1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:41,958 --> 00:00:44,294
‎ギブソン こっち来いよ

4
00:00:45,670 --> 00:00:47,422
‎まだそんな武器を？

5
00:00:47,505 --> 00:00:50,884
‎ゾラマグダラオスが
‎現れても準備万全

6
00:00:50,967 --> 00:00:54,888
‎歩く火山に
‎そんなので立ち向かえるか？

7
00:00:54,971 --> 00:00:56,264
‎尾のひと振りで
‎街が壊滅するらしい

8
00:00:56,264 --> 00:00:58,224
‎尾のひと振りで
‎街が壊滅するらしい 〝ゾラマグダラオスの
移動経路〞

9
00:00:58,224 --> 00:00:58,308
〝ゾラマグダラオスの
移動経路〞

10
00:00:58,308 --> 00:00:59,517
〝ゾラマグダラオスの
移動経路〞 ‎うわさが本当なら

11
00:00:59,517 --> 00:01:00,351
‎うわさが本当なら

12
00:01:00,435 --> 00:01:03,188
‎遭遇してなくてラッキーよ

13
00:01:03,271 --> 00:01:05,648
‎俺らは最強の第五期団だ

14
00:01:05,732 --> 00:01:06,691
‎同感ね

15
00:01:06,775 --> 00:01:09,569
‎ヤツもおじけづいてるはずだ

16
00:01:09,652 --> 00:01:13,239
‎俺たちほどのハンターは
‎初めてだろうさ

17
00:01:13,323 --> 00:01:14,240
‎俺はある

18
00:01:16,201 --> 00:01:17,744
‎古龍と向き合った

19
00:01:18,828 --> 00:01:21,956
‎想像を絶する相手だぞ

20
00:01:30,632 --> 00:01:31,466
‎来い

21
00:01:36,805 --> 00:01:39,140
‎ああもう　食いしん坊め

22
00:01:39,224 --> 00:01:40,517
‎譲ってやるよ

23
00:01:45,522 --> 00:01:48,316
‎NETFLIX プレゼンツ

24
00:02:12,340 --> 00:02:13,675
‎おはよう

25
00:02:13,758 --> 00:02:16,344
‎おはよう エイデン
‎早いわね

26
00:02:16,427 --> 00:02:19,889
‎“早起きクック
‎３クンチュウの得”だよ

27
00:02:19,973 --> 00:02:22,642
‎そんなことわざはないよ

28
00:02:22,725 --> 00:02:24,602
‎大漁だな エイデン

29
00:02:24,686 --> 00:02:27,313
‎プーギーの
‎パジャマと交換する？

30
00:02:27,397 --> 00:02:28,523
‎遠慮しとく

31
00:02:30,024 --> 00:02:31,651
‎前を見て走れよ

32
00:02:31,734 --> 00:02:33,027
‎いい瞬発力だ

33
00:02:33,111 --> 00:02:34,279
‎訓練の成果か

34
00:02:34,362 --> 00:02:35,488
‎もちろん！

35
00:02:35,572 --> 00:02:38,366
‎ブナハブラの駆除は
‎助かったよ

36
00:02:38,449 --> 00:02:41,244
‎二度と来ないといいんだが

37
00:02:41,327 --> 00:02:43,288
‎ハブラ‎いことは任せて

38
00:02:44,122 --> 00:02:45,957
‎バールを見たか？

39
00:02:47,167 --> 00:02:50,420
‎エッビが朝から
‎あんたを待ってるよ

40
00:02:50,503 --> 00:02:52,463
‎バールさんの鳥小屋に来て

41
00:02:52,547 --> 00:02:55,091
‎早く　本当のクエストだよ

42
00:02:55,175 --> 00:02:58,261
‎リオレウスかな？
‎毒の爪があるよ

43
00:02:58,887 --> 00:02:59,554
‎そう？

44
00:02:59,637 --> 00:03:01,681
‎引っかかれたらヤバい

45
00:03:01,764 --> 00:03:04,726
‎リオレウスだとは考えにくい

46
00:03:04,809 --> 00:03:07,145
‎まあ解毒剤は持ってくか

47
00:03:08,897 --> 00:03:09,731
‎よし

48
00:03:16,446 --> 00:03:18,698
‎ジェノーヴァンさん 見て

49
00:03:19,199 --> 00:03:22,785
‎それ 私の
‎鋳鉄のフライパンかい？

50
00:03:42,222 --> 00:03:46,351
‎先週 金網を新しく
‎したばかりなのに 見てくれ

51
00:03:46,434 --> 00:03:47,769
‎足跡だね

52
00:03:48,436 --> 00:03:50,355
‎ランポスだ　たぶん

53
00:03:53,900 --> 00:03:55,068
‎頼めるか？

54
00:03:55,151 --> 00:03:58,279
‎俺は
‎リノプ‎ロフェッショナルだよ

55
00:03:58,905 --> 00:04:01,908
‎リノプロスと‎プロ‎で…

56
00:04:01,991 --> 00:04:04,244
‎頭が硬く…　まあいいか

57
00:04:39,988 --> 00:04:40,989
‎まだ新しい

58
00:05:17,150 --> 00:05:19,736
‎ランポスなんかじゃない

59
00:05:21,321 --> 00:05:22,155
‎ウソだろ

60
00:05:58,566 --> 00:05:59,692
‎よっしゃ

61
00:06:20,755 --> 00:06:21,798
‎危なかった

62
00:06:22,715 --> 00:06:25,093
‎単独で運がよかった

63
00:06:25,176 --> 00:06:27,637
‎こいついは大抵 群れでいる

64
00:06:27,720 --> 00:06:30,431
‎ランポス１匹を追ってたんだ

65
00:06:30,932 --> 00:06:32,975
‎親分に出くわすなんて

66
00:06:34,769 --> 00:06:36,145
‎ハンターなの？

67
00:06:36,729 --> 00:06:40,149
‎本物のギルドのハンター？

68
00:06:40,650 --> 00:06:44,404
‎最後にハンターが来た時
‎俺は９歳だったんだ

69
00:06:44,487 --> 00:06:46,697
‎俺も自称ハンターだよ

70
00:06:46,781 --> 00:06:50,993
‎こんな凶暴な獲物は
‎狩ったことがないけどね

71
00:06:51,077 --> 00:06:52,412
‎俺 エイデン

72
00:06:52,495 --> 00:06:54,122
‎ジュリアスだ

73
00:06:54,205 --> 00:06:58,042
‎許可証なしで
‎狩りをするべきではなかった

74
00:06:58,126 --> 00:06:59,085
‎俺は…

75
00:06:59,168 --> 00:07:01,796
‎村でランポスが…

76
00:07:02,630 --> 00:07:03,464
‎何を？

77
00:07:03,548 --> 00:07:06,342
‎モンスターの命を軽んじれば

78
00:07:06,426 --> 00:07:08,719
‎自然界の調和が乱れる

79
00:07:08,803 --> 00:07:12,807
‎犠牲を無駄にしないのも
‎ハンターの義務だ

80
00:07:13,724 --> 00:07:16,727
‎君の村は この近くか？

81
00:07:16,811 --> 00:07:18,563
‎俺 マズいことに？

82
00:07:18,646 --> 00:07:21,232
‎やったのは あんただし…

83
00:07:22,817 --> 00:07:23,526
‎前にさ

84
00:07:24,110 --> 00:07:27,447
‎オルタロスが
‎地下室に侵入したんだ

85
00:07:27,530 --> 00:07:30,908
‎ドンドルマまで歩きで
‎２週間かかった

86
00:07:30,992 --> 00:07:33,327
‎ようやくギルドに着いても

87
00:07:33,411 --> 00:07:35,246
‎村の説明で一苦労

88
00:07:35,746 --> 00:07:39,500
‎ケルビが畑に侵入するたび
‎助けは呼べない

89
00:07:40,084 --> 00:07:42,753
‎だから君が解決しているのか

90
00:07:42,837 --> 00:07:45,173
‎こういうの得意なんだ

91
00:07:48,593 --> 00:07:51,721
‎君の追っていた
‎ランポスの足跡か？

92
00:07:53,181 --> 00:07:54,891
‎そう　それそれ

93
00:07:55,349 --> 00:07:57,143
‎誰かが解決しなきゃ

94
00:07:58,019 --> 00:08:00,062
‎これは偽物だ

95
00:08:00,146 --> 00:08:01,022
‎ええ？

96
00:08:01,105 --> 00:08:04,817
‎どうやら犯人は
‎メラルーのようだな

97
00:08:05,485 --> 00:08:06,986
‎見つけたら…

98
00:08:07,069 --> 00:08:09,739
‎後にしろ　まずは村に行く

99
00:08:09,822 --> 00:08:10,406
‎でも…

100
00:08:11,073 --> 00:08:12,366
‎覚えてろよ

101
00:08:13,326 --> 00:08:15,495
‎村で決定を下す者は誰だ

102
00:08:15,578 --> 00:08:17,955
‎ダーゼル長老　竜人族だよ

103
00:08:18,039 --> 00:08:19,957
‎すごく長生きなんだ

104
00:08:20,041 --> 00:08:23,377
‎カラの実の茂みの家だから
‎案内するよ

105
00:08:23,461 --> 00:08:25,713
‎その必要はない　これを

106
00:08:37,058 --> 00:08:39,018
‎何よ これ

107
00:08:39,519 --> 00:08:42,063
‎見張っててくれ　エッビ

108
00:08:44,774 --> 00:08:46,317
‎すぐ戻るから

109
00:08:50,738 --> 00:08:53,449
‎静かにしろ　準備がまだニャ

110
00:09:10,174 --> 00:09:11,968
‎マタタビを少々

111
00:09:13,469 --> 00:09:15,680
‎動くな　年貢の納め時だ

112
00:09:15,763 --> 00:09:19,141
‎旦那さん
‎何かお探しですかニャ？

113
00:09:19,725 --> 00:09:21,519
‎人の言葉を話す？

114
00:09:21,602 --> 00:09:24,063
‎野生のメラルーは
‎話せないかと

115
00:09:24,146 --> 00:09:27,650
‎ほとんどはニャ
‎でも俺は野生じゃない

116
00:09:27,733 --> 00:09:28,818
‎職業は商人

117
00:09:28,901 --> 00:09:30,236
‎名はノックス

118
00:09:30,319 --> 00:09:32,405
‎本当？　じゃあ何で…

119
00:09:33,239 --> 00:09:34,615
‎こいつ

120
00:09:38,119 --> 00:09:39,120
‎おい！

121
00:09:41,205 --> 00:09:42,039
‎おっと

122
00:09:42,123 --> 00:09:43,833
‎それは引っ込めて

123
00:09:43,916 --> 00:09:45,084
‎壊さないで…

124
00:09:45,585 --> 00:09:46,419
‎頼むよ

125
00:09:46,502 --> 00:09:48,713
‎貴重な品だよ

126
00:09:48,796 --> 00:09:50,965
‎限定品のつぼなのに

127
00:09:51,048 --> 00:09:52,133
‎何てヤツだ

128
00:09:52,717 --> 00:09:53,593
‎何を

129
00:09:53,676 --> 00:09:55,136
‎人でニャし！

130
00:09:55,219 --> 00:09:57,763
‎戻ってこい　泥棒猫

131
00:10:09,025 --> 00:10:10,735
‎“第１日”

132
00:10:13,946 --> 00:10:18,326
‎超美品の中古商品での
‎取引に興味はないかニャ

133
00:10:19,035 --> 00:10:22,580
‎15％ いや20％だ
‎これ以上はニャい

134
00:10:23,080 --> 00:10:25,541
‎お前のゼニーに興味はない

135
00:10:25,625 --> 00:10:28,711
‎そんなウソに引っかかるかよ

136
00:10:29,211 --> 00:10:30,463
‎必要ないか

137
00:10:30,546 --> 00:10:31,797
‎お前は泥棒だ

138
00:10:31,881 --> 00:10:37,094
‎ギルドの偉そうなヤツに
‎俺が村を守れると証明する

139
00:10:37,178 --> 00:10:40,598
‎旦那は守るのが
‎仕事なんだニャ？

140
00:10:40,681 --> 00:10:41,390
‎そうだ

141
00:10:41,474 --> 00:10:44,393
‎耳寄りの話だ　守り手なら―

142
00:10:44,477 --> 00:10:48,022
‎専用の飛行艇があれば
‎便利だニャ？

143
00:10:48,105 --> 00:10:49,690
‎いいコネが…

144
00:10:49,774 --> 00:10:50,733
‎やあ

145
00:10:56,030 --> 00:10:58,491
‎バールさん　問題解決だ

146
00:10:58,574 --> 00:11:00,284
‎取り戻したよ

147
00:11:00,368 --> 00:11:01,452
‎ガーグァ！

148
00:11:01,535 --> 00:11:02,745
‎やったな

149
00:11:02,828 --> 00:11:04,538
‎見事な仕事だ

150
00:11:06,123 --> 00:11:07,833
‎犯人はこいつだよ

151
00:11:07,917 --> 00:11:08,751
‎どうも

152
00:11:08,834 --> 00:11:10,378
‎でかしたぞ

153
00:11:11,045 --> 00:11:13,255
‎これでも狩りはダメ？

154
00:11:16,592 --> 00:11:17,968
‎何事だ

155
00:11:19,470 --> 00:11:24,266
‎この村が古龍の
‎通り道にあると説明していた

156
00:11:24,350 --> 00:11:27,311
‎それって どういう意味？

157
00:11:27,395 --> 00:11:29,063
‎とても危険じゃ

158
00:11:29,146 --> 00:11:32,274
‎古龍とは いにしえより生き

159
00:11:32,358 --> 00:11:35,152
‎非凡なエネルギーを宿す

160
00:11:35,236 --> 00:11:39,615
‎一度 暴れだせば
‎その地全域の生態系に

161
00:11:39,699 --> 00:11:43,911
‎とてつもない
‎影響を及ぼすのじゃ

162
00:11:43,994 --> 00:11:49,834
‎近年“古龍渡り”と呼ばれる
‎周期的な移動が報告された

163
00:11:50,459 --> 00:11:53,546
‎大海原そして
‎その先の陸地に向かう

164
00:11:53,629 --> 00:11:56,340
‎その通り道は焦土と化す

165
00:11:56,882 --> 00:12:00,678
‎大海原を越えた特定の地を
‎目指すらしいが

166
00:12:00,761 --> 00:12:03,597
‎原因はいまだわかっていない

167
00:12:05,266 --> 00:12:07,518
‎歴史上 これらの出来事は

168
00:12:07,601 --> 00:12:10,688
‎非常にまれなものじゃった

169
00:12:10,771 --> 00:12:13,899
‎１世紀に一度ですら
‎珍しかったが

170
00:12:13,983 --> 00:12:17,570
‎現在では
‎10年に一度起こっておる

171
00:12:17,653 --> 00:12:21,949
‎10年前ギルドはタンジア港で
‎調査団を編成した

172
00:12:22,032 --> 00:12:25,953
‎移動の頻度が高くなった
‎原因を調べるためだ

173
00:12:26,454 --> 00:12:31,709
‎私はギルドから特命を受け
‎次の渡りの兆候を探りに来た

174
00:12:32,209 --> 00:12:36,255
‎そしてついに
‎古龍が渡りを始め―

175
00:12:36,839 --> 00:12:38,507
‎ここに迫っている

176
00:12:39,216 --> 00:12:40,050
‎そんな

177
00:12:40,134 --> 00:12:42,303
‎今すぐに避難すべきだ

178
00:12:42,386 --> 00:12:46,432
‎待ってくれ　荷造りして
‎すぐに逃げろって？

179
00:12:46,515 --> 00:12:50,060
‎その話が
‎本当かどうかもわからん

180
00:12:50,144 --> 00:12:53,355
‎そうよ　家はどうするの？

181
00:12:53,439 --> 00:12:55,691
‎家なんて建て直せばいい

182
00:12:55,775 --> 00:12:59,069
‎命が懸かってる
‎彼に従うべきだ

183
00:12:59,153 --> 00:13:02,364
‎避難と言っても
‎簡単じゃないんだ

184
00:13:02,448 --> 00:13:03,616
‎信用ならねえ

185
00:13:03,699 --> 00:13:06,160
‎同感だわ　なぜ信じるの？

186
00:13:06,243 --> 00:13:07,161
‎事実だ

187
00:13:07,244 --> 00:13:11,332
‎この谷はモンスターの通り道
‎古龍もここを通る

188
00:13:11,415 --> 00:13:12,124
‎恐らく…

189
00:13:12,208 --> 00:13:13,459
‎恐らくだと？

190
00:13:13,542 --> 00:13:14,710
‎ただの推測だ

191
00:13:14,794 --> 00:13:16,170
‎俺は信じる

192
00:13:16,879 --> 00:13:17,880
‎命の恩人だ

193
00:13:17,963 --> 00:13:20,674
‎エイデン こいつはよそ者だ

194
00:13:22,718 --> 00:13:25,012
‎俺が確かめてきたら？

195
00:13:25,513 --> 00:13:29,391
‎お前が本当に危険だと
‎言うなら信じるさ

196
00:13:29,475 --> 00:13:30,893
‎そうね　私もよ

197
00:13:30,976 --> 00:13:32,436
‎避難してよね？

198
00:13:32,520 --> 00:13:33,771
‎本当ならね

199
00:13:35,314 --> 00:13:36,482
‎俺も行く

200
00:13:37,149 --> 00:13:40,319
‎古龍は１週間以内に
‎谷を通るだろう

201
00:13:40,402 --> 00:13:44,365
‎彼に見てもらうにしても
‎時間はわずかだ

202
00:13:44,448 --> 00:13:46,826
‎すぐに避難できるよう

203
00:13:46,909 --> 00:13:49,745
‎準備を進めていただきたい

204
00:13:49,829 --> 00:13:52,414
‎日の出と共に始めましょう

205
00:13:52,498 --> 00:13:54,124
‎厄介な話だ

206
00:13:54,208 --> 00:13:55,876
‎どうなるのだ？

207
00:13:58,254 --> 00:14:00,631
‎あなたはどうしましょう

208
00:14:00,714 --> 00:14:02,883
‎役に立つかもしれない

209
00:14:32,538 --> 00:14:33,581
‎ジンオウガは？

210
00:14:33,664 --> 00:14:34,415
‎狩った

211
00:14:34,498 --> 00:14:35,332
‎ディアブロスは？

212
00:14:35,416 --> 00:14:36,000
‎ああ

213
00:14:40,087 --> 00:14:40,963
‎やめろ

214
00:14:41,046 --> 00:14:42,214
‎惜しかった

215
00:14:43,299 --> 00:14:47,595
‎彼らはただ
‎古龍から逃げているだけだ

216
00:15:03,110 --> 00:15:04,862
‎わからないんだけど

217
00:15:04,945 --> 00:15:08,490
‎なぜギルドが何を狩るか
‎決めるの？

218
00:15:08,574 --> 00:15:10,326
‎寿命でも同じことだ

219
00:15:10,409 --> 00:15:12,369
‎以前は皆そう考えた

220
00:15:12,912 --> 00:15:15,080
‎我々は見境なく乱獲し

221
00:15:15,164 --> 00:15:18,792
‎モンスターを
‎絶滅寸前まで追い込んだ

222
00:15:19,293 --> 00:15:22,087
‎自然への影響は壊滅的だった

223
00:15:22,838 --> 00:15:26,091
‎それを防ぐため
‎ギルドが作られた

224
00:15:26,592 --> 00:15:30,054
‎自然の調和とは
‎君が思うより繊細だ

225
00:15:33,307 --> 00:15:34,683
‎双剣だ

226
00:15:34,767 --> 00:15:38,187
‎一方の剣で攻撃し
‎一方で相手をさばく

227
00:15:38,270 --> 00:15:42,191
‎ひるみない攻撃で
‎圧倒するのだ

228
00:15:42,274 --> 00:15:44,568
‎川の流れがごとく

229
00:15:44,652 --> 00:15:46,737
‎滑らかかつ精密に

230
00:15:46,820 --> 00:15:47,738
‎試させて

231
00:15:47,821 --> 00:15:49,156
‎まずは これで

232
00:15:55,621 --> 00:15:58,916
‎芯を持て
‎必要なのは ゆるぎない軸だ

233
00:16:01,961 --> 00:16:05,547
‎己を信じ 鍛錬を続ければ
‎必ずや上達する

234
00:16:11,428 --> 00:16:13,722
‎ちょっと 待ってよ

235
00:16:13,806 --> 00:16:17,643
‎荷物の配分が
‎ちょっと不公平じゃニャい？

236
00:16:20,771 --> 00:16:21,981
‎手製か？

237
00:16:23,774 --> 00:16:26,276
‎気づいた？　鉄製なんだよ

238
00:16:26,819 --> 00:16:30,072
‎ドスランポスでテスト済み

239
00:16:31,865 --> 00:16:33,075
‎料理もできる

240
00:16:33,701 --> 00:16:35,744
‎間に合わせだが

241
00:16:37,287 --> 00:16:38,372
‎これを

242
00:16:39,373 --> 00:16:40,374
‎ありがとう

243
00:16:41,750 --> 00:16:43,335
‎ギルド製だ

244
00:16:45,838 --> 00:16:48,132
‎師匠　ほら感謝させて！

245
00:16:48,215 --> 00:16:50,175
‎遠慮する　エイデン

246
00:16:50,259 --> 00:16:52,594
‎よせ　触るんじゃない

247
00:16:59,351 --> 00:17:01,603
‎“自然を尊重し共に暮らす”

248
00:17:01,687 --> 00:17:04,064
‎“自然の恵みを生かす”

249
00:17:04,148 --> 00:17:04,982
‎“203日 206日”

250
00:17:05,065 --> 00:17:06,817
‎念のため言っておく

251
00:17:07,651 --> 00:17:11,530
‎逃げたところで
‎私に追跡できない場所はない

252
00:17:11,613 --> 00:17:14,408
‎えっ？　何のことかニャ

253
00:17:16,326 --> 00:17:18,412
‎私の荷物にも触れるな

254
00:17:18,495 --> 00:17:20,831
‎ここにいるだけニャ

255
00:17:24,585 --> 00:17:25,461
‎何だい？

256
00:17:25,961 --> 00:17:27,296
‎何も見えない

257
00:17:27,379 --> 00:17:28,213
‎静かに

258
00:17:33,761 --> 00:17:34,636
‎走れ！

259
00:17:37,765 --> 00:17:38,891
‎ノックス！

260
00:17:40,684 --> 00:17:41,769
‎よせ！

261
00:17:50,402 --> 00:17:51,570
‎捕まえた

262
00:17:52,654 --> 00:17:53,655
‎こっちだ！

263
00:17:55,032 --> 00:17:57,910
‎人生最高に怖かったよ

264
00:17:57,993 --> 00:17:59,661
‎最悪の経験ニャ

265
00:18:00,746 --> 00:18:02,539
‎エイデン 来い

266
00:18:05,542 --> 00:18:07,211
‎焦げ臭い？

267
00:18:14,885 --> 00:18:17,346
‎前言撤回　さっきより最悪

268
00:18:18,097 --> 00:18:19,348
‎何なんだよ

269
00:18:19,431 --> 00:18:20,724
‎何だよ あれは

270
00:18:21,892 --> 00:18:23,727
‎迫り来るもの

271
00:18:23,811 --> 00:18:24,937
‎古龍だ

272
00:18:25,562 --> 00:18:28,357
‎強大な自然の力が肉体を得て

273
00:18:28,440 --> 00:18:30,567
‎君の村へ向かっている

274
00:18:36,198 --> 00:18:40,160
‎予想より速い
‎村の破壊まで長くて３日だ

275
00:19:03,767 --> 00:19:05,853
‎あれが古龍なのか

276
00:19:05,936 --> 00:19:09,314
‎そうだ
‎村人をすぐ避難させろ

277
00:19:09,398 --> 00:19:13,527
‎無理だよ
‎樹海を抜ければ鉢合わせする

278
00:19:13,610 --> 00:19:15,028
‎ならば西へ行け

279
00:19:15,112 --> 00:19:17,197
‎西の道は険しい

280
00:19:17,281 --> 00:19:19,741
‎逃げるのに２週間かかるよ

281
00:19:20,284 --> 00:19:21,285
‎ギルドは？

282
00:19:21,368 --> 00:19:23,704
‎遠すぎる　わかるだろう

283
00:19:25,122 --> 00:19:26,748
‎危険は理解したな

284
00:19:26,832 --> 00:19:29,793
‎西に行くよう村人を説得しろ

285
00:19:29,877 --> 00:19:32,921
‎谷に残れば全滅だ

286
00:19:34,548 --> 00:19:36,425
‎待って　どこへ？

287
00:19:36,508 --> 00:19:41,638
‎他の村にも知らせに行かねば
‎それが任務だ

288
00:19:41,722 --> 00:19:43,098
‎それだけ？

289
00:19:43,182 --> 00:19:46,351
‎あいつを食い止めないの？

290
00:19:46,435 --> 00:19:50,314
‎進路を変えれば
‎誰も被害に遭わない

291
00:19:50,397 --> 00:19:53,108
‎俺たちハンターが
‎何とかしなきゃ

292
00:19:53,192 --> 00:19:57,487
‎古龍を甘く見るな
‎君はハンターではない

293
00:19:58,030 --> 00:20:00,449
‎確かに そうかもね

294
00:20:00,532 --> 00:20:03,285
‎でもハンターの
‎意味は知ってる

295
00:20:03,368 --> 00:20:08,582
‎長老やバールさん エッビ
‎みんなを放っておけない

296
00:20:08,665 --> 00:20:10,584
‎棒切れででも戦う

297
00:20:10,667 --> 00:20:14,838
‎この状況で 村に
‎残りたがるとは頑固なヤツだ

298
00:20:15,547 --> 00:20:18,425
‎“自然を尊重せよ
‎さすれば豊穣が生まれる”

299
00:20:18,967 --> 00:20:21,970
‎“豊穣のある所
‎活気ある人の和が築けよう”

300
00:20:22,054 --> 00:20:26,683
‎“調和を重んじ
‎自然を慈しむことを伝えよ”

301
00:20:27,434 --> 00:20:28,977
‎“調和の循環”か

302
00:20:29,061 --> 00:20:31,021
‎守ると誓ったんでしょ

303
00:20:31,104 --> 00:20:34,900
‎古龍がすべてを破壊し
‎村も巻き込む

304
00:20:34,983 --> 00:20:36,693
‎俺らを見捨てれば

305
00:20:36,777 --> 00:20:39,696
‎ハンターの誓いに反するよね

306
00:20:40,489 --> 00:20:41,907
‎どこで覚えた

307
00:20:45,077 --> 00:20:47,162
‎ハンターの日誌だな

308
00:20:57,506 --> 00:20:59,841
‎付近の者が集い来るだろう

309
00:20:59,925 --> 00:21:03,345
‎あれを食い止めるには
‎助けが必要だ

310
00:21:03,428 --> 00:21:06,265
‎何でも来やガレオス！

311
00:21:06,848 --> 00:21:09,059
‎２日前まで書き込みが

312
00:21:09,142 --> 00:21:10,811
‎これをどこで？

313
00:21:10,894 --> 00:21:12,437
‎ノックスの盗品さ

314
00:21:16,149 --> 00:21:17,567
‎誰から盗んだ？

315
00:21:17,651 --> 00:21:19,486
‎拾ったんだニャ

316
00:21:19,569 --> 00:21:20,862
‎盗んだなんて

317
00:21:21,363 --> 00:21:24,199
‎ちょっと記憶が怪しいニャ

318
00:21:24,283 --> 00:21:26,827
‎持ち主を教えれば解放する

319
00:21:26,910 --> 00:21:28,287
‎こっちですニャ

320
00:21:34,167 --> 00:21:38,964
‎この辺で野宿してた
‎女のハンターを見たんだニャ

321
00:21:40,507 --> 00:21:41,967
‎におう？

322
00:21:42,050 --> 00:21:44,136
‎こっちだ　気をつけろ

323
00:21:44,219 --> 00:21:47,139
‎彼女が追ってるのは
‎厄介な‎生物(モンスター)‎だ

324
00:21:47,222 --> 00:21:50,517
‎問題発生したら
‎プランＡは逃げる

325
00:21:50,600 --> 00:21:54,688
‎Ｃ Ｄ Ｅは隠れる
‎交渉する　逃げる

326
00:21:54,771 --> 00:21:56,732
‎Ｂ(ブー)‎メランの出番はなし

327
00:21:58,400 --> 00:21:59,609
‎そこどいて

328
00:22:10,662 --> 00:22:12,372
‎こっち こっち

329
00:22:16,001 --> 00:22:17,085
‎お手並み拝見

330
00:22:24,343 --> 00:22:26,428
‎この前のより素早い

331
00:22:29,014 --> 00:22:30,307
‎高過ぎ！

332
00:22:33,977 --> 00:22:36,021
‎ペイズリー！

333
00:22:41,401 --> 00:22:44,154
‎おい　手を貸そうか

334
00:22:45,989 --> 00:22:46,865
‎素人ね

335
00:22:51,244 --> 00:22:53,205
‎ここまでは来ニャいか

336
00:22:54,331 --> 00:22:55,374
‎来るニャ

337
00:22:55,457 --> 00:22:57,626
‎だめニャ！

338
00:22:57,709 --> 00:22:59,294
‎何で俺がこんな…

339
00:22:59,378 --> 00:23:00,212
‎助けて！

340
00:23:02,214 --> 00:23:04,466
‎捕まえた　もう大丈夫

341
00:23:08,053 --> 00:23:09,096
‎マジ？

342
00:23:15,310 --> 00:23:18,105
‎あんたの腕前見せてもらうわ

343
00:23:20,107 --> 00:23:22,192
‎あんた タチ悪い

344
00:23:24,945 --> 00:23:25,946
‎ジュリアス

345
00:23:32,035 --> 00:23:33,829
‎もう大丈夫だニャ

346
00:23:37,958 --> 00:23:39,459
‎危ない！

347
00:23:47,509 --> 00:23:48,802
‎俺 ここだけど

348
00:23:48,885 --> 00:23:51,471
‎プラン･ブーメランの出番だ

349
00:23:51,555 --> 00:23:53,140
‎そいつは なし！

350
00:23:59,062 --> 00:24:02,357
‎自分にも歯向かってくる
‎武器って最悪

351
00:24:10,157 --> 00:24:11,867
‎キスしておいで

352
00:24:18,665 --> 00:24:19,666
‎来るな

353
00:24:19,749 --> 00:24:21,293
‎ダメだ！

354
00:24:26,673 --> 00:24:28,216
‎俺も加勢する

355
00:24:28,300 --> 00:24:29,509
‎後ろは任せて

356
00:24:32,679 --> 00:24:34,389
‎ちょっと問題発生

357
00:24:37,225 --> 00:24:41,188
‎ジュリアス
‎ネバネバに絡まった

358
00:24:41,813 --> 00:24:43,940
‎早く　ヤツが来る

359
00:24:44,608 --> 00:24:46,776
‎食べられちゃう　急いで

360
00:24:46,860 --> 00:24:47,777
‎危ニャい

361
00:24:52,532 --> 00:24:55,619
‎めっちゃカッコよかった

362
00:24:55,702 --> 00:24:57,537
‎すごいや　最高！

363
00:24:57,621 --> 00:25:00,040
‎すごく重いんだけど

364
00:25:00,123 --> 00:25:03,710
‎地面にいたのに
‎木の上でつるされて…

365
00:25:03,793 --> 00:25:05,462
‎やってくれたわね

366
00:25:05,545 --> 00:25:09,216
‎あと少しでこいつの
‎能力を確認できたのに

367
00:25:09,299 --> 00:25:12,636
‎その剣は何？
‎データが狂っちゃう

368
00:25:12,719 --> 00:25:13,762
‎君がやった

369
00:25:13,845 --> 00:25:15,472
‎この素人を救うためよ

370
00:25:15,555 --> 00:25:17,307
‎まだ幼生でよかった

371
00:25:17,390 --> 00:25:20,310
‎筆頭ハンターなら
‎判断してよね

372
00:25:20,393 --> 00:25:21,353
‎筆頭？

373
00:25:22,187 --> 00:25:23,480
‎この人のこと

374
00:25:23,563 --> 00:25:25,398
‎あんたじゃない

375
00:25:25,482 --> 00:25:27,317
‎勘弁してよね

376
00:25:27,400 --> 00:25:31,780
‎真面目に
‎時間をかけて調査してたのに

377
00:25:31,863 --> 00:25:36,117
‎記録係をやらせて
‎完成間近にジャマするの

378
00:25:36,618 --> 00:25:39,996
‎調査書を確認してるのは
‎私くらいよ

379
00:25:40,080 --> 00:25:42,207
‎違うの？　じゃあなぜ

380
00:25:42,290 --> 00:25:43,416
‎君 マエ？

381
00:25:43,500 --> 00:25:45,961
‎ウソ　私の日誌？

382
00:25:46,044 --> 00:25:47,587
‎戻らないと思った

383
00:25:47,671 --> 00:25:48,713
‎拾ったんだ

384
00:25:49,256 --> 00:25:51,299
‎正確にはノックスが…

385
00:25:51,383 --> 00:25:54,052
‎ところで あれはどうする？

386
00:25:55,845 --> 00:25:56,721
‎助けて！

387
00:26:01,184 --> 00:26:03,895
‎照明弾を見たけど手間取った

388
00:26:03,979 --> 00:26:05,564
‎出遅れたみたいね

389
00:26:06,064 --> 00:26:06,856
‎ナディア

390
00:26:06,940 --> 00:26:07,941
‎ジュリアス

391
00:26:08,441 --> 00:26:10,485
‎筆頭ハンターが２人も

392
00:26:10,569 --> 00:26:12,362
‎今日はツイてる？

393
00:26:12,445 --> 00:26:13,446
‎知り合い？

394
00:26:13,530 --> 00:26:15,824
‎南の地域に派遣されたの

395
00:26:15,907 --> 00:26:18,076
‎地平線に煙が見えたわ

396
00:26:18,159 --> 00:26:20,370
‎この谷に向かってる

397
00:26:20,453 --> 00:26:23,540
‎ナナ･テスカトリ　巨大よ

398
00:26:23,623 --> 00:26:24,499
‎見たのか

399
00:26:24,583 --> 00:26:28,837
‎ナナ・テスカトリ？
‎あの古龍の？

400
00:26:28,920 --> 00:26:31,381
‎近くに行った？
‎翼の幅は？

401
00:26:31,464 --> 00:26:33,675
‎色はブルー？　青紫？

402
00:26:33,758 --> 00:26:36,845
‎余裕で倒せたのに
‎なぜ照明弾を？

403
00:26:37,387 --> 00:26:38,179
‎まさか

404
00:26:38,263 --> 00:26:40,807
‎それ本気なの？

405
00:26:40,890 --> 00:26:42,601
‎手を貸してほしい

406
00:26:42,684 --> 00:26:43,643
‎マジ？

407
00:26:43,727 --> 00:26:46,646
‎ナナの調査なんて
‎誰もしてない

408
00:26:46,730 --> 00:26:48,189
‎無理強いはしない

409
00:26:48,898 --> 00:26:53,737
‎ルドロスとの時も
‎私がいてよかったでしょ

410
00:26:53,820 --> 00:26:55,196
‎ガーグァ(カッコ)‎いい

411
00:26:55,280 --> 00:26:55,947
‎何それ

412
00:26:56,031 --> 00:26:57,115
‎気にするな

413
00:26:57,949 --> 00:27:00,744
‎息ができないんじゃニャい？

414
00:27:02,537 --> 00:27:05,415
‎あいつはどこです？

415
00:27:06,625 --> 00:27:08,960
‎ありがとう　助かりました

416
00:27:09,044 --> 00:27:11,755
‎キャラバンが全滅しました

417
00:27:12,547 --> 00:27:16,676
‎相手が古龍となると
‎武器と装備が必要よ

418
00:27:17,802 --> 00:27:20,680
‎しかも相当強力なやつがね

419
00:27:20,764 --> 00:27:25,393
‎実はこの近くの
‎鍛冶職人と取引していました

420
00:27:25,477 --> 00:27:26,686
‎名はラヴィ

421
00:27:26,770 --> 00:27:29,898
‎よければ私が案内しましょう

422
00:27:30,398 --> 00:27:32,567
‎かなり無愛想ですけどね

423
00:27:33,485 --> 00:27:37,989
‎ここは毎日客足が
‎絶えないだろうニャア

424
00:27:41,076 --> 00:27:41,910
‎あの…

425
00:27:41,993 --> 00:27:45,080
‎用があるなら
‎よそを当たるんだな

426
00:27:45,580 --> 00:27:48,083
‎古龍が迫ってるんです

427
00:27:48,583 --> 00:27:50,001
‎止めたいんです

428
00:27:50,877 --> 00:27:52,212
‎俺たちに―

429
00:27:52,295 --> 00:27:55,256
‎武器を作ってくれたら
‎助かります

430
00:27:55,340 --> 00:27:57,133
‎武器は作らん

431
00:27:58,593 --> 00:27:59,636
‎ここも危ない

432
00:27:59,719 --> 00:28:02,347
‎お前がどうにかしたい古龍は

433
00:28:02,430 --> 00:28:05,392
‎人間の尺度では測れねえよ

434
00:28:05,475 --> 00:28:10,146
‎俺たちよりもずっと先まで
‎生きていくだろう

435
00:28:10,230 --> 00:28:13,983
‎それに比べて
‎人の命など無意味なもんさ

436
00:28:14,693 --> 00:28:17,946
‎あんたと違って
‎俺は無意味にしない

437
00:28:18,029 --> 00:28:19,447
‎エイデン よせ

438
00:28:20,657 --> 00:28:22,283
‎おい　ハンター

439
00:28:23,284 --> 00:28:26,204
‎古龍がどんなに危険か
‎忘れたのか

440
00:28:26,830 --> 00:28:30,500
‎命を捨てに行くのに
‎ガキを連れていくとは

441
00:28:31,376 --> 00:28:34,087
‎利己的な理由で
‎行くのではない

442
00:28:34,587 --> 00:28:39,718
‎あなたこそお忘れか
‎ハンターだったのだろう？

443
00:28:39,801 --> 00:28:42,679
‎いや　昔の話だ

444
00:28:50,520 --> 00:28:51,730
‎おそろいで

445
00:28:51,813 --> 00:28:55,316
‎作戦変更だ　村は出ない

446
00:28:55,400 --> 00:28:58,111
‎残って村を守るんだ

447
00:28:58,194 --> 00:28:59,571
‎助っ人もいる

448
00:28:59,654 --> 00:29:00,822
‎ニャンだと？

449
00:29:01,990 --> 00:29:05,160
‎村の外側に細い山道がある

450
00:29:05,243 --> 00:29:08,872
‎そこにワナを仕掛け
‎ヤツをおびき寄せる

451
00:29:12,751 --> 00:29:16,838
‎ネルスキュラのトゲだ
‎いろいろ使えるよ

452
00:29:16,921 --> 00:29:18,506
‎縫い針や つえ…

453
00:29:19,466 --> 00:29:20,467
‎鎮静剤にも

454
00:29:30,059 --> 00:29:31,686
‎偵察してきたわ

455
00:29:32,520 --> 00:29:33,855
‎足跡だらけ

456
00:29:33,938 --> 00:29:37,942
‎周囲160キロの生き物は
‎渡りのせいで大騒ぎよ

457
00:29:38,026 --> 00:29:39,903
‎むしろ好都合だ

458
00:29:39,986 --> 00:29:43,782
‎モンスターたちの力も
‎借りねばならない

459
00:30:02,967 --> 00:30:03,843
‎やれやれ

460
00:30:05,094 --> 00:30:06,471
‎こっちに来る

461
00:30:07,931 --> 00:30:08,848
‎ノックス

462
00:30:08,932 --> 00:30:10,016
‎こっちだ

463
00:30:10,099 --> 00:30:11,893
‎何してるんだよ

464
00:30:13,478 --> 00:30:14,729
‎ナディア 今だ

465
00:30:17,023 --> 00:30:18,024
‎こっちだ

466
00:30:19,818 --> 00:30:21,110
‎ノックス！

467
00:30:21,194 --> 00:30:22,362
‎もう大丈夫

468
00:30:23,238 --> 00:30:24,155
‎さすがだ

469
00:30:24,697 --> 00:30:25,782
‎マエ 出番だ

470
00:30:38,753 --> 00:30:40,797
‎注意して　マヒダケよ

471
00:31:02,026 --> 00:31:02,861
‎よし

472
00:31:08,533 --> 00:31:09,534
‎気をつけろ

473
00:31:10,660 --> 00:31:12,996
‎体の自由が奪われるぞ

474
00:31:13,079 --> 00:31:13,913
‎ワナを

475
00:31:13,997 --> 00:31:14,831
‎オッケー

476
00:31:23,298 --> 00:31:24,549
‎今だ

477
00:31:25,341 --> 00:31:26,551
‎よっしゃ

478
00:31:27,468 --> 00:31:28,595
‎やったぞ

479
00:31:28,678 --> 00:31:30,221
‎計画通りね

480
00:31:31,014 --> 00:31:34,309
‎みんな
‎いいチームワークだった

481
00:31:34,392 --> 00:31:36,436
‎エイデンもよくやった

482
00:31:36,519 --> 00:31:39,314
‎予備のアンカーも
‎使わず済んだ

483
00:31:39,397 --> 00:31:40,773
‎使わなかった？

484
00:31:40,857 --> 00:31:41,733
‎冗談よね

485
00:31:44,444 --> 00:31:46,738
‎ジュリアス 何かが来る

486
00:31:48,531 --> 00:31:49,782
‎全員 撤収だ

487
00:31:49,866 --> 00:31:51,743
‎逃がしちゃダメだ

488
00:31:51,826 --> 00:31:53,494
‎エイデン 諦めろ

489
00:31:53,578 --> 00:31:55,663
‎俺が何とかする

490
00:32:02,837 --> 00:32:05,048
‎ノックス マヒダケを

491
00:32:05,131 --> 00:32:07,133
‎何だって　無理ニャ

492
00:32:07,216 --> 00:32:09,594
‎こいつ自身を‎麻痺(まひ)‎させる

493
00:32:15,558 --> 00:32:17,143
‎エイデン 下がれ

494
00:32:20,229 --> 00:32:21,981
‎頑固なヤツだ

495
00:32:27,362 --> 00:32:28,488
‎大丈夫か？

496
00:32:35,703 --> 00:32:36,829
‎やだ

497
00:32:40,166 --> 00:32:42,210
‎マズいわ　ジュリアス

498
00:32:42,293 --> 00:32:43,503
‎こんな時に…

499
00:32:54,514 --> 00:32:55,390
‎よけろ！

500
00:33:13,366 --> 00:33:16,703
‎目の前に
‎おっきいモンスターが…

501
00:33:47,358 --> 00:33:48,943
‎ジュリアス 伏せて

502
00:33:55,700 --> 00:33:56,701
‎よし

503
00:33:57,869 --> 00:33:58,953
‎早く！

504
00:33:59,746 --> 00:34:01,581
‎なんだこいつ！

505
00:34:01,664 --> 00:34:03,249
‎イビルジョーめ

506
00:34:03,332 --> 00:34:07,086
‎イビルジョーなら
‎龍属性があるじゃない

507
00:34:07,170 --> 00:34:09,881
‎撃龍槍として使えるわ

508
00:34:16,804 --> 00:34:18,473
‎これは厄介ね

509
00:34:30,276 --> 00:34:31,069
‎マズい

510
00:34:31,152 --> 00:34:33,362
‎あれ イビルジョー？

511
00:34:33,446 --> 00:34:35,198
‎おかえりなさい

512
00:34:35,865 --> 00:34:36,657
‎ジュリアス

513
00:34:36,741 --> 00:34:37,366
‎行け

514
00:34:42,205 --> 00:34:43,164
‎ウソ

515
00:34:45,458 --> 00:34:47,752
‎マヒダケで麻痺を狙おう

516
00:34:47,835 --> 00:34:48,669
‎了解

517
00:34:57,095 --> 00:34:58,179
‎行け！

518
00:34:58,930 --> 00:35:00,098
‎何でだよ

519
00:35:02,767 --> 00:35:04,435
‎ペイズリー お願い

520
00:35:08,606 --> 00:35:09,607
‎ありがとう

521
00:35:11,234 --> 00:35:12,276
‎危ない！

522
00:35:14,237 --> 00:35:15,196
‎任せて

523
00:35:42,431 --> 00:35:43,683
‎危ない

524
00:35:50,314 --> 00:35:51,149
‎やった

525
00:35:51,732 --> 00:35:52,984
‎みんな無事？

526
00:35:54,277 --> 00:35:56,946
‎今の見た？　俺らやったよね

527
00:35:57,029 --> 00:35:59,991
‎教えてもらった
‎剣術も使ってみた

528
00:36:00,074 --> 00:36:02,535
‎君の無茶で全滅寸前だ

529
00:36:02,618 --> 00:36:06,372
‎あの時
‎なぜ私の命令を聞かなかった

530
00:36:06,455 --> 00:36:10,668
‎私が撤退と指示したら
‎何があっても従え

531
00:36:10,751 --> 00:36:12,712
‎君を買いかぶっていた

532
00:36:13,171 --> 00:36:17,842
‎村を守るためじゃなく
‎単に褒められたかっただけか

533
00:36:17,925 --> 00:36:19,552
‎そこまでよ

534
00:36:19,635 --> 00:36:23,723
‎やはり私に
‎チームのリーダーなど無理だ

535
00:36:24,348 --> 00:36:26,601
‎この計画自体 無茶だった

536
00:36:27,101 --> 00:36:28,728
‎避難指示を出せ

537
00:36:36,235 --> 00:36:39,614
‎かじられてたら
‎市場価値 下がるかニャ

538
00:36:41,282 --> 00:36:45,119
‎うまくいったと思ったのに
‎このざまだ

539
00:36:45,203 --> 00:36:47,538
‎お前のせいじゃニャい

540
00:36:47,622 --> 00:36:50,833
‎いや 俺がバカなんだ
‎これが２回目

541
00:36:50,917 --> 00:36:53,669
‎ドスランポスの時の二の舞だ

542
00:36:53,753 --> 00:36:55,922
‎ネルスキュラの調査もね

543
00:36:56,005 --> 00:36:57,882
‎ババコンガのワナも

544
00:36:58,466 --> 00:36:59,425
‎まだある

545
00:36:59,508 --> 00:37:03,387
‎全員イビルジョーの
‎餌食になるとこだった

546
00:37:03,930 --> 00:37:06,224
‎ハンターは無理なのかな

547
00:37:06,807 --> 00:37:10,144
‎偽の足跡にだまされたしニャ

548
00:37:10,228 --> 00:37:12,021
‎あの日はごめんよ

549
00:37:12,605 --> 00:37:14,565
‎ハンマーでつぶそうと

550
00:37:15,149 --> 00:37:16,525
‎外れてよかった

551
00:37:17,360 --> 00:37:19,612
‎まったく同感ニャ

552
00:37:22,031 --> 00:37:23,574
‎エイデン！

553
00:37:23,658 --> 00:37:25,910
‎どうも　どうも

554
00:37:25,993 --> 00:37:27,703
‎英雄が通るよ

555
00:37:27,787 --> 00:37:29,664
‎英雄が戻った

556
00:37:29,747 --> 00:37:32,250
‎どうも　どうも

557
00:37:32,333 --> 00:37:33,668
‎おなかすいた

558
00:37:41,467 --> 00:37:43,427
‎最初の狩り覚えてる？

559
00:37:43,928 --> 00:37:45,388
‎ゲリョスだった

560
00:37:45,471 --> 00:37:47,765
‎ガンナーと初めて組み―

561
00:37:47,848 --> 00:37:52,061
‎狩りの最中あなたは
‎私にばかり気を遣ってた

562
00:37:52,144 --> 00:37:55,106
‎そこに‎閃光(せんこう)‎が来て…

563
00:37:55,189 --> 00:37:57,233
‎数週間 目がチカチカした

564
00:37:57,316 --> 00:38:01,487
‎カンベイ師匠の弟子にしては
‎お粗末だったわ

565
00:38:01,570 --> 00:38:03,656
‎なぜ私についてくる？

566
00:38:03,739 --> 00:38:05,950
‎エイデンは まだ若い

567
00:38:06,033 --> 00:38:07,910
‎ヤツは無鉄砲すぎる

568
00:38:07,994 --> 00:38:12,331
‎昔の誰かさんも
‎ずいぶん血気盛んだったけど

569
00:38:12,415 --> 00:38:14,292
‎だからこそだ

570
00:38:15,042 --> 00:38:19,297
‎師匠を犠牲にした
‎この私だからこそ…

571
00:38:19,380 --> 00:38:21,549
‎誰のせいでもない

572
00:38:21,632 --> 00:38:24,260
‎あの時 みんな手一杯で

573
00:38:24,760 --> 00:38:29,682
‎クシャルダオラが現れるとは
‎予想できなかった

574
00:38:29,765 --> 00:38:31,559
‎いや 違う

575
00:38:31,642 --> 00:38:35,730
‎私は過ちを犯し
‎師匠は私をかばったのだ

576
00:38:36,647 --> 00:38:38,691
‎相手は古龍だったのよ

577
00:38:39,483 --> 00:38:41,610
‎師匠に認められたかった

578
00:38:42,236 --> 00:38:44,363
‎あの頃から気づいてた

579
00:38:45,031 --> 00:38:50,953
‎師匠が あなたにリーダーの
‎資質を見いだしていたこと

580
00:38:51,454 --> 00:38:56,250
‎この作戦を成功させて
‎壁を乗り越えるべきよ

581
00:38:56,334 --> 00:38:58,377
‎私にはその資格がない

582
00:38:58,461 --> 00:38:59,587
‎それは違う

583
00:39:00,755 --> 00:39:02,340
‎だからついてきた

584
00:39:12,475 --> 00:39:13,768
‎俺の武器を

585
00:39:13,851 --> 00:39:17,188
‎お願いだから
‎他のみんなを率いてよ

586
00:39:17,271 --> 00:39:18,272
‎村を守って

587
00:39:18,981 --> 00:39:20,691
‎俺がバカだった

588
00:39:20,775 --> 00:39:23,652
‎村の人たちの信頼を裏切った

589
00:39:24,445 --> 00:39:26,489
‎俺がいたらダメでしょ

590
00:39:28,366 --> 00:39:29,867
‎村を守ろう

591
00:39:30,826 --> 00:39:31,702
‎一緒に

592
00:39:32,203 --> 00:39:33,037
‎ハンター

593
00:39:34,580 --> 00:39:36,248
‎鍛冶職人が来たぞ

594
00:39:45,383 --> 00:39:47,009
‎設計通り作った

595
00:39:47,093 --> 00:39:51,514
‎ババコンガの腹は蒸気タンク
‎イビルジョーの骨は弓

596
00:39:51,597 --> 00:39:55,017
‎こんなのは初めてだ
‎動く保証はないぞ

597
00:39:55,101 --> 00:39:59,855
‎終わったら村へどうぞ
‎皆で歓迎の‎宴(うたげ)‎を

598
00:39:59,939 --> 00:40:01,524
‎おなかを満たして

599
00:40:04,568 --> 00:40:05,403
‎ニャに？

600
00:40:14,286 --> 00:40:17,748
‎ティンベン村を守る者たち
‎よい狩りを

601
00:40:17,832 --> 00:40:19,625
‎もういい　食べよう

602
00:40:25,214 --> 00:40:26,757
‎その日誌すごいね

603
00:40:27,716 --> 00:40:31,720
‎俺の勉強 全部足しても
‎その日誌にかなわない

604
00:40:32,513 --> 00:40:36,642
‎エッビくらいの頃
‎両親が何でも記録させた

605
00:40:37,059 --> 00:40:38,978
‎ハリの実や光蟲

606
00:40:39,061 --> 00:40:42,523
‎両親は研究員で
‎正確な記述にこだわった

607
00:40:42,606 --> 00:40:43,816
‎それが嫌でね

608
00:40:43,899 --> 00:40:48,404
‎ハンターの資格を取って
‎世界へ飛び出したの

609
00:40:49,196 --> 00:40:50,948
‎２年前のことよ

610
00:40:51,740 --> 00:40:52,658
‎でもね

611
00:40:53,242 --> 00:40:57,872
‎古龍が迫っていると知ったら
‎昔が懐かしくなった

612
00:40:57,955 --> 00:41:01,459
‎木の実や虫を
‎スケッチしてた頃がね

613
00:41:02,084 --> 00:41:04,462
‎どっか悪いん‎スクアギル‎？

614
00:41:06,130 --> 00:41:09,467
‎そのモンスターのダジャレ
‎何なの？

615
00:41:15,764 --> 00:41:20,060
‎７歳の頃 生まれ故郷が
‎モンスターにやられた

616
00:41:21,353 --> 00:41:22,855
‎両親も失った

617
00:41:22,938 --> 00:41:25,524
‎俺 ずっと怖くてさ

618
00:41:26,942 --> 00:41:27,776
‎だけど

619
00:41:28,944 --> 00:41:30,279
‎こう思った

620
00:41:30,988 --> 00:41:34,700
‎モンスターのことを知り
‎冗談にすれば

621
00:41:35,201 --> 00:41:36,744
‎もう怖くないって

622
00:41:38,579 --> 00:41:40,998
‎私には わか‎ランポス

623
00:41:47,379 --> 00:41:52,051
‎バルバレにいた頃
‎ウワサを聞いたことがある

624
00:41:52,968 --> 00:41:55,930
‎ならず者のハンターがいると

625
00:41:56,430 --> 00:41:58,224
‎快楽のために狩り

626
00:41:58,307 --> 00:42:01,185
‎トロフィーを集め
‎武器を売る

627
00:42:01,268 --> 00:42:05,314
‎言いたいことがあるなら
‎はっきり言え

628
00:42:06,232 --> 00:42:08,526
‎自分を見失うことはある

629
00:42:08,609 --> 00:42:11,570
‎特に１人で戦っている時は…

630
00:42:11,654 --> 00:42:16,867
‎過去の償いのために俺たちの
‎命を危険にさらしてるくせに

631
00:42:18,994 --> 00:42:23,082
‎過去の過ちに 人は
‎驚くほど引きずられる

632
00:42:23,666 --> 00:42:24,667
‎明日は

633
00:42:24,750 --> 00:42:29,421
‎いろんな過去を一掃できる
‎日になるかもしれんな

634
00:42:29,505 --> 00:42:30,714
‎危ない！

635
00:42:35,094 --> 00:42:36,095
‎行くわよ

636
00:42:36,178 --> 00:42:38,180
‎まだ食べてる途中ニャ

637
00:42:38,931 --> 00:42:39,682
‎万全よ

638
00:42:39,765 --> 00:42:41,600
‎ご機嫌ナナめかな？

639
00:42:41,684 --> 00:42:42,601
‎まったく

640
00:42:42,685 --> 00:42:43,978
‎悪くない

641
00:42:44,061 --> 00:42:45,479
‎気を引き締めろ

642
00:43:01,161 --> 00:43:02,121
‎構えろ

643
00:43:03,163 --> 00:43:04,415
‎デカい

644
00:43:04,999 --> 00:43:06,166
‎耳をふさいで

645
00:43:08,919 --> 00:43:11,463
‎ナディア 引きつけてくれ

646
00:43:12,548 --> 00:43:14,633
‎こっちよ　おいで

647
00:43:17,678 --> 00:43:19,138
‎賢いわね

648
00:43:19,805 --> 00:43:22,933
‎引き返してきたニャ

649
00:43:23,017 --> 00:43:23,892
‎行け

650
00:43:26,228 --> 00:43:27,229
‎急げ

651
00:43:33,235 --> 00:43:36,030
‎大量の石も効いてないのか

652
00:43:36,113 --> 00:43:38,490
‎絶対に追い返すぞ

653
00:43:38,574 --> 00:43:39,867
‎飛ぶのかよ

654
00:43:40,409 --> 00:43:41,785
‎村が全焼する

655
00:43:41,869 --> 00:43:42,494
‎止めろ

656
00:43:42,578 --> 00:43:43,412
‎行くわよ

657
00:43:49,209 --> 00:43:50,586
‎ウソだろ

658
00:43:53,130 --> 00:43:54,381
‎やめてくれ！

659
00:43:55,090 --> 00:43:56,550
‎新品の盾が！

660
00:44:04,642 --> 00:44:05,726
‎早く！

661
00:44:05,809 --> 00:44:07,853
‎６時間の力作なのに

662
00:44:07,936 --> 00:44:09,938
‎次は丈夫に作りなさい

663
00:44:13,942 --> 00:44:15,903
‎思ってたより強いのね

664
00:44:25,496 --> 00:44:26,372
‎来い！

665
00:44:29,875 --> 00:44:31,919
‎ヤツを追い込むぞ

666
00:44:32,002 --> 00:44:33,045
‎エイデン

667
00:44:36,298 --> 00:44:41,136
‎成功してくれ　してくれ
‎してくれ　してくれ

668
00:44:46,850 --> 00:44:50,521
‎プラン撃龍槍のお時間ニャ

669
00:44:54,775 --> 00:44:56,402
‎バレた　バレた

670
00:44:56,485 --> 00:44:57,486
‎ヤバい

671
00:44:57,569 --> 00:44:58,112
‎撃て

672
00:45:09,206 --> 00:45:10,374
‎失敗だ

673
00:45:10,457 --> 00:45:11,417
‎そんな…

674
00:45:11,500 --> 00:45:14,002
‎作戦を拘束に変更　配置に

675
00:45:22,469 --> 00:45:24,138
‎発射装置が壊れた

676
00:45:24,221 --> 00:45:26,849
‎蒸気の漏れを止めれば

677
00:45:26,932 --> 00:45:28,851
‎手動で発射できるわ

678
00:45:28,934 --> 00:45:30,269
‎直せるか？

679
00:45:30,853 --> 00:45:31,937
‎待って

680
00:45:32,020 --> 00:45:33,731
‎長くは待てないぞ

681
00:45:34,314 --> 00:45:35,607
‎もう少しだ

682
00:45:44,908 --> 00:45:46,452
‎どういたしまして

683
00:45:47,828 --> 00:45:49,037
‎もう限界だ

684
00:45:51,749 --> 00:45:52,583
‎よし

685
00:46:02,092 --> 00:46:03,427
‎逃げろ

686
00:46:09,433 --> 00:46:11,059
‎ラヴィ 離れて

687
00:46:11,143 --> 00:46:12,186
‎とどめを

688
00:46:12,269 --> 00:46:13,520
‎故障してる

689
00:46:15,814 --> 00:46:16,315
‎撃て

690
00:46:16,398 --> 00:46:17,983
‎ラヴィ ダメだ

691
00:46:22,237 --> 00:46:23,280
‎そんな

692
00:46:35,918 --> 00:46:38,378
‎やったぞ　古龍を倒した

693
00:46:38,462 --> 00:46:39,797
‎やったな

694
00:46:39,880 --> 00:46:41,715
‎みんな 火を消せ

695
00:47:13,330 --> 00:47:14,289
‎やったね

696
00:47:15,290 --> 00:47:16,458
‎みんな無事？

697
00:47:20,170 --> 00:47:21,547
‎ラヴィが…

698
00:47:31,306 --> 00:47:32,432
‎ウソだろ

699
00:47:33,141 --> 00:47:34,142
‎マズい

700
00:47:36,270 --> 00:47:38,939
‎撃龍槍は もう使えない

701
00:47:39,022 --> 00:47:41,149
‎力の限りを尽くす

702
00:47:41,233 --> 00:47:43,277
‎村へは行かせない

703
00:47:43,360 --> 00:47:45,612
‎決して村に近づけるな

704
00:47:45,696 --> 00:47:47,614
‎これで戦うよ

705
00:47:50,325 --> 00:47:51,243
‎双剣か…

706
00:47:51,326 --> 00:47:54,746
‎２本の動きは別々だが
‎常に共にある

707
00:47:54,830 --> 00:47:56,123
‎何なの？

708
00:47:56,206 --> 00:47:57,207
‎どうした

709
00:47:57,291 --> 00:47:58,458
‎俺に考えが

710
00:47:58,959 --> 00:48:01,461
‎信じて　時間を稼いで

711
00:48:02,713 --> 00:48:05,007
‎何を考えている

712
00:48:05,632 --> 00:48:06,925
‎調和を戻す

713
00:48:11,513 --> 00:48:15,017
‎あの子 まさか
‎私の銃弾を全部持って？

714
00:48:15,100 --> 00:48:17,519
‎ああ　時間を稼げと

715
00:48:17,603 --> 00:48:19,605
‎それは責任重大ね

716
00:48:20,147 --> 00:48:22,816
‎みんなを高台に避難させて

717
00:48:22,900 --> 00:48:25,444
‎プラン･パニックだニャ

718
00:48:28,614 --> 00:48:30,949
‎下がれ　建物の陰に

719
00:48:34,786 --> 00:48:36,538
‎ジュリアス 村人が

720
00:48:36,622 --> 00:48:37,497
‎援護を

721
00:48:39,207 --> 00:48:40,208
‎弾が尽きた

722
00:48:50,052 --> 00:48:53,138
‎頼む　頼む
‎うまくいってくれ

723
00:48:54,598 --> 00:48:56,475
‎うまくいってくれ

724
00:49:06,777 --> 00:49:08,153
‎エキスを奪って

725
00:49:13,909 --> 00:49:15,827
‎火の回りが激しい

726
00:49:15,911 --> 00:49:16,995
‎早く逃げて

727
00:49:17,079 --> 00:49:18,288
‎俺は諦めんぞ

728
00:49:18,372 --> 00:49:20,749
‎みんな避難して　早く

729
00:49:20,832 --> 00:49:21,416
‎はい

730
00:49:21,500 --> 00:49:23,543
‎ダメよエッビ 逃げて

731
00:49:23,627 --> 00:49:24,795
‎役に立ちたい

732
00:49:36,056 --> 00:49:37,057
‎ペイズリー

733
00:49:42,771 --> 00:49:43,605
‎行こうか

734
00:49:45,732 --> 00:49:46,566
‎この子を

735
00:49:47,150 --> 00:49:49,361
‎やだ　行かないで

736
00:50:11,925 --> 00:50:12,843
‎マエ！

737
00:50:12,926 --> 00:50:13,552
‎マエ

738
00:50:13,635 --> 00:50:14,553
‎そんな

739
00:50:17,264 --> 00:50:18,265
‎走れ

740
00:50:22,310 --> 00:50:24,896
‎粉塵(ふんじん)‎？　村が火の海になるわ

741
00:50:25,856 --> 00:50:27,149
‎逃げて！

742
00:50:27,232 --> 00:50:28,150
‎早く！

743
00:50:37,659 --> 00:50:38,618
‎鳥小屋が

744
00:50:42,748 --> 00:50:43,749
‎この…

745
00:51:03,018 --> 00:51:06,313
‎ついてくれ　ついてくれ

746
00:51:07,064 --> 00:51:07,898
‎やった

747
00:51:25,582 --> 00:51:27,959
‎ブーメラン作戦大成功ニャ

748
00:51:30,754 --> 00:51:32,964
‎あの子 何をしたの？

749
00:51:34,132 --> 00:51:35,008
‎行け！

750
00:51:42,808 --> 00:51:43,850
‎気をつけろ

751
00:52:17,843 --> 00:52:21,555
‎このお２人の犠牲は
‎決して忘れません

752
00:52:22,097 --> 00:52:24,975
‎皆さんのおかげで この村は

753
00:52:25,058 --> 00:52:27,978
‎自然との調和を
‎取り戻すでしょう

754
00:52:29,020 --> 00:52:30,063
‎ありがとう

755
00:52:32,649 --> 00:52:36,153
‎彼らは
‎自分で決めてついてきたの

756
00:52:37,279 --> 00:52:39,990
‎勝算がないと
‎わかっていてもね

757
00:52:40,490 --> 00:52:44,369
‎彼らの決断を受け入れて

758
00:52:44,452 --> 00:52:46,830
‎いや　彼らが従ったのは

759
00:52:47,581 --> 00:52:51,918
‎もっと大きなもの
‎誰もが求める調和だ

760
00:52:55,547 --> 00:52:58,508
‎これ マエ姉ちゃんの日誌

761
00:52:59,134 --> 00:53:03,388
‎持ってて　リオレウスの
‎解毒剤の製法も載ってる

762
00:53:03,471 --> 00:53:07,392
‎自分の日誌を作ったの
‎自分で作っていきたい

763
00:53:08,768 --> 00:53:10,312
‎姉ちゃんみたいに

764
00:53:17,360 --> 00:53:20,405
‎あなたがいるから
‎村も心強いわね

765
00:53:47,599 --> 00:53:48,475
‎待って

766
00:53:51,436 --> 00:53:52,729
‎次はどこに？

767
00:53:52,812 --> 00:53:56,566
‎ドンドルマだ
‎今回の件をギルドに報告する

768
00:53:57,817 --> 00:53:59,277
‎俺も連れてって

769
00:54:00,654 --> 00:54:04,532
‎見たいんだ
‎ティンベンより広い世界を

770
00:54:05,033 --> 00:54:10,205
‎まだ未知の存在があると
‎あの夜 あんたに教わった

771
00:54:10,288 --> 00:54:13,500
‎確かめたい
‎筆頭ハンターになって

772
00:54:19,005 --> 00:54:22,300
‎彼とは長いけど
‎あれは いい“ふん”ね

773
00:54:22,801 --> 00:54:24,803
‎解釈するとこうよ

774
00:54:24,886 --> 00:54:28,515
‎“エイデン
‎よくやった　認めよう”

775
00:54:28,598 --> 00:54:31,434
‎“見習いとして
‎厳しく迎える”

776
00:54:32,560 --> 00:54:34,521
‎アメイ‎ジンオウガ‎！

777
00:54:35,855 --> 00:54:38,650
‎悪くないよね　ナディア？

778
00:54:39,192 --> 00:54:40,568
‎今のはボツ

779
00:54:46,533 --> 00:54:48,201
‎すごい話だったよ

780
00:54:48,285 --> 00:54:51,079
‎お前の
‎ザボアザギルの話と似てる

781
00:54:51,162 --> 00:54:53,707
‎あれは本当の話だって

782
00:54:53,790 --> 00:54:54,833
‎はいはい

783
00:54:54,916 --> 00:54:57,877
‎その時に
‎あなたが得たものって

784
00:54:58,378 --> 00:54:59,254
‎一体 何？

785
00:55:01,548 --> 00:55:02,382
‎読んで

786
00:55:07,220 --> 00:55:09,764
〝８１６日〞 ‎マエさんが両親へ宛てた…

787
00:55:09,764 --> 00:55:10,265
〝８１６日〞

788
00:55:11,474 --> 00:55:14,311
‎“道のりは有意義でした”

789
00:55:14,394 --> 00:55:17,230
‎“父さん母さんの
‎教えのおかげよ”

790
00:55:17,314 --> 00:55:20,608
‎“ギルドが必要な理由も
‎あなたたちが―”

791
00:55:20,692 --> 00:55:24,112
‎“調和を重んじる理由も
‎理解できました”

792
00:55:24,195 --> 00:55:26,698
‎“今日 あるチームと―”

793
00:55:27,198 --> 00:55:30,452
‎“危険な任務に向かいます”

794
00:55:30,535 --> 00:55:34,706
‎“でも不思議と
‎怖くはないんです”

795
00:55:34,789 --> 00:55:39,085
‎“知性 優しさ
‎勇気を持った仲間たちが―”

796
00:55:39,169 --> 00:55:43,548
‎“世界を照らし
‎心を希望で満たすからです”

797
00:57:43,835 --> 00:57:48,840
‎日本語字幕　赤木 真理子



