1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:02,640 --> 00:00:04,400
<i>Viens-trīsdesmit...</i>

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:12,120 --> 00:00:14,120
<i>Viens-trīsdesmit viens, Mo.</i>

5
00:00:16,280 --> 00:00:20,680
PASAULES VIEGLATLĒTIKAS
ČEMPIONĀTS, KATARA, 2019

6
00:00:22,280 --> 00:00:26,320
<i>Trakākais šajā stāstā ir,</i>
<i>kā tas izvēršas Dohā.</i>

7
00:00:27,560 --> 00:00:30,560
<i>Ietekmīgāko treneri</i>
<i>Alberto Salazaru...</i>

8
00:00:30,720 --> 00:00:34,720
Atbalsta pasaules ietekmīgākais
sporta uzņēmums - "Nike".

9
00:00:34,880 --> 00:00:37,840
Un viņš ir karjeras virsotnē.

10
00:00:38,000 --> 00:00:40,720
<i>-Viņa sportisti uzvar.</i>
<i>-Kāds laiks!</i>

11
00:00:40,880 --> 00:00:46,000
Jauns ASV rekords. Konstance
Klosterhalfena šķērso finišu trešā.

12
00:00:46,160 --> 00:00:51,480
Bet mēs šeit redzam ko ļoti īpašu.
Čempionāta rekords.

13
00:00:51,640 --> 00:00:55,400
Šovakar Dohā pieredzam
vēsturisku mirkli.

14
00:00:55,560 --> 00:00:58,040
Un pēkšņi viņu izmet no čempionāta.

15
00:00:58,200 --> 00:00:59,680
Viņam atņem akreditāciju.

16
00:00:59,840 --> 00:01:03,680
Šovakar ziņās viens no vieglatlētikas
skaļākajiem vārdiem.

17
00:01:03,840 --> 00:01:08,120
Alberto Salazaru, ietekmīgāko
vieglatlētikas treneri pasaulē...

18
00:01:08,280 --> 00:01:10,920
<i>No Pasaules čempionāta</i>
<i>aizsūta mājās.</i>

19
00:01:11,080 --> 00:01:14,560
<i>ASV antidopinga izmeklēšana</i>
<i>secināja, ka Salazars...</i>

20
00:01:14,720 --> 00:01:18,440
Vada un īsteno dopingu.

21
00:01:18,600 --> 00:01:22,360
<i>Bet sportistu pārkāpumus neatklāja.</i>

22
00:01:22,520 --> 00:01:25,320
Jā, tas ir aizdomīgi. Esam Dohā.

23
00:01:25,480 --> 00:01:28,760
Un tas notiek tagad?

24
00:01:29,800 --> 00:01:32,520
Tas bija vēstījums,
ko pamanīja visi...

25
00:01:32,680 --> 00:01:35,160
Kuri saistīja vieglatlētiku
ar dopingu.

26
00:01:36,960 --> 00:01:40,800
<i>Jāņem vērā, ka darīšana</i>
<i>ar milzu uzņēmumu - "Nike".</i>

27
00:01:40,960 --> 00:01:46,920
Nesaprotu, kādēļ "Nike"
tik stipri turas pie Alberto.

28
00:01:47,080 --> 00:01:49,320
-Tu neko neredzēji?
-Neko neredzēju.

29
00:01:49,480 --> 00:01:53,080
<i>Kā sporta lielākajam krāpniekam</i>
<i>nav neviena sportista, kurš krāpies?</i>

30
00:01:53,920 --> 00:01:59,640
Lieta tāda, ka tas, kurš sevi dzen
līdz galējai robežai, nav krāpnieks.

31
00:01:59,800 --> 00:02:04,000
Krāpjas, lai nedarītu, ko spēj.
Viņš nemeklē vieglāko ceļu.

32
00:02:05,960 --> 00:02:11,160
<i>Saistībā ar Salazara izmeklēšanu</i>
<i>var domāt - vai viņš to izdarīja?</i>

33
00:02:12,200 --> 00:02:15,840
<i>Kā arī - kāpēc "Nike" gatavi</i>
<i>tik daudz likt uz spēles viņa dēļ?</i>

34
00:02:16,000 --> 00:02:18,680
<i>Tas ir jautājums,</i>
<i>ko mēģināsim noskaidrot.</i>

35
00:02:30,000 --> 00:02:31,400
<i>Esmu Endijs Bērfuts.</i>

36
00:02:33,120 --> 00:02:36,280
<i>Uzvarēju 1968. gada</i>
<i>Bostonas maratonā.</i>

37
00:02:36,440 --> 00:02:41,400
<i>Un 20 gadus biju žurnāla</i>
<i>"Runner's World" redaktors.</i>

38
00:02:42,480 --> 00:02:46,560
<i>Kad pats 60. gadu vidū</i>
<i>sāku skriet...</i>

39
00:02:46,720 --> 00:02:51,480
Skrējēji nebija aktīva
sporta kopienas daļa.

40
00:02:51,640 --> 00:02:56,400
Mūs nerespektēja. Tievi jokaiņi,
kas apakšveļā skraida pa pilsētu.

41
00:02:58,400 --> 00:03:02,560
<i>Cilvēki uz mums no logiem</i>
<i>meta alus pudeles un kliedza...</i>

42
00:03:02,720 --> 00:03:04,280
<i>"Skraidītāji, ejiet mājās."</i>

43
00:03:04,440 --> 00:03:06,560
Mums nepatika tas vārds.

44
00:03:08,920 --> 00:03:13,720
<i>Nebija jēgpilnas izpratnes...</i>

45
00:03:13,880 --> 00:03:20,240
<i>Ka skriešana ir gan sacensību</i>
<i>sports, gan veselīgs dzīvesveids.</i>

46
00:03:20,400 --> 00:03:22,520
FRENKS ŠORTERS, ASV

47
00:03:22,680 --> 00:03:27,960
<i>1972. gadā Frenks Šorters uzvarēja</i>
<i>Olimpiskajā maratonā. Vērotājiem...</i>

48
00:03:28,120 --> 00:03:30,720
<i>Tas bija krāšņs mirklis.</i>

49
00:03:30,880 --> 00:03:36,000
<i>Un tad kāds puika - Bils Rodžerss -</i>
<i>sāka uzvarēt ASV sacensībās.</i>

50
00:03:36,160 --> 00:03:40,600
<i>Viņš bija jautrību mīlošs, mazliet</i>
<i>savāds, muļķīgs, bet draudzīgs...</i>

51
00:03:40,760 --> 00:03:43,800
<i>Un piezemēts puisis, kurš padarīja</i>
<i>šo sportu populārāku.</i>

52
00:03:43,960 --> 00:03:46,600
1978. gads

53
00:03:46,760 --> 00:03:48,200
<i>Amerikāņiem veicās labi.</i>

54
00:03:48,360 --> 00:03:54,560
<i>Bils, Frenks, Džoana Benoita,</i>
<i>Petija Katalano un daudzi citi.</i>

55
00:03:54,720 --> 00:03:58,920
<i>70. gados Amerikas kultūra</i>
<i>sāka saprast skriešanu.</i>

56
00:03:59,080 --> 00:04:01,320
Un tas bija uzņēmuma "Nike"
sākums.

57
00:04:01,480 --> 00:04:07,000
JŪDŽINA, OREGONA
"NIKE" DZIMTENE

58
00:04:07,160 --> 00:04:12,080
<i>"Nike" saknes</i>
<i>tiešām sniedzas skriešanā.</i>

59
00:04:12,240 --> 00:04:13,720
BILS BAUERMENS

60
00:04:13,880 --> 00:04:19,520
<i>Bils Bauermens ar rievotu gludekli</i>
<i>radīja skriešanas apavu zoli.</i>

61
00:04:19,680 --> 00:04:21,960
<i>Un no tā brīža uzņēmums attīstījies.</i>

62
00:04:23,720 --> 00:04:30,240
<i>Stīvs Prefontēns, Fils Naits,</i>
<i>Džefs Džonsons, Džefs Holisters.</i>

63
00:04:30,400 --> 00:04:33,960
<i>Visiem šiem cilvēkiem</i>
<i>skriešana ir gēnos.</i>

64
00:04:34,120 --> 00:04:36,160
BOBS VILJAMSS,
OREGONAS UNIVERSITĀTE

65
00:04:36,320 --> 00:04:40,560
Esmu Bobs Viljamss. Četrus gadus
skrienu Oregonas universitātes trasē.

66
00:04:40,720 --> 00:04:46,040
<i>Biju klāt, kad Bils un Fils Naits</i>
<i>atklāja šos apavus.</i>

67
00:04:46,200 --> 00:04:48,120
<i>Viņš gribēja, lai tajos skrienam.</i>

68
00:04:48,400 --> 00:04:51,360
<i>Jā, mums patika.</i>
<i>Tās bija vieglas, elastīgas.</i>

69
00:04:52,960 --> 00:04:55,400
<i>Bils un Fils radīja šo inovāciju.</i>

70
00:04:55,560 --> 00:04:57,600
<i>Viņi radīja "Nike" zīmolu.</i>

71
00:04:57,760 --> 00:05:01,480
<i>Sadarbojoties apavu attīstībā.</i>

72
00:05:01,640 --> 00:05:02,960
PĪTERS TOMPSONS

73
00:05:03,120 --> 00:05:07,720
Pirmoreiz ar "Nike" sadarbojos
1973. gadā, Jūdžīnā, Oregonā.

74
00:05:07,880 --> 00:05:09,640
"NIKE"

75
00:05:09,800 --> 00:05:12,880
<i>Sākotnēji "Nike" bija</i>
<i>ļoti inovatīvs uzņēmums.</i>

76
00:05:13,040 --> 00:05:19,040
<i>70. gados tas fokusējās uz</i>
<i>skriešanu un sportistu vajadzībām.</i>

77
00:05:19,200 --> 00:05:24,360
<i>Sportistu vērtē pēc mērķa.</i>
<i>Mums bija jārada labākais produkts.</i>

78
00:05:25,920 --> 00:05:29,480
<i>"Nike" savu nosaukumu aizguva</i>
<i>no grieķu uzvaras dievietes.</i>

79
00:05:29,640 --> 00:05:31,800
MĒS SAVUS APAVUS NOSAUCĀM
SIEVIETES VĀRDĀ

80
00:05:31,960 --> 00:05:35,160
<i>Vieglatlētika ir "Nike" DNS.</i>

81
00:05:35,320 --> 00:05:36,720
ĒDIET MŪSU PUTEKĻUS

82
00:05:36,880 --> 00:05:40,080
Viņi šo zīmolu, ideju, domu...

83
00:05:40,240 --> 00:05:45,200
<i>Apvienoja ar</i>
<i>ļoti labiem sportistiem.</i>

84
00:05:45,360 --> 00:05:50,920
<i>Spējot parādīt pasaulei,</i>
<i>ka "Nike" ir ļoti īpašs.</i>

85
00:05:53,160 --> 00:05:59,800
<i>Viņi visi iet pēc uzvaras.</i>
<i>Uzvar Prefontēns ar laiku 3:59.2.</i>

86
00:05:59,960 --> 00:06:02,520
<i>Prefontēns uzstāda</i>
<i>pasaulē labāko laiku.</i>

87
00:06:02,680 --> 00:06:04,000
STĪVS PREFONTĒNS

88
00:06:04,160 --> 00:06:07,640
JŪDŽĪNA, OREGONA

89
00:06:07,800 --> 00:06:09,840
<i>Šī ir Prē klints.</i>

90
00:06:10,000 --> 00:06:16,240
Vieta, kur Stīvs Prefontēns
diemžēl pāragri sastapās...

91
00:06:16,400 --> 00:06:20,720
Ar nāvi, kad viņa sporta auto apmeta
kūleni pēc tam, kad trāpīja klintī.

92
00:06:24,000 --> 00:06:30,480
<i>Šī piemiņas vieta ir liela Jūdžīnas</i>
<i>un arī "Nike" daļa.</i>

93
00:06:30,640 --> 00:06:36,360
<i>Un "Nike" joprojām te ved</i>
<i>savus labākos jaunos darbiniekus.</i>

94
00:06:36,520 --> 00:06:41,840
<i>Viņi šeit nāk, lai pieminētu</i>
<i>viņa dzīvi un sasniegumus.</i>

95
00:06:42,960 --> 00:06:45,040
<i>Prefontēns ir otrais.</i>

96
00:06:45,200 --> 00:06:50,120
<i>Prefontēns izvirzās vadībā.</i>
<i>Ceļā uz finiša līniju.</i>

97
00:06:50,280 --> 00:06:55,280
<i>Atceros 1972. gada</i>
<i>Olimpiskās spēles Minhenē.</i>

98
00:06:55,440 --> 00:07:00,520
<i>Stīvs Prefontēns bija</i>
<i>ļoti jauns skrējējs. Pēdējā aplī...</i>

99
00:07:00,680 --> 00:07:04,800
<i>Viņš izvirzījās vadībā</i>
<i>cīņā par zelta medaļu.</i>

100
00:07:04,960 --> 00:07:07,200
<i>Viņam sekoja trīs citi skrējēji.</i>

101
00:07:07,360 --> 00:07:10,720
<i>Plecu pie pleca</i>
<i>viņi dodas pēdējā aplī.</i>

102
00:07:10,880 --> 00:07:13,800
<i>Līkumā viņu apsteidza</i>
<i>divi no skrējējiem.</i>

103
00:07:13,960 --> 00:07:18,520
<i>Un tieši pirms finiša līnijas -</i>
<i>arī trešais.</i>

104
00:07:18,680 --> 00:07:21,520
<i>Fins uzvar ar 30 sekunžu</i>
<i>pārsvaru. Stjuartam bronza.</i>

105
00:07:21,680 --> 00:07:24,560
<i>Prefontēns pagurst pēdējos metros.</i>

106
00:07:24,720 --> 00:07:28,240
<i>Viņš finišēja ceturtais,</i>
<i>ko varētu uzskatīt par neveiksmi.</i>

107
00:07:28,400 --> 00:07:31,680
<i>Bet patiesībā tas uzsver Pre būtību.</i>

108
00:07:31,840 --> 00:07:36,280
Un "Nike" būtību. Doties pēc uzvaras.
Vienkārši darīt to.

109
00:07:42,720 --> 00:07:46,800
<i>Stīvs Prefontēns, kurš finišēja</i>
<i>ceturtais, bija viņu patrons.</i>

110
00:07:46,960 --> 00:07:49,560
<i>Viņš finišēja ceturtais,</i>
<i>jo centās uzvarēt.</i>

111
00:07:49,720 --> 00:07:52,080
KENS GO
SPORTA AUTORS, OREGONIETIS

112
00:07:52,240 --> 00:07:56,040
Viņš neskrēja pēc medaļas. Viņš
skrēja pēc zelta. Un to Fils Naits...

113
00:07:56,200 --> 00:07:58,360
Uzskata par "Nike" moto.

114
00:08:00,880 --> 00:08:04,280
Esmu Alekss Hačinsons, žurnālists,
kurš pievēršas skriešanai.

115
00:08:04,440 --> 00:08:07,080
Rakstu žurnāliem "Outside",
"Globe and Mail".

116
00:08:10,080 --> 00:08:12,800
<i>Stīvs Prefontēns</i>
<i>ir "Nike" iemiesojums.</i>

117
00:08:12,960 --> 00:08:19,440
<i>Katra sacīkste ir cīņa līdz nāvei.</i>
<i>Prefontēns mira 1975. gadā.</i>

118
00:08:19,600 --> 00:08:24,680
<i>Kādu laiku "Nike" panteonā</i>
<i>bija tukšums.</i>

119
00:08:24,840 --> 00:08:27,320
Alberto Salazars
bija ideāls aizvietotājs.

120
00:08:27,480 --> 00:08:28,920
ŅUJORKA
MARATONS

121
00:08:29,080 --> 00:08:33,080
<i>11. Ņujorkas maratonā ir vairāk</i>
<i>nekā 16 000 dalībnieku.</i>

122
00:08:33,240 --> 00:08:36,640
<i>No 50 štatiem un 43 valstīm.</i>

123
00:08:36,800 --> 00:08:40,680
<i>Alberto Salazars no Jūdžīnas</i>
<i>skrien savu pirmo maratonu.</i>

124
00:08:40,840 --> 00:08:46,240
<i>Pirms sacīkstes viņš teica,</i>
<i>ka maratons ir pārvērtēts.</i>

125
00:08:46,400 --> 00:08:51,520
<i>70. gadu beigās kā skolēns un vēlāk</i>
<i>Oregonas universitātes students...</i>

126
00:08:51,680 --> 00:08:55,680
<i>Šis kvēlais puika no Bostonas</i>
<i>nomales, vārdā Alberto Salazars...</i>

127
00:08:55,840 --> 00:08:59,680
Pēkšņi parādās uz skatuves
ar savu spilgto, nekaunīgo ego.

128
00:09:01,560 --> 00:09:04,440
<i>Pirms sacīkstes Alberto paredzēja</i>
<i>divas lietas.</i>

129
00:09:04,600 --> 00:09:09,640
<i>Ka uzveiks Bilu Rodžersu paša</i>
<i>spēlē un noskries ātrāk nekā 2:10.</i>

130
00:09:09,800 --> 00:09:15,240
<i>40. kilometrā Alberto bija ceļā uz</i>
<i>ātrāko pirmo skrējienu vēsturē.</i>

131
00:09:15,400 --> 00:09:19,880
<i>Alu Salazaru pamana, kad viņam ir</i>
<i>izredzes uz ātrāku laiku par 2:10.</i>

132
00:09:20,040 --> 00:09:25,760
<i>Neticams veikums sportā.</i>
<i>Neoficiālais laiks - 2:09.40.</i>

133
00:09:25,920 --> 00:09:31,120
<i>2:09.40 Alam Salazaram</i>
<i>Ņujorkas maratonā.</i>

134
00:09:31,280 --> 00:09:35,040
<i>Uzreiz pēc koledžas viņš devās</i>
<i>uz Ņujorkas maratonu un teica...</i>

135
00:09:35,200 --> 00:09:39,640
<i>"Es uzvarēšu ar pirmo reizi."</i>
<i>Pēc gada vai diviem viņš uzstāda...</i>

136
00:09:39,800 --> 00:09:43,160
<i>Ņujorkas maratona rekordu,</i>
<i>un šķiet gandrīz neuzveicams.</i>

137
00:09:43,320 --> 00:09:46,080
<i>-Kāds sniegums!</i>
<i>-Viņam izdosies. Viņam izdosies.</i>

138
00:09:46,240 --> 00:09:51,680
<i>Als Salazars.</i>
<i>Jauns pasaules rekords.</i>

139
00:09:51,840 --> 00:09:55,640
<i>2:08.13 Ņujorkas maratonā.</i>

140
00:09:55,800 --> 00:10:01,200
<i>Viņš skrēja, lai uzvarētu.</i>
<i>Tā sevi redzēja "Nike" zīmols.</i>

141
00:10:01,360 --> 00:10:04,000
<i>Viņš ir pasaulē labākais skrējējs,</i>
<i>pieņem šo lomu.</i>

142
00:10:04,160 --> 00:10:05,960
Kļūst par "Nike" plakātu tēlu.

143
00:10:06,120 --> 00:10:10,160
<i>Burtiski. Viņš piedalās vienā</i>
<i>no "Nike" pirmajām reklāmām.</i>

144
00:10:10,320 --> 00:10:14,480
<i>Viņš pārņem stafeti</i>
<i>no Stīva Prefontēna.</i>

145
00:10:14,640 --> 00:10:18,720
Viņš bija superzvaigzne. Visi
atcerējās viņa lieliskos skrējienus.

146
00:10:18,880 --> 00:10:23,560
<i>Finišs. Bīrdslijs un Salazars.</i>
<i>Motocikli atbrīvo ceļu.</i>

147
00:10:23,720 --> 00:10:29,560
<i>Salazars pēdējā līkumā dara,</i>
<i>ko spēj. Šis puisis uzvarēs.</i>

148
00:10:29,720 --> 00:10:34,320
<i>Alberto Salazars uzvar 1982. gada</i>
<i>Bostonas maratonā.</i>

149
00:10:34,480 --> 00:10:37,320
<i>"Duelis saulē".</i>
<i>Trīs Ņujorkas uzvaras.</i>

150
00:10:37,480 --> 00:10:41,680
Viņš tā centās, ka Falmutā
viņam lasīja sprediķi.

151
00:10:41,840 --> 00:10:45,160
<i>Zinājām, ka viņš ir izturīgs</i>
<i>un ātrs.</i>

152
00:10:46,200 --> 00:10:50,480
<i>Fils Naits bija jauns, "Nike" -</i>
<i>tikko dibināts. Alberto bija īstais.</i>

153
00:10:50,640 --> 00:10:53,600
Bērnībā redzēju Salazaru
uzvaram Ņujorkas maratonā.

154
00:10:53,760 --> 00:10:57,680
<i>Dzirdēju stāstus par viņu. Par</i>
<i>miršanu pēc Falmutas sacīkstēm.</i>

155
00:10:57,840 --> 00:11:00,440
<i>Neprāts. To nevar izdomāt.</i>

156
00:11:04,880 --> 00:11:06,440
<i>Mani sauc Malkolms Gladvels.</i>

157
00:11:06,600 --> 00:11:12,080
<i>Esmu rakstnieks,</i>
<i>diktors un skrējējs.</i>

158
00:11:12,240 --> 00:11:13,560
MALKOLMS GLADVELS

159
00:11:13,720 --> 00:11:16,560
<i>Esmu rakstījis par skriešanu</i>
<i>un Alberto Salazaru.</i>

160
00:11:16,720 --> 00:11:19,640
Salazars parādīja Amerikas
distanču skrējējiem...

161
00:11:19,800 --> 00:11:22,240
Ka viņi var skriet
ar lielajiem puišiem.

162
00:11:25,240 --> 00:11:29,240
<i>Nedomāju, ka viņam bija tāds</i>
<i>talants kā citiem viņa vienaudžiem.</i>

163
00:11:29,400 --> 00:11:34,440
<i>Nedomāju, ka ar Frenku Šorteru</i>
<i>vai Bilu Rodžersu...</i>

164
00:11:34,600 --> 00:11:39,440
<i>Vai citiem 70. gadu maratonistiem</i>
<i>viņš būtu liekams vienā līgā.</i>

165
00:11:39,600 --> 00:11:43,800
Bet, ja viņš varēja sasniegt 98%
savu spēju robežas...

166
00:11:43,960 --> 00:11:48,120
Bet viņi tikai 95% vai 90%,
tad viņš ir labāks.

167
00:11:50,040 --> 00:11:54,160
<i>Viņš no savām spējām guva vairāk,</i>
<i>nekā jebkurš cits viņa paaudzē.</i>

168
00:11:56,040 --> 00:11:59,960
<i>Vairumam no mums nav iespējams</i>
<i>sasniegt visu kapacitāti.</i>

169
00:12:00,120 --> 00:12:04,440
<i>Negribi atdot 100%,</i>
<i>jo tad esi iznīcināts.</i>

170
00:12:05,440 --> 00:12:07,480
<i>Bet viņš tiešām atdod 100%.</i>

171
00:12:07,640 --> 00:12:12,440
<i>Un ar to</i>
<i>viņš atšķiras no mums, pārējiem.</i>

172
00:12:14,440 --> 00:12:17,080
<i>Vienreiz savā skriešanas karjerā,</i>
<i>agrā jaunībā...</i>

173
00:12:17,240 --> 00:12:23,400
<i>Es atdevu, kā pašam šķita, 100%.</i>
<i>Tā bija tik iznīcinoša pieredze...</i>

174
00:12:23,560 --> 00:12:25,240
<i>Ka es to nespēju atkārtot.</i>

175
00:12:28,960 --> 00:12:31,400
<i>Nezini, cik sāpīga</i>
<i>var būt skriešana.</i>

176
00:12:31,560 --> 00:12:36,720
<i>Tu to atklāj, un šīs atmiņas</i>
<i>ar tevi paliek uz mūžu.</i>

177
00:12:38,560 --> 00:12:41,040
<i>Viņš sasniedza robežu un saprata,</i>
<i>ka to var.</i>

178
00:12:41,200 --> 00:12:44,960
<i>Ka tā būs viņa, kā skrējēja,</i>
<i>galvenā priekšrocība.</i>

179
00:12:45,120 --> 00:12:51,040
Pēc spēcīgiem rezultātiem
70. gadu beigās, 80. gadu sākumā...

180
00:12:51,200 --> 00:12:53,080
<i>Amerikai gāja grūti.</i>

181
00:12:53,240 --> 00:12:57,520
<i>Laikam neviens nezina, kāpēc,</i>
<i>bet pārstājām uzvarēt skrējienos.</i>

182
00:12:57,680 --> 00:13:02,400
Apmēram desmit gadus maratonos
labi veicās citām valstīm.

183
00:13:03,120 --> 00:13:04,480
DR. MAIKLS DŽOINERS

184
00:13:04,640 --> 00:13:07,520
<i>Esmu Maikls Džoiners,</i>
<i>fiziologs un anesteziologs...</i>

185
00:13:07,680 --> 00:13:10,040
Maijo klīnikā Ročesterā, Minesotā.

186
00:13:11,160 --> 00:13:13,680
<i>Manā laboratorijā pētām</i>
<i>cilvēka robežas...</i>

187
00:13:13,840 --> 00:13:18,440
<i>Saprotam cilvēka spēju robežas</i>
<i>un panesības robežas.</i>

188
00:13:20,120 --> 00:13:24,520
<i>Jautājums - kādēļ ASV</i>
<i>ir bijis izniekots laiks...</i>

189
00:13:24,680 --> 00:13:27,200
<i>Distanču skriešanā.</i>
<i>Tas bija aptuveni...</i>

190
00:13:27,360 --> 00:13:30,840
<i>No agrajiem 80. gadiem</i>
<i>līdz divtūkstošo vidum.</i>

191
00:13:33,200 --> 00:13:35,600
Nedomāju, ka cilvēki
gana smagi trenējās.

192
00:13:37,200 --> 00:13:39,600
<i>Nāk Huseins un Ikangā.</i>

193
00:13:39,760 --> 00:13:43,840
<i>Ņujorkā uzvarējis Ibrahims Huseins,</i>
<i>kurš gatavojas uzvarēt arī Bostonā.</i>

194
00:13:44,000 --> 00:13:49,520
<i>80. un 90. gadu sākumā afrikāņi</i>
<i>tiešām ienāca spēcīgi un daudz.</i>

195
00:13:49,680 --> 00:13:54,480
<i>90. gados Bostonas maratonā sāka</i>
<i>parādīties un uzvarēt kenijieši.</i>

196
00:13:54,640 --> 00:13:57,880
<i>Protams, pēc viena kenijieša</i>
<i>un viena maratona...</i>

197
00:13:58,040 --> 00:14:03,040
<i>Nāk divi, tad četri, vēlāk -</i>
<i>16 un 32.</i>

198
00:14:03,200 --> 00:14:05,400
<i>Esmu bijis Bostonas maratonos...</i>

199
00:14:05,560 --> 00:14:07,800
Kur beigās atskrien 20 kenijieši.

200
00:14:07,960 --> 00:14:11,080
Sajūta, ka tas ir Āfrikas čempionāts.
Kenijas čempionāts.

201
00:14:11,240 --> 00:14:13,320
<i>ASV ir trešā distanču skriešanas...</i>

202
00:14:13,480 --> 00:14:16,480
Lielvalsts pasaulē
pēc Kenijas un Etiopijas.

203
00:14:16,640 --> 00:14:19,560
Ap 1990. gadu aizgāju pensijā,
un man ir paveicies.

204
00:14:19,720 --> 00:14:25,400
Jo es biju distanču skrējēju augšgalā
pirms afrikāņu revolūcijas.

205
00:14:25,560 --> 00:14:30,160
<i>Pirms viņi sāka pārņemt</i>
<i>skriešanas sektoru vieglatlētikā.</i>

206
00:14:30,320 --> 00:14:34,120
<i>Olimpiskajās spēlēs paliku ceturtais</i>
<i>ar laiku 13:11.</i>

207
00:14:34,280 --> 00:14:39,040
Tobrīd ar laiku 13:11 biju
desmitais ātrākais vīrs vēsturē.

208
00:14:39,200 --> 00:14:41,760
Tagad, domāju,
neesmu starp labākajiem 300.

209
00:14:43,520 --> 00:14:48,240
<i>Tādi cilvēki kā Alberto Salazars,</i>
<i>protams, centās atrisināt šo mīklu.</i>

210
00:14:48,400 --> 00:14:53,200
<i>Alberto uzskatīja, ka nav iemesla</i>
<i>amerikāņiem nebūt labākajiem.</i>

211
00:14:53,360 --> 00:14:58,920
80. gadu sākumā, 70. gadu beigās
Alberto bija labākais skrējējs.

212
00:14:59,080 --> 00:15:03,200
Kas notika ar Amerikas distanču
skriešanu, kādēļ palikām ārpusē?

213
00:15:03,360 --> 00:15:09,440
Divtūkstošajos "Nike" runāja par tāda
kluba radīšanu, kas pārņemtu citus.

214
00:15:09,600 --> 00:15:12,200
Tas radītu pasaulē labākos skrējējus.

215
00:15:12,360 --> 00:15:17,360
<i>Tas viņam bija nozīmīgi.</i>
<i>"Domāju, ka ar savu trenēšanu..."</i>

216
00:15:17,520 --> 00:15:20,480
<i>"Un "Nike" atbalstu</i>
<i>varu radīt sistēmu..."</i>

217
00:15:20,640 --> 00:15:24,600
"Kas amerikāņus atgriezīs labāko
vidū un radīs labākos skrējējus..."

218
00:15:24,760 --> 00:15:27,600
"Ātrākos skrējējus pasaulē.
Šeit pat Oregonā."

219
00:15:27,760 --> 00:15:29,560
UZBŪVĒT SKRĒJĒJU

220
00:15:29,720 --> 00:15:31,720
<i>"Nike" izlēma dibināt komandu.</i>

221
00:15:31,880 --> 00:15:35,720
<i>Un kurš, pēc "Nike" domām,</i>
<i>ir labākais, lai to darītu?</i>

222
00:15:35,880 --> 00:15:38,280
<i>Pasaulē labākais maratonists.</i>

223
00:15:38,440 --> 00:15:41,360
<i>Un puisis,</i>
<i>kurš līdz kaulam iemieso "Nike".</i>

224
00:15:41,520 --> 00:15:43,000
Alberto Salazars.

225
00:15:45,480 --> 00:15:50,480
<i>"Nike" pietiek resursu, lai Alberto</i>
<i>darītu, ko vēlas, ja viņu atbalstīs.</i>

226
00:15:50,640 --> 00:15:54,840
<i>Un viņi atbalsta.</i>
<i>Divtūkstošajos uzsākas...</i>

227
00:15:55,000 --> 00:15:58,000
<i>"Nike" Oregonas projekts.</i>

228
00:15:59,000 --> 00:16:03,200
<i>Viņi saprata, ka ar inovācijām,</i>
<i>zinātni var salikt kopā...</i>

229
00:16:03,360 --> 00:16:05,720
<i>Lielisku programmu. Un to izdarīja.</i>

230
00:16:05,880 --> 00:16:10,680
<i>"Nike" Oregonas projekts arvien</i>
<i>uzlabojās. Cilvēki nāca pie Alberto.</i>

231
00:16:10,840 --> 00:16:17,120
<i>Viņš teica: "Slēdzam līgumu.</i>
<i>Redzēsim, cik lielisks vari kļūt."</i>

232
00:16:18,440 --> 00:16:21,840
Šīs komandas mērķis ir attīstīt
Amerikas maratonistus.

233
00:16:22,000 --> 00:16:27,960
<i>Attīstīt amerikāņus, kas skries</i>
<i>kā mēs pirms 22 - 23 gadiem.</i>

234
00:16:28,120 --> 00:16:31,840
<i>Ar mūsu tagadējām zināšanām</i>
<i>par zinātni un sporta medicīnu.</i>

235
00:16:32,000 --> 00:16:35,680
Domāju, ka viņi var skriet vismaz
tikpat ātri kā mēs pirms 20 gadiem.

236
00:16:35,840 --> 00:16:38,160
<i>Nav iemesla, kāpēc nevarētu.</i>

237
00:16:40,760 --> 00:16:45,560
<i>Manuprāt, Alberto vadītais "Nike"</i>
<i>Oregonas projekts bija fantastisks.</i>

238
00:16:45,720 --> 00:16:50,800
<i>Tā ir viena no,</i>
<i>ja ne pati veiksmīgākā...</i>

239
00:16:50,960 --> 00:16:54,120
Grupa ASV
distanču skriešanas vēsturē.

240
00:16:54,280 --> 00:16:59,040
<i>Geilens Raps. Pēdējoreiz Amerika</i>
<i>Čikāgas maratonā uzvarēja 2002. g.</i>

241
00:16:59,200 --> 00:17:04,200
<i>Centrovičs jūt uzvaru. Centrovičs</i>
<i>ir Olimpiskais čempions.</i>

242
00:17:04,360 --> 00:17:09,480
<i>Jauns Amerikas rekords. Džordana</i>
<i>Haseja. Satriecošs skrējiens.</i>

243
00:17:09,640 --> 00:17:12,480
<i>Geilens Raps ieguvis</i>
<i>divas Olimpiskās medaļas.</i>

244
00:17:12,640 --> 00:17:16,120
<i>Metjū Centrovičs ieguvis</i>
<i>Olimpisko zelta medaļu.</i>

245
00:17:16,280 --> 00:17:20,360
<i>Mo Fara, kurš gan nav amerikānis,</i>
<i>ieguvis četrus Olimpiskos titulus.</i>

246
00:17:20,520 --> 00:17:22,880
<i>Mo Fara vadībā. Par tālu.</i>

247
00:17:23,040 --> 00:17:26,560
<i>Viņš sāk atrauties.</i>
<i>Mo Farai ir dubultuzvara.</i>

248
00:17:26,720 --> 00:17:28,840
<i>Mo bija ļoti talantīgs.</i>

249
00:17:29,000 --> 00:17:32,240
Pašā virsotnē Alberto
viņam parādīja nākamo soli.

250
00:17:32,400 --> 00:17:38,280
<i>Vai bez Alberto Salazara Mo būtu</i>
<i>četrkārtējs zelta medaļnieks?</i>

251
00:17:39,880 --> 00:17:41,760
Es šaubos.

252
00:17:41,920 --> 00:17:43,880
<i>Vai Salazara grupai</i>
<i>būs abas vietas?</i>

253
00:17:44,040 --> 00:17:48,400
<i>Mo Fara iegūst zeltu,</i>
<i>bet Geilens Raps - sudrabu.</i>

254
00:17:48,560 --> 00:17:51,800
<i>Viņš Geilenu Rapu atrada koledžā</i>
<i>un aizveda tik tālu.</i>

255
00:17:51,960 --> 00:17:55,160
<i>Metjū Centrovičs.</i>
<i>Viņi paveikuši lielisku darbu.</i>

256
00:17:55,320 --> 00:18:00,040
<i>"Nike" Oregonas projektā bija arī</i>
<i>Kara Gaučere, bronzas ieguvēja.</i>

257
00:18:00,200 --> 00:18:05,960
<i>Ricenhains, ASV 5000m rekordists</i>
<i>un pusmaratona medaļnieks.</i>

258
00:18:06,120 --> 00:18:10,760
<i>Šenona Rauberija ar trīs medaļām</i>
<i>Olimpiskajās spēlēs 1500 metros.</i>

259
00:18:10,920 --> 00:18:14,120
<i>Mērija Keina,</i>
<i>Pasaules junioru rekordiste.</i>

260
00:18:14,280 --> 00:18:15,800
<i>Neaizmirsīsim sportistus...</i>

261
00:18:15,960 --> 00:18:19,840
<i>Kuri pārgāja uz Oregonas projektu</i>
<i>pēc šiem panākumiem.</i>

262
00:18:20,000 --> 00:18:26,160
<i>Levins, Kanādas rekordists.</i>
<i>Breižers, 800m pasaules čempions.</i>

263
00:18:26,320 --> 00:18:31,560
<i>Konstance Klosterhalfena no</i>
<i>Vācijas, 5000m medaļniece.</i>

264
00:18:31,720 --> 00:18:37,200
<i>Un, iespējams, lieliskākā skrējēja -</i>
<i>Sifana Hasana no Holandes.</i>

265
00:18:37,360 --> 00:18:42,920
<i>Nekad neesam redzējuši, ka kāds</i>
<i>uzvarētu 10 000 un 1500 metros.</i>

266
00:18:43,080 --> 00:18:45,880
<i>Viens no ātrākajiem laikiem,</i>
<i>kāds redzēts.</i>

267
00:18:46,040 --> 00:18:48,480
<i>Tā ir lieliskākā dubultuzvara</i>
<i>sporta vēsturē.</i>

268
00:18:48,640 --> 00:18:54,040
Viņa uzvar 10 000 metros, un tad
atnāk un satriec visus 1500 metros.

269
00:18:54,200 --> 00:18:56,720
Nekad nekas tāds nav mēģināts.

270
00:18:58,200 --> 00:19:01,200
<i>Viņam bija panākumi tajā,</i>
<i>ko viņš darīja.</i>

271
00:19:01,360 --> 00:19:03,120
Viņš ir sporta virsotnē.

272
00:19:05,160 --> 00:19:08,480
<i>Salazars piecēlās un teica:</i>
<i>"Es nepieļaušu sakāvi."</i>

273
00:19:08,640 --> 00:19:10,600
"Mēs varam sacensties."

274
00:19:10,760 --> 00:19:15,920
Un šī ideja pārveidojusi
šīs valsts vieglatlētikas vaibstus.

275
00:19:21,280 --> 00:19:23,360
DOHA, KATARA,
2019. gada 30. septembris

276
00:19:23,520 --> 00:19:27,560
<i>Šī vakara ziņās viens no</i>
<i>vieglatlētikas zināmākajiem vārdiem.</i>

277
00:19:27,720 --> 00:19:31,320
<i>Alberto Salazars, slavenais</i>
<i>"Nike" Oregonas projekta vadītājs...</i>

278
00:19:31,480 --> 00:19:33,760
<i>Uz četriem gadiem</i>
<i>izslēgts no sporta.</i>

279
00:19:33,920 --> 00:19:36,920
<i>Pēc četru gadu izmeklēšanas</i>
<i>un divu gadu tiesas...</i>

280
00:19:37,080 --> 00:19:42,640
<i>ASV Antidopinga aģentūra ziņoja, ka</i>
<i>Salazars un endokrinologs Brauns...</i>

281
00:19:42,800 --> 00:19:45,080
<i>Izslēgti uz četriem gadiem.</i>

282
00:19:45,240 --> 00:19:51,040
<i>Abi no "Nike" vadītāja Pārkera</i>
<i>slēpuši eksperimentus ar zālēm.</i>

283
00:19:51,200 --> 00:19:55,000
<i>Viens bija topiskais</i>
<i>vīriešu dzimumhormons.</i>

284
00:19:57,840 --> 00:20:02,080
<i>Veldons Džonsons, esmu viens no</i>
<i>LetsRun.com dibinātājiem.</i>

285
00:20:02,240 --> 00:20:07,720
Tā ir interneta mājvieta sacensību
mīlošiem Amerikas skrējējiem.

286
00:20:07,880 --> 00:20:11,040
<i>Cilvēkiem, kuri seko skriešanai</i>
<i>kā sporta veidam.</i>

287
00:20:13,040 --> 00:20:16,760
Kad dzirdi, ka 2019. gada
Pasaules čempionāta vidū...

288
00:20:16,920 --> 00:20:19,560
Alberto Salazaru izslēdz.
Čempionāta vidū.

289
00:20:19,720 --> 00:20:24,200
Vai bija aizdomīgi, ka šis ziņojums
parādījās tieši tajā laikā?

290
00:20:24,360 --> 00:20:29,480
Jā. Man tas šķita aizdomīgi.
Mēs esam Dohā.

291
00:20:29,640 --> 00:20:31,960
Ko?

292
00:20:32,120 --> 00:20:36,080
Un Alberto Salazars tiek izslēgts
no sporta uz četriem gadiem.

293
00:20:36,240 --> 00:20:39,400
Tagad? Jūs jokojat?

294
00:20:41,400 --> 00:20:44,400
<i>Uzbrūk, jo viņš ir tas, kas ir.</i>
<i>Grib noķert lielo zivi.</i>

295
00:20:44,560 --> 00:20:47,240
<i>Bet tādēļ arī būs vairāk</i>
<i>spekulāciju.</i>

296
00:20:47,400 --> 00:20:50,560
<i>Viņš trenē jau mūžību.</i>
<i>"Nike" turpina viņu atbalstīt.</i>

297
00:20:50,720 --> 00:20:53,160
SALAZARS IZSLĒGTS
UZ ČETRIEM GADIEM

298
00:20:53,320 --> 00:20:56,360
Kad dzirdēju paziņojumu,
biju šokā.

299
00:20:56,520 --> 00:21:00,520
Kāpēc lai Antidopinga aģentūra
to darītu? Kāpēc tieši tad?

300
00:21:00,680 --> 00:21:06,640
Kad viņa trenētie sportisti gatavojas
pasaules lielākajai skatuvei?

301
00:21:06,800 --> 00:21:10,960
Tas nāca no zila gaisa.
Par Alberto Salazaru baumas klīda...

302
00:21:11,120 --> 00:21:14,160
Jau vairākus gadus,
bet tās pierima un tika attaisnotas.

303
00:21:15,240 --> 00:21:20,480
<i>Antidopinga aģentūras izmeklēšana</i>
<i>bija piecus, sešus gadus sena.</i>

304
00:21:22,320 --> 00:21:25,960
<i>Ja Alberto Salazaru izslēgtu</i>
<i>2015. gadā, tie būtu skaļi jaunumi.</i>

305
00:21:26,120 --> 00:21:29,640
Bet uzbrukums
Pasaules čempionāta laikā...

306
00:21:29,800 --> 00:21:31,320
Radīja efektu.

307
00:21:31,480 --> 00:21:33,880
Antidopinga aģentūra
Salazaru izslēdza par:

308
00:21:34,040 --> 00:21:37,560
Testosterona eksperimentiem,
Aminoskābju L-karnitīna injekcijām

309
00:21:37,720 --> 00:21:42,200
Dopinga kontroles pārkāpumiem

310
00:21:42,360 --> 00:21:44,960
Nebija apsūdzību
pret Salazara sportistiem.

311
00:21:45,120 --> 00:21:48,200
<i>Pārkāpumi bija visai tehniski.</i>

312
00:21:48,360 --> 00:21:52,840
Divi no tiem nebija par sportistiem,
un Alberto atzinās abos gadījumos.

313
00:21:53,000 --> 00:21:56,160
<i>L-karnitīna eksperimentā</i>
<i>ar treneri Stīvu Magnusu.</i>

314
00:21:56,320 --> 00:22:01,680
<i>Un testosterona eksperimentā ar</i>
<i>dēliem, kuri nebija sportisti.</i>

315
00:22:01,840 --> 00:22:06,040
<i>Varēja pierādīt, un Salazars atzina,</i>
<i>ka veicis testu ar paša dēlu...</i>

316
00:22:06,200 --> 00:22:10,800
<i>Plecā ierīvējot testosterona krēmu,</i>
<i>lai redzētu, vai tests ir pozitīvs.</i>

317
00:22:10,960 --> 00:22:14,040
Viņš esot baidījies,
ka kāds sabotētu viņa sportistus.

318
00:22:14,200 --> 00:22:16,160
Tāpēc vēlējās zināt...

319
00:22:16,320 --> 00:22:18,560
Cik daudz krēma novestu
pie pozitīva testa.

320
00:22:18,720 --> 00:22:21,720
Arī tā var uz to skatīties.
Bet var arī apzināties...

321
00:22:21,880 --> 00:22:24,880
Ka viņš gribēja zināt,
cik daudz krēma drīkst ierīvēt.

322
00:22:26,720 --> 00:22:28,600
<i>Smieklīgākais Salazara lietā...</i>

323
00:22:28,760 --> 00:22:32,040
<i>Ir tas, ka nav jānoskaidro,</i>
<i>vai viņš to ir darījis.</i>

324
00:22:32,200 --> 00:22:34,880
<i>Mēs zinām, ka ir.</i>
<i>Ziņojums ir skaidrs.</i>

325
00:22:35,040 --> 00:22:37,960
Bet neviens no sportistiem
nav izslēgts.

326
00:22:38,120 --> 00:22:42,520
Viņš izdarīja ko sliktu,
bet nepārkāpa robežu ar sportistiem.

327
00:22:45,080 --> 00:22:48,040
<i>Geilens Raps bija visvairāk</i>
<i>testētais Amerikas pilsonis.</i>

328
00:22:48,200 --> 00:22:50,200
<i>Viņus testēja visu laiku.</i>

329
00:22:50,360 --> 00:22:52,800
<i>Es saprotu.</i>
<i>Koncentrējos uz sacensībām.</i>

330
00:22:52,960 --> 00:22:55,480
Šķiet, ka es atkārtošos.

331
00:22:55,640 --> 00:22:58,600
Oregonas projekta sportistiem
nav pozitīvu testu.

332
00:22:58,760 --> 00:23:02,720
Nav atklāts, ka kāds lietojis
aizliegtu vielu vai metodi.

333
00:23:04,080 --> 00:23:06,120
<i>Vai jāuzdod jautājumi?</i>
<i>Jā.</i>

334
00:23:07,160 --> 00:23:09,560
<i>Alberto teiktu,</i>
<i>ka sportisti neko nelietoja.</i>

335
00:23:10,000 --> 00:23:12,960
Un tas ir neprāts.

336
00:23:13,120 --> 00:23:15,880
Mēs joprojām neko nevaram pierādīt.

337
00:23:16,040 --> 00:23:19,320
<i>Man nekad</i>
<i>Oregonas projekta laikā...</i>

338
00:23:19,480 --> 00:23:23,520
Nav piedāvāts nekas, un es neesmu
redzējis neko aizdomīgu, nelikumīgu.

339
00:23:23,680 --> 00:23:28,600
<i>Vai kaut ko, par ko jūs tagad lasāt.</i>
<i>Citādi es būtu aizgājis.</i>

340
00:23:28,760 --> 00:23:32,240
<i>Ko cilvēki iedomājas?</i>
<i>Ka mani nepārbauda?</i>

341
00:23:32,400 --> 00:23:36,320
Es ticu tīram sportam.
Vienmēr esmu tīra. Un būšu.

342
00:23:37,840 --> 00:23:42,040
<i>Zinu, ka Alberto daudz strādā.</i>
<i>To es zinu.</i>

343
00:23:42,200 --> 00:23:43,800
Sešu gadu izmeklēšanā...

344
00:23:43,960 --> 00:23:46,520
Atklāja, ka Salazars nepiedāvāja
Oregonas...

345
00:23:46,680 --> 00:23:48,720
Projekta sportistiem
aizliegtas vielas.

346
00:23:48,880 --> 00:23:50,840
Salazars "rīkojies labticīgi"...

347
00:23:51,000 --> 00:23:54,560
Bet pieļāvis "netīšas kļūdas,
pārkāpjot noteikumus".

348
00:23:54,720 --> 00:23:58,960
<i>Kā sporta lielākajam krāpniekam</i>
<i>nav sportistu, kas krāpušies?</i>

349
00:24:00,960 --> 00:24:04,560
<i>Jāsaprot divas lietas.</i>
<i>Kas Alberto motivē.</i>

350
00:24:04,720 --> 00:24:08,720
<i>Un kādēļ "Nike" viņam tā uzticējās.</i>

351
00:24:12,880 --> 00:24:15,080
<i>Trenējies, kā vari,</i>
<i>lai kļūtu labāks.</i>

352
00:24:15,240 --> 00:24:17,560
Ir vēl tikai viena
acīmredzama problēma.

353
00:24:17,720 --> 00:24:20,600
Ja cilvēki lieto sniegumu uzlabojošas
zāles un vielas.

354
00:24:20,760 --> 00:24:24,080
Mēs pat neplānotu to darīt.

355
00:24:24,240 --> 00:24:27,480
Tas nav variants.

356
00:24:29,720 --> 00:24:32,640
Saku, ka Alberto Salazars
ir labākais treneris pasaulē.

357
00:24:35,440 --> 00:24:39,440
<i>Alberto Salazars kā treneris</i>
<i>bijis mans bērnības sapnis.</i>

358
00:24:40,440 --> 00:24:42,720
<i>Viņu pirmo redzēju televīzijā</i>
<i>skrienam.</i>

359
00:24:42,880 --> 00:24:44,640
<i>Tētis iesauca istabā un teica...</i>

360
00:24:44,800 --> 00:24:47,960
"Tur ir puisis no Oregonas,
un viņš uzvarēs sacensībās."

361
00:24:48,120 --> 00:24:50,720
Tas bija Bostonas maratons.

362
00:24:50,880 --> 00:24:57,760
<i>Alberto bija kā skolotājs.</i>
<i>Pa pusei skriešanas treneris.</i>

363
00:24:57,920 --> 00:25:00,120
<i>Pa pusei mentors.</i>

364
00:25:00,280 --> 00:25:02,360
KARA GAUČERE
"NIKE" OREGONAS PROJEKTS

365
00:25:02,520 --> 00:25:08,160
<i>Pirmoreiz piedalījos čempionātā</i>
<i>un guvu medaļu. Sapnis.</i>

366
00:25:08,320 --> 00:25:13,240
<i>Nokļuvu uz žurnālu vākiem.</i>
<i>Tas viss, pateicoties Alberto.</i>

367
00:25:13,400 --> 00:25:16,000
<i>Viņš man lika izvirzīt</i>
<i>tik augstus mērķus.</i>

368
00:25:16,160 --> 00:25:21,960
Melotu, ja teiktu, ka viņš nebija
liela manu panākumu daļa.

369
00:25:23,440 --> 00:25:26,960
<i>Viņš bija kā tēvs.</i>
<i>Teicām, ka mīlam viens otru.</i>

370
00:25:27,120 --> 00:25:30,360
Viņš zvanīja un teica manai mammai,
cik ļoti mani mīl.

371
00:25:30,520 --> 00:25:32,400
Mēs daudz laika pavadījām kopā.

372
00:25:34,800 --> 00:25:38,320
<i>Ar viņu varēju runāt ne vien par</i>
<i>skriešanas sapņiem, bet arī dzīvi.</i>

373
00:25:38,480 --> 00:25:41,920
<i>Par pagātni.</i>
<i>Par to, uz kādu nākotni cerēju.</i>

374
00:25:42,080 --> 00:25:45,040
Tas šķiet neprāts, jo vairs viņu
it nemaz nepazīstu.

375
00:25:45,200 --> 00:25:47,880
Bet toreiz es varēju
ar viņu runāt par visu.

376
00:25:51,760 --> 00:25:57,920
Visi zina, ka Als sevi dzina
līdz ideālam, līdz diženumam.

377
00:26:00,360 --> 00:26:05,480
<i>Viņš man reiz jautāja,</i>
<i>kādēļ lai trenētu tikai uz 90%?</i>

378
00:26:05,640 --> 00:26:10,960
<i>Lai būtu lielisks, jātrenē uz 100%,</i>
<i>no sportista jāprasa 100% atdeve.</i>

379
00:26:13,360 --> 00:26:18,400
<i>Viņu ir grūti mīlēt.</i>
<i>Bet viņu ir viegli cienīt.</i>

380
00:26:18,560 --> 00:26:20,720
Viņš ir nelokāms, ekstrēmists.

381
00:26:22,000 --> 00:26:26,800
<i>Ģēnijs ar saviem trūkumiem.</i>
<i>Tādi bieži ir ģēniji, ekscentriķi.</i>

382
00:26:26,960 --> 00:26:32,560
Vai cilvēki, kuri pārbauda robežas.
Viņi sasniedz lielas lietas.

383
00:26:32,720 --> 00:26:35,960
Bet pieļauj arī kļūdas
un reizēm pārkāpj robežas.

384
00:26:36,120 --> 00:26:37,640
RIKS LOVETS

385
00:26:37,800 --> 00:26:40,760
<i>Esmu Riks Lovets,</i>
<i>trenēju vietējo skriešanas klubu.</i>

386
00:26:40,920 --> 00:26:44,600
Un pazīstu Alberto,
jo kopā uzrakstījām divas grāmatas.

387
00:26:44,760 --> 00:26:51,000
<i>Viņš ir no skrējējiem,</i>
<i>kam jātiek milimetru līdz robežai.</i>

388
00:26:51,160 --> 00:26:53,160
<i>Un viņš raizējas par šo milimetru.</i>

389
00:26:53,320 --> 00:26:57,080
Problēma ir tajā,
ka dažos noteikumos...

390
00:26:57,240 --> 00:27:01,240
Robežas nav tik skaidri noteiktas
kā krāsas līnija trasē.

391
00:27:06,200 --> 00:27:08,360
"Ir grūti būt
starp pieciem labākajiem."

392
00:27:08,520 --> 00:27:10,680
"Nelietojot EPO
vai augšanas hormonus."

393
00:27:10,840 --> 00:27:14,720
Alberto Salazars,
"Duke Law" apskats, 1999. gads

394
00:27:14,880 --> 00:27:18,080
<i>1999. gadā Salazars lasīja runu...</i>

395
00:27:18,240 --> 00:27:19,880
Par cilvēka spēju robežām.

396
00:27:20,040 --> 00:27:24,080
Sakot, ka nedomā, ka ir iespējams...

397
00:27:24,240 --> 00:27:26,000
Kādam sacensties augstā līmenī...

398
00:27:26,160 --> 00:27:30,440
Nelietojot sniegumu uzlabojošas
zāles vai tehnoloģijas.

399
00:27:30,600 --> 00:27:34,040
<i>Jautājums paliek -</i>
<i>vai Alberto Salazaru jākritizē...</i>

400
00:27:34,200 --> 00:27:38,200
<i>Par šādu paziņojumu?</i>

401
00:27:38,360 --> 00:27:42,240
<i>Alberto teica, ka nebūsi labākais</i>
<i>pasaulē, neapejot noteikumus.</i>

402
00:27:42,400 --> 00:27:47,120
<i>Kad Alberto 90. gadu vidū to pauda,</i>
<i>tas bija nopietni.</i>

403
00:27:47,280 --> 00:27:51,240
Es tobrīd skrēju ar Oregonu.
Daudzi runāja par šo komentāru.

404
00:27:51,400 --> 00:27:54,920
Un patiesībā mēs visi
viņam piekritām.

405
00:27:59,280 --> 00:28:05,760
<i>90. gados bija plaši izplatīts</i>
<i>uzskats, ka dopings ir visuresošs.</i>

406
00:28:05,920 --> 00:28:11,480
<i>Daudzi tā laika</i>
<i>vieglatlētikas rekordi nav pārspēti.</i>

407
00:28:11,640 --> 00:28:14,960
<i>EPO ir eritropoetīna saīsinājums.</i>

408
00:28:15,120 --> 00:28:17,520
<i>Hormons aknās,</i>
<i>kas stimulē kaulu smadzenes...</i>

409
00:28:17,680 --> 00:28:23,160
<i>Radīt sarkanos asinsķermenīšus,</i>
<i>kas pārnēsā skābekli.</i>

410
00:28:23,320 --> 00:28:25,680
<i>Vairāk asinsķermenīšu</i>
<i>var pārnēsāt...</i>

411
00:28:25,840 --> 00:28:28,040
<i>Vairāk skābekļa,</i>
<i>lai uzlabotu sniegumu.</i>

412
00:28:28,200 --> 00:28:31,960
<i>EPO tiek apstiprināts izmantošanai</i>
<i>mazasinības ārstēšanai.</i>

413
00:28:32,120 --> 00:28:35,360
<i>To acumirklī piemēroja</i>
<i>izmantošanai sportā.</i>

414
00:28:35,520 --> 00:28:40,160
<i>Pilnīga brīvība, tam nebija testu.</i>

415
00:28:41,160 --> 00:28:45,520
<i>Lasot par Lānsu Ārmstrongu un to,</i>
<i>ko viņi darīja...</i>

416
00:28:45,680 --> 00:28:49,640
<i>Lai apietu pārbaudes,</i>
<i>redzi slepenību.</i>

417
00:28:49,800 --> 00:28:55,800
<i>Daudzi izmanto viņa paziņojumu</i>
<i>kā pierādījumu, ka sportisti krāpās.</i>

418
00:28:55,960 --> 00:28:57,920
<i>Bet tā nav patiesība.</i>

419
00:28:58,080 --> 00:29:01,000
Viņa teiktais 90. gados
ir vienkārši fakts.

420
00:29:01,160 --> 00:29:04,400
EPO sniegtais efekts
ir tik milzīgs...

421
00:29:04,560 --> 00:29:07,840
Ka to nevar pārspēt,
ja nelieto dopingu.

422
00:29:09,320 --> 00:29:10,960
<i>Viņš būtībā jautāja...</i>

423
00:29:11,120 --> 00:29:15,800
<i>"Kā Amerikas skrējējiem pietuvoties,</i>
<i>nepārkāpjot noteikumus?"</i>

424
00:29:15,960 --> 00:29:18,040
<i>Par to arī bija viņa projekts.</i>

425
00:29:18,200 --> 00:29:20,200
1:30, 1:31, Mo.

426
00:29:20,360 --> 00:29:24,680
Kā treneris Alberto
droši vien ir viens no labākajiem.

427
00:29:24,840 --> 00:29:28,320
<i>Viņš bija inovatīvs, ģeniāls...</i>

428
00:29:28,480 --> 00:29:32,200
<i>Mērķtiecīgs,</i>
<i>ar ārkārtīgu sacensības garu.</i>

429
00:29:33,640 --> 00:29:35,960
Viņš bija kā traks zinātnieks.

430
00:29:37,520 --> 00:29:40,440
<i>Kad iepazināmies,</i>
<i>viņš bija uzsācis Augstuma māju.</i>

431
00:29:40,600 --> 00:29:43,720
Un iesaistījās konfliktā par to,
vai augstuma treniņi...

432
00:29:43,880 --> 00:29:48,000
Nepametot mājas, bija pieņemami.
Un viņš uzvarēja.

433
00:29:48,160 --> 00:29:54,720
<i>Oregonas projekts sākas un Alberto</i>
<i>izveidojis Augstuma māju Portlendā.</i>

434
00:29:54,880 --> 00:29:58,680
<i>Katra telpa var būt citā augstumā,</i>
<i>un sportisti tur dzīvo...</i>

435
00:29:58,840 --> 00:30:04,200
Un guļ, lai gūtu priekšrocības,
neceļojot uz dažādām vietām.

436
00:30:07,960 --> 00:30:11,440
<i>Geilens 80 kilometrus nedēļā</i>
<i>noskrēja zem ūdens.</i>

437
00:30:11,600 --> 00:30:14,760
<i>Skrejceļu ievietoja baseinā,</i>
<i>jo tā varēja gūt papildus...</i>

438
00:30:14,920 --> 00:30:19,520
<i>50-65 kilometrus nedēļā,</i>
<i>nepārslogojot ķermeni.</i>

439
00:30:19,680 --> 00:30:21,160
Tā viņš domāja.

440
00:30:22,880 --> 00:30:26,760
<i>Piemēram, "Alter".</i>
<i>Neeksistējošs uzņēmums...</i>

441
00:30:26,920 --> 00:30:30,080
Kas deva cilvēkiem
iespēju uzturēt veselību...

442
00:30:30,240 --> 00:30:34,680
Trenēties, kad traumas to neļautu.
Kas tāds ir ļoti svarīgs.

443
00:30:35,920 --> 00:30:39,520
Es rakstu par sporta zinātni,
un lielākoties tas nozīmē...

444
00:30:39,680 --> 00:30:42,320
"Pastāsti, kā kļūt ātrākam
ar tehnoloģijām."

445
00:30:43,360 --> 00:30:46,240
<i>Ikreiz, kad dzirdu kādu baumu</i>
<i>vai pētījumu, ka...</i>

446
00:30:46,400 --> 00:30:48,720
<i>"Alerģijas zāles</i>
<i>darīs tevi ātrāku."</i>

447
00:30:48,880 --> 00:30:51,080
<i>Es iedziļinājos,</i>
<i>centos atrast pētījumus.</i>

448
00:30:51,240 --> 00:30:53,000
Un atklāju, ka...

449
00:30:53,160 --> 00:30:55,840
Oregonas projekts to dara
jau divus gadus.

450
00:30:57,080 --> 00:30:59,840
<i>Viņi izmanto infrasarkano gaismu.</i>

451
00:31:00,000 --> 00:31:04,320
<i>Kriosaunā tevi kūpina</i>
<i>šķidrais slāpeklis pāris simtu...</i>

452
00:31:04,480 --> 00:31:08,240
<i>Grādu zem salšanas temperatūras.</i>
<i>Palīdz atjaunoties.</i>

453
00:31:08,400 --> 00:31:10,600
<i>To atklājis,</i>
<i>zvana uzņēmumam, un saka...</i>

454
00:31:10,760 --> 00:31:13,080
<i>"Ricenhains dodas</i>
<i>uz Ņujorkas maratonu."</i>

455
00:31:13,240 --> 00:31:15,800
"Viņam vajag kriosaunu
dienas pirms maratona."

456
00:31:15,960 --> 00:31:20,040
<i>Un viņi atved kriosaunu</i>
<i>no Teksasas uz Ņujorku.</i>

457
00:31:20,200 --> 00:31:22,280
<i>Lai Deitanam Ricenhainam</i>
<i>trīs minūtes...</i>

458
00:31:22,440 --> 00:31:25,200
Ap kājām burbuļotu
šķidrais slāpeklis.

459
00:31:26,200 --> 00:31:31,040
Vēroju Geilenu Rapu pārspējam
Amerikas rekordu iekštelpās.

460
00:31:31,200 --> 00:31:33,880
<i>Seši, septiņi. Ir.</i>

461
00:31:34,040 --> 00:31:38,200
<i>Geilens Raps par divām sekundēm</i>
<i>pārspēj Amerikas rekordu.</i>

462
00:31:38,360 --> 00:31:44,720
<i>Un tad ieraksts, kurā viņš</i>
<i>atkārto apļus. Uzreiz pēc tam.</i>

463
00:31:44,880 --> 00:31:47,280
Nodomāju, ka tas ir neprāts.

464
00:31:47,440 --> 00:31:49,320
<i>-Četri.</i>
<i>-Oho.</i>

465
00:31:50,840 --> 00:31:56,360
<i>Tas, ko zināju par skriešanu un</i>
<i>treniņiem, ir zudis. Es neko nezinu.</i>

466
00:31:56,520 --> 00:32:00,280
Treneris man neliktu veikt treniņu
uzreiz pēc tādām sacīkstēm.

467
00:32:00,440 --> 00:32:02,480
Nezinot, vai ķermenis
tiks ar to galā.

468
00:32:03,680 --> 00:32:06,920
<i>Redzam video</i>
<i>ar Alberto vai Mo zālē...</i>

469
00:32:07,080 --> 00:32:11,080
<i>Uzcītīgi uzturot balansu</i>
<i>un spēku.</i>

470
00:32:11,240 --> 00:32:14,920
Mēs to nedarījām.
80. gados man balanss un spēks...

471
00:32:15,080 --> 00:32:18,160
Nozīmēja pacelt glāzi ar labo roku
un tad ar kreiso.

472
00:32:18,320 --> 00:32:21,360
Tā ir cita pasaule.
Un tomēr es to apbrīnoju.

473
00:32:22,360 --> 00:32:26,560
<i>Man skauž. Gribētu būt daļa no</i>
<i>grupas, kur kāds ir tik gudrs...</i>

474
00:32:26,720 --> 00:32:28,920
Rūpīgs, ar tādu attieksmi
pret detaļām.

475
00:32:29,080 --> 00:32:33,280
Es varētu būt skrējis daudz ātrāk.
Protams.

476
00:32:33,440 --> 00:32:38,480
12, 13, 14. Saglabājiet kontroli.

477
00:32:38,640 --> 00:32:41,520
<i>Alberto un viņa domāšanu</i>
<i>īpaši izceļ gadījums ar...</i>

478
00:32:41,680 --> 00:32:45,320
Geilu Rio maratonā. Viņš pirmajā
dzeršanas stacijā paķer pudeli.

479
00:32:45,480 --> 00:32:49,640
Pie pudeles ir
ar gumiju piestiprināta cepure.

480
00:32:49,800 --> 00:32:52,440
<i>Turpina skriet, tad pamanām...</i>

481
00:32:52,600 --> 00:32:56,920
<i>Ka viņš noņem cepuri, kas viņam</i>
<i>ir galvā, un uzvelk otru.</i>

482
00:32:57,080 --> 00:33:01,560
<i>Cepurē bija kas atvēsinošs.</i>

483
00:33:01,720 --> 00:33:06,040
<i>Bet neviens nepadomāja,</i>
<i>ka tā ir tikai dzeršanas stacija.</i>

484
00:33:06,200 --> 00:33:08,640
<i>Ne ekipējuma stacija.</i>
<i>Tas nebija noteikumos.</i>

485
00:33:08,800 --> 00:33:11,240
<i>Neviens neiedomājās</i>
<i>to ietvert noteikumos.</i>

486
00:33:11,400 --> 00:33:15,800
<i>Bet Alberto to redzēja kā iespēju</i>
<i>palīdzēt sportistam.</i>

487
00:33:15,960 --> 00:33:18,720
Un viņš tika sveikā cauri.
Tas bija gudri.

488
00:33:18,880 --> 00:33:22,360
<i>Geilens Raps ir maratona</i>
<i>bronzas medaļnieks.</i>

489
00:33:22,520 --> 00:33:26,880
<i>Pasākumā, kurā viņš vēl ir</i>
<i>jauniņais.</i>

490
00:33:27,040 --> 00:33:31,360
<i>Ja lieto EPO, tev nav jāliek</i>
<i>baseinā skrejceļš. Vai ne?</i>

491
00:33:31,520 --> 00:33:35,040
Viņš izgudro citus veidus,
kā izlīdzināt spēku samēru.

492
00:33:35,200 --> 00:33:38,320
Tas viņu nepadara par krāpnieku.
Viņš saprata...

493
00:33:38,480 --> 00:33:40,560
Problēmas būtību.

494
00:33:44,160 --> 00:33:48,000
<i>Domāju, viņš ļoti centās iekļauties</i>
<i>noteikumos, bet arīdzan tikt...</i>

495
00:33:48,160 --> 00:33:50,440
<i>Iespējami tuvu robežai.</i>

496
00:33:52,400 --> 00:33:55,800
Tā ir riskanta stratēģija,
jo reizēm, kad tā dari...

497
00:33:55,960 --> 00:33:57,560
Netīšām robežu pārkāpsi.

498
00:34:01,320 --> 00:34:04,720
"Nike" dara labas lietas,
un arī ne tik labas.

499
00:34:06,480 --> 00:34:09,680
<i>Esmu Kriss Čavess,</i>
<i>"Sports Illustrated" žurnālists.</i>

500
00:34:09,840 --> 00:34:11,160
KRISS ČAVESS

501
00:34:11,320 --> 00:34:14,840
<i>2019. gada novembrī</i>
<i>es rakstīju par Mēriju Keinu.</i>

502
00:34:15,000 --> 00:34:21,280
Un apsūdzībām par projekta
neveselīgo vidi Alberto vadībā.

503
00:34:21,440 --> 00:34:23,800
OREGONAS PROJEKTA KULTS

504
00:34:23,960 --> 00:34:30,760
<i>"The New York Times" publicēja</i>
<i>video, kurā Mērija Keina runā par...</i>

505
00:34:30,920 --> 00:34:34,720
<i>Garīgo un fizisko vardarbību no</i>
<i>trenera Alberto Salazara puses...</i>

506
00:34:34,880 --> 00:34:40,120
Oregonas projekta laikā.
Video bija diezgan spēcīgs.

507
00:34:42,560 --> 00:34:44,880
Es biju Amerikas ātrākā meitene.

508
00:34:45,040 --> 00:34:48,720
Pievienojos "Nike", jo vēlējos būt
visu laiku labākā sportiste.

509
00:34:50,120 --> 00:34:54,560
Tā vietā mani emocionāli
un fiziski aizskāra...

510
00:34:54,720 --> 00:34:58,360
Sistēma, ko radīja Alberto
un atbalstīja "Nike".

511
00:34:59,960 --> 00:35:06,120
<i>Amerikāniete Mērija Keina izraujas.</i>
<i>Te ir divreiz vecākas sportistes.</i>

512
00:35:06,280 --> 00:35:09,120
<i>Šis ir viņas laiks.</i>
<i>Būs tuvu...</i>

513
00:35:09,280 --> 00:35:12,760
<i>Un tituls tiek sešpadsmitgadniecei.</i>

514
00:35:12,920 --> 00:35:16,440
<i>Viņa bija viena no nākotnes</i>
<i>sporta zvaigznēm.</i>

515
00:35:16,600 --> 00:35:21,520
<i>Un tad pēkšņi viņa nobālēja.</i>

516
00:35:21,680 --> 00:35:25,760
<i>2013. gada apsēstība ar Keinu</i>
<i>bija pagājusi.</i>

517
00:35:25,920 --> 00:35:28,920
<i>Un nebija daudz atbilžu...</i>

518
00:35:29,080 --> 00:35:33,000
<i>Kur viņa palika vai kas notika.</i>

519
00:35:35,000 --> 00:35:39,800
<i>2015. gada</i>
<i>Rietumu kausā Kalifornijā...</i>

520
00:35:39,960 --> 00:35:42,240
<i>Mērijai Keinai</i>
<i>bija slikts skrējiens.</i>

521
00:35:42,400 --> 00:35:47,960
<i>Mērija Keina finišē vienpadsmitā</i>
<i>ar laiku 4:16:48.</i>

522
00:35:48,120 --> 00:35:54,880
Pēc sacīkstēm Alberto bija nikns un
publiski komentēja Mērijas svaru.

523
00:35:55,040 --> 00:36:00,920
<i>Klātesošo sportistu</i>
<i>un treneru priekšā.</i>

524
00:36:01,080 --> 00:36:05,600
<i>Pēc šī skrējiena Mērija Keina</i>
<i>pirmoreiz pateica Salazaram...</i>

525
00:36:05,760 --> 00:36:11,440
Ka viņa dara sev pāri, griežas.
Viņa gaidīja...

526
00:36:11,600 --> 00:36:15,440
<i>Profesionālu palīdzību vai padomu.</i>

527
00:36:15,600 --> 00:36:18,280
<i>Bet tas nenotika.</i>
<i>Viņi to noklusēja.</i>

528
00:36:18,440 --> 00:36:24,200
Pēc tam viņi vakariņoja viesnīcā,
un Mērija tā arī nesaņēma palīdzību.

529
00:36:24,360 --> 00:36:27,000
Ja es ko tādu dzirdētu
no maniem skrējējiem...

530
00:36:27,160 --> 00:36:31,480
Domātu, cik daudz kofeīna man
vajag, lai paliktu nomodā visu nakti.

531
00:36:31,640 --> 00:36:36,040
Es gribētu uzreiz izrunāt,
kas notiek, un ieteikt palīdzību.

532
00:36:36,200 --> 00:36:39,440
"Mērijas tēvs ir medicīnas doktors,
abi vecāki iesaistījās."

533
00:36:39,600 --> 00:36:43,040
"(Tajā laikā, kad es viņu trenēju.)
Es nekad nemudināju viņu..."

534
00:36:43,200 --> 00:36:47,000
"Uzturēt neveselīgu svaru,
un nekaunināju viņu."

535
00:36:47,160 --> 00:36:50,800
<i>Profesionāļa līgums ir atkarīgs</i>
<i>no tā, kā tiec galā ar spriedzi.</i>

536
00:36:50,960 --> 00:36:55,840
<i>Viņu tajā iemeta</i>
<i>kā vidusskolnieci.</i>

537
00:36:56,000 --> 00:37:00,080
Nav daudz vidusskolnieču,
kas to varētu izturēt, turklāt...

538
00:37:00,240 --> 00:37:05,520
Viņa pārvācās. Viņas vecāki domāja,
ka viņai būs labāk ar Alberto.

539
00:37:06,640 --> 00:37:10,040
<i>Atceros, kad viņa noslēdza līgumu</i>
<i>ar Salazaru. Nodomāju...</i>

540
00:37:10,200 --> 00:37:14,360
Ka viņa nav Salazara sportiste.
Viņā ir dzirksts un neatkarība.

541
00:37:14,520 --> 00:37:19,280
Pie Alberto Salazara neiet,
lai izklaidētos.

542
00:37:19,440 --> 00:37:21,720
Nebija laba saderība.

543
00:37:24,040 --> 00:37:28,880
<i>Tas ir puisis, kurš, skrienot</i>
<i>maratonu Dienvidāfrikā...</i>

544
00:37:29,040 --> 00:37:33,520
<i>Atsakās dzert ūdeni,</i>
<i>lai nepieaugtu svars.</i>

545
00:37:33,680 --> 00:37:38,840
<i>Lieliska uzvara. Ļoti labs laiks -</i>
<i>piecas stundas un 38 minūtes.</i>

546
00:37:39,000 --> 00:37:41,520
Viņš pret svaru attiecas neprātīgi.

547
00:37:41,680 --> 00:37:46,480
Ja es būtu piecpadsmitgadnieces
vecāks, kurš apsver viņu sūtīt...

548
00:37:46,640 --> 00:37:50,000
Strādāt ar Salazaru, izlasot to,
es teiktu - nē.

549
00:37:50,160 --> 00:37:55,440
Viņš neslēpj savu neprātīgumu.
Viņš ir pilnīgi atklāts.

550
00:37:58,800 --> 00:38:02,840
<i>Tam ir saistība ar Alberto</i>
<i>trakā zinātnieka domāšanu.</i>

551
00:38:03,000 --> 00:38:09,720
<i>Viņš cenšas pietuvoties robežai.</i>
<i>Svars ir viena no tām robežām.</i>

552
00:38:09,880 --> 00:38:14,240
<i>Viņš meklē papildus svaru,</i>
<i>jo tas ir solis desmit tūkstošos.</i>

553
00:38:14,400 --> 00:38:16,960
<i>Tas var būt solis</i>
<i>starp sudrabu un zeltu.</i>

554
00:38:17,120 --> 00:38:20,400
Bet tas var būt solis,
kas lauž kāda kaulus.

555
00:38:20,560 --> 00:38:22,680
<i>Jebkurš profesionāls skrējējs</i>
<i>pateiks...</i>

556
00:38:22,840 --> 00:38:25,320
<i>Ka, ja esi par smagu,</i>
<i>sniegums kritīsies.</i>

557
00:38:25,480 --> 00:38:28,920
<i>Ir ļoti uzmanīgam,</i>
<i>kā tu to pasniedz skrējējām.</i>

558
00:38:29,080 --> 00:38:33,240
Ir maz vīriešu, kas ar to tiek galā,
īpaši tik mērķtiecīgi treneri...

559
00:38:33,400 --> 00:38:37,440
Kā Alberto, kurš var nebūt īstais
šo jautājumu pārspriešanai.

560
00:38:38,600 --> 00:38:41,400
<i>Alberto vienmēr runāja</i>
<i>par manu svaru. Parasti tas...</i>

561
00:38:41,560 --> 00:38:47,200
Bija par augstu.
Mans laiks bija vidēji 1:42, 1:44.

562
00:38:47,360 --> 00:38:50,760
Reiz es tiku līdz 1:37
un biju tik priecīgs.

563
00:38:50,920 --> 00:38:53,880
Atnācu uz treniņu un teicu:
"Šorīt noskrēju 1:37."

564
00:38:54,040 --> 00:38:56,400
Viņš skatījās un teica:
"Ja skriesi 5000..."

565
00:38:56,560 --> 00:38:58,200
"Jātiek līdz 1:33."

566
00:38:59,320 --> 00:39:03,320
<i>Viņš uztraucās par visu svaru.</i>

567
00:39:03,480 --> 00:39:08,120
Vai bieži bija spiediens
nomest pāris kilogramus?

568
00:39:08,280 --> 00:39:10,880
Jā, bija.

569
00:39:11,040 --> 00:39:14,920
Nezinu, uz kādiem skaitļiem
tas balstījās...

570
00:39:15,080 --> 00:39:18,880
Bet bija spiediens.

571
00:39:19,040 --> 00:39:21,760
<i>Bet nekas no tā nebija pārsteigums.</i>

572
00:39:21,920 --> 00:39:27,040
Alberto Salazaram nav jāmaksā
par visas kultūras grēkiem...

573
00:39:27,200 --> 00:39:30,160
Sportistu-sieviešu
apsēstību ar svaru.

574
00:39:30,320 --> 00:39:31,720
Viņš nebija vienīgais.

575
00:39:31,880 --> 00:39:35,680
Viņš bija visaugstākā līmeņa cilvēks,
tiešs, ar vēsturi.

576
00:39:35,840 --> 00:39:39,120
Jo augstāk viņi tika,
jo smagāk krita.

577
00:39:45,760 --> 00:39:51,600
<i>Ir noteikta treneru suga, kam ir</i>
<i>ļoti specifiska un šaura motivācija.</i>

578
00:39:51,760 --> 00:39:54,120
<i>Un tā ir...</i>

579
00:39:54,280 --> 00:40:00,160
<i>Maksimizēt</i>
<i>savu sportistu sniegumu.</i>

580
00:40:00,320 --> 00:40:04,240
Daudzi treneri izturas kā vecāki.
Vecāku darbs nav...

581
00:40:04,400 --> 00:40:06,400
Maksimizēt bērna sniegumu?

582
00:40:06,560 --> 00:40:09,160
Tas ir - radīt laimīgu,
funkcionējošu cilvēku.

583
00:40:10,480 --> 00:40:13,840
<i>Salazars ir treneris,</i>
<i>kurš neuzvedas kā vecāks.</i>

584
00:40:14,000 --> 00:40:17,920
<i>Cilvēki viņu nemitīgi jauc</i>
<i>ar vecāku tipa treneri.</i>

585
00:40:18,080 --> 00:40:20,640
Viņš nav vecāks,
viņš ir maksimizējošs treneris.

586
00:40:22,080 --> 00:40:26,840
<i>Bērnībā viņš skrien vairākas dienas</i>
<i>pēc kārtas, viņam sūrst kakls.</i>

587
00:40:27,000 --> 00:40:29,600
<i>Viņš ir gultā ar drudzi</i>
<i>no kas zina kā.</i>

588
00:40:29,760 --> 00:40:32,480
<i>Ārā ir sniega vētra.</i>

589
00:40:32,640 --> 00:40:37,000
<i>Viņš tās laikā izlavās no gultas</i>
<i>ar drudzi...</i>

590
00:40:37,160 --> 00:40:40,120
<i>Un sūrstošu kaklu,</i>
<i>un noskrien savus kilometrus.</i>

591
00:40:40,280 --> 00:40:43,080
<i>Ar to mums ir darīšana.</i>

592
00:40:43,240 --> 00:40:45,200
Viņš pateiks, kas viņam ir svarīgi.

593
00:40:45,360 --> 00:40:48,680
Viņš ir puisis, kurš izlavījās
sniega vētras laikā...

594
00:40:48,840 --> 00:40:51,720
Ar 39 grādu temperatūru
noskriet savus kilometrus.

595
00:40:51,880 --> 00:40:56,640
Viņš ir tas, kurš noskrēja
ultramaratonu Āfrikas tuksnesī...

596
00:40:56,800 --> 00:40:59,360
Nedzerot ūdeni,
jo negribēja palielināt svaru.

597
00:40:59,520 --> 00:41:03,720
Viņš tā skrēja, ka viņam tika
noskaitīta pēdējā lūgšana...

598
00:41:03,880 --> 00:41:08,760
Jo visi domāja, ka viņš ir miris.
Lūk, ar ko ir darīšana.

599
00:41:08,920 --> 00:41:14,320
Viss izriet no tā.
Ja neesi tam gatavs...

600
00:41:14,480 --> 00:41:18,040
Tad neskrien ar Alberto Salazaru.

601
00:41:21,520 --> 00:41:25,840
<i>Tādu pieeju izmanto "Nike",</i>
<i>lai palīdzētu sportistiem uzvarēt.</i>

602
00:41:26,000 --> 00:41:29,840
Ar jebkādiem līdzekļiem.
Tādā vidē strādā Salazars.

603
00:41:30,000 --> 00:41:36,760
Ir godīgi teikt,
ka Alberto kaut kādā veidā iemieso...

604
00:41:36,920 --> 00:41:38,480
"Nike" principus.

605
00:41:42,080 --> 00:41:47,760
<i>Uzsākot Oregonas projektu, visa</i>
<i>viņa filozofija balstījās tajā...</i>

606
00:41:47,920 --> 00:41:50,680
<i>Ka darīsim visu,</i>
<i>izmantosim zinātnes, tehnoloģiju...</i>

607
00:41:50,840 --> 00:41:55,160
<i>Iespējas, inovācijas, lai liktu</i>
<i>skrējējiem skriet ātrāk.</i>

608
00:41:56,200 --> 00:41:58,760
<i>L-karnitīns tam ir ideāls piemērs.</i>

609
00:41:58,920 --> 00:42:03,000
<i>Viena no izmantotajām vielām,</i>
<i>kas paredzēta sportistu muskuļu...</i>

610
00:42:03,160 --> 00:42:05,000
Un sirds atjaunošanai.

611
00:42:05,160 --> 00:42:10,160
Tas ir likumīgs, ja doza nepārsniedz
50 mililitrus sešās stundās.

612
00:42:10,320 --> 00:42:12,560
Salazars gan esot
izgudrojis metodi...

613
00:42:12,720 --> 00:42:15,840
L-karnitīna ievadīšanai intravenozi.

614
00:42:16,000 --> 00:42:20,360
Kas rosināja jautājumus
ASV Antidopinga iestādēs.

615
00:42:21,440 --> 00:42:23,680
<i>Karnitīns ir viela</i>
<i>muskuļu vielmaiņā...</i>

616
00:42:23,840 --> 00:42:27,640
<i>Kas var ietekmēt nogurumu</i>
<i>aktivitāšu laikā.</i>

617
00:42:27,800 --> 00:42:31,960
<i>Ja ievadi cilvēkiem</i>
<i>lielu daudzumu vēnās...</i>

618
00:42:32,120 --> 00:42:36,000
<i>Vai vari šo ietekmi paātrināt?</i>

619
00:42:36,160 --> 00:42:42,160
Tāds nu ir jautājums. Vai Fara tajā
piedalījās? Cilvēkiem, šķiet...

620
00:42:42,320 --> 00:42:47,520
Ir grūti atcerēties to, kas notika
vai nenotika. Stāsti mainās.

621
00:42:47,680 --> 00:42:50,000
MO FARA
Četrkārtējs Olimpiskais čempions

622
00:42:50,160 --> 00:42:56,640
Viņš ziņoja Antidopinga iestādēm,
ka, nē, nav lietojis L-karnitīnu.

623
00:42:57,640 --> 00:43:00,440
Viņam jautāja, vai nekad nav lietojis
L-karnitīnu?

624
00:43:00,600 --> 00:43:02,240
Viņš teica, ka to nedarītu.

625
00:43:02,400 --> 00:43:04,240
Nē, simprocentīgi.

626
00:43:04,400 --> 00:43:08,520
<i>Uz desmit minūtēm izgāja no telpas</i>
<i>ar kādu runāt, atgriezās...</i>

627
00:43:08,680 --> 00:43:10,680
Un izspļāva vieglprātīgu frāzi.

628
00:43:10,840 --> 00:43:14,880
Viņš teica: "Man jāatzīstas."
Varēja paslīdēt mēle.

629
00:43:15,040 --> 00:43:17,160
Mo nav daiļrunīgākais cilvēks.

630
00:43:17,320 --> 00:43:20,400
Bet, ja saki - man jāatzīstas -,
tu raisi šaubas.

631
00:43:20,560 --> 00:43:22,720
Pateikt: "Man vajadzēja padomāt..."

632
00:43:22,880 --> 00:43:27,120
"Tagad es atceros skaidrāk,"
ir labāks veids, kā to pateikt.

633
00:43:27,280 --> 00:43:29,640
Ja godīgi, ir vilšanās to redzēt.

634
00:43:29,800 --> 00:43:36,160
Jūs to pieminat atkal un atkal.
Virsrakstos - Fara, Fara, Fara.

635
00:43:36,320 --> 00:43:40,040
Kā jau teicu, neesmu apsūdzēts.
Neesmu izdarījis neko sliktu.

636
00:43:40,200 --> 00:43:46,480
Šīs apsūdzības, būsim atklāti, ir
pret Salazaru un Oregonas projektu.

637
00:43:46,640 --> 00:43:49,600
Tā ir likumīga viela.
Tā atrodama pārtikā.

638
00:43:49,760 --> 00:43:53,120
Runā, ka tā var
paaugstināt sniegumu.

639
00:43:53,280 --> 00:43:56,960
Neviens tā vairs nedomā, bet
Salazars domāja, ka vērts pamēģināt.

640
00:43:57,120 --> 00:44:00,920
<i>Antidopinga noteikumi nosaka, ka</i>
<i>nedrīkst injicēt vairāk par 50 ml...</i>

641
00:44:01,080 --> 00:44:03,360
<i>Šīs vielas ik sešas stundas.</i>

642
00:44:03,520 --> 00:44:06,440
<i>Cenšoties atturēt no</i>
<i>vielu injicēšanas ķermenī.</i>

643
00:44:06,600 --> 00:44:11,720
Antidopinga aģentūras ziņojums
pauž, ka vieglatlētikas treneris...

644
00:44:11,880 --> 00:44:15,800
Salazars izmantojis aizliegtas zāles
sportistu snieguma paaugstināšanai.

645
00:44:15,960 --> 00:44:20,920
<i>Ārmstrongs un Salazars acīmredzot</i>
<i>pārrunāja pelēko dopinga zonu...</i>

646
00:44:21,080 --> 00:44:23,680
<i>Jo Salazars Ārmstrongam</i>
<i>rakstīja pirms...</i>

647
00:44:23,840 --> 00:44:28,200
<i>Atklāja septiņkārtējā "Tour</i>
<i>de France" čempiona dopingu.</i>

648
00:44:28,360 --> 00:44:32,240
<i>"Piezvani. Pārbaudījām, ir</i>
<i>lielisks." Salazars turpina paust...</i>

649
00:44:32,400 --> 00:44:38,160
<i>Ka šo zāļu lietošana vienmēr</i>
<i>atbildusi Antidopinga noteikumiem.</i>

650
00:44:38,320 --> 00:44:42,680
<i>Mo Fara iesaistīts lietā ar</i>
<i>L-karnitīna injicēšanu ķermenī.</i>

651
00:44:42,840 --> 00:44:48,720
<i>Un tad to noliedz. Kaut arī ir</i>
<i>pierādījumi, ka to darīja.</i>

652
00:44:48,880 --> 00:44:52,360
Rodas situācija, kurā
viss izskatās vēl aizdomīgāk.

653
00:44:53,400 --> 00:44:57,040
<i>Runā, ka viņš noteikti meloja,</i>
<i>jo izmeklētāji saka...</i>

654
00:44:57,200 --> 00:45:01,160
"Adata. L-karnitīns. Tu neatceries?"
Un viņš saka - nē.

655
00:45:01,320 --> 00:45:04,240
Varbūt Mo cenšas būt
kā Bils Klintons, sakot...

656
00:45:04,400 --> 00:45:08,200
"Man nebija sekss ar to sievieti."
"L-karnitīns? Domāju, kas cits."

657
00:45:08,360 --> 00:45:11,400
"Domāju, ka tā ir tikai
vitamīnu injekcija."

658
00:45:11,560 --> 00:45:15,280
Tas ir optimālākais teksts,
ko Mo var iedot.

659
00:45:15,440 --> 00:45:19,680
Bet Ricenhains atzinās
L-karnitīna lietošanā.

660
00:45:19,840 --> 00:45:22,200
-Pareizi?
-Jā.

661
00:45:23,640 --> 00:45:27,000
<i>Esmu Deitans Ricenhains,</i>
<i>Vieglatlētikas kluba treneris.</i>

662
00:45:27,160 --> 00:45:30,200
<i>Man ir Amerikas rekordi,</i>
<i>bronzas medaļa...</i>

663
00:45:30,360 --> 00:45:33,200
<i>Pasaules pusmaratona čempionātā.</i>

664
00:45:33,360 --> 00:45:36,320
Parādījās runa par L-karnitīnu.
Vari to komentēt?

665
00:45:36,480 --> 00:45:41,320
Nevaru. Tiesa vēl notiek. Tiešām...

666
00:45:41,480 --> 00:45:45,760
Es nevaru par to runāt.
Mani vēlreiz izsauks liecināt...

667
00:45:45,920 --> 00:45:49,920
Tāpēc es par to nerunāšu.

668
00:45:52,560 --> 00:45:55,480
<i>Injicēt L-karnitīnu dibenā?</i>

669
00:45:57,200 --> 00:46:00,280
Tas ir likumīgi. Saprotat?

670
00:46:00,440 --> 00:46:03,480
Jā, ej tālu,
bet visi sportisti iet tālu.

671
00:46:05,840 --> 00:46:10,120
<i>Mani pašu L-karnitīns neuztrauc.</i>

672
00:46:10,280 --> 00:46:13,320
<i>Man izklausās,</i>
<i>ka Alberto eksperimentē.</i>

673
00:46:13,480 --> 00:46:17,320
<i>Cenšas noskaidrot, vai kaut kas</i>
<i>padara sportistu ātrāku.</i>

674
00:46:17,480 --> 00:46:24,200
Nešaubos, ka, ja ir noteikums, kas
nosaka, ka vari lietot vienu gramu...

675
00:46:24,360 --> 00:46:30,000
Dienā, tad Alberto sportisti
lietoja 1,99 gramus.

676
00:46:32,800 --> 00:46:37,320
<i>Esmu Džeiks Railijs, 2020. gada</i>
<i>ASV Maratona komandas biedrs.</i>

677
00:46:37,480 --> 00:46:39,560
Vari izlemt, ka tā būs aminoskābe.

678
00:46:39,720 --> 00:46:43,000
To droši vien var uzņemt ar ēdienu,
ja ēd gana daudz.

679
00:46:43,160 --> 00:46:46,400
Tā vietā tu to uzņem
koncentrētā veidā.

680
00:46:46,560 --> 00:46:49,720
Tas nav dabīgi.
Daudzas lietas nav dabīgas.

681
00:46:49,880 --> 00:46:53,640
Jā. Bet, kolīdz sāc durt
šļirces ķermenī...

682
00:46:53,800 --> 00:46:56,240
Tas jau ir ļoti slideni.

683
00:47:00,400 --> 00:47:04,400
<i>Ja mērķis ir apiet likuma burtu,</i>
<i>bet ne garu...</i>

684
00:47:04,560 --> 00:47:06,560
<i>Ir iespēja, ka kādā brīdī...</i>

685
00:47:06,720 --> 00:47:10,240
<i>Tu būsi gājis par tālu.</i>

686
00:47:11,280 --> 00:47:16,880
<i>Vai domāju, ka Alberto gāja par</i>
<i>tālu? Izklausās, ka tā varētu būt.</i>

687
00:47:17,040 --> 00:47:20,640
Šķiet, viņš tā nedomāja. Tā bija daļa
no simprocentīgās atdeves.

688
00:47:20,800 --> 00:47:24,600
"Es sportistiem došu 100%.
Gribu, lai viņi dod man 100%."

689
00:47:28,080 --> 00:47:32,720
<i>Sportisti, kā Kara Gaučera, domāja,</i>
<i>ka notiek kas vairāk.</i>

690
00:47:32,880 --> 00:47:34,840
<i>Tas ir kā cietoksnis.</i>

691
00:47:36,080 --> 00:47:40,440
Nav pierādījumu. Ir tikai divi
cilvēki, kas zina par notikušo.

692
00:47:40,600 --> 00:47:44,240
Ja tev būs jādod zvērests,
vai tu liecināsi?

693
00:47:44,400 --> 00:47:48,280
Es izmantotu šo iespēju. Sevis dēļ...

694
00:47:48,440 --> 00:47:52,840
Ikviena Oregonas projekta biedra dēļ,
katra iesaistītā ārsta dēļ.

695
00:47:53,000 --> 00:47:55,760
Dot zvērestu?
Es izmantotu šo iespēju.

696
00:48:00,160 --> 00:48:03,280
Pamanīju lietas,
kas lika man justies neērti.

697
00:48:03,440 --> 00:48:06,040
Kulminācija bija 2011. gada
Pasaules čempionāts.

698
00:48:06,200 --> 00:48:11,880
Pēc pusotra gada runāju ar
Antidopinga aģentūras izmeklētājiem.

699
00:48:12,040 --> 00:48:16,640
Par pieredzēto Oregonas projektā.
Un 2015. gadā es runāju publiski.

700
00:48:16,800 --> 00:48:21,800
Kas no redzētā tev lika justies
neērti par "Nike" un pašu projektu?

701
00:48:21,960 --> 00:48:24,280
Pamanīju,
ka daudzi lieto recepšu zāles.

702
00:48:24,440 --> 00:48:25,760
Ko viņiem nevajadzēja.

703
00:48:25,920 --> 00:48:31,760
Komandas biedri intravenozās
terapijas dēļ tēloja atūdeņošanos.

704
00:48:31,920 --> 00:48:36,320
Treneris centās mani pierunāt
lietot kāda cita recepšu zāles.

705
00:48:37,560 --> 00:48:41,160
<i>Redzēju testosterona gēlu,</i>
<i>bet noticēju, ka tas ir Alberto.</i>

706
00:48:41,320 --> 00:48:47,960
<i>Ledusskapī redzēju pudelītes, bet</i>
<i>noticēju, ka tās ir alerģijas zāles.</i>

707
00:48:48,120 --> 00:48:52,000
<i>Bet, kad pamanīju citas lietas,</i>
<i>kas pārkāpa ētikas robežas...</i>

708
00:48:52,160 --> 00:48:57,760
<i>Komandas biedri lietoja nezināmas</i>
<i>zāles, zināju, ka man jāiet.</i>

709
00:48:57,920 --> 00:49:02,000
-Kādas zāles?
-It kā B vitamīns.

710
00:49:02,160 --> 00:49:04,680
Bet tā nebija.

711
00:49:04,840 --> 00:49:06,400
-Kas tās bija?
-Nezinu.

712
00:49:06,560 --> 00:49:12,080
Tā bija presēta tablete.
B vitamīns nav tādā formā.

713
00:49:12,240 --> 00:49:15,520
<i>Treneris gribēja,</i>
<i>lai lietoju zāles "Cytomel".</i>

714
00:49:15,680 --> 00:49:19,000
Tās ir recepšu zāles kādam
ar vairogdziedzera kaitēm.

715
00:49:19,160 --> 00:49:21,640
Bet blakus parādība
ir svara zaudēšana.

716
00:49:21,800 --> 00:49:24,880
Man tā bija skaidri pārkāpta robeža.

717
00:49:25,040 --> 00:49:31,840
"Es Karai "Cytomel" iedevu vienreiz.
Pēc Karas endokrinologa..."

718
00:49:32,000 --> 00:49:38,320
"Daktera Brauna, norādēm."
Alberto Salazars.

719
00:49:38,480 --> 00:49:42,880
<i>Tāds bija Alberto kā sportists.</i>
<i>Viņš visā pārbaudīja robežas.</i>

720
00:49:43,040 --> 00:49:44,880
<i>Un tāds viņš bija kā treneris.</i>

721
00:49:45,040 --> 00:49:49,840
Lielākoties viņš mani atbalstīja,
domāju, viņš tiešām gribēja labāko.

722
00:49:50,000 --> 00:49:55,480
<i>Vienīgi ne vienmēr zināja,</i>
<i>ko dara, un kā tur nokļūt.</i>

723
00:49:56,720 --> 00:50:00,000
<i>Tas droši vien ir viņa lielākais</i>
<i>trūkums. Viņam rūp.</i>

724
00:50:00,160 --> 00:50:03,120
<i>Tas ir jānošķir.</i>

725
00:50:03,280 --> 00:50:08,400
Domāju, ka notikušais ar viņa
sankcijām bija pareizi.

726
00:50:08,560 --> 00:50:13,560
<i>Pazīstu Alberto Salazaru</i>
<i>kopš 70. gadu vidus.</i>

727
00:50:13,720 --> 00:50:19,840
Ja, piemēram, Kara Gaučera pamet
programmu un "Nike" atbalstu...

728
00:50:20,000 --> 00:50:24,320
<i>Tad viņa droši vien juta,</i>
<i>ka uz viņas pozīciju...</i>

729
00:50:24,480 --> 00:50:28,720
<i>Uz viņas ētikas un morāles normām</i>
<i>tiek izdarīts spiediens.</i>

730
00:50:29,880 --> 00:50:33,400
Cik grūti tev tas bija personīgi?

731
00:50:33,560 --> 00:50:38,080
Tas bija ļoti grūti.
Ir labas un sliktas dienas.

732
00:50:38,240 --> 00:50:41,880
Nespēju noticēt.
Ir savādi, ka tāda ir mana dzīve.

733
00:50:42,040 --> 00:50:47,400
Domāju, ka atvaļināšos un palīdzēšu
Alberto trenēt vai strādāšu "Nike".

734
00:50:47,560 --> 00:50:52,480
<i>Ka mēs abi viens otra dzīvēs</i>
<i>būsim mūžīgi.</i>

735
00:50:52,640 --> 00:50:58,240
Jā. Dažreiz nespēju noticēt,
ka tāda izvērtās mana dzīve.

736
00:50:58,400 --> 00:51:01,440
Domāju,
ka tā būs pavisam savādāka.

737
00:51:01,600 --> 00:51:03,760
Vai tev viņa pietrūkst?

738
00:51:05,400 --> 00:51:11,360
Pietrūkst tas, par ko viņu uzskatīju.
Viņš man bija nozīmīgs.

739
00:51:11,520 --> 00:51:17,680
Bet viņš tāds nav. Tas ir kā ilgoties
pēc kāda, kas nebija īsts.

740
00:51:31,800 --> 00:51:36,960
<i>Ko es domāju par ziņojumiem?</i>
<i>Tie ir tādi, kādi ir. Apsūdzības.</i>

741
00:51:37,120 --> 00:51:39,520
Esmu pieskatījis
Alberto Salazara māju.

742
00:51:39,680 --> 00:51:43,040
Kad Alberto man zvana un prasa,
vai varu atnākt...

743
00:51:43,200 --> 00:51:46,960
Ka viņi pāris dienas būs ārpus
pilsētas, vajag pieskatīt māju...

744
00:51:47,120 --> 00:51:51,320
Esmu tur pēc 45 minūtēm.
Un viņš saka - Ben, māja ir tava.

745
00:51:51,480 --> 00:51:56,040
Te ir ēdiens. Te ir suņa ēdiens.
Viņš neteica...

746
00:51:56,200 --> 00:51:58,320
"Tur neej.
Šajā atvilktnē neskaties."

747
00:51:58,480 --> 00:52:01,600
"Negribu, lai kaut ko dari."
Alberto man uzticējās.

748
00:52:01,760 --> 00:52:06,560
<i>Jau tas vien man dod</i>
<i>lielu pārliecību...</i>

749
00:52:06,720 --> 00:52:10,200
<i>Ka laikā, kamēr biju saistīts</i>
<i>ar Alberto, nekas nenotika.</i>

750
00:52:10,360 --> 00:52:12,800
-Tu neko neredzēji?
-Neko neredzēju.

751
00:52:15,400 --> 00:52:18,520
<i>Esmu Kamerons Levins,</i>
<i>2012. gada olimpietis no Kanādas.</i>

752
00:52:18,680 --> 00:52:20,720
<i>Un man pieder</i>
<i>Kanādas maratona rekords.</i>

753
00:52:22,360 --> 00:52:25,720
<i>No 2013. - 2017. gadam skrēju</i>
<i>"Nike" Oregonas projektā.</i>

754
00:52:25,880 --> 00:52:29,960
<i>Šobrīd mani atbalsta "Hoka One".</i>

755
00:52:30,120 --> 00:52:33,600
Nekad nejutu spiedienu
un neko neredzēju.

756
00:52:33,760 --> 00:52:39,400
Patiesībā, kad sākotnēji pievienojos,
mums ar Alberto par to bija saruna.

757
00:52:39,560 --> 00:52:45,960
<i>Viņš teica, ka, ja redzu,</i>
<i>ka kaut kas notiek...</i>

758
00:52:46,120 --> 00:52:50,760
Lai atsakos, saku kaut ko par to.

759
00:52:50,920 --> 00:52:54,600
Vai tu redzēji kaut ko šaubīgu?

760
00:52:54,760 --> 00:52:57,160
Nē, neko tādu nepieredzēju.

761
00:52:57,320 --> 00:53:01,840
<i>Mani testēja ik pēc pāris nedēļām.</i>

762
00:53:02,000 --> 00:53:04,520
<i>Un tad arī pirms sacensībām.</i>

763
00:53:04,680 --> 00:53:08,440
Testēšana nenozīmē,
ka esi tīrs sportists.

764
00:53:08,600 --> 00:53:12,840
Bet es centos to pierādīt.

765
00:53:14,960 --> 00:53:18,040
<i>Šobrīd ir gandrīz neērti runāt</i>
<i>par Oregonas projektu.</i>

766
00:53:18,200 --> 00:53:23,080
<i>Un manu laiku tajā. Jo man</i>
<i>kopumā nebija negatīvas pieredzes.</i>

767
00:53:23,240 --> 00:53:26,680
<i>Kad viss gāja labi, bija ļoti labi.</i>
<i>Man bija lieliski skrējieni.</i>

768
00:53:26,840 --> 00:53:29,880
<i>Tolaik - Kanādas rekords</i>
<i>10 000 metros.</i>

769
00:53:30,040 --> 00:53:36,520
Bet es uz mūžiem tikšu asociēts
ar būšanu daļai no tā.

770
00:53:36,680 --> 00:53:43,680
<i>Man vienmēr par to jautās.</i>
<i>Tā diemžēl ir.</i>

771
00:53:43,840 --> 00:53:48,120
Zinu, ka neesmu krāpnieks,
nekad nebūtu, man ar to pietiek.

772
00:53:53,560 --> 00:53:56,960
<i>Esmu Kriss Deriks,</i>
<i>profesionāls skrējējs.</i>

773
00:53:58,080 --> 00:54:00,960
<i>Skrienu Bauermena klubā,</i>
<i>"Nike" sponsorētā grupā.</i>

774
00:54:01,120 --> 00:54:03,960
<i>Un arī mani personīgi</i>
<i>sponsorē "Nike".</i>

775
00:54:04,120 --> 00:54:08,240
Domāju, ka dopinga testos pēdējo
20 gadu laikā panākts liels progress.

776
00:54:09,560 --> 00:54:12,680
<i>Ir jāpasaka stunda,</i>
<i>kad tu garantē...</i>

777
00:54:12,840 --> 00:54:14,960
<i>Ka tu būsi tur, kur saki, ka būsi.</i>

778
00:54:15,120 --> 00:54:18,280
Vairumam cilvēku tas ir rīts mājās.

779
00:54:18,440 --> 00:54:19,760
-Ik dienu?
-Ik dienu.

780
00:54:19,920 --> 00:54:21,480
Viņi atnāk uz tavām mājām...

781
00:54:21,640 --> 00:54:25,320
Zvana, un tev jāspēj atbraukt
un iziet testu.

782
00:54:27,240 --> 00:54:33,840
<i>Mans viedoklis par pelēko zonu.</i>
<i>Daudz kas var palīdzēt.</i>

783
00:54:34,000 --> 00:54:37,040
<i>Vai es, kā sportists, par to</i>
<i>uztraucos? Pirms skrējiena...</i>

784
00:54:37,200 --> 00:54:39,280
Redzot kādam inhalatoru,
es nedomāju...

785
00:54:39,440 --> 00:54:41,240
"Ar viņu nevaru sacensties."

786
00:54:42,360 --> 00:54:44,800
<i>Es raizējos, vai kāds lieto EPO.</i>

787
00:54:44,960 --> 00:54:47,680
<i>Vai mēs viņu pieķeram?</i>
<i>Vai kāds lieto testosteronu?</i>

788
00:54:47,840 --> 00:54:49,160
<i>Vai mēs viņu pieķeram?</i>

789
00:54:49,320 --> 00:54:55,240
Gribētu redzēt vairāk enerģijas
tajā virzienā, labāku testēšanu.

790
00:54:55,400 --> 00:54:57,200
Jo šīs ir vielas, kas ietekmē.

791
00:55:00,880 --> 00:55:06,520
<i>Tas ir tipiski vieglatlētikai -</i>
<i>mēs gāzīsim puisi...</i>

792
00:55:06,680 --> 00:55:09,240
<i>Kurš darbojas uz robežas.</i>

793
00:55:09,400 --> 00:55:13,240
<i>Alberto Salazaram uzbrūk...</i>

794
00:55:13,400 --> 00:55:15,440
Par ko tik sarežģītu.

795
00:55:15,600 --> 00:55:18,480
Nevaru izsekot pusei argumentu
pret Alberto Salazaru.

796
00:55:20,600 --> 00:55:25,640
<i>Kipropu pieķer EPO lietošanā,</i>
<i>tas ir vissliktākais noziegums.</i>

797
00:55:25,800 --> 00:55:28,880
Skriešanas pasaulē. Bet mēs
pat neatņemam viņa medaļas.

798
00:55:29,040 --> 00:55:30,920
Atvainojiet, kas, pie velna?

799
00:55:36,240 --> 00:55:39,800
<i>Ja kāds atklātu pierādījumus...</i>

800
00:55:39,960 --> 00:55:46,800
<i>Ka Salazars izmantojis nelikumīgas</i>
<i>sniegumu paaugstinošas zāles...</i>

801
00:55:46,960 --> 00:55:52,640
Skaidri pārkāpjot vieglatlētikas
noteikumus, es būtu šokā.

802
00:55:54,000 --> 00:55:57,720
<i>Krāpšanās ir stratēģija,</i>
<i>lai nav jāatdod sevi visu.</i>

803
00:55:57,880 --> 00:56:01,040
<i>Cilvēkam, kurš atdod sevi visu,</i>
<i>ir pretējs domāšanas veids.</i>

804
00:56:01,200 --> 00:56:04,680
<i>Viņi sistēmas robežās iet tālāk,</i>
<i>lai gūtu panākumus.</i>

805
00:56:04,840 --> 00:56:09,800
<i>Salazars skrējēja trūkumus</i>
<i>kompensē, nogalinot sevi.</i>

806
00:56:09,960 --> 00:56:13,880
Tas nav īsākais ceļš. Viņš nav tas,
kurš izvēlēsies īsāko ceļu.

807
00:56:16,560 --> 00:56:22,400
Psiholoģiski man šķiet neiespējami,
ka tas ir virziens, kurā viņš ietu.

808
00:56:28,040 --> 00:56:33,400
Salazara vēlme izmantot visus
resursus, lai no sportista gūtu...

809
00:56:33,560 --> 00:56:36,880
Katru iespējamo sekundi, meklēt
katru sīkumu, nepastāv izolēti.

810
00:56:37,040 --> 00:56:39,640
Tā no kaut kurienes nāk.
Tā ir ideāla "Nike"...

811
00:56:39,800 --> 00:56:43,520
Korporatīvās kultūras izpausme,
kurā viņš ir pa vidu.

812
00:56:43,680 --> 00:56:46,680
Ir piemēri, nesaistīti
r Alberto Salazaru.

813
00:56:46,840 --> 00:56:50,280
Tie seko tam pašam paraugam.
Vienalga, vai "Nike" atklāj....

814
00:56:50,440 --> 00:56:55,120
Apavus ar oglekļa šķiedras zolēm
vai visai zinātnieku laboratorijai...

815
00:56:55,280 --> 00:56:56,840
Liek noskriet maratonu.

816
00:57:01,640 --> 00:57:05,440
<i>Daudzi cilvēki sportā</i>
<i>ir kritiski pret "Nike" ietekmi...</i>

817
00:57:05,600 --> 00:57:08,320
Bet "Nike" par šo ietekmi maksā,
vai ne?

818
00:57:09,360 --> 00:57:12,120
<i>Viņu nozīmību nedrīkst nenovērtēt.</i>

819
00:57:12,280 --> 00:57:16,240
<i>Reizēm viņu rīcība ir kā huligānam,</i>
<i>kā milzu gorillai.</i>

820
00:57:16,400 --> 00:57:18,040
<i>Bet bez viņiem nekā nav.</i>

821
00:57:21,040 --> 00:57:24,200
<i>Grūti iedomāties</i>
<i>skriešanas pasauli bez "Nike".</i>

822
00:57:24,360 --> 00:57:28,160
<i>Viņi tajā ieliek vairāk naudas,</i>
<i>nekā jebkurš cits.</i>

823
00:57:29,800 --> 00:57:33,440
<i>Bērnībā skrēju "Nike" čempionātā.</i>
<i>Nu tas ir starpvalstu čempionāts.</i>

824
00:57:33,600 --> 00:57:36,760
Tā ir 300 vidusskolēnu satikšanās.

825
00:57:36,920 --> 00:57:40,560
<i>"Nike" apņemas ne tikai</i>
<i>labākajiem 20 bērniem valstī...</i>

826
00:57:40,720 --> 00:57:43,400
<i>Bet arī septītajam valsts</i>
<i>18. labākajā komandā...</i>

827
00:57:43,560 --> 00:57:46,240
<i>Justies kā rokzvaigznei</i>
<i>šajā pasākumā.</i>

828
00:57:46,400 --> 00:57:51,120
<i>Tam ir augsts līmenis.</i>
<i>Tā ir elite, vērtīgs pasākums.</i>

829
00:57:51,280 --> 00:57:54,600
<i>Tādi bieži nenotiek Amerikā.</i>

830
00:57:54,760 --> 00:58:00,640
<i>"Nike" tēriņi ir unikāli, jo tas</i>
<i>velta sevi vieglatlētikas sportam.</i>

831
00:58:00,800 --> 00:58:05,520
-Nenožēlo līgumu ar "Nike"?
-Nepavisam.

832
00:58:05,680 --> 00:58:08,760
<i>"Nike" ir mārketinga meistari.</i>

833
00:58:08,920 --> 00:58:12,960
<i>Domāju, reizēm viņi šo spēku</i>
<i>var izmantot labiem mērķiem.</i>

834
00:58:13,120 --> 00:58:18,760
"Nike" eksperiments bija mazināt
maratona divu stundu barjeru.

835
00:58:18,920 --> 00:58:25,120
<i>2017. gadā viņi nolēma finansēt</i>
<i>šo optimizācijas mēģinājumu.</i>

836
00:58:25,280 --> 00:58:29,920
<i>Ātrākajam maratonistam pasaulē,</i>
<i>Eliudam Kipčogei, Kenijas...</i>

837
00:58:30,080 --> 00:58:34,960
<i>Olimpiskajam čempionam, noskriet</i>
<i>42 kilometrus Pirmās formulas trasē.</i>

838
00:58:35,120 --> 00:58:36,640
NIKE REKLĀMA, 2017. GADS

839
00:58:36,800 --> 00:58:41,080
<i>Pārsteidzoši,</i>
<i>cik tālu nauda var aizvest.</i>

840
00:58:41,240 --> 00:58:45,000
<i>Viņiem divu stundu maratonam</i>
<i>pietrūka 26 sekundes.</i>

841
00:58:46,800 --> 00:58:51,680
<i>Vismaz tik tālu viņi ir. "Nike" rūp,</i>
<i>tas vēlas sporta izdošanos.</i>

842
00:58:52,840 --> 00:58:55,880
<i>Bez tā nezinu kā</i>
<i>profesionālā skriešana iztiktu.</i>

843
00:58:56,040 --> 00:58:59,400
"Nike" ne vien iegulda savos
sportistos, bet spiež arī citus...

844
00:58:59,560 --> 00:59:01,840
Uzņēmumus,
"Nike" konkurentus, ieguldīt.

845
00:59:04,680 --> 00:59:09,360
<i>Viņiem patīk pārkāpt robežas.</i>
<i>Redzēt, cik tālu viņi var aiziet.</i>

846
00:59:09,520 --> 00:59:14,040
<i>"Nike" kļuvis par mārketinga</i>
<i>begemotu. Viņiem ir jauni apavi...</i>

847
00:59:14,200 --> 00:59:17,320
<i>Ar jaunām zolēm,</i>
<i>ko neviens nav gaidījis.</i>

848
00:59:17,480 --> 00:59:21,280
Tie šobrīd uzspridzina sportu.

849
00:59:21,440 --> 00:59:26,520
<i>Pasaulē notiek debates par 280</i>
<i>dolāru vērtiem skriešanas apaviem.</i>

850
00:59:26,680 --> 00:59:28,440
<i>"Nike VaporFlys".</i>

851
00:59:28,600 --> 00:59:32,160
<i>Viņi apavu industriju noliek</i>
<i>uz lāpstiņām ar paziņojumu...</i>

852
00:59:32,320 --> 00:59:36,080
<i>Ka šie apavi sniedz skrējējiem</i>
<i>4% priekšrocību.</i>

853
00:59:36,240 --> 00:59:41,080
Vispretrunīgākais stāsts sporta
zinātnē pēdējo piecu gadu laikā...

854
00:59:41,240 --> 00:59:44,960
Ir "Nike VaporFly" apavi.
Jo tie pilnīgi pārvērta sportu.

855
00:59:45,120 --> 00:59:48,120
<i>Un to, ko uzskatām</i>
<i>par ātriem skriešanas apaviem.</i>

856
00:59:48,280 --> 00:59:50,720
<i>Tiem ir masīva, bieza zole.</i>

857
00:59:50,880 --> 00:59:52,680
Pirms trīs gadiem tādu neredzētu.

858
00:59:52,840 --> 00:59:56,920
Viss skriešanas apavu mērķis bija
padarīt tās iespējami minimālas.

859
00:59:57,080 --> 00:59:58,440
It kā skrietu zeķē.

860
00:59:58,600 --> 01:00:04,200
Šī zole
ir apmēram 40 milimetru bieza.

861
01:00:04,360 --> 01:00:07,160
"Nike" attīstīja jaunas,
atsperīgas putas.

862
01:00:07,320 --> 01:00:08,960
Tās var atdot daudz enerģijas.

863
01:00:09,120 --> 01:00:11,480
Putu vidū ievietoja
oglekļa šķiedras plāksni.

864
01:00:11,640 --> 01:00:15,080
Jo biezāka zole, jo vairāk enerģijas
tā tur. Kad to saspied...

865
01:00:15,240 --> 01:00:18,240
Piezemējies. Un, kad pacelies,
tā atbrīvo šo enerģiju.

866
01:00:18,400 --> 01:00:20,000
<i>Vēlies iespējami biezāku zoli.</i>

867
01:00:20,160 --> 01:00:22,720
<i>Tā maina visu.</i>

868
01:00:22,880 --> 01:00:25,640
Ātru skriešanas apavu radīšana
nepārkāpj noteikumus.

869
01:00:25,800 --> 01:00:27,160
Zinātnieki strādā.

870
01:00:27,320 --> 01:00:30,000
Dod sportistiem iespējami
labākās tehnoloģijas.

871
01:00:32,080 --> 01:00:36,120
<i>Bet ietekme, kāda tiem ir</i>
<i>uz laika taupīšanu sportā...</i>

872
01:00:36,280 --> 01:00:41,120
Skriešanas sacīkstēs, ir man kas
nepieredzēts, kopš rakstu par to.

873
01:00:41,280 --> 01:00:46,440
<i>Bridžida Kosgeja labos</i>
<i>pasaules rekordu maratonā.</i>

874
01:00:46,600 --> 01:00:52,120
<i>Uganda pirmoreiz ir Pasaules</i>
<i>čempione 10 000 metru distancē.</i>

875
01:00:52,280 --> 01:00:54,120
<i>Neticamā Sifana Hasana.</i>

876
01:00:54,280 --> 01:00:59,000
<i>Ģeniāls laiks, pagaidām ātrākais,</i>
<i>ko šogad esam redzējuši.</i>

877
01:00:59,160 --> 01:01:04,480
Ja sportā ir jauna tehnoloģija,
tās pieejamība vienmēr ir problēma.

878
01:01:04,640 --> 01:01:09,160
<i>Tas noteikti atkal ir nācis gaismā,</i>
<i>kopš "Nike" inovatīvajiem apaviem.</i>

879
01:01:09,320 --> 01:01:13,800
<i>Ir bažas, ka tos nevar dabūt,</i>
<i>ja neskrien "Nike" komandā...</i>

880
01:01:13,960 --> 01:01:18,240
<i>Vai tevi nesponsorē "Nike".</i>
<i>Spēle nav godīga.</i>

881
01:01:18,400 --> 01:01:23,000
<i>Apavu tehnoloģijā bijusi attīstība,</i>
<i>bet līdz 2017. gadam neatceros...</i>

882
01:01:23,160 --> 01:01:28,720
<i>Kādu domājam, ka apavi ietekmē to,</i>
<i>kurš sacīkstēs uzvar un kurš - nē.</i>

883
01:01:28,880 --> 01:01:33,200
<i>Ja kāds ātri noskrien "VaporFlys"</i>
<i>vai "AlphaFlys" apavos...</i>

884
01:01:33,360 --> 01:01:38,440
Un otrā vieta - cita zīmola apavos,
vai tas ietekmēja skrējiena iznākumu?

885
01:01:39,840 --> 01:01:41,840
<i>Iztēlojieties skriešanu smiltīs.</i>

886
01:01:42,000 --> 01:01:45,720
<i>Piezemējies smiltīs,</i>
<i>tev ir daudz laika...</i>

887
01:01:45,880 --> 01:01:49,920
<i>Vari atsperties, bet smilts uzsūc</i>
<i>spēku un nevari paskriet ļoti ātri.</i>

888
01:01:50,080 --> 01:01:55,240
<i>Kas notiek, ja ir skrejceļa virsma,</i>
<i>kas viegli atgrūž vai deformējas...</i>

889
01:01:55,400 --> 01:01:57,640
<i>Kad tu atsperies?</i>

890
01:01:57,800 --> 01:02:02,320
Tas ir labi, un cilvēki skrien
par 3-4% efektīvāk.

891
01:02:02,480 --> 01:02:05,920
Var būt ātrāki, patērējot tikpat
daudz skābekļa un nenogurstot.

892
01:02:06,080 --> 01:02:10,000
<i>Neskrēju šajos apavos,</i>
<i>bet analizēju to datus.</i>

893
01:02:10,160 --> 01:02:12,840
Jo vienmēr domāju,
ka varbūt viss slēpjas tur.

894
01:02:13,000 --> 01:02:16,320
Izskatās, ka pētījumi to apliecina.
Bet, kad izmēģinājām...

895
01:02:16,480 --> 01:02:21,400
Un apavi bija
vidēji par 2,7% ekonomiskāki...

896
01:02:21,560 --> 01:02:23,600
Es sapratu -
kaut kas tajos apavos ir.

897
01:02:25,640 --> 01:02:28,160
<i>"Nike" moto varētu būt -</i>
<i>uzvarēt par katru cenu.</i>

898
01:02:28,320 --> 01:02:32,680
Ja tev ir apavi, kas nav citiem,
un tu uzvari, vai tā ir pareizi?

899
01:02:34,760 --> 01:02:40,760
<i>Pastāstīšu par 2016. gada</i>
<i>kvalifikāciju Losandželosā.</i>

900
01:02:42,120 --> 01:02:47,800
Kā parasti biju klāt,
vēroju sportistus iesildāmies.

901
01:02:47,960 --> 01:02:52,440
<i>Geilens Raps skrien savā pirmajā</i>
<i>Olimpiskajā kvalifikācijā.</i>

902
01:02:52,600 --> 01:02:55,600
<i>Es vēroju viņu, apavus</i>
<i>un domāju...</i>

903
01:02:55,760 --> 01:02:58,400
Velns!
Tas puisis ir pašpārliecināts.

904
01:02:58,560 --> 01:03:03,520
Viņš Olimpiskā maratona kvalifikācijā
valkā treniņu apavus. Tie ir biezi...

905
01:03:03,680 --> 01:03:06,880
Mīkstināti apavi.
Neviens tos nevalkā kvalifikācijā.

906
01:03:07,040 --> 01:03:11,640
<i>Apavi ir, cik iespējams,</i>
<i>plāni, šauri un viegli.</i>

907
01:03:11,800 --> 01:03:17,520
<i>Tikai pāris gadus vēlāk uzzinājām,</i>
<i>kādos apavos Geilens skrēja.</i>

908
01:03:17,680 --> 01:03:23,360
<i>Nenojautām, ka viņš un divi citi</i>
<i>Olimpiskie medaļnieki Rio valkāja...</i>

909
01:03:23,520 --> 01:03:28,400
<i>Krasi labākus apavus,</i>
<i>nekā jebkurš cits pasaulē.</i>

910
01:03:28,560 --> 01:03:35,040
<i>Lielākais pārkāpums apavu pasaulē</i>
<i>bija 2016. gada ASV...</i>

911
01:03:35,200 --> 01:03:38,600
<i>Olimpiskā maratona kvalifikācijā</i>
<i>un tad - Rio.</i>

912
01:03:40,080 --> 01:03:43,960
<i>Citi pat nezināja par tādu</i>
<i>tehnoloģiju. To turēja noslēpumā.</i>

913
01:03:44,120 --> 01:03:46,320
<i>Viņi apavu izskatu</i>
<i>pielīdzināja vecajiem.</i>

914
01:03:46,480 --> 01:03:50,360
<i>Tikai viņu sportisti tajos skrēja.</i>
<i>Man tas nešķiet godīgi.</i>

915
01:03:50,520 --> 01:03:53,320
Tagad atkal ievieš noteikumus.

916
01:03:53,480 --> 01:03:58,560
Bet nevari atkārtot 2016. gada
Olimpisko maratonu. Negodīgi.

917
01:03:58,720 --> 01:04:03,520
Paskatieties uz Karu Gaučeri,
ceturto 2016. gada kvalifikācijā.

918
01:04:03,680 --> 01:04:06,760
<i>Divas sievietes priekšā valkāja</i>
<i>šos nezināmos apavus.</i>

919
01:04:06,920 --> 01:04:09,640
<i>Tie bija paslēpti</i>
<i>"VaporFly" prototipi.</i>

920
01:04:11,440 --> 01:04:14,080
<i>Nevaram pārrakstīt vēsturi,</i>
<i>bet ir pamats domāt...</i>

921
01:04:14,240 --> 01:04:16,960
<i>Ka viņai būtu labas izredzes</i>
<i>iekļūt komandā.</i>

922
01:04:17,120 --> 01:04:23,120
Ir atšķirība starp būšanu komandā
un būšanu ceturtajai.

923
01:04:23,280 --> 01:04:25,440
Tie ir vairāki simti tūkstošu dolāru.

924
01:04:25,600 --> 01:04:27,880
Un šī nauda
izkliedējas karjeras gaitā.

925
01:04:28,040 --> 01:04:31,520
Desmitgadēs, ko viņa pavada,
sakot runas un esot bijusī skrējēja.

926
01:04:31,680 --> 01:04:36,320
<i>Nāk arī Kara Gaučere.</i>
<i>Viņa būs ceturtā.</i>

927
01:04:36,480 --> 01:04:40,280
<i>Netiek komandā.</i>

928
01:04:40,440 --> 01:04:44,240
<i>Vairs nebiju "Nike" sportiste,</i>
<i>jo ziņoju par...</i>

929
01:04:44,400 --> 01:04:47,520
Bijušo treneri - Alberto Salazaru
un Oregonas projektu.

930
01:04:47,680 --> 01:04:50,440
Pametu "Nike" un kādu laiku biju
ar "Sketchers".

931
01:04:51,440 --> 01:04:56,880
<i>2016. gadā problēma bija tajā,</i>
<i>ka noteikumi tika lauzti.</i>

932
01:04:57,040 --> 01:04:59,200
<i>Noteikumi nosaka</i>
<i>vienlīdzīgu pieejamību.</i>

933
01:04:59,360 --> 01:05:02,360
Apavi nevar sniegt negodīgu
priekšrocību vai palīdzību.

934
01:05:02,520 --> 01:05:04,680
Pār pretinieku, kam to nav.

935
01:05:04,840 --> 01:05:07,680
Es neizdomāju noteikumus,
es tiem sekoju.

936
01:05:07,840 --> 01:05:13,560
Un toreiz apavi pārkāpa
šos noteikumus.

937
01:05:13,720 --> 01:05:17,120
<i>2017. gada martā uzzinājām</i>
<i>par šiem apaviem. Pēc gada...</i>

938
01:05:17,280 --> 01:05:18,800
<i>Tos jau vilka sacensībās.</i>

939
01:05:18,960 --> 01:05:21,240
<i>Tie aizņēma</i>
<i>Olimpiskā maratona podiumu.</i>

940
01:05:21,400 --> 01:05:23,560
<i>Visiem medaļniekiem</i>
<i>bija šie prototipi.</i>

941
01:05:23,720 --> 01:05:27,320
<i>Džareds Vards palika sestais,</i>
<i>viņam šo apavu nebija.</i>

942
01:05:27,480 --> 01:05:32,120
<i>Kas zina, kurā vietā viņš būtu,</i>
<i>ja viņam būtu šīs tehnoloģijas.</i>

943
01:05:32,280 --> 01:05:35,640
Ar manu karjeru bija tāpat.
Arvien vieglāk, vieglāk.

944
01:05:35,800 --> 01:05:39,440
Cik viegls var būt apavs,
lai tomēr izturētu maratonu?

945
01:05:39,600 --> 01:05:41,560
<i>Nezināju, kas visiem ir kājās.</i>

946
01:05:41,720 --> 01:05:46,040
<i>Neskatījos uz "Nike" sportistiem,</i>
<i>domājot, cik viņiem atšķirīgi apavi.</i>

947
01:05:46,200 --> 01:05:50,760
<i>Apavu ražotāji izlaida prototipus...</i>

948
01:05:50,920 --> 01:05:55,080
<i>Saviem elites sportistiem,</i>
<i>lai tos sekmētu.</i>

949
01:05:55,240 --> 01:06:01,560
Tas nav precedents,
bet šoreiz šķita mazliet citādi.

950
01:06:01,720 --> 01:06:03,120
Rio, 2016. gads

951
01:06:03,280 --> 01:06:07,360
<i>Vai, atskatoties, tev ir sajūta,</i>
<i>ka biji sliktākā pozīcijā?</i>

952
01:06:07,520 --> 01:06:11,360
Atskatoties, ir nedaudz tāda sajūta.

953
01:06:11,520 --> 01:06:17,320
"Atbildot uz Jūsu jautājumu par
"Vaporfly", "Nike" ciena..."

954
01:06:17,480 --> 01:06:23,040
"Pasaules sporta noteikumus,
un tie netika pārkāpti."

955
01:06:23,200 --> 01:06:26,640
Visa šī apavu sāga
atstāj savādu pēcgaršu.

956
01:06:26,800 --> 01:06:29,640
Jo šis sporta veids balstās vēsturē.

957
01:06:29,800 --> 01:06:32,080
Iespējā salīdzināt
dažādu paaudžu sniegumu.

958
01:06:33,280 --> 01:06:37,680
<i>Kad kāds sper lielu soli uz priekšu,</i>
<i>rada seismiskas pārmaiņas...</i>

959
01:06:37,840 --> 01:06:41,360
<i>Pasaules sporta iestādēm,</i>
<i>kādas tās ir tagad...</i>

960
01:06:41,520 --> 01:06:44,040
Jāspēj pateikt:
"Pagaidiet. Apstāsimies."

961
01:06:44,200 --> 01:06:46,560
"Mums tas jāizvērtē."

962
01:06:46,720 --> 01:06:50,920
<i>Pēc "VaporFly" "Nike" turpināja</i>
<i>izlaist jaunus modeļus.</i>

963
01:06:51,080 --> 01:06:54,240
<i>Kas kļuva arvien biezāki un ātrāki.</i>

964
01:06:54,400 --> 01:06:56,640
<i>Līdz sāka šķist,</i>
<i>ka nevari uzvarēt bez...</i>

965
01:06:56,800 --> 01:06:58,120
<i>"Nike" pēdējā modeļa.</i>

966
01:06:58,280 --> 01:07:01,880
2020. gada
ASV Olimpiskajā kvalifikācijā...

967
01:07:02,040 --> 01:07:07,360
"Nike" gatavojās izrādīt "AlphaFly" -
tā jaunāko, biezāko, trakāko modeli.

968
01:07:07,520 --> 01:07:09,720
<i>Jautājums ir -</i>
<i>cik bieza tā var kļūt?</i>

969
01:07:09,880 --> 01:07:15,920
<i>Vieglatlētikas federācija nolēma</i>
<i>noteikt, cik bieza tā var būt.</i>

970
01:07:16,080 --> 01:07:17,920
<i>Biezākā drīkst būt 40 milimetri.</i>

971
01:07:18,080 --> 01:07:22,760
<i>Tiek atklāts "AlphaFly" oficiālais</i>
<i>mērījums. Tas ir 39,5 milimetri.</i>

972
01:07:22,920 --> 01:07:27,240
Neticama veiksme, ka Pasaules
Vieglatlētikas noteikumi...

973
01:07:27,400 --> 01:07:31,920
Ir par pusmilimetru augstāki,
nekā "Nike AlphaFly".

974
01:07:32,080 --> 01:07:33,680
Tie ir atļauti.

975
01:07:34,760 --> 01:07:38,800
<i>Tiek izdots likums, kam smieklīgā</i>
<i>kārtā apavi atbilst līdz milimetram.</i>

976
01:07:38,960 --> 01:07:42,480
<i>Un viss atkal ir kārtībā.</i>

977
01:07:42,640 --> 01:07:45,840
Nē, nav. Bet ir jau par vēlu.
Rekordi ir zuduši.

978
01:07:46,000 --> 01:07:47,800
Rekordus lauž teju ik nedēļu.

979
01:07:48,760 --> 01:07:52,480
<i>Piedalījāmies jautrā minēšanas</i>
<i>spēlē. Kādi būs noteikumi?</i>

980
01:07:52,640 --> 01:07:56,000
<i>Kad viņi paziņoja - 40 -,</i>
<i>un nākamajā dienā...</i>

981
01:07:56,160 --> 01:07:59,720
<i>Uzzināju, ka "AlphaFly" ir 39,5,</i>
<i>nodomāju...</i>

982
01:07:59,880 --> 01:08:04,200
Tā ir sagadīšanās vai kas,
pie velna, te notiek?

983
01:08:04,360 --> 01:08:07,200
Tas neiziet ētikas testu.

984
01:08:08,360 --> 01:08:12,400
<i>Dzīvojam sazvērestību laikmetā.</i>
<i>Vienmēr ir jautājums par ziņotāju.</i>

985
01:08:12,560 --> 01:08:16,520
Vai tas bija lobijs?
Šī sakritība raisa ziņkāri.

986
01:08:17,840 --> 01:08:21,640
<i>Vai nu tā bija</i>
<i>ārkārtīga sakritība...</i>

987
01:08:21,800 --> 01:08:26,880
Vai arī noorganizēts.
Bet to mēs droši vien neuzzināsim.

988
01:08:28,480 --> 01:08:31,520
Olimpiskajā kvalifikācijā ticēja,
ka "Nike AlphaFly"...

989
01:08:31,680 --> 01:08:37,600
Visattīstītākie apavi, dos "Nike"
sportistiem negodīgu priekšrocību.

990
01:08:37,760 --> 01:08:44,760
Trīs dienas pirms maratona "Nike"
dāļāja "AlphaFly" konkurentiem.

991
01:08:48,800 --> 01:08:52,640
<i>"Nike" ģeniālā akcijā, lai tiktu</i>
<i>galā ar pieejamības problēmu...</i>

992
01:08:52,800 --> 01:08:56,160
<i>Atveda kravu ar apaviem</i>
<i>un bija gatavi dot tos...</i>

993
01:08:56,320 --> 01:08:58,680
<i>Jebkuram, kurš vēlējās izmantot.</i>

994
01:09:05,000 --> 01:09:07,080
<i>Pie starta līnijas</i>
<i>skaties uz apaviem...</i>

995
01:09:07,240 --> 01:09:10,360
<i>Neviens uz starta līnijas nevicina</i>
<i>sarkano karogu, sakot...</i>

996
01:09:10,520 --> 01:09:12,760
<i>"Padomāsim vēlreiz."</i>

997
01:09:17,800 --> 01:09:23,360
Vairāk nekā 70% sportistu skrēja
"Nike" jaunajos apavos.

998
01:09:26,800 --> 01:09:30,680
<i>Geilens Raps to izdarīja Atlantā.</i>
<i>Viņš ir ceļā uz Tokiju.</i>

999
01:09:30,840 --> 01:09:35,320
<i>Railijs dodas finišā, arī</i>
<i>Abdi Abdirahmans. Kāds sniegums!</i>

1000
01:09:35,480 --> 01:09:39,280
<i>Šajos apstākļos -</i>
<i>Railija personīgais rekords.</i>

1001
01:09:39,440 --> 01:09:43,280
Kādēļ tu toreiz izvēlējies
"Nike" apavus, ne kādus citus?

1002
01:09:43,440 --> 01:09:44,800
Jo tie bija par brīvu.

1003
01:09:46,400 --> 01:09:49,400
<i>Pēc kvalifikācijas viņi dalīja</i>
<i>"AlphaFly" par brīvu.</i>

1004
01:09:49,560 --> 01:09:52,400
Viens ir reputācija
kā labākajai tehnoloģijai.

1005
01:09:52,560 --> 01:09:55,000
Bet viņi tos atdod.
Kāpēc lai es neņemtu?

1006
01:10:00,160 --> 01:10:04,000
Ja tev nebūtu šo apavu,
vai tu būtu Olimpiskajā komandā?

1007
01:10:05,280 --> 01:10:09,640
Grūts jautājums. Nezinu.

1008
01:10:09,800 --> 01:10:15,760
Viegli teikt, ka es būtu
tikpat veiksmīgs, bet es to nezinu.

1009
01:10:16,800 --> 01:10:20,440
<i>Ticu, ka šo apavu ietekme</i>
<i>ir milzīga.</i>

1010
01:10:20,600 --> 01:10:24,160
<i>Cilvēki tos raksturo</i>
<i>kā tehnoloģisko dopingu.</i>

1011
01:10:24,320 --> 01:10:29,600
Kopējā attieksme ir, ka viss,
kas nav aizliegts, ir atļauts.

1012
01:10:31,000 --> 01:10:35,200
<i>Cilvēki vienmēr meklēs apkārtceļus,</i>
<i>ko noteikumi nesedz...</i>

1013
01:10:35,360 --> 01:10:40,400
Vai apies noteikumus,
lai gūtu priekšrocību.

1014
01:10:42,040 --> 01:10:44,600
<i>Varam to novērot ar daudz</i>
<i>labākiem golfa klubiem.</i>

1015
01:10:44,760 --> 01:10:47,600
<i>Bija jāpagarina trases</i>
<i>un šis tas jāmaina.</i>

1016
01:10:47,760 --> 01:10:49,080
<i>Tenisa raketes labākas.</i>

1017
01:10:49,240 --> 01:10:53,320
<i>Izturības sporta veidos</i>
<i>aero velosipēdi, slidu modeļi.</i>

1018
01:10:53,480 --> 01:10:56,280
<i>Peldēšanā peldkostīmi,</i>
<i>un tagad skriešanas apavi.</i>

1019
01:10:56,440 --> 01:10:59,720
Ko dara aero velosipēdi?
Padara tevi efektīvāku. Slidas?

1020
01:10:59,880 --> 01:11:03,160
Padara tevi efektīvāku.
Ko dara tērpi baseinā?

1021
01:11:03,320 --> 01:11:05,760
Padara tevi efektīvāku.
To dara arī šie apavi.

1022
01:11:05,920 --> 01:11:08,160
Tie uzlabo "skriešanas ekonomiju".

1023
01:11:10,040 --> 01:11:15,920
<i>Daudzos sporta veidos -</i>
<i>Pirmajā formulā, golfā, beisbolā...</i>

1024
01:11:16,080 --> 01:11:20,720
Kriketā, vieglatlētikā
noteikumi ir radīti, lai censtos...

1025
01:11:20,880 --> 01:11:25,800
Ierobežot tehnoloģijas un
radīt vienlīdzīgu spēles laukumu.

1026
01:11:27,120 --> 01:11:31,160
<i>Ja šiem apaviem jābūt rekordistiem,</i>
<i>tad tiem jābūt izciliem.</i>

1027
01:11:32,920 --> 01:11:36,480
<i>Laiki mainās.</i>
<i>Nevar skatīties pagātnē.</i>

1028
01:11:36,640 --> 01:11:39,120
<i>Nevari pat salīdzināt</i>
<i>vienu sportistu ar citu.</i>

1029
01:11:39,280 --> 01:11:43,320
Man tas šķiet skumji,
jo vairs nesaproti, ko pieredzi.

1030
01:11:43,480 --> 01:11:47,440
Nezinām, vai vērojam
labāko sportistu uzvaram.

1031
01:11:55,120 --> 01:11:57,760
<i>Pasaulē notiek revolūcija, kurā...</i>

1032
01:11:57,920 --> 01:12:02,920
Cilvēki velk apavus par 250 dolāriem,
un labo rekordus par divām minūtēm.

1033
01:12:03,080 --> 01:12:09,760
Tas ir šokējošāk, nekā tas,
par ko apsūdzēts Salazars.

1034
01:12:09,920 --> 01:12:15,200
Tu nopērc apavus ar oglekļa
šķiedru un pēkšņi sasniedz laiku...

1035
01:12:15,360 --> 01:12:18,720
Kas vēl pirms diviem gadiem
būtu neiedomājams.

1036
01:12:21,000 --> 01:12:27,800
<i>Mēs ārdāmies par kādu, kurš</i>
<i>piezogas mūsu novilktajai līnijai...</i>

1037
01:12:27,960 --> 01:12:33,920
Un ignorējam cilvēkus, kas ar
īpašiem apaviem lec līnijai pāri.

1038
01:12:37,080 --> 01:12:39,680
<i>Salazars bija nežēlīgs,</i>
<i>esot augšgalā.</i>

1039
01:12:39,840 --> 01:12:45,720
<i>Daudzi uzskata, ka ir nepareizi</i>
<i>būt nežēlīgam. Bet mēs šeit...</i>

1040
01:12:45,880 --> 01:12:49,360
Diskutējam par tādu pelēko zonu.

1041
01:12:53,520 --> 01:12:59,840
<i>Alberto var uzskatīt par savā ziņā</i>
<i>"Nike" principu iemiesotāju.</i>

1042
01:13:02,240 --> 01:13:07,120
<i>Viņš jau agri uzņēmuma vēsturē</i>
<i>kļuva par "Nike" seju.</i>

1043
01:13:09,000 --> 01:13:12,400
<i>Salazara sākotnējā misija bija -</i>
<i>atgriezt Amerikas skriešanu.</i>

1044
01:13:12,560 --> 01:13:15,840
<i>"Nike" misija saskanēja ar Alberto.</i>
<i>Bet "Nike" gribēja...</i>

1045
01:13:16,000 --> 01:13:17,840
Arī dominēt pasaulē.

1046
01:13:18,000 --> 01:13:19,480
DUBULTA DŪŠA.
DUBULTA SLAVA.

1047
01:13:19,640 --> 01:13:22,000
<i>"Nike" moto šķiet -</i>
<i>uzvarēt par katru cenu?</i>

1048
01:13:22,160 --> 01:13:24,760
<i>Otrā vieta ir pirmais zaudētājs.</i>

1049
01:13:24,920 --> 01:13:29,560
Saprotiet pareizi.
"Nike" sportam izdarījis daudz laba.

1050
01:13:29,720 --> 01:13:32,480
Taču kur ir morālais kompass?

1051
01:13:37,840 --> 01:13:42,960
<i>Nesaprotu, kāpēc "Nike"</i>
<i>tā turas pie Alberto.</i>

1052
01:13:43,120 --> 01:13:47,160
Gadu gaitā esam redzējuši,
kāda ir attieksme pret...

1053
01:13:47,320 --> 01:13:50,280
Cilvēkiem ar dopinga sankcijām.

1054
01:13:50,440 --> 01:13:54,280
Viņi tik ilgi atbalstīja
Lānsu Ārmstrongu.

1055
01:13:54,440 --> 01:14:00,720
Man tas šķiet interesanti,
es pilnībā nesaprotu...

1056
01:14:00,880 --> 01:14:04,120
Šīs attiecības,
bet tās laikam ir ļoti dziļas.

1057
01:14:06,040 --> 01:14:10,680
<i>"Nike" atbalstījis Alberto</i>
<i>daudzu pamatotu iemeslu dēļ.</i>

1058
01:14:10,840 --> 01:14:16,760
Viņi uzskata, ka Antidopinga aģentūra
viņam uzbruka netaisnīgi.

1059
01:14:16,920 --> 01:14:22,600
Viņi tic, ka Alberto ir svarīgs
"Nike" zīmolam.

1060
01:14:22,760 --> 01:14:24,080
NIKE

1061
01:14:24,240 --> 01:14:30,440
<i>Alberto nedarītu neko,</i>
<i>kas aptraipītu Filu Naitu un "Nike".</i>

1062
01:14:30,600 --> 01:14:36,480
<i>"Nike" to saprot, tic viņam un</i>
<i>atbalstīs, cik tālu vien vajadzēs.</i>

1063
01:14:39,600 --> 01:14:44,760
<i>"Nike" svarīgi notīrīt reputāciju.</i>
<i>Es gribu, lai meklē patiesību.</i>

1064
01:14:45,880 --> 01:14:48,800
<i>Viņi tam iztērējuši miljonus.</i>

1065
01:14:48,960 --> 01:14:52,000
Pieci līdz desmit miljoni dolāru
tiesas darbos.

1066
01:14:52,160 --> 01:14:56,280
Bet kaut kādā ziņā skriešana
ir "Nike" būtība. Tas ir Fils Naits.

1067
01:14:56,440 --> 01:14:58,480
Tā ir viņu centrs.

1068
01:15:02,720 --> 01:15:05,520
<i>Godīgi teikt,</i>
<i>ka "Nike" likuši lielas likmes.</i>

1069
01:15:05,680 --> 01:15:08,320
Ikreiz likās, ka aiz muguras
viņi to neatstās.

1070
01:15:08,480 --> 01:15:10,680
"Kopīga vēsture.
Mēs liksim uz Alberto."

1071
01:15:12,640 --> 01:15:14,680
<i>Viņi savu likmi uzlikuši uz Alberto.</i>

1072
01:15:14,840 --> 01:15:18,480
<i>Izskatās, ka to darīs līdz finišam.</i>

1073
01:15:18,640 --> 01:15:21,520
<i>Es pat nezinu,</i>
<i>kā beigsies Salazara stāsts.</i>

1074
01:15:21,680 --> 01:15:24,880
<i>Viņš var uzvarēt apelācijā.</i>
<i>Var atgriezties pēc pāris gadiem.</i>

1075
01:15:25,040 --> 01:15:28,520
<i>Redzot, ko ASV Antidopinga</i>
<i>aģentūra izdarījusi ar Salazaru...</i>

1076
01:15:28,680 --> 01:15:32,360
<i>Jādomā, ka varbūt tur ir apetīte</i>
<i>mēģināt un iet grūtāko ceļu.</i>

1077
01:15:32,520 --> 01:15:35,640
Kas ir ne tikai pakļauties
likuma burtam.

1078
01:15:35,800 --> 01:15:40,720
Gribam, lai rīkojaties godīgi, tā...

1079
01:15:40,880 --> 01:15:42,720
Kā gribētu, lai mūsu bērni sporto.

1080
01:15:46,640 --> 01:15:50,520
<i>Ir divas ļoti atšķirīgas pasaules.</i>

1081
01:15:50,680 --> 01:15:56,680
<i>Elites pasaule vai elites augšgals</i>
<i>un visi pārējie.</i>

1082
01:15:56,840 --> 01:15:59,800
Šis apjukums par Salazaru lielā mērā
rodas, jo...

1083
01:15:59,960 --> 01:16:03,640
Cilvēki ne-elites noteikumus
piemēro elites pasaulei.

1084
01:16:03,800 --> 01:16:09,560
Elites pasaule ir smagi sabojāta.

1085
01:16:09,720 --> 01:16:15,440
<i>Varbūt noskriet 240 kilometrus</i>
<i>nedēļā ir tik neveselīgi...</i>

1086
01:16:15,600 --> 01:16:20,520
<i>Ka saasina daudz slēptu veselības</i>
<i>problēmu, kas citādāk neatklātos.</i>

1087
01:16:21,480 --> 01:16:25,320
<i>Viņi izraksta zāles cilvēkiem,</i>
<i>kam tās vajadzīgas.</i>

1088
01:16:25,480 --> 01:16:29,440
<i>Mums nevajag, bet mēs neskrienam</i>
<i>240km nedēļā neticamā tempā.</i>

1089
01:16:29,600 --> 01:16:31,440
Viņi pakļauj savu ķermeni tam...

1090
01:16:31,600 --> 01:16:34,760
Kam neviens no mums.
Kas lai zina, ko viņiem vajag.

1091
01:16:34,920 --> 01:16:38,240
<i>Neesam pieņēmuši faktu,</i>
<i>ka nav 1954. gads.</i>

1092
01:16:38,400 --> 01:16:42,200
<i>Neesam Rodžers Banisters,</i>
<i>kas skrien pusdienas pārtraukumā.</i>

1093
01:16:42,360 --> 01:16:48,800
<i>Šie cilvēki trenējas visu dienu,</i>
<i>tas ir neprāts.</i>

1094
01:16:48,960 --> 01:16:53,360
Ja vien negribam pavisam izārdīt
elites sportu, jāsadzīvo ar faktu...

1095
01:16:53,520 --> 01:16:56,240
Ka augstākajā līmenī būs sarežģīti.

1096
01:16:56,400 --> 01:16:58,560
Un viņu rīcība jums liks
justies neērti.

1097
01:17:02,000 --> 01:17:05,160
<i>Tāds ir līgums ar "Nike".</i>

1098
01:17:05,320 --> 01:17:10,720
<i>Viņi savu zīmolu būvē ap</i>
<i>augstākajiem sasniegumiem.</i>

1099
01:17:10,880 --> 01:17:14,400
<i>Kuras NBA zvaigznes viņi atbalsta?</i>
<i>Lebronu Džeimsu.</i>

1100
01:17:14,560 --> 01:17:17,200
<i>Tam ir iemesls.</i>

1101
01:17:17,360 --> 01:17:20,000
<i>Vai Taigers Vudss uzvarēja</i>
<i>par katru cenu? Jā.</i>

1102
01:17:20,160 --> 01:17:22,160
<i>Un Maikls Džordans? Jā.</i>

1103
01:17:22,320 --> 01:17:25,000
Neviens nespiež
slēgt līgumu ar "Nike".

1104
01:17:25,160 --> 01:17:29,240
Ir citas iespējas,
ja vēlies citādu pieredzi.

1105
01:17:32,560 --> 01:17:36,800
<i>Jautājums,</i>
<i>ko vienmēr uzdodu par "Nike"...</i>

1106
01:17:36,960 --> 01:17:41,200
<i>Tajā neticamajā gadījumā, ja es</i>
<i>būtu pasaules līmeņa skrējējs...</i>

1107
01:17:41,360 --> 01:17:45,480
<i>21 gada vecumā pabeigtu koledžu</i>
<i>un būtu uzaicināts...</i>

1108
01:17:45,640 --> 01:17:48,640
<i>Pievienoties "Nike" Oregonas</i>
<i>projektam. Vai es to darītu?</i>

1109
01:17:49,960 --> 01:17:52,280
<i>Šo jautājumu vienmēr uzdodu.</i>

1110
01:17:52,440 --> 01:17:54,400
<i>Jā. Gribētu vismaz pamēģināt.</i>

1111
01:17:55,680 --> 01:17:58,880
<i>Bet es gribētu domāt, ka zinātu,</i>
<i>kur iesaistos.</i>

1112
01:18:11,120 --> 01:18:15,320
Gan "Nike", gan Alberto Salazars
atteicās...

1113
01:18:15,480 --> 01:18:19,160
Piedalīties šajā filmā.

1114
01:18:19,320 --> 01:18:23,440
"Nike" rakstiski atbildēja, ka šī
lieta "atspoguļo viltus naratīvu."

1115
01:18:23,600 --> 01:18:27,360
Un ka "Nike" likuma priekšā
turpinās atbalstīt Alberto apelāciju.

1116
01:18:27,520 --> 01:18:34,120
Vēlot viņam padziļinātu izskatīšanu,
tiesības, kas pienākas visiem.

1117
01:18:45,680 --> 01:18:49,680
Tulkoja: Madara Pērkone
Iyuno-SDI Group



