --> 00:16:00,000
all the way to here.

205
00:16:00,000 --> 00:16:02,000
This is where she died.

206
00:16:02,000 --> 00:16:05,000
So, why is she there?

207
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
They lift prints
from this window?

208
00:16:09,000 --> 00:16:12,000
Hey, Jimmy,
they dust that ledge yet?

209
00:16:15,000 --> 00:16:16,000
Get me the first officer.

210
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
Still making house calls,
eh, Flo?

211
00:16:20,000 --> 00:16:22,000
Oh, good Lord.

212
00:16:22,000 --> 00:16:25,000
-You in town for a while?
-No.

213
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
Stick around till I'm finished.

214
00:16:29,000 --> 00:16:30,000
Okay.

215
00:16:33,000 --> 00:16:35,000
Joe Deacon, meet Julie Brock.

216
00:16:35,000 --> 00:16:39,000
Julie's 5'4", a buck 20,
and hails from

217
00:16:39,000 --> 00:16:41,000
This job sucks.

218
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
Hey.

219
00:16:43,000 --> 00:16:46,000
Our killer exited the same way
we came in.

220
00:16:46,000 --> 00:16:51,000
It's your responsibility to
secure and protect the premises

221
00:16:51,000 --> 00:16:56,000
From the moment she expired
to the time I cuff

222
00:16:56,000 --> 00:16:57,000
we work for her.

223
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
-Yes, sir.
-Get out of here.

224
00:16:59,000 --> 00:17:02,000
It's starting
to look a lot like Illinois.

225
00:17:02,000 --> 00:17:03,000
-It's Michigan.
-Cut it out.

226
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
This been dusted?

227
00:17:05,000 --> 00:17:06,000
Yeah,
but it's broken.

228
00:17:06,000 --> 00:17:07,000
Not all of it.

229
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
Hey.

230
00:17:14,000 --> 00:17:16,000
When's your boy, Columbo,
gonna break my case for me?

231
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
Deke's got his own style.

232
00:17:23,000 --> 00:17:26,000
We're still
processing out that room.

233
00:17:29,000 --> 00:17:30,000
What do you got, Flo?

234
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
She assumed room temperature
two or three days ago.

235
00:17:33,000 --> 00:17:36,000
-We'll know more
when we take her in.

236
00:17:36,000 --> 00:17:37,000
Check the closets.

237
00:17:39,000 --> 00:17:40,000
Postmortem lividity.

238
00:17:43,000 --> 00:17:44,000
She was moved.

239
00:19:45,000 --> 00:19:48,000
All right, canvass the block,
knock on every door,

240
00:19:48,000 --> 00:19:51,000
Find out Julie's habits,
friends, suitors, enemies.

241
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
They get anything
across the alley?

242
00:19:53,000 --> 00:19:56,000
They lifted a print,
tested stains on the floor

243
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
Pull files on any known
sex offenders in the area.

244
00:19:58,000 --> 00:20:03,000
Peeping Toms,
neighborhood arrests,

245
00:20:03,000 --> 00:20:05,000
Lean on the lab for prints,
all right?

246
00:20:05,000 --> 00:20:07,000
-Mm-hmm.
-Jamie, lean on 'em.

247
00:20:07,000 --> 00:20:08,000
Okay.

248
00:20:08,000 --> 00:20:09,000
Awfully quiet
back there, Kojak.

249
00:20:10,000 --> 00:20:11,000
-Am I missing something?

250
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
Any of the other girls
have bites?

251
00:20:13,000 --> 00:20:14,000
Carrie Holland.

252
00:20:15,000 --> 00:20:16,000
One of 'em. Why?

253
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
Similar to a case up north,
that's all.

254
00:20:31,000 --> 00:20:32,000
Deacon.

255
00:20:32,000 --> 00:20:33,000
Yeah?

256
00:20:34,000 --> 00:20:35,000
Sal says you're here overnight.

257
00:20:35,000 --> 00:20:37,000
How about you buy me breakfast?

258
00:20:37,000 --> 00:20:38,000
Why would I wanna do that?

259
00:20:38,000 --> 00:20:40,000
All right, I'll buy.

260
00:20:40,000 --> 00:20:41,000
Nick's, 0800.

261
00:20:41,000 --> 00:20:42,000
If I'm still here.

262
00:21:32,000 --> 00:21:34,000
Go again on Wednesday?

263
00:21:34,000 --> 00:21:36,000
Yeah, sure. I'll run you home.

264
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
Three blocks. I'll be fine.

265
00:21:39,000 --> 00:21:41,000
-Night.
-Bye.

266
00:22:30,000 --> 00:22:32,000
Yeah,
surprised the DA, too.

267
00:22:32,000 --> 00:22:34,000
She made a second-degree offer.

268
00:22:34,000 --> 00:22:36,000
Kendricks copped a plea.

269
00:22:36,000 --> 00:22:38,000
What about
the unforgettable boots?

270
00:22:38,000 --> 00:22:40,000
Forget 'em. Don't need 'em.
Neither will Kendricks.

271
00:22:40,000 --> 00:22:41,000
Not where he's going.

272
00:22:41,000 --> 00:22:43,000
-I'll see you tomorrow.
-All right.

273
00:22:44,000 --> 00:22:45,000
Morning.

274
00:22:45,000 --> 00:22:47,000
-Morning.
-Look, I know it was you

275
00:22:47,000 --> 00:22:50,000
spotted the observatory
across the street last night.

276
00:22:50,000 --> 00:22:52,000
Might have missed that one
without you.

277
00:22:53,000 --> 00:22:54,000
You're welcome.

278
00:22:54,000 --> 00:22:56,000
-When you leaving?
-Right now.

279
00:22:56,000 --> 00:22:58,000
Oh, that's a shame.
I got something you might

280
00:22:58,000 --> 00:23:01,000
He got picked up twice
for peeping in

281
00:23:01,000 --> 00:23:03,000
Sheet says he's a KSO.

282
00:23:03,000 --> 00:23:05,000
Stan Peters.

283
00:23:05,000 --> 00:23:07,000
Picked up this morning
on a Ramey warrant.

284
00:23:07,000 --> 00:23:08,000
Letting him stew a bit.

285
00:23:08,000 --> 00:23:11,000
He wants a mouthpiece.

286
00:23:11,000 --> 00:23:13,000
You might wanna stay.

287
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
Nice boots.

288
00:23:33,000 --> 00:23:35,000
Hi, Stan. Jim.

289
00:23:38,000 --> 00:23:41,000
-Where's my lawyer?
-In the building.

290
00:23:41,000 --> 00:23:43,000
Takes a while.

291
00:24:09,000 --> 00:24:10,000
A girl from
your neighborhood...

292
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
dead.

293
00:24:13,000 --> 00:24:14,000
And you,
a known sex offender...

294
00:24:14,000 --> 00:24:17,000
I was taking a piss
and I was in the alley.

295
00:24:17,000 --> 00:24:19,000
You had your dick out.

296
00:24:19,000 --> 00:24:21,000
This girl...
- Teenage girl, Stan.

297
00:24:21,000 --> 00:24:23,000
She was just walking by.

298
00:24:23,000 --> 00:24:24,000
You gotta believe me.

299
00:24:25,000 --> 00:24:26,000
I want to.

300
00:24:26,000 --> 00:24:28,000
I got nothing to do with this.

301
00:24:38,000 --> 00:24:39,000
Yeah.

302
00:24:45,000 --> 00:24:48,000
What can you tell me
about Mary Roberts?

303
00:24:52,000 --> 00:24:55,000
Mary Roberts.

304
00:25:30,000 --> 00:25:32,000
Mary Roberts,
Stan Peters?

305
00:25:32,000 --> 00:25:34,000
Dead girl, suspect.

306
00:25:34,000 --> 00:25:36,000
Was he your boy?

307
00:25:36,000 --> 00:25:39,000
You never know.
Just saying hello

308
00:25:39,000 --> 00:25:41,000
Well, your old pal says
you broke his jaw once.

309
00:25:41,000 --> 00:25:44,000
You gotta kiss a lot of frogs
to find your prince.

310
00:25:44,000 --> 00:25:45,000
What are you
still doing here?

311
00:25:45,000 --> 00:25:47,000
Just leaving.

312
00:25:51,000 --> 00:25:54,000
Order up the poor boy
on a Mary Roberts.

313
00:25:54,000 --> 00:25:56,000
I'm going for a sandwich.
You want one?

314
00:25:56,000 --> 00:25:57,000
Nah, I'm good.

315
00:25:57,000 --> 00:25:58,000
The Rathbuns are waiting.

316
00:25:59,000 --> 00:26:00,000
Missing person.

317
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
Yeah, they think
their daughter Ronda's a stat.

318
00:26:02,000 --> 00:26:03,000
We got a corpse?

319
00:26:04,000 --> 00:26:06,000
Then it's still
Missing Persons.

320
00:26:22,000 --> 00:26:23,000
So crazy, girl.
You're gonna fly out of here.

321
00:26:24,000 --> 00:26:26,000
-

322
00:27:08,000 --> 00:27:11,000
Don't you ever get tired
of looking at dead bodies?

323
00:27:12,000 --> 00:27:15,000
I could ask you the same.

324
00:27:18,000 --> 00:27:20,000
What's this all about, Joe?

325
00:27:20,000 --> 00:27:22,000
Similar case up north.

326
00:27:24,000 --> 00:27:27,000
-Thanks for doing this
for me, Flo.

327
00:27:27,000 --> 00:27:29,000
She won't see the knife
till tomorrow.

328
00:27:29,000 --> 00:27:32,000
Well, she won't see
another knife.

329
00:27:36,000 --> 00:27:40,000
General proximity,
similar pattern and depth

330
00:27:40,000 --> 00:27:43,000
The garbage bag
was an adornment

331
00:27:43,000 --> 00:27:45,000
Maybe when the guy came back.

332
00:27:45,000 --> 00:27:46,000
Came back?

333
00:27:47,000 --> 00:27:50,000
Unless he was a babysitter,
he made a return trip,

334
00:27:50,000 --> 00:27:53,000
moved the girl and propped her
up against the door.

335
00:27:53,000 --> 00:27:55,000
Now, turn that up for me.

336
00:27:55,000 --> 00:27:56,000
Okay.

337
00:27:59,000 --> 00:28:05,000
Mm... KHRT. Love songs
of the '50s and '60s. Mm.

338
00:28:05,000 --> 00:28:06,000
You get a dental on the bites?

339
00:28:07,000 --> 00:28:09,000
Right. Uh...

340
00:28:09,000 --> 00:28:11,000
Yeah, we did a rush on it.
Inconclusive.

341
00:28:12,000 --> 00:28:14,000
It could be
the same as we found

342
00:28:14,000 --> 00:28:16,000
More sucking, less biting.

343
00:28:18,000 --> 00:28:19,000
Any saliva samples?

344
00:28:19,000 --> 00:28:21,000
Funny you should ask.

345
00:28:21,000 --> 00:28:23,000
I found traces
of sodium benzoate

346
00:28:23,000 --> 00:28:25,000
-What's that?
-Used in mouthwash. Toothpaste.

347
00:28:26,000 --> 00:28:27,000
And check this out.

348
00:28:27,000 --> 00:28:29,000
He gave her a postmortem shave.

349
00:28:31,000 --> 00:28:33,000
Nicked her, no blood.

350
00:28:33,000 --> 00:28:34,000
What about her D-tract?

351
00:28:34,000 --> 00:28:36,000
She had one good meal
before she died.

352
00:28:36,000 --> 00:28:39,000
Speaking of which, you hungry?

353
00:28:39,000 --> 00:28:41,000
I'll buy if you pull up
an old file for me.

354
00:28:41,000 --> 00:28:43,000
Yeah.

355
00:28:48,000 --> 00:28:50,000
Case up north, my ass.

356
00:28:50,000 --> 00:28:52,000
The fuck is going on, Joe?

357
00:28:54,000 --> 00:28:56,000
I'll pull your file.

358
00:28:56,000 --> 00:29:00,000
But if something goes wrong,
I can't be there for you again,

359
00:29:00,000 --> 00:29:01,000
Okay.

360
00:29:20,000 --> 00:29:22,000
You knew him, didn't you?

361
00:29:28,000 --> 00:29:30,000
That's why he did that
to your face.

362
00:29:33,000 --> 00:29:34,000
You let him in.

363
00:29:35,000 --> 00:29:37,000
You thought...

364
00:29:38,000 --> 00:29:39,000
"Eh...

365
00:29:41,000 --> 00:29:43,000
Not my type," but...

366
00:29:44,000 --> 00:29:47,000
maybe he could be
a friend. I mean,

367
00:29:47,000 --> 00:29:49,000
you can't get enough of them.

368
00:29:55,000 --> 00:29:58,000
But then you had
that one little feeling.

369
00:29:58,000 --> 00:30:00,000
You thought, "What if?"

370
00:30:03,000 --> 00:30:05,000
But you waved it away.

371
00:30:07,000 --> 00:30:09,000
Thought, "Ah, what the hell?

372
00:30:12,000 --> 00:30:14,000
Life's too short."

373
00:30:16,000 --> 00:30:18,000
And you were right.

374
00:30:20,000 --> 00:30:22,000
Life is too short, Julie.

375
00:30:22,000 --> 00:30:25,000
And you should've listened.

376
00:30:25,000 --> 00:30:28,000
You should've listened to
that one little feeling, but...

377
00:30:33,000 --> 00:30:35,000
Just like I'm listening
to you now.

378
00:30:35,000 --> 00:30:38,000
You can talk to me.

379
00:30:38,000 --> 00:30:40,000
I'm all the friend you got.

380
00:30:45,000 --> 00:30:48,000
You know my take
on the world, Joe?

381
00:30:48,000 --> 00:30:51,000
There's good and there's bad,

382
00:30:52,000 --> 00:30:53,000
but you gotta fight.

383
00:30:56,000 --> 00:30:58,000
Because, brother...

384
00:31:00,000 --> 00:31:02,000
when I look in your eyes,

385
00:31:02,000 --> 00:31:04,000
what I see...

386
00:31:06,000 --> 00:31:07,000
it ain't good.

387
00:31:15,000 --> 00:31:17,000
To remind me of what I did.

388
00:31:18,000 --> 00:31:21,000
For what we did.

389
00:32:00,000 --> 00:32:02,000
I thought
you guys were finished.

390
00:32:02,000 --> 00:32:05,000
How long has this, uh,
fridge been broken?

391
00:32:05,000 --> 00:32:06,000
I don't know. A week, maybe.

392
00:32:06,000 --> 00:32:08,000
You're responsible for repairs?

393
00:32:08,000 --> 00:32:10,000
Oh, are you thinking
about moving in?

394
00:32:13,000 --> 00:32:15,000
No, ma'am.

395
00:32:15,000 --> 00:32:20,000
I called a guy to come fix it,
but, uh, then, you know,

396
00:32:20,000 --> 00:32:22,000
So, suddenly,
it didn't seem so important.

397
00:32:22,000 --> 00:32:25,000
And, I mean, look.
I gotta paint the walls

398
00:32:25,000 --> 00:32:27,000
-Who'd you call?
-

399
00:32:27,000 --> 00:32:29,000
Uh, a place
around the corner.

400
00:32:29,000 --> 00:32:33,000
AB... ABC Appliance.
Something like that.

401
00:32:33,000 --> 00:32:34,000
And the stuff in the fridge
was already rotten?

402
00:32:34,000 --> 00:32:36,000
-Yeah, yeah.
-Mm-hmm. Except the milk?

403
00:32:36,000 --> 00:32:39,000
-My kid drank it, so cuff me.
-Oh.

404
00:32:39,000 --> 00:32:41,000
-Anything else?
-In the fridge?

405
00:32:41,000 --> 00:32:43,000
There were a few beers. Why?

406
00:32:43,000 --> 00:32:44,000
I'm gonna need it for evidence.

407
00:32:44,000 --> 00:32:46,000
For evidence.
Yeah, okay.

408
00:32:47,000 --> 00:32:48,000
-Coming right up.
-All righty.

409
00:33:33,000 --> 00:33:35,000
How do you
ever get used to it?

410
00:33:38,000 --> 00:33:39,000
What's that, ma'am?

411
00:33:39,000 --> 00:33:41,000
The smell.

412
00:33:42,000 --> 00:33:47,000
You know, if you're lucky,
you don't get used to it.

413
00:33:47,000 --> 00:33:50,000
Here.

414
00:33:50,000 --> 00:33:53,000
Close up when
you're done, okay?

415
00:34:08,000 --> 00:34:10,000
I don't want any trouble.

416
00:34:10,000 --> 00:34:11,000
I have no connection
to the girls out front.

417
00:34:12,000 --> 00:34:14,000
-Just need a room.
-Oh.

418
00:34:14,000 --> 00:34:15,000
$20 a night, $100 a week.

419
00:34:16,000 --> 00:34:18,000
There are some things in there
from the last guy.

420
00:34:18,000 --> 00:34:19,000
Just toss 'em in the hallway.

421
00:34:19,000 --> 00:34:21,000
And don't worry,
the sheets are clean.

422
00:34:23,000 --> 00:34:24,000
Hey!

423
00:34:25,000 --> 00:34:26,000
Do you want some company?

424
00:35:20,000 --> 00:35:22,000
Good night. I love you.
-  Love you.

425
00:35:22,000 --> 00:35:24,000
-I love you.
-Love you.

426
00:35:27,000 --> 00:35:29,000
-Did you say your prayers?
-Yep.

427
00:35:29,000 --> 00:35:30,000
-I'll see you tomorrow.
- Night.

428
00:35:31,000 --> 00:35:31,000
Good night.

429
00:35:32,000 --> 00:35:33,000
Hey.
- Mm?

430
00:35:33,000 --> 00:35:35,000
Did you set the alarm?

431
00:35:39,000 --> 00:35:40,000
Yeah.

432
00:36:33,000 --> 00:36:35,000
It's never over.

433
00:37:05,000 --> 00:37:08,000
Re-interview the immigrants
in the Brock apartment.

434
00:37:08,000 --> 00:37:09,000
Jimmy.

435
00:37:10,000 --> 00:37:11,000
All of 'em.

436
00:37:15,000 --> 00:37:16,000
Close it.

437
00:37:18,000 --> 00:37:20,000
-Stan Peters.
-What about him?

438
00:37:20,000 --> 00:37:21,000
Killed himself last night.

439
00:37:23,000 --> 00:37:24,000
That's not good.

440
00:37:24,000 --> 00:37:25,000
What the hell's this got to do
with Kern County?

441
00:37:25,000 --> 00:37:27,000
Deacon watched
through the glass.

442
00:37:27,000 --> 00:37:28,000
He's got a similar case
up north.

443
00:37:28,000 --> 00:37:30,000
It's just a little
interagency cooperation.

444
00:37:30,000 --> 00:37:34,000
Guy hasn't worked a murder
since we ran him off

445
00:37:34,000 --> 00:37:35,000
Do you know the book on him?

446
00:37:35,000 --> 00:37:36,000
A great detective,
has a heart attack,

447
00:37:36,000 --> 00:37:38,000
leaves town
for a post in the sticks.

448
00:37:38,000 --> 00:37:40,000
The guy worked
the case so hard,

449
00:37:40,000 --> 00:37:43,000
he got a suspension,
a divorce and a triple bypass,

450
00:37:43,000 --> 00:37:44,000
Complete meltdown.

451
00:37:45,000 --> 00:37:47,000
He's a rush-hour train wreck.

452
00:37:47,000 --> 00:37:48,000
That's a tad dramatic.

453
00:37:48,000 --> 00:37:50,000
Only good came out of it,
we got you.

454
00:37:50,000 --> 00:37:51,000
What are you saying?
I took his spot?

455
00:37:51,000 --> 00:37:53,000
Manner of speaking, yeah.

456
00:37:53,000 --> 00:37:55,000
Piece of personal advice,
Jimmy,

457
00:37:55,000 --> 00:37:56,000
you got a good thing
going here.

458
00:37:56,000 --> 00:37:59,000
Don't get mixed up
with this guy.

459
00:38:01,000 --> 00:38:02,000
What's the big deal? He's gone.

460
00:38:02,000 --> 00:38:04,000
His CO says
he's taken vacation days.

461
00:38:04,000 --> 00:38:06,000
-Yeah, so what?
-Does he strike you

462
00:38:06,000 --> 00:38:08,000
as the kind of guy
that plays golf?

463
00:38:15,000 --> 00:38:16,000
Employee list.

464
00:38:18,000 --> 00:38:20,000
Repair appointment book.

465
00:38:22,000 --> 00:38:23,000
Look for yourself.

466
00:38:55,000 --> 00:38:57,000
So, I could
even have it delivered

467
00:38:57,000 --> 00:39:00,000
All you gotta do is go out and
get some food, put it in there,

468
00:39:00,000 --> 00:39:02,000
your kids are gonna be happy,
you're ready to go.

469
00:39:02,000 --> 00:39:04,000
Excuse me a minute.

470
00:39:04,000 --> 00:39:06,000
-What can I do for you?
-I'm Joe Deacon.

471
00:39:06,000 --> 00:39:09,000
I need to see all repair orders
for the last two weeks,

472
00:39:09,000 --> 00:39:11,000
and a list
of all your employees.

473
00:39:11,000 --> 00:39:13,000
Thank you.

474
00:39:13,000 --> 00:39:16,000
It's okay.
You're not under arrest.

475
00:39:16,000 --> 00:39:17,000
Yet.

476
00:39:33,000 --> 00:39:36,000
-Here you go.
-Thank you very much.

477
00:39:36,000 --> 00:39:37,000
This one's crossed out.

478
00:39:37,000 --> 00:39:38,000
-It's a cancellation.
-Yeah?

479
00:39:39,000 --> 00:39:40,000
That's before
I can get a man out.

480
00:39:41,000 --> 00:39:42,000
And it always takes that long?

481
00:39:42,000 --> 00:39:44,000
Hey, we're busy.

482
00:39:45,000 --> 00:39:47,000
Yeah.

483
00:39:47,000 --> 00:39:48,000
Yeah, I see.

484
00:39:48,000 --> 00:39:50,000
And this is the list?

485
00:39:50,000 --> 00:39:51,000
Mm...

486
00:39:52,000 --> 00:39:53,000
Mm.

487
00:39:53,000 --> 00:39:55,000
-And your name is?
-Jack.

488
00:39:55,000 --> 00:39:57,000
You all right, Jack?

489
00:39:59,000 --> 00:40:00,000
What's your last name, Jack?

490
00:40:00,000 --> 00:40:01,000
Aboud.

491
00:40:03,000 --> 00:40:04,000
Thank you, Jack Aboud.

492
00:40:04,000 --> 00:40:06,000
You don't mind
if I take your list, do you?

493
00:40:07,000 --> 00:40:08,000
Salaam alaikum.

494
00:40:16,000 --> 00:40:18,000
Thanks, Jack.

495
00:40:32,000 --> 00:40:34,000
Did you look at my print
from the Brock apartment?

496
00:40:34,000 --> 00:40:36,000
It's no good
without one to compare to.

497
00:40:36,000 --> 00:40:39,000
The center's missing
and the computer can't

498
00:40:39,000 --> 00:40:41,000
Look on the bright side,
the guy finally left a partial.

499
00:40:43,000 --> 00:40:45,000
What exactly is it you guys do?

500
00:40:45,000 --> 00:40:48,000
We make you look good in court.

501
00:41:00,000 --> 00:41:02,000
-Dad!

502
00:41:08,000 --> 00:41:11,000
Anything else?
Jewelry, maybe?

503
00:41:11,000 --> 00:41:13,000
A red barrette.

504
00:41:13,000 --> 00:41:17,000
When she ran, she always
used to wear a red barrette

505
00:41:18,000 --> 00:41:20,000
I'm gonna find her.

506
00:42:46,000 --> 00:42:52,000
in clover

507
00:42:59,000 --> 00:43:01,000
Jesus.

508
00:43:01,000 --> 00:43:03,000
-

509
00:43:14,000 --> 00:43:15,000
It's not her.

510
00:43:17,000 --> 00:43:19,000
Really? This how you
spend your time off?

511
00:43:19,000 --> 00:43:21,000
When's the last time
you saw two hoop-dees

512
00:43:21,000 --> 00:43:23,000
and a meat wagon
going 20 miles an hour?

513
00:43:25,000 --> 00:43:27,000
They didn't wanna come
any more than I did.

514
00:43:27,000 --> 00:43:28,000
What have you got?

515
00:43:28,000 --> 00:43:29,000
Deceased fits the MO.

516
00:43:30,000 --> 00:43:32,000
Stab wound, ligature,
killed elsewhere.

517
00:43:32,000 --> 00:43:34,000
-She a floater?
-Yeah.

518
00:43:34,000 --> 00:43:36,000
But they dumped overflow
in here a few days back.

519
00:43:36,000 --> 00:43:39,000
Guessing there's mud
in her cavities.

520
00:43:39,000 --> 00:43:41,000
Shallow grave, most likely.

521
00:43:46,000 --> 00:43:49,000
You ready to tell me
about Mary Roberts?

522
00:43:54,000 --> 00:43:58,000
Your boy, Stan Peters,
swallowed a 12-gauge

523
00:44:00,000 --> 00:44:03,000
Hey, Jimmy,
come give a look.

524
00:44:29,000 --> 00:44:32,000
If you didn't know
any better, from up here...

525
00:44:34,000 --> 00:44:37,000
you might say it's beautiful.

526
00:44:37,000 --> 00:44:41,000
Sal told me you went to bat
for me with Farris.

527
00:44:44,000 --> 00:44:45,000
It's not a wise career move.

528
00:44:45,000 --> 00:44:48,000
You're not exactly
a department favorite.

529
00:44:48,000 --> 00:44:50,000
Maybe I can make it up to you.

530
00:44:50,000 --> 00:44:53,000
You might wanna
run these names.

531
00:44:53,000 --> 00:44:58,000
They were working
in appliance stores

532
00:44:58,000 --> 00:44:59,000
It's a long shot.

533
00:44:59,000 --> 00:45:01,000
Aren't they all?

534
00:45:04,000 --> 00:45:05,000
Thank you.

535
00:45:07,000 --> 00:45:09,000
Something I gotta know.

536
00:45:09,000 --> 00:45:12,000
How's a guy with
the best clearance rate

537
00:45:12,000 --> 00:45:15,000
work 15 years
without a promotion?

538
00:45:16,000 --> 00:45:19,000
Maybe I didn't go
to the right church.

539
00:45:23,000 --> 00:45:24,000
Hm.

540
00:45:31,000 --> 00:45:33,000
Do you believe in God, Joe?

541
00:45:36,000 --> 00:45:38,000
When I see a sunrise
or thunderstorm

542
00:45:38,000 --> 00:45:40,000
or dew on the ground,
yes, I think there's a God.

543
00:45:40,000 --> 00:45:44,000
When I see all this,
I think he's long past

544
00:45:47,000 --> 00:45:48,000
I still owe you breakfast.

545
00:45:48,000 --> 00:45:50,000
Yes, you do.

546
00:45:54,000 --> 00:45:56,000
This is great.
Thank you.

547
00:45:56,000 --> 00:45:58,000
You're welcome.

548
00:45:58,000 --> 00:45:59,000
Joe's in Kern County now.

549
00:45:59,000 --> 00:46:02,000
Mm. Your wife drag you away?

550
00:46:02,000 --> 00:46:03,000
I'm divorced.

551
00:46:03,000 --> 00:46:07,000
Oh. Well, I'd like to
get out of the city,

552
00:46:07,000 --> 00:46:09,000
-Hm.

553
00:46:09,000 --> 00:46:11,000
You work homicide there, too?

554
00:46:13,000 --> 00:46:15,000
Uh, no, ma'am. I'm just a...

555
00:46:16,000 --> 00:46:18,000
a dep.

556
00:46:21,000 --> 00:46:22,000
Hi.

557
00:46:24,000 --> 00:46:26,000
Hi.
-My precious.

558
00:46:26,000 --> 00:46:27,000
That's Mr. Deacon, Chloe.

559
00:46:27,000 --> 00:46:28,000
How do you do?

560
00:46:28,000 --> 00:46:29,000
Very well.

561
00:46:30,000 --> 00:46:31,000
Do you have any kids, Joe?

562
00:46:31,000 --> 00:46:34,000
Uh, two girls. They're...
they're all grown now.

563
00:46:34,000 --> 00:46:36,000
All grown up.

564
00:46:38,000 --> 00:46:39,000
I'm gonna be late.

565
00:46:39,000 --> 00:46:41,000
-We ready to take
Jen to school, baby?

566
00:46:41,000 --> 00:46:43,000
Got a parent-teacher conference
until 5:00,

567
00:46:43,000 --> 00:46:45,000
so the girls are gonna stay
at Mom's until dinner.

568
00:46:45,000 --> 00:46:47,000
That's fine.
-Okay. I love you.

569
00:46:47,000 --> 00:46:49,000
Where are you going?

570
00:46:52,000 --> 00:46:53,000
Nice to meet you, Joe.

571
00:46:57,000 --> 00:46:59,000
-She's beautiful.

572
00:47:00,000 --> 00:47:01,000
They all are.

573
00:47:01,000 --> 00:47:02,000
-Yeah.
-

574
00:47:04,000 --> 00:47:07,000
I'll run the names on the list.
Where can I reach you?

575
00:47:07,000 --> 00:47:08,000
St. Agnes.

576
00:47:09,000 --> 00:47:11,000
I've heard of
living on the beat,

577
00:47:11,000 --> 00:47:13,000
Wanna meet after shift,
compare notes?

578
00:47:13,000 --> 00:47:16,000
You may have to ask
the Reverend Captain

579
00:47:16,000 --> 00:47:18,000
It's my case.

580
00:47:40,000 --> 00:47:42,000
You look good, Marsha.

581
00:47:42,000 --> 00:47:44,000
-You too, Joe.
-Thank you.

582
00:47:44,000 --> 00:47:47,000
I was just on my way to work.
If I'd known

583
00:47:47,000 --> 00:47:48,000
Gotta get going anyway.

584
00:47:48,000 --> 00:47:50,000
-Let me...
let me grab my purse.

585
00:47:55,000 --> 00:47:57,000
-House looks good.

586
00:47:59,000 --> 00:48:00,000
Glad you kept it.

587
00:48:00,000 --> 00:48:01,000
Lawn, too.

588
00:48:01,000 --> 00:48:03,000
Yeah, well, Tom's a...

589
00:48:04,000 --> 00:48:06,000
He's a wiz in the yard.

590
00:48:06,000 --> 00:48:08,000
Better than me.

591
00:48:08,000 --> 00:48:11,000
Well, you never really had time
for that kind of thing.

592
00:48:14,000 --> 00:48:16,000
How are the girls?

593
00:48:16,000 --> 00:48:18,000
-Good.
-Good.

594
00:48:18,000 --> 00:48:20,000
You ought to give 'em a call.

595
00:48:20,000 --> 00:48:22,000
Yeah. Yeah.

596
00:48:22,000 --> 00:48:23,000
Yeah.

597
00:48:23,000 --> 00:48:25,000
Yeah, I should.

598
00:48:30,000 --> 00:48:32,000
You all right?

599
00:48:34,000 --> 00:48:36,000
You know me.

600
00:48:37,000 --> 00:48:38,000
Yeah.

601
00:48:39,000 --> 00:48:40,000
I know you.

602
00:48:44,000 --> 00:48:45,000
Well...

603
00:48:46,000 --> 00:48:47,000
I gotta...

604
00:48:47,000 --> 00:48:49,000
All right.

605
00:48:49,000 --> 00:48:51,000
Bye, Joe.

606
00:48:51,000 --> 00:48:52,000
Bye, Marsha.

607
00:48:59,000 --> 00:49:04,000
Mary Roberts.
Paige Callahan, Tamara Ewing.

608
00:49:05,000 --> 00:49:06,000
I only asked for Roberts.

609
00:49:06,000 --> 00:49:08,000
Yeah, well,
all the victims were hookers,

610
00:49:08,000 --> 00:49:10,000
they were all found drugged
and stabbed to death

611
00:49:10,000 --> 00:49:11,000
on the same night
in the same location.

612
00:49:11,000 --> 00:49:12,000
You gotta be kidding me.

613
00:49:12,000 --> 00:49:14,000
Yeah, I'm hilarious.

614
00:49:15,000 --> 00:49:17,000
-

615
00:49:19,000 --> 00:49:22,000
I never figured
you to be so hip.

616
00:49:24,000 --> 00:49:26,000
Yeah, they must have...

617
00:49:26,000 --> 00:49:29,000
must have changed owners.

618
00:49:29,000 --> 00:49:31,000
You want something to drink?

619
00:49:32,000 --> 00:49:33,000
Don't worry, I won't tell.

620
00:49:37,000 --> 00:49:39,000
Where are you from? Originally.

621
00:49:39,000 --> 00:49:41,000
The Valley.

622
00:49:42,000 --> 00:49:43,000
Where are you from?

623
00:49:43,000 --> 00:49:45,000
-Originally.
-Mississippi Valley.

624
00:49:46,000 --> 00:49:48,000
Alabama, Birmingham.

625
00:49:48,000 --> 00:49:50,000
Well, here's to being
from somewhere.

626
00:49:50,000 --> 00:49:52,000
-Cheers.
-Cheers.

627
00:49:54,000 --> 00:49:55,000
All right,
last night's victims...

628
00:49:55,000 --> 00:49:56,000
so we got six now.

629
00:49:56,000 --> 00:49:58,000
One, Julie Brock,
never left home.

630
00:49:58,000 --> 00:49:59,000
Three from the north county,
bodies dumped here.

631
00:49:59,000 --> 00:50:02,000
Two from here,
bodies dumped in north county.

632
00:50:02,000 --> 00:50:03,000
And who said
busing doesn't work?

633
00:50:03,000 --> 00:50:05,000
All knifed, all gagged,
all bound,

634
00:50:05,000 --> 00:50:06,000
all very organized killings.

635
00:50:06,000 --> 00:50:08,000
Not a lot of wasted motion.

636
00:50:08,000 --> 00:50:10,000
-So, I got a question. Why?
-Why what?

637
00:50:10,000 --> 00:50:12,000
First, geography.

638
00:50:12,000 --> 00:50:14,000
Yep. Guy's a shark.
If he stops, he dies.

639
00:50:14,000 --> 00:50:16,000
He likes to drive.
Probably has a decent car.

640
00:50:16,000 --> 00:50:18,000
Maybe two. High mileage.

641
00:50:20,000 --> 00:50:23,000
Can't find one
in the neighborhood, a victim,

642
00:50:23,000 --> 00:50:25,000
then, uh, he goes
wherever opportunity knocks.

643
00:50:25,000 --> 00:50:28,000
All right, next "why."
Why the extreme torture,

644
00:50:28,000 --> 00:50:29,000
Turns him on.

645
00:50:29,000 --> 00:50:31,000
No rape, no sodomy,

646
00:50:31,000 --> 00:50:34,000
-no genital mutilation. Hm.
-He kills for sexual pleasure.

647
00:50:35,000 --> 00:50:37,000
Was Stan Peters our boy?

648
00:50:38,000 --> 00:50:40,000
God, I hope not.

649
00:50:41,000 --> 00:50:43,000
All right, back to the living.
Our boy.

650
00:50:43,000 --> 00:50:45,000
He's got balls.
I'll give him that.

651
00:50:45,000 --> 00:50:47,000
He goes back to Julie's house,

652
00:50:47,000 --> 00:50:51,000
a few days after he kills her,
moves her body,

653
00:50:51,000 --> 00:50:55,000
poses her, he brings beer,

654
00:50:55,000 --> 00:50:58,000
milk, food. Just threw
himself a little party.

655
00:50:58,000 --> 00:51:00,000
And they found partially
digested meat in her stomach.

656
00:51:00,000 --> 00:51:02,000
But she was a vegan.
Strict vegetarian.

657
00:51:02,000 --> 00:51:04,000
She'd never touch it.
Same as Ana. No way.

658
00:51:05,000 --> 00:51:06,000
Not even with a knife
to her throat?

659
00:51:06,000 --> 00:51:08,000
Nobody wants to eat alone.

660
00:51:08,000 --> 00:51:09,000
Mm.

661
00:51:10,000 --> 00:51:11,000
One last "why."

662
00:51:11,000 --> 00:51:13,000
Why are you trying to solve
a five-year-old case

663
00:51:13,000 --> 00:51:15,000
that everyone else
has forgotten about?

664
00:51:38,000 --> 00:51:40,000
Farris and I were...

665
00:51:42,000 --> 00:51:46,000
a couple of miles away.
We heard a call over the radio.

666
00:51:48,000 --> 00:51:51,000
Screams reported.
Sal was first one on the scene.

667
00:51:54,000 --> 00:51:56,000
No lights.

668
00:51:56,000 --> 00:52:01,000
Switching problem.
Guy from Edison said it happens

669
00:52:01,000 --> 00:52:04,000
Now, you see the woman
behind me

670
00:52:04,000 --> 00:52:05,000
-over my left shoulder?
-Yeah.

671
00:52:05,000 --> 00:52:07,000
Gladys Fulcher. Spinster.

672
00:52:07,000 --> 00:52:10,000
Sort of eyes and ears
of the neighborhood.

673
00:52:10,000 --> 00:52:13,000
A pain in the ass to the cops
but a godsend to a detective.

674
00:52:13,000 --> 00:52:16,000
And what did good old
Gladys have to say?

675
00:52:16,000 --> 00:52:19,000
Said she was out.
She lied about it at first

676
00:52:19,000 --> 00:52:21,000
but she came clean.

677
00:52:21,000 --> 00:52:24,000
What was she embarrassed about?

678
00:52:24,000 --> 00:52:27,000
She went on her
first date in 15 years,

679
00:52:28,000 --> 00:52:32,000
So, the night of the hat trick,
we had no lights,

680
00:52:32,000 --> 00:52:35,000
Gladys getting boned...

681
00:52:35,000 --> 00:52:39,000
two-million-to-one long shot
crossing the finish line

682
00:52:39,000 --> 00:52:40,000
in a dead heat.

683
00:52:41,000 --> 00:52:43,000
Third strike.

684
00:52:45,000 --> 00:52:45,000
Drought.

685
00:52:46,000 --> 00:52:50,000
No water, no mud, no prints.

686
00:52:52,000 --> 00:52:53,000
Ground was hard like cement.

687
00:52:55,000 --> 00:52:57,000
Victims were placed
on that rock right there.

688
00:52:57,000 --> 00:53:00,000
They were drugged elsewhere,
but they were brought here,

689
00:53:00,000 --> 00:53:02,000
Posed facing each other,

690
00:53:03,000 --> 00:53:07,000
bags over their heads,
laid down, like the rock

691
00:53:09,000 --> 00:53:10,000
tea party.

692
00:53:10,000 --> 00:53:12,000
Where the guests fell asleep.

693
00:53:16,000 --> 00:53:19,000
Warm. This just went down.

694
00:53:20,000 --> 00:53:23,000
And where was
your third victim?

695
00:53:23,000 --> 00:53:25,000
Close by.

696
00:53:25,000 --> 00:53:28,000
You work the evidence,
you still come up with zeros.

697
00:53:29,000 --> 00:53:31,000
It's all you can do.
Happens to everybody.

698
00:53:31,000 --> 00:53:36,000
Then you draw the black bean.

699
00:53:36,000 --> 00:53:40,000
Maybe the victim looks like
a kid you picked on in school

700
00:53:40,000 --> 00:53:43,000
or the green eyes
remind you of your old lady.

701
00:53:43,000 --> 00:53:46,000
Or maybe it's something else,
but whatever it is,

702
00:53:46,000 --> 00:53:48,000
they're your lifelong
responsibility, Jimmy.

703
00:53:48,000 --> 00:53:50,000
You own them.

704
00:53:54,000 --> 00:53:56,000
You own them.

705
00:54:04,000 --> 00:54:08,000
They're wherever they are,
and you are their angel,

706
00:54:08,000 --> 00:54:14,000
trying like hell to turn the
ledger from red to black.

707
00:54:14,000 --> 00:54:17,000
Word to the wise, Jimmy,
stay out of the angel business.

708
00:54:17,000 --> 00:54:19,000
Hey.

709
00:54:19,000 --> 00:54:22,000
What is it you're looking for
in all of this?

710
00:54:24,000 --> 00:54:26,000
To finish the job.

711
00:54:32,000 --> 00:54:35,000
Just like you.

712
00:54:35,000 --> 00:54:36,000
It's not the same boy.

713
00:54:36,000 --> 00:54:38,000
Guys that kill pros
are a different breed

714
00:54:38,000 --> 00:54:40,000
than the ones
that go after solid citizens.

715
00:54:40,000 --> 00:54:42,000
Yeah, nobody's that good
out of the block.

716
00:54:42,000 --> 00:54:44,000
This boy practiced his trade
somewhere before.

717
00:54:44,000 --> 00:54:45,000
Well, it can't be the same guy.

718
00:54:45,000 --> 00:54:48,000
He's a shark, remember?
He stops, he dies.

719
00:54:48,000 --> 00:54:50,000
Who said he stopped? Maybe he
just took his show on the road.

720
00:54:50,000 --> 00:54:51,000
I'm over here on the right.

721
00:54:55,000 --> 00:54:57,000
Two of the five appliance
store employees have records.

722
00:54:57,000 --> 00:55:01,000
One's 55, the other one's
in his late thirties,

723
00:55:01,000 --> 00:55:02,000
Both simple assaults.

724
00:55:02,000 --> 00:55:04,000
It looks like a wash to me,

725
00:55:04,000 --> 00:55:07,000
but you got all the info there.

726
00:55:07,000 --> 00:55:10,000
And for the record, your hunch?
I don't think it holds water.

727
00:55:10,000 --> 00:55:12,000
Then why all the interest?

728
00:55:12,000 --> 00:55:15,000
You wanna
clear your conscience,

729
00:55:15,000 --> 00:55:18,000
But you gotta solve my case to
solve yours, who am I to moan?

730
00:55:20,000 --> 00:55:23,000
But you piss on my leg
and call it rain,

731
00:55:23,000 --> 00:55:27,000
Hey, uh, what was
Julie's last supper?

732
00:55:29,000 --> 00:55:31,000
It was roast beef. Why?

733
00:55:31,000 --> 00:55:35,000
It's the little things
that are important, Jimmy.

734
00:55:35,000 --> 00:55:38,000
It's the little things
that get you caught.

735
00:56:23,000 --> 00:56:25,000
Can I help you?

736
00:56:31,000 --> 00:56:33,000
I saw
the "for sale" sign.

737
00:56:33,000 --> 00:56:35,000
That was for another car.

738
00:56:35,000 --> 00:56:38,000
Got a lot of miles on it.
You a... you a salesman?

739
00:56:39,000 --> 00:56:41,000
No.

740
00:56:41,000 --> 00:56:43,000
How's the trunk space?

741
00:56:49,000 --> 00:56:51,000
It's standard.

742
00:56:51,000 --> 00:56:52,000
Mind if I take a look?

743
00:56:53,000 --> 00:56:55,000
I'm in the market.

744
00:56:57,000 --> 00:56:58,000
It's not for sale.

745
00:56:58,000 --> 00:57:00,000
All I need to do is
take a look.

746
00:57:01,000 --> 00:57:04,000
You must really like my car.

747
00:57:04,000 --> 00:57:06,000
-I do.
-

748
00:57:40,000 --> 00:57:42,000
Hey, Sal, listen.

749
00:57:42,000 --> 00:57:45,000
Run a DMV check
on an Albert Leonard Sparma.

750
00:57:45,000 --> 00:57:47,000
Yeah, see if he's sold any cars
in the last few months.

751
00:58:17,000 --> 00:58:19,000
Inconclusive.

752
00:58:19,000 --> 00:58:22,000
But there are some similarities
to both Brock and Ewing.

753
00:58:22,000 --> 00:58:24,000
Partial of an incisor
on Ewing's cheek.

754
00:58:24,000 --> 00:58:26,000
What about Brock?

755
00:58:26,000 --> 00:58:29,000
Partial of a bicuspid.

756
00:58:29,000 --> 00:58:30,000
-Something else.
-What's that?

757
00:58:30,000 --> 00:58:33,000
He's from back east.

758
00:58:33,000 --> 00:58:34,000
Folds his slice.

759
00:59:09,000 --> 00:59:11,000
to my guy

760
00:59:13,000 --> 00:59:15,000
you could buy

761
00:59:15,000 --> 00:59:19,000
to my guy

762
00:59:21,000 --> 00:59:24,000
my word of honor

763
00:59:24,000 --> 00:59:29,000
and I'm gonna...

764
00:59:43,000 --> 00:59:47,000
to be exact

765
00:59:47,000 --> 00:59:50,000
as a matter of fact

766
00:59:50,000 --> 00:59:54,000
could take my hand

767
01:00:16,000 --> 01:00:18,000
We'll canvass over here.

768
01:00:54,000 --> 01:00:56,000
You have a good night.

769
01:01:02,000 --> 01:01:06,000
We got roast beef,
we got strippers...

770
01:01:06,000 --> 01:01:08,000
Baby, you got anything
for us tonight?

771
01:01:09,000 --> 01:01:11,000
We got hookers.

772
01:01:13,000 --> 01:01:14,000
Damn, homie.

773
01:01:15,000 --> 01:01:18,000
You don't know
how lucky y'all are.

774
01:03:45,000 --> 01:03:46,000
Okay.

775
01:04:31,000 --> 01:04:34,000
How's the trunk space?

776
01:04:55,000 --> 01:04:57,000
-Baxter.
-The second girl,

777
01:04:57,000 --> 01:04:58,000
where did you find her?

778
01:04:59,000 --> 01:05:00,000
Couple hundred yards after 126.

779
01:05:00,000 --> 01:05:03,000
-And you didn't leak it
to the press?

780
01:05:03,000 --> 01:05:05,000
You sure about that?

781
01:05:05,000 --> 01:05:07,000
It went out over dispatch,
but it was never given

782
01:05:07,000 --> 01:05:08,000
What's the nearest mile marker?

783
01:05:08,000 --> 01:05:09,000
Hang on.

784
01:05:20,000 --> 01:05:21,000
467.

785
01:05:23,000 --> 01:05:25,000
4-6-7.

786
01:05:34,000 --> 01:05:37,000
There's this guy Deke asked me
to run a vehicle check on.

787
01:05:37,000 --> 01:05:39,000
Seems that Topanga Tow
has a car registered to him.

788
01:05:39,000 --> 01:05:41,000
Found it abandoned
two weeks ago.

789
01:05:41,000 --> 01:05:42,000
Reported stolen?

790
01:05:42,000 --> 01:05:43,000
No.

791
01:05:44,000 --> 01:05:46,000
Well, tow that sucker in.

792
01:05:53,000 --> 01:05:55,000
-Wine.
- Damn it.

793
01:05:55,000 --> 01:05:56,000
Sal, what do you got?

794
01:05:56,000 --> 01:05:59,000
Clean. 22,000 miles.

795
01:05:59,000 --> 01:06:00,000
-A rollback?
-Definitely.

796
01:06:01,000 --> 01:06:02,000
All right, keep at it.
Let me know

797
01:06:03,000 --> 01:06:05,000
Here we go.

798
01:06:05,000 --> 01:06:08,000
I'll take the prints.
Call the lab,

799
01:06:08,000 --> 01:06:12,000
Grab Deke and a patrol dep,
pick up Sparma.

800
01:06:12,000 --> 01:06:14,000
What about Tina Salvatore,
the potential witness?

801
01:06:14,000 --> 01:06:15,000
Get her a magazine.

802
01:06:25,000 --> 01:06:27,000
What are the chances
he'll let us in?

803
01:06:27,000 --> 01:06:29,000
Yeah. Just keep him busy,
keep him talking.

804
01:06:29,000 --> 01:06:32,000
Tell him to take his time,
change his clothes, whatever.

805
01:06:32,000 --> 01:06:33,000
Match is inconclusive.

806
01:06:33,000 --> 01:06:35,000
-Conclude it.
-Eleven identifiers.

807
01:06:35,000 --> 01:06:38,000
County requires 18 for an ID,
LAPD requires 12.

808
01:06:38,000 --> 01:06:41,000
So, we're one short of
somebody's legal requirements?

809
01:06:41,000 --> 01:06:43,000
-That says something.
-It says you're seven short.

810
01:06:43,000 --> 01:06:47,000
Look me in the eye
and tell me this isn't my boy.

811
01:06:47,000 --> 01:06:48,000
This other fella...

812
01:06:48,000 --> 01:06:50,000
let's call him Mr. X...

813
01:06:50,000 --> 01:06:53,000
he's got eight identifiers.
Only three less than Sparma.

814
01:06:53,000 --> 01:06:55,000
Maybe he's the killer.

815
01:06:55,000 --> 01:06:56,000
Who?

816
01:07:06,000 --> 01:07:07,000
Thank you.

817
01:07:23,000 --> 01:07:25,000
Are we ready to go?

818
01:07:27,000 --> 01:07:28,000
It's like
I told the police...

819
01:07:28,000 --> 01:07:30,000
it was dark, he was
wearing glasses, a hat...

820
01:07:30,000 --> 01:07:34,000
If I showed you some photos,
do you think you'd be able to

821
01:07:34,000 --> 01:07:35,000
Maybe.

822
01:07:36,000 --> 01:07:38,000
Probably not.

823
01:07:38,000 --> 01:07:41,000
Nothing. It was like
he was expecting us.

824
01:07:42,000 --> 01:07:45,000
Get her something to drink.
Keep an eye on her.

825
01:07:45,000 --> 01:07:47,000
I have to use the restroom.

826
01:07:47,000 --> 01:07:49,000
Come on.

827
01:07:49,000 --> 01:07:52,000
It's, uh, right over here,
to your right.

828
01:07:52,000 --> 01:07:53,000
Hey, you got a second, Jamie?

829
01:07:55,000 --> 01:07:57,000
It's okay. I can find my way
back to your desk.

830
01:07:57,000 --> 01:07:58,000
All right,
do you want anything to drink?

831
01:07:58,000 --> 01:08:00,000
Uh... Diet anything.

832
01:08:00,000 --> 01:08:02,000
Just come straight back, okay?

833
01:08:04,000 --> 01:08:05,000
-What's up?
-Thanks.

834
01:08:08,000 --> 01:08:11,000
The Harvester was clean
as a whistle.

835
01:08:11,000 --> 01:08:13,000
Damn it.

836
01:08:13,000 --> 01:08:15,000
Got this off your desk.

837
01:08:15,000 --> 01:08:17,000
You don't mind if I move
the table, do you?

838
01:08:17,000 --> 01:08:18,000
Do your thing.

839
01:08:18,000 --> 01:08:20,000
Grab the other end.

840
01:08:35,000 --> 01:08:37,000
All clear.

841
01:08:38,000 --> 01:08:40,000
Bring him in.

842
01:08:40,000 --> 01:08:41,000
Okay, Jerry.

843
01:08:49,000 --> 01:08:52,000
Well, what did you have to do
to get a job like this?

844
01:08:52,000 --> 01:08:54,000
Kind of a demotion, huh?

845
01:09:04,000 --> 01:09:06,000
No, we're not gonna need those.

846
01:09:06,000 --> 01:09:07,000
Where's big Dick Tracy?

847
01:09:08,000 --> 01:09:09,000
Is he joining us for dinner?

848
01:09:10,000 --> 01:09:12,000
Ow. Man...

849
01:09:12,000 --> 01:09:13,000
Hello, Albert.

850
01:09:14,000 --> 01:09:16,000
I'm Detective Sergeant Baxter.

851
01:09:16,000 --> 01:09:17,000
I know who you are.

852
01:09:17,000 --> 01:09:19,000
You're famous.

853
01:09:19,000 --> 01:09:20,000
On television and in the papers
all the time.

854
01:09:20,000 --> 01:09:21,000
Thank you so much.

855
01:09:21,000 --> 01:09:23,000
I'm kind of a crime buff.

856
01:09:24,000 --> 01:09:25,000
Hm.

857
01:09:26,000 --> 01:09:28,000
Well, then you know
if you're innocent,

858
01:09:28,000 --> 01:09:31,000
you should talk to me,
clear your name.

859
01:09:36,000 --> 01:09:38,000
Is that it?

860
01:09:39,000 --> 01:09:42,000
Not gonna work me over,
Mr. Clean?

861
01:09:44,000 --> 01:09:45,000
Okay.

862
01:09:46,000 --> 01:09:49,000
I invoke my
Fifth Amendment right

863
01:09:50,000 --> 01:09:52,000
Just kidding.

864
01:09:55,000 --> 01:09:57,000
You should see
the look on your faces.

865
01:09:57,000 --> 01:09:59,000
Come on, it's hilarious.

866
01:09:59,000 --> 01:10:01,000
But I would like my rights
waiver card.

867
01:10:01,000 --> 01:10:05,000
I know I'm not
officially in custody, but...

868
01:10:05,000 --> 01:10:07,000
better be safe than sorry,
huh, guys?

869
01:10:10,000 --> 01:10:12,000
Hot damn.

870
01:10:14,000 --> 01:10:16,000
This is awesome.

871
01:10:19,000 --> 01:10:21,000
Can I keep this?

872
01:10:21,000 --> 01:10:22,000
No, I'm afraid not.

873
01:10:22,000 --> 01:10:24,000
No fun.

874
01:10:24,000 --> 01:10:29,000
Hey, you wanna know something?
Ernesto Miranda...

875
01:10:30,000 --> 01:10:32,000
was actually guilty.

876
01:10:32,000 --> 01:10:36,000
Why did you abandon
your car, Albert?

877
01:10:36,000 --> 01:10:40,000
The Harvester.
Had a big back end, was good

878
01:10:40,000 --> 01:10:41,000
Look, Jimmy.

879
01:10:41,000 --> 01:10:43,000
-Detective Baxter.
-Whatever.

880
01:10:43,000 --> 01:10:45,000
Like I said,
the car was stolen.

881
01:10:45,000 --> 01:10:47,000
I'll drive it home.

882
01:10:47,000 --> 01:10:48,000
We'll be hanging on to it
for a few days.

883
01:10:48,000 --> 01:10:49,000
Well, that's not
very nice of you.

884
01:10:49,000 --> 01:10:50,000
Why didn't you
report the theft?

885
01:10:50,000 --> 01:10:53,000
Well, you see,
that's the funny thing.

886
01:10:54,000 --> 01:10:56,000
I did.

887
01:10:57,000 --> 01:10:59,000
Somebody's got some
homework to do.

888
01:11:10,000 --> 01:11:13,000
Mm. Cute little thing,
wasn't she?

889
01:11:13,000 --> 01:11:15,000
-Who said she's dead?
-I know the drill, Jimmy.

890
01:11:15,000 --> 01:11:17,000
But the truth is...

891
01:11:17,000 --> 01:11:19,000
I'm not the guy.

892
01:11:21,000 --> 01:11:22,000
Besides, if you had anything...

893
01:11:22,000 --> 01:11:25,000
anything at all...

894
01:11:25,000 --> 01:11:26,000
I'd be under arrest...

895
01:11:26,000 --> 01:11:28,000
wouldn't I?

896
01:11:28,000 --> 01:11:30,000
Do you want to be?

897
01:11:30,000 --> 01:11:33,000
I wouldn't mind getting
a peek at all that evidence

898
01:11:36,000 --> 01:11:38,000
Is that for me?

899
01:11:38,000 --> 01:11:40,000
You get the feeling
he's enjoying this?

900
01:11:43,000 --> 01:11:45,000
Oh, yeah.

901
01:11:45,000 --> 01:11:47,000
Pineapples and jalapenos,
please.

902
01:11:52,000 --> 01:11:53,000
Can I come in?

903
01:11:58,000 --> 01:12:01,000
Eleven more,
you can make a calendar.

904
01:12:02,000 --> 01:12:03,000
Uh-oh.

905
01:12:03,000 --> 01:12:05,000
Oh, hey, stranger.

906
01:12:05,000 --> 01:12:08,000
Tired of steaming up
that glass?

907
01:12:09,000 --> 01:12:10,000
Pressies?

908
01:12:10,000 --> 01:12:12,000
Oh, yeah.

909
01:12:16,000 --> 01:12:22,000
This is the part where I start
feeling like it's a trap.

910
01:12:22,000 --> 01:12:23,000
Open it up, find out.

911
01:12:28,000 --> 01:12:30,000
It's not a pair of mittens.

912
01:12:36,000 --> 01:12:38,000
Wow.

913
01:12:40,000 --> 01:12:42,000
Go on, take a look.

914
01:12:42,000 --> 01:12:44,000
You know you want to.

915
01:12:44,000 --> 01:12:46,000
Open it, you fucking weirdo.

916
01:13:04,000 --> 01:13:06,000
Holy guacamole.

917
01:13:07,000 --> 01:13:11,000
Eeny, meeny, miny, moe,

918
01:13:11,000 --> 01:13:14,000
catch a dead girl by her toe.

919
01:13:16,000 --> 01:13:18,000
Oh...

920
01:13:22,000 --> 01:13:24,000
The contrast is all off.

921
01:13:26,000 --> 01:13:27,000
It's no Weegee.

922
01:13:31,000 --> 01:13:32,000
My God.

923
01:14:03,000 --> 01:14:05,000
Let me ask you a question.

924
01:14:07,000 --> 01:14:08,000
Why is that?

925
01:14:09,000 --> 01:14:10,000
Huh?

926
01:14:11,000 --> 01:14:13,000
Why is that?

927
01:14:23,000 --> 01:14:25,000
Hm? Come on,
you're a smart man.

928
01:14:25,000 --> 01:14:28,000
You know every exit
on the highway.

929
01:14:31,000 --> 01:14:32,000
Let me help you.

930
01:14:37,000 --> 01:14:39,000
I mean it.

931
01:14:40,000 --> 01:14:41,000
Why?

932
01:14:50,000 --> 01:14:52,000
Why not?

933
01:14:52,000 --> 01:14:56,000
Son of a bitch.
Your dick is as hard

934
01:14:56,000 --> 01:14:57,000
-Shit.
-Son of a...

935
01:14:57,000 --> 01:14:59,000
Deke! Hey, Deke!
- That's why.

936
01:14:59,000 --> 01:15:00,000
-That's why.
- Back off!

937
01:15:01,000 --> 01:15:03,000
-Why is that? Why is that?
- Deke! Hey! Whoa!

938
01:15:03,000 --> 01:15:04,000
-That's what I wanna know.
- Back off.

939
01:15:04,000 --> 01:15:06,000
Hey. Hey.

940
01:15:06,000 --> 01:15:07,000
It's all right.
It's all right, Sal.

941
01:15:07,000 --> 01:15:09,000
We know, you know...

942
01:15:11,000 --> 01:15:12,000
...we got you by the balls,
small as they are.

943
01:15:12,000 --> 01:15:14,000
You son of a bitch.

944
01:15:15,000 --> 01:15:16,000
You lost control.

945
01:15:27,000 --> 01:15:31,000
-Rizoli.

946
01:15:31,000 --> 01:15:33,000
-Huh. Jimmy, it's your wife.
-Take a message.

947
01:15:49,000 --> 01:15:50,000
What do you think?

948
01:15:50,000 --> 01:15:53,000
Maybe if I could
get a better look at him.

949
01:15:53,000 --> 01:15:56,000
What do you mean,
a better look?

950
01:15:57,000 --> 01:16:01,000
Well, at this guy.

951
01:16:01,000 --> 01:16:04,000
I mean, you have him
here in the station, right?

952
01:16:12,000 --> 01:16:13,000
Thank you, Tina.

953
01:16:20,000 --> 01:16:23,000
Look, I'm sorry.
What about a lineup?

954
01:16:23,000 --> 01:16:24,000
We've got no cause.

955
01:16:24,000 --> 01:16:26,000
I mean, the ID is
tainted beyond repair.

956
01:16:26,000 --> 01:16:29,000
She saw him in cuffs,
for God's sake.

957
01:16:29,000 --> 01:16:30,000
I told you.
I warned you.

958
01:16:30,000 --> 01:16:31,000
I take the heat.

959
01:16:31,000 --> 01:16:33,000
-I'm the primary.
-For now.

960
01:16:33,000 --> 01:16:35,000
What the hell does that mean?

961
01:16:35,000 --> 01:16:38,000
It means I got six bodies,
no witnesses, no evidence,

962
01:16:38,000 --> 01:16:41,000
Two guys questioned,
and why are they suspects?

963
01:16:41,000 --> 01:16:43,000
One, who later sucks
on a 12-gauge,

964
01:16:43,000 --> 01:16:44,000
for malicious unzipping.

965
01:16:45,000 --> 01:16:46,000
The other, for carrying
a concealed hard-on.

966
01:16:46,000 --> 01:16:49,000
-What do you want the DA to do?
-He was visualizing the crime.

967
01:16:50,000 --> 01:16:51,000
His crime.

968
01:16:51,000 --> 01:16:52,000
Well, sheriff's calling
in the feds.

969
01:16:52,000 --> 01:16:54,000
They got a guy
coming in on Monday.

970
01:16:54,000 --> 01:16:56,000
That point, we back off,
we revamp.

971
01:16:57,000 --> 01:17:00,000
-Revamp?
-They take charge.

972
01:17:02,000 --> 01:17:04,000
Hey, uh, one more thing.

973
01:17:04,000 --> 01:17:09,000
Were you aware Sparma confessed
to a murder eight years ago?

974
01:17:09,000 --> 01:17:11,000
Guy walks in...

975
01:17:12,000 --> 01:17:14,000
and we spent ten hours
going over the thing.

976
01:17:14,000 --> 01:17:18,000
He signs a confession.
Next morning, we had

977
01:17:18,000 --> 01:17:20,000
-Why?
- He was lying.

978
01:17:20,000 --> 01:17:21,000
I mean,
he knew all the details,

979
01:17:22,000 --> 01:17:24,000
but he wasn't within
ten miles of the killing.

980
01:17:28,000 --> 01:17:30,000
Still got two days, right, Cap?

981
01:17:31,000 --> 01:17:33,000
Hey, what is it with
you and Deke?

982
01:17:33,000 --> 01:17:36,000
You wanna be the one
that finds him after his

983
01:17:36,000 --> 01:17:38,000
It's his destiny,
don't make it yours.

984
01:17:49,000 --> 01:17:51,000
Deacon.

985
01:18:25,000 --> 01:18:26,000
Boo.

986
01:18:36,000 --> 01:18:38,000
What is... what is all this?

987
01:18:42,000 --> 01:18:46,000
The past becomes the future,
becomes the past...

988
01:18:47,000 --> 01:18:49,000
becomes the future,
becomes the past,

989
01:18:49,000 --> 01:18:52,000
-Hey. Look at me.
-Becomes the future.

990
01:18:52,000 --> 01:18:53,000
This is sick.

991
01:18:53,000 --> 01:18:55,000
-You need to get some help.
-Don't point fingers.

992
01:18:55,000 --> 01:18:58,000
I know all the symptoms.

993
01:19:00,000 --> 01:19:02,000
Congratulations.
We got a suspect.

994
01:19:02,000 --> 01:19:04,000
Oh, we do, do we?

995
01:19:04,000 --> 01:19:05,000
Yeah.

996
01:19:05,000 --> 01:19:07,000
Are you aware that Sparma
confessed to a murder

997
01:19:07,000 --> 01:19:08,000
So what?

998
01:19:08,000 --> 01:19:11,000
He walked in,
jerked Rogers' chain

999
01:19:11,000 --> 01:19:13,000
He's a crime buff,
he said so himself.

1000
01:19:13,000 --> 01:19:15,000
Walk-in confessors
aren't killers.

1001
01:19:15,000 --> 01:19:16,000
We don't have shit!

1002
01:19:16,000 --> 01:19:18,000
You got the same ache
in your gut as I do, don't you?

1003
01:19:18,000 --> 01:19:20,000
We got something,
we just don't know what it is.

1004
01:19:21,000 --> 01:19:25,000
If I can get in Sparma's
apartment for just

1005
01:19:25,000 --> 01:19:26,000
We don't have enough
for a warrant.

1006
01:19:26,000 --> 01:19:27,000
...like I'm standing
in front of you.

1007
01:19:27,000 --> 01:19:28,000
I know.

1008
01:19:28,000 --> 01:19:30,000
Know what?

1009
01:19:30,000 --> 01:19:33,000
I know that the answer is
inside Sparma's place. I know.

1010
01:19:37,000 --> 01:19:39,000
Let me ask you something,
Jimmy.

1011
01:19:42,000 --> 01:19:43,000
What do you want?

1012
01:19:43,000 --> 01:19:45,000
I wanna nail the bastard.

1013
01:19:45,000 --> 01:19:46,000
For who?

1014
01:19:46,000 --> 01:19:49,000
For all of the girls he killed.

1015
01:19:50,000 --> 01:19:53,000
And for Ronda Rathbun,
wherever she is.

1016
01:19:53,000 --> 01:19:56,000
Well, I wanna
nail the bastard, too.

1017
01:19:56,000 --> 01:19:58,000
Difference is...

1018
01:20:00,000 --> 01:20:02,000
I'm doing it for me.

1019
01:20:04,000 --> 01:20:06,000
Just five minutes, Jimmy.

1020
01:20:07,000 --> 01:20:09,000
Please.

1021
01:20:09,000 --> 01:20:11,000
I'm sorry
about what happened today,

1022
01:20:11,000 --> 01:20:14,000
and I'd like to
make it up to you in person.

1023
01:20:14,000 --> 01:20:19,000
Meet me at Pike's,
near your place, on the bully.

1024
01:20:19,000 --> 01:20:21,000
That the place
with potato skins?

1025
01:20:37,000 --> 01:20:38,000
We'll see.

1026
01:20:58,000 --> 01:21:01,000
He comes back,
I'll hit the horn twice.

1027
01:22:08,000 --> 01:22:10,000
7-0, respond.

1028
01:22:10,000 --> 01:22:12,000
Code seven, Fifth and Main.

1029
01:23:09,000 --> 01:23:10,000
Hey, you got a phone?

1030
01:23:10,000 --> 01:23:12,000
Yeah.

1031
01:23:12,000 --> 01:23:14,000
It's local.

1032
01:23:16,000 --> 01:23:18,000
And a Shirley Temple to go.

1033
01:24:49,000 --> 01:24:50,000
Officer down.

1034
01:24:50,000 --> 01:24:52,000
Repeat, officer down.

1035
01:24:52,000 --> 01:24:55,000
10929 San Marina Street.

1036
01:24:55,000 --> 01:24:57,000
Repeat, officer down.

1037
01:25:27,000 --> 01:25:29,000
LAPD, open up!

1038
01:25:30,000 --> 01:25:32,000
Going right.

1039
01:25:33,000 --> 01:25:34,000
Hey!

1040
01:25:34,000 --> 01:25:36,000
LA Sheriff. What's going on?

1041
01:25:36,000 --> 01:25:37,000
There's an officer down.
Two guys inside now.

1042
01:25:37,000 --> 01:25:39,000
Hey, hey, hey.
All respect, Detective,

1043
01:25:39,000 --> 01:25:41,000
your jurisdiction doesn't start
for another 20 blocks. Move.

1044
01:25:57,000 --> 01:26:00,000
Sheriff's.
-Baxter. 362071.

1045
01:26:00,000 --> 01:26:01,000
How can I help you?

1046
01:26:03,000 --> 01:26:05,000
Detective Baxter.

1047
01:26:06,000 --> 01:26:07,000
Detective--

1048
01:26:07,000 --> 01:26:08,000
Bathroom's clear.
-Clear.

1049
01:26:59,000 --> 01:27:01,000
Sparma called in
an "officer down."

1050
01:27:02,000 --> 01:27:03,000
Wily son of a bitch.

1051
01:27:03,000 --> 01:27:04,000
Wily enough to keep his
apartment clean?

1052
01:27:04,000 --> 01:27:08,000
He's got a box full of
knickknacks and souvenirs.

1053
01:27:08,000 --> 01:27:09,000
By any chance,
did you see a red barrette?

1054
01:27:09,000 --> 01:27:11,000
-Red barrette?
-Yeah.

1055
01:27:11,000 --> 01:27:13,000
Ronda Rathbun was wearing one
when she disappeared.

1056
01:27:13,000 --> 01:27:14,000
You give me five more minutes,
I can find out for you.

1057
01:27:32,000 --> 01:27:34,000
All right, bad news first.

1058
01:27:34,000 --> 01:27:39,000
Sparma did file
a stolen on the wagon.

1059
01:27:39,000 --> 01:27:40,000
The good...

1060
01:27:40,000 --> 01:27:44,000
Sparma left town less than
six weeks after your murders.

1061
01:27:44,000 --> 01:27:45,000
Where'd he go?

1062
01:27:45,000 --> 01:27:46,000
Detroit.

1063
01:27:47,000 --> 01:27:49,000
Any unsolved bodies up there?

1064
01:27:49,000 --> 01:27:51,000
Detroit?

1065
01:27:53,000 --> 01:27:55,000
Right.

1066
01:27:55,000 --> 01:27:57,000
He knows we're here.
He knows we're watching him.

1067
01:27:57,000 --> 01:27:58,000
Good.

1068
01:27:59,000 --> 01:28:01,000
I want him to know.

1069
01:28:07,000 --> 01:28:10,000
Do you ever wonder...

1070
01:28:10,000 --> 01:28:13,000
that maybe, just maybe,
it's a waste of time?

1071
01:28:13,000 --> 01:28:17,000
All this sitting, waiting...

1072
01:28:17,000 --> 01:28:22,000
watching, spending your life
in another man's shadow.

1073
01:28:23,000 --> 01:28:27,000
One, wherever he goes,
I mark it for search warrants.

1074
01:28:27,000 --> 01:28:31,000
Two, he tries it again,
I catch him in the act.

1075
01:28:31,000 --> 01:28:34,000
Three, when I'm with him...

1076
01:28:34,000 --> 01:28:36,000
nobody dies.

1077
01:28:37,000 --> 01:28:38,000
Nobody dies on my watch.

1078
01:28:38,000 --> 01:28:39,000
How long is your watch?

1079
01:28:42,000 --> 01:28:44,000
As long as it fucking takes.

1080
01:28:56,000 --> 01:28:58,000
What's he doing?

1081
01:29:00,000 --> 01:29:03,000
How can you listen to these
sappy love songs all day long?

1082
01:29:03,000 --> 01:29:06,000
Reminds me of being 16
in the backseat of my car...

1083
01:29:06,000 --> 01:29:08,000
with Marsha McConnell.

1084
01:29:10,000 --> 01:29:12,000
Guy's got a car,
why's he taking the bus?

1085
01:29:14,000 --> 01:29:19,000
wherever he may go

1086
01:29:19,000 --> 01:29:23,000
an ocean too deep

1087
01:29:23,000 --> 01:29:30,000
it can keep me away

1088
01:29:34,000 --> 01:29:38,000
my hand I knew

1089
01:29:41,000 --> 01:29:43,000
This is fucking comical.

1090
01:29:43,000 --> 01:29:46,000
We're running out of sand,
this guy's taking

1091
01:29:46,000 --> 01:29:47,000
You run this place?

1092
01:29:47,000 --> 01:29:49,000
Yeah. No connection.

1093
01:31:02,000 --> 01:31:04,000
Whoa. Whoa.
-Ah, fuck!

1094
01:31:04,000 --> 01:31:06,000
Hey, you all right?

1095
01:31:06,000 --> 01:31:08,000
I'm all right.

1096
01:31:09,000 --> 01:31:10,000
Okay.

1097
01:31:11,000 --> 01:31:13,000
Mm-hmm.

1098
01:31:13,000 --> 01:31:16,000
We work the case.
That's all we can do,

1099
01:31:16,000 --> 01:31:18,000
It's like fishing.

1100
01:31:18,000 --> 01:31:21,000
You can go days without a
strike, then all of a sudden,

1101
01:31:21,000 --> 01:31:22,000
I'm fucking dying here, Deke.

1102
01:31:23,000 --> 01:31:24,000
Okay. Why don't you go home,

1103
01:31:24,000 --> 01:31:25,000
I'll put him to bed.

1104
01:31:25,000 --> 01:31:27,000
-Fuck you.
-There you go.

1105
01:31:27,000 --> 01:31:30,000
That's what I expected.

1106
01:31:48,000 --> 01:31:50,000
You think they got watch
batteries down there?

1107
01:31:51,000 --> 01:31:53,000
Mm.

1108
01:31:53,000 --> 01:31:55,000
All right,
I'm gonna go down there.

1109
01:31:56,000 --> 01:31:57,000
Black coffee.

1110
01:31:57,000 --> 01:31:58,000
All right.

1111
01:32:09,000 --> 01:32:10,000
-

1112
01:33:11,000 --> 01:33:13,000
-Hello?
-Boo.

1113
01:33:15,000 --> 01:33:17,000
Get your hands in the air!

1114
01:33:17,000 --> 01:33:19,000
-Now!
-Okay, okay.

1115
01:33:19,000 --> 01:33:20,000
Do it now! Up against the gate.

1116
01:33:22,000 --> 01:33:23,000
Move!

1117
01:33:23,000 --> 01:33:25,000
-Move!
- Okay.

1118
01:33:26,000 --> 01:33:27,000
Is this right? This...

1119
01:33:27,000 --> 01:33:29,000
-Forward!
-Okay. Fine.

1120
01:33:30,000 --> 01:33:31,000
Hands on your head!

1121
01:33:34,000 --> 01:33:36,000
Interlace your fingers.

1122
01:33:36,000 --> 01:33:37,000
Excuse me?

1123
01:33:37,000 --> 01:33:39,000
Interlace your fingers.

1124
01:33:39,000 --> 01:33:40,000
Oh. Um...

1125
01:33:40,000 --> 01:33:43,000
That sounds complicated. Mm.

1126
01:33:43,000 --> 01:33:45,000
Point your fingers to the sky.

1127
01:33:45,000 --> 01:33:47,000
Now!

1128
01:33:47,000 --> 01:33:50,000
-Spread your legs.
-Thought you'd never ask.

1129
01:33:57,000 --> 01:33:59,000
-Where is she?
-Oh.

1130
01:33:59,000 --> 01:34:03,000
The original.
How did you wrangle that,

1131
01:34:09,000 --> 01:34:10,000
Where is she?

1132
01:34:15,000 --> 01:34:17,000
You don't wanna know.

1133
01:34:18,000 --> 01:34:20,000
Not really.

1134
01:34:20,000 --> 01:34:23,000
Okay, okay.

1135
01:34:23,000 --> 01:34:24,000
Okay.

1136
01:34:25,000 --> 01:34:27,000
You win.

1137
01:34:29,000 --> 01:34:30,000
I'll take you to her.

1138
01:34:30,000 --> 01:34:33,000
Would you like that?

1139
01:34:33,000 --> 01:34:34,000
Jeez.

1140
01:34:38,000 --> 01:34:40,000
Are you coming?

1141
01:34:40,000 --> 01:34:44,000
You got some serious
anger issues, Jimmy.

1142
01:34:45,000 --> 01:34:47,000
You almost cracked my rib.

1143
01:34:53,000 --> 01:34:55,000
40, 50...

1144
01:34:55,000 --> 01:34:58,000
60, 70...

1145
01:35:21,000 --> 01:35:22,000
Come on.

1146
01:35:23,000 --> 01:35:25,000
I won't bite.

1147
01:35:25,000 --> 01:35:28,000
Get in.
We've got a drive ahead of us.

1148
01:35:28,000 --> 01:35:31,000
And I've gotta work tomorrow.

1149
01:35:31,000 --> 01:35:34,000
You already felt me up.
You're armed, I'm not.

1150
01:35:34,000 --> 01:35:37,000
What are you so scared of,
little boy?

1151
01:35:46,000 --> 01:35:50,000
Oh, PS, your buttbuddy's
not invited.

1152
01:36:06,000 --> 01:36:07,000
Buckle up.

1153
01:36:07,000 --> 01:36:09,000
Safety first.

1154
01:37:03,000 --> 01:37:06,000
You know,
you're not very good company.

1155
01:37:23,000 --> 01:37:25,000
Where exactly is it
we're going?

1156
01:37:26,000 --> 01:37:28,000
Ronda Rathbun?

1157
01:37:47,000 --> 01:37:49,000
You know,
you and I are a lot alike.

1158
01:37:52,000 --> 01:37:54,000
In another lifetime...

1159
01:37:55,000 --> 01:37:56,000
uh, we could be friends.

1160
01:37:56,000 --> 01:37:58,000
Isn't that crazy?

1161
01:38:34,000 --> 01:38:37,000
Jimmy, Jimmy, Jimmy.

1162
01:39:25,000 --> 01:39:26,000
You mind?

1163
01:40:54,000 --> 01:40:56,000
I knew a guy
who had a hunting lease here.

1164
01:40:56,000 --> 01:40:57,000
And we got the moon tonight.

1165
01:40:57,000 --> 01:40:59,000
Cut the bullshit. Where is she?

1166
01:40:59,000 --> 01:41:00,000
All business.

1167
01:41:02,000 --> 01:41:04,000
You start walking that way.

1168
01:41:04,000 --> 01:41:06,000
Hm.

1169
01:41:06,000 --> 01:41:08,000
I'm a man of my word, Jimmy.

1170
01:41:13,000 --> 01:41:14,000
Chilly.

1171
01:41:17,000 --> 01:41:18,000
Colder.

1172
01:41:18,000 --> 01:41:19,000
No, no. Cold.

1173
01:41:19,000 --> 01:41:22,000
God, you're really terrible
at this, you know that?

1174
01:41:23,000 --> 01:41:25,000
Let me give you a hint.

1175
01:41:25,000 --> 01:41:28,000
That way.

1176
01:41:28,000 --> 01:41:29,000
Okay.

1177
01:41:29,000 --> 01:41:32,000
Uh-uh. Warm.

1178
01:41:32,000 --> 01:41:33,000
Warmer.

1179
01:41:33,000 --> 01:41:35,000
Hot. Hotter.

1180
01:41:35,000 --> 01:41:36,000
Hottest.

1181
01:41:38,000 --> 01:41:40,000
Bingo.

1182
01:41:43,000 --> 01:41:45,000
Now look down at the ground
and say...

1183
01:41:48,000 --> 01:41:49,000
"Hello, Ronda."

1184
01:42:01,000 --> 01:42:02,000
You're gonna need this.

1185
01:42:07,000 --> 01:42:09,000
You dig.

1186
01:42:09,000 --> 01:42:10,000
The devil's
in the details, Jimmy.

1187
01:42:10,000 --> 01:42:13,000
Witnesses, physical evidence.

1188
01:42:13,000 --> 01:42:15,000
You'd have to get rid of
my body, get rid of my car.

1189
01:42:16,000 --> 01:42:17,000
It's a lot to consider.

1190
01:42:21,000 --> 01:42:22,000
Besides...

1191
01:42:25,000 --> 01:42:27,000
it's a peace offering.

1192
01:42:36,000 --> 01:42:37,000
Okay.

1193
01:43:10,000 --> 01:43:12,000
Oh, you're gonna kill me.

1194
01:43:12,000 --> 01:43:13,000
Uh...

1195
01:43:16,000 --> 01:43:18,000
Oh, poop.

1196
01:43:19,000 --> 01:43:20,000
I think I made a boo-boo.

1197
01:43:20,000 --> 01:43:25,000
Yeah. Come to think of it,
this doesn't look

1198
01:43:25,000 --> 01:43:27,000
But this one over here...

1199
01:43:29,000 --> 01:43:31,000
this looks very promising.

1200
01:43:35,000 --> 01:43:36,000
Yeah, that's it.

1201
01:43:36,000 --> 01:43:37,000
What did you say?

1202
01:43:37,000 --> 01:43:39,000
Um...

1203
01:43:39,000 --> 01:43:41,000
"Poop."

1204
01:43:41,000 --> 01:43:45,000
Then,
"This one is more promising."

1205
01:43:49,000 --> 01:43:52,000
It's not like
I have a fucking treasure map.

1206
01:44:02,000 --> 01:44:05,000
I keep digging,
you keep talking.

1207
01:44:31,000 --> 01:44:33,000
X marks the spot.

1208
01:44:36,000 --> 01:44:37,000
Third time's the charm.

1209
01:44:42,000 --> 01:44:44,000
It's like the cereal aisle.

1210
01:44:52,000 --> 01:44:54,000
You want the truth?

1211
01:44:58,000 --> 01:45:01,000
I've never killed anybody
in my entire life.

1212
01:45:04,000 --> 01:45:07,000
If you believe me,
we can get in the car and

1213
01:45:07,000 --> 01:45:09,000
Maybe even stop for tacos.

1214
01:45:11,000 --> 01:45:12,000
If not...

1215
01:45:45,000 --> 01:45:47,000
-That's it.

1216
01:45:49,000 --> 01:45:51,000
Not too much longer now.

1217
01:46:03,000 --> 01:46:07,000
What are you, five, six deep,
and no end in sight?

1218
01:46:12,000 --> 01:46:14,000
Oh...

1219
01:46:14,000 --> 01:46:16,000
I forgot to tell you.

1220
01:46:16,000 --> 01:46:18,000
I've seen a picture
of your family.

1221
01:46:21,000 --> 01:46:24,000
You should've stayed out
of the public eye, Jimmy.

1222
01:46:26,000 --> 01:46:29,000
You and your ego.

1223
01:46:31,000 --> 01:46:34,000
I mean, what kind of
a father are you?

1224
01:46:35,000 --> 01:46:37,000
How can you protect
those two beautiful daughters

1225
01:46:37,000 --> 01:46:41,000
when you can't even
begin to help one...

1226
01:46:41,000 --> 01:46:44,000
of those poor girls
or their families?

1227
01:46:47,000 --> 01:46:49,000
You're insignificant.

1228
01:46:50,000 --> 01:46:51,000
You don't matter.

1229
01:46:53,000 --> 01:46:56,000
And this will go on
and on and on.

1230
01:46:58,000 --> 01:47:00,000
And there's nothing
you can do about it.

1231
01:47:19,000 --> 01:47:22,000
Hey. Hey. Hey, get up.

1232
01:47:23,000 --> 01:47:24,000
Get up, man.

1233
01:47:28,000 --> 01:47:30,000
Get up!

1234
01:47:31,000 --> 01:47:32,000
Get up!

1235
01:48:26,000 --> 01:48:28,000
Deke, what is it?
- Quiet.

1236
01:48:34,000 --> 01:48:35,000
Oh.

1237
01:48:38,000 --> 01:48:40,000
Oh, shit.

1238
01:48:40,000 --> 01:48:42,000
The past
becomes the future,

1239
01:48:43,000 --> 01:48:44,000
becomes the future...

1240
01:48:44,000 --> 01:48:47,000
becomes the past,
becomes the future...

1241
01:48:47,000 --> 01:48:49,000
becomes the future.

1242
01:49:12,000 --> 01:49:14,000
It was him.

1243
01:49:16,000 --> 01:49:18,000
We got him. He was our boy.

1244
01:49:21,000 --> 01:49:23,000
He was our boy.
He as much as told me.

1245
01:49:23,000 --> 01:49:25,000
Nothing you can do
about it now.

1246
01:49:26,000 --> 01:49:27,000
We gotta call somebody.

1247
01:49:31,000 --> 01:49:33,000
What am I gonna say?

1248
01:49:35,000 --> 01:49:37,000
What am I gonna do?

1249
01:49:37,000 --> 01:49:39,000
Nothing. You're not gonna say
anything, you're not gonna do

1250
01:49:39,000 --> 01:49:41,000
You're gonna find a hole,
stick him in it.

1251
01:49:41,000 --> 01:49:45,000
Pick one at least four feet
deep. I'll be back in a few

1252
01:50:29,000 --> 01:50:31,000
What'd she say, man?

1253
01:50:31,000 --> 01:50:33,000
What's up with homeboy
there?

1254
01:50:38,000 --> 01:50:40,000
Hey.

1255
01:53:07,000 --> 01:53:09,000
He was our boy, Deke.
I'm sure he was our boy.

1256
01:53:09,000 --> 01:53:12,000
Nobody's gonna give a damn.
I've taken care of it.

1257
01:53:12,000 --> 01:53:14,000
So, listen...

1258
01:53:14,000 --> 01:53:16,000
you go back,

1259
01:53:16,000 --> 01:53:20,000
you tell Farris
that Sparma was a wash,

1260
01:53:20,000 --> 01:53:22,000
and that you need a break.

1261
01:53:22,000 --> 01:53:27,000
A couple of weeks. You tell him
I left town Saturday,

1262
01:53:27,000 --> 01:53:28,000
and you went home.

1263
01:53:30,000 --> 01:53:32,000
Are you listening to me?

1264
01:53:34,000 --> 01:53:36,000
He's dead.

1265
01:53:36,000 --> 01:53:38,000
He's forgotten.
He's rotting in the ground

1266
01:53:38,000 --> 01:53:41,000
and the only way
he's gonna come back

1267
01:53:42,000 --> 01:53:44,000
Don't you ever go back to his
place,

1268
01:53:44,000 --> 01:53:47,000
don't you ever let his name
cross your lips,

1269
01:53:47,000 --> 01:53:50,000
don't you ever pull his file,
'cause if you do...

1270
01:53:50,000 --> 01:53:54,000
he'll rise up out of that
ground. He'll do you in.

1271
01:53:56,000 --> 01:53:59,000
It's the little things, Jimmy.

1272
01:53:59,000 --> 01:54:01,000
It's the little things
that rip you apart,

1273
01:54:01,000 --> 01:54:03,000
it's the little things that...

1274
01:54:04,000 --> 01:54:06,000
get you caught.

1275
01:54:21,000 --> 01:54:23,000
That's my boy.

1276
01:54:39,000 --> 01:54:41,000
He was...

1277
01:54:43,000 --> 01:54:45,000
Joe...

1278
01:54:57,000 --> 01:54:59,000
Sí.

1279
01:55:09,000 --> 01:55:12,000
And that
brings to an end

1280
01:55:12,000 --> 01:55:15,000
Thanks for listening
for all these many years.

1281
01:55:15,000 --> 01:55:17,000
It's twelve o'clock.

1282
01:55:17,000 --> 01:55:20,000
Straight-up noon, LA.
This is Bobby Saunders,

1283
01:55:20,000 --> 01:55:22,000
and I'm saying welcome
to the new KHVY,

1284
01:55:22,000 --> 01:55:25,000
the king of talk radio,
where what you have to say--

1285
01:55:36,000 --> 01:55:40,000
A white male,
between the ages of 25 and 40.

1286
01:55:40,000 --> 01:55:43,000
He's of above-average
intelligence and socially

1287
01:55:43,000 --> 01:55:45,000
Works as a skilled laborer.

1288
01:55:46,000 --> 01:55:48,000
Probably firstborn or an only
child.

1289
01:55:49,000 --> 01:55:50,000
And he follows the crimes in
the media.

1290
01:55:51,000 --> 01:55:53,000
He has at least one car
in good condition,

1291
01:55:54,000 --> 01:55:56,000
and he has a propensity
for changing jobs.

1292
01:55:56,000 --> 01:55:59,000
Picking up,
leaving at a moment's notice.

1293
01:55:59,000 --> 01:56:02,000
That, ladies and gentlemen,
is the guy we're looking for.

1294
01:56:02,000 --> 01:56:04,000
What about the leads we're
following?

1295
01:56:04,000 --> 01:56:06,000
I think it's safe to say
we're at square one

1296
01:56:06,000 --> 01:56:08,000
But I can promise you this.

1297
01:56:08,000 --> 01:56:10,000
We'll get the bastard.

1298
01:56:25,000 --> 01:56:28,000
-Ana.
-Hey, Sal.

1299
01:56:29,000 --> 01:56:30,000
Come in.

1300
01:56:30,000 --> 01:56:32,000
Thanks. I gotta get going.

1301
01:56:33,000 --> 01:56:34,000
You okay?

1302
01:56:39,000 --> 01:56:42,000
We miss him already. Uh...

1303
01:56:42,000 --> 01:56:43,000
Joe Deacon gave me this.

1304
01:56:43,000 --> 01:56:45,000
Said it was for Jimmy.

1305
01:56:49,000 --> 01:56:50,000
Thanks.

1306
01:56:50,000 --> 01:56:51,000
Take care.

1307
01:56:51,000 --> 01:56:52,000
You too.

1308
01:56:52,000 --> 01:56:54,000
Thanks, Sal.

1309
01:56:57,000 --> 01:57:00,000
You know I love you, Dad.
But go away?

1310
01:57:00,000 --> 01:57:03,000
You're always around
when I don't need you.

1311
01:57:03,000 --> 01:57:05,000
-

1312
01:57:28,000 --> 01:57:30,000
Sal brought this by.

1313
01:57:30,000 --> 01:57:33,000
He said it was from Joe Deacon.

1314
02:00:05,000 --> 02:00:07,000
Cause of death, multiple stab
wounds.

1315
02:00:09,000 --> 02:00:11,000
That's what I'm putting down.

