1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:49,424 --> 00:00:54,471
（我們得提防那些野獸
讓牠們不得靠近）

4
00:00:54,555 --> 00:00:59,601
（因此鮮少向牠們發問）

5
00:00:59,685 --> 00:01:04,522
（以免牠們開口回答嚇到我們
粉碎我們的信念）

6
00:01:04,605 --> 00:01:06,817
（查爾斯鮑登）

7
00:02:11,548 --> 00:02:17,763
《探尋鯨之音》

8
00:02:24,811 --> 00:02:30,067
（阿拉斯加，佛德烈克海峽）

9
00:02:45,165 --> 00:02:49,920
（蜜雪兒佛涅博士）

10
00:03:18,407 --> 00:03:20,993
“我試圖開啟對話”

11
00:03:21,076 --> 00:03:24,913
這是最簡單的解釋

12
00:03:29,543 --> 00:03:32,796
我要在海中放一台音響，跟鯨魚說話

13
00:03:32,880 --> 00:03:34,548
並希望牠們會回應

14
00:03:46,101 --> 00:03:48,395
如果成功了

15
00:03:48,979 --> 00:03:51,732
就會成為第一個

16
00:03:51,815 --> 00:03:55,027
人類主動與座頭鯨對話的實驗

17
00:04:01,950 --> 00:04:06,455
（在蜜雪兒嘗試與座頭鯨交流之際）

18
00:04:06,538 --> 00:04:09,374
（另一位科學家正在破解）

19
00:04:09,458 --> 00:04:12,294
（座頭鯨之間的聯繫）

20
00:04:12,377 --> 00:04:14,296
（跨越多遙遠的時空）

21
00:04:17,548 --> 00:04:22,262
（蘇格蘭，聖安德魯斯大學）

22
00:04:38,362 --> 00:04:42,741
（艾倫嘉蘭博士）

23
00:04:49,581 --> 00:04:52,626
人類已經研究座頭鯨的鯨歌40、50年

24
00:04:56,505 --> 00:05:00,926
然而，依然無人真正瞭解牠們為何歌唱

25
00:05:20,988 --> 00:05:22,281
鳥有鳥鳴聲

26
00:05:24,116 --> 00:05:25,576
其他鯨魚也有鯨歌

27
00:05:28,912 --> 00:05:33,250
但座頭鯨的鯨歌更為複雜

28
00:05:37,087 --> 00:05:38,088
有節奏

29
00:05:40,632 --> 00:05:41,842
精準的呼吸間隔

30
00:05:45,262 --> 00:05:47,306
有押韻與重複

31
00:05:56,190 --> 00:05:58,525
長達數小時，模式中又有模式

32
00:06:01,987 --> 00:06:05,073
沒有明確開頭或結尾

33
00:06:09,536 --> 00:06:12,789
我認為座頭鯨的鯨歌是種複雜的溝通方式

34
00:06:14,499 --> 00:06:17,419
沒有任何人類所知的事物能比擬

35
00:06:21,131 --> 00:06:22,508
除了人類本身以外

36
00:06:45,822 --> 00:06:48,408
我的繼父是古典鋼琴家

37
00:06:48,492 --> 00:06:51,912
（紐約，伊薩卡，康乃爾大學）

38
00:06:53,247 --> 00:06:55,541
他有空教我鋼琴時

39
00:06:56,959 --> 00:07:01,421
總叫我彈一個單音，然後閉上眼睛傾聽

40
00:07:04,758 --> 00:07:06,301
直到聲音消失為止

41
00:07:12,307 --> 00:07:16,645
他要我親身體驗聲音，才能理解它

42
00:07:28,782 --> 00:07:30,993
在陸地上簡單多了

43
00:07:31,827 --> 00:07:33,996
然後妳去設定計時器

44
00:07:34,079 --> 00:07:36,456
（康乃爾生物聲學工程與製造工作室）

45
00:07:36,540 --> 00:07:38,458
系統用這個盒子溝通？

46
00:07:39,543 --> 00:07:43,213
我們花了十年打基礎

47
00:07:43,297 --> 00:07:48,886
之後才開始建立放給鯨魚聽的重播音檔

48
00:07:52,723 --> 00:07:55,601
-很好，動了
-太棒了

49
00:08:01,315 --> 00:08:02,357
有了

50
00:08:02,441 --> 00:08:03,859
-能用嗎？
-可以，非常好

51
00:08:03,942 --> 00:08:05,277
-太棒了，很好
-好

52
00:08:05,360 --> 00:08:07,154
-電源開了嗎？
-開了

53
00:08:08,572 --> 00:08:09,698
對

54
00:08:18,165 --> 00:08:20,667
對，就是得處理這個

55
00:08:21,835 --> 00:08:24,087
沒錯，這就是重播的鯨魚叫聲

56
00:08:24,171 --> 00:08:26,423
我們到時候會播這段叫聲

57
00:08:26,507 --> 00:08:27,799
或是還有別段

58
00:08:28,675 --> 00:08:30,594
對，我們得調整一下

59
00:08:30,677 --> 00:08:33,804
是啊，音量可以調小一點

60
00:08:34,681 --> 00:08:35,933
也許…

61
00:08:36,850 --> 00:08:39,520
有雜音，妳可能得調整一下

62
00:08:39,602 --> 00:08:41,897
-是音檔中的雜音
-好吧

63
00:08:41,980 --> 00:08:43,815
對，雜音是音檔裡面的

64
00:08:43,899 --> 00:08:48,028
這些音檔未經整理，完全沒有調整過

65
00:08:53,450 --> 00:08:54,701
這樣好

66
00:08:58,539 --> 00:09:01,124
-有點不太對
-沒錯，有些不對

67
00:09:01,208 --> 00:09:03,418
我打算騙過鯨魚

68
00:09:04,920 --> 00:09:06,797
我應該說清楚這一點

69
00:09:09,383 --> 00:09:11,343
我打算讓座頭鯨相信

70
00:09:11,426 --> 00:09:14,805
有另一頭鯨魚在海裡發出聲音

71
00:09:16,306 --> 00:09:19,893
我們在努力想辦法，可能發現了…

72
00:09:19,977 --> 00:09:21,353
（康乃爾生物聲學實驗室）

73
00:09:21,436 --> 00:09:25,440
過去的重播音檔實驗
不小心製造出許多難聽的聲音

74
00:09:27,109 --> 00:09:31,113
就是這樣，有一半的樂句是真正的鯨歌

75
00:09:33,949 --> 00:09:35,450
他們前一次做重播音檔時

76
00:09:35,534 --> 00:09:37,995
成果聽起來像一頭吸了氦氣的座頭鯨

77
00:09:38,078 --> 00:09:39,997
這是重製版本

78
00:09:43,166 --> 00:09:45,586
他們還疑惑為何鯨魚沒回應

79
00:09:45,669 --> 00:09:48,422
-雜音都清掉了
-對，噪音都沒了

80
00:09:48,505 --> 00:09:50,048
這是聲波

81
00:09:50,132 --> 00:09:52,968
藍色表示輸入的聲音
紅色是我們正在聽的部分

82
00:09:53,051 --> 00:09:55,053
-紅色是我們正在聽的
-對

83
00:09:55,137 --> 00:09:57,723
你們基本上只處理訊號嗎？

84
00:09:57,806 --> 00:10:00,142
對頻譜圖有沒有任何建議？

85
00:10:01,226 --> 00:10:04,688
我們會把所有的喀答叫聲處理掉

86
00:10:04,771 --> 00:10:06,398
太棒了

87
00:10:06,481 --> 00:10:11,528
我認為唯一的問題在於
座頭鯨叫聲大多沒有音調

88
00:10:12,487 --> 00:10:14,781
叫聲都是調幅訊號

89
00:10:14,865 --> 00:10:17,826
而且聲音短促，大多聽起來像這樣

90
00:10:20,871 --> 00:10:22,956
聲音既不和諧，也沒有音調

91
00:10:23,040 --> 00:10:24,249
太厲害了

92
00:10:24,791 --> 00:10:26,418
妳學得很像

93
00:10:26,502 --> 00:10:29,755
所以我想重點是聲音清晰度

94
00:10:30,964 --> 00:10:32,591
-我們該試看看
-對

95
00:10:39,056 --> 00:10:43,101
如果你同時去聽全世界的鯨魚叫聲

96
00:10:44,561 --> 00:10:46,480
多數聲音只是呼喚聲

97
00:10:48,398 --> 00:10:51,902
有時候會連續出現，但順序會變

98
00:10:51,985 --> 00:10:54,488
有時候又是個別出現的聲音

99
00:10:57,407 --> 00:10:59,618
（水滴聲）

100
00:10:59,701 --> 00:11:00,869
但是很短

101
00:11:00,953 --> 00:11:01,954
（換氣聲）

102
00:11:02,037 --> 00:11:04,039
我們對鯨魚叫聲所知甚少

103
00:11:04,122 --> 00:11:07,251
（低吼聲）

104
00:11:07,334 --> 00:11:09,169
但在所有的座頭鯨叫聲中

105
00:11:09,253 --> 00:11:10,254
（錐形聲）

106
00:11:10,337 --> 00:11:12,172
我認為有一種聲音最重要

107
00:11:16,468 --> 00:11:17,719
哇噗聲

108
00:11:21,098 --> 00:11:24,852
我們認為所有鯨魚都能發出這種叫聲

109
00:11:26,228 --> 00:11:30,232
這種動物能夠發出無限多種叫聲

110
00:11:33,151 --> 00:11:35,654
這種叫聲為何獨特？

111
00:11:35,737 --> 00:11:37,531
這種叫聲為何特殊？

112
00:11:38,115 --> 00:11:41,618
開始弄懂這件事情的最佳方式

113
00:11:41,702 --> 00:11:44,621
就是放給鯨魚聽，看牠們如何回應

114
00:12:00,053 --> 00:12:02,222
這是我思索已久的問題

115
00:12:05,559 --> 00:12:08,979
這是我25歲開始這項研究時所提倡的主張

116
00:12:11,565 --> 00:12:16,028
也是我開始念博士時極力支持的題目

117
00:12:20,073 --> 00:12:22,993
我必須確保其中的學理無懈可擊

118
00:12:33,795 --> 00:12:36,507
我們由此開始瞭解

119
00:12:36,590 --> 00:12:39,927
座頭鯨如何理解這個世界

120
00:12:41,595 --> 00:12:45,849
以及座頭鯨如何透過聲音理解彼此

121
00:12:49,394 --> 00:12:51,396
（蜜雪兒將前往阿拉斯加）

122
00:12:51,480 --> 00:12:54,316
（測試座頭鯨是否會以哇噗聲）

123
00:12:54,399 --> 00:12:56,568
（相互聯繫）

124
00:13:11,625 --> 00:13:13,252
我媽熱愛海洋

125
00:13:18,298 --> 00:13:20,342
她一直都想成為海洋學家

126
00:13:20,425 --> 00:13:22,928
但過去女性不能搭船出海

127
00:13:25,097 --> 00:13:27,015
於是她成了地理學家

128
00:13:32,813 --> 00:13:35,691
她從未失去對海洋的熱愛，並且確實…

129
00:13:37,150 --> 00:13:38,735
把這份愛傳給了我

130
00:13:44,992 --> 00:13:46,326
（海洋哺乳動物研究小組）

131
00:13:46,410 --> 00:13:49,121
沒錯，這很重要

132
00:13:50,080 --> 00:13:54,585
記錄下奇怪與不尋常的事是最棒的

133
00:13:54,668 --> 00:13:56,920
因為這會引起注意

134
00:13:57,004 --> 00:14:00,257
若我們注意到這些個別差異

135
00:14:01,049 --> 00:14:02,593
記錄下來

136
00:14:02,676 --> 00:14:07,055
科學家過去總認為鯨魚歌聲只是為了交配

137
00:14:07,139 --> 00:14:08,765
我們找到很棒的模式

138
00:14:08,849 --> 00:14:12,186
一個小提琴聲、一個吠叫聲

139
00:14:12,269 --> 00:14:14,229
我很確定這是哇噗聲

140
00:14:14,313 --> 00:14:17,399
這裡有三個完美的…

141
00:14:25,032 --> 00:14:28,452
但當我聆聽十年來在南太平洋錄到的音檔

142
00:14:28,535 --> 00:14:30,370
我發現不同鯨群發出了相同鯨歌

143
00:14:30,454 --> 00:14:33,040
而且彼此相隔幾百公里遠

144
00:14:34,041 --> 00:14:37,044
但重點在我們看到了結構

145
00:14:37,127 --> 00:14:40,672
這裡有一次大的嘎吱聲
接著是頻率較低的叫聲

146
00:14:40,756 --> 00:14:43,592
再一次嘎吱聲，接著又是低頻率叫聲

147
00:14:43,675 --> 00:14:46,094
所以若把它想成是一種結構…

148
00:14:47,262 --> 00:14:50,724
我瞭解到鯨魚歌聲不僅用於交配

149
00:14:54,520 --> 00:14:56,647
歌曲中會出現一些細微差異

150
00:14:59,525 --> 00:15:03,946
所有鯨魚隨後學習到這些差異
歌曲就會進化

151
00:15:05,739 --> 00:15:06,949
變得更複雜

152
00:15:08,909 --> 00:15:12,037
接著這些歌曲會傳到遠方的鯨群

153
00:15:13,539 --> 00:15:15,499
這個過程不斷重複

154
00:15:15,582 --> 00:15:20,045
這些鯨歌就成為數千隻鯨魚
集體發出的一種聲音

155
00:15:23,715 --> 00:15:26,635
這是一種文化現象

156
00:15:28,095 --> 00:15:29,471
從澳洲

157
00:15:29,555 --> 00:15:33,267
先是傳到近一千三百公里外的
新喀里多尼亞

158
00:15:34,935 --> 00:15:37,646
鯨魚全都在幾個月內學會歌曲

159
00:15:37,729 --> 00:15:40,065
這讓人很訝異，動物竟能如此迅速地

160
00:15:40,148 --> 00:15:43,443
學會這種又長又複雜的叫聲

161
00:15:45,612 --> 00:15:49,116
這些歌曲每次都由西傳到東

162
00:15:49,199 --> 00:15:52,035
以文化連結了眾多鯨魚

163
00:15:54,746 --> 00:15:56,248
我想完成一幅地圖

164
00:15:56,331 --> 00:15:58,959
標示出南太平洋上鯨歌傳唱的區域

165
00:16:01,587 --> 00:16:03,088
找出範圍有多大

166
00:16:05,299 --> 00:16:08,135
找出座頭鯨的文化最遠傳播到何處

167
00:16:11,638 --> 00:16:15,225
（艾倫準備前往法屬玻里尼西亞）

168
00:16:15,309 --> 00:16:17,936
（查看那裡的鯨魚）

169
00:16:18,020 --> 00:16:21,565
（是否也會唱她追蹤中的鯨歌）

170
00:16:35,662 --> 00:16:39,625
（艾倫的丈夫，麥特里利）

171
00:16:42,836 --> 00:16:46,131
-夠用嗎？不夠
-我想是夠了，塞進去

172
00:16:46,215 --> 00:16:48,425
過來，小金，這是什麼？

173
00:16:50,802 --> 00:16:52,054
上來

174
00:16:53,430 --> 00:16:54,598
小金，你覺得如何？

175
00:16:56,683 --> 00:16:58,018
不錯吧？

176
00:17:01,480 --> 00:17:03,440
田野調查一向挑戰重重

177
00:17:03,524 --> 00:17:07,653
因為必須遠離自己在乎的人

178
00:17:10,739 --> 00:17:12,950
但我以為…

179
00:17:13,032 --> 00:17:17,412
有時候我能設法
讓麥特和我一起去田野調查

180
00:17:20,207 --> 00:17:22,125
然後我們發現他會暈船

181
00:17:22,209 --> 00:17:24,502
所以…結果不太好

182
00:17:25,087 --> 00:17:26,672
妳得關掉爐火

183
00:17:26,755 --> 00:17:28,549
-我知道…
-有看到煙嗎？

184
00:17:29,591 --> 00:17:30,759
妳有沒有開…對

185
00:17:30,843 --> 00:17:33,095
又來了，艾倫老是啟動煙霧偵測器

186
00:17:36,098 --> 00:17:38,058
-沒事吧？
-沒事

187
00:17:41,311 --> 00:17:42,563
兄弟，謝了

188
00:17:45,524 --> 00:17:47,484
我根本不知該從何開始，好

189
00:17:48,443 --> 00:17:49,820
-派工作給我，艾倫
-什麼？

190
00:17:49,903 --> 00:17:52,865
派工作，把事情交給我做

191
00:17:52,948 --> 00:17:54,157
好

192
00:17:54,241 --> 00:17:58,620
你可以幫我拿已經晾乾的衣物嗎？

193
00:17:58,704 --> 00:17:59,830
沒問題

194
00:18:03,208 --> 00:18:07,546
我們接下來會很少聯絡

195
00:18:07,629 --> 00:18:08,714
真的很討厭

196
00:18:08,797 --> 00:18:10,090
真的很難

197
00:18:10,174 --> 00:18:12,426
我覺得對你而言，應該比我難受許多

198
00:18:12,509 --> 00:18:16,471
因為我身邊老是有一堆人，研究團隊的人

199
00:18:17,097 --> 00:18:19,016
而且妳有事要忙，對吧？

200
00:18:19,099 --> 00:18:21,768
田野調查時根本沒得休息

201
00:18:21,852 --> 00:18:25,189
當妳對某件事深感興趣，充滿熱情的時候

202
00:18:25,272 --> 00:18:27,608
滿腦子只會想做那件事

203
00:18:27,691 --> 00:18:29,359
我喜歡田野調查

204
00:18:30,110 --> 00:18:33,363
田野調查讓我超開心，我愛死了

205
00:18:33,447 --> 00:18:36,450
我不想停止田野調查

206
00:18:36,533 --> 00:18:38,243
但要離家真的很難

207
00:18:38,327 --> 00:18:41,079
也只能別想那麼多了

208
00:18:48,086 --> 00:18:49,379
好

209
00:18:51,173 --> 00:18:52,466
抱一個

210
00:18:53,383 --> 00:18:54,468
這樣真好

211
00:19:05,521 --> 00:19:10,484
（阿拉斯加，霍巴特灣）

212
00:19:42,391 --> 00:19:44,351
（田野調查的頭兩週）

213
00:19:44,434 --> 00:19:46,979
（蜜雪兒有一位研究員與一名學生）

214
00:19:47,062 --> 00:19:48,063
（協助她研究）

215
00:19:48,146 --> 00:19:51,108
四副水中聽音器，帶了，遙控器，帶了

216
00:19:51,191 --> 00:19:54,403
四個有項圈和GPS設備的防水袋，帶了

217
00:19:54,486 --> 00:19:59,324
追蹤器，帶了
黑色小防水袋和船用GPS設備，帶了

218
00:19:59,408 --> 00:20:02,452
iPad，帶了，綠色毛巾放背包

219
00:20:02,536 --> 00:20:04,288
太陽能電池和充電線

220
00:20:04,371 --> 00:20:06,832
還有太陽能板，這些都在背包裡

221
00:20:06,915 --> 00:20:08,750
-黑色保護盒
-帶了

222
00:20:08,834 --> 00:20:10,961
還有相機，我今天早上確認過

223
00:20:11,044 --> 00:20:13,255
相機、雙筒望遠鏡
備用的9伏特相機電池

224
00:20:13,338 --> 00:20:15,174
和一般電池都在裡面

225
00:20:15,257 --> 00:20:17,926
很好，黃色大防水袋、雨衣、午餐點心

226
00:20:18,010 --> 00:20:19,803
（學生研究助理，瑪姬奈特）

227
00:20:19,887 --> 00:20:21,388
都帶了

228
00:20:21,471 --> 00:20:24,349
好，重播用的音響、四件救生衣

229
00:20:24,433 --> 00:20:26,059
（海洋生態學家，黎安娜馬修斯博士）

230
00:20:26,143 --> 00:20:27,519
-兩台無線電
-帶了

231
00:20:28,687 --> 00:20:31,398
-自用的防水袋和水瓶
-水

232
00:20:32,024 --> 00:20:33,483
我的水瓶裝滿了

233
00:20:33,567 --> 00:20:35,110
防曬乳

234
00:20:35,194 --> 00:20:37,404
防曬乳，我有寫在清單上

235
00:20:37,487 --> 00:20:40,490
在袋子裡，應該要塗在臉上

236
00:20:47,289 --> 00:20:52,336
我們會去南邊進行第一場調查
接著一路往北

237
00:20:52,419 --> 00:20:53,754
好

238
00:20:57,799 --> 00:21:02,804
當你身處絕佳美景之中，很容易忘記

239
00:21:04,306 --> 00:21:06,391
鯨魚可能會弄翻我們的船

240
00:21:07,559 --> 00:21:09,811
水溫低到能凍死人

241
00:21:50,227 --> 00:21:51,854
水裡有動靜

242
00:21:51,937 --> 00:21:53,063
沒錯

243
00:22:02,239 --> 00:22:06,118
在過去幾季
我曾有好幾週連一頭鯨魚都沒見到

244
00:22:07,744 --> 00:22:11,123
今年我們只有一個月的時間
要調查至少30頭鯨魚

245
00:22:22,634 --> 00:22:27,181
好，水中聽音器
現在是8月11日10點28分

246
00:22:27,264 --> 00:22:30,309
我是黎安娜馬修斯博士
與蜜雪兒佛涅博士同行

247
00:22:30,392 --> 00:22:32,477
我要拍手三次

248
00:22:37,107 --> 00:22:39,109
每次重播為時一小時

249
00:22:44,489 --> 00:22:47,576
我們會用水中聽音器
在水下追蹤一隻鯨魚的聲音

250
00:22:47,659 --> 00:22:50,162
同時音響會播放哇噗聲

251
00:22:52,623 --> 00:22:54,041
開始播

252
00:22:56,043 --> 00:23:00,047
我們會在水面上
記下那隻鯨魚做出的所有反應

253
00:23:00,130 --> 00:23:01,632
這稱為重點追蹤

254
00:23:03,509 --> 00:23:07,596
將我們在水面上觀察到的行為
與水下錄到的聲音連結起來

255
00:23:08,222 --> 00:23:12,434
我就能清楚瞭解
鯨魚對我們的重播音檔有何反應

256
00:23:12,518 --> 00:23:15,270
-第一次浮出水面就開始
-好

257
00:23:34,289 --> 00:23:36,375
牠好像要在我們船邊冒出來

258
00:23:36,458 --> 00:23:37,835
是啊

259
00:23:54,059 --> 00:23:55,561
開始調查

260
00:23:55,644 --> 00:23:58,772
首度浮出水面，西南方76.2度

261
00:24:05,821 --> 00:24:06,947
噴氣

262
00:24:07,030 --> 00:24:08,866
沒事，這個刪掉，不是我們的鯨魚

263
00:24:08,949 --> 00:24:10,659
-那不是我們的鯨魚
-不是

264
00:24:11,410 --> 00:24:13,871
噴氣，西方

265
00:24:14,955 --> 00:24:16,039
50.1度

266
00:24:22,296 --> 00:24:25,090
噴氣，西北方

267
00:24:28,468 --> 00:24:31,138
潛入水中，36.3度

268
00:24:33,182 --> 00:24:34,183
135公尺處

269
00:24:35,017 --> 00:24:37,019
-是我們的鯨魚
-對，那是我們的鯨魚

270
00:24:37,102 --> 00:24:39,188
好，背鰭有點白白的

271
00:24:39,271 --> 00:24:40,272
-是嗎？
-對

272
00:24:40,355 --> 00:24:42,024
沒錯，我看到尾鰭安心多了

273
00:24:42,107 --> 00:24:43,859
因為另一隻鯨魚的尾鰭也是黑色

274
00:24:43,942 --> 00:24:45,485
我有看到，剛才嚇一跳

275
00:24:45,569 --> 00:24:47,404
-但沒事，是我們的鯨魚
-就是這尾鰭

276
00:24:47,487 --> 00:24:48,822
-就是這尾鰭
-對

277
00:24:48,906 --> 00:24:51,408
黑色尾鰭上有些許斑點，尖端有藤壺附著

278
00:24:51,491 --> 00:24:53,160
-沒錯…
-對

279
00:24:53,243 --> 00:24:55,370
好，調查結束

280
00:24:58,498 --> 00:25:02,377
（第一次重播完成）

281
00:25:05,714 --> 00:25:06,965
-收回
-收回

282
00:25:07,049 --> 00:25:09,384
-收回
-收回

283
00:25:09,468 --> 00:25:11,094
-收回
-收回

284
00:25:11,178 --> 00:25:12,513
收回

285
00:25:31,406 --> 00:25:33,825
我可以吃有切達起司的嗎？

286
00:25:33,909 --> 00:25:35,285
吃吧

287
00:25:39,456 --> 00:25:42,167
我沒讓妳們下水，會不會失望？

288
00:25:43,669 --> 00:25:45,379
-不會
-好

289
00:25:45,462 --> 00:25:46,672
我是刻意不下水

290
00:25:47,548 --> 00:25:49,716
水裡有太多鯨魚

291
00:25:49,800 --> 00:25:51,552
我覺得不該下水

292
00:25:51,635 --> 00:25:53,428
可能會搞不清楚

293
00:25:54,513 --> 00:25:57,766
（第二次重播）

294
00:26:03,981 --> 00:26:05,524
-那不是我們的鯨魚
-對

295
00:26:07,067 --> 00:26:08,235
那不是我們的鯨魚

296
00:26:10,404 --> 00:26:12,322
-這兩隻不是我們的鯨魚
-對

297
00:26:27,462 --> 00:26:29,548
濺起水花那隻呢？

298
00:26:29,631 --> 00:26:30,799
-沒錯
-那是我們的鯨魚

299
00:26:31,592 --> 00:26:35,220
浮出水面，首度浮出水面
方位角185.2度

300
00:26:37,181 --> 00:26:38,182
180公尺遠

301
00:26:39,266 --> 00:26:40,851
我滿肯定是我們的鯨魚

302
00:26:41,977 --> 00:26:43,770
我用雙筒望遠鏡看一下

303
00:26:49,526 --> 00:26:50,944
噴氣

304
00:26:51,028 --> 00:26:53,655
南方178.5度

305
00:26:53,739 --> 00:26:56,074
-365公尺處，是較近的那隻嗎？
-對

306
00:27:04,208 --> 00:27:06,668
-那不是我們的鯨魚
-那不是我們的鯨魚

307
00:27:07,544 --> 00:27:09,796
刪掉最後一次浮上水面的紀錄

308
00:27:15,677 --> 00:27:19,431
這個研究的失敗機率很高

309
00:27:23,519 --> 00:27:25,229
後勤作業挺複雜的

310
00:27:31,443 --> 00:27:35,781
現場有多隻鯨魚時，很難只追蹤一隻

311
00:27:50,003 --> 00:27:53,048
（法屬玻里尼西亞，茉莉亞島）

312
00:27:58,095 --> 00:28:03,433
想到我或許能對這項知識貢獻一己之力

313
00:28:03,517 --> 00:28:07,479
我的研究或許是這個謎團的其中一片拼圖

314
00:28:10,190 --> 00:28:15,612
即便遇上最艱辛的田野調查季
或是運氣最差的日子

315
00:28:15,696 --> 00:28:17,698
這些就是我的動力

316
00:28:20,200 --> 00:28:22,035
我是個書呆子科學家

317
00:28:23,620 --> 00:28:25,080
試圖理解我們的地球

318
00:28:25,163 --> 00:28:27,416
試圖理解地球上的所有動物

319
00:28:27,499 --> 00:28:29,418
趁牠們還沒消失

320
00:28:37,926 --> 00:28:41,430
這麼說，之前沒人教你用過水中聽音器？

321
00:28:41,513 --> 00:28:43,348
-對，沒用過
-好，知道了

322
00:28:43,432 --> 00:28:48,520
好，簡單來說，這個不能弄濕
那個要放進水裡

323
00:28:49,354 --> 00:28:50,814
（動物音樂學博士生，艾力克紹斯）

324
00:28:50,898 --> 00:28:52,649
這東西在省電模式下開機要等很久

325
00:28:52,733 --> 00:28:53,734
好，知道了

326
00:28:54,443 --> 00:28:56,069
可以從這裡聽見那個聲音

327
00:28:58,989 --> 00:29:01,533
對，這表示正常運作

328
00:29:02,534 --> 00:29:07,080
這個步驟是要纏上一段膠帶

329
00:29:07,164 --> 00:29:10,626
然後纏緊，但不能太緊

330
00:29:10,709 --> 00:29:12,794
-好
-可別把電線弄斷了

331
00:29:12,878 --> 00:29:14,087
好

332
00:29:14,171 --> 00:29:16,965
這麼做是為了減少水流頻率噪音嗎？

333
00:29:17,049 --> 00:29:19,009
-是這個意思嗎？
-對，這是…

334
00:29:19,092 --> 00:29:21,678
-為了減少低頻振動音
-好

335
00:29:21,762 --> 00:29:25,557
對，這是我指導教授的指導教授教他的

336
00:29:25,641 --> 00:29:30,062
然後他教我這麼做
現在我又教研究團隊的人這個技巧

337
00:29:30,145 --> 00:29:31,522
所以這…

338
00:29:31,605 --> 00:29:34,608
這是澳洲絕活，可以這麼說

339
00:29:34,691 --> 00:29:37,194
-對，很完美
-好

340
00:29:37,861 --> 00:29:39,363
萬事俱備只欠鯨魚

341
00:29:40,697 --> 00:29:41,907
（船長，里奇蒙法蘭克）

342
00:29:41,990 --> 00:29:43,659
是啊，我也很高興見到你

343
00:29:43,742 --> 00:29:46,286
-能和你出海真是太棒了
-好久不見

344
00:29:46,370 --> 00:29:48,413
對啊…超久的，對，那就…

345
00:29:48,497 --> 00:29:50,374
我只有幾週時間

346
00:29:50,457 --> 00:29:53,961
必須錄到不同鯨魚的高品質音檔

347
00:29:54,920 --> 00:29:56,338
才能判別牠們唱了什麼

348
00:30:12,020 --> 00:30:13,730
抱歉，你覺得如何？

349
00:30:13,814 --> 00:30:17,276
也許試試那邊，音質會比較好

350
00:30:17,359 --> 00:30:19,570
-好，聽上去…
-之後可以去…

351
00:30:19,653 --> 00:30:20,946
好，太棒了

352
00:30:40,799 --> 00:30:43,093
-要放下去了嗎？
-好，可以放下去了

353
00:30:52,811 --> 00:30:56,815
-鬆開電線，對，很好
-這樣才對

354
00:30:56,899 --> 00:30:59,359
-好，現在開始聽
-好

355
00:31:06,283 --> 00:31:08,327
我以95分貝在聽

356
00:31:21,298 --> 00:31:23,675
好像聽不太到

357
00:31:24,426 --> 00:31:25,928
可能聽不到，對

358
00:31:26,011 --> 00:31:28,305
這是聲音的捉迷藏遊戲

359
00:31:29,348 --> 00:31:32,893
把所有…鬆開所有電線

360
00:31:32,976 --> 00:31:34,811
因為現在不是垂直狀態

361
00:31:34,895 --> 00:31:38,023
我想儘量深入水裡

362
00:31:39,441 --> 00:31:41,902
在水面下，鯨魚的歌聲

363
00:31:41,985 --> 00:31:45,072
能傳給方圓數十公里內的其他鯨魚

364
00:31:45,155 --> 00:31:49,743
但我的水中聽音器在上方1到3公里處
很難錄清楚

365
00:31:56,041 --> 00:31:59,878
好，現在我要停止錄音，檔案編號001

366
00:32:00,963 --> 00:32:02,798
-從這邊感受
-對

367
00:32:08,303 --> 00:32:10,430
鯨魚在珊瑚礁外圍唱歌

368
00:32:10,514 --> 00:32:12,808
但深海的水流很強勁

369
00:32:12,891 --> 00:32:15,602
若不夠小心，船可能因此翻覆

370
00:32:16,937 --> 00:32:19,481
我們試試…那邊

371
00:32:20,774 --> 00:32:24,653
海洋是研究鯨魚的門戶，卻也是一堵牆

372
00:32:34,079 --> 00:32:36,915
我們確定海裡的確有鯨魚歌聲

373
00:32:36,999 --> 00:32:39,877
但錄到的品質非常差

374
00:32:39,960 --> 00:32:44,214
這表示鯨魚離我們很遠，可惜我們過不去

375
00:32:57,102 --> 00:33:04,109
（完成五次重播，共需30次，剩餘24天）

376
00:33:08,614 --> 00:33:12,868
我在阿拉斯加研究十年
從沒看過那麼多鯨魚

377
00:33:13,702 --> 00:33:17,039
我覺得這樣重播效果不佳，我們應該…

378
00:33:17,831 --> 00:33:18,832
大範圍調查

379
00:33:18,916 --> 00:33:21,126
我們重點追蹤這隻動物

380
00:33:21,210 --> 00:33:24,046
重播音檔給這隻動物聽

381
00:33:24,129 --> 00:33:26,882
但重播的聲音不只有這隻動物聽見

382
00:33:26,965 --> 00:33:29,760
這表示這隻動物的行為會改變

383
00:33:29,843 --> 00:33:32,387
因為只有妳和我單獨對話

384
00:33:32,471 --> 00:33:36,517
和妳我與一群人對話的情況相較

385
00:33:36,600 --> 00:33:38,560
會造成發言量不同

386
00:33:38,644 --> 00:33:40,312
-對
-專心程度也不同

387
00:33:40,395 --> 00:33:42,481
我覺得現在很難放棄原本的方法

388
00:33:42,564 --> 00:33:45,734
沒錯，我們花了好幾週時間
我花了幾個月、幾年的時間

389
00:33:45,817 --> 00:33:49,571
-很長的時間
-設計這些重點追蹤研究

390
00:33:49,655 --> 00:33:52,491
-但到現場做調查時
-會有改變

391
00:33:52,574 --> 00:33:54,910
會看到其他的狀況

392
00:33:54,993 --> 00:33:57,621
我花了多少時間設計並不是重點

393
00:33:57,704 --> 00:34:00,415
怎樣才是最優雅的方式

394
00:34:00,499 --> 00:34:03,919
去確定我們在大自然觀察到的景象

395
00:34:04,002 --> 00:34:08,257
而且不誇大，也不抱持過度的期望？

396
00:34:09,132 --> 00:34:12,678
我認為關於那個問題…

397
00:34:14,554 --> 00:34:21,270
最簡單的方式是做大範圍調查
捕捉鯨魚對重播音檔的回應

398
00:34:22,563 --> 00:34:23,772
很大的轉變

399
00:34:24,898 --> 00:34:25,983
非常大

400
00:34:31,362 --> 00:34:32,989
-我覺得我們…
-嘿，瑪姬

401
00:34:33,072 --> 00:34:35,284
我們要改變調查流程

402
00:34:35,367 --> 00:34:37,369
-要做大範圍調查
-只要大範圍調查？

403
00:34:37,452 --> 00:34:38,704
-對
-只做大範圍調查？

404
00:34:38,786 --> 00:34:40,163
只做大範圍調查

405
00:34:41,206 --> 00:34:44,001
我原本以為只能看見一頭鯨魚

406
00:34:44,083 --> 00:34:47,713
所以只觀察一頭鯨魚的行為是很合理的

407
00:34:49,922 --> 00:34:54,678
但現場卻有許多鯨魚
這是意料之外的驚喜

408
00:34:56,889 --> 00:34:59,433
所以我得瞭解

409
00:34:59,516 --> 00:35:02,978
每隻鯨魚所發出的哇噗聲次數

410
00:35:03,061 --> 00:35:05,189
是否會隨著我播放的哇噗聲而增加

411
00:35:08,358 --> 00:35:11,486
最好的方法是開始做大範圍調查

412
00:35:13,197 --> 00:35:15,908
我記錄下周遭每一隻鯨魚的行為

413
00:35:17,868 --> 00:35:20,954
若平均下來
每隻鯨魚所發出的哇噗聲次數

414
00:35:21,038 --> 00:35:23,498
隨著我播放的哇噗聲而增加

415
00:35:25,000 --> 00:35:29,546
這就是鯨魚以哇噗聲聯繫彼此的有力證據

416
00:35:56,949 --> 00:36:01,495
（第一次對多隻鯨魚的重播）

417
00:36:20,138 --> 00:36:21,723
開始播

418
00:36:55,924 --> 00:36:56,925
好

419
00:37:01,221 --> 00:37:03,682
我們得往那邊去，騰出空間

420
00:37:03,765 --> 00:37:07,644
然後再折返，慢慢地靠近

421
00:37:15,402 --> 00:37:18,780
-重播後30秒
-謝謝，30秒

422
00:37:26,580 --> 00:37:31,126
四隻一組，方位角131度，450公尺遠

423
00:37:33,295 --> 00:37:38,717
兩隻一組，方位角154度，900公尺遠

424
00:37:38,800 --> 00:37:41,386
方位角145度，兩隻一組

425
00:37:41,470 --> 00:37:43,805
-可以稍微慢一點嗎？
-很難

426
00:37:45,015 --> 00:37:47,100
180公尺遠

427
00:37:47,184 --> 00:37:48,852
再說一次方位角

428
00:37:48,936 --> 00:37:50,229
142度

429
00:37:51,939 --> 00:37:53,565
兩隻一組

430
00:37:58,403 --> 00:38:00,531
230公尺遠

431
00:38:00,614 --> 00:38:03,909
方位角185度，單獨一隻

432
00:38:05,202 --> 00:38:09,331
-再說一次，抱歉
-方位角185度，單獨一隻，230公尺遠

433
00:38:12,042 --> 00:38:15,379
180公尺遠，單獨一隻，方位角256度

434
00:38:15,462 --> 00:38:18,382
我看見四隻一組，900公尺遠

435
00:38:19,383 --> 00:38:21,635
-方位角幾度？
-不曉得

436
00:38:23,762 --> 00:38:25,889
好，暫停一下再重來

437
00:38:26,640 --> 00:38:31,562
真的好快，我沒有時間仔細看

438
00:38:31,645 --> 00:38:33,188
我知道，這…

439
00:38:33,272 --> 00:38:35,482
這些都先刪掉，重新開始

440
00:38:38,527 --> 00:38:41,655
做這個雖然很辛苦，卻比較簡單

441
00:38:43,740 --> 00:38:46,618
比重點追蹤其中一隻鯨魚簡單？

442
00:38:46,702 --> 00:38:48,912
對，看牠們，看看那景象

443
00:39:00,591 --> 00:39:02,426
好，開始調查

444
00:39:05,220 --> 00:39:08,348
好，三隻一組，方位角159度

445
00:39:22,696 --> 00:39:24,239
我有點想看我們的

446
00:39:24,907 --> 00:39:26,992
-我們幾點開始重播的？
-11點32分

447
00:39:32,873 --> 00:39:35,667
-聽上去沒錯
-那應該是我們，很安靜

448
00:39:35,751 --> 00:39:37,669
但還是融入其中

449
00:39:37,753 --> 00:39:40,631
融入鯨群中，對，聽起來很像真的

450
00:39:43,675 --> 00:39:44,801
對

451
00:39:51,225 --> 00:39:52,893
-那不是我們
-對，不是

452
00:39:52,976 --> 00:39:55,020
-不是，我們在這邊，這是我們
-對

453
00:40:01,443 --> 00:40:04,279
我認為哇噗聲是鯨魚打招呼的聲音

454
00:40:05,364 --> 00:40:09,409
可能是在說：“你好，我是…”

455
00:40:11,954 --> 00:40:13,330
這帶出了一個問題

456
00:40:15,207 --> 00:40:17,209
如果每隻鯨魚都有獨特的哇噗聲

457
00:40:18,544 --> 00:40:20,546
牠們是否能以聲音分辨彼此身分？

458
00:40:25,509 --> 00:40:28,637
所以我才會播放這個聲音

459
00:40:29,555 --> 00:40:31,598
在開啟對話前

460
00:40:33,308 --> 00:40:34,977
先用這個聲音自我介紹

461
00:40:37,104 --> 00:40:40,232
我們還從中發現了什麼？

462
00:40:40,315 --> 00:40:43,819
在我們發出哇噗聲之前
牠們是否就已發出哇噗聲？

463
00:40:44,361 --> 00:40:46,363
-那是我們的聲音
-那是我們

464
00:40:46,446 --> 00:40:49,241
在我們開始發出哇噗聲之前
鯨魚並未發出許多哇噗聲

465
00:40:54,329 --> 00:40:56,123
牠們很堅持要回應

466
00:41:02,045 --> 00:41:03,881
好，可能恰巧發出這個聲音

467
00:41:03,964 --> 00:41:05,465
又有了

468
00:41:13,056 --> 00:41:14,224
-黎安娜
-什麼事？

469
00:41:14,308 --> 00:41:15,809
-來，過來
-好

470
00:41:15,893 --> 00:41:19,062
-瑪姬，推我們一把
-天啊

471
00:41:20,147 --> 00:41:21,690
-天啊
-貼在地上了

472
00:41:21,773 --> 00:41:23,108
有嘎吱聲

473
00:41:24,067 --> 00:41:26,486
我才不幫忙，我不要加入

474
00:41:26,570 --> 00:41:28,488
要是出意外，我才不會被告

475
00:41:28,572 --> 00:41:31,116
我們碰到地了嗎？好像貼地了

476
00:41:31,200 --> 00:41:33,160
我就站在這裡看妳們兩個耍笨

477
00:41:33,243 --> 00:41:34,828
妳覺得我們盪不了嗎？

478
00:41:34,912 --> 00:41:37,998
往那邊移一點就行，那裡的土比較低

479
00:41:40,334 --> 00:41:42,544
-好了嗎？
-天啊，我笑到流眼淚

480
00:41:45,547 --> 00:41:47,758
天啊，我要尿褲子了

481
00:41:47,841 --> 00:41:49,051
對，瑪姬

482
00:41:52,346 --> 00:41:54,973
-來，小心
-這感覺是個爛主意

483
00:41:55,057 --> 00:41:56,975
-妳可以踩上去嗎？
-應該可以

484
00:41:57,059 --> 00:41:59,186
妳如果握高一點…對

485
00:41:59,269 --> 00:42:01,104
對，妳得跳上去

486
00:42:01,188 --> 00:42:02,481
用跳的跨坐上去，天啊

487
00:42:04,233 --> 00:42:06,193
天啊，別讓她撞到樹

488
00:42:38,141 --> 00:42:40,644
我把這裡讓我嚮往的事物

489
00:42:40,727 --> 00:42:42,771
也在我家裡重現

490
00:42:42,855 --> 00:42:43,856
比如什麼？

491
00:42:43,939 --> 00:42:45,399
比方說這裡沒有網路

492
00:42:45,482 --> 00:42:47,442
對，妳家沒有網路？

493
00:42:47,526 --> 00:42:49,987
-對，我家沒有網路
-是喔

494
00:42:50,070 --> 00:42:51,697
我家真的很安靜

495
00:42:51,780 --> 00:42:53,532
遠離噪音

496
00:42:53,615 --> 00:42:56,076
這樣我出門時，聲音聽起來很…

497
00:42:56,159 --> 00:42:57,160
對

498
00:42:57,244 --> 00:43:00,163
我早上起床時，感覺有點像在帳篷醒來

499
00:43:00,247 --> 00:43:04,084
對，從這裡回到外界尤其困難

500
00:43:04,168 --> 00:43:08,172
要花好幾天才能重新適應

501
00:43:08,255 --> 00:43:11,216
現實生活與真實世界，而那…

502
00:43:11,300 --> 00:43:14,553
那就是我…那是重點所在
我不認為那是現實生活

503
00:43:14,636 --> 00:43:15,929
我覺得這才是現實生活

504
00:43:16,013 --> 00:43:18,599
這是真實世界

505
00:43:18,682 --> 00:43:21,935
對，但這裡不是我們長久居住的真實世界

506
00:43:22,019 --> 00:43:24,855
-對
-所以我們得調整心態

507
00:43:24,938 --> 00:43:28,317
回歸我們來此地之前的日常生活

508
00:43:28,400 --> 00:43:29,651
這很難

509
00:43:58,931 --> 00:44:01,183
我們做的某些事並非與生俱來

510
00:44:05,354 --> 00:44:06,438
而是後天學會的

511
00:44:10,275 --> 00:44:12,277
這些事讓我們知道自己與誰有連結

512
00:44:14,738 --> 00:44:15,864
以及我們的歸屬

513
00:44:18,867 --> 00:44:20,661
我們今天很努力，合作無間

514
00:44:20,744 --> 00:44:21,745
對

515
00:44:22,454 --> 00:44:24,164
我們好好照顧彼此

516
00:44:24,790 --> 00:44:25,958
開懷大笑

517
00:44:26,041 --> 00:44:27,584
我們今天一直笑

518
00:44:30,546 --> 00:44:32,214
不用我幫妳剪頭髮嗎？

519
00:44:38,679 --> 00:44:41,431
我們將這些事物稱為文化

520
00:44:50,232 --> 00:44:52,901
最古老的文化並非來自人類

521
00:44:56,405 --> 00:44:57,906
而是源自海洋

522
00:45:02,160 --> 00:45:06,164
好幾世代的研究人員都認為鯨魚獨來獨往

523
00:45:07,332 --> 00:45:09,001
因為我們並未看到牠們集體行動

524
00:45:14,882 --> 00:45:17,593
但牠們自遠古以來並不孤單

525
00:45:21,471 --> 00:45:26,852
四千萬年前
牠們腦部的複雜程度急遽發展

526
00:45:28,979 --> 00:45:31,064
當時人類尚未直立行走

527
00:45:33,150 --> 00:45:34,902
當時人類還不知用火

528
00:45:37,404 --> 00:45:40,782
牠們因社交而發展出意識

529
00:45:46,121 --> 00:45:49,666
與自我和群體相關的腦部區塊

530
00:45:49,750 --> 00:45:52,544
發展得比其他動物的腦部更為精細複雜

531
00:45:54,087 --> 00:45:55,464
包括人類

532
00:45:57,341 --> 00:46:00,302
視覺與聽覺融合了

533
00:46:02,387 --> 00:46:05,974
使得鯨魚能藉由聲音辨認彼此

534
00:46:09,269 --> 00:46:13,023
為了在黑暗中建立關係，鯨魚進化了

535
00:46:24,117 --> 00:46:26,537
-有個尾巴
-哪裡？左邊有尾巴

536
00:46:26,620 --> 00:46:28,372
那兩處各有一隻

537
00:46:36,129 --> 00:46:38,298
好，13點50分開始錄音

538
00:46:57,109 --> 00:47:00,070
好，確實有鯨魚在唱歌

539
00:47:07,744 --> 00:47:09,204
低音非常…

540
00:47:09,288 --> 00:47:11,456
可以聽見聲音中的所有細節，很棒

541
00:47:11,540 --> 00:47:15,085
這就是我們要的音質，這就對了，錄到了

542
00:47:15,169 --> 00:47:18,255
就是這聲音，我們要抓著電線一小時

543
00:47:18,338 --> 00:47:19,756
我們要…這很珍貴

544
00:47:19,840 --> 00:47:21,842
-本季或許只能錄到這一次
-對

545
00:47:41,028 --> 00:47:44,656
我們錄到的歌曲與我追蹤的並不相同

546
00:47:46,992 --> 00:47:49,703
這是我沒聽過的新歌

547
00:47:51,330 --> 00:47:55,709
在南太平洋各處記錄鯨歌20年來

548
00:47:55,792 --> 00:47:58,754
我首度錄到不同歌曲

549
00:48:01,131 --> 00:48:02,841
但我認為這並非不尋常

550
00:48:05,802 --> 00:48:10,015
這首歌擁有複雜結構與完整主旋律

551
00:48:14,186 --> 00:48:17,439
也許法屬玻里尼西亞不是地圖的終點

552
00:48:25,906 --> 00:48:30,619
（完成13次對多隻鯨魚的重播
共需30次）

553
00:48:30,702 --> 00:48:35,832
（剩餘20天）

554
00:48:35,916 --> 00:48:41,129
一週後，黎安娜和瑪姬就要回去工作了

555
00:48:42,464 --> 00:48:44,633
但我覺得我們開始抓到訣竅了

556
00:48:46,552 --> 00:48:50,097
我們從原本追蹤一隻鯨魚
變成追蹤數十隻

557
00:48:50,180 --> 00:48:52,432
最難的是目測距離有多遠

558
00:48:54,351 --> 00:48:57,145
所以我們每天早上都練習

559
00:48:57,229 --> 00:48:58,730
-好，我猜
-好

560
00:48:58,814 --> 00:49:00,607
-我…
-好，妳先

561
00:49:00,691 --> 00:49:02,526
我覺得是近115公尺

562
00:49:02,609 --> 00:49:05,153
-我覺得是135公尺
-有可能是135公尺

563
00:49:05,237 --> 00:49:06,613
是155公尺

564
00:49:06,697 --> 00:49:09,616
我原本猜測135到180公尺

565
00:49:09,700 --> 00:49:11,368
真的嗎？我猜90到135公尺

566
00:49:11,451 --> 00:49:13,203
-好吧，好
-我失準了

567
00:49:15,998 --> 00:49:18,709
-135到180公尺
-我猜是135到180公尺

568
00:49:18,792 --> 00:49:20,752
好，範圍大約…天啊，別動

569
00:49:24,256 --> 00:49:25,465
是120公尺

570
00:49:26,300 --> 00:49:28,010
-猜得遠了點
-對

571
00:49:28,093 --> 00:49:29,761
我們把距離估得太遠

572
00:49:31,471 --> 00:49:32,598
-好了嗎？
-好了

573
00:49:33,974 --> 00:49:36,310
-我猜70公尺
-70公尺

574
00:49:36,393 --> 00:49:37,853
-少於90公尺
-65公尺

575
00:49:38,604 --> 00:49:40,939
-好，我感覺好多了
-我們…對

576
00:49:44,318 --> 00:49:47,154
-今天好熱
-超不舒服的

577
00:49:49,865 --> 00:49:52,451
妳今天的打扮很像

578
00:49:52,534 --> 00:49:55,037
-田野中的法國女孩
-真的嗎？

579
00:49:55,120 --> 00:49:56,955
綁著丸子頭，穿得全身黑

580
00:49:57,039 --> 00:50:00,876
黑色上衣是為了不讓人看見汗漬

581
00:50:00,959 --> 00:50:03,587
而且我可以把頭髮塞進帽子裡

582
00:50:04,838 --> 00:50:05,923
很實用的造型

583
00:50:06,006 --> 00:50:08,133
-實用的造型
-沒錯，對

584
00:50:10,594 --> 00:50:13,013
我差不多六天沒換衣服了

585
00:50:16,892 --> 00:50:19,144
真是太壯觀了，有好多鯨魚

586
00:50:19,978 --> 00:50:26,318
周邊到處都有，那裡好多地方有

587
00:50:56,014 --> 00:50:57,140
不會吧

588
00:51:00,811 --> 00:51:03,480
黎安娜，船尾漏油了

589
00:51:03,564 --> 00:51:04,815
-好，回岸上
-好

590
00:51:09,444 --> 00:51:11,154
發動了

591
00:51:29,923 --> 00:51:31,175
很好…

592
00:52:06,960 --> 00:52:10,172
我不確定油是從哪裡漏出來的

593
00:52:10,255 --> 00:52:12,090
所以得找到漏油處

594
00:52:12,174 --> 00:52:15,636
但我知道加油時沒問題

595
00:52:15,719 --> 00:52:17,679
不過某個東西壞了，我覺得…

596
00:52:19,306 --> 00:52:22,059
現在先別妄下定論，但我會處理

597
00:52:22,142 --> 00:52:23,227
好

598
00:52:25,312 --> 00:52:27,648
我先說一聲，接下來幾個小時

599
00:52:27,731 --> 00:52:29,608
我沒有心思處理別的事

600
00:52:29,691 --> 00:52:33,362
我會專心解決問題，直到問題解決

601
00:52:33,445 --> 00:52:34,905
-知道了
-好

602
00:52:53,841 --> 00:52:57,427
（黎安娜和瑪姬
在田野調查現場的剩餘幾天）

603
00:52:57,511 --> 00:52:59,888
（研究團隊都無法重播音檔）

604
00:52:59,972 --> 00:53:02,057
（因為引擎故障）

605
00:53:36,675 --> 00:53:39,303
（第二週）

606
00:53:52,274 --> 00:53:54,234
好，將近20分鐘了

607
00:54:08,207 --> 00:54:09,374
噴氣

608
00:54:09,458 --> 00:54:11,126
移動中

609
00:54:16,840 --> 00:54:18,967
好，又一次

610
00:54:25,140 --> 00:54:27,434
噴氣

611
00:54:27,518 --> 00:54:30,145
-哪裡在噴氣？
-噴氣？

612
00:54:34,775 --> 00:54:36,151
有了…

613
00:54:37,528 --> 00:54:40,072
現在開始聽

614
00:54:59,258 --> 00:55:01,134
牠沒在唱歌

615
00:55:01,218 --> 00:55:03,929
牠沒在唱歌，我知道…

616
00:55:04,012 --> 00:55:06,974
牠就在那裡，卻…我知道

617
00:55:08,892 --> 00:55:11,395
-這就像大海撈針
-對

618
00:55:11,478 --> 00:55:12,729
只能…

619
00:55:12,813 --> 00:55:15,399
牠們不是在那裡唱歌，就是完全靜悄悄

620
00:55:41,341 --> 00:55:42,885
（海洋生態學家，麥可普爾博士）

621
00:55:42,968 --> 00:55:45,888
他說4點或4點半在維亞雷碼頭

622
00:55:45,971 --> 00:55:47,139
-明天嗎？
-對

623
00:55:47,222 --> 00:55:49,474
就這麼辦，我要去，太棒了

624
00:56:07,701 --> 00:56:09,286
四、二

625
00:56:11,371 --> 00:56:14,458
我剛才說沒錄到好歌曲

626
00:56:14,541 --> 00:56:17,002
但是出海很棒，是很好的練習

627
00:56:28,222 --> 00:56:31,099
這一端用來錄音，那是水中聽音器

628
00:56:31,183 --> 00:56:34,144
對，這是水中聽音器
我們接上電線時會這麼做

629
00:56:34,228 --> 00:56:37,105
水中聽音器的頭往上，電線垂下去

630
00:56:37,189 --> 00:56:39,983
所以重量會落在海床，還有浮標或…對

631
00:56:40,067 --> 00:56:44,446
對，會往下降到珊瑚礁
珊瑚礁周邊有很多魚

632
00:56:44,530 --> 00:56:46,281
-有些很酷的魚
-對

633
00:56:46,365 --> 00:56:48,742
你會聽到很多魚群的聲音

634
00:56:48,825 --> 00:56:50,911
-還有槍蝦，不過…
-對

635
00:56:50,994 --> 00:56:54,873
只要附近有鯨魚在唱歌
歌聲就會蓋過其他聲響

636
00:56:59,294 --> 00:57:00,963
我儘可能地

637
00:57:01,046 --> 00:57:04,174
捕捉這片海洋中的不同之處

638
00:57:12,140 --> 00:57:13,183
好

639
00:57:13,267 --> 00:57:14,685
好

640
00:57:16,436 --> 00:57:19,481
今天是9月10日

641
00:57:19,565 --> 00:57:23,777
我們目前位於茉莉亞島珊瑚礁外圍

642
00:57:23,861 --> 00:57:27,030
在此錄到的音檔歸艾倫嘉蘭博士所有

643
00:57:27,114 --> 00:57:29,616
任職於聖安德魯斯大學

644
00:57:35,831 --> 00:57:38,375
我們將水中聽音器垂降到海床

645
00:57:38,458 --> 00:57:40,669
希望唱歌的鯨魚游得夠近

646
00:57:46,592 --> 00:57:50,387
好，我來垂降，對，可以

647
00:57:55,517 --> 00:57:58,437
我們將人類的溝通方式稱為語言

648
00:57:59,646 --> 00:58:02,774
我們認為鯨魚採用另一種溝通方式

649
00:58:11,033 --> 00:58:16,997
水中的聲音得花半小時才能傳到水平面

650
00:58:18,165 --> 00:58:22,920
或在好幾秒時間與幾公尺距離內就消逝

651
00:58:25,130 --> 00:58:27,216
聲音不斷出現

652
00:58:28,842 --> 00:58:32,387
從四面八方與各個時間點傳來

653
00:58:39,436 --> 00:58:43,899
而座頭鯨卻能從中聽出端倪

654
00:58:43,982 --> 00:58:48,403
辨認從過去與現在同時傳來的聲音

655
00:58:56,495 --> 00:58:59,790
彷彿光用聽覺就能得知

656
00:59:01,875 --> 00:59:03,502
每顆星辰誕生的時刻

657
00:59:20,060 --> 00:59:22,396
（等候引擎更換時）

658
00:59:22,479 --> 00:59:24,898
（蜜雪兒的友人與同事加入行列）

659
00:59:24,982 --> 00:59:27,401
（協助她完成本季研究）

660
00:59:28,861 --> 00:59:33,198
（海洋生態學博士生
娜塔麗馬斯提克詹森）

661
00:59:49,840 --> 00:59:52,176
-我標記了幾隻鯨魚？
-總共六隻

662
00:59:52,259 --> 00:59:55,721
總共六隻，鯨魚…

663
00:59:55,804 --> 00:59:58,724
這邊兩隻一組，那邊三隻一組
那裡還有單獨一隻，對嗎？

664
00:59:58,807 --> 00:59:59,850
對

665
00:59:59,933 --> 01:00:01,310
-常有的事
-對

666
01:00:02,186 --> 01:00:03,270
好

667
01:00:03,353 --> 01:00:05,189
-好
-換我休息三分鐘？

668
01:00:06,565 --> 01:00:07,649
對

669
01:00:07,733 --> 01:00:08,984
鯨魚跳出來了

670
01:00:09,067 --> 01:00:12,321
-我們現在沒在工作
-對，但我們可以欣賞

671
01:00:12,404 --> 01:00:15,032
點心時間到，拿點心…

672
01:00:15,115 --> 01:00:17,242
-來，起司條
-太棒了，謝謝

673
01:00:17,326 --> 01:00:18,493
好耶

674
01:00:18,577 --> 01:00:21,079
距離下一場調查有多遠？

675
01:00:21,163 --> 01:00:23,123
-一小時或6公里遠
-6公里

676
01:00:23,207 --> 01:00:24,499
太棒了

677
01:00:25,459 --> 01:00:27,586
我們打算在一天內完成幾次調查？

678
01:00:27,669 --> 01:00:29,046
-四次
-四次

679
01:00:29,129 --> 01:00:31,089
等我們到家會有多餓？

680
01:00:31,173 --> 01:00:32,966
-超餓
-餓扁了

681
01:00:39,473 --> 01:00:41,308
這個音檔有很多不同聲音

682
01:00:41,975 --> 01:00:44,311
我不意外，這裡有很多鯨魚

683
01:00:44,978 --> 01:00:46,813
這裡有一次細微進食聲

684
01:00:51,985 --> 01:00:54,154
那是拱形聲，接著是水滴聲

685
01:00:55,155 --> 01:00:57,241
哇噗聲、進食聲、水滴聲

686
01:00:57,324 --> 01:01:01,787
水滴聲…

687
01:01:01,870 --> 01:01:06,416
進食聲、水滴聲…

688
01:01:06,500 --> 01:01:08,043
妳命名了多少叫聲？

689
01:01:09,378 --> 01:01:10,504
所有叫聲都有名字

690
01:01:16,343 --> 01:01:17,928
妳知道那個聲音叫什麼嗎？

691
01:01:20,597 --> 01:01:21,598
象鳴聲

692
01:01:21,682 --> 01:01:25,102
不是，但很接近，想想看還有哪種動物
會發出這種叫聲，可能滅絕了

693
01:01:25,185 --> 01:01:27,563
-猛獁象
-快猜到了

694
01:01:27,646 --> 01:01:28,856
長毛象

695
01:01:33,610 --> 01:01:35,529
不，是雷龍聲

696
01:01:35,612 --> 01:01:37,531
可能滅絕了？

697
01:01:38,824 --> 01:01:40,409
是肯定滅絕了才對

698
01:01:41,201 --> 01:01:42,494
妳挖洞給我跳

699
01:01:43,328 --> 01:01:45,414
那聲音確實會讓人想到雷龍

700
01:01:45,497 --> 01:01:46,790
-雷龍
-沒錯

701
01:01:49,376 --> 01:01:51,628
-很像雷龍的叫聲
-對，真的

702
01:02:39,259 --> 01:02:42,471
新引擎還要三天才會送來

703
01:02:52,523 --> 01:02:57,277
我們試圖找出這個問題的答案
“哇噗聲是否為鯨魚聯繫彼此的叫聲？”

704
01:03:01,073 --> 01:03:02,741
時間所剩無幾

705
01:03:06,578 --> 01:03:07,746
我們正寫下紀錄

706
01:03:09,414 --> 01:03:11,834
藉此至少能讓世界

707
01:03:11,917 --> 01:03:13,460
與未來的世世代代知道

708
01:03:13,544 --> 01:03:15,087
這裡曾存在著美麗之物

709
01:03:32,396 --> 01:03:37,109
為了找出答案，我必須離群索居

710
01:03:39,987 --> 01:03:43,156
住在動物主宰的環境中

711
01:03:47,244 --> 01:03:50,247
這不是犧牲

712
01:03:52,791 --> 01:03:54,209
而是放鬆

713
01:04:13,937 --> 01:04:16,523
我知道我回家後會是不同的人

714
01:04:16,607 --> 01:04:18,942
我不知道改變後的那個人是否能融入…

715
01:04:20,110 --> 01:04:21,612
我過去的角色

716
01:04:25,574 --> 01:04:28,702
我曾去南極一個月

717
01:04:28,785 --> 01:04:32,789
之後回到我的狗和伴侶身邊

718
01:04:33,790 --> 01:04:35,792
卻和他們格格不入

719
01:04:36,960 --> 01:04:38,170
最後只得離開他們

720
01:04:40,589 --> 01:04:43,300
我很擔心事情又會重演

721
01:04:43,383 --> 01:04:44,510
-妳懂嗎？
-我懂

722
01:04:44,593 --> 01:04:47,930
我很擔心我無法再融入
我離開時的那個角色

723
01:04:49,264 --> 01:04:50,265
妳必須放下

724
01:04:50,349 --> 01:04:53,101
不只是身體放下，內心也要放下

725
01:04:54,061 --> 01:04:56,396
妳做田野調查七季了

726
01:04:58,732 --> 01:05:01,902
妳找到回家的方法了嗎？

727
01:05:01,985 --> 01:05:03,195
沒有

728
01:05:04,071 --> 01:05:05,656
沒有

729
01:05:05,739 --> 01:05:07,032
我反而…

730
01:05:08,033 --> 01:05:11,787
我反其道而行，把在家鄉珍視的一切

731
01:05:11,870 --> 01:05:14,248
帶來這裡，比方說妳

732
01:05:16,500 --> 01:05:18,961
這樣似乎合理多了

733
01:05:20,379 --> 01:05:23,006
因為在這裡能夠更安全地好好當個人

734
01:05:31,974 --> 01:05:34,977
（第三週）

735
01:05:38,939 --> 01:05:42,025
我從沒在季節尾聲看見這麼少鯨魚

736
01:05:43,569 --> 01:05:45,737
我們只錄到一次清晰音檔

737
01:05:57,708 --> 01:06:00,043
好，我正把水中聽音器垂降下去

738
01:06:03,547 --> 01:06:05,549
-入水順利
-太好了

739
01:06:06,425 --> 01:06:07,759
我負責記錄數據

740
01:06:07,843 --> 01:06:11,805
因為我們不想在海上逗留超過必要的時間

741
01:06:23,817 --> 01:06:25,819
現在幾點？我正在聽

742
01:06:25,903 --> 01:06:27,654
8點29分

743
01:06:27,738 --> 01:06:30,115
-好，錄音中
-很好

744
01:07:08,862 --> 01:07:10,072
太令人失望了

745
01:07:12,032 --> 01:07:15,869
錄到好多水中噪音和水花濺起的聲音

746
01:07:15,953 --> 01:07:19,998
我想可能得在25分貝時叫停
我只是…這…情況變得…

747
01:07:21,750 --> 01:07:23,293
情況變得很困難

748
01:07:27,005 --> 01:07:31,134
每件事都讓我筋疲力盡

749
01:07:35,347 --> 01:07:38,725
訴說田野調查的困難與挑戰性

750
01:07:38,809 --> 01:07:40,894
有時候是軟弱的表現

751
01:07:48,861 --> 01:07:53,532
這個領域的女性
尤其不能表現出軟弱的態度

752
01:08:28,483 --> 01:08:32,069
我答應今年只做兩週田野調查

753
01:08:37,242 --> 01:08:38,410
我想念麥特

754
01:08:40,703 --> 01:08:44,416
我覺得前一次見面彷彿是上輩子的事

755
01:09:31,921 --> 01:09:34,716
（完成19次重播，共需30次，剩餘六天）

756
01:09:34,800 --> 01:09:37,051
今天是8月27日，禮拜二

757
01:09:37,135 --> 01:09:38,804
我是蜜雪兒佛涅博士

758
01:09:38,886 --> 01:09:42,599
與即將拿到博士學位的
娜塔麗馬斯提克同行

759
01:09:48,145 --> 01:09:50,314
好，可以了

760
01:09:51,899 --> 01:09:55,112
牠…靠近其他鯨魚了嗎？

761
01:09:55,195 --> 01:09:58,240
好多鯨魚，有好多鯨魚

762
01:10:00,492 --> 01:10:02,786
-好
-這是我最喜歡的難題

763
01:10:03,829 --> 01:10:05,914
這個難題很棒，看牠們

764
01:10:05,998 --> 01:10:07,708
快看

765
01:10:20,637 --> 01:10:21,847
太棒了

766
01:10:21,930 --> 01:10:25,893
好，藍色已經勾在錨上了

767
01:10:25,976 --> 01:10:28,645
現在將藍色放入水中

768
01:10:28,729 --> 01:10:30,272
藍色入水

769
01:10:38,947 --> 01:10:41,742
那個iPad的音量有開到最大嗎？

770
01:10:43,243 --> 01:10:44,870
-有
-有嗎？

771
01:10:46,914 --> 01:10:49,875
-再播一次，在播了嗎？
-在播了

772
01:10:52,336 --> 01:10:54,129
-沒放進水裡
-糟糕

773
01:10:55,297 --> 01:10:57,174
-好，停
-不

774
01:11:01,136 --> 01:11:02,513
好了，可以了嗎？

775
01:11:03,931 --> 01:11:05,641
我不知道，壓力好大

776
01:11:05,724 --> 01:11:07,518
-對，好了
-好，開始

777
01:11:12,064 --> 01:11:16,235
一、二、三、四、五

778
01:11:16,860 --> 01:11:20,531
六、七、八、九、十、十一

779
01:11:22,908 --> 01:11:25,827
好了嗎？開始

780
01:11:26,995 --> 01:11:28,956
看見兩隻一組的鯨魚

781
01:11:29,581 --> 01:11:32,835
三隻單獨行動的鯨魚
四隻一組，然後是兩隻一組

782
01:11:33,418 --> 01:11:36,213
這裡，我想這裡有一隻

783
01:11:36,296 --> 01:11:38,048
調查編號26

784
01:11:39,508 --> 01:11:40,843
時間到

785
01:11:41,885 --> 01:11:45,472
三隻一組，方位角145.6度

786
01:11:46,348 --> 01:11:49,768
兩隻一組，方位角356.1度

787
01:11:51,144 --> 01:11:52,396
單獨一隻

788
01:11:54,731 --> 01:11:56,608
方位角129.6度

789
01:11:58,235 --> 01:12:00,112
180到460公尺遠

790
01:12:08,912 --> 01:12:11,123
我首度感覺到自己年紀大了

791
01:12:12,165 --> 01:12:13,375
而且我想要一個孩子

792
01:12:14,710 --> 01:12:17,504
妳做田野調查的時候，孩子要怎麼辦？

793
01:12:18,672 --> 01:12:20,007
妳會帶孩子出門

794
01:12:22,217 --> 01:12:23,302
這個問題很難

795
01:12:23,385 --> 01:12:25,345
取決於我做的是哪種田野調查

796
01:12:25,429 --> 01:12:28,307
以及我做田野調查時，伴侶是怎樣的人

797
01:12:28,390 --> 01:12:31,393
如果我的伴侶能陪我做田野調查
那就可以

798
01:12:31,476 --> 01:12:34,188
如果我身邊有一群支持我的人

799
01:12:35,439 --> 01:12:36,982
我是認真的

800
01:12:37,065 --> 01:12:38,817
-我們做為期一個月的田調季
-對

801
01:12:38,901 --> 01:12:40,944
有人負責陪孩子採藍莓

802
01:12:41,028 --> 01:12:42,905
煎鬆餅、洗衣服

803
01:12:42,988 --> 01:12:45,991
做飯、洗早餐吃完的碗盤

804
01:12:46,074 --> 01:12:48,368
然後我們做完調查回來

805
01:12:48,452 --> 01:12:50,746
隔天換我陪小孩

806
01:12:50,829 --> 01:12:52,998
一個抱在身上，牽著兩隻手

807
01:12:53,081 --> 01:12:55,626
如果跌倒了，就再把他們抱起來

808
01:12:55,709 --> 01:12:56,710
對

809
01:12:56,793 --> 01:12:59,755
接著再交換，換另一個人待在家

810
01:13:00,714 --> 01:13:03,509
-對，聽起來很棒
-是啊

811
01:13:03,592 --> 01:13:06,929
妳想過到時候會有多累嗎？

812
01:13:08,472 --> 01:13:09,723
只有一個月而已

813
01:13:09,806 --> 01:13:12,643
整整一個月要在船上工作九小時

814
01:13:12,726 --> 01:13:15,187
回家後完全不能睡

815
01:13:16,730 --> 01:13:19,942
我想我們這個領域的好模範並不多

816
01:13:20,025 --> 01:13:21,443
我們不需要模範

817
01:13:42,506 --> 01:13:45,092
好…

818
01:13:45,968 --> 01:13:46,969
好

819
01:13:52,641 --> 01:13:54,935
-他跟我說這邊
-有鯨魚在唱歌嗎？

820
01:13:55,018 --> 01:13:56,770
-是嗎？
-牠在唱歌

821
01:13:56,854 --> 01:13:58,438
-等我們過去
-好，對

822
01:13:58,522 --> 01:14:00,148
要是牠們不唱了…

823
01:14:00,232 --> 01:14:02,901
-好，那我們就去…對
-對，好

824
01:14:02,985 --> 01:14:05,195
-因為上次牠又開始唱
-對，好

825
01:14:05,279 --> 01:14:08,240
好，我覺得…對
這就對了，因為我們聽到…

826
01:14:08,323 --> 01:14:11,159
我們聽到很棒的歌聲
如果牠在那邊，我…對

827
01:14:12,035 --> 01:14:13,036
好的

828
01:14:25,674 --> 01:14:26,800
入水

829
01:14:31,722 --> 01:14:33,974
我覺得我們朝著正確方向前進

830
01:14:34,057 --> 01:14:35,309
我覺得變大聲了

831
01:14:41,106 --> 01:14:44,234
對，現在絕對是正確的方向

832
01:14:44,318 --> 01:14:45,485
沒錯

833
01:15:06,924 --> 01:15:08,008
好

834
01:16:34,887 --> 01:16:37,723
這和我們在澳洲聽到的鯨歌一樣

835
01:16:38,599 --> 01:16:41,518
我們追蹤了一整季的那首

836
01:16:44,396 --> 01:16:47,482
表示這片海域至少有兩首不同鯨歌

837
01:16:53,030 --> 01:16:55,073
文化交會之地

838
01:16:58,410 --> 01:17:01,288
這隻鯨魚唱著來自西邊的鯨歌

839
01:17:06,877 --> 01:17:09,505
但另一首歌肯定來自另一處

840
01:17:17,179 --> 01:17:20,474
而距離這片海洋最近的鯨群在厄瓜多附近

841
01:17:21,183 --> 01:17:23,143
在八千公里遠的東方

842
01:17:26,563 --> 01:17:31,652
我原本以為只在南太平洋
出現這種前所未見的傳唱現象

843
01:17:31,735 --> 01:17:35,989
然而這可能只是
牠們全球文化網路的一小部分

844
01:17:41,453 --> 01:17:44,498
幾千個頭腦學習並分享

845
01:17:44,581 --> 01:17:48,085
地球上最複雜的聲音模式

846
01:17:56,176 --> 01:18:00,931
這是進化而來的結果
比人類更久遠幾百萬年

847
01:18:07,145 --> 01:18:12,609
研究鯨魚文化或許能讓我們
窺見人類文化的發展

848
01:18:17,990 --> 01:18:19,825
瞭解人類的溝通方式

849
01:18:21,368 --> 01:18:22,953
在百萬年後可能的變化

850
01:20:14,356 --> 01:20:15,899
我們就要知道

851
01:20:16,984 --> 01:20:18,193
這次有沒有成功

852
01:20:19,987 --> 01:20:21,488
那段由這裡開始，好

853
01:20:23,323 --> 01:20:25,951
在第一次播放前有一、二…

854
01:20:27,077 --> 01:20:28,328
三次低吼聲

855
01:20:28,829 --> 01:20:29,830
沒有哇噗聲

856
01:20:29,913 --> 01:20:33,417
在第二次播放前有一、二、三次哇噗聲

857
01:20:33,500 --> 01:20:36,712
播放時有一、二

858
01:20:37,546 --> 01:20:41,925
三、四、五、六、七

859
01:20:43,302 --> 01:20:45,721
八、九、十、十一

860
01:20:47,389 --> 01:20:48,724
12、13

861
01:20:51,435 --> 01:20:52,811
共13次

862
01:20:58,525 --> 01:21:00,986
-很酷吧？
-滿酷的

863
01:21:01,904 --> 01:21:03,280
牠們在回應妳

864
01:21:05,866 --> 01:21:07,576
我一直覺得不會成功

865
01:21:17,711 --> 01:21:20,589
我好開心，超開心

866
01:21:29,890 --> 01:21:33,602
自然界的語言實在難以詮釋

867
01:21:35,062 --> 01:21:40,359
傾聽與理解聲音中的意義

868
01:21:43,028 --> 01:21:48,534
難度可比將所有人造衛星指向天際

869
01:21:48,617 --> 01:21:51,203
聆聽外太空捎來的訊息

870
01:21:54,373 --> 01:21:56,124
（佛涅博士的初步分析顯示）

871
01:21:56,208 --> 01:21:58,418
（座頭鯨確實會以哇噗聲與彼此聯繫）

872
01:21:58,502 --> 01:21:59,795
（並告知自己的身分）

873
01:21:59,878 --> 01:22:04,299
（她的突破開啟了一扇窗）

874
01:22:04,383 --> 01:22:09,096
（讓我們瞭解鯨魚如何維繫長久關係）

875
01:22:12,558 --> 01:22:15,936
（嘉蘭博士和全球各地
研究座頭鯨鯨歌的科學家們）

876
01:22:16,019 --> 01:22:17,521
（攜手合作）

877
01:22:17,604 --> 01:22:20,607
（一起創造一幅地圖）

878
01:22:20,691 --> 01:22:25,237
（呈現鯨歌如何傳唱到全世界）

879
01:22:26,905 --> 01:22:29,533
（佛涅博士與嘉蘭博士仍繼續解析）

880
01:22:29,616 --> 01:22:31,827
（地球上最古老的）

881
01:22:31,910 --> 01:22:35,247
（全球文化與溝通系統）

882
01:26:38,657 --> 01:26:40,659
字幕翻譯：陳彥含



