1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,666 --> 00:00:13,208
NETFLIX PRÄSENTIERT

4
00:00:13,958 --> 00:00:18,000
IN EINER WELT, IN DER KINDER WEINEN,
IST LACHEN GRAUSAM.

5
00:00:18,083 --> 00:00:22,000
FÜR ALLE KINDER,
DIE ALLEIN AUF DER STRASSE AUFWACHSEN…

6
00:00:43,166 --> 00:00:45,083
-Hallo, willkommen.
-Danke.

7
00:00:46,000 --> 00:00:47,291
-Merci.
-Viel Spaß.

8
00:00:47,791 --> 00:00:51,750
-Herr Yasin! Haben Sie kurz Zeit?
-Ein Foto mit Ihrer Frau, bitte.

9
00:00:51,833 --> 00:00:54,208
-Bitte.
-Haben Sie einen Moment?

10
00:00:54,916 --> 00:00:57,916
Vielen Dank. Noch eine Pose, bitte.

11
00:01:00,791 --> 00:01:03,583
Willkommen, Frau Aslı.
Darf ich ein Foto machen?

12
00:01:21,208 --> 00:01:23,125
Mädels, wollt ihr mitfahren?

13
00:01:23,208 --> 00:01:25,875
-Hau ab, verdammt!
-Verschwinde!

14
00:01:34,250 --> 00:01:36,125
Hey, mach Platz, Junge!

15
00:01:39,458 --> 00:01:41,416
Komm schon!

16
00:01:44,375 --> 00:01:47,416
Blöder Spinner. Beweg dich, Mann!

17
00:01:49,833 --> 00:01:52,083
Glotz nicht so, hau ab.

18
00:03:31,458 --> 00:03:32,416
Bruder!

19
00:03:34,916 --> 00:03:35,958
Bruder?

20
00:03:38,875 --> 00:03:39,875
Mehmet?

21
00:03:45,583 --> 00:03:47,458
Warst du wieder Altpapier sammeln?

22
00:03:50,125 --> 00:03:53,041
Es ist wie Sport.
Und ich komme an die frische Luft.

23
00:03:53,125 --> 00:03:54,833
Das Sitzen macht mich mürbe.

24
00:03:54,916 --> 00:03:58,625
Sport? Wir sammeln auch Papier.
Du musst dich nicht anstrengen.

25
00:03:58,708 --> 00:04:00,875
-Du bringst dich um!
-Mir war schwindlig.

26
00:04:00,958 --> 00:04:04,208
Natürlich.
Du willst dich umbringen.

27
00:04:04,291 --> 00:04:05,125
Geht schon.

28
00:04:10,833 --> 00:04:15,291
Keine Medizin mehr. Laut Arzt sollst du
dich aufrecht hinsetzen. Komm.

29
00:04:21,750 --> 00:04:23,833
Hallo? Tahsin?

30
00:04:32,833 --> 00:04:35,166
Hilfe! Machen Sie Platz!

31
00:04:35,833 --> 00:04:38,375
Aus dem Weg, Mann! Helfen Sie uns!

32
00:04:39,125 --> 00:04:42,708
-Ist hier keine Krankenschwester?
-Ziehen Sie eine Nummer.

33
00:04:42,791 --> 00:04:46,083
-Wo? Was?
-An der Maschine an der Tür.

34
00:04:47,625 --> 00:04:51,166
Ich bitte um Hilfe
und soll eine Nummer ziehen.

35
00:04:51,250 --> 00:04:53,000
Haben Sie keine Gottesfurcht?

36
00:04:53,083 --> 00:04:56,041
Halte durch. Schaffst du das?

37
00:04:56,875 --> 00:04:58,875
Setz dich aufrecht hin, ja?

38
00:05:15,708 --> 00:05:17,541
Helfen Sie uns!

39
00:05:17,625 --> 00:05:20,166
Bitte helfen Sie meinem Sohn! Hilfe!

40
00:05:21,083 --> 00:05:23,750
-Er kriegt keine Luft!
-Eine Trage, bitte.

41
00:05:23,833 --> 00:05:26,083
-Vorsichtig.
-Wie geht's dem Jungen?

42
00:05:26,166 --> 00:05:28,708
-Er hat einen Puls.
-Atemwege sind offen.

43
00:05:28,791 --> 00:05:31,583
Er hat Bradykardie und Anisokorie.

44
00:05:31,666 --> 00:05:34,250
-Puls fällt ab.
-Auf die Intensivstation.

45
00:05:35,000 --> 00:05:39,083
-Dir geht's bald besser, versprochen!
-Öffnung des Gefäßzugangs.

46
00:05:39,166 --> 00:05:42,500
-Machen Sie einen Bluttest auf Allergien.
-Sofort.

47
00:05:46,125 --> 00:05:47,250
Mein Junge…

48
00:05:51,750 --> 00:05:53,041
Mein Junge…

49
00:06:02,666 --> 00:06:05,541
Das wird wieder, ich versprech es dir.

50
00:06:06,125 --> 00:06:08,166
Alles wird gut.

51
00:06:12,875 --> 00:06:13,916
Einatmen.

52
00:06:15,791 --> 00:06:16,833
Ausatmen.

53
00:06:19,625 --> 00:06:20,666
Einatmen.

54
00:06:23,958 --> 00:06:24,958
Ausatmen.

55
00:06:28,333 --> 00:06:29,708
Sie können sich anziehen.

56
00:06:35,416 --> 00:06:37,625
Sie warten auf eine Spenderniere.

57
00:06:40,458 --> 00:06:43,541
Sie müssen durchhalten,
bis wir einen Spender haben.

58
00:06:44,833 --> 00:06:46,166
Ihre Dialyse steht an.

59
00:06:47,125 --> 00:06:50,541
Machen Sie einen Termin.
Auch bei Ihrem Nephrologen.

60
00:06:54,375 --> 00:06:56,666
Ich kann nicht mehr, Doktor.

61
00:06:58,500 --> 00:06:59,791
Tahsin!

62
00:07:05,125 --> 00:07:06,333
Steig ein.

63
00:07:15,083 --> 00:07:19,166
Istanbul wird heute Abend weiter
von heftigen Niederschlägen erfasst.

64
00:07:19,250 --> 00:07:21,583
Es wurde eine gelbe Warnung ausgegeben.

65
00:07:21,666 --> 00:07:25,333
Aufnahmen vom Unwetter finden Sie online.
Der Wetterdienst…

66
00:07:25,416 --> 00:07:27,416
Hast du den Jungen gesehen, Gonzi?

67
00:07:28,291 --> 00:07:31,125
-Was ist mit ihm passiert?
-Ich weiß nicht.

68
00:07:32,583 --> 00:07:34,916
Und, was hat der Arzt gesagt?

69
00:07:36,791 --> 00:07:40,416
Dasselbe wie immer, Tahsin.
Ich warte noch auf eine Niere.

70
00:07:40,500 --> 00:07:43,333
-Und die Kosten?
-Ich hab eine Menge gespart.

71
00:07:44,708 --> 00:07:45,583
Bald reicht es.

72
00:07:46,625 --> 00:07:49,875
Sobald eine Niere da ist,
wird alles einfacher.

73
00:07:50,708 --> 00:07:51,875
Genau.

74
00:07:51,958 --> 00:07:53,958
Leg dich doch hin, Kumpel.

75
00:07:56,625 --> 00:08:00,958
-Du hast gesagt, ich rieche nicht.
-Tust du auch nicht.

76
00:08:01,041 --> 00:08:04,291
Unsinn. Ich stinke voll.
Der Arzt ist fast umgefallen.

77
00:08:06,041 --> 00:08:08,208
Ich rieche zumindest nichts.

78
00:08:11,541 --> 00:08:13,458
Dir geht's wohl schon besser.

79
00:08:13,541 --> 00:08:17,041
Der Arzt hat ihm Morphium gegeben.
Er ist bald schön high.

80
00:08:17,125 --> 00:08:19,625
Ist er nicht eh immer high?

81
00:08:21,083 --> 00:08:24,833
Wir müssen zu einer Nachtapotheke,
wo wir seine Medizin kriegen.

82
00:08:24,916 --> 00:08:26,708
-Kein Problem.
-Danke.

83
00:08:26,791 --> 00:08:30,833
-Wann geht ihr in den Hammam?
-Übermorgen. Warum?

84
00:08:31,666 --> 00:08:33,916
Ihr zwei stinkt wie Scheiße.

85
00:08:36,375 --> 00:08:38,708
Er hat recht, wir stinken wie die Pest.

86
00:08:38,791 --> 00:08:39,958
Die Straßen sind…

87
00:08:42,416 --> 00:08:45,666
Lass es doch an.
Wenn du keinen Einspruch erhebst.

88
00:08:47,000 --> 00:08:47,916
Ja.

89
00:08:50,333 --> 00:08:51,416
Gott…

90
00:08:52,916 --> 00:08:57,958
Ich erhebe Einspruch
Gegen mein grausames Schicksal

91
00:08:58,875 --> 00:09:03,875
Ich erhebe Einspruch
Gegen diesen endlosen Schmerz

92
00:09:05,291 --> 00:09:08,166
Gegen das launische Schicksal

93
00:09:08,250 --> 00:09:11,250
Und die Schläge, die das Leben austeilt

94
00:09:11,333 --> 00:09:16,333
Gegen alle Sorgen

95
00:09:17,750 --> 00:09:22,708
Ich erhebe Einspruch

96
00:09:23,625 --> 00:09:29,708
Gegen Liebe, die unvollendet bleibt

97
00:09:29,791 --> 00:09:34,666
Gegen mein geliehenes Lächeln

98
00:09:35,833 --> 00:09:41,875
Dagegen zu sterben
Bevor das Leben beginnt

99
00:09:41,958 --> 00:09:46,416
Ich erhebe Einspruch

100
00:10:02,291 --> 00:10:05,291
Hallo, Süßer.
Willst du ein bisschen Spaß haben?

101
00:12:30,333 --> 00:12:31,458
Tor!

102
00:12:35,916 --> 00:12:37,041
Was gibt's?

103
00:12:37,875 --> 00:12:39,333
Mir geht's gut, Gonzi.

104
00:12:42,666 --> 00:12:44,250
Ich komme heute nicht mit.

105
00:12:46,041 --> 00:12:47,458
War nur Spaß.

106
00:12:47,541 --> 00:12:50,791
Bin in fünf Minuten da,
frühstücke nur noch fertig.

107
00:12:52,958 --> 00:12:54,375
Gut, bis gleich.

108
00:13:04,166 --> 00:13:05,583
Morgen, Hacer.

109
00:13:06,500 --> 00:13:08,416
Strick weiter, der Winter kommt.

110
00:13:09,250 --> 00:13:11,708
-Guten Appetit.
-Danke.

111
00:13:14,291 --> 00:13:16,250
-Schönen Tag.
-Danke.

112
00:13:19,375 --> 00:13:21,958
-Schönen Tag, Hasan.
-Danke.

113
00:13:22,041 --> 00:13:23,791
-Mehmet!
-Was ist?

114
00:13:23,875 --> 00:13:25,416
Hast du fünf Lira?

115
00:13:28,083 --> 00:13:31,625
Habt ihr Schlitzohren
etwa hier auf mich gewartet?

116
00:13:31,708 --> 00:13:33,166
Nein, Kumpel.

117
00:13:35,708 --> 00:13:38,791
Mit dem Geld kaufst du Kleber, oder?
Schlauberger.

118
00:13:38,875 --> 00:13:41,291
Nein, wir wollten Brot kaufen.

119
00:13:41,375 --> 00:13:45,708
-Blödsinn. Ich kenne euch doch.
-Ich schwör's bei Gott.

120
00:13:45,791 --> 00:13:50,416
Nicht bei Gott, Junge.
Er hat dich schon genug bestraft.

121
00:13:50,500 --> 00:13:51,958
Sieh dich an.

122
00:13:54,458 --> 00:13:55,541
Jungs…

123
00:13:57,666 --> 00:14:00,333
Ihr werdet noch mein Ende sein. Hier.

124
00:14:02,666 --> 00:14:05,583
Wenn ich euch beim Schnüffeln erwische,
könnt ihr was erleben.

125
00:14:06,333 --> 00:14:07,166
Haut ab.

126
00:14:18,875 --> 00:14:21,833
Die sind köstlich. Ich hab gesagt...

127
00:14:21,916 --> 00:14:24,333
-Wie läuft's, Mehmet?
-Gut, und bei euch?

128
00:14:24,416 --> 00:14:27,333
Wir sind zurück vom Cruisen
und haben Gebäck gekauft.

129
00:14:27,416 --> 00:14:29,166
Willst du was?

130
00:14:29,250 --> 00:14:31,333
-Ich werd's den Jungs geben.
-Okay.

131
00:14:31,416 --> 00:14:33,708
-Hast du eine Kippe, Mehmet?
-Klar.

132
00:14:33,791 --> 00:14:35,291
-Krieg ich eine?
-Warte.

133
00:14:36,125 --> 00:14:37,083
-Hier.
-Dank dir.

134
00:14:37,166 --> 00:14:38,458
Nimm dir noch mehr.

135
00:14:38,541 --> 00:14:41,166
Ich will aufhören.
Ich hab normal keine bei mir.

136
00:14:41,250 --> 00:14:42,500
-Okay.
-Warte.

137
00:14:43,458 --> 00:14:45,375
-Danke, Schätzchen.
-Bis dann.

138
00:14:45,458 --> 00:14:46,375
-Tschüs!
-Mach's gut.

139
00:14:46,458 --> 00:14:48,958
Çağla, danke für das Gebäck.

140
00:14:56,666 --> 00:14:57,958
Achtung!

141
00:14:59,458 --> 00:15:01,500
-Was treibt ihr?
-Wo warst du?

142
00:15:01,583 --> 00:15:03,916
Endlich. Wir dachten, du kommst nicht.

143
00:15:04,000 --> 00:15:05,708
-Da bin ich ja.
-Schon gut.

144
00:15:10,416 --> 00:15:11,250
Auf geht's.

145
00:15:22,916 --> 00:15:23,750
Hier.

146
00:15:23,833 --> 00:15:26,458
-Wie geht's, Floh?
-Mir geht's gut.

147
00:15:26,958 --> 00:15:28,791
-Nimm dir Gebäck.
-Danke.

148
00:15:28,875 --> 00:15:32,666
Pass auf die Bullen auf,
lass dich nicht wieder erwischen.

149
00:15:32,750 --> 00:15:37,500
-Du siehst besser aus, Chef.
-Gestern Abend dachte ich, ich sterbe.

150
00:15:38,208 --> 00:15:39,875
-Danke, Gonzi.
-Kein Ding.

151
00:15:39,958 --> 00:15:43,000
Aber du solltest trotzdem zum Arzt gehen.

152
00:15:43,083 --> 00:15:45,000
-Gebäck, Leute?
-Ja, gerne.

153
00:15:45,083 --> 00:15:47,000
-Esst was vor der Arbeit.
-Hier.

154
00:15:47,083 --> 00:15:49,541
-Nehmt euch.
-Danke.

155
00:15:49,625 --> 00:15:52,916
-Nehmt so viel ihr wollt.
-Aber verschluckt euch nicht.

156
00:15:53,000 --> 00:15:55,041
-Schönen Tag.
-Danke.

157
00:15:55,125 --> 00:15:58,666
Geh nicht Papier sammeln,
weil das Wetter schön ist.

158
00:15:59,250 --> 00:16:02,875
Denk an Tahsin.
Er macht sich wirklich Sorgen um dich.

159
00:16:02,958 --> 00:16:06,875
Genug davon, Gonzi.
Ich bin hier und gehe nirgendwohin.

160
00:16:08,041 --> 00:16:11,458
Ich mein ja nur.
Du wärst gestern fast gestorben.

161
00:16:13,666 --> 00:16:14,708
Ich weiß.

162
00:16:21,833 --> 00:16:23,750
Sterben ist nicht das Problem.

163
00:16:28,500 --> 00:16:30,666
Aber was ist mit unseren Träumen?

164
00:16:31,166 --> 00:16:33,500
Wir haben mehr,
als wir umsetzen können.

165
00:16:35,541 --> 00:16:38,083
-Erinnerst du dich nicht, Junkie?
-An was?

166
00:16:38,166 --> 00:16:39,333
Mann…

167
00:16:40,916 --> 00:16:42,125
Das hier.

168
00:16:46,083 --> 00:16:47,958
Nur du kannst das lesen.

169
00:16:48,041 --> 00:16:50,583
Das ist die Wunschliste,

170
00:16:50,666 --> 00:16:53,750
die wir an deinem letzten Geburtstag
gemacht haben.

171
00:16:53,833 --> 00:16:56,208
-Die hast du noch?
-Na klar.

172
00:16:57,000 --> 00:16:59,208
Und wie kommst du jetzt darauf?

173
00:17:00,583 --> 00:17:02,541
Ist doch ein guter Zeitpunkt.

174
00:17:02,625 --> 00:17:05,583
Ohne Niere heißt es:
"Wir wandelten einst auf Erden."

175
00:17:05,666 --> 00:17:07,625
"Auch euer Leben wird enden."

176
00:17:07,708 --> 00:17:08,750
-Ja.
-Sag das nicht.

177
00:17:09,583 --> 00:17:12,250
Stimmt doch. Machen wir uns an die Liste.

178
00:17:12,333 --> 00:17:13,166
Na gut.

179
00:17:13,958 --> 00:17:16,916
-Aber was steht denn da?
-Hier, guck mal.

180
00:17:18,833 --> 00:17:19,666
Erstens.

181
00:17:20,958 --> 00:17:22,166
"Deine Mutter finden."

182
00:17:24,958 --> 00:17:25,791
Zweitens…

183
00:17:27,416 --> 00:17:29,583
-Was steht da?
-Du erkennst es auch nicht.

184
00:17:29,666 --> 00:17:32,583
Warte, da steht: "Cabrio fahren."

185
00:17:32,666 --> 00:17:35,083
Das ist leicht.
Du willst ja nie mitfahren.

186
00:17:36,166 --> 00:17:37,875
-Verpiss dich!
-Scheiße!

187
00:17:37,958 --> 00:17:40,541
Gib die Kippe zurück!
Und bleib in deiner Zone.

188
00:17:40,625 --> 00:17:44,083
-Sonst kriegst du den Arsch versohlt.
-Mein Arsch ist besonders!

189
00:17:44,166 --> 00:17:46,208
Ich wollte dich nur warnen.

190
00:17:46,750 --> 00:17:47,625
Idiot.

191
00:17:58,833 --> 00:18:03,750
DEINE MUTTER FINDEN, CABRIO FAHREN,
IN EINEM LUXUSHOTEL ÜBERNACHTEN, FLIEGEN…

192
00:18:52,541 --> 00:18:57,166
200, 300, 400, 500, 550, 600, 650… 1000.

193
00:18:59,333 --> 00:19:00,541
Eintausend.

194
00:19:33,000 --> 00:19:34,500
83 Kilo Pappe.

195
00:19:43,208 --> 00:19:44,083
Okay.

196
00:20:04,916 --> 00:20:06,250
45 Kilo.

197
00:20:10,583 --> 00:20:12,625
-He!
-Was ist, du Idiot?

198
00:20:12,708 --> 00:20:16,875
-Rühr die Flaschen nicht an!
-Verpiss dich. Was geht dich das an?

199
00:20:16,958 --> 00:20:18,125
Hör mal…

200
00:20:18,708 --> 00:20:22,041
-Verpiss dich in dein Revier.
-Was hast du gesagt?

201
00:20:22,125 --> 00:20:24,458
-Pass mal auf…
-Komm her.

202
00:20:25,291 --> 00:20:26,750
-Komm her.
-Wie war das?

203
00:20:26,833 --> 00:20:28,125
-Komm.
-Was ist?

204
00:20:29,625 --> 00:20:30,625
Na was?

205
00:20:33,708 --> 00:20:35,166
-Schönen Tag.
-Danke.

206
00:20:40,416 --> 00:20:42,041
Komm schon, Mann. Komm.

207
00:20:46,958 --> 00:20:48,000
Wichser!

208
00:21:03,416 --> 00:21:04,500
Wo ist er?

209
00:21:05,416 --> 00:21:07,458
-Da vorne.
-Warte!

210
00:21:07,541 --> 00:21:11,166
-Du scheiß Arschloch!
-Komm her!

211
00:21:11,250 --> 00:21:13,000
61 Kilo Pappe.

212
00:21:19,500 --> 00:21:21,291
-Was ist hier los?
-Stopp!

213
00:21:25,416 --> 00:21:26,583
Arschloch!

214
00:21:36,916 --> 00:21:39,625
Was ist los, ihr blöden Scheißer?

215
00:21:40,750 --> 00:21:42,916
Irgendwann krieg ich dich.

216
00:21:50,541 --> 00:21:54,666
-Wo warst du, Mann?
-Da bin ich. Ich hab 'nen Schatz gefunden.

217
00:21:56,083 --> 00:22:00,458
Liebe Freunde, diese Flasche hier
ist im Moment zehn Lira wert.

218
00:22:00,541 --> 00:22:05,500
Aber sie wird noch viel mehr wert sein,
wenn Şüko der Schmuggler daran arbeitet.

219
00:22:06,791 --> 00:22:08,875
-Wie viele hast du?
-10 bis 15.

220
00:22:08,958 --> 00:22:10,041
Wirklich?

221
00:22:13,416 --> 00:22:14,916
Du verdammter Glückspilz.

222
00:22:17,166 --> 00:22:20,000
-Was zum Teufel ist das denn?
-Eine Zigarre?

223
00:22:22,458 --> 00:22:27,500
Seht ihn euch an. Der Stummeljäger
prahlt mit einer halben Zigarre.

224
00:22:27,583 --> 00:22:31,291
Auch eine halbe Zigarre lässt man
sich nicht entgehen, stimmt's Floh?

225
00:22:31,375 --> 00:22:33,291
-Stimmt.
-Ab mit dir.

226
00:22:33,375 --> 00:22:34,208
Okay.

227
00:22:35,166 --> 00:22:37,791
-Gute Nacht.
-Gute Nacht, Floh.

228
00:22:38,291 --> 00:22:41,833
-Langsam, Mann. Wie viel ist es?
-57 Kilo Pappe.

229
00:22:41,916 --> 00:22:43,291
Siebenundfünfzig.

230
00:22:45,125 --> 00:22:47,041
-Hier ist die Anzahlung.
-Danke.

231
00:22:47,125 --> 00:22:48,125
-Nimm das.
-Danke.

232
00:22:51,250 --> 00:22:54,416
-Wollen wir alles wiegen?
-Kannst du das heute machen?

233
00:22:54,500 --> 00:22:57,166
Ich will bei einem Hochzeitszug
betteln gehen.

234
00:22:57,250 --> 00:23:00,041
Vielleicht krieg ich da ein paar Lira.

235
00:23:00,625 --> 00:23:01,708
Ok, ich mach's.

236
00:23:01,791 --> 00:23:02,625
-Echt?
-Ja.

237
00:23:02,708 --> 00:23:04,666
-Nimm die. Bis dann!
-Leck mich.

238
00:23:04,750 --> 00:23:08,541
Gonzi! Wasch dir das Gesicht,
sonst erschreckst du die Leute.

239
00:23:08,625 --> 00:23:10,833
-Was?
-Idiot.

240
00:23:13,958 --> 00:23:17,791
Ihr könnt auch gehen. Es wird spät.
Es ist Zeit fürs Abendgebet.

241
00:23:18,833 --> 00:23:20,083
-Hier.
-Danke, Bruder.

242
00:23:20,166 --> 00:23:21,708
-Hier.
-Danke, Bruder.

243
00:23:23,000 --> 00:23:25,208
-Danke.
-Bis morgen.

244
00:24:19,041 --> 00:24:21,000
Verdammte Ratte!

245
00:24:41,166 --> 00:24:42,166
Miez, Miez.

246
00:24:43,416 --> 00:24:44,375
Hey.

247
00:24:45,916 --> 00:24:47,000
Komm raus da.

248
00:24:49,458 --> 00:24:51,416
He, Kätzchen. Raus da!

249
00:25:00,000 --> 00:25:01,291
Was zum Teufel…

250
00:25:23,541 --> 00:25:25,208
Wo kommst du denn her?

251
00:25:37,250 --> 00:25:41,250
Schon gut, keine Angst!
Ich leg es hin, ist ja gut.

252
00:25:45,000 --> 00:25:48,083
Warum warst du in dem Sack?
Was wolltest du da drin?

253
00:25:52,291 --> 00:25:53,291
Wie heißt du?

254
00:25:55,416 --> 00:25:57,833
Sag was. Hast du deine Zunge verschluckt?

255
00:26:04,833 --> 00:26:06,708
Steh auf, du erkältest dich.

256
00:26:06,791 --> 00:26:08,500
Na gut, bleib sitzen.

257
00:26:10,041 --> 00:26:10,875
Okay.

258
00:26:12,666 --> 00:26:14,000
Wurdest du geschlagen?

259
00:26:20,583 --> 00:26:22,291
Hast du dich verlaufen?

260
00:26:26,333 --> 00:26:30,458
-Soll ich dich zur Polizei bringen?
-Bitte nicht zur Polizei!

261
00:26:30,541 --> 00:26:34,708
Okay, keine Polizei.
Nicht weinen, wir gehen nicht zur Polizei.

262
00:26:36,708 --> 00:26:38,458
Sag mir, wie du heißt.

263
00:26:40,916 --> 00:26:42,333
-Ali.
-Wie bitte?

264
00:26:44,083 --> 00:26:45,833
-Ali.
-Ali.

265
00:26:48,458 --> 00:26:49,375
Ali.

266
00:26:50,666 --> 00:26:52,125
Wo sind deine Eltern?

267
00:26:53,375 --> 00:26:54,958
Ich hab keinen Vater.

268
00:26:56,000 --> 00:26:57,291
Und deine Mutter?

269
00:27:07,208 --> 00:27:09,333
Also, hast du Hunger?

270
00:27:11,416 --> 00:27:12,833
Du isst doch was, oder?

271
00:27:13,375 --> 00:27:14,625
Ich hab Reis gekocht.

272
00:27:16,208 --> 00:27:19,333
Aber da kannst du nicht essen.
Setz dich an den Tisch.

273
00:27:19,416 --> 00:27:22,833
Mein Reis ist berühmt,
der beste, den's gibt. Na, komm.

274
00:27:31,291 --> 00:27:35,541
Wir essen erst und besprechen dann,
was wir tun. Okay?

275
00:27:37,166 --> 00:27:39,041
Ich mach dir was auf den Teller.

276
00:27:39,833 --> 00:27:42,041
Es ist fertig! Komm her.

277
00:27:50,125 --> 00:27:51,291
Keine Angst.

278
00:27:51,958 --> 00:27:54,166
Ich stell ihn da hin, ja?

279
00:27:55,166 --> 00:27:56,041
Okay.

280
00:28:03,208 --> 00:28:04,750
Es riecht köstlich.

281
00:28:07,541 --> 00:28:08,375
Hier.

282
00:28:10,666 --> 00:28:11,625
Ketchup.

283
00:28:13,875 --> 00:28:17,250
Du wirst nicht satt,
wenn du Reis ohne Ketchup isst, Ali.

284
00:28:40,875 --> 00:28:42,583
Isst du das zum ersten Mal?

285
00:28:47,333 --> 00:28:49,333
Und? Schmeckt's dir?

286
00:29:10,041 --> 00:29:11,041
Also, Ali…

287
00:29:12,250 --> 00:29:13,708
Verrätst du es mir?

288
00:29:15,541 --> 00:29:16,666
Wo kommst du her?

289
00:29:18,791 --> 00:29:20,250
Wo ist dein Zuhause?

290
00:29:29,166 --> 00:29:30,000
Sieh mal…

291
00:29:31,791 --> 00:29:34,541
Wenn du mir nichts sagst…

292
00:29:38,291 --> 00:29:40,125
…müssen wir zur Polizei.

293
00:29:41,291 --> 00:29:42,250
Bitte nicht.

294
00:29:43,750 --> 00:29:45,458
Bist du weggelaufen?

295
00:29:50,875 --> 00:29:51,708
Und warum?

296
00:29:54,208 --> 00:29:55,625
Ich muss Geld verdienen.

297
00:29:57,333 --> 00:29:58,291
Geld?

298
00:29:59,666 --> 00:30:01,625
Wozu brauchst du Geld?

299
00:30:03,083 --> 00:30:04,666
Um Mama zu retten.

300
00:30:06,416 --> 00:30:07,375
Vor wem?

301
00:30:08,333 --> 00:30:10,000
Vor meinem Stiefvater.

302
00:30:10,958 --> 00:30:12,708
Mama soll bei mir wohnen.

303
00:30:15,708 --> 00:30:17,916
Hat er dich in den Sack gesteckt?

304
00:30:18,875 --> 00:30:21,666
Nein, das hat Mama gemacht.

305
00:30:24,291 --> 00:30:25,125
Ali…

306
00:30:27,083 --> 00:30:29,916
Warum würde eine Mutter so was machen?

307
00:30:42,291 --> 00:30:44,083
War das dein Stiefvater?

308
00:31:19,875 --> 00:31:20,916
Keine Angst.

309
00:31:21,416 --> 00:31:23,958
Zieh die an. Du bist ja barfuß.

310
00:31:25,500 --> 00:31:29,375
Sie sind vielleicht etwas klein,
aber das geht schon.

311
00:31:32,833 --> 00:31:34,208
Hab keine Angst.

312
00:31:36,083 --> 00:31:37,708
Hier tut dir keiner was.

313
00:31:43,041 --> 00:31:44,416
Weißt du was?

314
00:31:46,416 --> 00:31:49,875
Ich wohne um die Ecke.
Du kannst heute bei mir bleiben.

315
00:31:51,041 --> 00:31:53,583
Und morgen sehen wir weiter, okay?

316
00:32:06,708 --> 00:32:07,958
-Komm.
-Was ist los?

317
00:32:08,041 --> 00:32:09,125
Komm rein.

318
00:32:09,791 --> 00:32:12,166
-Wo warst du heute?
-Hier. Was ist denn?

319
00:32:12,250 --> 00:32:15,375
-Wo warst du?
-Warum flüstert er? Ist da jemand?

320
00:32:15,458 --> 00:32:18,958
-Hast du deine Zone verlassen?
-Ich war in Cihangir.

321
00:32:19,041 --> 00:32:21,708
-Warum hast du mich hergebeten?
-Sei still.

322
00:32:22,541 --> 00:32:24,250
Komm mit.

323
00:32:28,500 --> 00:32:31,375
Guck. Der Junge steckte in deinem Sack.

324
00:32:32,458 --> 00:32:34,666
Was soll ich denn mit ihm machen?

325
00:32:34,750 --> 00:32:37,125
-Kumpel…
-Was?

326
00:32:37,916 --> 00:32:39,333
Weiß nicht.

327
00:33:08,916 --> 00:33:10,708
Wir sollten zu Tahsin gehen.

328
00:33:12,291 --> 00:33:15,083
Onkel Tahsin? Was redest du da?

329
00:33:15,583 --> 00:33:19,458
Du kennst ihn wohl schlecht.
Er bringt ihn sofort zur Polizei!

330
00:33:19,541 --> 00:33:22,875
Soll er doch.
Soll der Junge etwa hierbleiben…

331
00:33:22,958 --> 00:33:26,291
Sein Körper
ist mit blauen Flecken übersät.

332
00:33:26,375 --> 00:33:28,166
Er wurde zu Hause geschlagen.

333
00:33:28,250 --> 00:33:30,125
Er hat zumindest ein Zuhause.

334
00:33:31,166 --> 00:33:35,625
Ich wünschte, ich hätte ein Zuhause,
wo meine Eltern mich schlagen könnten.

335
00:33:36,375 --> 00:33:38,291
Alle Kinder werden geschlagen.

336
00:33:43,291 --> 00:33:45,500
Uns haben sie auch verdroschen.

337
00:33:47,375 --> 00:33:49,291
Wir hatten es auch nicht leicht.

338
00:33:53,583 --> 00:33:56,208
Bring den Jungen zur Polizei.

339
00:34:02,333 --> 00:34:04,583
Seine Mutter hat ihn in den Sack gesteckt.

340
00:34:06,125 --> 00:34:09,541
Sie war so verzweifelt,
dass sie ihn allein ließ.

341
00:34:10,666 --> 00:34:13,166
Wie kann ich ihn jetzt im Stich lassen?

342
00:34:18,916 --> 00:34:19,791
Nein.

343
00:34:21,291 --> 00:34:25,000
Ich schick ihn nicht weg,
bevor ich die Wahrheit kenne.

344
00:34:28,625 --> 00:34:31,833
Was, wenn die Frau es bereut
und zur Polizei geht?

345
00:34:31,916 --> 00:34:36,291
Sie weiß, wo sie ihn gelassen hat.
Dann bin ich dran, nicht du.

346
00:34:36,791 --> 00:34:40,208
Er war in meinem Sack. Gib ihn weg.

347
00:34:40,291 --> 00:34:44,291
Du kannst kaum auf dich selbst aufpassen
und schleppst ein Kind an?

348
00:34:47,375 --> 00:34:50,541
Um Gottes Willen, geb ihn weg.

349
00:34:54,500 --> 00:34:56,000
Machst du das?

350
00:35:01,541 --> 00:35:02,708
Sag was.

351
00:35:05,958 --> 00:35:07,541
-Schwöre es.
-Was?

352
00:35:08,291 --> 00:35:10,708
-Schwöre es.
-Bring mich nicht dazu…

353
00:35:10,791 --> 00:35:14,708
-Schwör mir, dass du Tahsin nichts sagst.
-Bruder…

354
00:35:14,791 --> 00:35:18,291
Schwör's mir.
Wenn's sein muss, sag ich's ihm selbst.

355
00:35:18,375 --> 00:35:20,708
-Schwör's mir, Gonzi.
-Okay.

356
00:35:20,791 --> 00:35:24,458
-Ich sagte, schwör's mir.
-Gut. Ich schwöre es!

357
00:35:24,541 --> 00:35:27,708
-Ich schwöre es! Hör auf.
-Okay.

358
00:35:27,791 --> 00:35:28,791
-Okay?
-Gut.

359
00:35:28,875 --> 00:35:32,875
Ich schwöre es. Ist gut. Ich schwör's dir.

360
00:35:32,958 --> 00:35:36,000
Okay. Ist in Ordnung, Mann. Ist gut.

361
00:35:36,083 --> 00:35:38,208
-Gut, ich lass dich los.
-Okay.

362
00:35:39,000 --> 00:35:40,875
Gut. Alles klar.

363
00:35:46,625 --> 00:35:47,708
Okay.

364
00:36:00,375 --> 00:36:04,291
-Geht's heute in den Hammam?
-Genau, ist Badetag. Was kosten die?

365
00:36:05,750 --> 00:36:07,291
-Fünfzig Lira.
-Fünfzig.

366
00:36:10,291 --> 00:36:15,666
Hast du Shorts und Sommerhemden
für einen acht- oder neunjährigen Jungen?

367
00:36:15,750 --> 00:36:18,208
-Natürlich. Warte mal kurz.
-Danke.

368
00:36:41,083 --> 00:36:42,291
Sie…

369
00:36:45,083 --> 00:36:47,291
Ich hab Sie im Krankenhaus gesehen.

370
00:36:48,250 --> 00:36:49,958
Geht's Ihrem Sohn gut?

371
00:37:07,791 --> 00:37:10,833
Hier, Mehmet, die werden ihm passen.

372
00:37:12,000 --> 00:37:13,166
Die sind gut.

373
00:37:13,250 --> 00:37:16,958
-Gut. Was willst du dafür?
-Gib mir 40 Lira.

374
00:37:21,500 --> 00:37:22,333
Hier.

375
00:37:23,708 --> 00:37:25,166
Danke.

376
00:37:39,291 --> 00:37:40,708
Langsam, verdammt.

377
00:37:41,958 --> 00:37:43,708
Es ist zu heiß!

378
00:37:50,500 --> 00:37:52,791
Du stinkst immer noch, Mann.

379
00:37:54,166 --> 00:37:56,250
Gib mir mal die Schüssel.

380
00:37:56,333 --> 00:37:58,041
Es ist heiß!

381
00:37:58,625 --> 00:38:02,000
Du musst es langsam schütten, du Idiot!

382
00:38:03,541 --> 00:38:05,416
Wer sind die denn?

383
00:38:06,333 --> 00:38:07,666
Meine Eltern.

384
00:38:08,166 --> 00:38:10,958
-Hast du sie je gesehen?
-Nein.

385
00:38:11,041 --> 00:38:15,000
-Also?
-Kann ich nicht von ihnen träumen?

386
00:38:15,666 --> 00:38:18,791
Hey! Kein Wasser werfen, Mann!

387
00:38:21,041 --> 00:38:22,416
Na warte! Angriff!

388
00:38:24,083 --> 00:38:25,625
Memo!

389
00:38:27,500 --> 00:38:29,291
Bespritz sie auch mit Wasser.

390
00:38:30,958 --> 00:38:33,125
Na los! Mach schon!

391
00:38:34,458 --> 00:38:36,166
Nicht mich, die anderen!

392
00:38:42,333 --> 00:38:44,375
Okay, das reicht!

393
00:38:44,458 --> 00:38:47,208
Wenn du Wasser magst,
fahren wir mal ans Meer.

394
00:38:47,291 --> 00:38:50,541
-Ja! Zeigst du mir, wie man schwimmt?
-Kannst du das nicht?

395
00:38:51,000 --> 00:38:52,708
-Nein.
-Klar mach ich das.

396
00:38:52,791 --> 00:38:55,166
Die Badeschale ist aus Silber

397
00:38:55,250 --> 00:38:58,041
Er ist gerade zurück
Vom Du-weißt-schon-was

398
00:38:58,125 --> 00:39:00,541
Die Badeschale ist aus Silber

399
00:39:00,625 --> 00:39:03,208
Er ist gerade zurück
Vom Du-weißt-schon-was

400
00:39:03,291 --> 00:39:06,208
Der, der mich diesen Ärger eingebrockt hat

401
00:39:06,875 --> 00:39:09,000
Ist dein, ist dein

402
00:39:09,083 --> 00:39:14,333
Dein, dein, dein, lausiger Onkel

403
00:39:14,416 --> 00:39:17,041
Oh Liebling, Liebling

404
00:39:17,125 --> 00:39:20,666
Weberinnen, oh Liebling, Liebling

405
00:39:20,750 --> 00:39:22,625
Die Badeschale ist aus Silber

406
00:39:32,708 --> 00:39:34,541
Jetzt sind wir schön sauber.

407
00:39:35,541 --> 00:39:37,791
Und jetzt

408
00:39:39,125 --> 00:39:40,291
kommt der Kamm.

409
00:39:44,875 --> 00:39:46,958
Lass mal sehen. So…

410
00:39:49,500 --> 00:39:52,083
Siehst gut aus. Hast du Hunger?

411
00:39:53,375 --> 00:39:56,000
-Was sollen wir essen? Gonzi!
-Ja, Bruder?

412
00:39:56,083 --> 00:39:58,750
-Wir haben Hunger.
-Was sollen wir essen?

413
00:39:58,833 --> 00:40:01,750
-Wie wär's mit einem Hamburger?
-Ja!

414
00:40:03,458 --> 00:40:07,791
Okay. Danke, die sehen super aus.
Gib uns deinen Segen.

415
00:40:10,333 --> 00:40:13,500
-Bitte sehr.
-Pommes hast du auch besorgt. Super.

416
00:40:13,583 --> 00:40:14,750
Hier, Ali.

417
00:40:15,458 --> 00:40:16,666
Nimm dir Pommes.

418
00:40:23,416 --> 00:40:25,375
-Und was ist heute Abend?
-Was denn?

419
00:40:26,916 --> 00:40:30,791
-Hast du heute nicht Geburtstag?
-Moment. Was redest du da?

420
00:40:30,875 --> 00:40:33,666
Weiß irgendwer von uns seinen Geburtstag?

421
00:40:33,750 --> 00:40:35,375
Nein, Gonzi.

422
00:40:39,375 --> 00:40:41,500
Spiel mit, Mann.

423
00:40:42,958 --> 00:40:45,416
Wir könnten eine Party für Ali schmeißen,

424
00:40:45,500 --> 00:40:48,333
die Kids einladen,
ein bisschen Musik machen,

425
00:40:48,416 --> 00:40:50,666
eine Torte besorgen, mit Kerzen drauf…

426
00:40:50,750 --> 00:40:51,916
Gute Idee.

427
00:40:52,000 --> 00:40:54,500
-Es wird schön, er wird sich freuen.
-Okay.

428
00:40:54,583 --> 00:40:58,083
-Ja? Sag allen Bescheid.
-Klar. Hey, Floh.

429
00:40:58,166 --> 00:41:01,958
Wir machen heute Abend eine Party bei uns.

430
00:41:02,041 --> 00:41:04,458
Lad alle ein, auch ein paar Musiker.

431
00:41:05,333 --> 00:41:08,000
Ali, was für Kuchen magst du gern?

432
00:41:08,083 --> 00:41:12,083
-Ich?
-Ja. Schokolade, Erdbeer, Banane?

433
00:41:13,458 --> 00:41:15,541
-Vielleicht Schokolade?
-Schokolade?

434
00:41:20,583 --> 00:41:22,083
Sieht gut aus.

435
00:41:26,833 --> 00:41:29,625
Gonzi, wartet hier.
Ich bin gleich zurück.

436
00:41:29,708 --> 00:41:30,708
Alles klar.

437
00:41:36,333 --> 00:41:37,666
Hallo, Mehmet.

438
00:41:37,750 --> 00:41:40,041
-Wie geht's, Hüseyin?
-So wie immer.

439
00:41:40,625 --> 00:41:43,833
Hast du was für uns?
Wir feiern heute einen Geburtstag.

440
00:41:43,916 --> 00:41:47,458
-Wer ist heute dran?
-Nicht wichtig, jeder kriegt eine Party.

441
00:41:47,541 --> 00:41:49,750
-Alles klar. Komm durch.
-Danke.

442
00:41:52,041 --> 00:41:53,166
Was für eine Torte?

443
00:41:55,208 --> 00:41:58,708
-Die sind nicht alt, oder?
-Nein, höchstens drei Tage.

444
00:41:58,791 --> 00:42:02,333
-Okay. Was ist das für eine?
-Krokant-Torte, von vorgestern.

445
00:42:03,416 --> 00:42:04,666
-Sieht gut aus.
-Ja.

446
00:42:04,750 --> 00:42:09,041
Dann nehm ich die.
Hast du auch ein paar Kerzen dafür?

447
00:42:09,125 --> 00:42:11,416
-Klar.
-Super, Kumpel.

448
00:42:11,500 --> 00:42:12,333
Ali?

449
00:42:13,416 --> 00:42:15,708
Ali? Was ist mit dir?

450
00:42:15,791 --> 00:42:18,500
-Eine Frau wollte mich entführen.
-Was?

451
00:42:20,458 --> 00:42:22,583
-Wo ist Gonzi?
-Ich weiß nicht.

452
00:42:23,708 --> 00:42:26,291
Komm her. Wer war es?

453
00:42:28,416 --> 00:42:32,416
Wer war es, Ali?
Welche Frau? Zeig sie mir!

454
00:42:37,166 --> 00:42:38,791
Waren Sie das?

455
00:42:38,875 --> 00:42:41,125
Sind Sie auf Drogen? Was brüllen Sie so?

456
00:42:41,625 --> 00:42:42,625
Wer war es?

457
00:42:45,958 --> 00:42:46,791
Ali…

458
00:42:48,166 --> 00:42:50,625
Hab keine Angst. Ich bin da, okay?

459
00:42:50,708 --> 00:42:53,333
Ich habe eine gute Flasche gefunden…

460
00:42:54,708 --> 00:42:56,750
Warum hast du ihn allein gelassen?

461
00:42:56,833 --> 00:42:58,833
-Die war im Müll…
-Scheiß drauf!

462
00:42:58,916 --> 00:43:03,375
Jemand hat versucht, ihn zu entführen.
Was, wenn es geklappt hätte, Gonzi?

463
00:43:04,541 --> 00:43:05,875
Bruder, mein Hals…

464
00:43:06,750 --> 00:43:07,708
Mehmet?

465
00:43:11,333 --> 00:43:12,333
Ali?

466
00:43:16,291 --> 00:43:17,291
Okay, gehen wir.

467
00:43:18,833 --> 00:43:19,833
Na komm.

468
00:43:24,875 --> 00:43:28,083
Wir feiern heute eine Geburtstagsparty,
freust du dich?

469
00:44:16,208 --> 00:44:17,625
Warst du pinkeln?

470
00:44:35,291 --> 00:44:36,666
Wir sind verloren!

471
00:44:38,291 --> 00:44:39,333
Also…

472
00:44:41,833 --> 00:44:43,583
Wer hat heute Geburtstag?

473
00:44:43,666 --> 00:44:45,333
-Ich!
-Ich!

474
00:44:45,416 --> 00:44:49,833
Haben wir deinen Geburtstag
nicht neulich erst gefeiert, Mann?

475
00:44:49,916 --> 00:44:52,416
Feiern wir noch mal.
Wünsche kosten ja nichts.

476
00:44:52,500 --> 00:44:56,875
Klar, feiern wir noch mal.
Wir können ohne Ende Party machen!

477
00:44:58,291 --> 00:45:00,666
Genau, Kumpel!

478
00:45:01,166 --> 00:45:03,375
-Gonzi?
-Ja, Bruder?

479
00:45:04,250 --> 00:45:07,041
-Ist die Torte fertig?
-Ich geh sie holen.

480
00:45:17,625 --> 00:45:19,375
Was ist los, ihr Spinner?

481
00:45:25,958 --> 00:45:29,625
-Erst musst du dir was wünschen.
-Darf ich sie ausblasen?

482
00:45:30,791 --> 00:45:32,833
Die Jüngsten kommen immer zuerst.

483
00:45:35,583 --> 00:45:37,041
Wünscht euch was, Leute.

484
00:45:44,458 --> 00:45:46,416
-Hast du dir was gewünscht?
-Ja.

485
00:45:46,500 --> 00:45:47,541
Na los.

486
00:45:53,208 --> 00:45:54,208
Nicht lachen.

487
00:45:59,041 --> 00:46:00,583
Probieren wir's zusammen.

488
00:46:02,166 --> 00:46:03,083
Na komm.

489
00:46:05,166 --> 00:46:08,208
Eins, zwei, drei.

490
00:46:10,666 --> 00:46:11,791
Bravo!

491
00:46:20,166 --> 00:46:21,083
Die ist gut.

492
00:46:22,375 --> 00:46:23,583
Schmeckt sie dir?

493
00:46:24,333 --> 00:46:26,458
-Die ist echt lecker.
-Ja.

494
00:46:30,291 --> 00:46:32,125
Was habt ihr euch gewünscht?

495
00:46:34,041 --> 00:46:36,625
Ich hab mir gewünscht,
meine Mama zu sehen.

496
00:46:37,833 --> 00:46:43,291
Das wünscht du dir jedes Jahr.
Komm schon, wünsch dir mal was Neues.

497
00:46:45,416 --> 00:46:47,041
Mein Wunsch war, zu sterben.

498
00:46:50,666 --> 00:46:54,125
Warum? Du bist doch noch jung.
Warum willst du sterben?

499
00:46:54,625 --> 00:46:58,166
Du hast ein langes Leben vor dir,
als erwachsener Mann.

500
00:46:58,250 --> 00:46:59,666
Warum willst du sterben?

501
00:46:59,750 --> 00:47:03,833
Meine Mutter ist doch gestorben,
als ich klein war.

502
00:47:03,916 --> 00:47:04,791
Und?

503
00:47:06,208 --> 00:47:10,916
Wenn ich sterbe, wenn ich älter bin,
erkennt sie mich nicht mehr.

504
00:47:15,208 --> 00:47:16,833
Stimmt doch, oder?

505
00:49:04,416 --> 00:49:06,083
Was hast du dir gewünscht?

506
00:49:06,791 --> 00:49:09,041
Meine Mutter hier bei mir zu haben.

507
00:49:10,958 --> 00:49:12,458
Das lässt sich machen.

508
00:49:14,083 --> 00:49:15,833
Ich muss erst Geld sparen.

509
00:49:17,541 --> 00:49:19,125
Wie viel brauchst du?

510
00:49:19,750 --> 00:49:21,958
Genug, damit sie bei mir wohnen kann.

511
00:49:24,250 --> 00:49:25,875
Darf ich auch arbeiten?

512
00:49:28,875 --> 00:49:30,500
Lass uns drüber nachdenken.

513
00:49:30,583 --> 00:49:34,833
-Bringst du mir morgen das Schwimmen bei?
-Klar mach ich das.

514
00:49:34,916 --> 00:49:36,166
Wohin fahren wir?

515
00:49:37,833 --> 00:49:39,041
Nach Sarayburnu.

516
00:49:39,833 --> 00:49:43,416
Da ist eine starke Strömung,
aber da hab ich schwimmen gelernt.

517
00:49:43,916 --> 00:49:47,000
Du musst aber auf mich hören.
So tief ist es nicht.

518
00:49:47,083 --> 00:49:51,166
Mama freut sich total, wenn sie sieht,
dass ich schwimmen kann.

519
00:49:51,250 --> 00:49:54,000
Und ob! Klar wird sie das.

520
00:49:54,500 --> 00:49:55,458
Mehmet?

521
00:49:55,958 --> 00:49:58,125
Liebst du deine Mutter?

522
00:49:58,708 --> 00:50:00,625
Jeder liebt seine Mutter, Ali.

523
00:50:01,333 --> 00:50:02,833
Wo ist sie denn?

524
00:50:03,541 --> 00:50:04,583
Weit weg.

525
00:50:05,208 --> 00:50:08,541
Warum gehst du nicht zu ihr,
wenn du sie liebst?

526
00:50:09,041 --> 00:50:10,458
Das werde ich, Ali.

527
00:50:11,416 --> 00:50:12,416
Das werde ich.

528
00:50:13,500 --> 00:50:14,416
Sehr bald.

529
00:50:35,291 --> 00:50:36,291
Ali?

530
00:50:46,541 --> 00:50:47,583
Ali?

531
00:50:56,833 --> 00:50:57,791
Ali!

532
00:51:01,625 --> 00:51:02,791
Ali!

533
00:51:06,416 --> 00:51:07,416
Ali!

534
00:51:12,833 --> 00:51:13,916
Çağla…

535
00:51:15,666 --> 00:51:18,458
Habt ihr Ali gesehen?
Er war gestern Abend dabei.

536
00:51:18,541 --> 00:51:21,250
-Was ist los?
-Habt ihr ihn gesehen oder nicht?

537
00:51:21,333 --> 00:51:24,291
Haben wir nicht, ich schwör's dir.
Er ist verrückt.

538
00:51:24,875 --> 00:51:26,000
Ali!

539
00:51:31,541 --> 00:51:35,333
Habt ihr einen Jungen gesehen,
acht, neun Jahre alt? Er heiß Ali.

540
00:51:36,291 --> 00:51:37,750
Sagt doch was!

541
00:51:42,833 --> 00:51:43,791
Ali!

542
00:51:51,458 --> 00:51:52,458
Mehmet?

543
00:52:00,166 --> 00:52:01,291
Gonzi…

544
00:52:07,666 --> 00:52:08,666
Ali?

545
00:52:15,458 --> 00:52:19,250
Wo warst du denn?
Ich hab dich den ganzen Morgen gesucht.

546
00:52:19,333 --> 00:52:21,333
Ich habe von Mama geträumt.

547
00:52:22,250 --> 00:52:26,458
Es war, als wäre sie hier.
Sie hat nach mir gerufen.

548
00:52:28,166 --> 00:52:31,666
Ich hab sie gesucht, aber nicht gefunden.
Dann kam ich zurück.

549
00:52:40,250 --> 00:52:41,166
Ali…

550
00:52:41,791 --> 00:52:44,041
Dieser Ort ist nicht sehr sicher.

551
00:52:44,958 --> 00:52:47,333
Geh nie wieder ohne mich raus, okay?

552
00:52:48,416 --> 00:52:50,125
Du hast mir Angst eingejagt.

553
00:53:12,000 --> 00:53:13,541
Weißt du deine Adresse?

554
00:53:19,333 --> 00:53:22,416
Zeigst du's mir, wenn wir da hingehen,
wo Gonzi dich herholte?

555
00:53:22,916 --> 00:53:23,875
Warum?

556
00:53:24,625 --> 00:53:28,125
-Um ihr zu sagen, dass es dir gut geht.
-Dann sieht mich mein Stiefvater.

557
00:53:28,791 --> 00:53:31,833
Das wird er nicht, Ali.
Wir machen einen Plan.

558
00:53:33,208 --> 00:53:34,708
Du zeigst mir dein Zuhause,

559
00:53:34,791 --> 00:53:38,416
und ich rede mit deiner Mutter,
wenn er weg ist. Okay?

560
00:53:38,500 --> 00:53:42,208
Nein, Mama hat gesagt,
ich soll nie wiederkommen.

561
00:53:44,125 --> 00:53:47,125
Sie hatte Angst, Ali.
Was sollte sie sonst sagen?

562
00:53:47,833 --> 00:53:52,708
Sie soll nicht noch mehr Angst haben.
Ich schick dich nicht weg.

563
00:53:53,791 --> 00:53:57,000
Sie soll wissen, dass es dir gut geht.

564
00:54:00,000 --> 00:54:00,833
Mehmet?

565
00:54:05,708 --> 00:54:09,750
-Wir treiben das Geld auf, oder?
-Ja, sicher. Das ist einfach.

566
00:54:11,458 --> 00:54:12,458
Pass auf.

567
00:54:13,291 --> 00:54:15,125
Machen wir einen Deal.

568
00:54:16,125 --> 00:54:20,291
Du zeigst mir dein Zuhause
und ich besorge Geld für dich, ja?

569
00:54:29,416 --> 00:54:30,708
Schlag ein.

570
00:54:33,791 --> 00:54:34,875
Abgemacht?

571
00:54:35,375 --> 00:54:36,208
Abgemacht.

572
00:54:38,000 --> 00:54:39,750
Wollen wir ans Meer?

573
00:54:40,416 --> 00:54:41,250
In Ordnung.

574
00:54:53,208 --> 00:54:54,416
Komm her!

575
00:54:55,625 --> 00:54:58,708
-Ich ertrinke nicht, oder?
-Komm, ich halt dich fest.

576
00:54:58,791 --> 00:55:00,708
Pass auf, wo du hintrittst.

577
00:55:00,791 --> 00:55:03,791
-Kalt!
-Wenn du drin bist, wird dir wärmer.

578
00:55:05,833 --> 00:55:07,416
Komm her, na los.

579
00:55:11,875 --> 00:55:13,375
Halt mich fest.

580
00:55:18,833 --> 00:55:20,250
Mach dich lang.

581
00:55:23,291 --> 00:55:24,750
-Na los!
-Ich schwimme!

582
00:55:30,291 --> 00:55:32,583
Gonzi! Komm her!

583
00:55:35,250 --> 00:55:36,500
Ich schwimme!

584
00:55:46,583 --> 00:55:47,750
Gut gemacht.

585
00:55:48,916 --> 00:55:49,750
Sehr gut.

586
00:56:12,375 --> 00:56:15,208
So, du hast heute schwimmen gelernt.

587
00:56:16,208 --> 00:56:18,125
Deine Mama wird überrascht sein.

588
00:56:18,791 --> 00:56:21,125
Sie wird sagen: "Sehr gut, mein Junge."

589
00:56:21,625 --> 00:56:24,041
Gut, dann schlaf mal schön.

590
00:56:25,541 --> 00:56:26,375
Mehmet?

591
00:56:28,833 --> 00:56:30,208
Danke.

592
00:56:31,791 --> 00:56:33,041
Gern geschehen, Ahu.

593
00:56:57,333 --> 00:56:59,333
Hast du Tee gemacht, Mehmet?

594
00:57:01,833 --> 00:57:06,416
Er hat geschworen, dir nichts zu sagen.
Er hat mich gleich verpetzt, was?

595
00:57:06,500 --> 00:57:09,875
Sei nicht sauer auf Gonzales.
Sag mir, was du vorhast.

596
00:57:12,708 --> 00:57:14,125
Ich weiß nicht.

597
00:57:14,208 --> 00:57:17,416
Er saß plötzlich vor mir.
Ich konnte ihn nicht rauswerfen.

598
00:57:18,125 --> 00:57:22,958
Seine Eltern müssen sich Sorgen machen.
Hast du versucht, sie zu erreichen?

599
00:57:24,583 --> 00:57:26,375
Ich hab das ihm besprochen.

600
00:57:27,208 --> 00:57:30,333
Er zeigt mir, wo er wohnt,
und ich rede mit seiner Mutter.

601
00:57:32,458 --> 00:57:34,166
Und was willst du ihr sagen?

602
00:57:35,625 --> 00:57:40,000
"Keine Sorge, es geht ihm gut.
Ich bringe ihn her, wann Sie wollen."

603
00:57:40,083 --> 00:57:44,708
Was, wenn seine Mutter
ihn absichtlich rausgeworfen hat?

604
00:57:46,000 --> 00:57:49,000
-Was, wenn er nicht zurück will?
-Nein.

605
00:57:50,500 --> 00:57:52,708
Sie wollte ihn
vor seinem Stiefvater bewahren.

606
00:57:53,916 --> 00:57:55,750
Woher weißt du das?

607
00:57:58,500 --> 00:57:59,708
Ich hab's gesehen.

608
00:58:00,791 --> 00:58:02,125
Er hat lauter blaue Flecken.

609
00:58:02,208 --> 00:58:05,708
Wo zum Teufel war seine Mutter,
als er geschlagen wurde?

610
00:58:06,291 --> 00:58:08,750
Die arme Frau hatte wohl keine Wahl.

611
00:58:09,541 --> 00:58:13,583
Der Scheißkerl muss beide
so geschlagen haben, dass sie Angst hatte.

612
00:58:13,666 --> 00:58:17,958
-Um den Jungen zu retten…
-…hat sie ihn in den Sack gesetzt?

613
00:58:18,041 --> 00:58:20,541
-Genau.
-Angenommen, das stimmt,

614
00:58:20,625 --> 00:58:25,416
würde seine Mutter dann nicht
in ganz Istanbul nach ihm suchen?

615
00:58:25,500 --> 00:58:28,541
Vielleicht sucht sie ihn ja.

616
00:58:29,750 --> 00:58:31,583
Sie wird froh sein, ihn zu sehen.

617
00:58:31,666 --> 00:58:34,333
Was, wenn sie sagt,

618
00:58:34,416 --> 00:58:38,458
dass sie ihn rauswerfen wollte
und ihn nicht zurückhaben will?

619
00:58:39,333 --> 00:58:43,416
-Was dann?
-Das kann nicht sein, Tahsin.

620
00:58:43,500 --> 00:58:46,583
Bitte,
was für eine Mutter würde das tun?

621
00:58:48,666 --> 00:58:52,458
Alle Mütter lieben
und beschützen ihre Kinder,

622
00:58:52,541 --> 00:58:57,083
und sind in sie vernarrt. Ist das so?

623
00:58:57,750 --> 00:58:59,208
Etwa nicht?

624
00:59:00,333 --> 00:59:02,458
Dann sag mir mal eins, Mehmet.

625
00:59:03,500 --> 00:59:06,125
Wo sind die Mütter all dieser Kinder?

626
00:59:07,416 --> 00:59:09,541
Wo ist Gonzales' Mutter?

627
00:59:10,333 --> 00:59:14,000
Wo ist Flohs Mutter?
Wo ist Arabers Mutter?

628
00:59:15,166 --> 00:59:18,041
Warum sind diese Kinder auf der Straße?

629
00:59:21,916 --> 00:59:23,333
In Ordnung.

630
00:59:31,250 --> 00:59:33,541
Dann kümmere ich mich um den Jungen.

631
00:59:35,083 --> 00:59:37,000
So wie du dich um uns gekümmert hast.

632
00:59:37,708 --> 00:59:40,791
Du bist krank, mein Junge. Du bist krank.

633
00:59:45,708 --> 00:59:46,625
Tahsin!

634
00:59:52,250 --> 00:59:53,250
Ali!

635
00:59:57,083 --> 00:59:58,083
Ali!

636
01:00:02,458 --> 01:00:04,041
Was gibt's da zu lachen?

637
01:00:05,125 --> 01:00:06,208
Verpisst euch.

638
01:00:06,291 --> 01:00:07,166
Ali!

639
01:00:07,958 --> 01:00:11,500
-Was denn?
-Komm mal, ich hab ein Geschenk für dich.

640
01:00:12,000 --> 01:00:13,000
Beeil dich!

641
01:00:15,208 --> 01:00:16,791
Nicht lachen, okay?

642
01:00:19,583 --> 01:00:21,583
Komm mal her.

643
01:00:24,291 --> 01:00:26,666
Hoppla!

644
01:00:28,291 --> 01:00:32,583
Du wolltest, dass ich Arbeit
für dich finde, und das hab ich gemacht.

645
01:00:33,791 --> 01:00:35,000
Was für Arbeit?

646
01:00:36,666 --> 01:00:37,500
Hier…

647
01:00:40,208 --> 01:00:42,625
-Ist das meiner?
-Na klar!

648
01:00:46,541 --> 01:00:49,666
Ich hab ihn für dich gebaut.
Gib mir deine Hand.

649
01:00:50,333 --> 01:00:54,000
Wir arbeiten jetzt zusammen, Ali.
Ich bring dir alles bei.

650
01:00:54,083 --> 01:00:55,208
-Okay?
-Okay.

651
01:00:55,291 --> 01:00:57,625
Was man sammelt, wo man sucht…

652
01:00:58,708 --> 01:01:00,125
Probier ihn aus.

653
01:01:03,333 --> 01:01:04,333
Okay. Also…

654
01:01:05,541 --> 01:01:10,166
Mal sehen. Du greifst hier mit der Hand.
Genauso mit der anderen.

655
01:01:11,208 --> 01:01:13,833
-Gut so. Bist du bereit?
-Ja!

656
01:01:14,958 --> 01:01:16,291
Machen wir ein Rennen?

657
01:01:16,875 --> 01:01:17,791
Na komm.

658
01:01:22,708 --> 01:01:23,583
Zurück.

659
01:01:24,375 --> 01:01:25,416
Hoppla.

660
01:01:27,625 --> 01:01:28,500
Ich zähle.

661
01:01:28,583 --> 01:01:32,000
Drei, zwei, eins.

662
01:01:32,666 --> 01:01:33,541
Los!

663
01:01:54,416 --> 01:01:55,958
Mach ihn richtig platt.

664
01:01:56,625 --> 01:01:59,708
Die sind sehr sperrig,
du musst sie platt machen.

665
01:02:03,875 --> 01:02:09,208
Mach sie an die Seite, sodass der Sack
aufrecht steht wie eine Kiste. So.

666
01:02:09,291 --> 01:02:10,541
Spring!

667
01:02:11,083 --> 01:02:11,958
Gehen wir.

668
01:02:18,666 --> 01:02:22,750
Deckel abmachen und fest zusammendrücken,
damit die Luft rausgeht.

669
01:02:27,958 --> 01:02:29,125
Komm her.

670
01:02:29,916 --> 01:02:31,250
Und der?

671
01:02:42,125 --> 01:02:43,375
Ali, guck mal.

672
01:02:44,333 --> 01:02:47,416
Nimm solche Flaschen mit.
Dafür gibt's fünf Lira.

673
01:02:47,500 --> 01:02:50,208
-Am Wochenende gibt's davon jede Menge.
-Okay.

674
01:03:17,000 --> 01:03:19,500
Wir sind morgens an der Brücke gestartet,

675
01:03:19,583 --> 01:03:22,333
sind da ganz rum,
da hoch und dann hier runter.

676
01:04:09,291 --> 01:04:10,541
Nimm mal.

677
01:04:11,541 --> 01:04:12,750
Wie cool!

678
01:04:16,000 --> 01:04:18,125
Damit hab ich früher gespielt.

679
01:04:19,166 --> 01:04:20,291
Du kannst es haben.

680
01:04:21,916 --> 01:04:24,000
-Bist du müde?
-Ja.

681
01:04:24,750 --> 01:04:27,666
Wenn du später noch auf bist,
machen wir ein Rennen.

682
01:04:28,416 --> 01:04:31,583
Sonst sehen wir uns morgen früh. Okay?

683
01:04:31,666 --> 01:04:32,583
Ist gut.

684
01:04:44,583 --> 01:04:47,083
Mehmet, wo ist Ali?

685
01:04:47,583 --> 01:04:49,916
-Wo ist er?
-Wo ist Ali?

686
01:04:50,958 --> 01:04:52,208
Seid ihr wieder high?

687
01:04:53,541 --> 01:04:56,125
-Was gibt's da zu lachen?
-Wo ist Ali?

688
01:04:56,208 --> 01:05:00,041
"Wo ist Ali?" Was kümmert euch das?
Er schläft zu Hause.

689
01:05:00,791 --> 01:05:01,833
Benehmt euch.

690
01:05:02,333 --> 01:05:04,750
-Wir fragen ja nur.
-Verpisst euch.

691
01:05:47,208 --> 01:05:48,041
Wo ist es?

692
01:06:19,541 --> 01:06:20,375
Hey!

693
01:06:21,291 --> 01:06:22,791
Was macht ihr da?

694
01:06:24,125 --> 01:06:24,958
Ali!

695
01:06:25,833 --> 01:06:26,833
Ali!

696
01:06:28,041 --> 01:06:29,083
Ali!

697
01:06:29,875 --> 01:06:31,791
Ali!

698
01:06:34,791 --> 01:06:36,750
Hast du Kleber geschnüffelt?

699
01:06:41,791 --> 01:06:43,666
Ali!

700
01:06:43,750 --> 01:06:45,625
Mein Handy…

701
01:06:47,000 --> 01:06:48,666
Gonzi…

702
01:06:52,416 --> 01:06:56,458
Hallo? Gonzi, komm sofort zu mir!

703
01:06:57,666 --> 01:06:59,375
Ali!

704
01:06:59,458 --> 01:07:01,375
Mach die Augen auf. Ali!

705
01:07:01,458 --> 01:07:03,458
Hörst du mich? Ali!

706
01:07:06,166 --> 01:07:09,958
Ali! Warum hast du das gemacht?

707
01:07:10,666 --> 01:07:11,500
Ali!

708
01:07:12,375 --> 01:07:13,291
Ali?

709
01:07:13,833 --> 01:07:16,291
Sag was, Ali!

710
01:07:16,375 --> 01:07:19,625
Die sagten, ich würde Mama sehen,
wenn ich daran rieche.

711
01:07:21,333 --> 01:07:23,791
-Darum hab ich's getan.
-Ali…

712
01:07:29,708 --> 01:07:32,416
Mach das nie wieder, ja?

713
01:07:32,500 --> 01:07:35,708
Mach das nie wieder, Ali.

714
01:07:35,791 --> 01:07:37,833
Warum hast du mich geschlagen?

715
01:07:38,750 --> 01:07:42,166
Nein, Ali. Das war nur ganz sanft,
um dich aufzuwecken.

716
01:07:43,916 --> 01:07:46,291
Warum lässt du Mama nicht in Ruhe?

717
01:07:47,083 --> 01:07:47,958
Ali?

718
01:07:50,375 --> 01:07:51,791
Ich bin es, Mehmet.

719
01:07:53,083 --> 01:07:55,541
Gibst du mir meine Mama zurück?

720
01:07:57,250 --> 01:07:59,416
Ali, ich bin Mehmet.

721
01:08:04,875 --> 01:08:07,541
Warum schlägst du mich?
Was hab ich dir getan?

722
01:08:07,625 --> 01:08:10,041
Ich bin Mehmet, Ali. Bitte nicht.

723
01:08:10,125 --> 01:08:15,166
Ich wollte dich nur wach machen.
Ich bin nicht dein Stiefvater.

724
01:08:15,250 --> 01:08:18,666
-Lass mich los!
-Komm her. Hör auf, Ali!

725
01:08:18,750 --> 01:08:23,666
-Lass mich sofort los!
-Hör auf, Ali! Du machst mich traurig.

726
01:08:23,750 --> 01:08:26,958
-Du tust mir weh, Ali. Hör auf!
-Lass mich los!

727
01:09:19,666 --> 01:09:20,750
Mama?

728
01:09:28,625 --> 01:09:30,458
Ich will jetzt brav sein.

729
01:09:32,541 --> 01:09:33,791
Ich versprech's.

730
01:09:39,666 --> 01:09:42,500
Ali, das ist mein Foto.

731
01:09:43,583 --> 01:09:44,791
Gib es mir.

732
01:09:45,375 --> 01:09:47,208
Ich vermiss dich so, Mama.

733
01:09:47,291 --> 01:09:51,791
Das bin ich auf dem Foto.
Es ist meine Mutter.

734
01:09:52,916 --> 01:09:55,166
Ali. Gib es mir.

735
01:09:55,916 --> 01:09:58,583
Gib mir mein Foto zurück. Komm schon.

736
01:10:00,833 --> 01:10:02,625
Warum bist du auf dem Foto?

737
01:10:05,208 --> 01:10:06,416
Das bin ich.

738
01:10:07,250 --> 01:10:11,208
Es ist mein Foto.
Nicht du bist da drauf, sondern ich!

739
01:10:14,833 --> 01:10:19,208
-Du bist mein Stiefvater.
-Bin ich nicht! Das ist mein Foto!

740
01:10:19,708 --> 01:10:23,666
Gib es mir, Ali! Gib mir das Foto!

741
01:10:24,416 --> 01:10:26,333
Gib es mir! Tu das nicht!

742
01:10:26,416 --> 01:10:29,750
Zerreiß es nicht, Ali!
Bitte mach das nicht!

743
01:10:29,833 --> 01:10:33,166
Was hast du getan? Nein…

744
01:10:34,083 --> 01:10:35,625
Was hast du getan?

745
01:10:36,583 --> 01:10:40,708
Ali! Was hast du getan?

746
01:10:44,208 --> 01:10:45,333
Ali…

747
01:11:01,958 --> 01:11:03,541
Was ist denn passiert?

748
01:11:14,500 --> 01:11:16,666
Sie haben Ali zum Schnüffeln gebracht.

749
01:11:21,875 --> 01:11:24,125
Ich wollte ihn ins Krankenhaus bringen.

750
01:11:25,500 --> 01:11:28,291
Er schläft jetzt. Er hat sich beruhigt.

751
01:11:30,958 --> 01:11:32,375
Was ist mit dem Foto?

752
01:11:37,625 --> 01:11:40,500
Er hielt mich für seinen Stiefvater
und zerriss es.

753
01:11:46,833 --> 01:11:51,333
Komm her, Mann. Komm.
Es ist vorbei, okay?

754
01:11:52,500 --> 01:11:53,708
Komm.

755
01:11:54,583 --> 01:11:55,583
Es ist gut.

756
01:11:56,166 --> 01:11:59,791
Wir können ihn eh nicht
fürs Schnüffeln in die Klinik bringen.

757
01:12:10,875 --> 01:12:14,458
Sie haben ihm gesagt,
er würde seine Mutter sehen.

758
01:12:17,666 --> 01:12:19,041
Also hat er's gemacht.

759
01:12:21,000 --> 01:12:24,333
Er vermisst sie so sehr,
dass er Kleber schnüffelt.

760
01:12:32,458 --> 01:12:34,625
Mich brachten die Schweine auch dazu.

761
01:12:36,416 --> 01:12:38,708
Als ich zum ersten Mal obdachlos wurde.

762
01:12:40,041 --> 01:12:41,958
Sie haben mich auch reingelegt.

763
01:12:52,791 --> 01:12:56,500
Ist schon gut, Bruder.
Leg dich ein bisschen hin.

764
01:12:58,375 --> 01:13:01,958
Wir haben das alle durch.
Sorg dich nicht um ihm, ruh dich aus.

765
01:13:02,041 --> 01:13:03,958
Okay? Komm schon.

766
01:13:04,916 --> 01:13:05,916
Gonzi.

767
01:13:09,750 --> 01:13:12,291
Was mit Ali passiert ist,
bricht mir das Herz.

768
01:13:14,125 --> 01:13:15,916
Ich bring ihn morgen heim.

769
01:13:18,750 --> 01:13:20,250
Wohin gehen wir?

770
01:13:21,833 --> 01:13:25,166
Wir sammeln etwas Papier
und gehen dann nach Cihangir.

771
01:13:25,791 --> 01:13:27,583
Ich will nicht dahin.

772
01:13:28,208 --> 01:13:30,958
Du wolltest mir doch dein Zuhause zeigen.

773
01:13:31,041 --> 01:13:34,166
-Ich weiß nicht, wo es ist.
-Du wirst es wiedererkennen.

774
01:13:38,458 --> 01:13:41,916
-Erinnerst du dich an das Viertel hier?
-Ja.

775
01:13:45,125 --> 01:13:46,833
Ist dein Zuhause in der Nähe?

776
01:13:50,125 --> 01:13:54,333
Ich hab dich nicht zur Polizei gebracht.
Ich hab dir Arbeit besorgt.

777
01:13:54,958 --> 01:13:57,541
Jetzt musst du mir dein Zuhause zeigen.

778
01:13:58,416 --> 01:13:59,791
Ja, Gonzi?

779
01:14:01,750 --> 01:14:04,916
Wir sind in Cihangir
und suchen Alis Zuhause.

780
01:14:05,541 --> 01:14:07,583
Wir sind hier an einem Spielplatz.

781
01:14:08,916 --> 01:14:10,083
Ich weiß nicht.

782
01:14:11,291 --> 01:14:12,125
Ali?

783
01:14:17,916 --> 01:14:18,916
Ali?

784
01:14:46,125 --> 01:14:47,625
Ist das dein Zuhause?

785
01:15:12,875 --> 01:15:14,000
Kennst du ihn?

786
01:15:15,916 --> 01:15:16,916
Wer ist das?

787
01:15:18,083 --> 01:15:19,458
Mein Stiefvater.

788
01:15:20,583 --> 01:15:21,625
Warte hier.

789
01:15:53,125 --> 01:15:54,458
Wo ist er hin?

790
01:16:07,583 --> 01:16:08,500
Ali!

791
01:16:15,625 --> 01:16:18,500
Ali? Hab keine Angst, ich bin ja da.

792
01:16:20,666 --> 01:16:23,500
Was ist mit deinem Gesicht passiert?
Komm her.

793
01:16:26,541 --> 01:16:29,333
Wer hat dir das angetan? Wer war das?

794
01:16:31,750 --> 01:16:33,083
Waren es die Penner da?

795
01:16:33,666 --> 01:16:35,375
Mein Stiefvater war's.

796
01:16:35,458 --> 01:16:36,916
Dein Stiefvater?

797
01:16:38,875 --> 01:16:44,125
Das kann nicht sein, Ali. Er ist weg.
Kam er von da, als er dich geschlagen hat?

798
01:16:44,208 --> 01:16:45,041
Weiß nicht.

799
01:16:45,125 --> 01:16:47,708
-Sag mir die Wahrheit.
-Mach ich doch!

800
01:16:50,791 --> 01:16:56,083
Die Arschlöcher haben dich geschlagen,
weil wir in ihrer Zone sind, oder?

801
01:16:57,375 --> 01:16:58,541
Warte hier.

802
01:17:00,458 --> 01:17:04,000
-Wer hat den Jungen geschlagen? Du?
-Was redest du da?

803
01:17:04,083 --> 01:17:05,666
-Haut ab hier!
-Sag schon!

804
01:17:35,625 --> 01:17:37,041
Polizei!

805
01:18:54,125 --> 01:18:55,625
Gute Besserung.

806
01:18:56,125 --> 01:18:58,333
Wir hätten Sie beinahe verloren.

807
01:19:02,208 --> 01:19:03,708
Sie haben Glück gehabt.

808
01:19:12,791 --> 01:19:14,375
Geht's Ihrem Sohn gut?

809
01:19:17,833 --> 01:19:18,708
Wie bitte?

810
01:19:21,833 --> 01:19:23,333
Er war doch krank.

811
01:19:26,750 --> 01:19:27,958
Geht's ihm besser?

812
01:19:28,041 --> 01:19:31,750
Sie stehen unter Medikamenteneinfluss.
Ruhen Sie sich aus.

813
01:19:46,666 --> 01:19:47,916
Wer…

814
01:19:51,291 --> 01:19:52,833
Wer sind Sie?

815
01:19:54,541 --> 01:19:55,666
Hören Sie.

816
01:19:57,000 --> 01:19:59,833
Ihr Blut läuft noch durch die Maschine.

817
01:20:00,541 --> 01:20:02,875
Bleiben Sie ganz ruhig liegen, ja?

818
01:20:07,583 --> 01:20:09,000
Gute Besserung.

819
01:20:26,250 --> 01:20:28,166
-Gonzi.
-Bruder.

820
01:20:31,625 --> 01:20:32,458
Wo ist Ali?

821
01:20:35,708 --> 01:20:37,208
Er ist nicht hier.

822
01:20:38,000 --> 01:20:39,291
Wie meinst du das?

823
01:20:39,375 --> 01:20:42,541
Ich meine, ich konnte ihn nicht finden.

824
01:20:46,750 --> 01:20:48,375
Du hast ihn nicht gefunden?

825
01:21:02,458 --> 01:21:04,666
-Was machst du da?
-Lass mich!

826
01:21:04,750 --> 01:21:07,958
Spinnst du? Dein halbes Blut
ist noch in der Maschine!

827
01:21:08,041 --> 01:21:11,666
Ich muss gehen. Lass mich los!

828
01:21:11,750 --> 01:21:14,791
Lass mich los, Gonzi! Lass mich!

829
01:21:16,208 --> 01:21:18,625
-Lass mich los!
-Bruder!

830
01:21:19,833 --> 01:21:20,833
Lass mich!

831
01:21:21,833 --> 01:21:24,291
-Lass mich los.
-Du bringst dich um!

832
01:21:24,375 --> 01:21:27,375
Lass mich los!

833
01:21:40,208 --> 01:21:41,708
Lass mich los.

834
01:21:46,625 --> 01:21:48,166
Du bringst dich um.

835
01:21:54,583 --> 01:21:56,166
Hol mich hier raus.

836
01:23:08,500 --> 01:23:10,208
Hast du mich wieder verpetzt?

837
01:23:10,291 --> 01:23:12,208
-Bitte, Bruder…
-Halt den Mund.

838
01:23:13,791 --> 01:23:17,458
Was hast du vor, Mehmet?
Warum hast du das Geld genommen?

839
01:23:18,791 --> 01:23:21,916
-Ich muss was erledigen.
-Genug, Mehmet.

840
01:23:23,208 --> 01:23:25,291
Geh mir aus dem Weg, Tahsin.

841
01:23:25,375 --> 01:23:29,458
Gib mir das Geld.
Wenn du's verlierst, dann war's das.

842
01:23:29,541 --> 01:23:32,750
-Gib es ihm, Bruder.
-Weg! Lass mich los!

843
01:23:32,833 --> 01:23:36,916
Ich stech euch ab. Es ist mir egal,
ob ihr meine Freunde sind.

844
01:23:37,000 --> 01:23:40,333
-Bleibt mir vom Leib!
-Gib es uns, Mehmet.

845
01:23:40,416 --> 01:23:43,208
-Gib es…
-Lass mich in Ruhe, Onkel Tahsin!

846
01:23:43,291 --> 01:23:47,916
-Du lässt dich immer täuschen, Mehmet.
-Niemand täuscht mich!

847
01:23:48,000 --> 01:23:50,041
Das glaubst du zumindest!

848
01:23:50,125 --> 01:23:54,000
Was habe ich geglaubt, Tahsin?

849
01:23:57,916 --> 01:24:00,250
Du hast mich nie
zu meiner Mutter gebracht.

850
01:24:01,333 --> 01:24:02,875
Du hast es nie versucht!

851
01:24:04,375 --> 01:24:06,583
Ich wurde wie ein Bastard behandelt!

852
01:24:09,333 --> 01:24:11,833
Der Junge soll nicht dasselbe durchmachen.

853
01:24:14,916 --> 01:24:18,166
Ich hab's ihm versprochen.
Ich hab's versprochen.

854
01:24:22,500 --> 01:24:24,166
Ich rette sie beide.

855
01:24:26,333 --> 01:24:28,000
Ich rette sie beide.

856
01:24:31,625 --> 01:24:32,458
Lass mich los.

857
01:24:33,250 --> 01:24:34,833
-Bruder!
-Lass ihn.

858
01:24:38,583 --> 01:24:39,708
Lass ihn gehen.

859
01:24:57,333 --> 01:25:01,875
KAMPF-GASSE

860
01:25:04,750 --> 01:25:07,875
Ich muss Geld verdienen.
Um Mama zu retten.

861
01:25:07,958 --> 01:25:11,083
Du bist krank, mein Junge. Du bist krank.

862
01:25:11,583 --> 01:25:14,333
Ich habe das Geld. Ich werde leben.

863
01:25:15,791 --> 01:25:17,875
Ich werde für diesen Jungen leben.

864
01:26:07,666 --> 01:26:09,375
Ich wollte euch holen.

865
01:26:10,250 --> 01:26:11,375
Dich und Ali.

866
01:26:11,458 --> 01:26:12,708
Mein lieber Junge…

867
01:26:13,916 --> 01:26:15,875
Guck hier.

868
01:26:16,875 --> 01:26:21,000
-Was soll das?
-Ich hab das Geld. Ich rette euch.

869
01:26:21,083 --> 01:26:22,041
Du wieder?

870
01:26:22,958 --> 01:26:24,958
Mir reicht's mit dir!

871
01:26:25,041 --> 01:26:28,250
Komm nie wieder hierher! Hau einfach ab!

872
01:26:28,333 --> 01:26:31,041
Mach auf! Aus dem Weg! Weg da!

873
01:26:31,125 --> 01:26:32,875
-Ganz ruhig.
-Weg da.

874
01:26:32,958 --> 01:26:34,458
Wo ist Ali?

875
01:26:34,541 --> 01:26:36,375
Ali ist nicht hier.

876
01:26:37,083 --> 01:26:38,166
Ali!

877
01:26:40,708 --> 01:26:41,916
Ich bin hier, Ali.

878
01:26:44,250 --> 01:26:45,083
Ali!

879
01:26:48,250 --> 01:26:49,208
Ali!

880
01:26:50,833 --> 01:26:52,625
Genug jetzt, Mehmet Ali.

881
01:27:02,416 --> 01:27:03,666
Ali, wo bist du?

882
01:27:07,750 --> 01:27:09,500
Wo bist du, Ali?

883
01:27:09,583 --> 01:27:12,541
Wo habt ihr ihn versteckt? Wo ist er?

884
01:27:15,000 --> 01:27:16,291
Geht mir aus dem Weg.

885
01:27:28,291 --> 01:27:30,000
Hörst du jetzt?

886
01:27:31,375 --> 01:27:32,375
Wo willst du hin?

887
01:27:34,875 --> 01:27:38,083
Wo willst du hin? Ich hab dich gewarnt.

888
01:27:38,166 --> 01:27:42,541
Was hast du gemacht?
Ich bring dich um! Und deine Mutter auch.

889
01:27:42,625 --> 01:27:45,583
Du gehst mir auf die Nerven!
Ich bring dich um!

890
01:27:48,583 --> 01:27:51,541
Wir wissen, dass du mal hier gewohnt hast.

891
01:27:53,916 --> 01:27:58,541
Die Nachbarn erzählten, dass deine
herzlosen Eltern dich rausgeworfen haben.

892
01:28:00,333 --> 01:28:01,458
Verdammt noch mal!

893
01:28:04,458 --> 01:28:08,125
Mehmet Ali!
Das reicht, lass meinen Sohn los!

894
01:28:08,208 --> 01:28:12,041
Mein Junge… Komm her, mein Junge.

895
01:28:14,083 --> 01:28:16,833
Deine Familie ist von hier weggezogen.

896
01:28:18,958 --> 01:28:23,458
Du hast gelitten, ich weiß,
aber du musst die Realität akzeptieren.

897
01:28:23,541 --> 01:28:25,708
Du hast keine Familie mehr.

898
01:28:29,083 --> 01:28:30,875
Lass uns in Frieden.

899
01:28:31,541 --> 01:28:33,416
Mach's gut, Schatz.

900
01:28:34,208 --> 01:28:35,291
Mama!

901
01:28:48,375 --> 01:28:50,208
Mach's gut, Schatz.

902
01:28:51,291 --> 01:28:52,416
Mama!

903
01:28:54,666 --> 01:28:57,250
Genug!

904
01:28:58,916 --> 01:29:02,041
Genug!

905
01:29:04,000 --> 01:29:05,791
Genug…

906
01:29:16,916 --> 01:29:19,250
Mehmet Ali war wie ein Bruder für mich.

907
01:29:22,583 --> 01:29:24,416
Wir sind zusammen aufgewachsen.

908
01:29:24,500 --> 01:29:26,541
KAMPF-GASSE

909
01:29:30,333 --> 01:29:34,041
Wir haben versucht,
von dem zu leben, was andere wegwerfen.

910
01:29:44,750 --> 01:29:46,375
Mehmet Ali war anders.

911
01:29:48,333 --> 01:29:50,625
Er hat manchmal den Verstand verloren.

912
01:29:51,750 --> 01:29:54,291
Ali! Ali?

913
01:29:54,375 --> 01:29:58,291
Irgendwann konnte er Fantasie und Realität
nicht mehr unterscheiden.

914
01:30:01,750 --> 01:30:03,500
Damit hab ich früher gespielt.

915
01:30:04,833 --> 01:30:05,708
Behalt es.

916
01:30:06,250 --> 01:30:07,083
Ali!

917
01:30:07,166 --> 01:30:09,500
Seine Kindheit holte ihn immer wieder ein.

918
01:30:09,583 --> 01:30:12,250
Komm schnell,
ich hab ein Geschenk für dich.

919
01:30:12,333 --> 01:30:15,625
Er tat alles,
um seine Kindheit glücklich zu machen.

920
01:30:17,166 --> 01:30:18,875
Hey, Leute.

921
01:30:19,791 --> 01:30:21,666
Wir blasen sie zusammen aus.

922
01:30:23,125 --> 01:30:24,208
Na los.

923
01:30:25,500 --> 01:30:27,916
Wir sahen zu, wie er sich um ihn kümmerte.

924
01:30:32,958 --> 01:30:34,333
Wir haben nichts gesagt.

925
01:30:35,500 --> 01:30:36,833
Du siehst gut aus.

926
01:30:37,333 --> 01:30:38,291
Wir konnten nicht.

927
01:30:38,375 --> 01:30:41,958
Hey, Gonzi! Okay, das reicht!

928
01:30:42,750 --> 01:30:44,666
Wenn du Wasser magst,
fahren wir ans Meer.

929
01:30:44,750 --> 01:30:47,291
Er wirkte so glücklich wie sonst nie.

930
01:30:52,000 --> 01:30:53,458
Wo warst du heute?

931
01:30:54,708 --> 01:30:58,666
Der Junge steckte in deinem Sack.
Was soll ich denn mit ihm machen?

932
01:31:00,791 --> 01:31:02,833
Ali ist wieder da.

933
01:31:02,916 --> 01:31:06,250
Das ist mein Foto! Gib es mir, Ali!

934
01:31:06,333 --> 01:31:09,500
Nein, gib es her. Nein, Ali.

935
01:31:09,583 --> 01:31:11,958
Nicht! Was hast du getan, Ali?

936
01:31:12,541 --> 01:31:14,208
Ali!

937
01:31:33,541 --> 01:31:36,916
WOHNUNG ZU VERKAUFEN

938
01:31:49,833 --> 01:31:55,208
Er wollte seine verlassene Kindheit
mit seiner Mutter vereinen.

939
01:32:07,833 --> 01:32:09,166
Mama…

940
01:32:22,041 --> 01:32:24,041
Mehmet Ali war ein Straßenkind.

941
01:32:27,416 --> 01:32:29,791
Er hatte keine Mutter, die ihn zudeckte.

942
01:32:31,291 --> 01:32:32,791
Er war ganz allein.

943
01:32:35,833 --> 01:32:36,875
So wie wir.

944
01:36:17,666 --> 01:36:21,708
Untertitel von: Kristin Gerdes



