1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:38,904 --> 00:00:41,575
Okay, fuck it.

4
00:00:41,610 --> 00:00:43,610
Here we go.

5
00:00:47,748 --> 00:00:48,747
Shit.

6
00:00:51,752 --> 00:00:54,929
Okay, there you go.

7
00:00:56,559 --> 00:00:57,921
Fuck.

8
00:00:57,956 --> 00:00:59,395
Oh, well.

9
00:01:11,772 --> 00:01:13,904
Hi, Leif.

10
00:02:33,524 --> 00:02:36,261
You like those so much,
don't you?

11
00:02:36,296 --> 00:02:38,461
Don't growl at me.

12
00:02:38,496 --> 00:02:39,726
I'm giving you stuff.

13
00:02:42,027 --> 00:02:44,027
Want this?

14
00:02:44,062 --> 00:02:46,029
What kind of tricks
can you do?

15
00:02:46,064 --> 00:02:48,570
Can you go around?

16
00:02:48,605 --> 00:02:50,077
Ah.

17
00:02:52,675 --> 00:02:54,675
You're too teethy, honey.

18
00:02:56,712 --> 00:02:58,052
Here.

19
00:03:01,882 --> 00:03:04,487
Leif?

20
00:03:04,522 --> 00:03:05,983
Leif, are you there?

21
00:03:07,756 --> 00:03:09,129
Leif?

22
00:03:10,891 --> 00:03:12,990
Leif!

23
00:03:13,025 --> 00:03:16,895
- Hey.
- Hi. Remember me?

24
00:03:16,930 --> 00:03:19,502
Not really, no.

25
00:03:19,537 --> 00:03:22,505
It's Missy.
Aunt Missy, remember?

26
00:03:22,540 --> 00:03:24,870
I was in the spiritual community
with your mother and you

27
00:03:24,905 --> 00:03:26,476
when you were a little boy.

28
00:03:26,511 --> 00:03:30,513
- Okay.
- Wow, you got old.

29
00:03:30,548 --> 00:03:32,284
You know what?
Give me a second, Missy.

30
00:03:32,319 --> 00:03:35,551
- Let me put a shirt on.
- I like your overalls.

31
00:03:42,362 --> 00:03:45,594
So, uh,
what can I do for you?

32
00:03:45,629 --> 00:03:47,530
I wanted to let you know,

33
00:03:47,565 --> 00:03:49,532
I wanted to tell you
in person,

34
00:03:49,567 --> 00:03:53,096
and I just, uh, wanted to,

35
00:03:53,131 --> 00:03:56,539
more than anything, uh...

36
00:03:56,574 --> 00:03:58,145
your mom died.

37
00:04:00,072 --> 00:04:01,346
I'm sorry.

38
00:04:10,753 --> 00:04:12,489
All right, I'll come down.

39
00:04:14,427 --> 00:04:16,922
She had cancer.
Found it too late

40
00:04:16,957 --> 00:04:20,563
and didn't get any treatment.
No chemo, nothing.

41
00:04:20,598 --> 00:04:23,566
- Oh.
- You know your mom with doctors and stuff.

42
00:04:23,601 --> 00:04:24,831
It just wasn't her thing.

43
00:04:24,866 --> 00:04:28,934
I do have some good news
for you, though.

44
00:04:28,969 --> 00:04:30,738
She left you her cabin.

45
00:04:30,773 --> 00:04:31,937
She left the cabin for me?

46
00:04:31,972 --> 00:04:33,576
- She did, she did.
- No way.

47
00:04:33,611 --> 00:04:35,776
Uh-huh.
But there is a catch.

48
00:04:35,811 --> 00:04:37,481
She felt like
there were some things

49
00:04:37,516 --> 00:04:39,142
she still needed
to teach you,

50
00:04:39,177 --> 00:04:40,484
but couldn't
get ahold of you,

51
00:04:40,519 --> 00:04:44,323
so she did this.

52
00:04:44,358 --> 00:04:46,952
A conditional inheritance.

53
00:04:46,987 --> 00:04:51,759
"I, Suzanne 'Honey' Reinhold
hereby leave my cabin to my son

54
00:04:51,794 --> 00:04:56,335
Leif Reinhold provided
he completes this list of tasks

55
00:04:56,370 --> 00:04:58,667
left for him at the cabin.

56
00:04:58,702 --> 00:05:01,670
Should he not complete the list,
the cabin will be sold

57
00:05:01,705 --> 00:05:05,773
and proceeds donated to the Theodore Payne
Foundation for Wildflowers and Native..."

58
00:05:05,808 --> 00:05:07,346
So there's a list
at the cabin?

59
00:05:07,381 --> 00:05:10,481
Yes, yes.
And if you don't do those things...

60
00:05:10,516 --> 00:05:13,176
- Yeah.
- ...you will not get the cabin.

61
00:05:13,211 --> 00:05:15,178
- And this is legal?
- Yeah, it is.

62
00:05:15,213 --> 00:05:17,015
- Unfortunately, you have...
- Okay.

63
00:05:17,050 --> 00:05:19,116
Hey, uh, do you know
what's on the list?

64
00:05:19,151 --> 00:05:21,789
No. I have no idea
what's on this list.

65
00:05:21,824 --> 00:05:23,989
But knowing Honey,
it's gonna be wild.

66
00:05:24,024 --> 00:05:25,298
I can guarantee that.

67
00:05:25,333 --> 00:05:27,795
Right. That makes sense.
That makes sense.

68
00:05:27,830 --> 00:05:30,633
Do you own a gun?

69
00:05:30,668 --> 00:05:35,671
- No. Should I?
- No. You'll be fine. You'll be fine.

70
00:05:38,137 --> 00:05:40,841
So, Honey's dead.

71
00:05:42,680 --> 00:05:44,174
Weird, right?

72
00:05:46,013 --> 00:05:48,486
Yeah. Don't feel bad.
You didn't know her.

73
00:05:51,491 --> 00:05:54,426
I didn't really know her
either, to be honest.

74
00:05:54,461 --> 00:05:57,220
So sad she's dead
though, right?

75
00:05:57,255 --> 00:05:58,496
Do you feel sad?

76
00:06:01,160 --> 00:06:03,226
Sometimes I feel
like you understand

77
00:06:03,261 --> 00:06:05,228
every single thing
I'm saying,

78
00:06:05,263 --> 00:06:08,704
and other times I just
think you have dog brains.

79
00:06:11,313 --> 00:06:13,478
All right, fuck it.
Let's do it.

80
00:06:15,207 --> 00:06:17,845
What do we have to lose, right?
A weird week?

81
00:06:30,057 --> 00:06:31,364
Gorka?

82
00:06:33,896 --> 00:06:36,501
Stop banging on my window!

83
00:06:38,296 --> 00:06:40,307
Gorka?

84
00:06:42,036 --> 00:06:43,310
Gork.

85
00:06:51,452 --> 00:06:54,178
- I need to talk to you.
- What do you need, Leif?

86
00:06:54,213 --> 00:06:56,554
It's about the band and
my schedule. It's important.

87
00:06:56,589 --> 00:06:59,656
Ugh. Not now. I'm busy.

88
00:06:59,691 --> 00:07:02,054
- You're not busy.
- How do you know?

89
00:07:02,089 --> 00:07:05,365
'Cause I can literally see you
with your shirt off laying in bed.

90
00:07:05,400 --> 00:07:08,896
- That's how I know.
- That doesn't mean I'm not busy.

91
00:07:08,931 --> 00:07:11,734
- I'm thinking.
- It kind of means you're not busy.

92
00:07:11,769 --> 00:07:14,572
This is important, Gorka. Can you
please just come out here for a second?

93
00:07:14,607 --> 00:07:17,300
God's sake. Listen,
you're ruining my day.

94
00:07:17,335 --> 00:07:20,479
- I was busy.
- My mother's dead.

95
00:07:23,946 --> 00:07:26,144
Oh, I'm sorry for your loss.

96
00:07:26,179 --> 00:07:28,047
She may be surrounded by angels.

97
00:07:28,082 --> 00:07:30,280
She might be, but I have
some questions about schedule

98
00:07:30,315 --> 00:07:31,523
that I'd like to do now.

99
00:07:33,494 --> 00:07:36,924
- Meet me by the vegetables.
- Why can't we just do it now?

100
00:07:36,959 --> 00:07:38,629
Hey, and don't bring
your asshole dog.

101
00:07:38,664 --> 00:07:41,764
Don't call my dog
an asshole, you asshole.

102
00:07:41,799 --> 00:07:45,801
God damn it!
What's your problem?

103
00:07:49,642 --> 00:07:53,545
- Are you okay?
- Honest to God, close your robe a little bit, man.

104
00:07:53,580 --> 00:07:55,338
- I can see everything.
- Fuck, it's so hot.

105
00:07:55,373 --> 00:07:57,142
You know what?
Let's have some wine inside.

106
00:07:57,177 --> 00:07:59,111
Hey, Gorka, let me just ask
you a scheduling question.

107
00:07:59,146 --> 00:08:01,344
- Come inside. Let's have some wine.
- Am I free to leave next week?

108
00:08:01,379 --> 00:08:03,357
Let's have some wine.

109
00:08:04,987 --> 00:08:07,988
- Gorka, can we please?
- One second.

110
00:08:10,993 --> 00:08:13,026
Losing a mother
is a terrible thing.

111
00:08:13,061 --> 00:08:15,798
Something you'll never forget.

112
00:08:15,833 --> 00:08:18,196
It only happens once
in your lifetime.

113
00:08:21,201 --> 00:08:22,706
Yeah, that makes sense.

114
00:08:22,741 --> 00:08:25,643
Hey, can I ask you
a scheduling question just...

115
00:08:25,678 --> 00:08:28,371
- Can I say something first?
- It's pretty important that I get this out of the way.

116
00:08:28,406 --> 00:08:32,419
Your mother abandoned you as a
12-year-old boy for a cult, didn't she?

117
00:08:34,181 --> 00:08:36,379
She left you to fend
for yourself, didn't she?

118
00:08:36,414 --> 00:08:40,383
- Correct.
- And then, sure, since you grew up,

119
00:08:40,418 --> 00:08:43,386
she has tried occasionally to come
to see a concert and call you, right?

120
00:08:43,421 --> 00:08:46,158
- She has, yeah.
- To fix your failed relationship.

121
00:08:46,193 --> 00:08:49,128
I don't know that.
I never called her back.

122
00:08:49,163 --> 00:08:51,229
But now she's dead.

123
00:08:51,264 --> 00:08:53,638
But now she's dead.

124
00:08:53,673 --> 00:08:56,102
Well, I do not weep
for that woman.

125
00:08:56,137 --> 00:08:59,677
Fuck that woman.
Fuck this person, this asshole.

126
00:08:59,712 --> 00:09:03,340
I have zero love for that woman like
this, abandoning her child.

127
00:09:03,375 --> 00:09:06,618
- You finished?
- I'm finished.

128
00:09:06,653 --> 00:09:09,654
- Okay, so...
- Not even animals abandon their childs.

129
00:09:09,689 --> 00:09:10,853
Not even cockroaches.
Think about it.

130
00:09:10,888 --> 00:09:12,888
Your mother is worse
than a cockroach.

131
00:09:12,923 --> 00:09:15,726
I don't think cockroaches
raise their kids.

132
00:09:15,761 --> 00:09:18,993
Don't talk to me about cockroaches
because I am very familiar.

133
00:09:19,028 --> 00:09:22,161
They're like a herd. They take care
of each other. They're like elephants.

134
00:09:22,196 --> 00:09:24,867
- That is not accurate.
- By the way, you're cabin is full of cockroaches.

135
00:09:24,902 --> 00:09:27,430
- We have to take care of that.
- Can I please ask my question?

136
00:09:27,465 --> 00:09:31,434
- Yeah, go ahead.
- Can I leave for a little bit and miss a rehearsal or two?

137
00:09:31,469 --> 00:09:34,008
I gotta go run up to her
cabin up near Yosemite.

138
00:09:34,043 --> 00:09:37,583
- Of course you can.
- Great.

139
00:09:37,618 --> 00:09:39,585
'Cause I don't want to lose the band.
It's a big priority for me.

140
00:09:39,620 --> 00:09:42,247
- No, no, you can go.
- You'll talk to them?

141
00:09:42,282 --> 00:09:45,283
Yeah, I will talk to them,
and if a gig comes up, I'll just call you.

142
00:09:46,726 --> 00:09:50,420
- That was it.
- You woke me up for that?

143
00:09:50,455 --> 00:09:52,059
Well, I woke you up
to tell you my mother died

144
00:09:52,094 --> 00:09:55,293
and ask if I could
leave for a week, yes.

145
00:09:55,328 --> 00:09:57,097
All right. Cheers.

146
00:09:57,132 --> 00:10:01,233
- Cheers.
- To your dead, shitty, asshole mother.

147
00:10:01,268 --> 00:10:03,741
- Cheers, bud.
- Cheers.

148
00:10:07,747 --> 00:10:11,078
- That's actually a really shitty wine, man.
- I know.

149
00:10:42,111 --> 00:10:43,979
All right, let's go.

150
00:10:48,249 --> 00:10:49,655
Good girl.

151
00:10:52,286 --> 00:10:53,659
Okay.

152
00:10:53,694 --> 00:10:56,761
([engine starting)

153
00:10:56,796 --> 00:10:58,994
Leif, hey!

154
00:10:59,029 --> 00:11:01,326
I was thinking
about it last night

155
00:11:01,361 --> 00:11:03,867
and you shouldn't be
resentful with your mother.

156
00:11:03,902 --> 00:11:07,233
- Twice she came to see you, but you never...
- I cannot hear you.

157
00:11:07,268 --> 00:11:09,675
- So maybe you...
- Gorka, I cannot hear you.

158
00:11:09,710 --> 00:11:11,908
...her being a bad mother, you know what I mean?

159
00:11:11,943 --> 00:11:13,778
You said it yourself.

160
00:11:13,813 --> 00:11:16,506
She tried to apologize, but
you never gave her the chance.

161
00:11:16,541 --> 00:11:18,882
You can't live
with that anger inside.

162
00:11:18,917 --> 00:11:21,478
- You have to forgive.
- Okay, thank you.

163
00:11:21,513 --> 00:11:23,557
Will you do that?
Do you understand?

164
00:11:26,793 --> 00:11:29,156
Cheers, my friend.
All the best.

165
00:12:30,087 --> 00:12:33,055
If my mother's one thing, Nora,
it's unpredictable.

166
00:12:33,090 --> 00:12:36,421
This list could be...
it could be anything.

167
00:12:36,456 --> 00:12:38,225
I mean, it could
take us anywhere.

168
00:12:38,260 --> 00:12:41,426
Anything. I could be
taking you literally anywhere

169
00:12:41,461 --> 00:12:42,801
and you don't know.

170
00:12:42,836 --> 00:12:45,232
I wish I had dog brains
half the time.

171
00:12:45,267 --> 00:12:48,070
It would make life easier.

172
00:13:20,533 --> 00:13:22,302
All right, come on, kid.
Come on.

173
00:13:28,706 --> 00:13:29,782
Wow.

174
00:13:32,710 --> 00:13:35,117
What do you think?

175
00:13:35,152 --> 00:13:36,514
Kind of nice.

176
00:13:41,928 --> 00:13:43,961
Looks like
she's still painting.

177
00:13:49,166 --> 00:13:51,331
This is where I got
my artistic side.

178
00:13:55,007 --> 00:13:56,336
Nice mustache.

179
00:14:14,554 --> 00:14:17,764
Yeah, nunchucks.

180
00:14:40,283 --> 00:14:42,745
Look at that little shit.

181
00:14:42,780 --> 00:14:44,615
Little bongo man.

182
00:14:52,229 --> 00:14:53,800
Look at that.

183
00:15:01,403 --> 00:15:04,404
Okay, let's share
our last joint.

184
00:15:32,071 --> 00:15:33,268
I don't know.

185
00:15:36,075 --> 00:15:39,846
That was my dog growing up.
He didn't have a name.

186
00:15:39,881 --> 00:15:43,014
Honey believed that animals
shouldn't be named,

187
00:15:43,049 --> 00:15:46,083
but apparently she was okay
with them wearing wigs.

188
00:15:48,054 --> 00:15:51,286
Makes no sense to me,
that woman.

189
00:16:08,470 --> 00:16:10,107
All right.

190
00:16:21,582 --> 00:16:24,385
Honey, what the fuck?

191
00:16:27,489 --> 00:16:29,324
Oh, shit.

192
00:16:45,342 --> 00:16:46,913
Ooh.

193
00:16:59,488 --> 00:17:02,786
Oh, why so many cabinets?

194
00:17:02,821 --> 00:17:05,723
Aah! Jesus.

195
00:17:20,542 --> 00:17:24,709
- Hello?
- Who the fuck is this?

196
00:17:24,744 --> 00:17:27,712
- Excuse me?
- Who the fuck is this?

197
00:17:27,747 --> 00:17:30,121
I'm sorry.
Are you looking for Honey?

198
00:17:30,156 --> 00:17:33,355
No, this is between
you and me now, sugar dick.

199
00:17:33,390 --> 00:17:35,357
You're just a piece of ass,
do you understand that?

200
00:17:35,392 --> 00:17:36,919
Did you just call me
a sugar dick?

201
00:17:36,954 --> 00:17:38,525
Yeah, that's all you are.

202
00:17:38,560 --> 00:17:40,923
You are just a piece
of candy ass.

203
00:17:40,958 --> 00:17:43,134
I'm a... I'm a candy ass?

204
00:17:43,169 --> 00:17:45,928
- Well, thank you for that, sir.
- Yeah, yeah.

205
00:17:45,963 --> 00:17:47,534
Thank you for calling me
a candy ass.

206
00:17:47,569 --> 00:17:50,207
You are nothing more
than a fuck boy!

207
00:17:50,242 --> 00:17:53,375
Fuck boy? Wow.
Okay, great.

208
00:17:53,410 --> 00:17:55,212
- You think this is funny?
- Kinda.

209
00:17:55,247 --> 00:17:57,379
All right, well, let's see
how long you're laughing.

210
00:17:57,414 --> 00:17:59,150
I didn't mean to laugh.

211
00:17:59,185 --> 00:18:02,219
It's just I haven't been called
a fuck boy in, well, ever.

212
00:18:02,254 --> 00:18:05,992
Ha-ha-ha. I promise you do not want
to go to war with me, young ass.

213
00:18:06,027 --> 00:18:09,226
- Okay, man, who is this?
- I'm coming for you, fuck boy!

214
00:18:30,007 --> 00:18:31,611
Of course.

215
00:18:50,027 --> 00:18:52,995
I'm too stoned for this.

216
00:18:53,030 --> 00:18:55,272
Yeah, sugar dick needs
to sober up.

217
00:18:57,111 --> 00:19:00,046
Nora, let's go
check out upstairs.

218
00:19:08,848 --> 00:19:11,651
Nora, please.
It's too loud.

219
00:19:21,498 --> 00:19:24,829
You awake? Psst.

220
00:19:24,864 --> 00:19:28,833
Can't sleep 'cause
it's a weird new place?

221
00:19:33,873 --> 00:19:35,675
You awake?

222
00:19:38,075 --> 00:19:40,812
Should we just go to the van,
get you some sleep?

223
00:19:40,847 --> 00:19:43,045
Yeah, let's go
to the van for you.

224
00:19:43,080 --> 00:19:45,355
I think you'll be
more comfortable there.

225
00:19:45,390 --> 00:19:47,489
All right.

226
00:19:49,053 --> 00:19:50,393
This is better, huh?

227
00:19:54,025 --> 00:19:56,366
Good night, Nora.

228
00:19:56,401 --> 00:19:59,666
Tomorrow,
we do the list, okay?

229
00:19:59,701 --> 00:20:01,668
And we get a cabin.

230
00:20:32,272 --> 00:20:36,637
Hi, Leif. Hi. Hi.

231
00:20:36,672 --> 00:20:39,442
Wow, look at me talking to you
even though I'm dead.

232
00:20:39,477 --> 00:20:42,445
That's trippy, right?

233
00:20:42,480 --> 00:20:44,711
You probably thought you were
finally rid of me, didn't you?

234
00:20:44,746 --> 00:20:46,977
Well, afraid not.

235
00:20:47,012 --> 00:20:49,012
See, energy
cannot be destroyed,

236
00:20:49,047 --> 00:20:53,357
so I'm still here
spiritually in this room

237
00:20:53,392 --> 00:20:56,393
watching you watch me.

238
00:20:56,428 --> 00:20:58,593
I'm right there.

239
00:20:58,628 --> 00:21:02,630
I'm right behind you. Boo!

240
00:21:06,669 --> 00:21:08,438
Oh, that was a good one.
I got you.

241
00:21:08,473 --> 00:21:10,770
- Nope.
- I got you, I know. Yeah, I did.

242
00:21:10,805 --> 00:21:16,578
Oh, okay.
Well, this is the deal.

243
00:21:16,613 --> 00:21:18,943
Um, I made this video.

244
00:21:18,978 --> 00:21:21,418
Uh, I'm doing this...

245
00:21:21,453 --> 00:21:24,949
well, I know...

246
00:21:24,984 --> 00:21:30,592
I wasn't the mother
that you wished I'd been.

247
00:21:30,627 --> 00:21:33,760
And I... I didn't fulfill
my motherly responsibilities.

248
00:21:33,795 --> 00:21:37,962
I did not teach you enough
stuff, and now I'm dead.

249
00:21:37,997 --> 00:21:43,770
So, I'm going
to make this list

250
00:21:43,805 --> 00:21:48,412
of all the things that
are so important that I know,

251
00:21:48,447 --> 00:21:52,647
and I'm gonna pass it
on to you with this video.

252
00:21:55,289 --> 00:21:58,686
Yeah, so,

253
00:21:58,721 --> 00:22:03,988
face me and say,

254
00:22:04,023 --> 00:22:06,188
"Honey,

255
00:22:06,223 --> 00:22:10,566
I promise that I will
do my best to do this list."

256
00:22:11,998 --> 00:22:14,999
I will do the list, Honey.

257
00:22:15,034 --> 00:22:16,836
I'll try my hardest.

258
00:22:22,041 --> 00:22:24,074
Come on,
say it for your mom.

259
00:22:24,109 --> 00:22:27,044
- I'll wait.
- Just did it.

260
00:22:27,079 --> 00:22:29,717
Don't be shy. I can wait.

261
00:22:29,752 --> 00:22:32,324
I can wait all night. I'm dead.
I'm not going anywhere.

262
00:22:32,359 --> 00:22:35,327
Your gaps aren't working.
I did it the first time.

263
00:22:37,089 --> 00:22:38,660
Good boy. Okay.

264
00:22:38,695 --> 00:22:44,468
So, number one is called

265
00:22:44,503 --> 00:22:46,272
express yourself.

266
00:22:46,307 --> 00:22:49,836
Take the envelope
and go into the garage

267
00:22:49,871 --> 00:22:52,674
and get the green boat,
which is pretty heavy.

268
00:22:52,709 --> 00:22:55,842
But, you know, what's success
without a bit of struggle?

269
00:22:55,877 --> 00:22:59,043
And then you open
the envelope

270
00:22:59,078 --> 00:23:00,748
and there's more instructions.

271
00:23:00,783 --> 00:23:03,113
That's kind of fun, right?

272
00:23:03,148 --> 00:23:06,754
Good. That's it.
Stop the tape.

273
00:23:06,789 --> 00:23:10,692
Are you lingering?
Don't... don't linger.

274
00:23:10,727 --> 00:23:12,221
You have to do these
one at a time.

275
00:23:12,256 --> 00:23:15,499
Please stop the tape.
Stop it, please.

276
00:23:15,534 --> 00:23:18,898
- I fucking tried so hard to get this all set up.
- Okay, okay. Shut up.

277
00:23:20,066 --> 00:23:21,505
Oh, my God.

278
00:23:37,985 --> 00:23:41,459
Oh. Oh, is that heavy.

279
00:23:41,494 --> 00:23:43,890
Oh, fuck me.

280
00:23:43,925 --> 00:23:46,189
I hate you, Honey.

281
00:23:46,224 --> 00:23:47,960
Okay.

282
00:23:51,328 --> 00:23:54,098
Okay. Okay.

283
00:23:55,134 --> 00:23:56,639
Let's see what I'm doing.

284
00:23:57,939 --> 00:24:01,039
All right, first.

285
00:24:01,074 --> 00:24:06,352
"Talk about your feelings
about me and my death."

286
00:24:07,344 --> 00:24:09,080
You gotta be kidding me.

287
00:24:09,115 --> 00:24:10,752
I didn't have to bring
a fucking boat

288
00:24:10,787 --> 00:24:12,787
down to the lake for that.

289
00:24:12,822 --> 00:24:17,121
"You hold too much inside.
It's like poison."

290
00:24:17,156 --> 00:24:20,531
Okay. Do you want to know how
I feel about your death?

291
00:24:20,566 --> 00:24:23,325
Nothing.

292
00:24:23,360 --> 00:24:24,931
I know I should feel sad,
but I don't.

293
00:24:24,966 --> 00:24:26,933
I feel nothing.

294
00:24:26,968 --> 00:24:31,333
So, sorry, but, uh,

295
00:24:31,368 --> 00:24:33,302
we didn't know
each other enough.

296
00:24:33,337 --> 00:24:37,273
Watch me.

297
00:24:37,308 --> 00:24:41,310
Good. Then row to
the other side of the lake,

298
00:24:41,345 --> 00:24:43,312
and while you're rowing,

299
00:24:43,347 --> 00:24:45,589
enjoy the water.

300
00:24:45,624 --> 00:24:47,756
Feel its energy.

301
00:24:47,791 --> 00:24:49,560
I did this journey daily
for years.

302
00:24:49,595 --> 00:24:51,958
It was one of my escapes.

303
00:24:51,993 --> 00:24:56,358
In the middle of the lake,
I allowed myself to miss you

304
00:24:56,393 --> 00:24:58,569
and to think about regrets.

305
00:24:58,604 --> 00:25:00,362
You can do it, too,
if you want.

306
00:25:00,397 --> 00:25:02,166
I mean,
we all have regrets, Leif.

307
00:25:02,201 --> 00:25:04,366
It's normal.

308
00:25:04,401 --> 00:25:07,578
Now, your next task.

309
00:25:07,613 --> 00:25:09,371
You're looking for a house

310
00:25:09,406 --> 00:25:12,847
that's brown
with a green roof.

311
00:25:12,882 --> 00:25:14,618
It's really easy to find.

312
00:25:14,653 --> 00:25:16,345
You can't miss it
unless you're super high.

313
00:25:20,021 --> 00:25:21,988
Okay.

314
00:25:22,023 --> 00:25:23,528
Use the key provided...

315
00:25:32,539 --> 00:25:36,200
...then drop the envelope
marked "C" on the pillow

316
00:25:36,235 --> 00:25:39,643
in the back bedroom,

317
00:25:39,678 --> 00:25:42,206
and then get your ass
out of there.

318
00:25:56,057 --> 00:25:57,056
Easy enough.

319
00:26:17,309 --> 00:26:20,981
"Hey, dipshit!
I owe you nothing, you rat fuck!"

320
00:26:23,216 --> 00:26:25,051
All right, what am I doing?

321
00:26:25,086 --> 00:26:27,691
This is insane. Okay.

322
00:26:27,726 --> 00:26:29,088
All right, let's go.

323
00:27:45,529 --> 00:27:48,332
Fuck!

324
00:27:48,367 --> 00:27:50,367
Congratulations.
You did it.

325
00:27:50,402 --> 00:27:52,270
Congrats?
I could have been killed.

326
00:27:52,305 --> 00:27:54,778
You went to the lake
and you expressed yourself

327
00:27:54,813 --> 00:27:57,781
and you took all that toxic
energy and you got rid of it,

328
00:27:57,816 --> 00:27:59,981
because if you don't,
that's gonna kill you.

329
00:28:00,016 --> 00:28:02,753
I am so happy for you.
I am so happy for you.

330
00:28:02,788 --> 00:28:05,349
I'm happy for me, too.
That's great.

331
00:28:05,384 --> 00:28:08,792
In terms of breaking into
the guy's house, okay,

332
00:28:08,827 --> 00:28:12,554
um, well,

333
00:28:12,589 --> 00:28:14,798
I can't say that
that was a lesson.

334
00:28:14,833 --> 00:28:18,362
Uh, honestly, he was just an
ass and it needed to be done,

335
00:28:18,397 --> 00:28:20,738
and you did your mom a solid,
so thank you.

336
00:28:20,773 --> 00:28:22,168
Oh, for fuck's sake.

337
00:28:22,203 --> 00:28:24,170
Okay, so now
I can go on to two.

338
00:28:24,205 --> 00:28:27,008
You're gonna like this one.

339
00:28:27,043 --> 00:28:30,077
Love is important.

340
00:28:30,112 --> 00:28:32,541
Now, I've Googled you
and I know that you don't

341
00:28:32,576 --> 00:28:35,181
have a girlfriend
or a boyfriend,

342
00:28:35,216 --> 00:28:39,020
so I want you to call
the one who got away

343
00:28:39,055 --> 00:28:41,792
and say you're sorry.

344
00:28:41,827 --> 00:28:45,554
Oh, you know who that is.
I don't have to tell you.

345
00:28:45,589 --> 00:28:47,831
You know, you hold
too many grudges, sweetheart.

346
00:28:47,866 --> 00:28:49,591
I mean, if somebody hurts
your feelings, you're just...

347
00:28:49,626 --> 00:28:51,593
you just write them off.
They're done, that's it.

348
00:28:51,628 --> 00:28:54,035
Gone.

349
00:28:54,070 --> 00:28:58,534
So go ahead, do it now.
Make the call.

350
00:28:58,569 --> 00:29:02,406
All right. All right.
I'll call an ex-girlfriend.

351
00:29:02,441 --> 00:29:04,210
This one's easy.

352
00:29:07,446 --> 00:29:08,445
I'm definitely
not calling Marnie.

353
00:29:08,480 --> 00:29:10,216
She's insane.

354
00:29:10,251 --> 00:29:12,086
I'm not calling Ayako.

355
00:29:12,121 --> 00:29:13,857
Stephanie's not the one
that got away.

356
00:29:13,892 --> 00:29:18,224
Stephanie's the one
I can't get rid of.

357
00:29:18,259 --> 00:29:22,063
Not Judy, that's for sure.

358
00:29:22,098 --> 00:29:26,232
Could it be Lindsey?
Did Lindsey get away? No.

359
00:29:26,267 --> 00:29:28,630
Lindsey's dad was cool.

360
00:29:28,665 --> 00:29:31,237
We used to go fishing.
He was fun.

361
00:29:31,272 --> 00:29:33,470
Maybe her dad's the one
that got away.

362
00:29:36,112 --> 00:29:39,278
But I guess
it could be Audrey.

363
00:29:39,313 --> 00:29:42,248
Yeah, maybe it's Audrey, Nora.

364
00:29:42,283 --> 00:29:44,789
Maybe Audrey got away.

365
00:29:44,824 --> 00:29:48,727
At least she'll be funny
about it, right?

366
00:29:48,762 --> 00:29:50,652
Sorry that, uh...

367
00:29:50,687 --> 00:29:52,654
and then, um, I hope if I...

368
00:29:52,689 --> 00:29:54,095
yeah, that you forgive me

369
00:29:54,130 --> 00:29:56,460
and I don't want
any hard feelings.

370
00:29:56,495 --> 00:29:59,661
So, I just, you know...

371
00:29:59,696 --> 00:30:01,300
I think you're a cool person.

372
00:30:10,146 --> 00:30:13,917
- Hello?
- Hey, is that Audrey?

373
00:30:13,952 --> 00:30:17,723
- Yeah. Who's this?
- Hey, Audrey. It's Leif.

374
00:30:21,157 --> 00:30:22,959
Um, old on a sec.

375
00:30:27,724 --> 00:30:29,196
Hi, I'm sorry.
Who did you say this was?

376
00:30:29,231 --> 00:30:32,936
Oh, yeah, it's Leif.

377
00:30:32,971 --> 00:30:34,498
- Leif.
- Yeah, Leif.

378
00:30:34,533 --> 00:30:36,368
Sorry, is that
a name or a word?

379
00:30:36,403 --> 00:30:38,909
Do you not remem...

380
00:30:38,944 --> 00:30:40,504
Audrey, it's Leif Reinhold.

381
00:30:40,539 --> 00:30:44,706
We dated for about three years.

382
00:30:44,741 --> 00:30:48,314
Right, of course.
And when was that?

383
00:30:48,349 --> 00:30:50,822
How many people have
you dated named Leif?

384
00:30:50,857 --> 00:30:52,824
Shoot. You know what?
Here's what we should do.

385
00:30:52,859 --> 00:30:55,321
Why don't you give me your phone
number, I'll write it down,

386
00:30:55,356 --> 00:30:58,159
and then if I can
remember who you are,

387
00:30:58,194 --> 00:31:00,425
I'll just give you
a call back.

388
00:31:00,460 --> 00:31:04,935
Uh, yeah, fine.

389
00:31:04,970 --> 00:31:10,534
- It's 323-44...
- Ooh!

390
00:31:10,569 --> 00:31:12,976
You started giving me
your number

391
00:31:13,011 --> 00:31:14,340
- because you thought I couldn't remember you.
- Nice. Well done.

392
00:31:14,375 --> 00:31:18,344
- You total asshole.
- You're so dumb, Leif.

393
00:31:18,379 --> 00:31:22,744
Oh, buddy. How are you, bud?
I haven't seen you forever.

394
00:31:22,779 --> 00:31:26,957
Good. You know, apart from the
heart attack you gave me, I'm good.

395
00:31:26,992 --> 00:31:32,963
- How are you?
- Let's see. How am I the last eight years?

396
00:31:32,998 --> 00:31:36,263
- I'm good.
- Let's go with good. Well, good.

397
00:31:36,298 --> 00:31:39,563
- How are you?
- I'm, uh... well, I mean, yeah, good.

398
00:31:39,598 --> 00:31:43,204
besides, um, my...

399
00:31:43,239 --> 00:31:45,811
um, my mother died.

400
00:31:47,804 --> 00:31:51,575
- Huh.
- Yeah, she had cancer, so...

401
00:31:51,610 --> 00:31:54,380
Is that a...
is that a good thing?

402
00:31:54,415 --> 00:31:57,020
Is that a good thing
that my mom died?

403
00:31:57,055 --> 00:31:59,781
No, hold on. I mean, like,
because you didn't really like her.

404
00:31:59,816 --> 00:32:01,992
- You kind of hated her, right?
- No, I didn't kind of hate her.

405
00:32:02,027 --> 00:32:03,389
I just didn't know her.

406
00:32:03,424 --> 00:32:04,786
You guys didn't
really get along.

407
00:32:04,821 --> 00:32:06,590
No, I did not hate my mother.

408
00:32:06,625 --> 00:32:10,836
You kind of had, like,
weird mommy issues with her.

409
00:32:10,871 --> 00:32:14,235
I did not have mommy issues.

410
00:32:14,270 --> 00:32:16,908
I'm so glad I called you.
This has been wonderful.

411
00:32:16,943 --> 00:32:20,802
Okay, so why
are you calling me?

412
00:32:20,837 --> 00:32:23,244
Do you need money or something?
I don't have money.

413
00:32:23,279 --> 00:32:24,740
Call the next person
on your list.

414
00:32:24,775 --> 00:32:27,248
I don't need money.

415
00:32:27,283 --> 00:32:29,646
When my mom died,
she left me her cabin,

416
00:32:29,681 --> 00:32:33,353
but she did this thing
that's annoying

417
00:32:33,388 --> 00:32:35,025
but it's
a conditional inheritance.

418
00:32:35,060 --> 00:32:36,818
I have to do this to-do list

419
00:32:36,853 --> 00:32:38,820
she put together
in order to get it.

420
00:32:38,855 --> 00:32:40,624
Wait, so she's like,
I love you,

421
00:32:40,659 --> 00:32:42,824
but my love is conditional
on whether or not

422
00:32:42,859 --> 00:32:44,364
you can complete these tasks?

423
00:32:44,399 --> 00:32:47,268
- Yeah, it's exactly that.
- Oof. Okay.

424
00:32:47,303 --> 00:32:48,830
So what are the tasks?

425
00:32:48,865 --> 00:32:52,438
Well, one of the tasks is to...

426
00:32:52,473 --> 00:32:56,079
is to the call the one
that got away and say...

427
00:32:56,114 --> 00:32:57,113
and say sorry.

428
00:32:57,148 --> 00:33:01,051
So why are you calling me?

429
00:33:01,086 --> 00:33:03,647
Oh! Wait a second.
Hold on.

430
00:33:03,682 --> 00:33:05,847
Am I the one
that got away, Leif?

431
00:33:05,882 --> 00:33:09,653
I mean, you might be.
The early 2000s are a total blur.

432
00:33:09,688 --> 00:33:12,293
Here's what I do know.
I still have your phone number.

433
00:33:12,328 --> 00:33:13,789
Wow. God.

434
00:33:13,824 --> 00:33:18,464
That is so romantic
and so weird, but...

435
00:33:18,499 --> 00:33:20,664
Good.
Well, I'm glad it's nice.

436
00:33:20,699 --> 00:33:22,864
I don't know.
I kind of like it.

437
00:33:22,899 --> 00:33:24,305
So how are you doing
with all this?

438
00:33:24,340 --> 00:33:26,802
With the death and everything?

439
00:33:26,837 --> 00:33:28,672
Oh, uh, you know,

440
00:33:28,707 --> 00:33:30,674
honestly, I'm not
feeling much of anything.

441
00:33:30,709 --> 00:33:35,316
I'm... I didn't call you to,
you know... how are you doing?

442
00:33:35,351 --> 00:33:37,879
With your mom's death?
I mean, I'm okay.

443
00:33:37,914 --> 00:33:39,188
I didn't know her
that well either.

444
00:33:39,223 --> 00:33:41,520
No, you asshole.
With your life.

445
00:33:41,555 --> 00:33:44,886
In my life. Hmm.

446
00:33:44,921 --> 00:33:46,855
I'm fine.

447
00:33:46,890 --> 00:33:52,498
Fine. Fine.
Well, I don't know, are you married?

448
00:33:52,533 --> 00:33:53,532
Single?

449
00:33:53,567 --> 00:33:55,501
Working?

450
00:33:55,536 --> 00:33:57,899
Traveling with the circus?

451
00:33:57,934 --> 00:33:59,901
My boyfriend
and I just split up,

452
00:33:59,936 --> 00:34:01,903
so I'm dealing
with break-up stuff,

453
00:34:01,938 --> 00:34:03,740
and, you know,
break up stuff is not fun.

454
00:34:03,775 --> 00:34:06,908
Well, what happened?

455
00:34:06,943 --> 00:34:08,910
Let's just be girlfriends
and gab about it.

456
00:34:08,945 --> 00:34:11,913
It's complicated.
I don't want to talk about it. It's dumb.

457
00:34:11,948 --> 00:34:14,718
- It's nothing.
- I just told you my mother died.

458
00:34:14,753 --> 00:34:17,127
- You owe me something.
- Okay. That's a good point.

459
00:34:17,162 --> 00:34:21,527
It's just that it's boring and
you're going to judge me for it.

460
00:34:21,562 --> 00:34:26,532
I am alone in my dead
mother's cabin feeling nothing.

461
00:34:26,567 --> 00:34:29,931
- I would love to judge you.
- Okay. You know what?

462
00:34:29,966 --> 00:34:33,374
Let me, um... let me just call you back
in, like, ten minutes.

463
00:34:33,409 --> 00:34:36,146
- Are you around?
- Yeah, yeah. Of course, yeah.

464
00:34:36,181 --> 00:34:38,775
- Great. Okay, bye.
- Bye, Leif.

465
00:34:47,588 --> 00:34:49,291
She's great, right?
That's Audrey.

466
00:34:51,130 --> 00:34:52,954
She's going to call back.
I'm going to take a quick shower.

467
00:34:52,989 --> 00:34:55,099
I don't want... yeah,
I'm going to take a shower.

468
00:35:04,803 --> 00:35:07,804
Coming! Coming!

469
00:35:11,612 --> 00:35:12,611
Hello.

470
00:35:12,646 --> 00:35:14,976
Why are you out of breath?

471
00:35:15,011 --> 00:35:16,582
Oh, I just got out
of the shower.

472
00:35:16,617 --> 00:35:18,188
I had to run downstairs.

473
00:35:18,223 --> 00:35:20,421
You took a shower? Why?

474
00:35:20,456 --> 00:35:21,983
I realized while
we were talking

475
00:35:22,018 --> 00:35:23,226
I hadn't showered
in a little bit,

476
00:35:23,261 --> 00:35:24,986
so I thought
I'd take a shower.

477
00:35:25,021 --> 00:35:27,593
You do know that I can't smell
you over the phone, right?

478
00:35:27,628 --> 00:35:29,859
Right, well, I wasn't
willing to take any chances.

479
00:35:29,894 --> 00:35:32,796
Why? Did you not take a shower
since the last time we talked?

480
00:35:32,831 --> 00:35:36,338
Since we hung up ten minutes ago?
No, I didn't take a shower.

481
00:35:36,373 --> 00:35:40,606
Gross. All right,
so tell me about this guy.

482
00:35:40,641 --> 00:35:42,443
I'm dying to judge you.

483
00:35:42,478 --> 00:35:44,511
I don't want to
talk about this anymore.

484
00:35:44,546 --> 00:35:47,613
Let's change the subject.
Tell me what you're up to.

485
00:35:47,648 --> 00:35:49,153
What's going on in your life?

486
00:35:49,188 --> 00:35:52,750
Uh, yeah, I mean,
I'm still making music.

487
00:35:52,785 --> 00:35:57,018
I'm in a band right now with some super
talented kid. It's called Restaurant.

488
00:35:57,053 --> 00:35:59,625
- We've actually just finished touring Asia.
- Hold on now.

489
00:35:59,660 --> 00:36:03,024
Did you just say you're in
a band called Restaurant, sir?

490
00:36:04,599 --> 00:36:06,467
Yeah, I'm in a band
called Restaurant.

491
00:36:06,502 --> 00:36:08,139
That's not good.

492
00:36:08,174 --> 00:36:10,031
Really, it's such
a talented group

493
00:36:10,066 --> 00:36:11,835
of smart musicians,
and I think...

494
00:36:14,675 --> 00:36:17,478
Audrey?
Audrey, are you drilling?

495
00:36:17,513 --> 00:36:19,711
There's all of a sudden
a really weird sound.

496
00:36:19,746 --> 00:36:22,846
No. Sorry, sorry.
I'm making soup.

497
00:36:22,881 --> 00:36:25,849
I'm just... I thought
it would be quieter. Sorry.

498
00:36:25,884 --> 00:36:28,049
Did you just start
when I started talking?

499
00:36:28,084 --> 00:36:29,655
No, you're right. I'm sorry.

500
00:36:29,690 --> 00:36:31,657
Tell me more about your band.

501
00:36:31,692 --> 00:36:34,627
Uh, yeah.
These kids are so good.

502
00:36:34,662 --> 00:36:37,300
I feel like we could hit
a pop song or two,

503
00:36:37,335 --> 00:36:40,270
and I really... I feel like...

504
00:36:40,305 --> 00:36:43,669
- Hey! Audrey!
- Hee-hee.

505
00:36:43,704 --> 00:36:47,068
I'm not falling for it.
I'm not falling for it again.

506
00:36:47,103 --> 00:36:49,279
Okay, will you just wait
while I make this soup

507
00:36:49,314 --> 00:36:50,874
and then we can really talk?

508
00:36:50,909 --> 00:36:52,876
You want me to wait
while you make soup.

509
00:36:52,911 --> 00:36:55,516
Just wait.
What else are you doing?

510
00:36:55,551 --> 00:36:57,078
Fine, go make your soup.

511
00:36:57,113 --> 00:36:58,882
But I am telling you
about my band

512
00:36:58,917 --> 00:37:00,686
and my hopes
and my dreams later,

513
00:37:00,721 --> 00:37:02,127
and you are going to
pretend to care.

514
00:37:02,162 --> 00:37:05,526
- Okay, great.
- I'm hanging up.

515
00:37:05,561 --> 00:37:07,891
- I'm not going to wait.
- Leif?

516
00:37:07,926 --> 00:37:09,695
- Call me back.
- Leif, stop talking.

517
00:37:09,730 --> 00:37:11,301
Listen,
I'm going to just hang up

518
00:37:11,336 --> 00:37:12,335
and I'll call you back, okay?

519
00:37:12,370 --> 00:37:13,336
That's what I just said.

520
00:37:13,371 --> 00:37:17,637
- Bye.
- Bye.

521
00:37:19,938 --> 00:37:22,873
Okay, the next task is called

522
00:37:22,908 --> 00:37:27,185
eat what you kill.

523
00:37:27,220 --> 00:37:30,716
Now, you have to know

524
00:37:30,751 --> 00:37:35,358
how to survive on your own
in the wild.

525
00:37:35,393 --> 00:37:38,559
You have to know how to fight
for what you care about,

526
00:37:38,594 --> 00:37:41,364
- how to be passionate about what you love...
- This is insane.

527
00:37:41,399 --> 00:37:44,730
...how to stand up
to get what you want,

528
00:37:44,765 --> 00:37:46,094
make it known.

529
00:37:46,129 --> 00:37:50,131
Be the predator,
not the prey.

530
00:37:50,166 --> 00:37:52,738
Go catch a fish
with your hands.

531
00:37:52,773 --> 00:37:54,575
You know, throw a rock
on its head.

532
00:37:54,610 --> 00:37:56,940
Be part of the natural world.

533
00:39:34,479 --> 00:39:36,281
She's insane.

534
00:39:36,316 --> 00:39:38,041
Your mother
is a crazy person.

535
00:39:38,076 --> 00:39:40,846
- Yep.
- Aren't you supposed to be, like,

536
00:39:40,881 --> 00:39:42,881
apologizing to me
or something?

537
00:39:42,916 --> 00:39:45,950
Right.
I actually kind of forgot.

538
00:39:45,985 --> 00:39:49,525
Right. So, when are
you going to do it?

539
00:39:49,560 --> 00:39:53,056
Well, it can happen now.
Should I do it now?

540
00:39:53,091 --> 00:39:55,432
Yeah. Let's do it.
Get it over with.

541
00:39:55,467 --> 00:40:01,262
Okay. Audrey, I'm sorry.

542
00:40:01,297 --> 00:40:06,377
- For what?
- Um, I'm sorry for breaking your heart?

543
00:40:06,412 --> 00:40:09,875
- No, you didn't break my heart.
- I don't know.

544
00:40:09,910 --> 00:40:13,274
My mommy's making me do it
and I have major mommy issues.

545
00:40:13,309 --> 00:40:15,243
Okay, you happy now?
Do I get her cabin?

546
00:40:15,278 --> 00:40:18,246
Aww, that's not
a good apology. Come on.

547
00:40:18,281 --> 00:40:21,084
All right, well,
here's the truth.

548
00:40:21,119 --> 00:40:27,090
Um, I'm sorry if I didn't,
you know, fight for us

549
00:40:27,125 --> 00:40:31,292
because honestly
you're the smartest

550
00:40:31,327 --> 00:40:34,097
and the funniest and the
sexiest person I've ever dated

551
00:40:34,132 --> 00:40:38,541
and I'm sorry
I fucked it up.

552
00:40:38,576 --> 00:40:39,773
You are?

553
00:40:41,942 --> 00:40:44,305
Yeah.
If I could do it again,

554
00:40:44,340 --> 00:40:48,210
I would've done it differently.

555
00:40:48,245 --> 00:40:52,918
So, what?
You get your mom's cabin now?

556
00:40:52,953 --> 00:40:57,318
Well, no. I have to do
the rest of her list,

557
00:40:57,353 --> 00:40:58,924
but then I get her cabin, yeah.

558
00:40:58,959 --> 00:41:00,761
Wait, what do I get
out of this?

559
00:41:00,796 --> 00:41:03,324
- Do I get anything?
- No, you don't get anything.

560
00:41:03,359 --> 00:41:05,766
- Wait a sec...
- You get the apology.

561
00:41:05,801 --> 00:41:08,505
You got a raw deal. You got screwed.
I'm sorry for that.

562
00:41:08,540 --> 00:41:12,410
- That sucks.
- It's really not fair. It's a really raw deal.

563
00:41:12,445 --> 00:41:16,139
- I'm kind of drunk.
- Yeah, actually.

564
00:41:16,174 --> 00:41:19,549
Speaking of, me, too.

565
00:41:19,584 --> 00:41:21,782
I'm not going to have
phone sex with you.

566
00:41:21,817 --> 00:41:24,345
- Excuse me?
- I'm not going to have phone sex with you.

567
00:41:24,380 --> 00:41:26,655
That's a weird turn.
Who said anything about phone sex?

568
00:41:26,690 --> 00:41:30,186
Well, I'm just saying if that's why
you called me, I'm not doing that.

569
00:41:30,221 --> 00:41:31,957
That is not why I called.

570
00:41:31,992 --> 00:41:34,322
You're the one who keeps
talking about phone sex.

571
00:41:34,357 --> 00:41:38,095
Okay, well, tell me that
you're not thinking about it.

572
00:41:38,130 --> 00:41:41,362
Well, I am thinking about it
now because you brought it up,

573
00:41:41,397 --> 00:41:44,508
but I promise I wasn't
thinking about it before.

574
00:41:44,543 --> 00:41:47,104
So, should we do it?

575
00:41:47,139 --> 00:41:48,809
Okay, fuck it.
Let's do it.

576
00:41:48,844 --> 00:41:51,174
But I want to say
right off the bat,

577
00:41:51,209 --> 00:41:53,374
I don't think we're
going to be good at it.

578
00:41:53,409 --> 00:41:55,178
I think it's going to be
a little bit embarrassing.

579
00:41:55,213 --> 00:41:57,180
This was never
really our vibe.

580
00:41:57,215 --> 00:42:01,217
Okay, well, since I've been with
you, I've been with many a man.

581
00:42:01,252 --> 00:42:03,384
- Weird brag.
- What I mean is,

582
00:42:03,419 --> 00:42:06,090
I have gotten
really good at phone sex.

583
00:42:06,125 --> 00:42:09,830
All right.
Um, who goes first?

584
00:42:09,865 --> 00:42:11,898
How do you start phone sex?

585
00:42:14,430 --> 00:42:17,200
Um, okay.

586
00:42:17,235 --> 00:42:19,675
What am I wearing?

587
00:42:19,710 --> 00:42:22,645
I don't know.
Probably a pair of underpants.

588
00:42:22,680 --> 00:42:24,405
Okay, let's not
call them underpants.

589
00:42:24,440 --> 00:42:25,681
That's not sexy at all.

590
00:42:25,716 --> 00:42:29,718
Okay, what are you wearing?

591
00:42:32,250 --> 00:42:35,317
- I'd rather not say.
- Just say it.

592
00:42:35,352 --> 00:42:37,627
I'm wearing my favorite
pair of overalls.

593
00:42:37,662 --> 00:42:39,420
No. No, no, no, no. No.

594
00:42:39,455 --> 00:42:40,663
Leif, come on.

595
00:42:40,698 --> 00:42:43,028
I still wear
the same overalls

596
00:42:43,063 --> 00:42:44,502
that I wore when
we were together.

597
00:42:44,537 --> 00:42:47,032
Okay, don't say overalls.
You're ruining it.

598
00:42:47,067 --> 00:42:49,232
Okay, okay.
I'm wearing pants.

599
00:42:49,267 --> 00:42:50,937
Oh, you're so bad at this.

600
00:42:50,972 --> 00:42:56,844
Okay, I'm lying down now.
Are you touching me?

601
00:42:56,879 --> 00:42:58,879
Yes, I am. Very softly.

602
00:42:58,914 --> 00:43:00,683
So soft,
you could barely feel me.

603
00:43:00,718 --> 00:43:03,246
- No, rough.
- Rough, that's exactly what I was saying.

604
00:43:03,281 --> 00:43:06,590
I started soft, but then I went so
rough, like an animal.

605
00:43:06,625 --> 00:43:11,221
Okay, um, why don't you
take your pants off?

606
00:43:11,256 --> 00:43:14,257
You mean my overalls? Because it
is a whole thing to take these off.

607
00:43:14,292 --> 00:43:16,061
Stop saying overalls.

608
00:43:16,096 --> 00:43:17,392
Unless they're like...

609
00:43:17,427 --> 00:43:19,262
are they like fireman
overalls or something?

610
00:43:19,297 --> 00:43:22,265
Yeah, they're...
they're exactly like firemen.

611
00:43:22,300 --> 00:43:23,805
Well, I can tell
you're lying,

612
00:43:23,840 --> 00:43:25,708
so I want you to just
take your pants off.

613
00:43:25,743 --> 00:43:27,468
Now. Ready, go.

614
00:43:27,503 --> 00:43:30,713
You're the boss.

615
00:43:30,748 --> 00:43:32,275
Do I narrate it
or just do it

616
00:43:32,310 --> 00:43:33,914
and then come back
and talk to you?

617
00:43:33,949 --> 00:43:36,719
- Leif, come on.
- I'm just going to start.

618
00:43:36,754 --> 00:43:38,248
The shirt's coming off.

619
00:43:38,283 --> 00:43:42,285
Okay? Give me one second.

620
00:43:42,320 --> 00:43:43,660
Well, are you taking
your pants off?

621
00:43:43,695 --> 00:43:45,596
I can hit it.
Fucking one-button, man.

622
00:43:45,631 --> 00:43:48,324
Wait.

623
00:43:49,327 --> 00:43:50,766
Wait.

624
00:43:53,331 --> 00:43:56,299
I'm totally naked.

625
00:43:56,334 --> 00:44:01,304
I am rubbing you down hard.

626
00:44:01,339 --> 00:44:04,109
You're covered in oil.

627
00:44:04,144 --> 00:44:08,311
I just got off a shift
and I'm a fucking fireman.

628
00:44:14,352 --> 00:44:17,859
- Audrey?
- Leif, did you just fucking hang up on me?

629
00:44:17,894 --> 00:44:21,764
Fully accidental if I did.
My phone dropped.

630
00:44:21,799 --> 00:44:23,832
Did you hear anything
about the fireman thing?

631
00:44:23,867 --> 00:44:27,165
I'm going to go
do this by myself.

632
00:44:27,200 --> 00:44:29,530
- It's over?
- It's over.

633
00:44:29,565 --> 00:44:31,136
How could it be over?
It just started.

634
00:44:31,171 --> 00:44:34,337
- My overalls are half off.
- You blew it.

635
00:44:34,372 --> 00:44:38,143
Hey, will you come up here?

636
00:44:38,178 --> 00:44:40,442
To your dead mom's cabin?

637
00:44:40,477 --> 00:44:42,752
Well, I don't call it
my dead mom's cabin,

638
00:44:42,787 --> 00:44:45,953
but I'm dying to see you.

639
00:44:48,584 --> 00:44:50,551
Um, yeah.

640
00:44:50,586 --> 00:44:51,926
Yeah, I can come up on Friday.

641
00:44:51,961 --> 00:44:53,994
- This Friday?
- Yeah.

642
00:44:54,029 --> 00:44:56,227
Let me check my schedule.
I'm free.

643
00:44:57,835 --> 00:45:01,001
Okay. Okay. Great, yes.

644
00:45:01,036 --> 00:45:03,168
Medium sex
with my ex-boyfriend.

645
00:45:03,203 --> 00:45:04,565
Let's do this.

646
00:45:04,600 --> 00:45:06,369
Count on it.

647
00:45:06,404 --> 00:45:08,008
But don't count on it
being very long.

648
00:45:08,043 --> 00:45:10,010
I don't want the pressure.

649
00:45:10,045 --> 00:45:11,814
- See you Friday.
- Good night.

650
00:45:20,990 --> 00:45:23,023
I'm not going to do what
you think I'm going to do,

651
00:45:23,058 --> 00:45:25,762
but only out of respect
for our relationship.

652
00:45:27,260 --> 00:45:29,425
In fact,
I need to take a shower.

653
00:45:53,451 --> 00:45:56,221
Hey, that's enough.

654
00:46:02,834 --> 00:46:04,229
Nora, stop it.

655
00:46:04,264 --> 00:46:06,396
What do you want?

656
00:46:09,467 --> 00:46:12,435
Hey! Can I help you?

657
00:46:12,470 --> 00:46:14,338
Hey!

658
00:46:36,494 --> 00:46:40,771
Hey! What do you want?

659
00:46:54,952 --> 00:46:56,611
Right.

660
00:46:56,646 --> 00:46:58,987
Who the fuck is this?

661
00:47:00,320 --> 00:47:01,550
It is Gorka.

662
00:47:01,585 --> 00:47:02,925
Why are you yelling at me?

663
00:47:02,960 --> 00:47:04,157
Oh, I'm sorry, Gorka.

664
00:47:04,192 --> 00:47:06,929
It's... what's going on?
How are you?

665
00:47:06,964 --> 00:47:08,524
I'm good and I'm bad,
my friend. Listen.

666
00:47:08,559 --> 00:47:10,691
I won't dance around
this subject

667
00:47:10,726 --> 00:47:13,133
because I have
too much respect for you.

668
00:47:13,168 --> 00:47:14,695
I've known you
for too many years,

669
00:47:14,730 --> 00:47:16,840
too many roads,
too many bus tours.

670
00:47:16,875 --> 00:47:18,908
Too many girls, too many bands,
too many stories we share.

671
00:47:18,943 --> 00:47:21,944
You're dancing around the subject.
What's up, Gorka?

672
00:47:21,979 --> 00:47:25,244
The band wants you out
and I can't believe it.

673
00:47:25,279 --> 00:47:28,148
- What?
- It's not personal.

674
00:47:28,183 --> 00:47:30,348
It's just your style,
your energy,

675
00:47:30,383 --> 00:47:33,351
your vibe,
and your personality doesn't fit in.

676
00:47:33,386 --> 00:47:37,520
My personality, Gorka?
How is that not personal?

677
00:47:37,555 --> 00:47:40,160
- It's my personality.
- Also the fact that you're older

678
00:47:40,195 --> 00:47:43,900
than the rest of the band members by,
like, 20 years, and you play the bongos.

679
00:47:43,935 --> 00:47:45,836
I'm a percussionist.
I don't just play bongos.

680
00:47:45,871 --> 00:47:47,728
Well, you favor
the bongos too much.

681
00:47:47,763 --> 00:47:49,532
Fuck off, Gorka.

682
00:47:49,567 --> 00:47:51,974
I don't favor bongos too much.

683
00:47:52,009 --> 00:47:54,504
Maybe it's not cool to have
an older bongo player.

684
00:47:54,539 --> 00:47:58,343
I'm sorry, man.
First your mom and now this.

685
00:47:58,378 --> 00:48:00,642
You're on a shitty
roll of luck.

686
00:48:00,677 --> 00:48:04,679
Yeah, I'm on a pretty shitty
roll of luck, Gorka.

687
00:48:04,714 --> 00:48:07,253
Well, I have more bad news.

688
00:48:07,288 --> 00:48:09,750
Your cabin at
the back of my property

689
00:48:09,785 --> 00:48:12,863
is deemed an illegal
additional dwelling unit.

690
00:48:12,898 --> 00:48:15,129
What does that mean?

691
00:48:15,164 --> 00:48:17,692
Well, it means we have
to tear down your little hut.

692
00:48:17,727 --> 00:48:20,761
Oh. Don't do this right now.

693
00:48:20,796 --> 00:48:23,566
Hey, maybe we could pull it
apart and make a bonfire,

694
00:48:23,601 --> 00:48:25,909
like a farewell
to this time of ours.

695
00:48:25,944 --> 00:48:28,912
Maybe it's a good thing.
Maybe it's a sign that we have to move on.

696
00:48:28,947 --> 00:48:31,343
I mean, look,
you have a new cabin now.

697
00:48:31,378 --> 00:48:33,543
Why don't you just live there?
You will be fine.

698
00:48:33,578 --> 00:48:37,217
Hey, Gorka, is this, um...

699
00:48:37,252 --> 00:48:38,614
is this because Nora bit you?

700
00:48:38,649 --> 00:48:41,782
No. Not even a little.
No, no.

701
00:48:41,817 --> 00:48:44,224
Because I apologized about that
and it's not going to happen again.

702
00:48:44,259 --> 00:48:45,995
And it was my fault.
She shouldn't have been off-leash.

703
00:48:46,030 --> 00:48:50,098
It's not. I've forgiven
your dog for mauling me.

704
00:48:51,827 --> 00:48:53,398
Uh, all good?

705
00:48:53,433 --> 00:48:55,400
Do you have
anything else to say?

706
00:48:55,435 --> 00:48:58,106
What else is there to say?

707
00:48:58,141 --> 00:49:02,242
Okay. I'm sorry, man.

708
00:49:02,277 --> 00:49:06,015
- Bye.
- Yeah.

709
00:49:06,050 --> 00:49:07,445
Talk soon.

710
00:49:14,652 --> 00:49:15,860
Hmm.

711
00:49:22,297 --> 00:49:25,067
Hey, Gorka.

712
00:49:25,102 --> 00:49:27,630
Dawn, he's out.
Got rid of grandpa.

713
00:49:27,665 --> 00:49:30,666
- Yes! You're the best.
- Okay, bye.

714
00:49:33,671 --> 00:49:36,078
That's on you, 100%.

715
00:49:36,113 --> 00:49:37,673
You bit him
and you fucked us.

716
00:49:39,479 --> 00:49:41,644
You know what people
call a dog that bites?

717
00:49:41,679 --> 00:49:44,614
A biting dog asshole.

718
00:49:44,649 --> 00:49:47,892
And that's how you're acting.

719
00:49:57,893 --> 00:49:59,497
Fuck!

720
00:50:28,924 --> 00:50:30,935
What the fuck?

721
00:50:42,146 --> 00:50:43,706
Sometimes life is messy.

722
00:50:43,741 --> 00:50:44,905
It doesn't go as you planned,

723
00:50:44,940 --> 00:50:47,908
but you can't wallow in that.

724
00:50:47,943 --> 00:50:49,349
There's no time.

725
00:50:49,384 --> 00:50:50,713
You need to suck it up

726
00:50:50,748 --> 00:50:52,484
and pick up the pieces
and rebuild.

727
00:50:55,555 --> 00:50:57,720
It's like your music, Leif.

728
00:50:57,755 --> 00:50:59,920
Your career hasn't gone
exactly as planned,

729
00:50:59,955 --> 00:51:01,966
but it's not over.

730
00:51:04,003 --> 00:51:08,731
Um, how do I say this?

731
00:51:08,766 --> 00:51:13,274
Leif, you just
think too much in your art.

732
00:51:13,309 --> 00:51:15,045
You're so fucking scared
of what people

733
00:51:15,080 --> 00:51:20,050
are going to say or think
and it's killing you.

734
00:51:20,085 --> 00:51:24,153
So this is my request.

735
00:51:24,188 --> 00:51:29,554
I want you to play a song
just for me.

736
00:51:29,589 --> 00:51:31,820
Play it from your heart.

737
00:51:31,855 --> 00:51:34,394
Don't worry about if it's good or
bad or any of that kind of stuff.

738
00:51:34,429 --> 00:51:38,728
Just do it for me because you
fucking love to make music.

739
00:51:38,763 --> 00:51:42,435
I promise I'll be listening.

740
00:52:04,019 --> 00:52:06,426
You know,
I'm a shitty painter. Okay.

741
00:52:06,461 --> 00:52:09,429
But I'm also great
because I paint for myself.

742
00:52:09,464 --> 00:52:11,200
I paint because I love it.

743
00:52:14,172 --> 00:52:15,534
And that's what
you've forgotten.

744
00:52:15,569 --> 00:52:18,999
You forgot that
you love your music.

745
00:52:31,717 --> 00:52:33,453
Yeah, I was just jamming.

746
00:52:33,488 --> 00:52:35,455
It was really fucking awesome.

747
00:52:35,490 --> 00:52:36,819
And it made me think
that I don't need to be

748
00:52:36,854 --> 00:52:38,623
in a band called Restaurant.

749
00:52:38,658 --> 00:52:40,526
What I need to do
is make my own music.

750
00:52:40,561 --> 00:52:42,264
And so I feel really
thankful to Honey.

751
00:52:42,299 --> 00:52:43,628
You know, I never
would have got there, but...

752
00:52:43,663 --> 00:52:44,827
Leif, I'm not going to...

753
00:52:44,862 --> 00:52:46,268
I'm not going to come up.

754
00:52:46,303 --> 00:52:48,336
- What?
- To the cabin.

755
00:52:48,371 --> 00:52:51,306
I'm not going to come.

756
00:52:51,341 --> 00:52:53,473
Why not?
What are you talking about?

757
00:52:53,508 --> 00:52:55,475
I just... I can't do this.

758
00:52:55,510 --> 00:52:58,038
I can't do this with you.
You're not just a hook-up to me.

759
00:52:58,073 --> 00:53:00,040
Oh, come on, Aud.
I could be a hook-up.

760
00:53:00,075 --> 00:53:02,482
I'll be a hook-up this trip.
Just come.

761
00:53:02,517 --> 00:53:06,849
- Shut up, Leif, please.
- Just come. Look, this is a celebration, remember?

762
00:53:06,884 --> 00:53:09,654
- My mother's dead.
- Listen, I like you is the thing.

763
00:53:09,689 --> 00:53:12,393
I like you so much.

764
00:53:12,428 --> 00:53:17,057
I'm going through a brutal
break-up and it's painful.

765
00:53:17,092 --> 00:53:18,762
I don't know,
I don't want to lead you on

766
00:53:18,797 --> 00:53:21,666
and then disappoint you,
which is what would happen.

767
00:53:21,701 --> 00:53:25,274
You know?
So, I'm not going to come up, Leif.

768
00:53:25,309 --> 00:53:26,506
I just... I can't.

769
00:53:26,541 --> 00:53:28,310
Okay.

770
00:53:28,345 --> 00:53:30,675
Okay.

771
00:53:30,710 --> 00:53:32,545
Okay.

772
00:53:34,912 --> 00:53:36,714
Okay, great.

773
00:53:40,357 --> 00:53:41,917
I'm going to go.

774
00:53:45,560 --> 00:53:48,132
Unless you have
anything else to say.

775
00:53:50,059 --> 00:53:51,333
I don't know what else

776
00:53:51,368 --> 00:53:56,701
to, um... to say, Audrey.

777
00:53:56,736 --> 00:53:59,341
Okay.

778
00:53:59,376 --> 00:54:00,342
Yeah, I guess that's it.

779
00:54:00,377 --> 00:54:02,905
I hope that, um...

780
00:54:02,940 --> 00:54:04,907
look, it was really nice to...
I hope you...

781
00:54:04,942 --> 00:54:07,107
Um, I'm going to go, okay?

782
00:54:07,142 --> 00:54:08,350
Okay.

783
00:54:10,387 --> 00:54:11,716
Bye.

784
00:54:11,751 --> 00:54:14,818
Yeah, good, um...
have a great life.

785
00:54:18,153 --> 00:54:19,295
Okay.

786
00:54:19,330 --> 00:54:20,956
Bye.

787
00:54:25,600 --> 00:54:28,601
Mother... fuck.

788
00:54:34,609 --> 00:54:37,412
Nora, come on.
We're going for a walk.

789
00:54:37,447 --> 00:54:40,184
Fine, I'll go alone.

790
00:55:39,036 --> 00:55:40,475
Hey, Nora?

791
00:55:42,677 --> 00:55:44,446
Nora?

792
00:55:45,548 --> 00:55:50,551
Nora? Nora?

793
00:55:50,586 --> 00:55:51,981
Nora!

794
00:55:54,557 --> 00:55:56,788
Come on, girl!
Where are you? Nora!

795
00:55:56,823 --> 00:55:59,087
Nora!

796
00:56:00,090 --> 00:56:01,529
Nora!

797
00:56:03,467 --> 00:56:07,403
Nora! Come here, girl. Nora!

798
00:56:07,438 --> 00:56:10,703
Nora? Nora!

799
00:56:10,738 --> 00:56:14,872
Nora! Come on, girl!

800
00:56:17,877 --> 00:56:18,876
Fuck!

801
00:56:29,724 --> 00:56:30,954
Bridgeport police.

802
00:56:30,989 --> 00:56:32,252
Yeah, I'd like to report
a missing dog,

803
00:56:32,287 --> 00:56:34,221
maybe a stolen dog.

804
00:56:34,256 --> 00:56:36,091
- Hold please.
- Can you please just...

805
00:56:38,535 --> 00:56:42,064
Whew, okay.

806
00:56:42,099 --> 00:56:46,068
- Bridgeport Police.
- Hi, I'd like to... is this the same person?

807
00:56:46,103 --> 00:56:47,707
No, sir,
this is someone else.

808
00:56:47,742 --> 00:56:51,205
I would like to report my...
my dog is missing.

809
00:56:51,240 --> 00:56:53,548
Or stolen. I don't know.
I think stolen.

810
00:56:53,583 --> 00:56:55,715
There's a man in a yellow jacket
who stole my dog, so...

811
00:56:55,750 --> 00:56:58,817
- and I know his address.
- Okay. What's his name, sir?

812
00:56:58,852 --> 00:57:02,150
I do not know his name.
I have not seen his face.

813
00:57:02,185 --> 00:57:03,888
All I know is that he's been
in a yellow jacket,

814
00:57:03,923 --> 00:57:06,286
and I know it's him
because yesterday

815
00:57:06,321 --> 00:57:09,058
I accidentally
broke into his house

816
00:57:09,093 --> 00:57:10,092
and that really
pissed him off.

817
00:57:10,127 --> 00:57:11,533
You broke into his house?

818
00:57:11,568 --> 00:57:13,733
Well, I didn't
technically break in.

819
00:57:13,768 --> 00:57:16,736
My mother gave me the key.
Okay? My mom is dead.

820
00:57:16,771 --> 00:57:19,409
- Okay.
- And she made a list, and I had to do the list.

821
00:57:19,444 --> 00:57:23,303
And on the list I had to break into
this man with the yellow jacket's house

822
00:57:23,338 --> 00:57:25,074
and leave a note
on his bed, okay?

823
00:57:25,109 --> 00:57:27,241
I would like you to send
a patrol car there.

824
00:57:27,276 --> 00:57:30,310
And if the dog is not there, I would
like you to ask him some questions.

825
00:57:30,345 --> 00:57:31,652
Okay. What did you say
his name was?

826
00:57:31,687 --> 00:57:33,918
I don't know
the fucking man's name!

827
00:57:33,953 --> 00:57:35,491
We're going in circles here.

828
00:57:35,526 --> 00:57:38,857
He put two dead rabbits
on my fucking hood!

829
00:57:38,892 --> 00:57:41,321
He stole your
rabbits as well.

830
00:57:41,356 --> 00:57:43,565
He did...
they're not my rabbits!

831
00:57:43,600 --> 00:57:44,995
Sir, I'm going to need you
to calm down.

832
00:57:45,030 --> 00:57:46,502
You know what's
gonna happen, sir?

833
00:57:46,537 --> 00:57:48,966
Is I'm gonna go to
this fucking guy's house.

834
00:57:49,001 --> 00:57:51,133
- Uh, sir?
- And then you're gonna have two dead rabbits,

835
00:57:51,168 --> 00:57:53,135
- a fucking dead dog...
- Watch your language.

836
00:57:53,170 --> 00:57:55,302
...and a fucking dead man
on your hands.

837
00:57:57,581 --> 00:58:00,879
- Hold, please.
- Don't put me on ho... oh!

838
00:58:11,386 --> 00:58:14,156
Nora! Nora!

839
00:58:14,191 --> 00:58:18,028
Hey, if you're in here, man,
I want my dog back!

840
00:58:18,063 --> 00:58:20,030
I'm not fucking around!

841
00:58:20,065 --> 00:58:22,967
Nora!

842
00:58:23,002 --> 00:58:26,806
Nora, I am here. Make a sound
and I'll come get you.

843
00:58:26,841 --> 00:58:28,742
If he's near, I'll kill him.

844
00:58:32,880 --> 00:58:38,246
Okay. "If you have my dog,

845
00:58:38,281 --> 00:58:40,952
no questions asked."

846
00:58:40,987 --> 00:58:44,318
Okay, "If you have my dog..."

847
00:58:44,353 --> 00:58:47,893
"I'm the predator,
not the prey."

848
00:58:51,866 --> 00:58:52,931
Okay.

849
00:59:13,525 --> 00:59:15,426
Nora?

850
00:59:22,424 --> 00:59:23,698
Nora?

851
01:00:42,977 --> 01:00:44,504
- Hey, fuck boy.
- Aah! Fuck!

852
01:00:44,539 --> 01:00:46,946
Back! Back! What the fuck
did I ever do to you?

853
01:00:46,981 --> 01:00:48,948
- What do you want from me?
- I want to slice you open

854
01:00:48,983 --> 01:00:51,313
and watch your fucking guts
spill out, sugar dick.

855
01:00:51,348 --> 01:00:53,183
Why are you fucking with me?

856
01:00:53,218 --> 01:00:54,514
I think you've
got that backwards.

857
01:00:54,549 --> 01:00:56,516
You're the one
who stole my dog, man.

858
01:00:56,551 --> 01:00:58,485
If you did, just please give
her back and then this is over.

859
01:00:58,520 --> 01:01:00,729
I don't know anything
about a fucking dog.

860
01:01:00,764 --> 01:01:02,962
And you're the one that's
been messing with me, okay?

861
01:01:02,997 --> 01:01:04,700
You fucking broke into
my house first, remember?

862
01:01:04,735 --> 01:01:06,570
Well, yes, I do. There's
an explanation for that.

863
01:01:06,605 --> 01:01:09,529
- Oh, please.
- I was doing Honey's list, okay?

864
01:01:09,564 --> 01:01:12,466
She told me to go in and leave the
note on your pillow. That's it.

865
01:01:12,501 --> 01:01:15,744
That's how fucking pussy-whipped
you are there, sugar dick?

866
01:01:15,779 --> 01:01:18,142
You just prance your
sweet cheeks all over town

867
01:01:18,177 --> 01:01:20,507
doing whatever the hell
she tells you to, fuck boy?

868
01:01:20,542 --> 01:01:24,984
What the fuck is with your aggressive
compliments, you fucking weirdo, man?

869
01:01:25,019 --> 01:01:27,657
Just so you know,
that's all you're ever gonna be to her.

870
01:01:27,692 --> 01:01:29,549
You're just a little fuck toy
and she's gonna chew you up

871
01:01:29,584 --> 01:01:31,452
and spit you out
when she's done.

872
01:01:31,487 --> 01:01:33,157
Who is gonna do that to me?

873
01:01:33,192 --> 01:01:36,292
Don't fucking play dumb
with me, asshole. Honey!

874
01:01:37,394 --> 01:01:40,571
Honey's my mom.

875
01:01:41,838 --> 01:01:43,673
Like, your actual mother?

876
01:01:45,567 --> 01:01:48,403
She gave birth to you?
Oh, fuck. You're Leif.

877
01:01:48,438 --> 01:01:50,746
Oh, fu...

878
01:01:52,849 --> 01:01:55,014
Dude, that's hilarious.

879
01:01:55,049 --> 01:01:57,016
So, wait, did she tell you
about our fight, because I...

880
01:01:57,051 --> 01:01:59,821
because listen, there's
two sides to every story.

881
01:01:59,856 --> 01:02:01,658
I'm not the bad guy here,
okay?

882
01:02:01,693 --> 01:02:04,584
I mean, she fucking
stole from me.

883
01:02:04,619 --> 01:02:07,092
Do you not know about Honey?

884
01:02:07,127 --> 01:02:09,765
What about Honey?

885
01:02:09,800 --> 01:02:13,296
Honey's dead, man.

886
01:02:14,332 --> 01:02:15,837
What?

887
01:02:15,872 --> 01:02:18,367
My mother's, uh...
she passed away.

888
01:02:18,402 --> 01:02:20,974
That's why I'm here.

889
01:02:23,946 --> 01:02:25,781
Honey is dead?

890
01:02:28,247 --> 01:02:29,246
Yes.

891
01:02:31,954 --> 01:02:33,085
How?

892
01:02:34,088 --> 01:02:36,055
Cancer, yes.

893
01:02:38,092 --> 01:02:40,389
Cancer?

894
01:02:40,424 --> 01:02:41,665
Jesus, Honey.

895
01:02:44,263 --> 01:02:45,669
I didn't know.

896
01:02:47,431 --> 01:02:50,674
Oh, fuck. She didn't say
anything about being sick.

897
01:02:53,943 --> 01:02:55,778
Who are you, man?

898
01:02:57,980 --> 01:02:59,474
I'm Carl.

899
01:03:01,918 --> 01:03:05,348
We were... your mom and I
were lovers.

900
01:03:07,726 --> 01:03:10,650
I mean, we were...

901
01:03:10,685 --> 01:03:15,094
on a break
and I thought she...

902
01:03:15,129 --> 01:03:18,933
hooked up with some
young dude to, you know,

903
01:03:18,968 --> 01:03:20,594
just get a little
on the side.

904
01:03:20,629 --> 01:03:23,872
She used to
do that sometimes.

905
01:03:23,907 --> 01:03:27,469
Your mom had quite
an appetite.

906
01:03:27,504 --> 01:03:30,307
Yeah, young guys, threesomes,

907
01:03:30,342 --> 01:03:32,276
I mean, group sex, whatever.

908
01:03:32,311 --> 01:03:35,114
Oral, anal,
I mean, she did it all.

909
01:03:35,149 --> 01:03:39,118
She was a very,
very sexual animal,

910
01:03:39,153 --> 01:03:41,582
and that's probably not what
her son wants to hear, I guess.

911
01:03:41,617 --> 01:03:44,519
- Sorry.
- No problem.

912
01:03:47,359 --> 01:03:51,130
Oh, fuck.

913
01:03:51,165 --> 01:03:56,905
God, I... I feel like I'm fucking
made out of clay or something here.

914
01:03:56,940 --> 01:04:00,942
Oh, God.
I might pass out.

915
01:04:00,977 --> 01:04:05,177
- Could I get a water?
- Yeah, of course. I'll grab you a water.

916
01:04:34,109 --> 01:04:35,570
You okay?

917
01:04:41,182 --> 01:04:42,379
Coming.

918
01:04:49,784 --> 01:04:51,586
- Thank you.
- Yeah.

919
01:05:04,007 --> 01:05:05,732
That's a lot of water, man.

920
01:05:05,767 --> 01:05:07,778
Thanks.

921
01:05:11,476 --> 01:05:15,016
We had a fight, me and Honey.

922
01:05:17,416 --> 01:05:19,614
I mean, she stole from me and...

923
01:05:22,619 --> 01:05:24,894
It seemed so important
at the time.

924
01:05:26,964 --> 01:05:28,392
God, I got so fucking mad.

925
01:05:28,427 --> 01:05:33,232
I... I said terrible
things to her.

926
01:05:34,664 --> 01:05:37,764
I called my dog
a biting asshole

927
01:05:37,799 --> 01:05:40,437
before she disappeared.

928
01:05:42,947 --> 01:05:44,441
Well, your mom was...

929
01:05:44,476 --> 01:05:46,608
I called her
some bad shit, too.

930
01:05:46,643 --> 01:05:50,051
Called her a fucking
thief and rat.

931
01:05:50,086 --> 01:05:52,713
Just...

932
01:05:52,748 --> 01:05:55,419
she really loved you, Leif.

933
01:05:55,454 --> 01:05:59,819
I mean, it tore her apart

934
01:05:59,854 --> 01:06:01,458
that she left you.

935
01:06:01,493 --> 01:06:05,836
That was her
big regret in life.

936
01:06:07,664 --> 01:06:10,137
And it broke her heart that...

937
01:06:10,172 --> 01:06:13,140
you didn't want anything to
do with her after you grew up.

938
01:06:13,175 --> 01:06:18,310
I mean, maybe
she deserved forgiveness.

939
01:06:20,842 --> 01:06:24,448
People who love each other
should be together.

940
01:06:24,483 --> 01:06:26,153
That's the bottom line.

941
01:06:26,188 --> 01:06:30,454
I mean, time together

942
01:06:30,489 --> 01:06:32,126
is what matters.

943
01:06:34,933 --> 01:06:36,999
And now it's too late.

944
01:06:38,893 --> 01:06:42,466
It's too late
for both of us.

945
01:06:42,501 --> 01:06:43,973
You know?
We fucking blew it.

946
01:06:44,008 --> 01:06:45,040
Shame on us.

947
01:06:49,343 --> 01:06:50,870
I can't be here anymore.

948
01:06:50,905 --> 01:06:53,873
It smells like her here,
you know?

949
01:06:53,908 --> 01:06:56,777
I can feel her.

950
01:06:59,914 --> 01:07:01,650
I love you, Honey.

951
01:07:02,917 --> 01:07:06,094
And I'm gonna miss you.

952
01:07:08,428 --> 01:07:12,331
Oh, God, I'm gonna miss
your smile and your...

953
01:07:12,366 --> 01:07:13,530
your eyes.

954
01:07:18,141 --> 01:07:19,767
Your mind.

955
01:07:21,276 --> 01:07:23,342
Your sense of humor.

956
01:07:23,377 --> 01:07:26,444
The taste of your vagina
in the morning.

957
01:07:28,943 --> 01:07:30,217
I'm gonna miss all of it.

958
01:07:32,947 --> 01:07:34,551
I'm gonna miss you,
sweet girl.

959
01:07:38,161 --> 01:07:40,920
I'll miss you every day...

960
01:07:40,955 --> 01:07:43,593
for the rest of my days.

961
01:07:49,568 --> 01:07:51,403
Well...

962
01:07:56,971 --> 01:07:58,575
I'll get out of your hair.

963
01:08:00,447 --> 01:08:02,546
If you decide to stick around,

964
01:08:02,581 --> 01:08:07,386
um, you know, you can come by
my place any time you want.

965
01:08:07,421 --> 01:08:10,752
We could, I don't know,

966
01:08:10,787 --> 01:08:13,953
go fishing or something.

967
01:08:13,988 --> 01:08:15,790
Tell you a lot of stories
about your mom.

968
01:08:15,825 --> 01:08:18,001
That'd be great.

969
01:08:19,664 --> 01:08:23,303
I'll keep an eye open
for your dog, too.

970
01:08:23,338 --> 01:08:27,010
That'd be amazing
if something happened with that.

971
01:08:27,045 --> 01:08:30,805
Dogs have a way of reappearing
on this mountain.

972
01:08:32,446 --> 01:08:33,808
I hope so.

973
01:09:01,904 --> 01:09:03,310
Nora?

974
01:09:06,546 --> 01:09:09,448
Nora?

975
01:09:09,483 --> 01:09:10,845
Come on, girl.

976
01:09:27,303 --> 01:09:28,863
Nora?

977
01:09:49,226 --> 01:09:50,918
This is the last one,

978
01:09:50,953 --> 01:09:55,791
and then we're done.

979
01:09:57,894 --> 01:10:00,400
It's called Green Lake.

980
01:10:00,435 --> 01:10:03,062
It is my favorite spot.

981
01:10:03,097 --> 01:10:05,900
It is so beautiful it hurts.

982
01:10:09,103 --> 01:10:10,872
I'm gonna miss it.

983
01:10:10,907 --> 01:10:13,072
Anyway,
you're gonna hike there,

984
01:10:13,107 --> 01:10:15,316
and it's not an easy hike,

985
01:10:15,351 --> 01:10:18,517
so make sure you have on
good shoes.

986
01:10:18,552 --> 01:10:20,321
There's a red backpack
in the garage

987
01:10:20,356 --> 01:10:22,455
labeled "Green Lake."

988
01:10:24,360 --> 01:10:25,953
Now there's
some supplies in there

989
01:10:25,988 --> 01:10:27,889
and there's a map
in the front compartment.

990
01:10:27,924 --> 01:10:31,530
You'll need that, definitely.
Don't open anything else.

991
01:10:31,565 --> 01:10:35,105
Just get the map
and follow the instructions.

992
01:10:55,325 --> 01:10:58,117
Enjoy the hike.
I took it many times.

993
01:10:58,152 --> 01:11:02,330
Countless times.
And I always thought of you.

994
01:11:02,365 --> 01:11:06,829
When I was missing you,
I went here.

995
01:11:22,616 --> 01:11:24,253
I always hoped
you'd call me back

996
01:11:24,288 --> 01:11:26,387
and we'd come to this lake
together one day.

997
01:11:30,987 --> 01:11:33,856
It's marked on the map.
You can't miss it.

998
01:11:49,170 --> 01:11:50,213
Yeah.

999
01:12:04,592 --> 01:12:06,020
I made it.

1000
01:12:08,596 --> 01:12:10,662
It's really not
that green though.

1001
01:12:10,697 --> 01:12:15,403
Now, under the big tree
you'll find a box.

1002
01:12:15,438 --> 01:12:17,537
It's my ashes.

1003
01:12:45,061 --> 01:12:49,404
Once you find it,
read the letter that's in the backpack.

1004
01:12:50,704 --> 01:12:54,167
All right.

1005
01:12:54,202 --> 01:12:59,238
"My name is Leif.
My mother loved me.

1006
01:12:59,273 --> 01:13:02,681
I wish she was different
than who she was.

1007
01:13:02,716 --> 01:13:05,145
I hated that she left me,

1008
01:13:05,180 --> 01:13:06,850
and I was never willing

1009
01:13:06,885 --> 01:13:09,358
to listen to anything
she had to say

1010
01:13:09,393 --> 01:13:11,855
because I thought
she was a kook,

1011
01:13:11,890 --> 01:13:14,858
and maybe she was.

1012
01:13:14,893 --> 01:13:17,256
But now my mother is dead,

1013
01:13:17,291 --> 01:13:20,468
and I am at a lake
with no mother,

1014
01:13:20,503 --> 01:13:25,066
and she wants me
to say these words.

1015
01:13:25,101 --> 01:13:28,069
'I love you, Mom.

1016
01:13:28,104 --> 01:13:30,511
I forgive you.

1017
01:13:30,546 --> 01:13:32,711
It's time for me to move on
with my life

1018
01:13:32,746 --> 01:13:35,076
and be successful.

1019
01:13:35,111 --> 01:13:38,915
I will be dead soon.
So will everyone.

1020
01:13:38,950 --> 01:13:43,282
So will the planet if those
motherfuckers in government

1021
01:13:43,317 --> 01:13:46,120
don't start taking
global warming seriously.

1022
01:13:46,155 --> 01:13:49,123
Fucking pricks!
Money whores.'"

1023
01:13:54,768 --> 01:13:56,900
That's great.

1024
01:13:56,935 --> 01:13:59,738
"Now eulogize me
in your own words

1025
01:13:59,773 --> 01:14:02,444
and scatter my ashes.
Don't spill me."

1026
01:14:07,781 --> 01:14:10,518
I wish I had something
great to say, Honey,

1027
01:14:10,553 --> 01:14:14,115
and I had a lot of feelings.

1028
01:14:14,150 --> 01:14:19,087
But I think my biggest regret is that
we didn't spend any time together.

1029
01:14:19,122 --> 01:14:20,924
I just don't know you
and you don't...

1030
01:14:20,959 --> 01:14:21,958
Heya!

1031
01:14:24,501 --> 01:14:25,599
Hi.

1032
01:14:26,800 --> 01:14:28,371
Beautiful spot.

1033
01:14:29,803 --> 01:14:33,134
Yeah, it's...
it was my mother's favorite.

1034
01:14:34,973 --> 01:14:37,941
- Okay. Bye now.
- Okay.

1035
01:14:37,976 --> 01:14:39,173
Bye now.

1036
01:14:44,950 --> 01:14:47,148
What the fuck?

1037
01:14:47,183 --> 01:14:48,820
Rest in peace, Honey.

1038
01:15:00,031 --> 01:15:01,030
Okay.

1039
01:15:04,640 --> 01:15:06,541
Whoa.

1040
01:15:06,576 --> 01:15:07,575
All right.

1041
01:16:31,595 --> 01:16:32,957
Aah!

1042
01:16:52,143 --> 01:16:54,044
Oh, shit.

1043
01:18:14,390 --> 01:18:17,358
Okay, you learned
what I needed to teach you.

1044
01:18:17,393 --> 01:18:19,558
You let out your emotions,

1045
01:18:19,593 --> 01:18:22,165
you rekindled your love,

1046
01:18:22,200 --> 01:18:24,904
and you became the predator.

1047
01:18:24,939 --> 01:18:29,370
Those lessons are what I learned to
be most important on this planet.

1048
01:18:29,405 --> 01:18:33,473
So now,
you've learned it from me.

1049
01:18:33,508 --> 01:18:36,542
And, yeah, okay, they're
from the Habata trinity

1050
01:18:36,577 --> 01:18:38,082
and I know you hate
that shit,

1051
01:18:38,117 --> 01:18:39,578
but I did get some good
out of those years

1052
01:18:39,613 --> 01:18:41,184
before they fucked me over.

1053
01:18:41,219 --> 01:18:43,186
And anyway,
it's too expensive to sue,

1054
01:18:43,221 --> 01:18:45,056
so, yeah, that's that.

1055
01:18:47,291 --> 01:18:51,194
Now, obviously I have no way to
prove you did the list or not.

1056
01:18:51,229 --> 01:18:54,329
There's no lie detector
or anything insane like that.

1057
01:18:54,364 --> 01:18:57,431
But I do hope you did it, Leif,
because it's meant to help.

1058
01:18:59,842 --> 01:19:02,601
I want for you to experience
the best of this life, Leif.

1059
01:19:02,636 --> 01:19:04,944
That's all I ever wanted.

1060
01:19:04,979 --> 01:19:07,683
And most importantly,

1061
01:19:07,718 --> 01:19:11,577
to feel everything
along the way.

1062
01:19:26,264 --> 01:19:27,626
Nora!

1063
01:19:27,661 --> 01:19:29,903
Oh!

1064
01:19:32,666 --> 01:19:36,239
Oh. Oh.

1065
01:19:43,677 --> 01:19:46,612
I'm sorry
I said that about you.

1066
01:20:08,504 --> 01:20:10,273
You did it, kid.

1067
01:20:10,308 --> 01:20:14,948
Whoa! You finished the list.
The cabin is all yours.

1068
01:20:14,983 --> 01:20:18,919
Or maybe you didn't and then I've
just been wasting my fucking time.

1069
01:20:18,954 --> 01:20:22,450
But if you did,
I'm so proud of you.

1070
01:20:22,485 --> 01:20:24,287
I hope you had a fun time.

1071
01:20:24,322 --> 01:20:26,454
It means a lot to me.

1072
01:20:26,489 --> 01:20:29,292
By the way, those were not
my real ashes, of course.

1073
01:20:29,327 --> 01:20:31,690
When you think about it,
it's not logical, right?

1074
01:20:31,725 --> 01:20:34,495
I mean, I hid the backpack.
I hid the box.

1075
01:20:34,530 --> 01:20:36,497
And also,
I do not weigh 50 pounds,

1076
01:20:36,532 --> 01:20:38,136
and there were not enough
ashes in that.

1077
01:20:38,171 --> 01:20:40,809
But then you probably
figured that out

1078
01:20:40,844 --> 01:20:42,305
because you're such
a little smarty pants.

1079
01:20:42,340 --> 01:20:44,307
Sadly, I didn't.

1080
01:20:44,342 --> 01:20:47,145
Now this last bit
is important.

1081
01:20:49,347 --> 01:20:51,545
You have to move on
with your life.

1082
01:20:52,746 --> 01:20:54,548
What happened to you

1083
01:20:54,583 --> 01:20:57,320
is not what's
happening to you.

1084
01:20:57,355 --> 01:21:00,059
Your past does not dictate
your future.

1085
01:21:01,557 --> 01:21:04,162
Life is so short.

1086
01:21:04,197 --> 01:21:06,967
Try having some more fun.

1087
01:21:07,002 --> 01:21:08,529
And be kind.

1088
01:21:11,204 --> 01:21:16,405
I love you
with all my heart.

1089
01:21:16,440 --> 01:21:19,573
I'm so sorry that I wasn't
better at showing that to you.

1090
01:21:19,608 --> 01:21:24,215
I fucked up.
I just fucked up and it was my fault.

1091
01:21:25,779 --> 01:21:28,054
I know it.

1092
01:21:28,089 --> 01:21:29,583
I'm sorry.

1093
01:21:32,687 --> 01:21:36,964
Now, I'm hoping
and I believe

1094
01:21:36,999 --> 01:21:41,463
that we will be reunited
again in some dimension.

1095
01:21:41,498 --> 01:21:44,202
- Oh, man.
- I know you don't believe that,

1096
01:21:44,237 --> 01:21:46,809
but you're gonna feel
so stupid when it happens.

1097
01:21:49,077 --> 01:21:51,671
And then,

1098
01:21:51,706 --> 01:21:53,013
maybe we can spend
the time together

1099
01:21:53,048 --> 01:21:57,050
that we didn't in this life.

1100
01:21:58,416 --> 01:22:00,053
I would like that.

1101
01:22:05,456 --> 01:22:09,227
So...

1102
01:22:09,262 --> 01:22:11,064
until then.

1103
01:23:10,719 --> 01:23:12,895
This is a terrible painting.

1104
01:23:16,230 --> 01:23:18,494
And an even worse title.

1105
01:23:25,503 --> 01:23:29,472
I'm gonna miss you, Mom.

1106
01:23:29,507 --> 01:23:31,342
That's for sure.



