1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,083 --> 00:00:15,041
NETFLIX PRESENTA

4
00:00:15,750 --> 00:00:18,750
ISPIRATO E BASATO SU EVENTI REALI

5
00:00:18,833 --> 00:00:20,125
I PERSONAGGI IMMAGINARI

6
00:00:20,208 --> 00:00:21,875
NON CORRISPONDONO A PERSONE REALI

7
00:00:41,083 --> 00:00:43,083
Non voglio fare la cosa giusta

8
00:00:43,958 --> 00:00:45,875
Non ho tempo per queste stronzate

9
00:00:45,958 --> 00:00:48,375
Non mi sentirai piagnucolare

10
00:00:48,458 --> 00:00:50,750
Non ho tempo per queste stronzate

11
00:00:51,166 --> 00:00:53,458
Prima di morire, voglio il paradiso

12
00:00:53,541 --> 00:00:55,250
Al cento percento

13
00:00:55,750 --> 00:00:58,125
Prima di morire, voglio il paradiso

14
00:00:58,666 --> 00:01:00,791
Al cento percento

15
00:01:00,875 --> 00:01:02,041
Prima di morire

16
00:01:02,125 --> 00:01:05,500
Ti scoperò finché non ci saranno confini
Tra noi

17
00:01:05,708 --> 00:01:06,958
Prima di morire

18
00:01:07,208 --> 00:01:09,833
Voglio rischiare la vita
finché non avrà più valore

19
00:01:10,541 --> 00:01:11,875
Prima di morire

20
00:01:12,041 --> 00:01:14,000
Picchierò lui
E chiunque gli stia dietro

21
00:01:14,083 --> 00:01:16,625
Non temo il dolore
Ho tutto sotto controllo

22
00:01:16,708 --> 00:01:18,333
Da molto tempo, stronzo

23
00:01:18,875 --> 00:01:20,250
Terrò duro fino al K.O.

24
00:01:20,333 --> 00:01:22,125
Non voglio fare la cosa giusta

25
00:01:23,083 --> 00:01:25,083
Non ho tempo per queste stronzate

26
00:01:25,166 --> 00:01:27,250
Non mi sentirai piagnucolare

27
00:01:27,541 --> 00:01:30,041
Non ho tempo per queste stronzate

28
00:01:30,208 --> 00:01:32,583
Prima di morire, voglio il paradiso

29
00:01:33,208 --> 00:01:34,750
Al cento percento

30
00:01:35,166 --> 00:01:38,000
Prima di morire, voglio il paradiso

31
00:01:38,083 --> 00:01:40,000
Al cento percento, tra parentesi

32
00:01:40,083 --> 00:01:41,541
Prima di morire

33
00:01:44,750 --> 00:01:46,291
Prima di morire

34
00:01:49,583 --> 00:01:51,250
Prima di morire

35
00:01:54,750 --> 00:01:56,416
Prima di morire

36
00:01:57,166 --> 00:01:58,041
Prima di morire

37
00:02:10,875 --> 00:02:13,541
QUATTRO ANNI PRIMA

38
00:02:16,625 --> 00:02:18,583
Fantastico, Angelito, perfetto.

39
00:02:19,375 --> 00:02:20,208
Continua così.

40
00:02:26,125 --> 00:02:27,708
Attento, ok?

41
00:02:30,666 --> 00:02:32,416
Comunque, falla finita.

42
00:02:32,916 --> 00:02:36,041
- Guardala. Là. La vedi?
- Chi? Quella con quel culo?

43
00:02:36,500 --> 00:02:37,333
No.

44
00:02:37,791 --> 00:02:39,666
Quello con Estrella, l'altra.

45
00:02:39,875 --> 00:02:40,750
Cazzo.

46
00:02:40,833 --> 00:02:42,916
Sabato me la sono fatta
nel bagno dello Space.

47
00:02:43,000 --> 00:02:44,750
Beh, lo sapevi già, eh?

48
00:02:44,875 --> 00:02:47,583
Che dici? Io non ho visto niente, fra'.

49
00:02:47,666 --> 00:02:50,541
No? Non hai bussato alla porta, coglione?

50
00:02:50,625 --> 00:02:52,875
Sì, perché dovevo pisciare, fra'.

51
00:02:53,041 --> 00:02:55,958
Ragazzi, ci stanno prendendo per il culo.

52
00:02:56,041 --> 00:02:58,291
- Salutala.
- Assolutamente no. Smettila.

53
00:02:58,708 --> 00:03:00,666
- L'altra è sexy, vero?
- Quale?

54
00:03:00,750 --> 00:03:01,791
Estrella, amico.

55
00:03:01,875 --> 00:03:04,083
Non pensarci neanche, sta con Poli.

56
00:03:04,166 --> 00:03:07,375
- Quell'idiota non era al fresco?
- No, è uscito dopo quattro giorni.

57
00:03:07,500 --> 00:03:10,333
E quella stessa notte
ha rapinato un negozio.

58
00:03:10,500 --> 00:03:14,000
Se la farà in ogni modo, eh?

59
00:03:14,083 --> 00:03:15,583
Si farà dare una bella ripassata.

60
00:03:15,666 --> 00:03:18,916
Ti prende il cazzo con la bocca
e te lo succhia fino alla fine...

61
00:03:19,000 --> 00:03:20,666
Chiudete quella cazzo di bocca?

62
00:03:20,750 --> 00:03:23,666
Angelito si è incazzato.

63
00:03:23,791 --> 00:03:25,666
Che c'è, Angelito? Estrellita ti eccita?

64
00:03:25,750 --> 00:03:28,416
- Vaffanculo, ragazzi.
- Dove vai? Stiamo parlando.

65
00:03:28,833 --> 00:03:30,375
Non ti arrabbiare, amico.

66
00:03:32,458 --> 00:03:33,500
Ehi, una cosa.

67
00:03:33,916 --> 00:03:37,208
La prossima volta, dimmelo in faccia, ok?
Va bene?

68
00:03:38,291 --> 00:03:39,500
E voi, ragazzi?

69
00:03:40,500 --> 00:03:41,375
Ma che ha?

70
00:03:41,500 --> 00:03:43,250
Così va bene, zitti.

71
00:04:05,625 --> 00:04:07,000
Come va, nonno?

72
00:04:10,208 --> 00:04:13,208
Che c'è? Insetti sulle piante?

73
00:04:13,750 --> 00:04:17,041
Non parlarmi di insetti, mi hanno stufato.

74
00:04:17,125 --> 00:04:19,333
Questo sarà la loro fine.

75
00:04:20,166 --> 00:04:23,333
Va bene, ma non esagerare, eh?
Altrimenti non potrai mangiarle.

76
00:04:24,666 --> 00:04:27,000
E Chico? Come sta?

77
00:04:27,083 --> 00:04:29,875
Chico fa lo stronzo
per colpa di quello zingaro,

78
00:04:30,041 --> 00:04:32,750
cazzo, non conosce affatto i cani.

79
00:04:32,833 --> 00:04:34,000
E neanche tu.

80
00:04:50,625 --> 00:04:52,416
Che fai, Chico?

81
00:04:53,583 --> 00:04:55,166
Come va, stronzetto?

82
00:04:57,333 --> 00:04:59,875
Non vedevi l'ora di vedermi, scemo?

83
00:05:02,291 --> 00:05:03,875
Come va, bello?

84
00:05:04,416 --> 00:05:05,750
Come va, zingaro?

85
00:05:06,541 --> 00:05:07,791
Che fai?

86
00:05:08,250 --> 00:05:10,000
Sono qui con questo qua.

87
00:05:11,083 --> 00:05:13,750
- È bello, eh?
- È bello.

88
00:05:14,041 --> 00:05:15,333
È più grasso, cazzo.

89
00:05:15,416 --> 00:05:18,250
Che cosa? Gli controllo il cibo.

90
00:05:18,458 --> 00:05:21,458
Devi guardarlo,
mangia tutto ciò che trova, lo sai.

91
00:05:22,083 --> 00:05:24,500
E non dargli la merda che ti dà mio nonno.

92
00:05:24,583 --> 00:05:26,625
Non gliela darei mai.

93
00:05:26,708 --> 00:05:29,166
È più radioattiva di Chernobyl, amico.

94
00:05:29,416 --> 00:05:31,083
Gli mette troppe schifezze.

95
00:05:31,166 --> 00:05:33,958
Per lui è meglio che stare a casa
tutto il giorno.

96
00:05:34,041 --> 00:05:35,041
Te l'assicuro.

97
00:05:35,333 --> 00:05:37,083
Allora, lo portiamo fuori?

98
00:05:44,250 --> 00:05:45,333
Lo vedi?

99
00:05:45,791 --> 00:05:48,291
No, non so dove cazzo è finito.

100
00:05:48,833 --> 00:05:51,875
Dov'è quel cane? Fa sempre così.

101
00:05:53,291 --> 00:05:57,000
- E se fosse andato sulla strada?
- Assolutamente no! Ora torna.

102
00:05:59,791 --> 00:06:00,791
Chico!

103
00:06:01,416 --> 00:06:02,541
Chico!

104
00:06:04,708 --> 00:06:06,833
- Chico, vieni qui!
- Guardalo.

105
00:06:06,916 --> 00:06:10,708
- Chico!
- Vieni qui, Chico. Qui.

106
00:06:11,416 --> 00:06:13,500
- Che fai, Chico?
- Vieni qui.

107
00:06:14,166 --> 00:06:15,333
Vieni qui.

108
00:06:15,791 --> 00:06:16,666
Vieni qui.

109
00:06:17,583 --> 00:06:19,791
Cazzo. Bravo, bello.

110
00:06:19,875 --> 00:06:22,208
Dove eri finito, sporcaccione?

111
00:06:23,666 --> 00:06:24,708
Stronzetto.

112
00:06:30,541 --> 00:06:32,708
Che stavo dicendo? Da lassù sembreremmo…

113
00:06:32,791 --> 00:06:33,958
Formiche.

114
00:06:34,333 --> 00:06:36,500
Vero? È quello che dico io, fra'.

115
00:06:36,583 --> 00:06:38,125
Nel caso in cui ci vedessero,

116
00:06:38,208 --> 00:06:41,958
"Vaffanculo, teste di cazzo merdose".

117
00:06:42,458 --> 00:06:44,083
Forza, andiamo.

118
00:06:44,500 --> 00:06:46,500
- Chico, dove vai?
- Figlio di puttana.

119
00:07:10,625 --> 00:07:12,958
- Vuoi bere?
- Rum e Coca.

120
00:07:17,666 --> 00:07:19,375
Ehi, posso chiederti un favore?

121
00:07:20,041 --> 00:07:21,041
Certo.

122
00:07:21,125 --> 00:07:23,541
Puoi dire ai tuoi amici che sono stronzi?

123
00:07:24,166 --> 00:07:26,375
Lo faccio ogni giorno.

124
00:07:26,458 --> 00:07:28,750
Vero, ma sono stufa
di stare sempre a sentire

125
00:07:28,833 --> 00:07:30,083
che si fanno la mia amica.

126
00:07:30,166 --> 00:07:32,916
Se vogliono vantarsi,
possono vantarsi dei loro brufoli.

127
00:07:33,666 --> 00:07:36,750
Per brufoli intendi Manuel, eh?
Quel ragazzo là.

128
00:07:37,083 --> 00:07:40,291
Ha sempre avuto problemi con l'acne
e ora va meglio.

129
00:07:40,958 --> 00:07:41,875
Meglio?

130
00:07:41,958 --> 00:07:44,291
Dovevi vederlo quando era messo male.

131
00:07:44,750 --> 00:07:47,708
Non riuscivi a distinguere il naso.
Lo stronzo sembra una patata.

132
00:07:47,875 --> 00:07:49,250
- Sì? Sul serio?
- Te lo giuro.

133
00:07:49,583 --> 00:07:51,416
Divertente, il coglione, eh?

134
00:07:52,916 --> 00:07:54,958
Mi stava raccontando di un suo amico.

135
00:07:55,500 --> 00:07:56,333
Certo.

136
00:07:56,416 --> 00:07:57,583
Ci conosciamo, vero?

137
00:07:58,083 --> 00:07:59,000
Non credo.

138
00:07:59,083 --> 00:08:00,250
Sicuro?

139
00:08:01,625 --> 00:08:04,125
- Mi sembri familiare.
- Palestra?

140
00:08:05,000 --> 00:08:06,333
Merda, esatto.

141
00:08:06,791 --> 00:08:10,333
Perché non vieni domani in palestra
così parliamo con calma?

142
00:08:11,416 --> 00:08:12,833
Di cosa vuoi parlare?

143
00:08:13,625 --> 00:08:16,125
Possiamo parlare
di quanto è bella Estrella, eh?

144
00:08:16,208 --> 00:08:18,166
Calmati. Non fare il macho con me.

145
00:08:18,250 --> 00:08:19,625
Che c'è? Non è vero?

146
00:08:19,708 --> 00:08:21,916
Sì, sono bellissima.
Ma lo dico io e tu taci.

147
00:08:22,000 --> 00:08:24,541
Su, calmati. Come ti chiami, amico?

148
00:08:27,500 --> 00:08:28,583
Ángel.

149
00:08:30,125 --> 00:08:31,250
Angelito.

150
00:08:31,875 --> 00:08:33,375
Estrella è bella o no?

151
00:08:33,458 --> 00:08:35,625
La smetti di fare il coglione?

152
00:08:35,708 --> 00:08:37,750
- Tranquilla.
- Sono molto tranquilla.

153
00:08:37,833 --> 00:08:39,208
Gli ho solo chiesto una cosa.

154
00:08:40,041 --> 00:08:42,708
- È bella o no?
- Sì, è bella.

155
00:08:43,375 --> 00:08:44,583
Molto bella.

156
00:08:44,666 --> 00:08:46,750
Vaffanculo, due duri!

157
00:08:46,916 --> 00:08:48,125
Forza, rompetevi la testa.

158
00:08:59,875 --> 00:09:00,875
Bene, Angelito.

159
00:09:01,166 --> 00:09:04,250
Domani pomeriggio ti aspetto in palestra!

160
00:09:04,416 --> 00:09:06,416
Vieni, non fare il pezzo di merda!

161
00:09:16,791 --> 00:09:19,375
Perché cazzo siamo qui? Me lo dirai?

162
00:09:19,708 --> 00:09:21,000
Ti ho chiesto io di venire?

163
00:09:21,125 --> 00:09:24,458
Volevi venire da solo
così quello spocchioso ti rompeva il culo?

164
00:09:24,583 --> 00:09:27,625
Questi non pensano sia una cattiva idea.

165
00:09:27,791 --> 00:09:29,041
Perché sono teste di cazzo.

166
00:09:29,458 --> 00:09:31,916
Sono tuo amico
e non voglio che ti spacchino la faccia.

167
00:09:33,166 --> 00:09:34,583
Sono affari miei.

168
00:09:35,041 --> 00:09:37,291
Pensi davvero che Estrellita verrà

169
00:09:37,375 --> 00:09:39,708
a curarti le ferite?

170
00:09:43,666 --> 00:09:46,583
Vaffanculo, cazzo.
Il figlio di puttana non si è fatto vivo.

171
00:09:46,666 --> 00:09:49,125
Non è venuto,
ma noi abbiamo fatto la nostra parte, no?

172
00:09:49,208 --> 00:09:50,208
Noi?

173
00:09:51,291 --> 00:09:54,291
- Stai diventando arrogante, eh?
- Vaffanculo.

174
00:10:06,125 --> 00:10:07,708
Angelito, sali.

175
00:10:14,041 --> 00:10:15,041
No?

176
00:10:15,666 --> 00:10:18,416
Hai di meglio da fare
a parte masturbarti con il tuo amico?

177
00:10:24,416 --> 00:10:25,875
No, Ángel, no.

178
00:10:35,208 --> 00:10:36,708
Guarda, "Pintas", bel giro.

179
00:10:37,708 --> 00:10:39,416
La 4x4, ok.

180
00:10:39,583 --> 00:10:40,916
Hai il ladro d'auto?

181
00:10:41,000 --> 00:10:42,083
Certo, amico.

182
00:10:51,291 --> 00:10:53,125
Ieri mi hai conciato per le feste.

183
00:10:55,583 --> 00:10:57,041
Non me l'aspettavo.

184
00:11:03,666 --> 00:11:04,916
Che cos'è?

185
00:11:05,500 --> 00:11:06,750
Tu che dici?

186
00:11:09,791 --> 00:11:12,583
Se non vuoi farlo, dimmelo ora.

187
00:11:13,000 --> 00:11:14,416
Non prendermi per il culo dopo.

188
00:11:17,208 --> 00:11:19,333
Abbiamo tre minuti
prima che arrivi la polizia.

189
00:11:19,958 --> 00:11:22,000
Dobbiamo muovere il culo, capito?

190
00:11:23,083 --> 00:11:24,250
Capito.

191
00:11:25,000 --> 00:11:26,041
Bene, cazzo.

192
00:11:50,000 --> 00:11:51,625
Angelito, tu con me.

193
00:11:56,375 --> 00:11:57,375
Vai, vai!

194
00:12:04,333 --> 00:12:05,625
Forza, vai, muoviti!

195
00:12:28,416 --> 00:12:31,208
Forza, è l'ultimo! Andiamo, ragazzi!

196
00:12:39,000 --> 00:12:40,083
Cazzo.

197
00:12:42,666 --> 00:12:43,916
Forza! Arriva qualcuno!

198
00:12:44,083 --> 00:12:45,666
Forza, andiamo!

199
00:12:49,875 --> 00:12:51,458
Le borse nel bagagliaio! Presto!

200
00:12:52,166 --> 00:12:53,375
Al diavolo!

201
00:12:56,333 --> 00:12:57,583
La macchina!

202
00:13:02,916 --> 00:13:04,125
POLIZIA

203
00:13:22,208 --> 00:13:25,541
Dobbiamo prendere l'autostrada!
Gira a destra! Vai!

204
00:13:50,291 --> 00:13:51,625
Perché non ci seguono?

205
00:13:52,791 --> 00:13:54,291
Ci aspettano dall'altra parte!

206
00:13:58,416 --> 00:13:59,875
- Che fai?
- Andiamo!

207
00:14:07,708 --> 00:14:08,958
A destra!

208
00:14:25,541 --> 00:14:27,166
Dai, dai, dai.

209
00:14:29,458 --> 00:14:31,041
A destra! Dai, dai, dai.

210
00:14:53,208 --> 00:14:55,791
- Divertitevi al matrimonio.
- Lo faremo.

211
00:15:01,833 --> 00:15:03,083
Io vado, ragazze.

212
00:15:03,875 --> 00:15:07,708
- Encarni, paga Saray, ok?
- Ok. Divertiti.

213
00:15:14,791 --> 00:15:16,583
A domani, bella.

214
00:15:51,625 --> 00:15:52,708
Che cazzo succede?

215
00:15:53,333 --> 00:15:55,208
- Di che parli?
- Me lo dici tu?

216
00:15:55,666 --> 00:15:56,500
Dirti, cosa?

217
00:15:56,583 --> 00:15:58,583
Te la spassi con Estrella.

218
00:16:00,166 --> 00:16:02,291
Ma che cazzo dici? Sei stupido?

219
00:16:02,375 --> 00:16:03,541
Sì. Sono stupido.

220
00:16:03,625 --> 00:16:05,583
Perché la ragazza è fuori dal garage?

221
00:16:06,000 --> 00:16:08,750
Pensavo avessi risolto le cose con Poli.

222
00:16:09,250 --> 00:16:11,708
Cazzo, farai bruciare il garage
di mio zio.

223
00:16:12,166 --> 00:16:13,416
Sta' zitto.

224
00:16:18,416 --> 00:16:19,500
Niente da fare, bella.

225
00:16:21,541 --> 00:16:22,500
Non lo so.

226
00:16:23,333 --> 00:16:25,791
Non lo so, tesoro, chiedi a lei.

227
00:16:27,708 --> 00:16:29,958
Dille di venire a prenderti.

228
00:16:30,041 --> 00:16:31,458
Ok, ti chiamo dopo. Sì.

229
00:16:32,500 --> 00:16:33,375
A dopo.

230
00:16:36,416 --> 00:16:37,458
Che c'è?

231
00:16:38,250 --> 00:16:39,375
Come va?

232
00:16:39,666 --> 00:16:41,750
Non avevi una tuta più pulita?

233
00:16:43,000 --> 00:16:44,291
È sua.

234
00:16:45,291 --> 00:16:46,833
Come sapevi che ero qui?

235
00:16:47,208 --> 00:16:50,250
Amico, la gente parla.

236
00:16:50,708 --> 00:16:53,541
- E tu come sapevi del parrucchiere?
- Per lo stesso motivo.

237
00:16:54,666 --> 00:16:57,750
Sono certo che Nando stia già parlando
di questo con metà quartiere.

238
00:16:58,208 --> 00:17:00,000
Non c'è molto da dire.

239
00:17:01,458 --> 00:17:02,541
È quello che dico io.

240
00:17:03,333 --> 00:17:05,125
È tutto abbastanza chiaro, no?

241
00:17:07,208 --> 00:17:09,791
Perché dici così?
Perché sono salita nella sua auto?

242
00:17:10,666 --> 00:17:13,666
- Per esempio.
- Beh, ora sono qui.

243
00:17:14,166 --> 00:17:15,708
Sì, ora sei qui.

244
00:17:16,416 --> 00:17:19,083
- Non so quale sia il tuo problema.
- No? E il tuo?

245
00:17:20,625 --> 00:17:23,416
Prima vi battete, no?
Come veri machi del cazzo.

246
00:17:23,500 --> 00:17:26,041
E in due minuti rapinate un negozio.

247
00:17:26,583 --> 00:17:28,250
- Cose che capitano.
- Certo.

248
00:17:29,166 --> 00:17:32,291
Perché sei venuto dal parrucchiere
con quella faccia da pesce lesso?

249
00:17:32,375 --> 00:17:33,708
Faccia da pesce lesso?

250
00:17:35,375 --> 00:17:36,833
Ti sembro un pesce?

251
00:17:40,625 --> 00:17:42,625
La bambola o la palla, bello.

252
00:17:43,458 --> 00:17:45,166
Devi scegliere. Così dicono.

253
00:17:45,666 --> 00:17:46,500
Già.

254
00:17:47,125 --> 00:17:50,041
E se mi servisse la palla,
così la bambola vorrà giocare con me?

255
00:17:54,458 --> 00:17:56,208
Oh, mio Dio!

256
00:17:57,250 --> 00:18:00,166
Bene, fammi la faccia da pesce lesso.

257
00:18:04,791 --> 00:18:06,750
Fantastico, perfetto.

258
00:18:07,291 --> 00:18:09,541
- Stai attento.
- Sempre.

259
00:18:10,750 --> 00:18:13,291
Perché non ti fai dare il mio numero
da un tuo amico,

260
00:18:13,375 --> 00:18:14,458
così ti mando la foto?

261
00:18:15,208 --> 00:18:16,083
Così per dire.

262
00:18:21,083 --> 00:18:22,375
Stronza.

263
00:18:51,375 --> 00:18:53,250
I tempi duri sono finiti, Angelito.

264
00:18:54,625 --> 00:18:56,166
Questo sarà un colpaccio.

265
00:19:39,541 --> 00:19:40,875
Cos'è successo, Ángel?

266
00:19:43,041 --> 00:19:45,083
Sai che hai fatto un casino, vero?

267
00:19:46,666 --> 00:19:49,916
Rapina, tentata fuga,
resistenza all'arresto.

268
00:19:51,000 --> 00:19:53,083
- Non ho opposto resistenza.
- No?

269
00:19:54,041 --> 00:19:56,458
Colpire due pattuglie non è niente per te?

270
00:19:56,541 --> 00:19:59,208
- Non ho colpito nessuno.
- Ah, no?

271
00:20:00,625 --> 00:20:02,916
E perché i tuoi amici
stanno dicendo il contrario?

272
00:20:04,166 --> 00:20:06,416
Non sai come funzionano queste cose?

273
00:20:09,833 --> 00:20:12,125
Cercano un idiota come te
che metta la faccia

274
00:20:12,208 --> 00:20:14,833
così se le cose vanno male,
ci resta fottuto quello nuovo,

275
00:20:15,375 --> 00:20:18,375
che si mette davanti alla telecamera
anche prima della rapina.

276
00:20:19,041 --> 00:20:21,875
- Che cosa vuoi?
- Che tu sia intelligente.

277
00:20:22,125 --> 00:20:24,041
Ora fai una dichiarazione corretta,

278
00:20:24,125 --> 00:20:25,500
con i nomi di chi era con te

279
00:20:25,583 --> 00:20:27,916
e spiegando
che ti hanno spinto a partecipare.

280
00:20:29,208 --> 00:20:30,291
D'accordo?

281
00:20:30,833 --> 00:20:32,791
Vedo che non hai genitori.

282
00:20:33,125 --> 00:20:34,291
Vivi con tuo nonno.

283
00:20:34,375 --> 00:20:35,750
Beh,

284
00:20:36,375 --> 00:20:39,208
il giudice ne terrà conto.

285
00:20:39,291 --> 00:20:41,750
Non dico
che non la sconterai proprio, ma.…

286
00:20:42,291 --> 00:20:44,166
potrebbe andarti molto bene.

287
00:20:46,333 --> 00:20:47,666
La cosa ti diverte?

288
00:20:48,625 --> 00:20:50,000
Cosa c'è di divertente?

289
00:20:51,000 --> 00:20:52,541
Che avete solo me.

290
00:20:54,125 --> 00:20:55,750
Non avete un cazzo di niente.

291
00:21:01,041 --> 00:21:02,416
Venti arresti,

292
00:21:03,000 --> 00:21:05,708
due condanne,
tre casi di furto in sospeso.

293
00:21:05,791 --> 00:21:07,458
Non ho bisogno di vederlo in faccia.

294
00:21:07,541 --> 00:21:10,291
Si vede dal modo in cui cammina
che era lui.

295
00:21:10,375 --> 00:21:11,541
Vuoi diventare come lui?

296
00:21:12,041 --> 00:21:14,625
Se è così, sei sulla strada giusta.

297
00:21:16,833 --> 00:21:19,916
E se tieni la bocca chiusa
come un coglione, vai alla grande.

298
00:22:03,458 --> 00:22:04,708
Hai una sigaretta?

299
00:22:09,791 --> 00:22:10,875
Ehi, Cosme,

300
00:22:10,958 --> 00:22:12,958
sparisci, sei un rompiscatole.

301
00:22:13,125 --> 00:22:16,208
Sparisci, tormenti sempre i ragazzi nuovi.

302
00:22:16,875 --> 00:22:18,083
Vai dalla tua parte.

303
00:22:19,416 --> 00:22:20,875
Ti ha chiesto soldi?

304
00:22:21,916 --> 00:22:24,333
Ignoralo, è pazzo.

305
00:22:25,625 --> 00:22:27,291
Beh, come la metà dei tizi qua.

306
00:22:27,625 --> 00:22:29,166
La solitudine è terribile.

307
00:22:30,708 --> 00:22:31,666
Sono Mitra.

308
00:22:31,750 --> 00:22:35,416
Beh, in realtà mi chiamo Matias,
ma per i miei amici parlo a raffica.

309
00:22:35,875 --> 00:22:38,208
Ma so solo esprimere me stesso
meglio di loro.

310
00:22:38,291 --> 00:22:39,541
E tu?

311
00:22:40,541 --> 00:22:41,583
Ángel…

312
00:22:42,291 --> 00:22:43,583
Conosci Poli, vero?

313
00:22:45,250 --> 00:22:46,500
Rilassati, fra'.

314
00:22:46,666 --> 00:22:49,208
Lo conosco anch'io,
abbiamo fatto delle cose insieme.

315
00:22:50,083 --> 00:22:51,041
E?

316
00:22:51,375 --> 00:22:52,708
Vogliamo farti uscire.

317
00:22:55,083 --> 00:22:57,500
Senti, ora quello devi fare…
Hai un avvocato?

318
00:22:58,166 --> 00:22:59,333
Un difensore civico.

319
00:22:59,416 --> 00:23:00,958
Non vale niente.

320
00:23:01,166 --> 00:23:02,666
Chiama il tuo avvocato,

321
00:23:03,166 --> 00:23:07,208
mandalo a fanculo
e dopo chiama questo numero.

322
00:23:10,000 --> 00:23:11,958
La tipa si chiama Mercedes
ed è affidabile.

323
00:23:12,041 --> 00:23:13,916
Ha sempre lavorato con noi.

324
00:23:14,541 --> 00:23:16,250
Ok? Credimi.

325
00:23:17,833 --> 00:23:19,750
- Ci vediamo, fra'.
- Grazie.

326
00:23:32,458 --> 00:23:33,541
Ciao, Ángel.

327
00:23:34,125 --> 00:23:35,625
Sono Mercedes. Piacere.

328
00:23:37,333 --> 00:23:38,500
Come te la stai cavando?

329
00:23:39,333 --> 00:23:40,583
Come posso.

330
00:23:43,041 --> 00:23:46,500
Abbiamo avuto sfortuna con la telecamera
della stazione di servizio.

331
00:23:47,250 --> 00:23:48,541
Sfortuna, certo.

332
00:23:50,375 --> 00:23:52,916
Una coincidenza
che abbia ripreso solo me, vero?

333
00:23:53,958 --> 00:23:55,291
Che vuoi dire?

334
00:23:55,708 --> 00:23:57,375
Forse uno di quei coglioni voleva

335
00:23:57,458 --> 00:24:00,583
che la faccia di qualcuno
venisse ripresa alla stazione di servizio.

336
00:24:01,833 --> 00:24:03,416
Non lo so. Forse.

337
00:24:03,916 --> 00:24:06,166
E forse qualcuno avrebbe dovuto pensarci
due volte

338
00:24:06,250 --> 00:24:09,208
prima di giocare con i grandi.
Non ti pare?

339
00:24:12,291 --> 00:24:15,166
Ángel, ho visto tutto il video
della stazione di servizio

340
00:24:15,500 --> 00:24:17,958
e ci mancava poco
che salutavi alla telecamera,

341
00:24:18,791 --> 00:24:19,916
ok?

342
00:24:21,750 --> 00:24:25,500
Non so cosa ti abbia detto la polizia
o cosa hai detto tu…

343
00:24:25,583 --> 00:24:28,916
- Io non ho detto niente.
- Perfetto. Ottimo.

344
00:24:29,833 --> 00:24:31,666
Non devi parlare con nessuno, ok?

345
00:24:32,458 --> 00:24:35,875
La cosa principale è che il filmato
ti collega al furto di un veicolo.

346
00:24:36,166 --> 00:24:38,625
Ma siccome non sei mai entrato
nella gioielleria,

347
00:24:38,791 --> 00:24:41,875
non possono collegarti all'altro crimine,

348
00:24:41,958 --> 00:24:43,291
capito?

349
00:24:43,791 --> 00:24:45,791
Una cosa è l'auto,
un'altra è la gioielleria.

350
00:24:45,958 --> 00:24:48,000
Altro fascicolo, altro caso,
altra denuncia.

351
00:24:49,416 --> 00:24:50,875
- Capito?
- Sì.

352
00:24:51,916 --> 00:24:54,875
Se non hai detto niente,
non hanno niente su nessuno.

353
00:24:56,333 --> 00:24:57,208
Ok.

354
00:24:57,625 --> 00:24:59,666
Chiederò la cauzione in tribunale.

355
00:25:00,333 --> 00:25:01,500
Per i soldi è tutto ok.

356
00:25:02,250 --> 00:25:03,583
Pagano i tuoi amici.

357
00:25:06,041 --> 00:25:08,375
- E quindi?
- Quindi, niente.

358
00:25:08,541 --> 00:25:10,083
Uscirai molto presto.

359
00:25:10,875 --> 00:25:13,416
Fai il bravo e non finire nei guai.

360
00:25:13,708 --> 00:25:15,000
- D'accordo?
- Ok.

361
00:25:58,375 --> 00:25:59,791
Forza, sali, fra'.

362
00:26:15,125 --> 00:26:16,291
Ascolta, ragazzino,

363
00:26:16,708 --> 00:26:19,750
io e i ragazzi
ti abbiamo fatto un regalino, ok?

364
00:26:20,041 --> 00:26:21,291
Mettilo, per favore.

365
00:26:25,041 --> 00:26:28,416
Cazzo, non prendetemi per il culo,
sono appena uscito. Non voglio problemi.

366
00:26:30,833 --> 00:26:33,000
Hai sentito, Pintas? Non vuole problemi.

367
00:26:33,083 --> 00:26:35,708
Sì, niente problemi… accidenti!

368
00:26:35,916 --> 00:26:37,291
Che sta dicendo?

369
00:26:37,500 --> 00:26:40,333
Non ne ho idea, ma puzza di merda.

370
00:26:40,416 --> 00:26:43,125
Puzza di merda, ma sistemeremo tutto.

371
00:26:43,208 --> 00:26:44,791
Metteteglielo, cazzo.

372
00:26:44,875 --> 00:26:47,666
- Basta con queste stronzate, ok?
- Ehi. Porca puttana!

373
00:26:48,166 --> 00:26:49,916
Che cazzo fate?

374
00:26:50,625 --> 00:26:52,250
Cazzo, rilassati, Angelito.

375
00:26:52,333 --> 00:26:53,375
Ragazzo mio!

376
00:26:54,583 --> 00:26:56,625
- Hai una carta d'identità, vero?
- Sì.

377
00:26:56,708 --> 00:26:58,458
Allora andiamo in viaggio, ragazzino!

378
00:27:20,708 --> 00:27:21,958
Dalla gioielleria.

379
00:27:22,041 --> 00:27:23,916
Un colpaccio.

380
00:27:24,750 --> 00:27:27,708
Tra due giorni, se ti resta una banconota,
la brucio.

381
00:27:27,791 --> 00:27:29,083
Mi sono spiegato?

382
00:28:28,083 --> 00:28:30,791
Che stai facendo? Assolutamente no.

383
00:28:30,875 --> 00:28:32,458
No. Muoviti.

384
00:28:32,583 --> 00:28:36,291
Vieni qui. Siamo qui per divertirci.
Cosa diavolo fai?

385
00:29:18,208 --> 00:29:19,916
Non ti ricordi di me, vero?

386
00:29:20,916 --> 00:29:23,375
- Sole, della scuola.
- Sole.

387
00:29:24,000 --> 00:29:26,875
- Soledad Manchado.
- Cazzo! Manchado!

388
00:29:26,958 --> 00:29:28,416
Cazzo, è vero.

389
00:29:29,333 --> 00:29:31,583
Ci ho messo un po' anch'io, eh?

390
00:29:31,666 --> 00:29:33,166
Eri un piccoletto…

391
00:29:33,791 --> 00:29:36,833
- Sei cambiato un sacco.
- Cazzo, anche tu.

392
00:30:08,833 --> 00:30:10,000
Dobbiamo pagare, vero?

393
00:30:18,791 --> 00:30:20,375
Non sapevo lavorassi qui.

394
00:30:21,708 --> 00:30:23,833
- A volte, quando mi chiamano.
- Giusto.

395
00:30:24,500 --> 00:30:25,625
E la parruccheria?

396
00:30:26,958 --> 00:30:29,375
Di sera è chiusa, non lo sapevi?

397
00:30:29,791 --> 00:30:32,416
Che c'è? Sei arrabbiato con me?

398
00:30:33,541 --> 00:30:35,000
No, non con te. Perché?

399
00:30:35,083 --> 00:30:36,083
Non lo so.

400
00:30:37,625 --> 00:30:39,416
Sei stata tu a dirmi di scegliere.

401
00:30:39,958 --> 00:30:42,958
Già. Sembra tu abbia fatto
un'ottima scelta, cazzo.

402
00:30:43,333 --> 00:30:44,541
Già.

403
00:30:45,500 --> 00:30:46,791
E tu?

404
00:30:47,291 --> 00:30:48,375
Che cosa?

405
00:30:48,458 --> 00:30:50,416
Ho saputo che hai rotto con Poli.

406
00:30:52,416 --> 00:30:54,083
Il tuo amico è fuori di testa.

407
00:30:54,666 --> 00:30:56,958
Lui crede che io debba stare con lui…
ma io no.

408
00:30:59,458 --> 00:31:00,791
Ti ha fatto qualcosa?

409
00:31:03,625 --> 00:31:04,500
No.

410
00:31:05,208 --> 00:31:07,625
Non mi ha fatto niente,
se è quello che pensi.

411
00:31:08,541 --> 00:31:10,541
- Se scoprissi…
- "Se scoprissi…"

412
00:31:10,625 --> 00:31:11,875
Sì, certo.

413
00:31:12,041 --> 00:31:14,375
- Guarda, i tuoi amici.
- Li vedo.

414
00:31:14,791 --> 00:31:15,833
Forza, allora, vai.

415
00:31:16,250 --> 00:31:18,541
- Voglio stare qui.
- Come va, Nando?

416
00:31:18,916 --> 00:31:20,958
- Come va, bella?
- Come stai?

417
00:31:23,833 --> 00:31:24,958
Ehi, tu, falla finita.

418
00:31:25,041 --> 00:31:27,583
I telefoni
non entreranno in auto da soli. Cavolo.

419
00:31:28,625 --> 00:31:29,750
Ci vediamo.

420
00:31:31,458 --> 00:31:33,125
Ragazzino, sei un rompicoglioni.

421
00:31:43,125 --> 00:31:44,166
Ok…

422
00:31:45,625 --> 00:31:49,541
- di questo sono 300, giusto?
- Trecentocinquanta.

423
00:31:50,041 --> 00:31:51,375
Sei sicuro?

424
00:31:52,041 --> 00:31:53,625
Ne ho contati 300.

425
00:31:55,875 --> 00:31:56,708
Julio.

426
00:31:57,208 --> 00:32:00,666
Julito, conta di nuovo questi telefoni.
Quelli bianchi.

427
00:32:01,916 --> 00:32:05,125
Supponiamo che ci siano 350,
come dite voi.

428
00:32:05,208 --> 00:32:07,250
Sono 350.

429
00:32:10,625 --> 00:32:12,250
Non posso darti altro.

430
00:32:12,875 --> 00:32:15,541
Vaffanculo, Marcelo. Che cazzo dici?

431
00:32:16,500 --> 00:32:18,125
Va bene, Polito.

432
00:32:18,208 --> 00:32:21,250
Senti, vedi quelle scatole là?

433
00:32:22,166 --> 00:32:24,875
Anche i telefoni. E sai quanto valgono?

434
00:32:26,583 --> 00:32:29,541
Tra un mese ne usciranno di nuovi
con nuove cazzate,

435
00:32:29,625 --> 00:32:31,000
neanche i barboni li vorranno.

436
00:32:31,083 --> 00:32:33,625
Neanche gli zingari. Mi capisci?

437
00:32:34,041 --> 00:32:36,166
- Marcelo!
- Un secondo.

438
00:32:39,250 --> 00:32:40,375
Chi è quello?

439
00:32:41,833 --> 00:32:42,916
Rogelio, fra'.

440
00:32:43,708 --> 00:32:45,000
Il capo di tutto questo.

441
00:32:45,291 --> 00:32:47,375
Di questo, di una discarica,

442
00:32:47,458 --> 00:32:50,083
di un'autorimessa
e persino di un magazzino.

443
00:32:50,791 --> 00:32:52,375
E questo è solo ciò che sappiamo.

444
00:32:52,583 --> 00:32:53,958
È quello, lo stronzo.

445
00:32:56,166 --> 00:32:57,541
Che succede?

446
00:32:59,916 --> 00:33:00,833
La conosci?

447
00:33:01,333 --> 00:33:02,416
Dalla scuola.

448
00:33:03,750 --> 00:33:06,916
Quella è sua figlia, pazzo.
Te la sei scopata?

449
00:33:07,416 --> 00:33:08,666
Parliamo con lui?

450
00:33:09,333 --> 00:33:11,125
Non osare. Ángel…

451
00:33:13,833 --> 00:33:15,125
Fottuto Ángel.

452
00:33:16,125 --> 00:33:17,208
Chi è questo?

453
00:33:18,208 --> 00:33:19,291
Buon pomeriggio.

454
00:33:19,875 --> 00:33:20,916
Don Rogelio, no?

455
00:33:23,583 --> 00:33:25,375
- Ángel.
- Piacere.

456
00:33:25,458 --> 00:33:26,500
Altrettanto.

457
00:33:29,083 --> 00:33:30,666
Ti ha guardato storto.

458
00:33:30,750 --> 00:33:32,958
Non gli piace questa cosa di sua figlia.

459
00:33:36,916 --> 00:33:39,125
È meglio spostarli un po' alla volta.

460
00:33:40,458 --> 00:33:41,416
No, fra',

461
00:33:41,500 --> 00:33:43,750
la gente è piena di telefoni,
l'hai sentito.

462
00:33:44,208 --> 00:33:45,541
Quindi li portiamo altrove.

463
00:33:45,875 --> 00:33:47,125
Non possiamo, ok?

464
00:33:47,458 --> 00:33:50,083
Non si scherza con lui.
È il compratore, punto e basta.

465
00:33:50,916 --> 00:33:52,000
Altrimenti?

466
00:33:55,416 --> 00:33:58,833
Lo stronzo ha un sacco di contatti.
È il capo di tutto questo schifo.

467
00:33:58,916 --> 00:34:00,458
Federali, poliziotti.

468
00:34:00,583 --> 00:34:03,875
Gli rompi le palle
e te li ritrovi addosso tutto il giorno.

469
00:34:04,250 --> 00:34:05,250
Capito?

470
00:34:06,250 --> 00:34:08,166
Forza, rilassati, cazzo.

471
00:34:08,250 --> 00:34:10,125
Stasera faremo un bel colpo.

472
00:34:10,666 --> 00:34:11,875
Stasera non posso.

473
00:35:15,750 --> 00:35:17,291
Ciao!

474
00:35:18,458 --> 00:35:20,416
Come va, bello?

475
00:35:22,625 --> 00:35:23,583
Tieni.

476
00:35:24,416 --> 00:35:25,583
Dagli questo, lo adora.

477
00:35:26,875 --> 00:35:28,375
Bravo, eh, Chico?

478
00:35:29,583 --> 00:35:31,458
Che bello.

479
00:35:32,000 --> 00:35:33,875
Assurdo che ti permetta di accarezzarlo.

480
00:35:33,958 --> 00:35:35,541
I levrieri sono molto freddi.

481
00:35:36,791 --> 00:35:38,333
Significa che gli piaci.

482
00:35:38,791 --> 00:35:41,916
Hai visto, Chico?
Che bella ragazza è venuta da te?

483
00:35:49,875 --> 00:35:51,541
Non ci credo.

484
00:35:52,583 --> 00:35:53,583
Che cosa?

485
00:35:54,541 --> 00:35:56,666
Che tornerai in prigione.

486
00:35:57,916 --> 00:36:01,583
Beh, dillo tu al giudice domani,
vedi se ti ascolta.

487
00:36:01,708 --> 00:36:04,416
Fai questa parte da bravo ragazzo,
forse ti lascerà andare.

488
00:36:04,583 --> 00:36:05,666
Quale bravo ragazzo?

489
00:36:06,000 --> 00:36:07,875
Quello di un momento fa con Chico.

490
00:36:08,791 --> 00:36:11,083
Fai quella faccia e ti perdoneranno tutto.

491
00:36:12,125 --> 00:36:13,375
O no?

492
00:36:18,416 --> 00:36:19,958
Verrai per scopare?

493
00:36:20,791 --> 00:36:22,041
In prigione?

494
00:36:22,708 --> 00:36:24,666
Bisogna essere sposati.

495
00:36:31,625 --> 00:36:34,208
Sei sempre così romantico
dopo la prima scopata?

496
00:36:42,833 --> 00:36:44,250
Solo un secondo.

497
00:36:51,208 --> 00:36:53,791
Ehi, Ángel. Sono al "mercato".

498
00:36:53,958 --> 00:36:55,041
Che facciamo?

499
00:36:55,125 --> 00:36:56,083
Sei lì?

500
00:36:56,166 --> 00:36:57,875
Sì, ma ne vuole altri 1000.

501
00:36:57,958 --> 00:36:59,333
Figlio di puttana.

502
00:36:59,875 --> 00:37:01,500
Allora, fra', devo procedere?

503
00:37:02,916 --> 00:37:04,041
Tu che dici?

504
00:37:04,958 --> 00:37:06,500
Ok, ti chiamo dopo.

505
00:37:16,458 --> 00:37:17,458
È questa.

506
00:37:35,208 --> 00:37:37,791
- Cazzo, vuoi stare fermo?
- Non sto facendo niente.

507
00:37:38,166 --> 00:37:41,000
Ah, no? Gli stai ridendo in faccia.

508
00:37:41,458 --> 00:37:43,291
Certo che sì, te l'assicuro.

509
00:37:46,666 --> 00:37:47,666
Che succede?

510
00:37:49,166 --> 00:37:50,375
Ángel.

511
00:37:52,291 --> 00:37:55,083
Il rapporto sulle impronte sull'auto
non c'è.

512
00:37:55,541 --> 00:37:56,666
Che vuol dire?

513
00:37:57,458 --> 00:37:58,291
Non l'hanno fatto?

514
00:37:58,375 --> 00:38:00,625
L'auto è scomparsa.
È sparita dal deposito.

515
00:38:01,291 --> 00:38:02,458
E quindi?

516
00:38:03,875 --> 00:38:04,916
Secondo te?

517
00:38:05,833 --> 00:38:07,000
Non lo so.

518
00:38:08,125 --> 00:38:10,708
- Ma se l'auto non c'è…
- Niente auto, niente caso.

519
00:38:11,708 --> 00:38:13,708
Il procuratore ha ritirato il caso.

520
00:38:14,208 --> 00:38:15,791
Sei libero!

521
00:38:25,458 --> 00:38:26,291
Ángel,

522
00:38:27,000 --> 00:38:28,041
ascolta.

523
00:38:29,208 --> 00:38:31,833
A loro non piacciono
questi giochetti del cazzo, ok?

524
00:38:32,208 --> 00:38:34,000
La prossima volta ti daranno la caccia.

525
00:38:34,708 --> 00:38:35,541
Sta' attento.

526
00:38:37,500 --> 00:38:38,583
Cazzo, sì!

527
00:39:01,958 --> 00:39:04,458
Domattina verranno per almeno la metà.

528
00:39:04,666 --> 00:39:05,625
Dev'essere stasera.

529
00:39:06,750 --> 00:39:07,666
E le chiavi?

530
00:39:07,875 --> 00:39:10,333
- Nella cassaforte.
- Non dirmi stronzate.

531
00:39:11,041 --> 00:39:12,916
Sto rischiando tutto, cazzo.

532
00:40:30,125 --> 00:40:31,416
Vai, vai, vai!

533
00:40:41,875 --> 00:40:42,791
Forza, ragazzo!

534
00:41:08,166 --> 00:41:10,166
Muovetevi. Ognuno faccia la sua parte.

535
00:41:58,791 --> 00:42:01,750
Estrella! Esci!

536
00:42:03,083 --> 00:42:05,291
Smettila, stronzo!

537
00:42:05,375 --> 00:42:06,291
Estrella!

538
00:42:06,375 --> 00:42:07,708
- Che c'è?
- Scendi!

539
00:42:08,000 --> 00:42:09,750
Ragazza, scendi.

540
00:42:09,833 --> 00:42:11,750
Così possiamo dormire!

541
00:42:11,875 --> 00:42:13,250
Vaffanculo!

542
00:42:13,500 --> 00:42:15,750
Che succede? Sei pazzo o cosa?

543
00:42:15,875 --> 00:42:16,916
Scendi, cazzo!

544
00:42:17,000 --> 00:42:19,750
- Sì, scendi, ragazza!
- Vaffanculo.

545
00:42:19,833 --> 00:42:20,833
Dai.

546
00:42:25,125 --> 00:42:27,041
Ma che ti prende?

547
00:42:27,125 --> 00:42:29,666
- Volevo vederti.
- Certo. E io volevo vedere te.

548
00:42:29,750 --> 00:42:31,750
I telefoni servono a questo, cazzo.

549
00:42:31,875 --> 00:42:34,166
- Era ora!
- Forza, ragazza!

550
00:42:34,250 --> 00:42:35,083
Forza…

551
00:42:35,166 --> 00:42:37,125
Lusito, chiudi la bocca.

552
00:42:37,250 --> 00:42:38,500
Fatti gli affari tuoi.

553
00:42:38,625 --> 00:42:40,375
- Ora vai!
- Non sapevo dove abitassi.

554
00:42:40,541 --> 00:42:43,250
Vuoi essere il pezzo grosso
del quartiere, o cosa?

555
00:42:43,416 --> 00:42:44,916
Sali, dai.

556
00:42:45,000 --> 00:42:46,916
Non salgo, coglione.

557
00:42:50,208 --> 00:42:51,416
Scusati.

558
00:42:54,125 --> 00:42:55,250
Scusa.

559
00:43:17,666 --> 00:43:18,666
Cos'è questo?

560
00:43:19,666 --> 00:43:22,250
- Un fiore di loto.
- È carino.

561
00:43:24,458 --> 00:43:28,458
Cresce nella spazzatura,
nella feccia dello stagno.

562
00:43:29,458 --> 00:43:31,333
Ma non si sporca mai.

563
00:43:35,416 --> 00:43:37,916
Dirò a Poli che stiamo insieme.

564
00:43:40,000 --> 00:43:42,125
Da stasera esco da solo.

565
00:43:45,291 --> 00:43:48,125
Dico solo che si incazzerà un sacco.

566
00:43:49,416 --> 00:43:51,208
Fanculo a Poli.

567
00:43:53,250 --> 00:43:54,708
Non essere arrogante,

568
00:43:55,500 --> 00:43:57,000
non voglio che ti succeda niente.

569
00:43:58,041 --> 00:43:59,833
Non mi succederà niente.

570
00:44:01,166 --> 00:44:02,375
Te lo prometto.

571
00:44:14,666 --> 00:44:15,666
Angelito.

572
00:44:18,708 --> 00:44:20,000
Che è successo?

573
00:44:22,166 --> 00:44:24,250
Dove sono quelle auto del cazzo?

574
00:44:26,000 --> 00:44:28,583
Rogelio l'ha scoperto.
Pensava c'entrassi io.

575
00:44:28,666 --> 00:44:31,166
Esci da solo? Che cazzo sta succedendo?

576
00:44:31,250 --> 00:44:34,666
- Ho avuto una soffiata su un posto.
- Con chi ci sei andato?

577
00:44:34,875 --> 00:44:37,458
- Hai preso la mia gente senza dirmelo?
- La tua gente?

578
00:44:38,375 --> 00:44:40,166
Ognuno vive per sé.

579
00:44:40,333 --> 00:44:42,041
"Ognuno vive per sé."

580
00:44:43,125 --> 00:44:44,791
Dimmelo la prossima volta

581
00:44:44,958 --> 00:44:47,458
che pagherò per toglierti dalla merda,
eh, pezzo grosso?

582
00:44:47,541 --> 00:44:49,250
O l'hai scordato?

583
00:44:50,000 --> 00:44:52,250
Mi ci avevi messo tu. O l'hai scordato?

584
00:44:52,333 --> 00:44:55,625
Ti ci ho fatto finire
e ti ho fatto entrare nel giro. 

585
00:44:56,208 --> 00:44:58,208
Ti ho insegnato tutto, saputello.

586
00:44:58,291 --> 00:45:01,416
Possiamo continuare a lavorare insieme,

587
00:45:02,125 --> 00:45:03,333
in base a ciò che arriva.

588
00:45:12,125 --> 00:45:13,500
Vai a farti fottere.

589
00:45:14,708 --> 00:45:16,375
È questo che vuoi, Angelito?

590
00:45:17,125 --> 00:45:18,541
- Sì?
- Sì.

591
00:45:19,458 --> 00:45:22,333
Porca troia, ragazzino. Porca troia.

592
00:45:23,625 --> 00:45:25,833
Starei attento, se fossi in te.

593
00:45:27,875 --> 00:45:29,916
Ricordi cosa ho detto?

594
00:45:30,333 --> 00:45:32,875
Non si deve far arrabbiare Rogelio.

595
00:45:33,833 --> 00:45:36,500
E lui odia chi va per la propria strada.

596
00:46:20,625 --> 00:46:21,541
Polizia!

597
00:46:21,708 --> 00:46:23,250
- Polizia!
- Polizia!

598
00:46:24,375 --> 00:46:25,958
- Via libera!
- Via libera!

599
00:46:28,916 --> 00:46:30,125
Via libera!

600
00:46:32,250 --> 00:46:33,541
Via libera!

601
00:46:42,250 --> 00:46:43,708
Maledetto Rogelio!

602
00:46:43,791 --> 00:46:45,666
Vedi come ci ha mollato il coglione?

603
00:46:47,333 --> 00:46:49,416
Sono entrati anche a casa di Nando.

604
00:46:49,833 --> 00:46:51,416
- Che hanno preso?
- Degli orologi.

605
00:46:51,500 --> 00:46:55,916
Cazzo, vaffanculo. Gliel'ho detto.
Se vuole qualcosa, che se lo compri.

606
00:46:56,000 --> 00:46:58,208
Non è serio. Non si può lavorare così.

607
00:46:58,291 --> 00:47:00,916
- Dobbiamo fottercene.
- "Fottercene"? Col cazzo!

608
00:47:01,000 --> 00:47:02,875
Andiamo a spaccargli la testa.

609
00:47:02,958 --> 00:47:04,583
Non possiamo, Gypsy, ok?

610
00:47:04,666 --> 00:47:08,083
- Che nessuno lo tocchi.
- "Che nessuno lo tocchi"?

611
00:47:08,166 --> 00:47:10,833
Andiamo a bruciare
il magazzino e il deposito.

612
00:47:10,958 --> 00:47:12,416
Ti sto dicendo che non si può.

613
00:47:12,500 --> 00:47:14,833
Quell'ordine non era
di un poliziotto locale.

614
00:47:15,041 --> 00:47:18,583
Veniva dall'alto, un pesce grosso.

615
00:47:19,250 --> 00:47:22,708
Vaffanculo. Questo stronzo di Rogelio
ha preparato tutto.

616
00:47:39,500 --> 00:47:41,166
Che cazzo sta succedendo?

617
00:47:41,250 --> 00:47:44,375
Tre mesi a osservare questa gente
e mandano a puttane l'operazione.

618
00:47:44,708 --> 00:47:46,375
Chi ha autorizzato la registrazione?

619
00:47:55,875 --> 00:47:58,625
Ok, siamo fottuti.

620
00:48:40,791 --> 00:48:41,916
- Ciao.
- Ciao.

621
00:48:43,875 --> 00:48:44,750
Entra.

622
00:49:12,708 --> 00:49:15,958
Mercedes, ho bisogno di lui, ok?

623
00:49:16,291 --> 00:49:17,833
Sono due cazzo di orologi.

624
00:49:17,958 --> 00:49:20,750
Non è così difficile dire
che non sono della gioielleria.

625
00:49:20,833 --> 00:49:24,166
Ángel, valgono più di 3.000 euro, ok?

626
00:49:24,416 --> 00:49:26,458
Sono registrati e numerati.

627
00:49:26,875 --> 00:49:29,250
Sanno che sono della gioielleria.

628
00:49:29,333 --> 00:49:32,833
Non puoi dire che il registro era illegale
o cazzate simili?

629
00:49:33,458 --> 00:49:36,000
Mi dispiace, ma lo tengono per le palle.

630
00:49:36,375 --> 00:49:38,833
Non conosci nessuno
al tribunale con cui posso parlare?

631
00:49:38,916 --> 00:49:41,083
No, Ángel, no. Controllano tutto.

632
00:49:41,166 --> 00:49:42,750
È il mio lavoro, lo sai?

633
00:49:49,958 --> 00:49:51,250
Ángel?

634
00:49:54,625 --> 00:49:57,958
Vuoi convincere anche lei
picchiandola a sangue?

635
00:49:59,208 --> 00:50:00,666
Non rompermi le palle!

636
00:50:02,208 --> 00:50:04,458
Perché? Perché mi hai insegnato tutto?

637
00:50:12,916 --> 00:50:16,000
Ho fatto tutto
tranne leccarti il culo, frocetto!

638
00:50:17,416 --> 00:50:20,750
Pensi che si fermerà?
Cosa scommetti, frocio?

639
00:50:21,791 --> 00:50:23,166
Fermi!

640
00:50:23,583 --> 00:50:25,083
Ho detto fermi!

641
00:50:26,708 --> 00:50:28,375
Andiamo! Fuori!

642
00:50:32,291 --> 00:50:35,833
- Dov'è?
- Se n'è andato. Cinque minuti fa.

643
00:50:36,666 --> 00:50:38,041
Hai perso la testa?

644
00:50:38,125 --> 00:50:40,541
Lui perderà la testa, se la toccherà.

645
00:50:40,666 --> 00:50:42,208
Cosa siete, ragazzini?

646
00:50:42,375 --> 00:50:44,458
Vuoi davvero rovinare tutto ? Perché?

647
00:50:44,541 --> 00:50:46,791
Per una ragazza?
Non prendermi per il culo, Ángel.

648
00:50:49,416 --> 00:50:50,875
Stiamo parlando, cazzo.
Dove vai?

649
00:50:50,958 --> 00:50:54,750
Ho delle cose da sistemare.
Togliti dai coglioni!

650
00:50:56,125 --> 00:50:57,708
- Ángel.
- Sì, Mercedes.

651
00:50:57,791 --> 00:51:00,458
Di' a quel ritardato del cazzo
di lasciarmi in pace, ok?

652
00:51:00,541 --> 00:51:02,333
Che stia lontano da me, cazzo!

653
00:51:02,625 --> 00:51:03,708
Merda!

654
00:51:29,208 --> 00:51:31,625
Ehi! È strano vederti qui.

655
00:51:32,041 --> 00:51:33,625
Sono venuto a chiederti un favore.

656
00:51:53,583 --> 00:51:56,041
- Buonasera, Don Rogelio.
- Buonasera, Manolo.

657
00:52:10,458 --> 00:52:13,333
e stiamo cercando di lavorare
nella compravendita.

658
00:52:15,625 --> 00:52:18,125
Non sapevamo se saresti venuto,
quindi abbiamo iniziato.

659
00:52:19,708 --> 00:52:23,250
- No, ho mangiato un boccone.
- Questo è un amico di Sole.

660
00:52:24,541 --> 00:52:25,875
Ángel, vero?

661
00:52:26,875 --> 00:52:29,416
- Vi conoscete?
- Un po'.

662
00:52:32,166 --> 00:52:36,291
"Rogelio, forse può
aiutarci con questa roba."

663
00:52:36,833 --> 00:52:39,833
"Rogelio, quanto mi darebbe
per queste colonie?"

664
00:52:41,125 --> 00:52:42,875
E Rogelio prende le colonie.

665
00:52:43,000 --> 00:52:45,666
Le prende tutte,
anche se non è conveniente.

666
00:52:46,416 --> 00:52:48,791
Anche se ha le colonie
che gli escono dalle orecchie.

667
00:52:49,250 --> 00:52:51,125
Articoli sportivi, eccetera.

668
00:52:51,333 --> 00:52:52,250
Perché?

669
00:52:53,250 --> 00:52:54,833
Devi essere gentile
con le persone.

670
00:52:55,333 --> 00:52:58,166
Funziona così. Oggi tu, domani io.
Sì o no?

671
00:52:58,541 --> 00:53:00,208
- Sì, ma…
- Ma…

672
00:53:00,708 --> 00:53:03,250
all'improvviso arriva qualcosa di grosso.

673
00:53:03,416 --> 00:53:06,166
Qualcosa di buono.
Qualcosa di fantastico, cazzo.

674
00:53:06,666 --> 00:53:08,708
E Rogelio non serve più a niente.

675
00:53:09,250 --> 00:53:12,208
Forse la tua parte sarà più grande.

676
00:53:13,000 --> 00:53:14,416
E non va bene.

677
00:53:15,500 --> 00:53:17,166
Perché in questa vita, Ángel,

678
00:53:17,791 --> 00:53:19,000
come diceva mio padre,

679
00:53:19,083 --> 00:53:20,666
devi essere riconoscente,

680
00:53:21,041 --> 00:53:22,166
ma soprattutto,

681
00:53:23,041 --> 00:53:25,375
non devi essere un figlio di puttana.

682
00:53:29,416 --> 00:53:32,125
Don Rogelio,
non ho venduto le auto a nessuno.

683
00:53:32,208 --> 00:53:34,583
Perfetto, portamele ed è tutto risolto.

684
00:53:36,125 --> 00:53:37,500
Mi servono.

685
00:53:39,500 --> 00:53:40,833
Sette cazzo di auto di lusso.

686
00:53:41,416 --> 00:53:42,875
Stai organizzando un rally?

687
00:53:43,375 --> 00:53:44,625
È per questo che sono qui.

688
00:53:45,958 --> 00:53:48,041
Per parlare di cosa faremo.

689
00:53:48,166 --> 00:53:50,875
Ah, ora sei tu che dici a me
ciò che faremo.

690
00:53:50,958 --> 00:53:51,833
No.

691
00:53:52,916 --> 00:53:54,291
Lo dirà lei a me.

692
00:53:55,625 --> 00:53:58,291
Niente più uscite ogni sera
per vedere cosa possiamo fare.

693
00:53:58,916 --> 00:54:00,583
Quanto spende per i magazzini?

694
00:54:00,666 --> 00:54:03,875
Sulla roba che non vende?
O sulla sicurezza?

695
00:54:03,958 --> 00:54:05,750
- Sono affari miei.
- Beh, anche miei.

696
00:54:06,583 --> 00:54:09,375
D'ora in poi le porterò
solo ciò che mi chiede.

697
00:54:12,000 --> 00:54:14,083
- Qualsiasi cosa ti chieda?
- Esatto.

698
00:54:14,166 --> 00:54:16,041
Lei mi dice cosa le chiedono,

699
00:54:16,541 --> 00:54:18,000
e io glielo porto.

700
00:54:18,875 --> 00:54:20,833
E sarà già venduto.

701
00:54:21,375 --> 00:54:23,625
Consegna, incasso, affare fatto.

702
00:54:24,375 --> 00:54:25,708
Un gioco da ragazzi.

703
00:54:26,958 --> 00:54:28,375
Un gioco da ragazzi.

704
00:54:29,708 --> 00:54:30,958
Un gioco da ragazzi.

705
00:54:34,500 --> 00:54:35,791
Salute.

706
00:55:08,208 --> 00:55:09,375
Via!

707
00:55:11,875 --> 00:55:13,375
Andiamo!

708
00:55:14,375 --> 00:55:16,041
Forza! Andiamo!

709
00:55:18,833 --> 00:55:22,000
State calmi. La porta di sicurezza!
Chiamo la polizia!

710
00:55:23,625 --> 00:55:24,625
Vai!

711
00:55:27,750 --> 00:55:29,958
Mani in alto, fra'! Sta' indietro!

712
00:55:31,625 --> 00:55:33,208
- Cosa fanno?
- Che stanno facendo?

713
00:55:34,125 --> 00:55:35,958
Subito! Ora!

714
00:55:36,125 --> 00:55:38,958
- In piedi! Contro il muro!
- Contro quel cazzo di muro!

715
00:55:39,166 --> 00:55:41,041
- Le chiavi!
- Contro il muro, cazzo!

716
00:55:41,125 --> 00:55:42,708
Le chiavi, cazzo!

717
00:55:42,791 --> 00:55:44,458
Non muovere un dito, cazzo.

718
00:55:45,083 --> 00:55:46,333
Ti faccio saltare la testa!

719
00:55:46,750 --> 00:55:47,708
Resta lì!

720
00:55:52,041 --> 00:55:52,916
Le chiavi!

721
00:55:53,208 --> 00:55:54,416
Dai, cazzo!

722
00:56:03,791 --> 00:56:04,750
Andiamo!

723
00:56:05,083 --> 00:56:06,625
- Un minuto!
- Arrivo!

724
00:56:08,833 --> 00:56:10,708
- Vai.
- Dai, merda.

725
00:56:15,375 --> 00:56:17,458
Cazzo! Che cazzo sta succedendo?

726
00:56:19,958 --> 00:56:21,208
Andiamo! Veloci!

727
00:56:21,291 --> 00:56:22,833
Contro il muro, ho detto, cazzo!

728
00:56:26,666 --> 00:56:27,666
Andiamo.

729
00:56:32,250 --> 00:56:33,541
Andiamo!

730
00:56:33,958 --> 00:56:36,125
- Fuori, cazzo.
- Gli hard disk!

731
00:56:36,416 --> 00:56:37,958
Non muoverti, cazzo!

732
00:56:41,708 --> 00:56:43,125
Dai, fuori!

733
00:57:29,375 --> 00:57:30,208
Cristo!

734
00:57:30,291 --> 00:57:32,500
Quelli là mi stanno uccidendo.
Visto, fra'?

735
00:57:32,583 --> 00:57:33,666
Ragazzi…

736
00:57:33,750 --> 00:57:34,875
Sono cresciuti, fra'.

737
00:57:34,958 --> 00:57:36,333
come va? non ti ho sentito più

738
00:57:36,416 --> 00:57:38,291
Porca troia! Signore mio!

739
00:57:38,375 --> 00:57:39,208
Visto il malloppo?

740
00:57:39,291 --> 00:57:40,166
sarai sorda

741
00:57:40,250 --> 00:57:41,916
Che entrata. Maledizione!

742
00:57:42,000 --> 00:57:42,916
Ahahahah

743
00:57:43,000 --> 00:57:44,916
Amico, aspetta, torna indietro.

744
00:57:45,000 --> 00:57:45,958
Che c'è?

745
00:57:47,708 --> 00:57:49,166
30 secondi!

746
00:57:50,333 --> 00:57:52,916
Che diavolo ti sei messo in tasca, fra'?

747
00:57:53,250 --> 00:57:55,416
Non vedi, Mitra?
Un anello per la mia ragazza.

748
00:57:55,500 --> 00:57:57,500
Un anellino. Glielo darò stasera.

749
00:57:57,583 --> 00:57:59,125
Non dovevamo prendere niente, no?

750
00:57:59,208 --> 00:58:00,541
Significa niente.

751
00:58:00,625 --> 00:58:03,083
Se lo vuoi,
compralo in un cazzo di negozio.

752
00:58:03,166 --> 00:58:05,916
- Dimmi che non hai soldi, dai.
- Ho più soldi di te.

753
00:58:06,000 --> 00:58:08,500
Se voglio prendere qualcosa
alla mia ragazza, lo faccio.

754
00:58:08,583 --> 00:58:10,583
Sai che ho dei processi a cui andare,

755
00:58:10,666 --> 00:58:12,333
e tu fai queste stronzate.

756
00:58:12,416 --> 00:58:15,583
Non sono l'unico stronzo che l'ha fatto,

757
00:58:15,666 --> 00:58:17,416
Fra', chiudi la bocca.

758
00:58:17,500 --> 00:58:19,583
Ora ti dico una cosa,
sai che accadrà adesso?

759
00:58:19,666 --> 00:58:21,833
- Ok, Mitra, cosa?
- Sai che accarà?

760
00:58:21,916 --> 00:58:25,541
Non sai che questi anelli
hanno un codice registrato?

761
00:58:25,625 --> 00:58:29,625
Non importa, non viviamo insieme,
non faranno il collegamento.

762
00:58:29,708 --> 00:58:33,375
Pensi che la polizia sia stupida?
Come pensi che prendano le persone, fra'?

763
00:58:33,541 --> 00:58:36,041
Le persone come te, fra'?
Quante volte l'hai fatto?

764
00:58:36,291 --> 00:58:38,083
"Le persone come me"?

765
00:58:38,833 --> 00:58:40,250
- Esatto!
- Vaffanculo!

766
00:58:40,333 --> 00:58:41,791
Calmati, cazzo!

767
00:58:42,166 --> 00:58:45,541
Calmati! E tu sei uno stronzo, ok?

768
00:58:45,625 --> 00:58:47,833
Lascia l'anello prima di andare, chiaro?

769
00:58:48,416 --> 00:58:50,000
- Chiaro? Ecco qua.
- Sì.

770
00:58:50,083 --> 00:58:51,041
Finisce qua, allora.

771
00:58:51,625 --> 00:58:52,916
Solo per un cazzo di anello.

772
00:58:53,000 --> 00:58:55,875
Mi aggredite così
per un cazzo di anello di merda.

773
00:58:55,958 --> 00:58:57,833
- Lascia l'anello, avanti.
- Cristo.

774
00:58:58,541 --> 00:58:59,916
che fai, bella?

775
00:59:00,541 --> 00:59:01,666
ci vediamo?

776
00:59:02,541 --> 00:59:04,208
Vieni qui oggi

777
00:59:19,625 --> 00:59:22,166
Domani c'è la comunione di mia sorella.

778
00:59:23,083 --> 00:59:25,666
Allora, vieni, no?

779
00:59:25,791 --> 00:59:27,250
Mio padre ti ha invitato.

780
00:59:27,583 --> 00:59:29,458
Tuo padre vuole che vada.

781
00:59:30,333 --> 00:59:32,625
Ok, va bene , sono io che ti voglio lì.

782
00:59:32,708 --> 00:59:34,083
Oh, ragazza!

783
00:59:34,166 --> 00:59:36,750
Ma mio padre ha detto di sì.
Gli piaci adesso.

784
00:59:36,833 --> 00:59:38,291
Ehi, non c'è da stupirsi.

785
00:59:38,375 --> 00:59:40,583
Coi soldi che gli faccio fare
non può dire di no.

786
00:59:48,791 --> 00:59:51,875
- Per le mie cugine sei un figo.
- Spero che non ci provino.

787
00:59:51,958 --> 00:59:54,666
Se una di loro ci prova,
le strappo le ciglia.

788
00:59:56,333 --> 00:59:57,958
Chi è quello con tuo padre?

789
00:59:58,625 --> 00:59:59,458
Un poliziotto.

790
01:00:00,041 --> 01:00:00,958
Un poliziotto?

791
01:00:01,458 --> 01:00:02,291
Mi suona strano.

792
01:00:02,708 --> 01:00:06,500
Certo, perché è un pezzo grosso.
Da Canillas non lavora in strada.

793
01:00:06,583 --> 01:00:07,583
Va bene.

794
01:00:09,250 --> 01:00:10,666
- Vado da mia sorella, ok?
- Ok.

795
01:00:10,750 --> 01:00:12,000
A dopo.

796
01:00:18,333 --> 01:00:20,458
- Sì?
- Mercedes.

797
01:00:20,916 --> 01:00:22,833
Ho appena scoperto che hanno fregato Poli.

798
01:00:23,791 --> 01:00:26,541
Ángel, te l'ho detto,
non ne parlo con te, ok?

799
01:00:27,333 --> 01:00:30,750
Giusto. Ma ti ha chiamato o no?

800
01:00:31,750 --> 01:00:34,333
Non posso farlo uscire
perché non può pagare la cauzione.

801
01:00:35,000 --> 01:00:36,166
Volevi sapere questo?

802
01:00:38,000 --> 01:00:38,958
Ora ce li hai.

803
01:00:39,041 --> 01:00:40,041
Che dici?

804
01:00:40,250 --> 01:00:42,625
Hai sentito, ci hai. Te li do io.

805
01:00:42,916 --> 01:00:45,333
Ok? Ma diremo che sono tuoi,
che li stai anticipando.

806
01:00:45,416 --> 01:00:46,416
Non coinvolgermi.

807
01:00:47,041 --> 01:00:48,000
Ángel, no.

808
01:00:48,083 --> 01:00:50,750
Sì, Mercedes. Ti voglio bene anch'io.
Un bacione.

809
01:00:51,625 --> 01:00:54,791
- Come stai, Ángel?
- Don Rogelio, grazie per avermi invitato.

810
01:00:54,875 --> 01:00:56,250
È stato un piacere.

811
01:00:56,625 --> 01:00:59,583
Ascolta. È importante.

812
01:00:59,750 --> 01:01:02,083
Senti ancora quell'avvocato?

813
01:01:02,916 --> 01:01:04,541
- Mercedes?
- Sì.

814
01:01:05,041 --> 01:01:08,833
Se potessi cambiarla, sarebbe grandioso.

815
01:01:09,166 --> 01:01:10,250
Capisci che intendo?

816
01:01:11,583 --> 01:01:14,750
O almeno non parlare di certe cose
con lei.

817
01:01:15,958 --> 01:01:17,166
La stanno controllando?

818
01:01:17,250 --> 01:01:21,291
Un funzionario ha detto
che le hanno dato dei soldi.

819
01:01:21,375 --> 01:01:23,166
- Resti tra noi.
- Ok.

820
01:01:24,541 --> 01:01:25,708
Ascolta.

821
01:01:31,166 --> 01:01:32,958
Voglio vederla sempre così,

822
01:01:34,000 --> 01:01:35,541
con il sorriso sulle labbra.

823
01:01:36,333 --> 01:01:37,750
Capisci che intendo?

824
01:01:38,833 --> 01:01:40,625
Non fottermi così, eh , Angelito?

825
01:01:42,000 --> 01:01:43,541
Te lo chiedo per favore.

826
01:01:44,291 --> 01:01:45,958
Non voglio vederla piangere.

827
01:02:18,666 --> 01:02:22,250
andiamo in viaggio

828
01:02:32,250 --> 01:02:36,666
dove?

829
01:02:39,875 --> 01:02:42,625
è una sorpresa

830
01:02:42,916 --> 01:02:44,041
Che fai?

831
01:02:44,458 --> 01:02:46,541
Odio le sorprese, cazzo.

832
01:02:47,083 --> 01:02:48,708
Questa ti piacerà.

833
01:03:03,583 --> 01:03:04,791
Che succede?

834
01:03:05,583 --> 01:03:07,625
Sei stato strano tutto il giorno. Che c'è?

835
01:03:07,791 --> 01:03:08,875
Chi? Io?

836
01:03:10,625 --> 01:03:12,708
È come se volessi dirmi qualcosa.

837
01:03:15,500 --> 01:03:16,916
Sei stanco di me?

838
01:03:17,000 --> 01:03:18,958
No, non posso stancarmi di te.

839
01:03:19,041 --> 01:03:20,041
Allora?

840
01:03:24,125 --> 01:03:26,000
Cosa c'è?

841
01:03:30,458 --> 01:03:31,958
C'è una ragazza.

842
01:03:35,916 --> 01:03:37,458
Te la stai scopando?

843
01:03:41,041 --> 01:03:42,500
La sposerò.

844
01:03:52,041 --> 01:03:54,000
Mi hai portata qui per dirmi questo?

845
01:03:55,666 --> 01:03:58,250
- È incinta?
- No, non è incinta.

846
01:03:58,333 --> 01:04:01,250
Allora… vuoi sposarla.

847
01:04:01,333 --> 01:04:02,375
Sono fottuto.

848
01:04:02,916 --> 01:04:04,041
Davvero fottuto.

849
01:04:04,583 --> 01:04:06,333
Non so come diavolo sia finito così.

850
01:04:06,583 --> 01:04:07,916
Non ne ho idea, cazzo.

851
01:04:08,750 --> 01:04:10,416
Ma ora non posso tirarmi indietro.

852
01:04:10,500 --> 01:04:12,375
- Perché? Ti stanno minacciando?
- No.

853
01:04:12,458 --> 01:04:14,375
Nessuno mi minaccia, non c'è bisogno.

854
01:04:14,583 --> 01:04:18,125
Ho visto cosa significa avere
suo padre contro e non può succedere.

855
01:04:18,208 --> 01:04:19,125
Suo padre?

856
01:04:19,291 --> 01:04:23,708
Ha un sacco di contatti, ok?
Può rovinarti la vita in un secondo.

857
01:04:24,583 --> 01:04:26,000
Ma se è dalla tua parte,

858
01:04:27,000 --> 01:04:27,833
capisci?

859
01:04:27,916 --> 01:04:29,208
No, non capisco.

860
01:04:29,500 --> 01:04:30,750
Dai, non è così difficile.

861
01:04:31,458 --> 01:04:33,375
Che vuol dire "dai, non è così difficile"?

862
01:04:33,458 --> 01:04:35,125
Lo temi, ne hai bisogno, cosa?

863
01:04:35,208 --> 01:04:38,041
Impiegherei anni per arrivare dove voglio
senza il suo aiuto.

864
01:04:38,125 --> 01:04:39,916
- E dove vuoi arrivare?
- Al massimo.

865
01:04:40,291 --> 01:04:41,791
Più in alto che posso.

866
01:04:44,875 --> 01:04:46,500
Alle stelle, vero?

867
01:04:47,291 --> 01:04:48,583
Alle stelle.

868
01:04:54,291 --> 01:04:55,958
Figlio di puttana.

869
01:04:59,458 --> 01:05:01,250
Cosa vuoi che faccia?

870
01:05:04,166 --> 01:05:05,541
Voglio che tu capisca.

871
01:05:05,958 --> 01:05:06,875
E a parte questo…

872
01:05:07,791 --> 01:05:09,208
vuoi continuare a scoparmi, eh?

873
01:05:11,250 --> 01:05:12,083
È questo.

874
01:05:14,625 --> 01:05:15,833
È questo?

875
01:05:18,291 --> 01:05:19,541
Figlio di puttana!

876
01:05:19,916 --> 01:05:21,666
Fottuto figlio di puttana!

877
01:05:22,458 --> 01:05:23,666
Che cazzo guardi, stronza?

878
01:05:23,750 --> 01:05:25,833
- Con chi parli, stronza?
- Figlio di puttana!

879
01:05:25,916 --> 01:05:27,708
Fottuto figlio di puttana!

880
01:05:27,791 --> 01:05:28,791
Estrella!

881
01:05:29,166 --> 01:05:30,208
No.

882
01:05:31,541 --> 01:05:35,583
Mi porti in questo cazzo di posto di lusso
per dirmi questa cosa, eh?

883
01:05:35,958 --> 01:05:39,083
- Ascoltami, cazzo.
- Ti ascolto, cazzo, certo.

884
01:05:40,083 --> 01:05:41,416
Che c'è?

885
01:05:42,750 --> 01:05:44,125
Apriti!

886
01:05:44,208 --> 01:05:45,041
Per favore.

887
01:05:45,125 --> 01:05:47,125
Come se ascoltassi le tue stronzate…

888
01:05:47,291 --> 01:05:49,416
Dai, stai scherzando.

889
01:05:50,000 --> 01:05:50,958
Andiamo.

890
01:06:00,416 --> 01:06:01,833
Cazzo!

891
01:06:40,875 --> 01:06:43,708
Fa tutte le discoteche dell'isola,
una dopo l'altra.

892
01:06:44,125 --> 01:06:47,208
- Mi stai dicendo che hanno due milioni?
- Due milioni?

893
01:06:48,208 --> 01:06:50,208
Dopo un buon weekend, anche dieci.

894
01:06:51,958 --> 01:06:54,291
Quanto ci vuole per arrivare a Valencia?

895
01:06:54,625 --> 01:06:55,750
Cinque ore.

896
01:06:56,291 --> 01:06:58,291
Abbiamo cinque ore per fare tutto.

897
01:06:58,916 --> 01:06:59,916
In mezzo al mare?

898
01:07:00,000 --> 01:07:01,458
Come Sandokan, amico.

899
01:07:04,125 --> 01:07:05,208
Che dici, amico?

900
01:07:05,333 --> 01:07:08,083
Senti, ho qualcosa di interessante
in settimana

901
01:07:08,541 --> 01:07:10,500
e forse posso contare su di te.

902
01:07:10,583 --> 01:07:12,708
Non posso, non sono a Madrid.

903
01:07:13,250 --> 01:07:15,583
- Mi stai prendendo per il culo.
- Sono a Ibiza.

904
01:07:15,666 --> 01:07:17,291
Sto lavorando, non posso muovermi.

905
01:07:17,375 --> 01:07:19,041
Non lavori con quel bastardo, vero?

906
01:07:19,125 --> 01:07:21,708
Chiunque cazzo sia, Poli…
Sei sempre lo stesso.

907
01:07:21,791 --> 01:07:23,000
Sono soldi. È lavoro.

908
01:07:23,083 --> 01:07:25,583
Che c'è? Rubi gioielli
a una vecchia signora?

909
01:07:25,666 --> 01:07:30,250
Quale vecchia signora? Guardate le notizie
domani, andrete fuori di testa.

910
01:08:06,875 --> 01:08:08,583
Scusa, non puoi restare qui.

911
01:08:08,750 --> 01:08:10,708
Devi salire sul ponte
durante la traversata.

912
01:08:27,875 --> 01:08:28,958
Ora aspettiamo.

913
01:08:29,208 --> 01:08:31,083
A un certo punto dovranno fare una mossa.

914
01:08:34,875 --> 01:08:37,750
Angelito, ne abbiamo due, uno per lato.

915
01:08:37,833 --> 01:08:40,125
E ce ne saranno altri,
ma non tirarti indietro.

916
01:08:40,208 --> 01:08:43,000
Non tirarti indietro?
Non capisco come possa funzionare.

917
01:08:43,083 --> 01:08:46,041
Non su questa nave con anche loro qui.

918
01:08:47,083 --> 01:08:50,541
Non preoccuparti, ok?
Ci atteniamo al piano.

919
01:08:51,000 --> 01:08:53,750
Ok. Vediamo se questa sborsa qualcosa.
Non sembra.

920
01:08:54,041 --> 01:08:56,291
- Non ti darà un cazzo.
- È fredda.

921
01:09:25,000 --> 01:09:27,000
NON GETTARE I RIFIUTI IN MARE

922
01:09:40,500 --> 01:09:42,625
Fernando, è diretto a prua.

923
01:09:59,458 --> 01:10:01,958
- Sono le telecamere della stiva?
- Sì.

924
01:10:22,916 --> 01:10:24,041
Sta succedendo qualcosa.

925
01:10:25,333 --> 01:10:27,291
- Cosa?
- Un hippie gli sta parlando.

926
01:10:27,958 --> 01:10:29,541
200 euro per lo zaino.

927
01:10:32,583 --> 01:10:33,541
300.

928
01:10:33,625 --> 01:10:34,458
Ok.

929
01:10:37,500 --> 01:10:39,166
Gli sta dando uno zaino.

930
01:10:39,250 --> 01:10:41,166
Porca puttana. E l'altro tizio?

931
01:10:42,166 --> 01:10:43,708
È nel negozio di souvenir.

932
01:10:56,291 --> 01:10:57,875
Ha preso lo zaino e se n'è andato.

933
01:10:57,958 --> 01:10:59,000
Seguilo.

934
01:11:17,000 --> 01:11:18,625
Prendiamoli subito.

935
01:11:18,958 --> 01:11:20,708
No, state calmi.

936
01:11:20,791 --> 01:11:22,833
Per cosa li prendiamo? Per uno zaino?

937
01:11:22,916 --> 01:11:25,291
Se tutto questo
è per qualche orologio del cazzo…

938
01:11:25,375 --> 01:11:27,000
No, non può essere.

939
01:11:27,791 --> 01:11:29,000
Vieni sul ponte.

940
01:11:39,208 --> 01:11:40,166
Vedi?

941
01:11:40,250 --> 01:11:41,583
Sono entrambi lì.

942
01:11:48,291 --> 01:11:49,625
Dov'è l'auto?

943
01:11:50,208 --> 01:11:51,458
Che vuol dire dov'è?

944
01:11:51,541 --> 01:11:53,375
La nostra auto era lì, ora non c'è.

945
01:11:54,958 --> 01:11:57,458
Siediti.
Prendi la memoria della telecamera.

946
01:12:00,833 --> 01:12:01,916
Porca puttana.

947
01:12:02,458 --> 01:12:03,750
Resta lì!

948
01:12:11,958 --> 01:12:12,875
Andiamo!

949
01:12:13,458 --> 01:12:15,583
Alla stiva!
Di' agli altri di arrestare Ángel!

950
01:13:02,333 --> 01:13:04,916
Cazzo. Figlio di puttana!

951
01:13:38,916 --> 01:13:42,625
L'auto sta arrivando.
Dimmi quando arrivano. Lo prendo io.

952
01:13:45,708 --> 01:13:47,833
- Non ti ha riconosciuto nessuno?
- No.

953
01:13:47,916 --> 01:13:51,208
Dice che gli hanno dato 10.000 euro
per il nastro della settimana scorsa,

954
01:13:51,291 --> 01:13:52,916
ma non è stato nessuno di loro.

955
01:13:53,000 --> 01:13:55,625
Ci ha dato una descrizione,
ma non corrisponde a nessuno.

956
01:13:56,333 --> 01:13:59,083
Vedi se riesci a ottenere qualcosa
dall'altro.

957
01:14:04,291 --> 01:14:05,541
Ti avevo avvertito.

958
01:14:06,125 --> 01:14:09,041
Hai avuto il tempo di rigare dritto
e te ne sei fottuto.

959
01:14:09,125 --> 01:14:11,500
- Devo essere un idiota.
- Esatto.

960
01:14:11,666 --> 01:14:13,541
È questo che sei, un cazzo di idiota.

961
01:14:13,625 --> 01:14:16,541
Un altro pazzo che pensa solo a rubare
e a fare lo stronzo.

962
01:14:16,625 --> 01:14:18,541
Ma sai qual è la parte peggiore, Angelito?

963
01:14:18,666 --> 01:14:19,875
Ti credi il più furbo,

964
01:14:19,958 --> 01:14:21,666
e non lo sei.

965
01:14:23,000 --> 01:14:25,375
Dev'essere uno schifo, eh, Duque?

966
01:14:26,333 --> 01:14:27,208
Cosa?

967
01:14:28,083 --> 01:14:29,750
Stare lì tutto il cazzo giorno,

968
01:14:29,833 --> 01:14:32,791
a guardare pazzi che vivono alla grande,

969
01:14:33,958 --> 01:14:37,750
che guidano auto di lusso
e comprano case che puoi solo sognare.

970
01:14:38,458 --> 01:14:41,000
Eppure, ciò che fai è lodevole,

971
01:14:41,166 --> 01:14:43,500
perché ogni tanto arriva il capo,

972
01:14:43,916 --> 01:14:47,875
ti dà un colpetto sulla spalla
e dice: "Molto bene, Duque,

973
01:14:47,958 --> 01:14:51,458
ti stai occupando bene
della nostra tenuta, merdoso".

974
01:14:51,625 --> 01:14:52,791
Continua così,

975
01:14:54,166 --> 01:14:57,791
mentre noi scopiamo come conigli,

976
01:14:58,375 --> 01:15:00,000
beviamo come pesci,

977
01:15:00,708 --> 01:15:04,125
e ridiamo alle vostre facce di cazzo.

978
01:15:06,541 --> 01:15:09,833
Forza, porta via questo pagliaccio
prima che gli spacchi il culo.

979
01:15:16,250 --> 01:15:17,750
Per favore, Mercedes,

980
01:15:19,500 --> 01:15:22,625
appunta questo numero o memorizzalo, ok?

981
01:15:22,875 --> 01:15:25,291
Poi chiama Estrella
e dille cos'è successo.

982
01:15:25,583 --> 01:15:28,208
Questa volta sono molto avari
con i telefoni.

983
01:15:28,708 --> 01:15:30,041
Le ho già parlato.

984
01:15:33,416 --> 01:15:35,416
Non vuole avere niente a che fare con te.

985
01:15:36,000 --> 01:15:37,875
- Ti ha chiamato lei?
- No,

986
01:15:37,958 --> 01:15:42,291
l'ho chiamata io.
Non sapevo dove fossi e dovevo trovarti.

987
01:15:42,708 --> 01:15:44,958
- Sono uno stronzo.
- Sì,

988
01:15:45,708 --> 01:15:47,125
siamo d'accordo.

989
01:15:47,625 --> 01:15:49,541
Devi dirle di venire a trovarmi.

990
01:15:50,625 --> 01:15:53,041
Devo parlare con lei.
Devo risolvere questa cosa.

991
01:15:53,125 --> 01:15:56,500
Voleva che ti dicessi che non vuole avere
più niente a che fare con te.

992
01:15:56,583 --> 01:15:59,666
È esattamente quello che ha detto
o quello che hai capito?

993
01:16:01,166 --> 01:16:03,208
"Digli di farmi vivere la mia vita

994
01:16:04,166 --> 01:16:07,041
e di andare a fanculo", parola per parola.

995
01:16:07,416 --> 01:16:09,666
- Ha detto così.
- Va bene.

996
01:16:11,125 --> 01:16:12,791
Ángel, devi pensare a te stesso.

997
01:16:12,958 --> 01:16:15,458
È un casino, te l'assicuro.

998
01:16:15,750 --> 01:16:17,750
Perché? Non hanno niente contro di noi.

999
01:16:17,916 --> 01:16:19,625
Un ragazzo non può andare a Valencia?

1000
01:16:20,166 --> 01:16:21,875
Sono davvero arrabbiati, ok?

1001
01:16:22,083 --> 01:16:23,625
Gli hai rotto i coglioni

1002
01:16:24,000 --> 01:16:26,291
e il giudice ha ammesso le prove.

1003
01:16:26,875 --> 01:16:29,250
Comunque, non credo
che andrà da nessuna parte.

1004
01:16:31,666 --> 01:16:33,666
La cosa importante è un'altra, Ángel.

1005
01:16:35,333 --> 01:16:36,666
Ha chiamato lo zingaro.

1006
01:16:37,666 --> 01:16:39,041
Ci sono stati dei problemi.

1007
01:16:55,500 --> 01:16:57,791
Forza, zingaro, fuori,
sei dentro da un'ora, cazzo.

1008
01:16:57,875 --> 01:16:58,750
Arrivo.

1009
01:16:59,875 --> 01:17:01,041
Fermo!

1010
01:17:01,875 --> 01:17:03,333
Ehi, fratello, calmo!

1011
01:17:03,416 --> 01:17:06,000
- Porca puttana!
- Calmo!

1012
01:17:06,333 --> 01:17:07,166
Fermo!

1013
01:17:07,250 --> 01:17:09,375
Calmo. Cazzo. Calmo!

1014
01:17:10,666 --> 01:17:11,916
Avete visto l'auto?

1015
01:17:12,333 --> 01:17:14,916
Non abbiamo visto niente.
Ci hanno lasciati legati.

1016
01:17:15,000 --> 01:17:17,041
Sono passate ore
prima che potessimo muoverci.

1017
01:17:17,750 --> 01:17:20,291
Sapevano della casa
o ti hanno seguito dalla baia?

1018
01:17:20,375 --> 01:17:23,083
No, nessuno ci ha seguiti.
Non siamo così stupidi.

1019
01:17:23,208 --> 01:17:25,625
E poi abbiamo fatto il giro 40 volte
prima di entrare.

1020
01:17:25,708 --> 01:17:27,791
Allora pensa meglio, coglione.

1021
01:17:27,958 --> 01:17:29,250
Mentre preparavamo tutto

1022
01:17:29,541 --> 01:17:30,875
devono averci visti.

1023
01:17:31,041 --> 01:17:34,208
Sicuro. Devono averci osservati,
i figli di puttana.

1024
01:17:34,333 --> 01:17:36,291
Allora, in qualunque posto fossimo…

1025
01:17:36,625 --> 01:17:38,083
C'erano anche loro.

1026
01:17:39,333 --> 01:17:40,750
Le telecamere del porto.

1027
01:17:41,416 --> 01:17:42,625
Abbiamo i file.

1028
01:17:50,125 --> 01:17:51,666
Ecco, eccoci qui.

1029
01:17:59,541 --> 01:18:01,708
- Figlio di puttana!
- Pezzo di merda.

1030
01:18:01,791 --> 01:18:04,416
Fottuto figlio di puttana!

1031
01:18:05,833 --> 01:18:08,375
Mercedes, devi trovare Poli.

1032
01:18:09,833 --> 01:18:12,166
Non lo si vede da nessuna parte.
Si nasconde.

1033
01:18:12,833 --> 01:18:14,041
Parlagli.

1034
01:18:15,250 --> 01:18:16,083
Ok?

1035
01:18:16,166 --> 01:18:19,333
Digli che risolviamo tutto
e che divideremo i soldi.

1036
01:18:22,083 --> 01:18:23,166
Ángel, non posso.

1037
01:18:23,750 --> 01:18:25,250
Siete entrambi miei clienti.

1038
01:18:25,708 --> 01:18:28,250
Sì, Mercedes,
siamo entrambi tuoi clienti, ok.

1039
01:18:29,208 --> 01:18:31,500
O facciamo a modo mio
o lo faccio saltare in aria.

1040
01:18:32,125 --> 01:18:33,041
Chiaro?

1041
01:18:33,125 --> 01:18:35,500
Ángel, non dovresti parlare così,

1042
01:18:36,166 --> 01:18:37,333
e tanto meno qui.

1043
01:18:39,208 --> 01:18:40,708
Me ne vado da qui.

1044
01:18:41,958 --> 01:18:43,958
Devo sposarmi, ok?

1045
01:18:44,916 --> 01:18:46,458
Non voglio malumori,

1046
01:18:46,916 --> 01:18:49,708
Ma se il figlio di puttana
vuole la guerra,

1047
01:18:50,291 --> 01:18:51,458
gli farò la guerra.

1048
01:18:52,083 --> 01:18:55,916
Gli farò tanta guerra
che se la farà sotto.

1049
01:18:56,625 --> 01:18:58,250
Capisci cosa voglio dirti?

1050
01:19:09,416 --> 01:19:12,041
- Chiamami quando hai i risultati.
- Ok.

1051
01:19:12,666 --> 01:19:15,291
Poli è bloccato sul traghetto
ed è ancora a Ibiza.

1052
01:19:15,375 --> 01:19:18,250
Mateo mi ha detto che l'avvocato
ha programmato qualcos'altro.

1053
01:19:19,208 --> 01:19:20,541
- Non dirmi stronzate.
- Sì.

1054
01:19:21,333 --> 01:19:22,791
Diamo inizio all'operazione.

1055
01:19:38,833 --> 01:19:40,041
Aspetta.

1056
01:19:46,708 --> 01:19:47,583
E quel muso lunga?

1057
01:19:48,750 --> 01:19:49,916
Cose varie.

1058
01:19:50,458 --> 01:19:52,750
Neanche oggi ci lasciano in pace.

1059
01:19:54,916 --> 01:19:56,375
Non oggi, Ángel, per favore.

1060
01:19:57,333 --> 01:19:58,458
Non ci vorrà molto.

1061
01:19:59,000 --> 01:20:00,375
Devo risolvere una cosa.

1062
01:20:01,666 --> 01:20:02,958
Te lo prometto.

1063
01:20:04,333 --> 01:20:05,625
Ferma la macchina.

1064
01:20:07,958 --> 01:20:10,333
Mi dispiace, ok? Ti amo.

1065
01:20:55,750 --> 01:20:57,375
Di che si tratta, Ángel?

1066
01:20:58,041 --> 01:20:59,458
Dovevo vederti.

1067
01:20:59,541 --> 01:21:02,458
- Per il tuo matrimonio?
- Sono uno stronzo. Ho rovinato tutto.

1068
01:21:02,583 --> 01:21:04,000
- No.
- Estrella, per favore.

1069
01:21:05,208 --> 01:21:07,125
Non riesco a smettere di pensare a te.

1070
01:21:07,625 --> 01:21:09,125
- Andiamocene via.
- No.

1071
01:21:09,208 --> 01:21:11,166
- Andiamo via, io e te.
- No! Taci!

1072
01:21:11,250 --> 01:21:12,333
Estrella,

1073
01:21:13,750 --> 01:21:15,541
- Ho bisogno di te.
- Hai bisogno di me?

1074
01:21:15,625 --> 01:21:18,083
- Sì.
- Hai bisogno di me?

1075
01:21:18,166 --> 01:21:19,458
E suo padre?

1076
01:21:19,541 --> 01:21:22,666
- Che si fotta.
- Ora non hai paura di suo padre?

1077
01:21:22,750 --> 01:21:24,750
Estrella, fanculo, lascia che ci cerchino.

1078
01:21:24,833 --> 01:21:26,083
- Fanculo?
- Fanculo.

1079
01:21:26,166 --> 01:21:29,125
No. Ora dici così, ma quando vorrai,

1080
01:21:29,208 --> 01:21:33,083
ti ricorderai le ragioni…
Ti sta chiamando, lo sai?

1081
01:21:33,166 --> 01:21:35,750
Ti sta chiamando
e tu sei qui a dirmi queste stronzate!

1082
01:21:35,833 --> 01:21:38,125
- Non sono stronzate. Perché sei qui?
- Perché?

1083
01:21:38,208 --> 01:21:40,083
- Perché sei venuta?
- Non farmi questo.

1084
01:21:40,166 --> 01:21:42,416
Mi è costato molto, moltissimo,

1085
01:21:42,500 --> 01:21:44,166
e non me ne vado solo…

1086
01:21:56,541 --> 01:21:58,666
- Devi andare.
- Non posso, Estrella.

1087
01:21:58,750 --> 01:22:00,541
- Devi andare.
- Non posso senza di te.

1088
01:22:03,500 --> 01:22:05,083
Promettimi che parleremo di nuovo.

1089
01:22:06,625 --> 01:22:08,458
Promettimi solo che mi ascolterai.

1090
01:22:23,500 --> 01:22:25,708
Vai. Vai.

1091
01:22:25,875 --> 01:22:27,750
Promettimi che ci rivedremo.

1092
01:22:30,291 --> 01:22:31,833
Altrimenti non me ne vado.

1093
01:22:45,708 --> 01:22:46,750
Sì?

1094
01:22:47,708 --> 01:22:49,791
Aspetta, ripeti.

1095
01:23:00,916 --> 01:23:02,833
Cazzo, Ángel , dove diavolo eri?

1096
01:23:02,916 --> 01:23:04,625
Mi dispiace. Davvero, mi dispiace.

1097
01:23:04,708 --> 01:23:08,333
- "Mi dispiace, mi dispiace."
- Cazzo.

1098
01:23:08,416 --> 01:23:11,250
Hanno fregato Poli. L'ha preso la polizia.

1099
01:23:11,791 --> 01:23:14,041
- È per la rapina sul traghetto.
- E i soldi?

1100
01:23:14,708 --> 01:23:16,875
Non li hanno trovati, non sanno dove sono.

1101
01:23:17,125 --> 01:23:19,125
Cosa farai? Andrai a Ibiza?

1102
01:23:19,333 --> 01:23:21,833
Non lo so, Ángel. Non so che diavolo farò.

1103
01:23:23,083 --> 01:23:25,000
Dimmelo tu. Cosa devo fare?

1104
01:23:26,375 --> 01:23:28,500
Mi hai chiesto di fare
quella chiamata, vero?

1105
01:23:28,625 --> 01:23:30,583
- Ora l'hanno arrestato.
- E?

1106
01:23:31,750 --> 01:23:33,083
Da quanto tempo lo sai?

1107
01:23:33,791 --> 01:23:34,708
Che cosa?

1108
01:23:34,791 --> 01:23:36,333
Che mi controllano il telefono.

1109
01:23:36,416 --> 01:23:38,875
Lo sapevi e non me l'hai detto.

1110
01:23:38,958 --> 01:23:41,583
Senti, se te ne vuoi convincere,
non è un mio problema.

1111
01:23:42,333 --> 01:23:43,708
Non volevi un accordo.

1112
01:23:44,291 --> 01:23:46,291
Volevi che la polizia
facesse il suo lavoro,

1113
01:23:47,083 --> 01:23:48,333
che lo arrestasse.

1114
01:23:49,208 --> 01:23:51,666
Ci stai usando tutti, soprattutto me.

1115
01:23:51,750 --> 01:23:52,750
No, Mercedes.

1116
01:23:52,833 --> 01:23:55,000
Non ti sto usando, ti sto pagando!

1117
01:23:55,416 --> 01:23:57,250
Quindi non rompermi le palle!

1118
01:23:57,750 --> 01:23:59,000
E non dimenticarlo.

1119
01:23:59,333 --> 01:24:01,041
Perché questo è ciò che vuoi, vero?

1120
01:24:01,541 --> 01:24:03,916
Che continuo a pagarti. Vero?

1121
01:24:09,041 --> 01:24:10,000
Ángel.

1122
01:24:10,625 --> 01:24:11,500
Che c'è?

1123
01:24:14,500 --> 01:24:16,958
Il tuo nome è venuto fuori
in quella conversazione.

1124
01:24:17,083 --> 01:24:18,916
Vogliono prenderti ora.

1125
01:24:19,833 --> 01:24:20,958
Sappilo.

1126
01:24:28,250 --> 01:24:30,458
Alla coppia felice!

1127
01:24:35,833 --> 01:24:37,125
Alla coppia felice!

1128
01:24:40,500 --> 01:24:42,125
Lunga vita alla sposa!

1129
01:24:46,708 --> 01:24:48,708
Alla coppia felice!

1130
01:24:59,500 --> 01:25:00,958
Grazie mille, Mercedes.

1131
01:25:01,750 --> 01:25:04,250
- Posso chiamarti questa settimana?
- No, non chiamarmi.

1132
01:25:05,250 --> 01:25:06,208
Ti chiamo io.

1133
01:25:06,416 --> 01:25:07,666
Fidati di me, ok?

1134
01:25:08,416 --> 01:25:09,416
Come vuoi.

1135
01:25:17,958 --> 01:25:19,208
- Poli!
- Via!

1136
01:25:22,166 --> 01:25:23,166
- Per favore
- Andiamo.

1137
01:25:23,375 --> 01:25:24,250
Per favore!

1138
01:25:25,583 --> 01:25:27,458
- Per favore!
- Stai indietro!

1139
01:25:27,541 --> 01:25:28,583
Per favore!

1140
01:25:28,916 --> 01:25:29,791
Cazzo!

1141
01:25:32,208 --> 01:25:34,041
Forza, muoviti.

1142
01:25:35,208 --> 01:25:36,083
Cazzo!

1143
01:25:36,166 --> 01:25:37,375
Cazzo!

1144
01:25:38,083 --> 01:25:40,708
7363… 7363…

1145
01:25:58,166 --> 01:25:59,291
Non si sente niente.

1146
01:25:59,375 --> 01:26:02,083
Il figlio di puttana non può continuare
così per tre giorni.

1147
01:26:02,166 --> 01:26:04,166
Al sole e senza acqua, sarà morto.

1148
01:26:06,833 --> 01:26:08,708
Aprilo, voglio vederlo in faccia.

1149
01:26:09,208 --> 01:26:10,666
Figli di puttana!

1150
01:26:11,791 --> 01:26:14,375
Vaffanculo, gran figlio di puttana!

1151
01:26:15,708 --> 01:26:16,916
Muori, bastardo!

1152
01:26:26,166 --> 01:26:27,375
Decidi tu.

1153
01:26:35,291 --> 01:26:36,541
Prendetelo.

1154
01:27:35,208 --> 01:27:37,708
DUE ANNI DOPO

1155
01:27:39,125 --> 01:27:41,458
Chi è la cosa più bella del mondo?

1156
01:27:42,083 --> 01:27:43,458
Vieni qui, ometto.

1157
01:27:48,458 --> 01:27:50,000
- Dallo a me.
- Prendilo.

1158
01:27:51,250 --> 01:27:52,291
Ciao.

1159
01:27:52,916 --> 01:27:53,958
E tuo padre?

1160
01:27:54,666 --> 01:27:57,291
È incazzato. Evita queste cose.

1161
01:27:57,375 --> 01:28:00,541
No, certo. Preferisce i magazzini.

1162
01:28:00,750 --> 01:28:03,000
- Ángel.
- Gli parlerò dopo.

1163
01:28:27,333 --> 01:28:30,041
- Che bello vederti, Mercedes.
- Angelito.

1164
01:28:30,416 --> 01:28:31,791
Grazie per avermi invitato.

1165
01:28:32,666 --> 01:28:33,875
Sei ancora arrabbiata?

1166
01:28:34,958 --> 01:28:37,500
Va tutto bene, Ángel.
Altrimenti non sarei qui.

1167
01:28:40,291 --> 01:28:41,750
È così bello vederti.

1168
01:28:42,416 --> 01:28:43,458
Sì.

1169
01:28:45,458 --> 01:28:47,166
È questo che volevi, vero?

1170
01:28:47,625 --> 01:28:50,291
Affari legali, tutto alla luce del sole.

1171
01:28:51,166 --> 01:28:54,750
Te ne serviranno molti di più per far
entrare in circolazione tu-sai-cosa.

1172
01:28:54,833 --> 01:28:56,958
- A poco a poco.
- Sì.

1173
01:28:58,958 --> 01:29:02,083
Se hai bisogno di aiuto,
ho qualcuno che può darti una mano.

1174
01:29:02,500 --> 01:29:03,708
Persone potenti.

1175
01:29:03,791 --> 01:29:07,291
Gente che trasferisce soldi per lavoro.
Che lo ricicla.

1176
01:29:07,875 --> 01:29:09,458
Sarebbe fantastico, cazzo.

1177
01:29:10,625 --> 01:29:12,791
Giusto. Ti chiamo lunedì?

1178
01:29:14,500 --> 01:29:16,916
Sì, lunedì va bene. Dammi un secondo.

1179
01:29:20,125 --> 01:29:21,916
POLIZIA

1180
01:29:22,250 --> 01:29:23,583
Che cazzo significa?

1181
01:29:24,291 --> 01:29:25,583
Tu che dici?

1182
01:29:26,250 --> 01:29:28,666
Rilassati, eh?
Stavolta non è la tua festa.

1183
01:29:28,750 --> 01:29:30,791
- Non avete un cazzo su di me.
- Ah, no?

1184
01:29:30,875 --> 01:29:32,916
Chiedi al direttore della tua banca.

1185
01:29:33,000 --> 01:29:34,708
Ma non potete farlo, andare in banca…

1186
01:29:34,791 --> 01:29:37,416
- Zitta.
- Sì può con un mandato come questo.

1187
01:29:37,875 --> 01:29:40,000
Possesso di capitale
di origine non dichiarata,

1188
01:29:40,083 --> 01:29:41,833
possibile riciclaggio…

1189
01:29:41,916 --> 01:29:43,208
C'è di tutto.

1190
01:29:43,291 --> 01:29:45,625
Dovrai dare molte spiegazioni, Angelito.

1191
01:29:45,708 --> 01:29:48,250
- Ángel, che facciamo?
- Niente, tranquilla, vai a casa.

1192
01:29:48,833 --> 01:29:50,250
- Ci penso io, ok?
- Ok.

1193
01:29:50,625 --> 01:29:52,250
- Ci vediamo al commissariato.
- Ok.

1194
01:29:52,333 --> 01:29:54,333
Non potevate farlo in un altro momento?

1195
01:29:54,416 --> 01:29:55,958
Sì, avremmo potuto.

1196
01:29:56,916 --> 01:29:58,541
Senti, devi farmi un favore.

1197
01:29:58,916 --> 01:30:01,833
Mercedes, non può succedere.
Ho il negozio pieno di giornalisti…

1198
01:30:01,916 --> 01:30:03,250
Fammi fare una chiamata.

1199
01:30:03,333 --> 01:30:04,166
Ehi, ascolta…

1200
01:30:04,250 --> 01:30:06,583
Basta con le telecamere!
Finitela con le telecamere!

1201
01:30:24,833 --> 01:30:26,625
Come va, Angelito?

1202
01:30:28,333 --> 01:30:29,583
Da quanto tempo, eh?

1203
01:30:32,083 --> 01:30:33,750
Wow, che bel tatuaggio.

1204
01:30:35,875 --> 01:30:37,500
Non sapevo fossi dentro.

1205
01:30:37,791 --> 01:30:40,291
Strano che il tuo avvocato
non ti abbia avvisato.

1206
01:30:43,458 --> 01:30:44,458
Ehi,

1207
01:30:45,583 --> 01:30:47,208
è vero quello che dicono?

1208
01:30:48,500 --> 01:30:50,208
Non ho idea di quello che dicono.

1209
01:30:50,416 --> 01:30:51,458
La polizia.

1210
01:30:52,500 --> 01:30:54,500
Dicono di avere tutti i contanti.

1211
01:30:55,375 --> 01:30:57,791
E te, per i soldi.

1212
01:30:57,875 --> 01:30:59,375
Che cazzo vuoi, Poli?

1213
01:30:59,791 --> 01:31:00,791
Parlare.

1214
01:31:01,833 --> 01:31:04,750
Di' al tuo amico di sparire
e parleremo di quello che vuoi.

1215
01:31:07,625 --> 01:31:09,041
Aspettami fuori.

1216
01:31:11,333 --> 01:31:12,541
Posso sedermi?

1217
01:31:25,166 --> 01:31:26,958
Mi hai davvero fottuto, Ángel.

1218
01:31:28,458 --> 01:31:31,083
- Mi hai derubato dopo che…
- Cosa?

1219
01:31:33,125 --> 01:31:34,708
Che mi hai pagato la cauzione?

1220
01:31:36,375 --> 01:31:38,000
Non sono stato l'unico, no?

1221
01:31:38,916 --> 01:31:41,458
Tutte le volte che Mercedes
mi ha anticipato i soldi…

1222
01:31:41,583 --> 01:31:42,958
Figlia di puttana.

1223
01:31:43,041 --> 01:31:44,875
Non avrebbero dovuto dirtelo.

1224
01:31:45,333 --> 01:31:46,208
Certo.

1225
01:31:47,333 --> 01:31:49,291
Sai qual era il problema, temeva…

1226
01:31:49,666 --> 01:31:53,041
che se questo giorno fosse arrivato
sarei venuto a prenderti.

1227
01:31:53,125 --> 01:31:54,541
Aveva ragione?

1228
01:31:59,791 --> 01:32:01,458
Te li restituirò.

1229
01:32:03,208 --> 01:32:04,208
Tutti.

1230
01:32:04,583 --> 01:32:06,458
Fino all'ultimo maledetto euro.

1231
01:32:08,208 --> 01:32:09,250
Da dove?

1232
01:32:09,958 --> 01:32:11,125
Dalla mia parte.

1233
01:32:13,208 --> 01:32:15,875
Da un lavoro che faremo entrambi.
Che ne dici?

1234
01:32:23,375 --> 01:32:24,541
Marcos.

1235
01:32:26,458 --> 01:32:28,833
Questi sono i ragazzi
di cui ti ho parlato.

1236
01:32:31,250 --> 01:32:33,666
Limón dice che vuoi parlare
di affari con me,

1237
01:32:33,750 --> 01:32:35,875
- ma c'è un problema.
- Quale?

1238
01:32:36,083 --> 01:32:40,041
Non faccio affari con gli estranei
e non ti conosco, quindi, ciao.

1239
01:32:40,791 --> 01:32:42,208
500 chili.

1240
01:32:45,291 --> 01:32:47,375
Quelli che ti ha preso la polizia.

1241
01:32:54,291 --> 01:32:55,625
Tu che ne sai?

1242
01:32:57,458 --> 01:32:58,791
Quello che mi ha detto Limón.

1243
01:32:58,875 --> 01:33:03,291
Qualcuno ha parlato troppo,
i poliziotti si sono tenuti la coca.

1244
01:33:04,041 --> 01:33:05,750
Ma mi ha anche detto una cosa

1245
01:33:06,375 --> 01:33:08,416
cosa che mi ha fatto pensare, no?

1246
01:33:10,083 --> 01:33:13,458
Gli ho detto la verità,
che quegli stronzi la bruciano.

1247
01:33:13,541 --> 01:33:16,416
- Con quello che serve per arrivare qui…
- È vero, la bruciano.

1248
01:33:17,000 --> 01:33:18,250
È una stronzata.

1249
01:33:19,458 --> 01:33:21,875
Ma lo fanno solo in tre posti in Spagna.

1250
01:33:22,541 --> 01:33:23,875
E finché non ci vanno,

1251
01:33:23,958 --> 01:33:26,375
la tengono in magazzini
di basso profilo.

1252
01:33:27,000 --> 01:33:28,458
Come quello di Valencia.

1253
01:33:34,166 --> 01:33:35,333
Buonasera.

1254
01:33:39,500 --> 01:33:42,208
Nel porto di Valencia
c'è un piccolo magazzino.

1255
01:33:42,291 --> 01:33:44,583
Tengono tutta la merce lì.

1256
01:33:44,750 --> 01:33:47,166
- Sorvegliato dalla polizia, vero?
- No.

1257
01:33:47,708 --> 01:33:50,250
Sorvegliato
da una compagnia di sicurezza privata.

1258
01:33:53,083 --> 01:33:56,875
E solo nei giorni feriali.
Il sabato e la domenica non c'è nessuno.

1259
01:33:56,958 --> 01:33:59,125
Solo le telecamere e gli allarmi.

1260
01:33:59,250 --> 01:34:00,958
Del resto ci occuperemo noi.

1261
01:34:01,250 --> 01:34:04,125
- Sembra piuttosto facile, fra'.
- Non lo è.

1262
01:34:04,208 --> 01:34:07,750
Ma se hai gli strumenti giusti,
si può fare.

1263
01:34:21,458 --> 01:34:22,708
Guardate qua!

1264
01:34:22,958 --> 01:34:26,625
Poi carichiamo tutto in un furgone
senza dare nell'occhio.

1265
01:34:35,250 --> 01:34:36,208
Buonanotte.

1266
01:34:37,166 --> 01:34:38,208
A dopo.

1267
01:34:42,250 --> 01:34:45,208
SERVIZIO DI SORVEGLIANZA 24H

1268
01:34:49,333 --> 01:34:51,083
Ti ha mandato Marco? Sali.

1269
01:35:40,958 --> 01:35:43,666
Lo zingaro è fuori
e ti aspetta per l'auto.

1270
01:35:43,791 --> 01:35:45,125
Si occuperà di tutto.

1271
01:35:45,708 --> 01:35:46,958
Ci penso io.

1272
01:35:47,041 --> 01:35:49,541
Sole, non fare casini,
hai fatto quello che dovevi.

1273
01:35:49,625 --> 01:35:51,000
Lui ha un sacco di precedenti.

1274
01:35:51,083 --> 01:35:52,666
Come sappiamo che non lo pedinano?

1275
01:35:52,750 --> 01:35:55,666
Perché in quel caso, l'avrebbe perso.

1276
01:35:56,208 --> 01:35:58,541
Non rischierò.
Dimmi dove andare e ci penso io.

1277
01:35:59,375 --> 01:36:01,416
Sole, non fare stronzate.

1278
01:36:02,583 --> 01:36:05,291
Non le caverò gli occhi,
se è questo che pensi.

1279
01:36:07,750 --> 01:36:08,958
So che vi vedete lassù.

1280
01:36:09,041 --> 01:36:11,916
Inventi sempre storie
e scompari per qualche giorno con lei.

1281
01:36:12,083 --> 01:36:13,541
Ma ora non importa.

1282
01:36:15,833 --> 01:36:19,416
O mi dai quel cazzo di indirizzo,
o scendo dall'auto ed è tutto finito.

1283
01:36:21,416 --> 01:36:22,750
Scriviti l'indirizzo.

1284
01:36:23,625 --> 01:36:25,291
Non metterlo nel navigatore.

1285
01:36:50,416 --> 01:36:52,000
Mi ha detto che saresti venuta.

1286
01:36:53,583 --> 01:36:56,125
- Il nascondiglio?
- Dove ci sono i cani.

1287
01:36:57,083 --> 01:36:58,041
Vieni.

1288
01:37:04,833 --> 01:37:05,875
Da questa parte.

1289
01:37:21,375 --> 01:37:22,333
Qui.

1290
01:37:23,000 --> 01:37:24,041
Eccone una…

1291
01:37:27,375 --> 01:37:28,416
e l'altra.

1292
01:37:55,041 --> 01:37:56,541
Sei molto bella.

1293
01:38:00,375 --> 01:38:01,666
Grazie.

1294
01:38:05,875 --> 01:38:07,875
Ha una tua foto nel telefono,

1295
01:38:08,458 --> 01:38:10,041
ma non ti rende giustizia.

1296
01:38:12,166 --> 01:38:14,458
Non mi meraviglia
che sia innamorato di te.

1297
01:38:17,333 --> 01:38:18,875
Si è sposato con te, Sole.

1298
01:38:22,916 --> 01:38:24,708
Perché credi che l'abbia fatto?

1299
01:38:27,041 --> 01:38:28,208
Non lo so.

1300
01:38:29,708 --> 01:38:31,125
Tu che pensi?

1301
01:38:32,875 --> 01:38:34,083
Darei la mia vita per lui.

1302
01:38:35,416 --> 01:38:36,958
Per lui e per mio figlio.

1303
01:38:38,083 --> 01:38:39,375
E lui lo sa.

1304
01:38:41,708 --> 01:38:42,875
Sì che lo sa.

1305
01:38:44,416 --> 01:38:45,875
Si è sistemato per bene.

1306
01:38:54,000 --> 01:38:56,541
UN ANNO DOPO

1307
01:39:04,958 --> 01:39:06,250
- Mercedes.
- Álvaro.

1308
01:39:06,375 --> 01:39:07,541
- Come stai?
- Come va?

1309
01:39:08,083 --> 01:39:10,833
- Tutto bene.
- Grazie mille per l'incontro.

1310
01:39:10,916 --> 01:39:12,416
Ma no. Siamo qui per questo.

1311
01:39:12,500 --> 01:39:14,750
Accomodatevi, arrivo subito.

1312
01:39:14,833 --> 01:39:16,125
Ok. Non preoccuparti.

1313
01:39:26,166 --> 01:39:29,291
- Gradite un caffè, dell'acqua?
- No, niente, grazie.

1314
01:39:30,166 --> 01:39:31,875
Ángel, tu vuoi qualcosa?

1315
01:39:32,583 --> 01:39:33,708
Niente, grazie.

1316
01:39:48,875 --> 01:39:50,250
Sono come formiche.

1317
01:39:54,750 --> 01:39:55,791
Ok, Ángel…

1318
01:39:55,958 --> 01:39:59,666
Diciamo che hai un capitale,
di origine "X"

1319
01:39:59,750 --> 01:40:02,458
che per ora diciamo
che è difficile da giustificare.

1320
01:40:02,541 --> 01:40:03,875
- Siamo d'accordo?
- Esatto.

1321
01:40:03,958 --> 01:40:05,000
Bene.

1322
01:40:05,166 --> 01:40:07,250
E potresti spostarlo su un conto estero.

1323
01:40:07,333 --> 01:40:11,583
Sì, possiamo organizzare tutto
in modo che la traccia svanisca.

1324
01:40:12,375 --> 01:40:14,500
Ci organizziamo con diverse aziende

1325
01:40:14,583 --> 01:40:16,958
per le quali non verresti nominato
come titolare,

1326
01:40:17,083 --> 01:40:19,666
e facciamo i trasferimenti
in posti diversi

1327
01:40:19,750 --> 01:40:21,500
in modo
da far perdere tutte le tracce.

1328
01:40:21,583 --> 01:40:23,208
E alla fine sarà tutto lì.

1329
01:40:23,375 --> 01:40:26,750
Avrai i soldi al sicuro a Singapore,
alle Bahamas, dove vuoi.

1330
01:40:26,833 --> 01:40:28,208
Meno la commissione, è chiaro.

1331
01:40:28,291 --> 01:40:30,875
I costi dell'ingegneria finanziaria
non sarebbero più di…

1332
01:40:30,958 --> 01:40:33,208
Beh, né più né meno,
non ti prendo in giro.

1333
01:40:33,291 --> 01:40:36,125
Quindi, se voglio i miei soldi,
devo andare a Singapore?

1334
01:40:36,666 --> 01:40:38,500
No, Ángel.

1335
01:40:38,583 --> 01:40:40,375
- Digli dei cinesi.
- Sì.

1336
01:40:40,833 --> 01:40:42,083
Non pagano le tasse, Ángel.

1337
01:40:42,166 --> 01:40:44,750
Così tanti soldi non dichiarati
che non sanno cosa farne.

1338
01:40:44,833 --> 01:40:47,166
Vediamo se posso spiegartelo. Ascolta…

1339
01:40:47,250 --> 01:40:52,166
Generano tutto questo capitale ogni mese,
non dichiarato, ok?

1340
01:40:53,041 --> 01:40:55,208
Vogliono portarlo da qui al loro paese

1341
01:40:55,291 --> 01:40:56,833
senza pagare le tasse.

1342
01:40:57,583 --> 01:41:01,458
Chiaramente, noi gli diciamo:
ciò che potete fare,

1343
01:41:01,541 --> 01:41:04,958
invece di fare transazioni mensili,
piccoli prelievi,

1344
01:41:05,041 --> 01:41:07,375
che è una pena e finiscono sempre
per beccarti,

1345
01:41:07,500 --> 01:41:08,833
potete lasciarli a me,

1346
01:41:08,916 --> 01:41:10,875
io li do ai miei clienti,

1347
01:41:10,958 --> 01:41:12,750
quanto serve loro in quel momento.

1348
01:41:14,250 --> 01:41:16,666
Così i clienti fanno bonifici
dai loro conti

1349
01:41:16,750 --> 01:41:18,041
fuori dalla Spagna.

1350
01:41:18,208 --> 01:41:21,708
Tu mandi un'e-mail ed è tutto.
Quella somma è in Cina.

1351
01:41:23,250 --> 01:41:26,583
- I cinesi vi danno i contanti.
- Ed ecco fatto, Ángel.

1352
01:41:26,666 --> 01:41:27,750
Ogni mese.

1353
01:41:27,958 --> 01:41:32,000
Do ai miei clienti i soldi che mi chiedono
in qualsiasi momento.

1354
01:41:32,708 --> 01:41:34,708
Niente tasse, niente trasferimenti.

1355
01:41:35,666 --> 01:41:37,666
Tu dici quello che vuoi
e te lo consegnano.

1356
01:41:38,250 --> 01:41:39,708
Come con la pizza.

1357
01:41:40,250 --> 01:41:41,083
Non è geniale?

1358
01:41:41,166 --> 01:41:42,000
Geniale?

1359
01:41:42,708 --> 01:41:43,958
È fantastico, cazzo.

1360
01:42:06,375 --> 01:42:07,875
Guarda, ci sono i cinesi.

1361
01:42:07,958 --> 01:42:09,458
Abbiamo identificato quello.

1362
01:42:09,541 --> 01:42:12,958
Il primo è Zou Xian
e il secondo è Hai Zou.

1363
01:42:13,041 --> 01:42:14,541
Due condanne per riciclaggio.

1364
01:42:15,750 --> 01:42:18,375
Come fai a sapere
che oggi cercheranno di fare qualcosa?

1365
01:42:18,458 --> 01:42:20,250
Forse controllano, come il mese scorso.

1366
01:42:20,333 --> 01:42:22,625
No, è oggi, abbiamo l'informazione.

1367
01:42:41,416 --> 01:42:42,958
Chi è questo qui?

1368
01:42:44,375 --> 01:42:45,875
Chi ama Rogelio?

1369
01:42:47,333 --> 01:42:49,041
Un ometto. Ogni giorno più grande.

1370
01:42:49,500 --> 01:42:51,750
Mangia più di suo padre, il bastardo.

1371
01:42:53,375 --> 01:42:55,958
- Hai portato la tua auto?
- Sì.

1372
01:42:56,458 --> 01:42:57,666
Allora seguimi.

1373
01:43:07,166 --> 01:43:08,666
- Dov'è Ángel?
- In un parco.

1374
01:43:08,750 --> 01:43:11,458
Non fidarti dei fari,
potrebbe aver dato l'auto a qualcuno.

1375
01:43:11,541 --> 01:43:12,666
Conferma.

1376
01:43:13,250 --> 01:43:14,166
È lui.

1377
01:43:14,416 --> 01:43:15,875
È lui. Lo sto guardando.

1378
01:43:16,000 --> 01:43:17,500
È con il suocero.

1379
01:43:34,625 --> 01:43:36,625
Chi è quel tizio? Quello basso.

1380
01:43:37,083 --> 01:43:39,375
Nessuno, un pesce piccolo. Un avvocato.

1381
01:43:39,500 --> 01:43:41,666
È un confidente, sta a sorvegliare tutto.

1382
01:43:41,750 --> 01:43:43,291
Conosciamo la stanza?

1383
01:43:43,666 --> 01:43:46,625
Il responsabile della reception
mi ha detto che è la 550.

1384
01:44:08,833 --> 01:44:10,583
Te l'ho detto tempo fa.

1385
01:44:11,333 --> 01:44:14,000
Ricordi? Sta' lontano da quella troia.

1386
01:44:14,083 --> 01:44:16,875
Ma tu niente.
Ti credi il più intelligente,

1387
01:44:16,958 --> 01:44:19,458
- ma hai fatto un casino.
- Se le sfiori un capello…!

1388
01:44:20,250 --> 01:44:22,541
Mi hai frainteso, non parlavo di lei.

1389
01:44:22,791 --> 01:44:25,083
Intendo l'altra puttana, l'avvocato.

1390
01:44:25,166 --> 01:44:26,291
Mercedes?

1391
01:44:26,375 --> 01:44:28,250
Che cazzo c'entra Mercedes?

1392
01:44:28,333 --> 01:44:30,041
È appena partita per Parigi.

1393
01:44:30,500 --> 01:44:32,875
Pare non voglia stare nei paraggi
nelle prossime ore.

1394
01:44:32,958 --> 01:44:35,000
- Perché?
- Non lo so, dimmelo tu.

1395
01:44:35,416 --> 01:44:38,208
Forse è collegato alla chiamata
che ha fatto l'altro giorno.

1396
01:44:39,250 --> 01:44:41,833
Le sorvegliano ancora il telefono,
per via del tribunale.

1397
01:44:42,666 --> 01:44:44,083
È molto superficiale.

1398
01:44:44,458 --> 01:44:47,208
Parlare al telefono dei cinesi
con qualcuno,

1399
01:44:47,708 --> 01:44:49,708
dell'hotel dello scambio, tutto.

1400
01:44:49,791 --> 01:44:51,083
E non è la parte peggiore.

1401
01:44:51,958 --> 01:44:55,291
Ha la strana idea che li deruberai.

1402
01:44:59,291 --> 01:45:02,500
Se succede qualcosa a mia figlia
per colpa tua, Ángel,

1403
01:45:03,125 --> 01:45:04,750
giuro che ti ammazzo.

1404
01:45:09,708 --> 01:45:12,083
Ci vediamo, campione.
Non dimenticare il nonno, eh?

1405
01:45:18,333 --> 01:45:20,541
Si sta muovendo.

1406
01:45:35,375 --> 01:45:36,291
Non c'è l'immagine.

1407
01:45:36,375 --> 01:45:37,708
Che? Nessuna immagine?

1408
01:45:38,083 --> 01:45:40,750
La telecamera del quinto piano è morta.
Non funziona.

1409
01:45:40,833 --> 01:45:42,625
Qualcuno al quinto piano, ora.

1410
01:45:52,541 --> 01:45:53,875
Chiama Sole.

1411
01:45:54,458 --> 01:45:55,958
Chiamata a Sole in corso.

1412
01:46:45,083 --> 01:46:46,166
ora

1413
01:46:53,833 --> 01:46:55,000
ora

1414
01:47:14,041 --> 01:47:15,041
Cazzo!

1415
01:47:22,875 --> 01:47:24,041
Forza, dannazione!

1416
01:47:31,583 --> 01:47:32,416
Sì?

1417
01:47:32,500 --> 01:47:34,541
- Sole!
- Non trovo le valigette.

1418
01:47:35,000 --> 01:47:37,208
- Non importa! Vattene da lì!
- Che cosa?

1419
01:47:37,291 --> 01:47:40,041
Vattene, i poliziotti sono lì!

1420
01:47:41,583 --> 01:47:42,666
Le ho trovate.

1421
01:47:43,541 --> 01:47:46,000
No, Sole! Cazzo! Sole!

1422
01:48:08,875 --> 01:48:10,625
Ora

1423
01:48:44,750 --> 01:48:46,250
Porca troia.

1424
01:48:46,333 --> 01:48:48,458
- Una donna è uscita dalla stanza.
- Una donna?

1425
01:48:48,541 --> 01:48:50,666
Con una valigia, va verso gli ascensori.

1426
01:48:56,291 --> 01:48:57,416
È sua moglie.

1427
01:49:03,500 --> 01:49:05,625
È entrata nell'ascensore
e ne sono usciti tre.

1428
01:49:05,708 --> 01:49:07,083
Arrestali.

1429
01:49:12,416 --> 01:49:13,958
Fermi! Polizia!

1430
01:49:14,458 --> 01:49:16,166
Mani contro il muro.

1431
01:49:16,583 --> 01:49:18,333
Ángel arriverà tra un minuto.

1432
01:49:19,291 --> 01:49:20,250
Andiamo.

1433
01:49:20,333 --> 01:49:22,125
Arrestateli tutti! Subito!

1434
01:49:42,250 --> 01:49:45,875
Fermo! Non muoverti! Sei in arresto!

1435
01:49:47,291 --> 01:49:49,583
L'abbiamo preso. Mani dietro la schiena.

1436
01:49:49,666 --> 01:49:51,125
Dietro la schiena!

1437
01:50:10,041 --> 01:50:11,291
Continua a cercare.

1438
01:50:17,291 --> 01:50:18,291
Niente?

1439
01:50:19,208 --> 01:50:20,875
Continua, deve saltare fuori.

1440
01:50:23,791 --> 01:50:24,958
L'hanno trovata.

1441
01:50:25,500 --> 01:50:27,041
L'ascensore di servizio. È vuoto.

1442
01:50:48,041 --> 01:50:49,250
Hai un figlio.

1443
01:50:50,083 --> 01:50:51,791
A che diavolo pensavi?

1444
01:50:54,000 --> 01:50:55,791
Cosa diciamo a tuo padre?

1445
01:50:56,625 --> 01:50:59,833
Che collaborerai, che ti ha tradito, cosa?

1446
01:51:04,500 --> 01:51:06,125
Voglio fare una telefonata.

1447
01:51:07,375 --> 01:51:08,916
Ne ho il diritto, no?

1448
01:51:41,750 --> 01:51:42,791
Sì?

1449
01:51:43,416 --> 01:51:45,958
Ehi, Estrella, sai chi sono?

1450
01:51:46,958 --> 01:51:47,875
Sì.

1451
01:51:48,500 --> 01:51:50,375
Ok, ascoltami, non abbiamo molto tempo.

1452
01:51:50,791 --> 01:51:53,750
Sono al commissariato,
sotto arresto, con lui.

1453
01:51:54,500 --> 01:51:57,166
Devi andare a prendere due valigie
all'hotel Miguel Ángel.

1454
01:51:57,875 --> 01:52:00,250
No, non sono affari miei, è una follia.

1455
01:52:00,916 --> 01:52:02,541
Vuoi aiutare Ángel o no?

1456
01:52:04,625 --> 01:52:05,791
Non così.

1457
01:52:07,208 --> 01:52:09,041
Dev'esserci un altro modo.

1458
01:52:09,125 --> 01:52:11,833
Credi che parlerei con te se ci fosse?

1459
01:52:11,916 --> 01:52:14,083
Siamo fottuti se trovano quei soldi.

1460
01:52:14,208 --> 01:52:16,000
Beh, non è un mio problema.

1461
01:52:18,500 --> 01:52:19,833
Lo metteranno in prigione.

1462
01:52:20,333 --> 01:52:22,041
Questa volta per molto tempo.

1463
01:52:25,333 --> 01:52:26,625
Cosa devo fare?

1464
01:52:28,500 --> 01:52:31,291
Ok. Quando arrivi lì, vai in garage.

1465
01:52:31,958 --> 01:52:35,083
Avranno finito la perquisizione,
non dovrebbero esserci poliziotti.

1466
01:52:35,166 --> 01:52:38,791
C'è un ripostiglio per le borse
che la gente ha dimenticato.

1467
01:52:39,375 --> 01:52:42,166
Ho lasciato una chiave
nell'armadio antincendio.

1468
01:52:42,875 --> 01:52:43,958
Ok.

1469
01:52:44,041 --> 01:52:46,875
Dovrebbero esserci due valigie
in alto a destra.

1470
01:52:46,958 --> 01:52:48,583
Che ci faccio? Un nascondiglio?

1471
01:52:48,666 --> 01:52:50,291
Sì, nascondile.

1472
01:52:52,500 --> 01:52:54,666
- Ascolta, Estrella.
- Che c'è?

1473
01:52:56,625 --> 01:52:59,166
Quando uscirà,
stavolta voglio che partiate, ok?

1474
01:53:01,708 --> 01:53:04,166
Prendete quei cazzo di soldi e sparite.

1475
01:53:04,750 --> 01:53:05,791
Sole.

1476
01:53:07,958 --> 01:53:10,291
Se lo faccio, non è per questo, lo sai?

1477
01:53:12,666 --> 01:53:14,458
È quello che ha sempre voluto.

1478
01:53:15,041 --> 01:53:16,833
Dal giorno del matrimonio.

1479
01:53:19,833 --> 01:53:21,000
Intendiamoci,

1480
01:53:21,833 --> 01:53:24,333
è chiaro che tengo una parte di lui.

1481
01:53:25,125 --> 01:53:28,916
È tutto per me.
La parte più bella, con i suoi occhi.

1482
01:53:32,583 --> 01:53:35,541
Prima di lasciare il parcheggio,
distruggi la scheda telefonica.

1483
01:53:36,291 --> 01:53:39,125
- Potrebbe localizzarti.
- La polizia?

1484
01:53:42,291 --> 01:53:43,625
Mio padre.

1485
01:56:52,125 --> 01:56:54,416
Andiamocene e non torniamo più

1486
01:56:54,500 --> 01:56:56,875
E se lo facciamo
Sarà per far piovere

1487
01:56:56,958 --> 01:56:59,541
Andiamocene,
Non voglio aspettare

1488
01:57:00,041 --> 01:57:02,208
Il paradiso è altrove

1489
01:57:02,291 --> 01:57:04,625
Vogliono il mio tempo
E io non ne ho più

1490
01:57:04,958 --> 01:57:07,000
Non sono uno zingaro ma ho il ritmo

1491
01:57:07,291 --> 01:57:09,166
Lavoro tutto il giorno, niente riposo

1492
01:57:09,625 --> 01:57:11,833
Non ho voglia di nessuno
Non posso sposarmi

1493
01:57:11,916 --> 01:57:13,666
Prima di morire, un'altra pelle

1494
01:57:13,750 --> 01:57:15,791
Prima di morire, sono rinato

1495
01:57:16,125 --> 01:57:18,416
Prima di morire, uccidimi

1496
01:57:18,708 --> 01:57:21,000
Prima di andare,
Lo voglio mille volte

1497
01:57:21,208 --> 01:57:23,666
E anche tu, e anche tu

1498
01:57:23,750 --> 01:57:25,833
Prima di andare, aspettatemi

1499
01:57:26,000 --> 01:57:28,666
- Prima di morire
- Prima di morire

1500
01:57:30,833 --> 01:57:32,833
Non voglio fare la cosa giusta

1501
01:57:33,666 --> 01:57:35,750
Non ho tempo per queste stronzate

1502
01:57:35,833 --> 01:57:37,916
Non mi sentirai piagnucolare

1503
01:57:38,041 --> 01:57:40,541
Non ho tempo per queste stronzate

1504
01:57:40,708 --> 01:57:43,250
Prima di morire, voglio il paradiso

1505
01:57:43,541 --> 01:57:45,208
Al cento percento

1506
01:57:45,583 --> 01:57:48,250
Prima di morire, voglio il paradiso

1507
01:57:48,416 --> 01:57:50,458
Al cento percento, tra parentesi

1508
01:57:50,541 --> 01:57:52,166
Prima di morire

1509
01:57:53,125 --> 01:57:55,125
Prima di morire

1510
01:57:55,500 --> 01:57:57,125
Prima di morire

1511
01:57:58,125 --> 01:57:59,958
Prima di morire

1512
01:58:00,208 --> 01:58:01,958
Prima di morire

1513
01:58:02,833 --> 01:58:04,583
Prima di morire

1514
01:58:05,375 --> 01:58:06,916
Prima di morire

1515
01:58:07,833 --> 01:58:10,083
Prima di morire

1516
01:58:24,541 --> 01:58:25,916
Alle stelle

1517
01:58:28,750 --> 01:58:30,250
E folle

1518
01:58:31,000 --> 01:58:32,416
E folle

1519
01:58:33,125 --> 01:58:35,458
Non mi piacciono più i tuoi giochetti

1520
01:58:35,541 --> 01:58:37,208
Ma resto con te

1521
01:58:37,791 --> 01:58:39,583
Colazione da Tiffany

1522
01:58:40,083 --> 01:58:42,000
Ma vado a letto e sento freddo

1523
01:58:42,083 --> 01:58:44,166
Se corro, non vado lontano

1524
01:58:44,583 --> 01:58:46,208
Così puoi scappare

1525
01:58:46,791 --> 01:58:48,625
Andiamo alle stelle

1526
01:58:49,208 --> 01:58:50,791
Per addormentarci

1527
01:58:51,541 --> 01:58:52,666
Oh, sì

1528
01:58:53,875 --> 01:58:55,750
Per addormentarci

1529
01:58:55,833 --> 01:58:57,000
Oh, sì

1530
01:58:58,250 --> 01:59:00,041
Per addormentarci

1531
01:59:00,625 --> 01:59:01,666
Oh, sì

1532
01:59:02,875 --> 01:59:04,625
Per addormentarci

1533
01:59:05,083 --> 01:59:06,916
Oh, sì

1534
01:59:07,958 --> 01:59:09,416
Alle stelle

1535
01:59:10,041 --> 01:59:12,041
Sono senza fiato

1536
01:59:12,125 --> 01:59:14,708
Non riesco a respirare

1537
01:59:14,791 --> 01:59:16,208
Cammino correndo

1538
01:59:16,791 --> 01:59:19,291
Vogliono prendermi

1539
01:59:19,375 --> 01:59:21,250
Come un pazzo

1540
01:59:21,333 --> 01:59:23,333
Ti cerco

1541
01:59:23,916 --> 01:59:25,250
Se qualcuno la vede

1542
01:59:25,333 --> 01:59:27,333
Mi hanno detto che è andata alle stelle

1543
01:59:28,458 --> 01:59:29,708
Alle stelle

1544
01:59:29,791 --> 01:59:33,000
Mi hanno detto che sei andata alle stelle

1545
01:59:33,083 --> 01:59:35,083
Non posso venire

1546
01:59:35,166 --> 01:59:36,750
È andata alle stelle

1547
01:59:37,916 --> 01:59:39,333
E muori per me

1548
01:59:42,250 --> 01:59:46,000
- Alle stelle
- Hanno detto che sei andata alle stelle

1549
01:59:46,541 --> 01:59:48,000
Mi guardo allo specchio

1550
01:59:48,666 --> 01:59:50,291
E ti vedo

1551
01:59:50,958 --> 01:59:52,583
Non potrei mai mentirti

1552
01:59:53,291 --> 01:59:55,125
Perché siamo uguali

1553
01:59:55,208 --> 01:59:58,041
Mi prenderò cura di te

1554
01:59:58,666 --> 02:00:00,166
Da qui al cielo

1555
02:00:01,125 --> 02:00:02,291
Ti ho portato

1556
02:00:02,791 --> 02:00:03,875
Alle stelle

1557
02:00:03,958 --> 02:00:05,916
I soldi sono sexy

1558
02:00:07,041 --> 02:00:08,416
E folli

1559
02:00:08,500 --> 02:00:10,416
I soldi sono sexy

1560
02:00:11,666 --> 02:00:12,958
E folli

1561
02:00:13,041 --> 02:00:15,000
I soldi sexy

1562
02:00:16,208 --> 02:00:17,541
E folli

1563
02:00:17,625 --> 02:00:19,666
I soldi sono sexy

1564
02:00:20,791 --> 02:00:21,916
E folli

1565
02:00:23,000 --> 02:00:27,000
Cercami per le strade
Che hanno portato avanti questa gente

1566
02:00:27,625 --> 02:00:31,708
Non meritiamo, amico mio,
di non assaporare ciò che ci aspetta

1567
02:00:32,166 --> 02:00:33,708
A vederli, te lo dico

1568
02:00:34,333 --> 02:00:36,083
Il cielo è testimone

1569
02:00:36,666 --> 02:00:38,541
Non moriremo mai

1570
02:00:39,333 --> 02:00:40,458
Alle stelle

1571
02:00:40,541 --> 02:00:42,833
Parlo della morte in vita
Istinto suicida, no

1572
02:00:42,916 --> 02:00:44,375
Né pane né acqua

1573
02:00:44,458 --> 02:00:47,291
Quelli che scelgono quella strada
Per me sono pazzi

1574
02:00:47,375 --> 02:00:49,708
Mi hanno detto che sei andata alle stelle

1575
02:00:49,791 --> 02:00:51,583
I soldi sono sexy

1576
02:00:52,625 --> 02:00:54,250
È andata alle stelle

1577
02:00:54,333 --> 02:00:55,958
I soldi sono sexy

1578
02:00:56,041 --> 02:00:58,416
Tesoro, è andata in cielo

1579
02:00:58,500 --> 02:01:01,375
Parlo della morte in vita
Istinto suicida, no

1580
02:01:01,458 --> 02:01:03,250
E folli

1581
02:01:03,333 --> 02:01:05,208
I soldi sono sexy

1582
02:01:05,791 --> 02:01:08,083
Mi hanno detto che sei andato alle stelle



