1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:52,400 --> 00:00:53,680
名前は？　国は？

4
00:00:57,480 --> 00:00:59,000
名前を言って

5
00:01:21,200 --> 00:01:24,760
反同性愛活動家たちに
暴行を受けた末…

6
00:01:24,840 --> 00:01:26,480
誰か助けてくれ

7
00:01:26,560 --> 00:01:28,560
警察に逮捕されました

8
00:01:30,480 --> 00:01:33,440
ここでは暴力はつきものだ

9
00:01:33,520 --> 00:01:35,600
ピーター･タッチェル氏です

10
00:01:35,680 --> 00:01:38,960
この国で
同性愛嫌悪をやめろ！

11
00:01:39,040 --> 00:01:42,880
同性愛者のための活動に
尽力してきた

12
00:01:43,520 --> 00:01:45,720
権力者が無慈悲なら

13
00:01:45,800 --> 00:01:47,760
こちらにも覚悟がある

14
00:01:48,960 --> 00:01:51,160
抗議活動のベテランだ

15
00:01:51,240 --> 00:01:52,760
パフォーマーだ

16
00:01:52,840 --> 00:01:56,880
拷問する者は
逮捕する必要がある

17
00:01:56,960 --> 00:01:59,800
その功績は認められるべきだ

18
00:01:59,880 --> 00:02:02,440
多くの人の幸せに貢献した

19
00:02:02,520 --> 00:02:03,000
〝ゲイとムスリムの
団結を〞

20
00:02:03,000 --> 00:02:04,520
〝ゲイとムスリムの
団結を〞
ゲイコミュニティ全体が
感謝してる

21
00:02:04,520 --> 00:02:06,840
ゲイコミュニティ全体が
感謝してる

22
00:02:06,920 --> 00:02:09,600
立ち退きを拒否しました

23
00:02:09,680 --> 00:02:10,280
去れ

24
00:02:10,360 --> 00:02:11,960
嫌だ　動かない

25
00:02:12,040 --> 00:02:15,000
実行するにはエゴが必要だ

26
00:02:15,080 --> 00:02:15,760
黙って

27
00:02:15,840 --> 00:02:17,120
いや 黙らない

28
00:02:17,200 --> 00:02:19,000
公正な議論じゃない

29
00:02:19,880 --> 00:02:22,240
英国で最も嫌われる男だ

30
00:02:23,560 --> 00:02:26,160
大したヤツだと思ってた

31
00:02:26,240 --> 00:02:28,520
必ずしも助けにならない

32
00:02:28,600 --> 00:02:30,720
最後まで話を聞け

33
00:02:30,800 --> 00:02:31,720
ウソよ

34
00:02:31,800 --> 00:02:34,280
教会は言い続けてきた

35
00:02:34,360 --> 00:02:37,000
我々が罪深く不道徳だと

36
00:02:37,080 --> 00:02:40,720
カンタベリー大主教を
活動家が妨害

37
00:02:40,800 --> 00:02:44,520
この人は同性愛者の
人権に反対してる

38
00:02:44,600 --> 00:02:47,480
乱暴なやり方で
意見を押し通す

39
00:02:47,560 --> 00:02:50,680
本当の男なら ゲイの男性を

40
00:02:50,760 --> 00:02:53,880
怖がったりせず
うまくつき合える

41
00:02:53,960 --> 00:02:56,800
ピーター･タッチェル
覚えてろ

42
00:02:56,880 --> 00:03:00,880
同性愛嫌悪者は
私を屈服させたいんだ

43
00:03:00,960 --> 00:03:02,320
決して負けない

44
00:03:03,320 --> 00:03:06,880
婦人参政権や
黒人公民権の運動と同様

45
00:03:06,960 --> 00:03:09,400
怒らなくちゃいけない

46
00:03:10,040 --> 00:03:12,320
ルールを守ってダメなら

47
00:03:12,400 --> 00:03:13,960
破るまでだ

48
00:03:28,440 --> 00:03:31,040
メルボルン

49
00:04:02,920 --> 00:04:05,840
大丈夫です　問題ありません

50
00:04:05,920 --> 00:04:07,040
ええ

51
00:04:07,640 --> 00:04:10,200
カメラ回ってます

52
00:04:10,280 --> 00:04:13,400
マイクの間で
手をたたいてみて

53
00:04:13,480 --> 00:04:15,560
ありがとうございます

54
00:04:17,080 --> 00:04:18,480
オーケーです

55
00:04:18,560 --> 00:04:22,200
1952年
メルボルン生まれだね

56
00:04:22,280 --> 00:04:27,720
家族は労働者階級で
ペンテコステ派の福音主義者

57
00:04:27,800 --> 00:04:28,640
いいね

58
00:04:28,720 --> 00:04:31,600
ほぼキリスト教
原理主義者だった

59
00:04:31,680 --> 00:04:35,800
神は明白に目的を示している

60
00:04:35,880 --> 00:04:36,440
非常に厳格な宗教だ

61
00:04:36,440 --> 00:04:38,480
非常に厳格な宗教だ 〝ペンテコステ派教会
リッチモンド寺院〞

62
00:04:38,480 --> 00:04:39,000
〝ペンテコステ派教会
リッチモンド寺院〞

63
00:04:39,000 --> 00:04:40,760
〝ペンテコステ派教会
リッチモンド寺院〞 罪をとても深刻に受け止めた

64
00:04:40,760 --> 00:04:42,240
罪をとても深刻に受け止めた

65
00:04:42,320 --> 00:04:46,080
化粧 飲酒 喫煙
悪態をつくのも罪だ

66
00:04:46,160 --> 00:04:50,240
今の時代 人々は
欲望のままに振る舞い

67
00:04:50,320 --> 00:04:54,200
罪や悪行が増えることを
求めている

68
00:04:54,280 --> 00:04:57,360
当時 教会はいつも
声高に叫んでた

69
00:04:57,440 --> 00:05:01,880
罪に許しはあるが
あなた方の罪は重く…

70
00:05:01,960 --> 00:05:05,160
天罰が下って
地獄に落ちるとかね

71
00:05:05,240 --> 00:05:07,800
兄のピーターを見ていると

72
00:05:07,880 --> 00:05:12,560
どんな宗教指導者よりも
キリストっぽい

73
00:05:15,960 --> 00:05:17,840
悪魔との戦いね

74
00:05:19,200 --> 00:05:20,080
あれは…

75
00:05:20,160 --> 00:05:22,560
邪悪そのものよ

76
00:05:23,320 --> 00:05:25,720
人々の中にいる悪魔

77
00:05:26,560 --> 00:05:30,280
私はマーディ
ピーターの母親よ

78
00:05:30,800 --> 00:05:34,240
残念ながら
母は教会に洗脳され

79
00:05:34,320 --> 00:05:37,720
同性愛者は
地獄に行くと思ってる

80
00:05:37,800 --> 00:05:39,920
善行では救われない

81
00:05:40,000 --> 00:05:42,480
聖書の教えの１つよ

82
00:05:42,560 --> 00:05:45,520
善行をしても天国へ行けない

83
00:05:46,480 --> 00:05:50,320
これは母よ
1946年 18歳の頃ね

84
00:05:54,280 --> 00:05:55,960
私が子供の頃

85
00:05:56,040 --> 00:05:58,840
母は重いぜんそくだった

86
00:06:00,280 --> 00:06:03,040
だから弟や妹の面倒を

87
00:06:03,120 --> 00:06:06,120
私が見るしかなかった

88
00:06:06,920 --> 00:06:11,240
兄が母親のように
何でもしてくれたわ

89
00:06:11,320 --> 00:06:16,080
哺乳瓶を用意し 靴を履かせ
服を選んでくれた

90
00:06:18,760 --> 00:06:23,560
１９６７年
マウント･
ウェイブレイ高校

91
00:06:23,640 --> 00:06:25,840
次のグループ スタート！

92
00:06:33,600 --> 00:06:35,680
従順な生徒ではなかった

93
00:06:38,800 --> 00:06:41,600
学校側に抗うこともあった

94
00:06:43,240 --> 00:06:47,280
生徒も学校の運営に
意見を出すべきだ

95
00:06:48,720 --> 00:06:53,840
生徒長や監督生の選任は
職員や校長ではなく

96
00:06:53,920 --> 00:06:57,520
必ず生徒が行うよう徹底した

97
00:07:02,480 --> 00:07:06,560
教室内で実現させた
草の根民主主義だ

98
00:07:06,640 --> 00:07:07,920
“監督生　1968年度”

99
00:07:08,000 --> 00:07:10,360
“ピーター･タッチェル”

100
00:07:10,440 --> 00:07:13,200
“誰からも
敬愛される監督生”

101
00:07:13,280 --> 00:07:15,720
ゲイだとからかわれてた

102
00:07:15,800 --> 00:07:19,360
自覚はなかった
当時は彼女もいたしね

103
00:07:19,440 --> 00:07:23,000
でもゲイだと
言われていた私が

104
00:07:23,080 --> 00:07:25,920
投票で選ばれたのは
すごいことだ

105
00:07:29,080 --> 00:07:30,640
母が再婚して…

106
00:07:30,720 --> 00:07:32,000
離婚を？

107
00:07:32,720 --> 00:07:34,160
教会も衝撃だね

108
00:07:34,240 --> 00:07:34,960
ええ

109
00:07:35,040 --> 00:07:36,080
そうか

110
00:07:37,720 --> 00:07:41,800
継父のエドウィンは
とても厳しく

111
00:07:41,880 --> 00:07:43,520
冷酷な人だった

112
00:07:43,600 --> 00:07:44,760
クリスチャン？

113
00:07:44,840 --> 00:07:49,400
私や母への態度は
それらしくなかったけどね

114
00:07:49,960 --> 00:07:53,880
“子供も自活すべき”という
考えだった

115
00:07:54,840 --> 00:07:56,680
そのため 1968年

116
00:07:56,760 --> 00:08:00,760
やむなく学校を
やめることになった

117
00:08:05,640 --> 00:08:07,600
デパートに就職して

118
00:08:08,640 --> 00:08:12,720
初めて 年の近い
同性愛者たちに出会った

119
00:08:13,200 --> 00:08:16,680
皆 美しく
創造的で才能があった

120
00:08:19,120 --> 00:08:24,000
私のゲイのイメージは
少年に手を出す中年男で

121
00:08:24,080 --> 00:08:27,360
自分に重ねたことは
なかったんだ

122
00:08:33,920 --> 00:08:38,320
同僚の１人が 毎晩
私を夕食に誘ってきた

123
00:08:38,400 --> 00:08:39,600
冗談ぽくね

124
00:08:41,080 --> 00:08:44,120
ある日 誘いに応じたんだ

125
00:08:44,200 --> 00:08:48,160
ポートフィリップ湾が見える
アパートだった

126
00:08:48,680 --> 00:08:50,880
窓際でイルカを眺め

127
00:08:50,960 --> 00:08:53,400
すてきなディナーだった

128
00:08:53,880 --> 00:08:55,880
その後 結ばれた

129
00:08:56,560 --> 00:08:58,560
すばらしかったよ

130
00:08:58,640 --> 00:09:01,560
ベッドにもたれて考えた

131
00:09:01,640 --> 00:09:04,160
“これがゲイなら
私はゲイだ”

132
00:09:09,000 --> 00:09:12,800
両親は信心深い
人たちだったから

133
00:09:13,360 --> 00:09:16,040
最初はあえて言わなかった

134
00:09:17,000 --> 00:09:20,000
警察に通報されるのを恐れた

135
00:09:23,040 --> 00:09:25,000
マーディさんです

136
00:09:27,240 --> 00:09:29,440
息子さんによれば

137
00:09:29,520 --> 00:09:32,080
数年間
ほのめかしていたとか

138
00:09:32,880 --> 00:09:34,640
どんな母親だって

139
00:09:34,720 --> 00:09:39,360
息子や娘に同性愛者で
あってほしくない

140
00:09:39,440 --> 00:09:41,920
あなたにとって同性愛とは？

141
00:09:42,840 --> 00:09:46,440
キリスト教徒としての
信念に反する

142
00:09:46,520 --> 00:09:49,640
当時のオーストラリアでは
罪だった？

143
00:09:49,720 --> 00:09:53,720
当時は数年の
禁固刑が科せられてた

144
00:09:53,800 --> 00:09:54,640
まあ

145
00:09:54,720 --> 00:09:57,440
精神治療も強制された

146
00:10:01,760 --> 00:10:06,400
不公平感と正義感を
持つようになったのは？

147
00:10:06,480 --> 00:10:07,800
11歳の時

148
00:10:07,880 --> 00:10:13,440
アラバマ州で黒人教会が
爆破される事件が起きた

149
00:10:17,200 --> 00:10:20,880
私と年の近い
４人の女の子が死んだ

150
00:10:21,360 --> 00:10:23,480
それを聞いて思った

151
00:10:23,560 --> 00:10:27,800
“日曜の教会で子供を
殺すなんてなぜできる？”

152
00:10:30,160 --> 00:10:35,200
それで黒人公民権運動に
関心を持ち 支援し始めた

153
00:10:35,280 --> 00:10:38,000
すぐ行動できる
組織が必要だ

154
00:10:38,080 --> 00:10:39,240
マルコムＸ　１９６４年

155
00:10:43,320 --> 00:10:47,520
彼らの理想 価値観 方法を
私の人権活動にも

156
00:10:47,600 --> 00:10:50,080
取り入れていったんだ

157
00:10:50,160 --> 00:10:53,880
都会のヤツらでなく
我々が決めた時に

158
00:10:53,960 --> 00:10:57,880
いかなる手段を使っても
行動を起こす

159
00:10:57,960 --> 00:11:00,920
黒人公民権運動の経験から

160
00:11:01,000 --> 00:11:05,520
ＬＧＢＴ＋の人権獲得に
かかる時間を推定してみた

161
00:11:05,600 --> 00:11:11,040
オーストラリア 米国
英国では50年かかるだろう

162
00:11:17,040 --> 00:11:20,920
豪州や米国の
ベトナム戦争への関与に

163
00:11:21,000 --> 00:11:23,960
反対する運動を
15歳から始めた

164
00:11:24,960 --> 00:11:30,520
大規模な抗議活動によって
政府に示すのが目標だった

165
00:11:30,600 --> 00:11:33,160
国民は支持していないとね

166
00:11:34,320 --> 00:11:36,920
この樽(たる)がすべての若者の

167
00:11:37,000 --> 00:11:39,520
未来を握っている

168
00:11:39,600 --> 00:11:41,600
まず新兵訓練を受け

169
00:11:41,680 --> 00:11:45,160
正規の陸軍部隊で
２年の兵役に就く

170
00:11:47,680 --> 00:11:49,600
私はヘレン･ヒル

171
00:11:49,680 --> 00:11:52,480
中央郵便局で行われたデモで

172
00:11:52,560 --> 00:11:55,200
ピーターに出会ったの

173
00:11:57,560 --> 00:12:01,880
彼は特定の年齢の
若者たちに対し

174
00:12:01,960 --> 00:12:06,080
徴兵登録をしないよう
強く呼びかけてた

175
00:12:07,760 --> 00:12:10,760
それは重大な犯罪行為だった

176
00:12:10,840 --> 00:12:14,280
扇動 教唆 反乱に
相当する罪だ

177
00:12:14,360 --> 00:12:15,360
“ジ･エイジ”

178
00:12:15,440 --> 00:12:17,400
〝１９６８年７月４日〞

179
00:12:21,840 --> 00:12:26,360
７月４日 米大使館前で
デモがあった

180
00:12:26,440 --> 00:12:29,320
ベトナム戦争継続への抗議よ

181
00:12:30,480 --> 00:12:34,680
馬に乗った警官が
道路を封鎖していた

182
00:12:34,760 --> 00:12:37,160
私たちが座り込むと

183
00:12:37,240 --> 00:12:40,640
騎馬警官に警棒で
激しく攻撃された

184
00:12:46,360 --> 00:12:48,400
恐ろしかった

185
00:12:51,200 --> 00:12:53,360
人の頭が割られていく

186
00:12:59,480 --> 00:13:02,680
馬が群衆に突っ込むのを見て

187
00:13:02,760 --> 00:13:04,280
人々は逃げた

188
00:13:05,840 --> 00:13:10,280
でもピーターのように
動かない人もいた

189
00:13:15,400 --> 00:13:18,000
反抗することが好きなの？

190
00:13:18,080 --> 00:13:21,400
自分が正しいと
思うことをすれば

191
00:13:21,480 --> 00:13:23,080
達成感がある

192
00:13:23,160 --> 00:13:25,560
“戦争終結
若者の帰国を！”

193
00:13:26,160 --> 00:13:28,200
１９７０年のベトナム･
モラトリアムが

194
00:13:28,200 --> 00:13:29,160
１９７０年のベトナム･
モラトリアムが
〝モラトリアムの支援を
５月８･９･10日〞

195
00:13:29,160 --> 00:13:29,760
〝モラトリアムの支援を
５月８･９･10日〞

196
00:13:29,760 --> 00:13:30,880
〝モラトリアムの支援を
５月８･９･10日〞
世論が反戦に傾いた
転換点だった

197
00:13:30,880 --> 00:13:33,640
世論が反戦に傾いた
転換点だった

198
00:13:35,200 --> 00:13:36,960
“この男は危険”

199
00:13:37,040 --> 00:13:38,440
皮肉ですね

200
00:13:38,520 --> 00:13:40,600
平和のためのデモで

201
00:13:40,680 --> 00:13:43,960
戦争に似たことを
しなくてはならない

202
00:13:46,640 --> 00:13:49,640
人を結集させる方法を学んだ

203
00:13:51,120 --> 00:13:51,440
〝思いは一つ〞

204
00:13:51,440 --> 00:13:52,680
〝思いは一つ〞 報道によって

205
00:13:53,080 --> 00:13:53,920
〝７万人のデモ行進〞

206
00:13:53,920 --> 00:13:55,280
〝７万人のデモ行進〞 権力者に圧力を掛ける

207
00:13:55,280 --> 00:13:55,360
権力者に圧力を掛ける

208
00:13:55,360 --> 00:13:56,240
権力者に圧力を掛ける 〝平和を求めて〞

209
00:13:56,240 --> 00:13:56,320
〝平和を求めて〞

210
00:13:56,320 --> 00:13:56,920
〝平和を求めて〞 世論も変えられると知った

211
00:13:56,920 --> 00:13:57,320
世論も変えられると知った

212
00:13:57,320 --> 00:13:58,920
世論も変えられると知った 〝一緒に叫ぼう〞

213
00:14:00,040 --> 00:14:03,320
〝ピースメーカーたち〞

214
00:14:03,400 --> 00:14:05,960
オーストラリアを出たのは？

215
00:14:06,560 --> 00:14:08,080
1971年だった

216
00:14:09,280 --> 00:14:10,960
国内にいれば

217
00:14:11,520 --> 00:14:15,600
ベトナム戦争に
召集されていただろう

218
00:14:16,720 --> 00:14:19,400
あの戦争には反対だった

219
00:14:19,960 --> 00:14:23,920
道義に反する不当な戦争に
加担はできない

220
00:14:50,720 --> 00:14:52,400
その後は大変だった

221
00:14:53,160 --> 00:14:58,240
すべてが手探りで 最終的に
ロンドンに落ち着いた

222
00:14:58,320 --> 00:15:01,000
就職し 新しい友達もできた

223
00:15:01,080 --> 00:15:01,840
年齢は？

224
00:15:01,920 --> 00:15:03,080
19歳

225
00:15:03,560 --> 00:15:08,960
当時の英国では同意の上でも
セックスはできない

226
00:15:09,040 --> 00:15:09,880
ええ

227
00:15:09,960 --> 00:15:11,160
罪になった

228
00:15:11,240 --> 00:15:12,760
21歳まではね

229
00:15:12,840 --> 00:15:15,840
私がピーターに
出会った当時は

230
00:15:15,920 --> 00:15:18,760
路上でキスすれば逮捕された

231
00:15:18,840 --> 00:15:21,000
わいせつ行為だった

232
00:15:21,080 --> 00:15:23,240
懲役刑もあり得た

233
00:15:24,280 --> 00:15:26,360
私はトム･ロビンソン

234
00:15:26,440 --> 00:15:30,320
1978年に出した曲が
当時 話題になった

235
00:15:30,400 --> 00:15:33,960
ゲイの喜びを歌おう

236
00:15:34,480 --> 00:15:38,280
それで幸せなら歌おう

237
00:15:38,840 --> 00:15:42,440
ゲイの喜びを歌おう

238
00:15:42,920 --> 00:15:45,160
それで幸せなら歌おう

239
00:15:45,240 --> 00:15:46,560
もう１回

240
00:15:46,640 --> 00:15:51,280
１人のクィアな男にとって
ロンドンはすごい街だった

241
00:15:52,120 --> 00:15:55,120
同性愛者解放運動が
始まってた

242
00:15:56,600 --> 00:15:57,680
〝ゲイ解放戦線
団結して抑圧に対抗を〞

243
00:15:57,680 --> 00:16:02,360
〝ゲイ解放戦線
団結して抑圧に対抗を〞 ロンドンに来て２日目に
広告を見た

244
00:16:02,360 --> 00:16:02,400
〝ゲイ解放戦線
団結して抑圧に対抗を〞

245
00:16:02,480 --> 00:16:04,880
ゲイ解放戦線(ＧＬＦ)の集会のね

246
00:16:06,000 --> 00:16:06,720
２日目？

247
00:16:06,800 --> 00:16:07,480
そう

248
00:16:07,560 --> 00:16:08,600
２日目ね

249
00:16:08,680 --> 00:16:11,640
５日後
初めて集会に参加した

250
00:16:11,720 --> 00:16:13,680
そして１カ月後には

251
00:16:13,760 --> 00:16:17,400
大規模な抗議活動の
手伝いをしてた

252
00:16:18,040 --> 00:16:24,200
皆さん ここにいるのは
声の大きなレズビアンです

253
00:16:27,080 --> 00:16:32,560
私は社会から見れば
変質者の１人だそうです

254
00:16:33,800 --> 00:16:37,560
ピーターが現れた時のことを
覚えてる

255
00:16:37,640 --> 00:16:39,760
カールした黒髪で

256
00:16:39,840 --> 00:16:42,600
魅力的な若者だと思ったわ

257
00:16:45,240 --> 00:16:47,320
私はアンジェラ･メイソン

258
00:16:47,400 --> 00:16:51,960
同性愛者解放運動に
50年以上 関わってきた

259
00:16:52,760 --> 00:16:54,360
ゲイ解放戦線は

260
00:16:54,440 --> 00:16:59,080
米国での出来事をきっかけに
発足したの

261
00:16:59,160 --> 00:17:01,240
“同性愛者の巣を強制捜索”

262
00:17:01,320 --> 00:17:02,800
1969年の夏

263
00:17:02,880 --> 00:17:05,640
ＮＹのバーに
警察が踏み込んだ

264
00:17:06,360 --> 00:17:08,240
ゲイバーの捜索は
珍しくなかったが

265
00:17:08,240 --> 00:17:09,760
ゲイバーの捜索は
珍しくなかったが 〝同性愛者たちが
反撃！〞

266
00:17:09,760 --> 00:17:09,840
〝同性愛者たちが
反撃！〞

267
00:17:09,840 --> 00:17:10,560
〝同性愛者たちが
反撃！〞 この時 客たちが初めて
反抗した

268
00:17:10,560 --> 00:17:12,920
この時 客たちが初めて
反抗した

269
00:17:14,160 --> 00:17:17,000
あの反乱は象徴的な事件だ

270
00:17:17,080 --> 00:17:22,960
だから あの件を皆が知って
すぐ行動したと思われてる

271
00:17:23,040 --> 00:17:27,160
ストーンウォールの反乱に
君は関与してた？

272
00:17:27,240 --> 00:17:30,480
事件後も
抗議活動は続いていて

273
00:17:30,560 --> 00:17:34,680
数カ月後にＮＹで
デモ行進があると知った

274
00:17:35,520 --> 00:17:37,040
それを聞いて

275
00:17:37,120 --> 00:17:41,560
“これはぜひとも
参加したい”と思った

276
00:17:47,960 --> 00:17:50,440
６番街を歩きながら
〝参加を〞と呼びかけた

277
00:17:50,440 --> 00:17:52,280
６番街を歩きながら
〝参加を〞と呼びかけた
〝同性愛者の親たち〞

278
00:17:52,280 --> 00:17:53,200
６番街を歩きながら
〝参加を〞と呼びかけた

279
00:17:53,200 --> 00:17:53,880
６番街を歩きながら
〝参加を〞と呼びかけた
〝私たちは
娘 息子を愛している〞

280
00:17:53,880 --> 00:17:53,960
〝私たちは
娘 息子を愛している〞

281
00:17:53,960 --> 00:17:56,800
〝私たちは
娘 息子を愛している〞
世界中が参加してくれた

282
00:18:06,320 --> 00:18:08,680
次回の集会は１月です

283
00:18:08,760 --> 00:18:11,560
会場はいつもどおりです

284
00:18:12,160 --> 00:18:14,160
多くの人が集まり

285
00:18:14,240 --> 00:18:17,320
ゲイ解放戦線は発展した

286
00:18:20,640 --> 00:18:22,760
〝誇れ そして怒れ〞

287
00:18:22,840 --> 00:18:25,760
ピーターは何でも参加した

288
00:18:26,400 --> 00:18:31,280
〝女性の体を性的搾取に
利用するな〞 ゲイ解放戦線の活動は
楽しく無秩序で過激だった

289
00:18:31,280 --> 00:18:32,800
ゲイ解放戦線の活動は
楽しく無秩序で過激だった

290
00:18:32,880 --> 00:18:35,040
〝自分の尻に突っ込め〞

291
00:18:35,120 --> 00:18:37,200
ユーモアがあった

292
00:18:37,280 --> 00:18:41,240
“我々はここにいる
慣れてくれ”という姿勢だ

293
00:18:43,680 --> 00:18:49,200
ゲイ解放戦線のやり方は
従来のものとは違ってた

294
00:18:49,280 --> 00:18:52,200
とても豊かな発想で
既成概念に対抗してた

295
00:18:52,200 --> 00:18:54,600
とても豊かな発想で
既成概念に対抗してた
〝反乱する
同性愛者たち〞

296
00:18:54,600 --> 00:18:55,480
〝反乱する
同性愛者たち〞

297
00:18:55,560 --> 00:18:59,880
個人的には これは
自分の人生の解放だ

298
00:18:59,960 --> 00:19:05,160
ＧＬＦに参加する前は
二重生活を送ってた

299
00:19:06,800 --> 00:19:11,840
ＧＬＦはこれまでにはない
模範を示してくれた

300
00:19:11,920 --> 00:19:17,880
当時の文化では いかにもな
ゲイ男性ばかりが目立ち

301
00:19:17,960 --> 00:19:20,920
レズビアンは記憶にない

302
00:19:21,000 --> 00:19:24,480
ケネス･ウィリアムズの
ような人がいた

303
00:19:24,560 --> 00:19:26,720
性的な問題が起こる

304
00:19:26,800 --> 00:19:30,960
寮母さん その件で
あなたを困らせはしない

305
00:19:31,040 --> 00:19:33,080
ジョン･インマンとかね

306
00:19:33,160 --> 00:19:35,520
恋愛経験豊富なんでしょ

307
00:19:35,600 --> 00:19:36,480
まあね

308
00:19:37,120 --> 00:19:40,000
放浪記者に
流行かぶれの司教

309
00:19:40,080 --> 00:19:43,600
変態さんに
ごみ収集作業員とかね

310
00:19:44,560 --> 00:19:46,280
私が20歳の時

311
00:19:46,360 --> 00:19:50,840
“同性愛”という言葉を
初めて本で知った

312
00:19:50,920 --> 00:19:53,160
そのために 私は

313
00:19:53,240 --> 00:19:57,680
自分の望むような
有意義な心の結びつきを

314
00:19:57,760 --> 00:19:59,400
築けなかった

315
00:19:59,480 --> 00:20:03,600
自分の感じたことを
誰にも話せなかった

316
00:20:03,680 --> 00:20:05,600
恥じていたからだ

317
00:20:06,880 --> 00:20:10,200
ゲイは恥だという考えが
普通だった

318
00:20:11,560 --> 00:20:14,160
その考え方を変えたかった

319
00:20:15,360 --> 00:20:21,320
1972年に英国で初めての
プライドパレードを企画した

320
00:20:21,400 --> 00:20:24,400
“レズビアンよ 団結せよ”

321
00:20:24,480 --> 00:20:28,440
“同性愛者の平等を求めて”

322
00:20:31,680 --> 00:20:35,520
不必要に注目を引くことに
賛同しない―

323
00:20:35,600 --> 00:20:38,240
ＬＧＢＴ＋の人も多かった

324
00:20:51,440 --> 00:20:56,920
ＬＧＢＴ＋の自由への闘いは
国内だけのものではない

325
00:20:59,400 --> 00:21:01,120
常に世界を見てた

326
00:21:11,720 --> 00:21:14,000
プライドパレードは

327
00:21:14,080 --> 00:21:17,720
同性愛嫌悪に打ち勝つ
手段になる

328
00:21:20,600 --> 00:21:22,920
〈私はレズビアン！〉

329
00:21:23,000 --> 00:21:27,480
クィア･コミュニティの
意識を変えられる

330
00:21:27,960 --> 00:21:32,400
〈私たちは警察の弾圧を
許さない！〉

331
00:21:33,040 --> 00:21:37,480
尊厳と権利を
主張するだけでなくね

332
00:21:41,720 --> 00:21:45,960
ロンドンのパレードには
欠かさず参加してる

333
00:21:50,720 --> 00:21:53,960
アフリカ アジア 南米の
人々の権利も

334
00:21:54,040 --> 00:21:56,160
忘れてはならない

335
00:21:56,240 --> 00:21:59,760
だから1973年に
世界青年学生祭典が

336
00:21:59,840 --> 00:22:04,200
東ベルリンで開かれると聞き
チャンスだと思った

337
00:22:04,280 --> 00:22:09,680
あらゆる国に同性愛者の
メッセージを届けられる

338
00:22:13,720 --> 00:22:18,520
彼らはこの世界を
賭けの対象にしてる

339
00:22:22,360 --> 00:22:25,480
“ベルリン　1973年”

340
00:22:28,440 --> 00:22:30,280
当時 21歳だった

341
00:22:30,880 --> 00:22:33,720
共産主義国で史上初めて

342
00:22:33,800 --> 00:22:38,480
同性愛者の人権を求める
活動家として壇上に立つ 〝ゲイ解放戦線
ロンドン〞

343
00:22:38,560 --> 00:22:39,880
怖かった

344
00:22:39,960 --> 00:22:43,480
人はそれを勇敢と言うか
無謀と言うか

345
00:22:44,160 --> 00:22:45,360
無謀だ

346
00:22:51,200 --> 00:22:53,120
〝同性愛者の解放を〞

347
00:22:53,120 --> 00:22:53,640
〝同性愛者の解放を〞 多くの人が私のもとへ来た

348
00:22:53,640 --> 00:22:53,720
多くの人が私のもとへ来た

349
00:22:53,720 --> 00:22:55,760
多くの人が私のもとへ来た 〝同性愛者の革命家が
社会主義を支える〞

350
00:22:55,760 --> 00:22:56,640
〝同性愛者の革命家が
社会主義を支える〞

351
00:22:56,640 --> 00:22:57,640
〝同性愛者の革命家が
社会主義を支える〞 ひそかに
リーフレットを渡した

352
00:22:57,640 --> 00:22:58,840
ひそかに
リーフレットを渡した

353
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
“ゲイはよいもの”

354
00:23:02,080 --> 00:23:03,480
“ゲイは誇り”

355
00:23:03,560 --> 00:23:05,200
“ゲイは怒る”

356
00:23:05,280 --> 00:23:07,320
そのリーフレットが

357
00:23:07,400 --> 00:23:10,960
共産主義の各国へと
持ち帰られた

358
00:23:11,040 --> 00:23:13,160
“ゲイは怒る”

359
00:23:13,240 --> 00:23:18,400
その後 何年にもわたり
地下組織内で回覧された

360
00:23:21,400 --> 00:23:26,080
あの祭典での行動は確実に
共産主義国で

361
00:23:26,160 --> 00:23:30,840
ＬＧＢＴ＋の運動が起こる
きっかけとなった

362
00:23:38,800 --> 00:23:40,320
私はスティーブン･フライ

363
00:23:40,400 --> 00:23:45,680
バーモンドジーの補欠選挙で
ピーターの名を知った

364
00:23:50,080 --> 00:23:55,080
ピーターが労働党から
出馬したのが始まりだった

365
00:23:55,760 --> 00:23:58,200
バーモンドジーは
テムズ川沿いの町で

366
00:23:58,200 --> 00:23:59,880
バーモンドジーは
テムズ川沿いの町で
１９８３年２月

367
00:23:59,880 --> 00:23:59,960
１９８３年２月

368
00:23:59,960 --> 00:24:01,360
１９８３年２月
長年 労働党の
本拠地だった

369
00:24:01,360 --> 00:24:02,440
長年 労働党の
本拠地だった

370
00:24:02,520 --> 00:24:05,120
黙ってる人は要らない

371
00:24:05,200 --> 00:24:07,480
声を上げる人が必要だ

372
00:24:07,560 --> 00:24:09,600
私なら必ずできる

373
00:24:09,680 --> 00:24:11,600
ええ すてきだわ

374
00:24:11,680 --> 00:24:16,160
ゲイとして立候補したことは
称賛されるべきだ

375
00:24:16,240 --> 00:24:19,520
だが彼には いばらの道だった

376
00:24:19,600 --> 00:24:21,200
支援してください

377
00:24:21,280 --> 00:24:25,320
ゲイ解放の１つの道は
公人になることだった

378
00:24:26,880 --> 00:24:30,760
地方自治体の職員の多くが
議員になった

379
00:24:30,840 --> 00:24:32,200
〝労働党
保守党を排除せよ！〞

380
00:24:32,200 --> 00:24:33,320
〝労働党
保守党を排除せよ！〞
ピーターは労働党議員に
なれば

381
00:24:33,320 --> 00:24:35,320
ピーターは労働党議員に
なれば

382
00:24:35,320 --> 00:24:35,640
ピーターは労働党議員に
なれば
〝タッチェルに一票を〞

383
00:24:35,640 --> 00:24:35,720
〝タッチェルに一票を〞

384
00:24:35,720 --> 00:24:37,320
〝タッチェルに一票を〞
民主社会主義を
前進させられると考えた

385
00:24:37,320 --> 00:24:40,280
民主社会主義を
前進させられると考えた

386
00:24:41,080 --> 00:24:42,200
闘いだった

387
00:24:43,120 --> 00:24:46,480
左翼の過激派が
擁立されました

388
00:24:46,560 --> 00:24:49,440
保守党の家賃値上げを阻止し

389
00:24:49,520 --> 00:24:52,240
失業者の雇用を要求する

390
00:24:55,280 --> 00:24:58,760
最初は世論調査でも
優勢だった

391
00:24:58,840 --> 00:25:02,000
誰が彼らを止められる？
労働党だ

392
00:25:02,960 --> 00:25:04,160
私はクリス･スミス

393
00:25:04,240 --> 00:25:07,800
世界で初めて
ゲイを公表した閣僚だ

394
00:25:07,880 --> 00:25:10,360
支持をお願いします

395
00:25:10,440 --> 00:25:11,360
ええ

396
00:25:11,440 --> 00:25:14,280
補欠選挙の準備期間中

397
00:25:14,360 --> 00:25:20,200
ピーターはあらゆる
罵詈雑言を浴びせられた

398
00:25:20,280 --> 00:25:23,360
“木曜日は労働党に投票を”

399
00:25:23,440 --> 00:25:24,960
彼の性的指向は

400
00:25:25,040 --> 00:25:28,120
一部の味方からさえ蔑まれた

401
00:25:28,200 --> 00:25:29,480
“タッチェルはゲイ”

402
00:25:29,560 --> 00:25:33,880
タッチェルは
　　　かわいい指人形

403
00:25:34,520 --> 00:25:37,520
でも かわいそうに知らない

404
00:25:37,600 --> 00:25:40,320
我々に勝てないことを

405
00:25:40,400 --> 00:25:44,400
殺害予告を受けており
保護が必要です

406
00:25:44,480 --> 00:25:48,600
弾丸を送られたり
車に３回ひかれかけた

407
00:25:48,680 --> 00:25:50,440
この手紙は典型だ

408
00:25:50,520 --> 00:25:54,880
“私は64歳で心臓も悪く
失うものはない”

409
00:25:54,960 --> 00:25:58,040
“殺人で捕まっても
構わない”

410
00:25:58,120 --> 00:25:59,360
〝警察が護衛〞

411
00:25:59,360 --> 00:25:59,760
〝警察が護衛〞 英国史上 最も汚い選挙だ

412
00:25:59,760 --> 00:26:00,360
英国史上 最も汚い選挙だ

413
00:26:00,360 --> 00:26:01,600
英国史上 最も汚い選挙だ 〝票の裏の嫌悪〞

414
00:26:01,600 --> 00:26:01,880
英国史上 最も汚い選挙だ

415
00:26:01,880 --> 00:26:02,600
英国史上 最も汚い選挙だ 〝中傷に当てつけ〞

416
00:26:02,600 --> 00:26:04,360
〝中傷に当てつけ〞

417
00:26:04,440 --> 00:26:07,640
同性愛を争点に持ち出すな

418
00:26:07,720 --> 00:26:08,560
くだらん

419
00:26:08,640 --> 00:26:09,600
〝タッチェル候補 低調〞

420
00:26:09,600 --> 00:26:10,880
〝タッチェル候補 低調〞 嫌悪と暴力の規模は

421
00:26:10,880 --> 00:26:10,960
嫌悪と暴力の規模は

422
00:26:10,960 --> 00:26:11,960
嫌悪と暴力の規模は 〝無意味な護衛〞

423
00:26:11,960 --> 00:26:12,040
〝無意味な護衛〞

424
00:26:12,040 --> 00:26:12,880
〝無意味な護衛〞 メディアの扇動に相関してた

425
00:26:12,880 --> 00:26:12,960
メディアの扇動に相関してた

426
00:26:12,960 --> 00:26:14,800
メディアの扇動に相関してた 〝タッチェルに
災害警報〞

427
00:26:15,480 --> 00:26:17,200
“ウソと中傷と
ピーター･タッチェル”

428
00:26:17,280 --> 00:26:20,280
個々の記事は大したことない

429
00:26:20,360 --> 00:26:25,400
でも毎週 毎月と蓄積し
それが15カ月も続くと

430
00:26:25,480 --> 00:26:27,520
ダメージが大きい

431
00:26:27,600 --> 00:26:30,640
私を否定する内容ばかりだ

432
00:26:33,280 --> 00:26:36,840
２度目に各世帯を回った時は

433
00:26:36,920 --> 00:26:39,200
“投票はしない”と言われた

434
00:26:39,280 --> 00:26:44,040
タッチェルには入れない
絶対にあり得ない

435
00:26:44,120 --> 00:26:45,120
考えて

436
00:26:45,200 --> 00:26:46,120
無理ね

437
00:26:46,200 --> 00:26:47,880
“投票所”

438
00:26:47,960 --> 00:26:49,480
今も覚えてる

439
00:26:49,560 --> 00:26:53,600
投票日にあちこち訪問し
ドアをたたいた

440
00:26:53,680 --> 00:26:58,400
労働党支持者の
リストを持っていたんだ

441
00:26:58,480 --> 00:27:02,200
投票に行ってもらおうとした

442
00:27:02,920 --> 00:27:07,440
皆 ピーターに入れる気が
ないのが明白だった

443
00:27:07,520 --> 00:27:12,760
ロード･デビッド･
エドワード･サッチ 97

444
00:27:17,000 --> 00:27:18,240
ピーター･タッチェル…

445
00:27:21,360 --> 00:27:24,240
7698

446
00:27:25,240 --> 00:27:26,600
自由･社会民主連合

447
00:27:28,120 --> 00:27:31,440
サイモン･ヒューズが
バーモンドジー議会に

448
00:27:32,280 --> 00:27:33,560
選出されました

449
00:27:33,640 --> 00:27:36,760
勝利のスピーチを
お願いします

450
00:27:36,840 --> 00:27:38,000
惨敗です

451
00:27:38,080 --> 00:27:41,040
労働党にとって
大災難です

452
00:27:41,120 --> 00:27:42,320
私の知る限り

453
00:27:42,400 --> 00:27:45,920
今世紀の選挙で
これほどの圧勝はない

454
00:27:47,440 --> 00:27:49,880
敗れたタッチェルの表情に

455
00:27:49,960 --> 00:27:54,400
彼が受けたという中傷への
苦悩は見て取れません

456
00:27:55,920 --> 00:28:01,000
ピーターはバーモンドジーで
明らかに敗北した

457
00:28:01,080 --> 00:28:04,360
労働党議員に
なることによって

458
00:28:04,440 --> 00:28:09,160
同性愛者の権利を
確立することもできなかった

459
00:28:09,240 --> 00:28:13,680
そう簡単に通り抜けられる
道ではなかった

460
00:28:14,240 --> 00:28:16,480
この選挙は悲劇だ

461
00:28:16,560 --> 00:28:21,840
寛容さと思いやりに
先入観や偏見が勝った

462
00:28:22,400 --> 00:28:26,720
ウソと中傷が
真実や道理に勝った

463
00:28:27,280 --> 00:28:31,200
皆 ピーターの身に
起きたことを見て

464
00:28:31,280 --> 00:28:34,320
再び閉じこもってしまった

465
00:28:36,720 --> 00:28:38,560
私は決意を固めた

466
00:28:38,640 --> 00:28:42,880
同性愛者の権利獲得に
ますます力を注ぐ

467
00:28:42,960 --> 00:28:46,720
誰にも同じ思いを
させないためにね

468
00:28:47,960 --> 00:28:51,720
議員に当選しなくて
よかったと思う？

469
00:28:52,240 --> 00:28:54,440
議会の外の社会運動が

470
00:28:54,960 --> 00:28:57,280
変化の原動力となる

471
00:28:57,360 --> 00:29:02,960
草の根運動が社会を変える
最初のきっかけとなり

472
00:29:03,040 --> 00:29:06,520
その後で
議員がそれを実現させる

473
00:29:06,600 --> 00:29:08,520
１ ２ ３ ４

474
00:29:16,960 --> 00:29:20,480
不和があれば調和をもたらし

475
00:29:20,560 --> 00:29:23,360
誤りがあれば真実を届ける

476
00:29:23,440 --> 00:29:26,560
疑惑があれば信頼をもたらす

477
00:29:28,880 --> 00:29:34,360
80年代はＬＧＢＴ＋にとって
恐怖の時代だった

478
00:29:34,960 --> 00:29:37,720
政府は完全に敵だった

479
00:29:38,480 --> 00:29:40,880
サッチャー首相は

480
00:29:40,960 --> 00:29:44,880
異性愛者基準の
性道徳を強化した

481
00:29:48,360 --> 00:29:53,040
新種のウイルスの記事が
初めて新聞に載った

482
00:29:56,680 --> 00:29:59,280
当初はゲイの疫病とされた

483
00:30:00,320 --> 00:30:04,640
米国の家庭では
マスクを着用するのが

484
00:30:04,720 --> 00:30:06,560
普通になっています

485
00:30:06,640 --> 00:30:11,040
米国はエイズ蔓延の恐怖に
脅かされています

486
00:30:13,040 --> 00:30:15,360
世界は何もせず

487
00:30:15,440 --> 00:30:20,120
あのような差別を
ただ許しているようだった

488
00:30:20,200 --> 00:30:21,800
“ゲイの病で３人死亡”

489
00:30:21,880 --> 00:30:24,760
“変態”などと
言いたくないが

490
00:30:24,840 --> 00:30:27,960
現実を見れば
そういうことだ

491
00:30:29,080 --> 00:30:33,760
ゲイはレストランや
バーの入店を拒否された

492
00:30:33,840 --> 00:30:37,720
同じグラスで飲めば
死の危険があるとね

493
00:30:37,800 --> 00:30:38,760
〝エイズが招く
同性愛者への反発〞

494
00:30:38,760 --> 00:30:42,240
〝エイズが招く
同性愛者への反発〞 公衆衛生のため
隔離さえ求められた

495
00:30:43,840 --> 00:30:46,240
蚊やノミがゲイの血を吸い

496
00:30:46,320 --> 00:30:48,920
うつされるかもしれない

497
00:30:49,000 --> 00:30:51,880
ハンセン病より恐ろしい

498
00:30:52,520 --> 00:30:55,640
ゲイのする行為はともかく

499
00:30:55,720 --> 00:30:57,960
危険は見過ごせない

500
00:30:58,040 --> 00:31:01,480
死亡者の75％が
男性同性愛者で

501
00:31:01,560 --> 00:31:03,560
その他は薬物使用者

502
00:31:03,640 --> 00:31:05,600
理由は不明です

503
00:31:05,680 --> 00:31:08,160
戦時中のようだった

504
00:31:10,720 --> 00:31:16,400
戦場でなければ
こんなに若者は死なない

505
00:31:18,840 --> 00:31:20,560
“デビッド･メイナード”

506
00:31:24,240 --> 00:31:26,640
“ビル･クレーマー”

507
00:31:29,400 --> 00:31:33,360
知り合いも死んでいった
希望はなかった

508
00:31:38,120 --> 00:31:40,840
エイズは死の病だった

509
00:31:40,920 --> 00:31:44,840
治療法はない
あるとは思えなかった

510
00:31:48,880 --> 00:31:53,280
誰か声を上げてくれる人が
必要だった

511
00:31:53,360 --> 00:31:56,200
ピーター以外に誰がいる？

512
00:31:57,560 --> 00:31:59,240
「オープン･トゥ･
クエスチョン」

513
00:31:59,320 --> 00:32:02,800
本日のゲストは
同性愛を公表してます

514
00:32:03,400 --> 00:32:06,320
それについて
質問のある方は？

515
00:32:06,400 --> 00:32:10,520
エイズの治療法があれば
人々はゲイを許すと？

516
00:32:11,480 --> 00:32:15,840
そもそも エイズは
ゲイの病気ではない

517
00:32:15,920 --> 00:32:19,240
私はエイズは
罪の結果だと思う

518
00:32:19,320 --> 00:32:21,240
人類は聖書に背いた

519
00:32:21,840 --> 00:32:24,680
イエスは同性愛に
言及してない

520
00:32:24,760 --> 00:32:27,920
人はよくイエスを
引き合いに出す

521
00:32:28,000 --> 00:32:31,160
だが実際は
何も言ってないんだ

522
00:32:33,000 --> 00:32:37,360
感染者が悪魔のように
言われていて驚いた

523
00:32:37,920 --> 00:32:41,320
夜通しのイベントを企画した

524
00:32:41,960 --> 00:32:46,080
ロンドンで開催された
エイズサミットでね

525
00:32:46,840 --> 00:32:50,840
ちょっとした集まりだと
思っていた

526
00:32:52,360 --> 00:32:55,760
だが 膨大な数の人が
参加していた

527
00:32:55,840 --> 00:32:57,200
皆 涙を流した

528
00:32:57,280 --> 00:32:59,880
団結とつながりを感じ

529
00:32:59,960 --> 00:33:02,960
気持ちを理解し合えたからだ

530
00:33:03,040 --> 00:33:05,000
心から分かり合えた

531
00:33:20,280 --> 00:33:22,760
とても厳しい時代だった

532
00:33:22,840 --> 00:33:25,920
そのことが帰属意識を強め

533
00:33:26,000 --> 00:33:30,040
受け入れられたいという
決意につながった

534
00:33:37,600 --> 00:33:42,640
ＨＩＶ感染者の人権について
これまでにないほど

535
00:33:42,720 --> 00:33:45,000
議論されるようになった

536
00:33:45,760 --> 00:33:48,800
その結果
世界保健大臣会議で

537
00:33:48,880 --> 00:33:52,400
差別禁止宣言が発令された

538
00:33:52,480 --> 00:33:56,520
感染者の教育と支援に
取り組む方針が示された

539
00:33:56,600 --> 00:34:00,360
“エイズ患者
ＨＩＶ感染者に人権を”

540
00:34:00,440 --> 00:34:04,200
ピーターの働き掛けも
１つの要因となり

541
00:34:04,280 --> 00:34:07,240
よい結果につながったんだ

542
00:34:07,320 --> 00:34:10,120
政府はエイズの状況を
重く見て

543
00:34:10,200 --> 00:34:13,720
新しいＴＶコマーシャルを
製作しました

544
00:34:15,160 --> 00:34:20,200
最初の犠牲者は同性愛者と
薬物使用者でした

545
00:34:21,000 --> 00:34:24,160
しかし 誰もが
かかり得る疾患です

546
00:34:27,600 --> 00:34:32,560
非常に強い
同性愛嫌悪の時代だった

547
00:34:33,240 --> 00:34:37,800
1987年のサッチャーの演説が
その絶頂だった

548
00:34:37,880 --> 00:34:42,200
保守党大会で同性愛者の
権利を否定したんだ

549
00:34:42,280 --> 00:34:46,840
伝統的な倫理観を
教わるべき子供たちが

550
00:34:46,920 --> 00:34:50,600
ゲイに権利があるなどと
教えられている

551
00:34:57,680 --> 00:35:00,280
“セクション28”が
導入された

552
00:35:00,360 --> 00:35:04,320
学校で同性愛を
宣伝することを禁じました

553
00:35:04,400 --> 00:35:08,480
同性愛を支持
つまり“宣伝”すること

554
00:35:08,560 --> 00:35:13,720
ゲイの存在を
正常とすることが禁じられた 「ジェニーはエリックと
マーティンと一緒」

555
00:35:16,760 --> 00:35:20,360
ロシアをはじめ
他国も追随した

556
00:35:21,040 --> 00:35:25,960
ロシアは今も 非伝統的な
つまり同性間の性的関係の

557
00:35:26,040 --> 00:35:28,520
“宣伝”を禁じている

558
00:35:33,880 --> 00:35:35,960
サッチャーはさらに

559
00:35:36,040 --> 00:35:40,880
学校で同性愛を教えることを
禁じる法律を制定

560
00:35:40,960 --> 00:35:43,960
肯定的に扱うことも
禁じられた

561
00:35:46,560 --> 00:35:49,480
しかし その政策はむしろ

562
00:35:49,560 --> 00:35:51,640
我々を奮起させた

563
00:35:51,720 --> 00:35:53,720
男女をも団結させた

564
00:35:53,800 --> 00:35:58,480
それまで隔たりのあった
レズビアンとゲイが

565
00:35:58,560 --> 00:36:02,600
“同じ立場だ”という
連帯感が生まれた

566
00:36:02,680 --> 00:36:07,280
“Stonewall(ストーンウォール)”や
“OutRage(アウトレイジ)!”が結成された

567
00:36:07,360 --> 00:36:10,640
自由！　自由！

568
00:36:10,720 --> 00:36:12,960
制度を変えたかった

569
00:36:14,560 --> 00:36:19,440
目標は尊重 尊厳 権利を
確保することだった

570
00:36:20,160 --> 00:36:23,160
反ＬＧＢＴ＋の
法律を廃止させ

571
00:36:23,720 --> 00:36:27,880
警察や裁判所のような機関の
運営を変える

572
00:36:28,520 --> 00:36:32,520
それが英国社会の
根本的な転換に向けた

573
00:36:32,600 --> 00:36:34,160
課題だった

574
00:36:34,240 --> 00:36:35,920
私たちはクィア

575
00:36:36,000 --> 00:36:39,680
私たちはクィア
　　だからここにいる

576
00:36:39,760 --> 00:36:42,400
社会運動の成功に必要なのは

577
00:36:42,480 --> 00:36:46,400
直接行動と
非暴力的な市民的不服従だ

578
00:36:46,480 --> 00:36:48,480
そう考えていた

579
00:36:50,640 --> 00:36:54,400
アウトレイジの中心は
若い男性たちだった

580
00:36:54,960 --> 00:37:00,040
自分たちの扱われ方に
激しく怒っていた

581
00:37:00,680 --> 00:37:03,480
ピーターはそれを表現させた

582
00:37:04,080 --> 00:37:06,560
俺たちはここにいる

583
00:37:08,400 --> 00:37:11,480
差別的な法律だと
主張しています

584
00:37:11,560 --> 00:37:14,920
英国に推定500万人いる
同性愛者が

585
00:37:15,000 --> 00:37:16,600
準市民扱いだと

586
00:37:16,680 --> 00:37:18,640
政府に注目させたい

587
00:37:18,720 --> 00:37:21,200
英国は反同性愛の法律が

588
00:37:21,280 --> 00:37:23,040
西欧で最も多い

589
00:37:23,120 --> 00:37:25,000
軍隊で最初の頃は

590
00:37:25,080 --> 00:37:28,160
いつも尻を壁にくっつけてた

591
00:37:28,240 --> 00:37:29,520
犯されたくない

592
00:37:29,600 --> 00:37:32,080
近寄られたくなかった

593
00:37:32,160 --> 00:37:36,840
同性愛者の軍務を
禁じることは偽善的だ

594
00:37:36,920 --> 00:37:41,880
英軍の有名な
司令官のうち何人かは

595
00:37:41,960 --> 00:37:43,320
同性愛者だった

596
00:37:44,000 --> 00:37:46,600
正直に言えば 彼は時々

597
00:37:46,680 --> 00:37:50,240
人をいら立たせる
こともあった

598
00:37:50,320 --> 00:37:51,880
だが いいことだ

599
00:37:51,960 --> 00:37:55,760
私たちが互いに
感じている愛を公に認め

600
00:37:55,840 --> 00:37:58,280
自由に誓いを立てます

601
00:38:02,240 --> 00:38:06,160
求めてきた権利の１つが
民事婚だった

602
00:38:06,240 --> 00:38:09,480
今 我々は
この関係の正しさを

603
00:38:09,560 --> 00:38:11,720
国に認めさせたい

604
00:38:13,760 --> 00:38:16,080
結婚させてくれない！

605
00:38:18,080 --> 00:38:20,880
皆 人生のさまざまな段階で

606
00:38:20,960 --> 00:38:25,080
さまざまなやり方で
闘いたがっていた

607
00:38:25,680 --> 00:38:27,880
私たちは団結して

608
00:38:27,960 --> 00:38:31,040
“ストーンウォール”を
結成した

609
00:38:31,120 --> 00:38:35,880
政党や政治制度 法的制度に
働き掛けるためにね

610
00:38:35,960 --> 00:38:39,480
アウトレイジが
挑発的だったのに対し

611
00:38:39,560 --> 00:38:41,600
ストーンウォールは

612
00:38:41,680 --> 00:38:44,960
“話をしましょう”という
姿勢だった

613
00:38:45,040 --> 00:38:48,800
違う方向から
同じ目標を目指していた

614
00:38:48,880 --> 00:38:52,320
ストーンウォールが
体制側と話す時も

615
00:38:52,400 --> 00:38:54,720
相手は不安なわけだ

616
00:38:54,800 --> 00:38:58,120
“タッチェル部隊”が
バリケードを築き

617
00:38:58,200 --> 00:39:00,200
彼らを守っていると

618
00:39:00,280 --> 00:39:01,160
望むのは？

619
00:39:01,240 --> 00:39:02,920
平等だ！

620
00:39:03,000 --> 00:39:06,120
一方で
追い打ちをかけるような

621
00:39:06,200 --> 00:39:10,200
警察の厄介な活動が
繰り返されていた

622
00:39:10,280 --> 00:39:13,240
ビクトリア駅のトイレでは

623
00:39:13,320 --> 00:39:16,560
男性が性犯罪で
逮捕されています

624
00:39:16,640 --> 00:39:19,280
警察です　逮捕します

625
00:39:19,360 --> 00:39:23,800
警官がセクシーな
ゲイの男性になりすまし

626
00:39:23,880 --> 00:39:29,400
キスや抱擁をしようと
男性たちを誘ってくる

627
00:39:29,480 --> 00:39:31,280
応じれば逮捕だ

628
00:39:31,360 --> 00:39:35,680
ロンドン警視庁は
おとり捜査官を使って

629
00:39:35,760 --> 00:39:38,480
わなを仕掛けている

630
00:39:38,560 --> 00:39:40,960
逮捕が急増していた

631
00:39:41,040 --> 00:39:42,760
違法なやり方だ

632
00:39:42,840 --> 00:39:45,160
内務省の指針に反する

633
00:39:45,240 --> 00:39:49,400
同性愛者への攻撃は悪化し
殺人も起きた

634
00:39:49,480 --> 00:39:52,880
ゲイ男性殺害の
解決は困難です

635
00:39:52,960 --> 00:39:54,640
殺害犯の多くは

636
00:39:54,720 --> 00:39:57,600
野放しで
再発もあり得ます

637
00:39:57,680 --> 00:40:00,800
被害者でなく
殺人犯を逮捕しろ

638
00:40:00,880 --> 00:40:02,480
“ナンパで逮捕”

639
00:40:02,560 --> 00:40:06,360
警察は我々を守るどころか
迫害していた

640
00:40:06,920 --> 00:40:09,200
“おとり捜査をやめろ”

641
00:40:09,880 --> 00:40:13,000
英国では同性愛は
合法ではない

642
00:40:14,080 --> 00:40:18,000
楽しいパーティーだ
ダンス 音楽 社交

643
00:40:18,080 --> 00:40:20,280
２人の男性が知り合った

644
00:40:20,360 --> 00:40:21,800
これは犯罪だ

645
00:40:22,480 --> 00:40:24,240
性犯罪者

646
00:40:24,320 --> 00:40:27,320
出頭してもいいという
人たちは

647
00:40:27,400 --> 00:40:30,640
警察署の正面玄関前に立って

648
00:40:30,720 --> 00:40:33,600
アウトレイジの人たちは

649
00:40:34,760 --> 00:40:36,560
カメラ前でキスした

650
00:40:40,360 --> 00:40:43,360
この人から
電話番号をもらったぞ

651
00:40:43,440 --> 00:40:45,400
深い仲になるかも

652
00:40:45,480 --> 00:40:47,040
違法行為だ

653
00:40:47,120 --> 00:40:49,560
不名誉なことなんだろ

654
00:40:49,640 --> 00:40:51,560
今すぐ逮捕してみろ

655
00:40:51,640 --> 00:40:54,200
性犯罪者として出頭する

656
00:41:03,600 --> 00:41:06,640
もう たくさんだ！

657
00:41:09,120 --> 00:41:13,160
ピーターは話題作りを狙う
才能があった

658
00:41:15,120 --> 00:41:17,960
ＬＧＢＴ＋の人々を勇気づけ

659
00:41:18,040 --> 00:41:21,760
もう犠牲にならなくていいと
信じさせた

660
00:41:24,320 --> 00:41:28,040
我々は強力な
制度や法律に立ち向かい

661
00:41:28,120 --> 00:41:30,280
勝つことができる

662
00:41:34,560 --> 00:41:37,560
我々の直面する
差別のひどさを

663
00:41:37,640 --> 00:41:40,400
ストレートの人にも
気づかせた

664
00:41:40,480 --> 00:41:42,960
憎悪犯罪や暴力のこともね

665
00:41:43,040 --> 00:41:46,360
インタビューで語る
ピーターは

666
00:41:46,440 --> 00:41:48,880
とても真面目な印象だ

667
00:41:48,960 --> 00:41:53,200
でもその裏では
野蛮さやアナーキズムを

668
00:41:53,280 --> 00:41:55,440
どこか楽しんでる

669
00:41:58,600 --> 00:42:01,960
アウトレイジ結成初期の
90年代半ば

670
00:42:02,040 --> 00:42:08,120
世論はＬＧＢＴ＋の平等を
支持する方向に大きく傾いた

671
00:42:08,800 --> 00:42:11,360
恥を知れ！

672
00:42:13,960 --> 00:42:19,280
時々 ピーターに賛同できず
敵意を抱くこともあった

673
00:42:20,000 --> 00:42:23,440
独り善がりだと
思うこともあった

674
00:42:23,520 --> 00:42:26,080
「これがあなたの人生？」

675
00:42:26,360 --> 00:42:29,560
アウトレイジは
好戦的な団体だ

676
00:42:29,640 --> 00:42:33,560
自らの性的指向を
公にしたくない人まで

677
00:42:33,640 --> 00:42:35,880
さらそうとしている

678
00:42:35,960 --> 00:42:37,360
それが君だ

679
00:42:42,160 --> 00:42:43,760
“主教は偽善者”

680
00:42:44,120 --> 00:42:45,160
“８人がゲイ”

681
00:42:46,760 --> 00:42:49,040
教会と話そうとした

682
00:42:49,120 --> 00:42:52,080
だが聞いてもらえなかった

683
00:42:52,160 --> 00:42:53,720
面会を拒まれた

684
00:42:53,800 --> 00:42:57,080
一切の対話を拒否されたから

685
00:42:57,160 --> 00:42:59,640
強硬手段が必要と判断した

686
00:42:59,720 --> 00:43:03,440
大主教の性生活など
誰も無関心でした

687
00:43:03,520 --> 00:43:05,160
しかし ホープ尊師は

688
00:43:05,240 --> 00:43:10,240
突然 自分の性的性質を
新聞で語る羽目になります

689
00:43:10,320 --> 00:43:13,560
理由は
この人が手紙を送りつけ

690
00:43:13,640 --> 00:43:17,040
同性愛の公表を
強要したからです

691
00:43:17,120 --> 00:43:19,920
あなたにそんな権利がある？

692
00:43:20,000 --> 00:43:22,560
暴露は好まれなかった

693
00:43:22,640 --> 00:43:25,640
自らゲイを公言していて

694
00:43:25,720 --> 00:43:29,480
公表の難しさを
知っている人々にもね

695
00:43:29,560 --> 00:43:32,440
暴露の影響は本人だけでなく

696
00:43:32,520 --> 00:43:35,080
家族関係などにも影響する

697
00:43:35,160 --> 00:43:38,240
でも 君の考えは
状況によっては

698
00:43:38,320 --> 00:43:44,080
アウティングが正しい場合も
あるというものだ

699
00:43:44,160 --> 00:43:47,040
アウティングは自衛の手段だ

700
00:43:47,120 --> 00:43:50,960
暴露するには
それなりの理由がある

701
00:43:51,640 --> 00:43:53,840
彼らは偽善者で

702
00:43:53,920 --> 00:43:57,240
同性愛嫌悪の法律にも
加担してた

703
00:44:00,000 --> 00:44:02,920
10人の主教が巻き込まれた

704
00:44:03,000 --> 00:44:06,920
全員と知り合いだ
皆 深く傷ついていた

705
00:44:07,680 --> 00:44:09,520
私はジョージ･ケアリー

706
00:44:09,600 --> 00:44:14,880
1991年から2002年まで
カンタベリー大主教を務めた

707
00:44:15,520 --> 00:44:19,880
ピーターは人権問題に
取り組んでいたが

708
00:44:19,960 --> 00:44:24,400
乱暴なやり方で
意見を押し通していた

709
00:44:24,480 --> 00:44:25,920
感心できない

710
00:44:26,000 --> 00:44:28,720
ホープ氏は上位の主教です

711
00:44:28,800 --> 00:44:30,440
この地位の人が

712
00:44:30,520 --> 00:44:33,520
自らの性を語るとは
前代未聞です

713
00:44:33,600 --> 00:44:34,120
〝自主的にゲイを告白〞

714
00:44:34,120 --> 00:44:36,600
〝自主的にゲイを告白〞 彼の対応には驚いた

715
00:44:36,680 --> 00:44:40,280
報道記者を集めて
こう言ったんだ

716
00:44:40,360 --> 00:44:43,840
“私の性的指向は
グレーだ”と

717
00:44:46,880 --> 00:44:50,080
自分自身を
同性愛者と呼ぶ人も

718
00:44:50,160 --> 00:44:52,360
異性愛者と呼ぶ人もいる

719
00:44:54,040 --> 00:44:56,840
どちらとも言えない人もいる

720
00:44:56,920 --> 00:45:01,800
そこが私の属する領域だと
言ったと思う

721
00:45:01,880 --> 00:45:06,280
強制的な暴露には
決して賛成できない

722
00:45:06,360 --> 00:45:09,000
だが気持ちは理解できる

723
00:45:09,080 --> 00:45:12,600
特に偽善が横行している
状況ではね

724
00:45:12,680 --> 00:45:17,600
セクション28に
賛同していた人たちだ

725
00:45:17,680 --> 00:45:20,960
同意年齢の平等には反対し

726
00:45:21,040 --> 00:45:24,560
同性愛嫌悪の法案に
賛成票を投じた

727
00:45:24,640 --> 00:45:30,120
一方で 彼ら自身もゲイだと
多くの人が知っていた

728
00:45:30,680 --> 00:45:33,480
自分自身も同性愛者なのに

729
00:45:33,560 --> 00:45:36,920
同性愛を嫌悪する
発言をしてる

730
00:45:37,840 --> 00:45:41,040
同じ立場の人が
生きづらくなる

731
00:45:42,440 --> 00:45:44,560
嘆かわしい状況だ

732
00:45:44,640 --> 00:45:47,680
非難されてしかるべきだ

733
00:45:47,760 --> 00:45:52,360
だからと言って彼らを
糾弾し 苦しめて

734
00:45:52,440 --> 00:45:56,080
秘密を暴露させることは
正義じゃない

735
00:45:56,160 --> 00:45:58,200
主教は何もしてない

736
00:45:58,280 --> 00:46:01,880
こんな仕打ちに
値するようなことはね

737
00:46:01,960 --> 00:46:04,880
教会が言える立場じゃない

738
00:46:04,960 --> 00:46:07,120
教会は言い続けてきた

739
00:46:07,200 --> 00:46:09,080
同性愛者は病気で

740
00:46:09,160 --> 00:46:12,840
罪深く不道徳で
地獄へ落ちるとね

741
00:46:13,440 --> 00:46:16,080
“暴露者”の
タッチェル氏です

742
00:46:16,160 --> 00:46:19,320
自分こそ
偽善者だと思わない？

743
00:46:19,400 --> 00:46:23,560
暴露された人は
同じ差別に苦しむ

744
00:46:23,640 --> 00:46:24,960
墓穴を掘ってる

745
00:46:25,040 --> 00:46:29,440
あなたは間違ってる
これはファシズムだ

746
00:46:29,520 --> 00:46:30,800
しかし…

747
00:46:30,880 --> 00:46:33,440
人生を壊す権利がある？

748
00:46:33,520 --> 00:46:34,840
誰の人生を？

749
00:46:34,920 --> 00:46:35,800
さあね

750
00:46:35,880 --> 00:46:37,880
手段を正当化してる

751
00:46:37,960 --> 00:46:39,880
何でもするわけじゃない

752
00:46:39,960 --> 00:46:41,080
間違ってる

753
00:46:41,160 --> 00:46:44,800
被害者のなかには
高齢の人もいた

754
00:46:45,360 --> 00:46:50,080
数人は結婚もして
貞節な生活を送っていた

755
00:46:50,160 --> 00:46:52,000
君はうわさを聞き…

756
00:46:52,080 --> 00:46:53,920
うわさではない

757
00:46:54,000 --> 00:46:58,360
こっそり写真を撮る
秘密警察でもいるのか？

758
00:46:58,440 --> 00:46:59,880
いや いない

759
00:46:59,960 --> 00:47:02,040
ゲシュタポみたいに

760
00:47:02,120 --> 00:47:05,240
教会の上層部に
同性愛者がいると

761
00:47:05,320 --> 00:47:07,240
誰でも知ってる

762
00:47:07,320 --> 00:47:12,400
なぜ この件であなたが
裁判官のように振る舞う？

763
00:47:12,480 --> 00:47:15,120
性的指向で
決めつけていいと？

764
00:47:15,200 --> 00:47:17,400
話し合いの道を開くため

765
00:47:17,480 --> 00:47:20,600
少数の主教を犠牲にしたんだ

766
00:47:20,680 --> 00:47:21,960
矛盾してるよ

767
00:47:22,040 --> 00:47:26,560
あなたみたいな人のせいで
同性愛嫌悪が広かる

768
00:47:26,640 --> 00:47:28,760
そのやり方のせいでね

769
00:47:28,840 --> 00:47:32,280
こういう社会運動に対しては

770
00:47:32,360 --> 00:47:37,360
やり方が逆効果だという
批判が出るのが常だった

771
00:47:37,440 --> 00:47:40,280
英国の婦人参政権運動でも

772
00:47:40,360 --> 00:47:43,880
米国の黒人公民権運動でも
そうだった

773
00:47:43,960 --> 00:47:46,600
歴史学者は認めてる

774
00:47:46,680 --> 00:47:50,440
こうした直接行動による
カタルシスは

775
00:47:50,520 --> 00:47:54,920
差別を自覚させるために
必要なことだとね

776
00:47:55,000 --> 00:47:56,560
変化を促すんだ

777
00:48:01,600 --> 00:48:03,320
批判はされたが

778
00:48:04,040 --> 00:48:06,640
大きな効果があった

779
00:48:07,600 --> 00:48:08,600
私の知る限り

780
00:48:08,680 --> 00:48:13,520
それ以降 反同性愛の
発言をした主教はいない

781
00:48:13,600 --> 00:48:16,600
42年間
不服従運動をしてきた

782
00:48:16,680 --> 00:48:17,800
もう43年だ

783
00:48:17,880 --> 00:48:20,320
43年だったね　失礼

784
00:48:20,400 --> 00:48:23,480
1988年の復活祭を覚えてる？

785
00:48:23,560 --> 00:48:24,720
1998年だね

786
00:48:25,880 --> 00:48:28,400
カンタベリー大主教の説教が

787
00:48:28,480 --> 00:48:31,320
活動家に妨害されました

788
00:48:31,400 --> 00:48:33,040
壇上に上がり

789
00:48:33,120 --> 00:48:35,440
標語幕を掲げました

790
00:48:35,520 --> 00:48:38,320
主よ あなたは私たちを…

791
00:48:38,400 --> 00:48:42,920
８年にもわたり
大主教との面談を求めてきた

792
00:48:43,480 --> 00:48:47,360
彼は同性愛は
認められないと言っていた

793
00:48:47,920 --> 00:48:49,320
選択肢は２つ

794
00:48:49,400 --> 00:48:53,000
諦めて立ち去るか
挑戦するかだ

795
00:48:53,080 --> 00:48:57,000
実行するなら
カンタベリー大聖堂で

796
00:48:57,080 --> 00:49:00,040
復活祭の日にやるのが一番だ

797
00:49:00,120 --> 00:49:02,960
世界に放送される説教中にね

798
00:49:05,160 --> 00:49:07,800
記者の
アドリアン･アービブだ

799
00:49:07,880 --> 00:49:11,440
復活祭の日
大聖堂で行われる説教を

800
00:49:11,520 --> 00:49:15,240
なるべく近くで見るように
言われた

801
00:49:20,440 --> 00:49:23,240
カメラも用意しろと言う

802
00:49:23,840 --> 00:49:26,760
小型カメラを持って行った

803
00:49:31,400 --> 00:49:33,480
ガリラヤにいる時

804
00:49:33,560 --> 00:49:37,240
彼がどう言ったか
思い出してください

805
00:49:37,320 --> 00:49:40,440
突然 人が
壇上に上がってきた

806
00:49:40,520 --> 00:49:41,720
ピーターもいて

807
00:49:41,800 --> 00:49:43,280
私を押しのけた

808
00:49:43,880 --> 00:49:48,360
そして しばらくの間
マイクで叫んでいた

809
00:49:48,440 --> 00:49:52,840
この人は同性愛者差別を
支持している

810
00:49:53,320 --> 00:49:56,240
同性愛者の人権に反対してる

811
00:49:56,720 --> 00:49:59,520
キリストの教えではない

812
00:49:59,600 --> 00:50:01,840
急いで近くに寄った

813
00:50:03,720 --> 00:50:08,720
私は説教壇から動けず
その場には沈黙が流れた

814
00:50:08,800 --> 00:50:11,480
人々は手をたたき始めた

815
00:50:11,560 --> 00:50:14,720
“出て行け！”と
楽しそうにね

816
00:50:15,800 --> 00:50:19,280
役人が来て
彼らを引き離した

817
00:50:19,360 --> 00:50:24,320
ピーターの叫び声が
大聖堂に響き渡った

818
00:50:24,400 --> 00:50:26,400
この人は間違ってる

819
00:50:26,480 --> 00:50:32,800
同性愛者は職場でも
差別されるべきだと言ってる

820
00:50:33,360 --> 00:50:36,200
暴力的で
穏やかさはなかった

821
00:50:36,760 --> 00:50:40,120
ピーターの手に
パンチもしていた

822
00:50:40,200 --> 00:50:44,880
説教壇にしがみつく手を
激しくたたいていた

823
00:50:45,520 --> 00:50:48,360
あなたたちに願いたい

824
00:50:48,440 --> 00:50:50,360
時間は３～４分だ

825
00:50:50,440 --> 00:50:53,280
１面を飾ったから大成功だ

826
00:50:53,840 --> 00:50:55,760
メディアは食いつく

827
00:50:59,920 --> 00:51:02,440
その時の感情は怒りと―

828
00:51:03,840 --> 00:51:07,520
悲しみが入り混じっていた

829
00:51:07,600 --> 00:51:10,720
なぜ こんなことをする？

830
00:51:10,800 --> 00:51:14,120
焦土作戦みたいなやり方だ

831
00:51:14,200 --> 00:51:16,120
分かり合えない

832
00:51:16,200 --> 00:51:17,880
壇上に押し入り

833
00:51:18,480 --> 00:51:23,120
自分勝手なことを怒鳴って
去っていくだけ

834
00:51:23,200 --> 00:51:26,800
これのどこに正当性がある？

835
00:51:31,560 --> 00:51:35,760
私はいいが 他の人々が
傷つくのが心配だ

836
00:51:35,840 --> 00:51:40,240
今朝のように礼拝が
中断されるのも困る

837
00:51:40,320 --> 00:51:43,440
法廷で一切
謝罪の意は示さず

838
00:51:43,520 --> 00:51:47,760
人権侵害に抵抗する
責任があったと述べました

839
00:51:47,840 --> 00:51:51,240
教会の同性愛嫌悪を
公の議題にした

840
00:51:51,320 --> 00:51:54,360
だが多くの反感を買ってる

841
00:51:54,440 --> 00:51:56,240
多くの視聴者は

842
00:51:56,320 --> 00:51:59,640
“またピーターか”と
見ていただろう

843
00:51:59,720 --> 00:52:02,200
話の内容を聞くよりもね

844
00:52:02,280 --> 00:52:05,560
私は何も知らない
信徒の１人で

845
00:52:05,640 --> 00:52:07,600
驚いて動揺した

846
00:52:07,680 --> 00:52:10,560
私の母と同性愛嫌いの兄は

847
00:52:10,640 --> 00:52:11,960
イラついてた

848
00:52:12,040 --> 00:52:15,240
だから大きな目的を
達成するには

849
00:52:15,320 --> 00:52:17,720
逆効果だと思った

850
00:52:17,800 --> 00:52:20,400
礼拝の作法を守ることが

851
00:52:20,480 --> 00:52:25,080
人権侵害をしてる人に
対処するより大事か？

852
00:52:25,160 --> 00:52:27,600
標的を完全に間違えてる

853
00:52:27,680 --> 00:52:29,600
やり方は知ってる

854
00:52:29,680 --> 00:52:32,320
どうなのか分からないな

855
00:52:32,400 --> 00:52:34,080
特定のケースで…

856
00:52:34,160 --> 00:52:36,520
君は独善的で傲慢だ

857
00:52:36,600 --> 00:52:40,720
私はピーターが
間違っていたと思う

858
00:52:40,800 --> 00:52:42,880
嫌われてもいいと？

859
00:52:42,960 --> 00:52:45,960
好かれたいし感謝されたい

860
00:52:46,600 --> 00:52:49,840
これまでにしてきた
よいことが

861
00:52:49,920 --> 00:52:52,360
無視されてるのもつらい

862
00:52:52,440 --> 00:52:54,600
誰だって過ちは犯す

863
00:52:54,680 --> 00:52:57,440
ピーターが完璧とは言わない

864
00:52:57,520 --> 00:53:00,320
時には賛同できない時もある

865
00:53:00,400 --> 00:53:04,280
自分が嫌なことは
他人にもしない

866
00:53:04,360 --> 00:53:09,680
私が開催するゲイパレードを
誰かが妨害しに来たら…

867
00:53:09,760 --> 00:53:10,960
追い払わない？

868
00:53:11,040 --> 00:53:12,080
もちろん

869
00:53:12,160 --> 00:53:13,280
追い払うわ

870
00:53:13,360 --> 00:53:15,040
彼らの権利を守る

871
00:53:15,120 --> 00:53:18,200
抗議活動は民主主義の命だ

872
00:53:19,240 --> 00:53:21,880
英国一の嫌われ者だとか

873
00:53:21,960 --> 00:53:23,400
社会の敵とか

874
00:53:24,080 --> 00:53:25,560
テロリストとまで
言われる

875
00:53:25,560 --> 00:53:26,960
テロリストとまで
言われる
〝ピーター･タッチェル
クィア･テロリスト〞

876
00:53:26,960 --> 00:53:28,320
〝ピーター･タッチェル
クィア･テロリスト〞

877
00:53:28,320 --> 00:53:30,440
〝ピーター･タッチェル
クィア･テロリスト〞
その呼び名に
誇りをもってる

878
00:53:30,440 --> 00:53:31,240
その呼び名に
誇りをもってる

879
00:53:31,320 --> 00:53:33,920
でも キツいのは確かだ

880
00:53:35,080 --> 00:53:38,200
フロスト巡査が
手紙を持ち帰ります

881
00:53:38,280 --> 00:53:40,320
“ピーター お前はクソだ”

882
00:53:40,400 --> 00:53:42,760
“ゲイが誇りだと？”

883
00:53:43,360 --> 00:53:46,600
“ケツに突っ込むなんて
異常だ”

884
00:53:46,680 --> 00:53:48,200
“神は女を作った”

885
00:53:48,280 --> 00:53:50,840
過剰反応はしたくない

886
00:53:50,920 --> 00:53:51,800
ええ

887
00:53:51,880 --> 00:53:54,040
“ガス室に行けばいい”

888
00:53:54,120 --> 00:53:57,080
“パキより少し
マシな程度だ”

889
00:53:57,160 --> 00:53:58,800
“さっさと死ね”

890
00:53:58,880 --> 00:54:02,800
同性愛嫌悪に加えて
人種差別も入ってる

891
00:54:02,880 --> 00:54:05,560
当時は中傷を受けていた

892
00:54:05,640 --> 00:54:09,760
同意年齢の平等や
学校でのＬＧＢＴ＋教育を

893
00:54:09,880 --> 00:54:13,200
求める運動を
していたことでね

894
00:54:13,280 --> 00:54:16,520
ピーターが
学校の外に立ってた

895
00:54:16,600 --> 00:54:19,400
選択することを教える教育を

896
00:54:19,480 --> 00:54:22,080
支持する資料を配ってた

897
00:54:22,160 --> 00:54:26,520
資料を読んで
あなたもゲイかもしれない

898
00:54:26,600 --> 00:54:29,440
“試さずに
なぜ分かる？”という

899
00:54:29,520 --> 00:54:32,280
資料を親子に手渡しました

900
00:54:32,360 --> 00:54:34,520
息子さんがゲイなら？

901
00:54:34,600 --> 00:54:37,440
本来は教師が教えるべきだ

902
00:54:37,520 --> 00:54:41,520
ＬＧＢＴ＋の人々にさえ
非難されていた

903
00:54:41,600 --> 00:54:45,320
こうした活動による
長期的な影響が

904
00:54:45,400 --> 00:54:46,760
懸念されます

905
00:54:47,400 --> 00:54:52,760
怒りにまかせたやり方で
独善的とも言えると思う

906
00:54:53,560 --> 00:54:57,680
かなり挑発的になることを
意図していた

907
00:54:58,600 --> 00:55:02,000
ストーンウォールには
彼を嫌う人もいた

908
00:55:02,080 --> 00:55:06,440
あのやり方が正しいと
思う人ばかりじゃない

909
00:55:06,520 --> 00:55:08,200
でも責められない

910
00:55:09,480 --> 00:55:12,080
同性愛を嫌悪する人にとって

911
00:55:12,160 --> 00:55:17,840
私は彼らが忌み嫌う
すべてを体現した存在だった

912
00:55:18,600 --> 00:55:20,600
窓に石を投げられ

913
00:55:20,680 --> 00:55:23,800
ドアを撃たれ
放火未遂もあった

914
00:55:24,800 --> 00:55:27,240
そういう攻撃のことを

915
00:55:27,320 --> 00:55:30,640
深く考えれば
正気ではいられない

916
00:55:30,720 --> 00:55:32,400
自殺してるだろう

917
00:55:34,560 --> 00:55:36,320
もしもし どうも

918
00:55:37,880 --> 00:55:40,200
私と暮らすのは難しい

919
00:55:40,280 --> 00:55:42,840
仕事量が半端じゃない

920
00:55:43,560 --> 00:55:45,600
月曜はロンドンに？

921
00:55:46,120 --> 00:55:47,840
あまりに多忙だ

922
00:55:48,320 --> 00:55:50,760
１日16時間 働いてる

923
00:55:51,440 --> 00:55:53,400
それでは９時半に

924
00:55:53,480 --> 00:55:55,560
寝食の時間もない

925
00:55:58,000 --> 00:56:01,000
特別な人がいたらと思う？

926
00:56:02,280 --> 00:56:04,960
過去に５人の恋人がいた

927
00:56:05,040 --> 00:56:07,200
すばらしい関係だった

928
00:56:08,120 --> 00:56:10,840
満足してる　今は独りだ

929
00:56:11,400 --> 00:56:13,800
未来は分からないけどね

930
00:56:14,560 --> 00:56:16,880
７部くらい欲しい

931
00:56:16,960 --> 00:56:22,160
ＢＢＣ ＩＴＮ チャンネル４
主要な放送局 全部だ

932
00:56:22,240 --> 00:56:24,360
君に批判的な人々にも

933
00:56:24,440 --> 00:56:28,200
好意的に受け入れられた
出来事があった

934
00:56:28,280 --> 00:56:31,800
ロバート･ムガベの
私人逮捕の試みだ

935
00:56:32,400 --> 00:56:34,520
ジンバブエの人権団体に

936
00:56:35,160 --> 00:56:39,120
ムガベに対して
何かできないかと頼まれた

937
00:56:39,200 --> 00:56:42,520
国際的な認識を
高めるためにね

938
00:56:42,600 --> 00:56:46,720
私人逮捕を利用しようと
思いついた

939
00:56:47,360 --> 00:56:50,600
拷問の罪で裁判にかけるんだ

940
00:56:53,040 --> 00:56:54,040
逮捕する

941
00:56:54,120 --> 00:56:55,240
逮捕だ

942
00:56:55,320 --> 00:56:57,280
その人を捕まえて

943
00:56:57,360 --> 00:56:59,840
その車に乗ってる男だ

944
00:57:00,480 --> 00:57:03,840
ピーターはある意味
パフォーマーだ

945
00:57:03,920 --> 00:57:06,880
演出のやり方を知ってる

946
00:57:06,960 --> 00:57:09,360
実際に逮捕は無理だ

947
00:57:09,440 --> 00:57:12,800
裁判所に送れないのも
百も承知だ

948
00:57:13,560 --> 00:57:18,680
拷問するヤツは逮捕しろ
違う あっちを捕まえろ

949
00:57:18,760 --> 00:57:20,040
逮捕するぞ

950
00:57:20,120 --> 00:57:21,840
興奮してる状態だ

951
00:57:21,920 --> 00:57:24,480
事前に心の準備をして

952
00:57:24,560 --> 00:57:28,360
主張する内容も頭に入れ
プロセスを踏む

953
00:57:28,440 --> 00:57:32,640
ムガベ大統領を
逮捕してくれと言ってる

954
00:57:32,720 --> 00:57:37,800
1988年刑事司法法
134条に基づく逮捕だ

955
00:57:38,520 --> 00:57:40,600
照明係に思うとおりに

956
00:57:40,680 --> 00:57:44,360
光を当ててもらう
方法も分かってる

957
00:57:44,440 --> 00:57:45,640
すごい技能だ

958
00:57:45,720 --> 00:57:47,880
拷問をやめさせる

959
00:57:47,960 --> 00:57:52,800
ロバート･ムガベを
拷問の罪で逮捕するんだ

960
00:57:52,880 --> 00:57:57,040
人権侵害の罪で
ムガベの逮捕を試みれば

961
00:57:57,120 --> 00:58:01,680
その政治の実態を
白日の下にさらすには有効だ

962
00:58:05,640 --> 00:58:07,560
門を開けろ！

963
00:58:09,200 --> 00:58:11,000
“ジンバブエが燃えている”

964
00:58:14,280 --> 00:58:18,080
だか彼にとっては
決して楽ではない

965
00:58:19,200 --> 00:58:23,880
あんな活動は相当きついし
消耗するだろう

966
00:58:24,880 --> 00:58:26,080
面会に来た

967
00:58:26,160 --> 00:58:28,720
出て行ってもらいたい

968
00:58:28,800 --> 00:58:32,240
いったい何人の国民が死ねば

969
00:58:32,320 --> 00:58:34,600
態度を改めるんだ？

970
00:58:35,600 --> 00:58:40,560
１万人？　10万人？
100万人？　500万人？

971
00:58:40,640 --> 00:58:42,280
500万なら満足か？

972
00:58:42,360 --> 00:58:43,920
他にも問題が

973
00:58:44,000 --> 00:58:45,880
大統領に会わせて

974
00:58:45,960 --> 00:58:47,680
誰か助けてくれ

975
00:58:48,880 --> 00:58:51,520
報道陣が護衛の役割を担った

976
00:58:51,600 --> 00:58:56,200
私のこれまでの取材でも
いつもそうだった

977
00:58:56,280 --> 00:58:59,600
報道陣の不在が
暴力につながる

978
00:59:00,520 --> 00:59:02,960
タッチェルはロビーに潜み

979
00:59:03,040 --> 00:59:06,040
ムガベ氏を
待ち伏せしていました

980
00:59:06,120 --> 00:59:07,400
ムガベ大統領

981
00:59:07,480 --> 00:59:10,600
拷問の罪であなたを逮捕する

982
00:59:10,680 --> 00:59:13,280
拷問等禁止条約の定めだ

983
00:59:15,280 --> 00:59:17,000
国際法の下に

984
00:59:17,080 --> 00:59:19,760
ムガベ大統領を逮捕する

985
00:59:51,200 --> 00:59:52,040
誰？

986
00:59:52,120 --> 00:59:53,080
あなたは？

987
00:59:53,160 --> 00:59:53,800
何だ？

988
00:59:53,880 --> 00:59:55,480
どちらの方？

989
00:59:55,560 --> 00:59:56,720
何だって？

990
00:59:56,800 --> 00:59:57,760
殴ったでしょ

991
00:59:57,840 --> 00:59:58,440
違う

992
00:59:58,520 --> 01:00:00,440
この人と話をさせて

993
01:00:04,600 --> 01:00:05,800
触らないで

994
01:00:11,600 --> 01:00:14,960
誰かそこに立って
ひかれちゃう

995
01:00:19,720 --> 01:00:23,080
最初から
大したヤツだと思ってた

996
01:00:23,160 --> 01:00:26,760
でもムガベの護衛に
殴られる姿を

997
01:00:26,840 --> 01:00:29,800
全国放送で見た時に思った

998
01:00:29,880 --> 01:00:33,840
ピーターは本当に勇敢で
大した男だとね

999
01:00:33,920 --> 01:00:36,200
あの瞬間からだった

1000
01:00:36,840 --> 01:00:42,880
ピーターはメディアの
嫌われ者ではなくなったんだ

1001
01:00:43,560 --> 01:00:45,600
国の宝になった

1002
01:00:45,680 --> 01:00:47,320
ピーター･タッチェルです

1003
01:00:47,400 --> 01:00:48,800
ようこそ

1004
01:00:48,880 --> 01:00:50,440
よろしく

1005
01:00:50,520 --> 01:00:54,000
先日の対決の様子を
見てみましょう

1006
01:00:54,080 --> 01:00:57,840
拷問の罪で
あなたを逮捕する…

1007
01:00:57,920 --> 01:01:01,040
あの件で私は実感したんだ

1008
01:01:01,120 --> 01:01:04,760
どんな力のある相手にも
立ち向かえる

1009
01:01:04,840 --> 01:01:06,400
おい 白人野郎

1010
01:01:06,480 --> 01:01:09,480
ここまで来れば犯してやるぜ

1011
01:01:10,000 --> 01:01:11,240
変態野郎め

1012
01:01:11,320 --> 01:01:15,080
俺に勝てるか？
ケツの穴を食ってやる

1013
01:01:15,160 --> 01:01:16,920
マイク･タイソンと
やり合った

1014
01:01:17,000 --> 01:01:19,040
犯しまくってやるぜ

1015
01:01:19,680 --> 01:01:23,400
ああいう人と
対峙するところも見事だ

1016
01:01:23,480 --> 01:01:24,400
〝タイソンの性差別と
同性愛嫌悪をＫＯ〞

1017
01:01:24,400 --> 01:01:26,120
〝タイソンの性差別と
同性愛嫌悪をＫＯ〞 タイソンに言った

1018
01:01:26,120 --> 01:01:26,200
〝タイソンの性差別と
同性愛嫌悪をＫＯ〞

1019
01:01:26,200 --> 01:01:29,360
〝タイソンの性差別と
同性愛嫌悪をＫＯ〞 同性愛者への差別に反対だと

1020
01:01:29,440 --> 01:01:31,640
宣言してくれないかと

1021
01:01:32,480 --> 01:01:34,680
うれしいことに彼は

1022
01:01:34,760 --> 01:01:40,440
ストレートの有名選手として
初めてそう宣言してくれた

1023
01:01:51,080 --> 01:01:52,080
ロシアでは

1024
01:01:52,160 --> 01:01:57,160
性的指向が法に沿わないと
みなされたら最後だ

1025
01:01:57,240 --> 01:01:59,840
あらゆる攻撃から
守られない

1026
01:02:01,160 --> 01:02:02,680
路上で襲われる

1027
01:02:03,200 --> 01:02:05,800
絶えず攻撃や恐喝を受け

1028
01:02:05,880 --> 01:02:10,000
口を封じられ 罰金を取られ
投獄される

1029
01:02:10,520 --> 01:02:15,440
2007年 ロシアの
ＬＧＢＴ＋活動家から

1030
01:02:15,520 --> 01:02:20,280
モスクワでのパレード開催の
支援を頼まれた

1031
01:02:21,240 --> 01:02:23,680
ロシア憲法では合法だが

1032
01:02:23,760 --> 01:02:27,040
モスクワ市長が禁止していた

1033
01:02:27,680 --> 01:02:29,840
だからロシアへ行き

1034
01:02:29,920 --> 01:02:32,800
勇気ある
活動家たちと団結した

1035
01:02:32,880 --> 01:02:34,720
ピーター･タッチェルと

1036
01:02:34,800 --> 01:02:38,400
歌手のリチャード･
フェアブラスが

1037
01:02:38,480 --> 01:02:41,000
デモ行進中に
襲撃されました

1038
01:02:41,560 --> 01:02:45,360
平和的な抗議活動を
実施する権利はある

1039
01:02:45,440 --> 01:02:47,240
目的はそれだけだ

1040
01:02:48,840 --> 01:02:54,600
〈ソドミーは許さない〉

1041
01:02:54,680 --> 01:02:57,120
〈同性愛者に死を〉

1042
01:02:57,200 --> 01:02:58,640
たった２分だ

1043
01:03:10,240 --> 01:03:14,280
ネオナチと警察が手を組んで

1044
01:03:15,640 --> 01:03:17,720
私を標的としてきた

1045
01:03:17,800 --> 01:03:19,240
ひどく殴られた

1046
01:03:26,280 --> 01:03:28,800
〈何するの？
殴ってる〉

1047
01:03:30,640 --> 01:03:32,320
ケガをした？

1048
01:03:41,880 --> 01:03:45,240
たくさんの
身体的暴行を受けた結果

1049
01:03:45,800 --> 01:03:50,120
脳と目に半永久的な
傷を負った

1050
01:03:51,720 --> 01:03:55,240
集中力と記憶力が
著しく低下し

1051
01:03:55,720 --> 01:03:58,200
体の動きにも障害が出た

1052
01:03:59,920 --> 01:04:03,400
動けるが
難しいことが増えた

1053
01:04:03,480 --> 01:04:05,480
得意なタイピングも

1054
01:04:05,560 --> 01:04:08,560
今は苦労するようになった

1055
01:04:08,640 --> 01:04:10,960
文字がごちゃごちゃになる

1056
01:04:11,760 --> 01:04:14,520
でも イランや
サウジアラビアの

1057
01:04:14,600 --> 01:04:17,800
人権活動家に比べれば
軽く済んだ

1058
01:04:17,880 --> 01:04:21,440
投獄も拷問も受けず
死んでもいない

1059
01:04:21,520 --> 01:04:25,840
だから ありがたいし
闘い続けようと思う

1060
01:04:34,160 --> 01:04:36,120
〝イエスは言った
私が道 心理 命だ〞

1061
01:04:36,120 --> 01:04:37,200
〝イエスは言った
私が道 心理 命だ〞
俳優のスティーブン･
フライとの写真だ

1062
01:04:37,200 --> 01:04:40,960
俳優のスティーブン･
フライとの写真だ

1063
01:04:42,440 --> 01:04:46,200
2013年 ロシアの新法に
抗議した時だ

1064
01:04:46,680 --> 01:04:49,960
彼らの言う“宣伝”を
禁じる法律だ

1065
01:04:50,040 --> 01:04:53,480
非伝統的な性的関係―

1066
01:04:53,560 --> 01:04:55,200
つまり同性愛のね

1067
01:04:56,840 --> 01:04:57,960
〝プーチン
同性愛嫌悪の権威〞

1068
01:04:57,960 --> 01:04:59,960
〝プーチン
同性愛嫌悪の権威〞 多くの教員が解雇された

1069
01:04:59,960 --> 01:05:00,600
多くの教員が解雇された

1070
01:05:01,200 --> 01:05:02,760
明らかに不当だ

1071
01:05:05,520 --> 01:05:08,680
その人たちが教えてるかは…

1072
01:05:10,160 --> 01:05:11,440
“教える”って？

1073
01:05:11,920 --> 01:05:14,600
“ゲイでいてもいい”って

1074
01:05:14,680 --> 01:05:16,080
間違ってる？

1075
01:05:16,160 --> 01:05:18,960
子供たちが
同性愛者になるかも

1076
01:05:19,040 --> 01:05:21,840
だから“いい”と言うべきだ

1077
01:05:21,920 --> 01:05:24,640
思い悩む必要はないとね

1078
01:05:26,640 --> 01:05:28,960
でも教師から言うのは

1079
01:05:29,080 --> 01:05:31,600
正しいこととは思わない

1080
01:05:31,680 --> 01:05:35,640
大人になる準備を教えるのも
教師の仕事だ

1081
01:05:38,520 --> 01:05:42,560
ゲイの権利の話になると
息子さんはうるさい

1082
01:05:42,640 --> 01:05:45,280
もう少し控えてほしい？

1083
01:05:48,080 --> 01:05:51,080
正直に言えば そのとおりよ

1084
01:05:51,600 --> 01:05:56,280
同性愛者にとって
生きることは困難が多い

1085
01:05:56,360 --> 01:05:59,160
息子も相当 苦しんできた

1086
01:05:59,240 --> 01:06:02,800
もっと楽に
生きてくれたらと思う

1087
01:06:22,440 --> 01:06:25,800
今日は一日外出だ
ヘザー 行き先は？

1088
01:06:26,800 --> 01:06:28,360
カッパーロードダム

1089
01:06:28,440 --> 01:06:29,360
初めて？

1090
01:06:29,440 --> 01:06:30,000
ええ

1091
01:06:30,080 --> 01:06:31,120
母さんは？

1092
01:06:31,200 --> 01:06:33,160
初めてよ　楽しみだわ

1093
01:06:33,240 --> 01:06:34,360
よかったわね

1094
01:06:36,160 --> 01:06:41,280
私の継父は昔ながらの
父権主義者だった

1095
01:06:41,920 --> 01:06:43,240
エドウィンだったね

1096
01:06:43,320 --> 01:06:44,560
そう エドウィン

1097
01:06:45,160 --> 01:06:47,560
私に暴力を振るった

1098
01:06:47,640 --> 01:06:51,200
突然 カッとなって
凶暴になる

1099
01:06:52,440 --> 01:06:55,200
ベルトでたたかれたのを
覚えてる

1100
01:06:55,720 --> 01:06:59,240
みみず腫れになって
何日も残った

1101
01:06:59,320 --> 01:07:00,400
別の時は

1102
01:07:00,480 --> 01:07:04,640
椅子の脚を折って
それで殴ってきた

1103
01:07:06,040 --> 01:07:07,360
おのを振り上げ

1104
01:07:07,440 --> 01:07:10,800
逃げなければ
頭に直撃していた

1105
01:07:12,680 --> 01:07:17,520
彼のピーターへの接し方には
私も困っていた

1106
01:07:17,600 --> 01:07:20,840
とても攻撃的な人だったの

1107
01:07:22,920 --> 01:07:27,400
時々 本当に残忍だった

1108
01:07:28,720 --> 01:07:31,480
父のことはすごく怖かった

1109
01:07:31,560 --> 01:07:35,160
ピーターは
本人が言うよりもはるかに

1110
01:07:35,240 --> 01:07:38,640
たくさんの暴力を受けてた

1111
01:07:42,200 --> 01:07:44,640
お母さんは仲裁を？

1112
01:07:44,720 --> 01:07:48,800
何度か 継父の暴力が
あまりにもひどくて

1113
01:07:48,880 --> 01:07:51,000
母が警察を呼んだ

1114
01:07:51,080 --> 01:07:55,080
父は繰り返し
逮捕の警告を受けていた

1115
01:07:55,160 --> 01:07:59,160
でも警察の前でだけは
おとなしくしてた

1116
01:08:00,800 --> 01:08:04,720
私はよく母に
“出て行こう”と言ってた

1117
01:08:07,320 --> 01:08:09,520
兄弟への父の態度は

1118
01:08:09,600 --> 01:08:13,480
今でも私の
心の傷になって残ってる

1119
01:08:17,080 --> 01:08:19,080
最悪の時間だった

1120
01:08:19,160 --> 01:08:22,760
ピーターがこんなに
いい人なのが不思議

1121
01:08:23,680 --> 01:08:27,240
道を踏み外すことも
十分にあり得た

1122
01:08:27,800 --> 01:08:30,280
継父に虐待された経験から

1123
01:08:31,040 --> 01:08:35,000
いじめを許すまいと
考えるようになった

1124
01:08:35,080 --> 01:08:39,200
暴君にも立ち向かい
悪人に抵抗すべきだとね

1125
01:08:48,080 --> 01:08:53,000
〈同性愛は生まれつきか
後天的なものか…〉

1126
01:08:53,080 --> 01:08:55,240
ロシアのプーチン大統領は

1127
01:08:55,320 --> 01:08:58,640
同性愛宣伝を禁じる
法令に署名しました

1128
01:08:58,720 --> 01:09:02,640
ゲイの人権を求める集会は
実質的に禁止され

1129
01:09:02,720 --> 01:09:05,960
同性愛を支持すれば
起訴できます

1130
01:09:06,480 --> 01:09:09,960
ロシアは激しい
同性愛嫌悪の国だ

1131
01:09:10,040 --> 01:09:14,640
ロシアの一部のような
存在であるチェチェンも

1132
01:09:14,720 --> 01:09:17,800
言葉にできないほど
ひどい状況だ

1133
01:09:19,400 --> 01:09:21,960
チェチェンでは
カディロフ首相の

1134
01:09:22,040 --> 01:09:25,680
治安部隊が誘拐と拷問で
訴えられています

1135
01:09:25,760 --> 01:09:29,600
恐ろしいほどの同性愛嫌悪だ

1136
01:09:29,680 --> 01:09:31,840
殺人も起きている

1137
01:09:31,920 --> 01:09:35,040
ここでは男は男 女は女だ

1138
01:09:35,120 --> 01:09:37,840
動物は動物 犬は犬だ

1139
01:09:54,600 --> 01:09:59,760
2018年ワールドカップの
開催国にロシアが選出され

1140
01:09:59,840 --> 01:10:02,720
大統領は感謝の意を
述べました

1141
01:10:05,560 --> 01:10:09,720
ピーターのように闘う人が
今こそ必要だ

1142
01:10:09,800 --> 01:10:12,720
〈ロシア連邦憲法に
反してる〉

1143
01:10:12,800 --> 01:10:14,680
〈町から出て行け〉

1144
01:10:14,760 --> 01:10:19,440
この厳しく公平な戦いに
参加でき光栄です

1145
01:10:24,360 --> 01:10:26,040
ワールドカップで

1146
01:10:26,120 --> 01:10:29,680
ロシアの活動家を
どう支援できるか？

1147
01:10:29,760 --> 01:10:31,880
現地で抗議活動をして

1148
01:10:31,960 --> 01:10:34,480
ロシアの現状を広く伝える？

1149
01:10:35,880 --> 01:10:40,720
ピーターはモスクワで
危険に飛び込もうとしてる

1150
01:10:41,320 --> 01:10:44,480
彼を現地まで送り届け

1151
01:10:44,560 --> 01:10:46,160
安全を守るのが
私の仕事だ

1152
01:10:46,160 --> 01:10:47,440
安全を守るのが
私の仕事だ
〝ピーター･
タッチェル財団〞

1153
01:10:47,440 --> 01:10:48,680
〝ピーター･
タッチェル財団〞

1154
01:10:48,760 --> 01:10:50,720
無事に戻ってほしい

1155
01:10:52,520 --> 01:10:54,080
確認しよう

1156
01:10:54,800 --> 01:10:58,920
全員のスマホを
緊急グループに入れてある

1157
01:10:59,000 --> 01:11:02,120
この緊急用スマホを
持っていて

1158
01:11:04,480 --> 01:11:07,920
ロシアの団体に
連絡を取る時は？

1159
01:11:08,480 --> 01:11:12,040
おそらく彼らは
連邦保安局に

1160
01:11:12,120 --> 01:11:13,960
監視されている

1161
01:11:14,040 --> 01:11:15,640
連絡を取れば

1162
01:11:16,160 --> 01:11:19,320
私がいることも
居場所も知られる

1163
01:11:19,400 --> 01:11:22,360
今回のロシア行きは内密だ

1164
01:11:23,440 --> 01:11:26,600
念のため
観戦チケットも用意した

1165
01:11:26,680 --> 01:11:28,520
緊張が高まる

1166
01:11:28,600 --> 01:11:30,360
ロシアは危険だ

1167
01:11:31,160 --> 01:11:35,360
過剰で 時に暴力的な
同性愛嫌悪が

1168
01:11:35,440 --> 01:11:38,120
当たり前となっている国だ

1169
01:11:38,200 --> 01:11:39,880
ボタンはここに

1170
01:11:41,160 --> 01:11:43,720
クレムリンに行くには？

1171
01:11:45,480 --> 01:11:48,280
次に このボタンを押して

1172
01:11:49,400 --> 01:11:51,480
ロシア語のボタンを

1173
01:11:51,560 --> 01:11:53,400
〈クレムリンに
行くには？〉

1174
01:12:10,600 --> 01:12:13,000
イングランドの旗だ

1175
01:12:14,680 --> 01:12:20,600
純粋なサッカーファンと
思わせるように偽装するんだ

1176
01:12:20,680 --> 01:12:23,600
これはレインボーフラッグ

1177
01:12:25,160 --> 01:12:28,160
できれば
“赤の広場”で広げたい

1178
01:12:29,320 --> 01:12:33,720
直接行動はこれまでに
3000回以上もやってきた

1179
01:12:34,400 --> 01:12:36,840
それでも今回は怖い

1180
01:12:37,520 --> 01:12:42,600
実は 緊張のあまり
体にまで不調が出てる

1181
01:12:43,400 --> 01:12:46,000
最近 診察は受けてる？

1182
01:12:46,080 --> 01:12:49,200
渡航の件を相談したりは？

1183
01:12:49,280 --> 01:12:51,280
医師には言われてる

1184
01:12:51,840 --> 01:12:54,480
“首から上を
負傷するな”とね

1185
01:12:57,080 --> 01:13:01,720
友人たちには
“危険すぎる”と言われる

1186
01:13:02,320 --> 01:13:03,800
“命も危ない”と

1187
01:13:18,440 --> 01:13:21,760
ロシア当局にとって
私は厄介者だ

1188
01:13:21,840 --> 01:13:23,800
私のこれまでの活動は

1189
01:13:23,880 --> 01:13:27,840
プーチン政権の
悪評を広めたからね

1190
01:13:36,960 --> 01:13:39,840
世界がロシアに注目してる

1191
01:13:39,920 --> 01:13:43,960
このワールドカップは
逃せないチャンスだ

1192
01:13:44,720 --> 01:13:48,560
ロシアやチェチェンの
ＬＧＢＴ＋に対する

1193
01:13:48,640 --> 01:13:53,640
人権侵害に 世界の目を
向けさせなくては

1194
01:13:57,800 --> 01:14:00,000
これまで15～20カ国で

1195
01:14:00,080 --> 01:14:03,000
セキュリティチェックを
切り抜けた

1196
01:14:04,280 --> 01:14:07,560
赤の広場が開くのは？
明日は？

1197
01:14:07,640 --> 01:14:08,600
明日以降だ

1198
01:14:08,680 --> 01:14:11,160
木曜には開いてますね

1199
01:14:15,840 --> 01:14:19,480
各メディアに声明を送った

1200
01:14:19,560 --> 01:14:22,440
ロシアを開催国にした
ＦＩＦＡと

1201
01:14:23,080 --> 01:14:27,440
ＬＧＢＴの人権を侵害する
ロシアを非難した

1202
01:14:42,240 --> 01:14:48,160
独裁国家が唯一恐れるのは
人権侵害を報道されることだ

1203
01:14:49,000 --> 01:14:53,440
“ワールドカップを
プーチンの手柄にさせない”

1204
01:14:53,520 --> 01:14:55,640
“ピーター･タッチェル”

1205
01:14:55,720 --> 01:14:58,200
抗議活動には力がある

1206
01:14:58,280 --> 01:15:03,920
迫害の事実をメディアに
取り上げてもらえる

1207
01:15:04,000 --> 01:15:07,560
国は自分たちが国民に
していることを

1208
01:15:07,640 --> 01:15:10,040
世界に知られたくない

1209
01:15:38,320 --> 01:15:39,400
くたくただ

1210
01:15:39,480 --> 01:15:40,760
でしょうね

1211
01:15:41,240 --> 01:15:44,040
〝ワールドカップ〞

1212
01:15:44,120 --> 01:15:46,600
“極秘
モスクワで抗議活動を実施”

1213
01:15:46,680 --> 01:15:48,800
ブラジルのＴシャツだ

1214
01:15:49,600 --> 01:15:52,600
これを着て警備の目を逃れ

1215
01:15:53,120 --> 01:15:55,560
封鎖領域に入り込む

1216
01:15:57,240 --> 01:15:59,720
プラカードを用意した

1217
01:16:00,240 --> 01:16:02,080
このどちらかを使う

1218
01:16:02,160 --> 01:16:03,320
これか…

1219
01:16:03,400 --> 01:16:06,040
“ゲイの権利”

1220
01:16:06,160 --> 01:16:06,960
〝プーチンは
チェチェンの
拷問を野放し〞

1221
01:16:06,960 --> 01:16:08,320
〝プーチンは
チェチェンの
拷問を野放し〞 これだ

1222
01:16:08,320 --> 01:16:09,600
〝プーチンは
チェチェンの
拷問を野放し〞

1223
01:16:22,440 --> 01:16:25,600
ワールドカップ
今夜キックオフです

1224
01:16:25,680 --> 01:16:28,840
開催国ロシアが
サウジアラビアに挑みます

1225
01:16:30,400 --> 01:16:33,240
メールや電話がロシア当局に

1226
01:16:33,320 --> 01:16:36,560
監視されていないか
少し不安だ

1227
01:16:37,360 --> 01:16:40,520
そこで
関連イベントに出向き

1228
01:16:40,600 --> 01:16:43,400
そこに集まる報道陣に

1229
01:16:43,880 --> 01:16:47,520
抗議活動の予定を
こっそり知らせる

1230
01:17:00,320 --> 01:17:00,920
今日？

1231
01:17:01,000 --> 01:17:01,680
そうだ

1232
01:17:01,760 --> 01:17:04,120
今日来られるなら最高だ

1233
01:17:08,960 --> 01:17:09,920
これを…

1234
01:17:17,880 --> 01:17:20,560
強い信念を持つ一方で

1235
01:17:20,640 --> 01:17:23,680
どうしようもない
自己不信に陥る

1236
01:17:25,240 --> 01:17:27,000
失敗への恐れ

1237
01:17:27,840 --> 01:17:30,840
逮捕や攻撃への不安もある

1238
01:17:31,960 --> 01:17:35,400
抗議活動をする時は
いつも緊張で

1239
01:17:35,480 --> 01:17:37,600
ひどい頭痛に襲われる

1240
01:17:38,600 --> 01:17:42,120
胃がムカムカして
具合が悪くなる

1241
01:18:22,640 --> 01:18:24,000
こっちへ来て

1242
01:18:29,520 --> 01:18:33,800
〝プーチンは
チェチェンの
ゲイへの拷問を野放し〞

1243
01:18:39,120 --> 01:18:43,600
プーチンのような
異常な政権と

1244
01:18:44,200 --> 01:18:48,320
正常で公正な関係など
あり得ない

1245
01:18:49,080 --> 01:18:52,680
プーチンは2013年 法律で…

1246
01:18:53,200 --> 01:18:54,480
すみません

1247
01:18:56,800 --> 01:18:59,040
英語でお願いします

1248
01:18:59,680 --> 01:19:03,120
これは不法行為にあたります

1249
01:19:03,200 --> 01:19:04,640
書類の確認を

1250
01:19:09,240 --> 01:19:11,560
2013年 プーチンは

1251
01:19:11,640 --> 01:19:17,440
ＬＧＢＴの人々の迫害に
つながる法律に署名した

1252
01:19:17,520 --> 01:19:18,600
やめて

1253
01:19:18,680 --> 01:19:21,480
プーチンはチェチェンでの

1254
01:19:21,560 --> 01:19:24,080
暴力を止めなかった

1255
01:19:24,160 --> 01:19:25,640
やめてください

1256
01:19:25,720 --> 01:19:29,520
プーチンにも憲法を
覆す権利はない

1257
01:19:29,600 --> 01:19:30,760
ああ だが…

1258
01:19:31,360 --> 01:19:32,480
逮捕か？

1259
01:19:32,560 --> 01:19:35,000
報道陣の近くにいたい

1260
01:19:35,080 --> 01:19:35,960
ダメだ

1261
01:19:36,560 --> 01:19:40,840
ロシア政府に憲法を
守ってほしいんだ

1262
01:19:40,920 --> 01:19:42,920
あなたの行動は違法だ

1263
01:19:43,000 --> 01:19:43,720
分かった

1264
01:19:58,920 --> 01:20:00,680
拘束されました

1265
01:20:00,760 --> 01:20:04,520
チェチェンの状況について
訴えています

1266
01:20:04,600 --> 01:20:07,240
不法行為とは思わないと…

1267
01:20:07,320 --> 01:20:11,000
…拘束されましたが
本日 釈放されます

1268
01:20:11,080 --> 01:20:12,160
お話を

1269
01:20:12,240 --> 01:20:14,640
プーチン政権では長年…

1270
01:20:14,720 --> 01:20:19,120
ＬＧＢＴの平等を犯罪と
することへの抗議だ

1271
01:20:20,320 --> 01:20:23,280
うまくプーチンを出し抜いた

1272
01:20:23,760 --> 01:20:28,400
ワールドカップだけが
話題になるのではなく

1273
01:20:29,160 --> 01:20:34,280
ＬＧＢＴの権利を世界中の
見出しに載せたかった

1274
01:20:37,400 --> 01:20:39,760
本当にすばらしかった

1275
01:20:39,840 --> 01:20:40,960
ありがとう

1276
01:20:42,000 --> 01:20:42,800
気をつけて

1277
01:20:42,880 --> 01:20:44,320
ああ それじゃ

1278
01:20:44,400 --> 01:20:45,880
ありがとう

1279
01:21:02,600 --> 01:21:05,120
身を危険にさらしてまで

1280
01:21:05,200 --> 01:21:08,880
私たちのために
闘ってくれる人がいる

1281
01:21:09,440 --> 01:21:12,120
関心を高める必要がある

1282
01:21:12,200 --> 01:21:13,840
どうぞ　ありがとう

1283
01:21:41,000 --> 01:21:45,120
君に対する世間の印象は
“一匹おおかみ”だ

1284
01:21:48,600 --> 01:21:51,280
話し始めたらすぐにやる

1285
01:21:51,360 --> 01:21:52,480
話したらね

1286
01:21:52,560 --> 01:21:56,560
この50年 すべての活動に
協力があった

1287
01:21:56,640 --> 01:21:58,120
独りじゃない

1288
01:21:58,200 --> 01:22:00,400
“シリアの人権を守れ”？

1289
01:22:00,480 --> 01:22:02,040
漠然としすぎだ

1290
01:22:02,120 --> 01:22:03,880
“英国は攻撃してる”

1291
01:22:04,840 --> 01:22:07,040
具体的に言わないと

1292
01:22:07,120 --> 01:22:08,360
私は表看板だ

1293
01:22:08,920 --> 01:22:09,960
いいわね

1294
01:22:10,040 --> 01:22:14,120
他の人たちが一緒に
支えてくれなければ

1295
01:22:14,200 --> 01:22:16,680
変化は起こせなかった

1296
01:22:18,240 --> 01:22:19,840
ドイツに問う

1297
01:22:19,920 --> 01:22:20,960
ピーター…

1298
01:22:21,040 --> 01:22:23,880
アレッポは
現代のゲルニカだ

1299
01:22:24,400 --> 01:22:28,200
質問はあとにして
くれないかね？

1300
01:22:29,520 --> 01:22:31,640
このチラシをどうぞ

1301
01:22:32,200 --> 01:22:35,280
チラシをどうぞ　ありがとう

1302
01:22:35,360 --> 01:22:36,800
自分が好き？

1303
01:22:36,880 --> 01:22:40,680
ある程度は
自分に満足している

1304
01:22:41,760 --> 01:22:45,680
見えるように
プラカードを下に置いて

1305
01:22:45,760 --> 01:22:47,120
〝ＬＧＢＴとムスリム
団結せよ〞

1306
01:22:47,120 --> 01:22:47,720
〝ＬＧＢＴとムスリム
団結せよ〞 ＬＧＢＴって？

1307
01:22:47,720 --> 01:22:49,000
ＬＧＢＴって？

1308
01:22:49,080 --> 01:22:50,520
同性愛者だ

1309
01:22:51,160 --> 01:22:53,760
ユダヤ教の会堂に行けば？

1310
01:22:53,840 --> 01:22:54,800
両方行く

1311
01:22:54,880 --> 01:22:55,480
教会は？

1312
01:22:55,560 --> 01:22:56,320
行ってる

1313
01:22:56,400 --> 01:22:58,360
このモスクに来たのは

1314
01:22:58,440 --> 01:23:00,680
手を差し伸べるためだ

1315
01:23:00,760 --> 01:23:02,000
対話したい

1316
01:23:02,080 --> 01:23:04,600
未来を平和に生きるために

1317
01:23:05,960 --> 01:23:10,160
ムスリムとＬＧＢＴの
困難は似ている

1318
01:23:10,240 --> 01:23:14,400
職場での差別や
憎悪犯罪の被害もある

1319
01:23:14,480 --> 01:23:17,840
ムスリムと同性愛者を
団結させたい

1320
01:23:17,920 --> 01:23:20,400
同性愛者になったなら…

1321
01:23:20,480 --> 01:23:21,120
ええ

1322
01:23:21,200 --> 01:23:23,160
直す必要がある

1323
01:23:23,240 --> 01:23:23,960
違う

1324
01:23:24,040 --> 01:23:25,320
いや そうだ

1325
01:23:26,400 --> 01:23:30,400
仲間と一緒に
多くの変化に貢献した

1326
01:23:30,480 --> 01:23:31,400
〈平和を〉

1327
01:23:32,920 --> 01:23:35,760
たくさんの不公平がある

1328
01:23:35,840 --> 01:23:37,640
罪だと分かってる？

1329
01:23:37,720 --> 01:23:41,440
同性愛が罪とは
コーランは言ってない

1330
01:23:41,520 --> 01:23:43,400
罰するべきともね

1331
01:23:43,480 --> 01:23:46,800
私が満足することは
ないだろう

1332
01:23:48,080 --> 01:23:50,240
勝利した時に思うのは

1333
01:23:50,320 --> 01:23:51,960
“次は何をする？”

1334
01:23:56,360 --> 01:23:59,840
人生を振り返れば
達成感はある

1335
01:23:59,920 --> 01:24:03,640
仲間たちと一緒に
示してきたんだ

1336
01:24:04,280 --> 01:24:07,200
現状を受け入れなくてよいと

1337
01:24:07,880 --> 01:24:10,480
私たちを導いてくれた

1338
01:24:10,560 --> 01:24:14,240
導いてはいない
支援しただけだ

1339
01:24:14,320 --> 01:24:15,760
人が好きだ

1340
01:24:16,400 --> 01:24:20,880
自由と平等と正義への愛が
私の原動力だ

1341
01:24:21,440 --> 01:24:23,320
苦しみは見たくない

1342
01:24:23,400 --> 01:24:29,080
〝ムガベは拷問している
逮捕しろ！〞

1343
01:24:29,160 --> 01:24:31,760
政界でも珍しいことよ

1344
01:24:31,840 --> 01:24:35,320
１人の人物が
ある信念の象徴となり

1345
01:24:35,400 --> 01:24:38,320
長期間 活動を続けるのはね

1346
01:24:38,920 --> 01:24:43,160
彼の情熱 誠意 献身を
疑う余地はない

1347
01:24:43,240 --> 01:24:44,920
何より勇気もね

1348
01:24:45,000 --> 01:24:46,760
歴史が判断する

1349
01:24:46,840 --> 01:24:50,360
彼が極めて面白く
勇敢で 情熱的で

1350
01:24:50,440 --> 01:24:52,960
力のある活動家だとね

1351
01:24:53,040 --> 01:24:58,360
彼は今もあらゆる人々のため
自由の未来像を―

1352
01:24:58,960 --> 01:25:00,360
示している

1353
01:25:00,440 --> 01:25:03,440
世界中の不公平を探し出し

1354
01:25:03,520 --> 01:25:05,760
そこに光を当てに行く

1355
01:25:07,200 --> 01:25:10,200
君は正しさを証明してきた

1356
01:25:10,280 --> 01:25:12,640
何度も 何度もね

1357
01:25:12,720 --> 01:25:17,000
そして世界が君に
追いついてきた

1358
01:25:17,080 --> 01:25:20,440
ゲストはあの有名な
ゲイ人権活動家

1359
01:25:20,520 --> 01:25:23,400
盛大な拍手でお迎えを

1360
01:25:23,480 --> 01:25:25,200
ピーター･タッチェル

1361
01:25:25,840 --> 01:25:28,520
聖書では娘を売ってもいい

1362
01:25:29,880 --> 01:25:34,520
でも教皇や主教が
その市価を助言したりしない

1363
01:25:35,080 --> 01:25:38,520
彼に対する私の現在の評価は

1364
01:25:39,360 --> 01:25:43,600
善と平等の象徴で
あり続けてきたと思う

1365
01:25:45,080 --> 01:25:47,400
深い信念を持ってる

1366
01:25:50,320 --> 01:25:51,840
彼は波風を立てた

1367
01:25:52,400 --> 01:25:55,920
そこにはキリストに
似た部分もある

1368
01:26:00,800 --> 01:26:03,960
イエスは弱者を代表して

1369
01:26:04,040 --> 01:26:08,760
社会の権力者たちに
立ち向かう覚悟があった

1370
01:26:10,400 --> 01:26:14,760
その戦い方に
疑問を持つ人もいるが

1371
01:26:15,320 --> 01:26:20,320
彼が正しい側にいることは
疑いようがない

1372
01:26:26,480 --> 01:26:30,840
息子が高く評価されて
恐れ多い気持ちよ

1373
01:26:32,520 --> 01:26:36,800
母は最初 私の性的指向を
受け入れなかった

1374
01:26:37,680 --> 01:26:39,840
でも次第に認めてくれた

1375
01:26:39,920 --> 01:26:45,320
キリストと同じ道徳原則が
私を動かしているとね

1376
01:26:46,760 --> 01:26:49,800
思いやりを持てと教えてきた

1377
01:26:49,880 --> 01:26:53,280
自分の信念のために
立ち上がり

1378
01:26:53,360 --> 01:26:56,440
正しいと思うことを
しろと教えた

1379
01:26:57,120 --> 01:26:59,920
今も同性愛に好意的ではない

1380
01:27:00,040 --> 01:27:02,200
だが大罪とは思ってない

1381
01:27:02,280 --> 01:27:03,640
小さな罪だ

1382
01:27:13,800 --> 01:27:17,240
いつかお母さんが
君に電話をしてきて

1383
01:27:17,320 --> 01:27:19,680
“私が間違ってた”と
言ったら？

1384
01:27:19,760 --> 01:27:20,960
それはない

1385
01:27:21,040 --> 01:27:22,360
そうか ないか

1386
01:27:31,560 --> 01:27:36,320
ピーターは幸せで
私はこの子を愛してる

1387
01:27:36,400 --> 01:27:41,360
息子が幸せなら私も幸せだと
自分に言い聞かせてる

1388
01:27:41,880 --> 01:27:43,080
ありがとう

1389
01:27:56,280 --> 01:27:58,240
国際サッカー連盟(ＦＩＦＡ)は

1390
01:27:58,320 --> 01:28:02,080
2022年大会の開催国を
カタールに決定

1391
01:28:04,000 --> 01:28:07,440
アラブ世界では
初の開催となります

1392
01:28:08,200 --> 01:28:12,320
ＬＧＢＴの人権という面では
遅れた国だ

1393
01:28:13,880 --> 01:28:18,960
カタールの反体制派と
協力する計画を立ててる

1394
01:28:19,040 --> 01:28:21,720
国内の人権侵害に
注目させる

1395
01:28:29,400 --> 01:28:36,400
合意の上での同性間性行為は
今も72カ国で
違法とされている

1396
01:28:36,480 --> 01:28:40,400
出典：ヒューマン･
ディグニティ･トラスト

1397
01:28:41,600 --> 01:28:47,080
“ＬＧＢＴＩの解放なしに
アフリカの解放はない”

1398
01:28:47,160 --> 01:28:50,880
“犯罪ではない
世界のＬＧＢＴに平等を”

1399
01:28:50,960 --> 01:28:53,880
“仕事 健康 教育を
カットするな”

1400
01:28:53,960 --> 01:28:57,360
“内務省は投獄をやめろ”

1401
01:28:57,440 --> 01:29:00,800
“サウジアラビアは
バーレーンを侵略した”

1402
01:29:00,880 --> 01:29:04,720
“バローチ人の拷問と
殺害を調査せよ”

1403
01:29:04,800 --> 01:29:07,760
“ゲイは選択ではない
同性愛嫌悪は選択だ”

1404
01:29:07,840 --> 01:29:11,640
“チェルシー･マニング
クィアなヒロイン”

1405
01:29:11,720 --> 01:29:14,160
“異性間にも
市民パートナーシップを”

1406
01:29:14,240 --> 01:29:17,760
“国が同性愛嫌悪に加担
恥を知れ！”

1407
01:29:17,840 --> 01:29:21,400
“エジプトのＬＧＢＴと
団結しよう”

1408
01:29:21,480 --> 01:29:25,160
“ムスリムを愛し
宗教的暴虐を憎め”

1409
01:29:25,240 --> 01:29:27,840
“ハマスよ 民間人を殺すな”

1410
01:29:27,920 --> 01:29:29,960
“パレスチナ解放”

1411
01:29:30,040 --> 01:29:35,160
“アラブ人に対する
民族浄化をやめろ”

1412
01:29:35,240 --> 01:29:39,160
“イラン大統領は
同性愛嫌悪の殺人者”

1413
01:29:39,240 --> 01:29:43,040
“クルド人はイスラム
ファシズムと戦う英雄”

1414
01:29:43,120 --> 01:29:46,120
“ＬＧＢＴと
ムスリムの団結を”

1415
01:29:46,200 --> 01:29:51,440
“ロバート･ムガベ
暴政の女王”

1416
01:29:51,520 --> 01:29:56,600
“北アイルランド
同性婚の禁止をやめろ”

1417
01:29:56,680 --> 01:30:00,520
“ナイジェリアの
反同性愛法は違憲”

1418
01:30:00,600 --> 01:30:06,840
“政治的民主主義だけでなく
経済民主主義も”

1419
01:30:06,920 --> 01:30:10,880
“ＬＧＢＴの黒人と団結し
あらゆるヘイトと戦え”

1420
01:30:10,960 --> 01:30:16,680
“英国よ イスラエルへの
武器輸出をやめろ”

1421
01:30:16,760 --> 01:30:21,040
“軍隊の撤退を”

1422
01:30:21,120 --> 01:30:25,280
“教皇 ベネディクト16世
同性愛嫌悪の女王”

1423
01:30:25,360 --> 01:30:29,440
“チェチェン ロシアの
ＬＧＢＴと団結を”

1424
01:30:29,520 --> 01:30:34,560
“削減？
君主制を終わらせよ”

1425
01:30:34,640 --> 01:30:37,840
“15万人の声
武器の輸出をやめろ”

1426
01:30:37,920 --> 01:30:42,400
“人種差別を許すな
難民を歓迎”

1427
01:30:42,480 --> 01:30:46,720
“シリアの民主主義者と団結
アサドの罪を黙認するな”

1428
01:30:46,800 --> 01:30:51,480
“中国よ チベットでの
弾圧をやめろ”

1429
01:30:51,560 --> 01:30:54,480
“ウガンダのゲイ禁止は
植民地時代の名残だ”

1430
01:30:54,560 --> 01:30:57,800
“非宗教的ヨーロッパを
目指せ バチカンは去れ”

1431
01:30:57,880 --> 01:31:00,720
“インドネシアは
西パプアを出て行け”

1432
01:31:00,800 --> 01:31:04,280
“アフガニスタンに
平和と民主主義と自由を”

1433
01:31:04,360 --> 01:31:07,480
“1970～2020
ゲイ解放戦線 50周年”

1434
01:31:08,520 --> 01:31:12,480
“世界の現状を受け入れるな
理想の世界を夢見よ”

1435
01:31:12,560 --> 01:31:16,840
“そして それを現実にせよ”
ピーター･タッチェル

1436
01:31:16,920 --> 01:31:18,920
日本語字幕　高橋 百合子



