1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:49,424 --> 00:00:54,471
(เราต้องทำให้สัตว์
อยู่รอดปลอดภัยในที่ของมัน)

4
00:00:54,555 --> 00:00:59,601
(เราจึงแทบไม่ถามคำถามมันเลย)

5
00:00:59,685 --> 00:01:04,522
(ด้วยเกรงว่ามันจะตอบให้เราหวาดกลัว
โดยการทำลายความเชื่อของเรา)

6
00:01:04,605 --> 00:01:06,817
(ชาร์ลส์ โบว์เดน)

7
00:02:24,811 --> 00:02:30,067
(เฟรดเดอริกซาวนด์
อะแลสกา)

8
00:02:45,165 --> 00:02:49,920
(ดร.มิเชลล์ โฟร์เนต์)

9
00:03:18,407 --> 00:03:20,993
"ฉันพยายามจะเริ่มบทสนทนา"

10
00:03:21,076 --> 00:03:24,913
คือวิธีอธิบายที่ง่ายที่สุด

11
00:03:29,543 --> 00:03:32,796
ฉันจะเอาลำโพงไปไว้ในมหาสมุทร
เพื่อคุยกับวาฬ

12
00:03:32,880 --> 00:03:34,548
และหวังว่ามันจะคุยตอบ

13
00:03:46,101 --> 00:03:48,395
ถ้างานนี้ประสบความสำเร็จ

14
00:03:48,979 --> 00:03:51,732
มันจะเป็นการทดลองครั้งแรก

15
00:03:51,815 --> 00:03:55,027
ที่เราได้มีส่วนร่วมอย่างแข็งขัน
ในบทสนทนากับวาฬหลังค่อม

16
00:04:01,950 --> 00:04:06,455
(ในขณะที่มิเชลล์
พยายามหาทางติดต่อกับวาฬหลังค่อม)

17
00:04:06,538 --> 00:04:09,374
(นักวิทยาศาสตร์อีกคน
ก็กำลังถอดรหัส)

18
00:04:09,458 --> 00:04:12,294
(ว่าความเชื่อมโยงระหว่างพวกเขา
กับพวกมันทอดยาวไปไกลแค่ไหน)

19
00:04:12,377 --> 00:04:14,296
(ในปริภูมิเวลา)

20
00:04:17,548 --> 00:04:22,262
(มหาวิทยาลัยเซนต์แอนดรูว์ส
สกอตแลนด์)

21
00:04:38,362 --> 00:04:42,741
(ดร.เอลเล็น การ์แลนด์)

22
00:04:49,581 --> 00:04:52,626
มีคนศึกษาบทเพลงของวาฬหลังค่อม
มา 40-50 ปีแล้ว

23
00:04:56,505 --> 00:05:00,926
แต่ตอนนี้ก็ยังไม่มีใครรู้จริงๆ
ว่าทำไมพวกมันถึงร้องเพลง

24
00:05:20,988 --> 00:05:22,281
พวกนกก็มีบทเพลง

25
00:05:24,116 --> 00:05:25,576
วาฬชนิดอื่นๆ ก็มีบทเพลง

26
00:05:28,912 --> 00:05:33,250
แต่บทเพลงของวาฬหลังค่อม…
มันละเอียดซับซ้อนกว่ามาก

27
00:05:37,087 --> 00:05:38,088
พวกมันมีจังหวะจะโคน

28
00:05:40,632 --> 00:05:41,842
การหายใจเป็นช่วงๆ

29
00:05:45,262 --> 00:05:47,306
เสียงที่คล้องจองกัน
และการร้องเสียงเดิมซ้ำๆ

30
00:05:56,190 --> 00:05:58,525
รูปแบบในรูปแบบที่ยาวนานหลายชั่วโมง

31
00:06:01,987 --> 00:06:05,073
โดยไม่มีจุดเริ่มต้น
หรือจุดจบที่ปะติดปะต่อกัน

32
00:06:09,536 --> 00:06:12,789
ฉันคิดว่าบทเพลงของวาฬหลังค่อม
คือการสื่อสารที่ซับซ้อน…

33
00:06:14,499 --> 00:06:17,419
ในระดับที่ไม่มีสิ่งใดเทียบเคียงได้
เท่าที่เรารู้จัก

34
00:06:21,131 --> 00:06:22,508
ยกเว้นตัวเราเอง

35
00:06:45,822 --> 00:06:48,408
พ่อเลี้ยงของฉัน
เป็นนักเปียโนแนวคลาสสิก

36
00:06:48,492 --> 00:06:51,912
(มหาวิทยาลัยคอร์เนลล์
อีทากา นิวยอร์ก)

37
00:06:53,247 --> 00:06:55,541
เวลาที่เขานั่งสอนเปียโนฉัน

38
00:06:56,959 --> 00:07:01,421
เขาบอกให้ฉันเล่นโน้ตหนึ่งตัว
แล้วหลับตาและฟังเสียง…

39
00:07:04,758 --> 00:07:06,301
จนกว่าเสียงนั้นจะเงียบหายไป

40
00:07:12,307 --> 00:07:16,645
เขาอยากให้ฉันเข้าใจเสียง
ด้วยการสัมผัสรับรู้ถึงมัน

41
00:07:28,782 --> 00:07:30,993
อยู่บนบกแล้วง่ายกว่าเยอะเลย

42
00:07:31,827 --> 00:07:33,996
แล้วคุณก็ตั้งนาฬิกาจับเวลา

43
00:07:34,079 --> 00:07:36,456
(โรงฝึกการประดิษฐ์และวิศวกรรม
ชีวสวนศาสตร์คอร์เนลล์)

44
00:07:36,540 --> 00:07:38,458
ระบบนี้สื่อสารกับกล่องนี้ใช่ไหม

45
00:07:39,543 --> 00:07:43,213
ใช้เวลาสิบปีในการวางรากฐานงานนี้

46
00:07:43,297 --> 00:07:48,886
ก่อนที่เราจะเริ่มสร้างไฟล์เล่นเสียง
เพื่อเปิดให้วาฬฟังได้ซะอีก

47
00:07:52,723 --> 00:07:55,601
- ดีเลย ใช้การได้
- เยี่ยม

48
00:08:01,315 --> 00:08:02,357
อ้อ ได้แล้ว

49
00:08:02,441 --> 00:08:03,859
- ใช้ได้ไหม
- ได้ ดีมากด้วย

50
00:08:03,942 --> 00:08:05,277
- เยี่ยม ดีเลย
- โอเค

51
00:08:05,360 --> 00:08:07,154
- เปิดรึยัง
- เปิดแล้ว

52
00:08:08,572 --> 00:08:09,698
แจ๋ว

53
00:08:18,165 --> 00:08:20,667
ใช่ เสียงนี้แหละ
ที่ต้องพยายามกันหน่อย

54
00:08:21,835 --> 00:08:24,087
นี่ไง นี่คือ…
นี่คือเสียงร้องที่เปิดให้ฟัง

55
00:08:24,171 --> 00:08:26,423
เสียงร้องนี้แหละที่เราจะเปิด…

56
00:08:26,507 --> 00:08:27,799
ไม่ก็เสียงร้องหนึ่งในนั้น

57
00:08:28,675 --> 00:08:30,594
ใช่ เราต้องปรับเปลี่ยนมันนิดหน่อย

58
00:08:30,677 --> 00:08:33,804
ครับ ผมว่าเราลดระดับเสียงลงได้

59
00:08:34,681 --> 00:08:35,933
อาจจะ…

60
00:08:36,850 --> 00:08:39,520
บางส่วนมันเพี้ยนไป
คุณอาจต้องปรับตรงนั้น

61
00:08:39,602 --> 00:08:41,897
- มันเพี้ยนมาจากการอัดเสียง
- อ้อ โอเค

62
00:08:41,980 --> 00:08:43,815
ใช่ เสียงเพี้ยนนั่นมาจากการอัดเสียง

63
00:08:43,899 --> 00:08:48,028
เสียงบันทึกพวกนี้ยังไม่ผ่านการกรอง
มันยังไม่ได้ปรับแต่งอะไรเลย

64
00:08:53,450 --> 00:08:54,701
ดีเลย

65
00:08:58,539 --> 00:09:01,124
- บางอย่างไม่ค่อยถูกต้อง
- ใช่ มีบางอย่างไม่ถูกต้อง

66
00:09:01,208 --> 00:09:03,418
ฉันพยายามจะหลอกวาฬ

67
00:09:04,920 --> 00:09:06,797
เรื่องนี้ฉันควรบอกตามจริง

68
00:09:09,383 --> 00:09:11,343
ฉันพยายามจะโน้มน้าววาฬหลังค่อม

69
00:09:11,426 --> 00:09:14,805
ให้เชื่อว่ามีวาฬอีกตัวในทะเล
ที่กำลังร้องเพลงอยู่

70
00:09:16,306 --> 00:09:19,893
เรากำลังระดมความคิดกัน
และเหมือนเราจะสะดุดอยู่ที่…

71
00:09:19,977 --> 00:09:21,353
(ห้องแล็บชีวสวนศาสตร์คอร์เนลล์)

72
00:09:21,436 --> 00:09:25,440
การทดลองเปิดเสียงสมัยก่อนนั้น
ทำให้ได้เสียงห่วยๆ มากมายโดยบังเอิญ

73
00:09:27,109 --> 00:09:31,113
มันต้องเป็นแบบนี้แหละ
ครึ่งนึงของท่อนนี้คือเพลงจริงๆ

74
00:09:33,949 --> 00:09:35,450
ครั้งล่าสุดที่พวกเขาเปิดเสียง

75
00:09:35,534 --> 00:09:37,995
ปรากฏว่าได้เสียง
เหมือนวาฬหลังค่อมสูดฮีเลียม

76
00:09:38,078 --> 00:09:39,997
นี่คืออันที่ปรับโครงสร้างใหม่แล้ว

77
00:09:43,166 --> 00:09:45,586
แล้วพวกเขาก็สงสัย
ว่าทำไมไม่มีตัวไหนตอบเลย

78
00:09:45,669 --> 00:09:48,422
- ลบเสียงแทรกออกให้หมด
- ใช่ ไม่มีเสียงซ่าแล้ว

79
00:09:48,505 --> 00:09:50,048
แล้วคุณก็จะได้รูปแบบของคลื่น

80
00:09:50,132 --> 00:09:52,968
สีน้ำเงินคือที่ใส่ไป
ส่วนสีแดงคือที่เราได้ยินอยู่ตอนนี้

81
00:09:53,051 --> 00:09:55,053
- สีแดงคือเสียงที่เราได้ยินตอนนี้
- ใช่

82
00:09:55,137 --> 00:09:57,723
หลักๆ แล้วคุณทำงานกับสัญญาณใช่ไหม

83
00:09:57,806 --> 00:10:00,142
คุณไม่มีปัญหาอะไรกับสเปกโตรแกรมเนอะ

84
00:10:01,226 --> 00:10:04,688
เสียงกริ๊กๆ ทั้งหมดจะถูกตัดทิ้ง

85
00:10:04,771 --> 00:10:06,398
ความคิดเข้าท่าดี

86
00:10:06,481 --> 00:10:11,528
ปัญหาเดียวที่เห็นคือเสียงส่วนใหญ่
ของวาฬหลังค่อมไม่มีท่วงทำนอง

87
00:10:12,487 --> 00:10:14,781
มันคือเสียง
ที่ผ่านการมอดูเลตทางแอมพลิจูด

88
00:10:14,865 --> 00:10:17,826
เสียงมันเลยสั้น
มีหลายส่วนที่เป็นแบบนี้…

89
00:10:20,871 --> 00:10:22,956
เสียงที่ไม่ประสานกัน
และไม่มีท่วงทำนอง

90
00:10:23,040 --> 00:10:24,249
วิเศษไปเลย

91
00:10:24,791 --> 00:10:26,418
คุณทำได้เหมือนมาก

92
00:10:26,502 --> 00:10:29,755
เหมือนเดิม ฉันคิดว่า
มันเป็นเรื่องของความชัดเจน

93
00:10:30,964 --> 00:10:32,591
- ฉันว่าเราน่าจะลองดู
- ใช่

94
00:10:39,056 --> 00:10:43,101
ถ้าคุณได้ฟังเสียงของวาฬทั่วโลก
ไปพร้อมๆ กัน

95
00:10:44,561 --> 00:10:46,480
เสียงส่วนใหญ่จะเป็นเสียงร้องเรียก

96
00:10:48,398 --> 00:10:51,902
บางทีก็เกิดขึ้นเป็นชุดๆ
ที่เปลี่ยนลำดับไป

97
00:10:51,985 --> 00:10:54,488
บางทีก็เกิดขึ้นทีละเสียง

98
00:10:57,407 --> 00:10:59,618
(เสียงร้องบุ๋งๆ)

99
00:10:59,701 --> 00:11:00,869
แต่มันเป็นเสียงสั้นๆ

100
00:11:00,953 --> 00:11:01,954
(เสียงร้องแกวกๆ)

101
00:11:02,037 --> 00:11:04,039
และเราเข้าใจเสียงพวกนี้น้อยมาก

102
00:11:04,122 --> 00:11:07,251
(เสียงร้องคำราม)

103
00:11:07,334 --> 00:11:09,169
แต่จากเสียงร้องทั้งหมด
ของวาฬหลังค่อม…

104
00:11:09,253 --> 00:11:10,254
(เสียงร้องหว่าวๆ)

105
00:11:10,337 --> 00:11:12,172
ฉันคิดว่ามีหนึ่งเสียงที่สำคัญที่สุด

106
00:11:16,468 --> 00:11:17,719
เสียงร้องวุบๆ

107
00:11:21,098 --> 00:11:24,852
เราคิดว่าทุกตัวสร้างเสียงแบบนี้

108
00:11:26,228 --> 00:11:30,232
นี่คือสัตว์ที่มีศักยภาพ
ในการสร้างเสียงร้องจำนวนนับไม่ถ้วน

109
00:11:33,151 --> 00:11:35,654
ทำไมมันถึงมีเอกลักษณ์

110
00:11:35,737 --> 00:11:37,531
ทำไมมันถึงพิเศษ

111
00:11:38,115 --> 00:11:41,618
และวิธีที่ดีที่สุดในการเริ่มหาคำตอบ

112
00:11:41,702 --> 00:11:44,621
คือการเปิดเสียงให้วาฬฟัง
และดูว่าวาฬจะตอบสนองยังไง

113
00:12:00,053 --> 00:12:02,222
ฉันเตรียมตัวมาเพื่อไขข้อสงสัยนี้

114
00:12:05,559 --> 00:12:08,979
นี่คือสิ่งที่ฉันให้การสนับสนุน
ตอนที่ฉันอายุ 25 และฉันเริ่มงานนี้

115
00:12:11,565 --> 00:12:16,028
และนี่คือสิ่งที่ฉันสานต่อ
ตอนเริ่มเรียนปริญญาเอก

116
00:12:20,073 --> 00:12:22,993
และฉันต้องแน่ใจให้ได้
ว่าวิทยาศาสตร์ไม่มีข้อบกพร่อง

117
00:12:33,795 --> 00:12:36,507
นี่คือจุดแรกเริ่ม
ของวิธีที่เราทำความเข้าใจ

118
00:12:36,590 --> 00:12:39,927
ว่าวาฬหลังค่อมรับรู้ถึงโลกนี้ยังไง

119
00:12:41,595 --> 00:12:45,849
และวาฬหลังค่อมรับรู้ซึ่งกันและกัน
ผ่านเสียงได้ยังไง

120
00:12:49,394 --> 00:12:51,396
(มิเชลล์จะเดินทางไปอะแลสกา)

121
00:12:51,480 --> 00:12:54,316
(เพื่อทดสอบว่าวาฬหลังค่อม
ใช้เสียงร้องวุบๆ)

122
00:12:54,399 --> 00:12:56,568
(เพื่อติดต่อกับตัวอื่นๆ ใช่หรือไม่)

123
00:13:11,625 --> 00:13:13,252
แม่ฉันรักมหาสมุทรมาก

124
00:13:18,298 --> 00:13:20,342
และท่านอยากเป็นนักสมุทรศาสตร์มาตลอด

125
00:13:20,425 --> 00:13:22,928
แต่สมัยนั้น
ผู้หญิงไม่ได้รับอนุญาตให้ออกเรือ

126
00:13:25,097 --> 00:13:27,015
ท่านจึงหันมาเป็นนักภูมิศาสตร์แทน

127
00:13:32,813 --> 00:13:35,691
ท่านไม่เคยหมดรักที่มีให้มหาสมุทรเลย
และแน่นอนว่าท่าน…

128
00:13:37,150 --> 00:13:38,735
ส่งผ่านความรักนั้นมาที่ฉัน

129
00:13:44,992 --> 00:13:46,326
(หน่วยวิจัยสัตว์ทะเล
ที่เลี้ยงลูกด้วยนม)

130
00:13:46,410 --> 00:13:49,121
ถูกเผง นั่นแหละที่สำคัญ

131
00:13:50,080 --> 00:13:54,585
การสังเกตเสียงแปลกๆ เสียงที่แตกต่าง
คือวิธีที่ดีที่สุดที่คุณสามารถทำได้

132
00:13:54,668 --> 00:13:56,920
เพราะมันจะปรากฏให้คุณเห็นชัดๆ

133
00:13:57,004 --> 00:14:00,257
ถ้าเราสังเกตเห็นความแตกต่าง
ของแต่ละระดับเหล่านี้

134
00:14:01,049 --> 00:14:02,593
และจดบันทึกไว้

135
00:14:02,676 --> 00:14:07,055
นักวิทยาศาสตร์เคยคิด
ว่าเสียงเพลงนั้นใช้เพื่อการหาคู่

136
00:14:07,139 --> 00:14:08,765
เราได้รูปแบบที่ดีมาก

137
00:14:08,849 --> 00:14:12,186
เสียงเหมือนไวโอลิน เสียงเหมือนเห่า

138
00:14:12,269 --> 00:14:14,229
และฉันค่อนข้างมั่นใจ
ว่าจะต้องมีเสียงวุบแน่

139
00:14:14,313 --> 00:14:17,399
นี่คือสามตัวอย่างที่สมบูรณ์แบบ…

140
00:14:25,032 --> 00:14:28,452
แต่ที่ฉันฟังเสียงบันทึก
จากแปซิฟิกใต้มานานนับทศวรรษ

141
00:14:28,535 --> 00:14:30,370
ฉันเห็นว่ามีเสียงเพลงแบบเดิมโผล่มา

142
00:14:30,454 --> 00:14:33,040
ในหมู่ประชากรวาฬ
ที่อยู่ห่างกันหลายร้อยไมล์

143
00:14:34,041 --> 00:14:37,044
แต่มันสำคัญ
ที่เราต้องมองให้เห็นถึงโครงสร้าง

144
00:14:37,127 --> 00:14:40,672
เราได้ยินเสียงร้องที่แหลมและดัง
จากนั้นก็เสียงความถี่ต่ำ

145
00:14:40,756 --> 00:14:43,592
แล้วก็เสียงร้องที่แหลมและดัง
และเสียงความถี่ต่ำต่อ

146
00:14:43,675 --> 00:14:46,094
ดังนั้นถ้าคุณคิดในเชิงโครงสร้าง…

147
00:14:47,262 --> 00:14:50,724
ฉันได้รู้ว่าเสียงเพลง
เป็นมากกว่าแค่การหาคู่

148
00:14:54,520 --> 00:14:56,647
มีการเปลี่ยนแปลงเล็กๆ น้อยๆ
เกิดขึ้นในเสียงเพลง

149
00:14:59,525 --> 00:15:03,946
นักร้องตัวอื่นๆ ก็เรียนรู้เสียงใหม่
และเพลงก็วิวัฒนาการต่อไป

150
00:15:05,739 --> 00:15:06,949
มันพัฒนาไปข้างหน้า

151
00:15:08,909 --> 00:15:12,037
จากนั้นเสียงเพลงจะถูกส่งผ่าน
ไปยังประชากรวาฬที่อยู่ห่างไกล

152
00:15:13,539 --> 00:15:15,499
และในขณะที่มีการร้องซ้ำๆ แบบนี้

153
00:15:15,582 --> 00:15:20,045
มันจึงกลายเป็นลักษณะของเสียง
ของวาฬนับพันตัวเมื่ออยู่รวมกัน

154
00:15:23,715 --> 00:15:26,635
ทั้งหมดนี้คือปรากฏการณ์เชิงวัฒนธรรม

155
00:15:28,095 --> 00:15:29,471
จากออสเตรเลีย

156
00:15:29,555 --> 00:15:33,267
ครั้งแรกมันแพร่ไปถึงนิวแคลิโดเนีย
ที่อยู่ห่างออกไป 1,300 กิโลเมตร

157
00:15:34,935 --> 00:15:37,646
พวกมันทุกตัวเรียนรู้เพลงได้
ภายในเวลาไม่กี่เดือน

158
00:15:37,729 --> 00:15:40,065
มันตลกดีที่สัตว์สามารถเรียนรู้

159
00:15:40,148 --> 00:15:43,443
รูปแบบเสียงยาวๆ ที่ซับซ้อนนี้
ได้อย่างรวดเร็ว

160
00:15:45,612 --> 00:15:49,116
ทุกครั้งเสียงเพลงจะเดินทาง
จากตะวันตกไปตะวันออก

161
00:15:49,199 --> 00:15:52,035
เชื่อมโยงมหาสมุทรของเหล่าวาฬ
ด้วยวัฒนธรรม

162
00:15:54,746 --> 00:15:56,248
ฉันพยายามวาดแผนที่ให้สมบูรณ์

163
00:15:56,331 --> 00:15:58,959
ที่ระบุจุดที่พบการแบ่งปันเสียงเพลง
ในแปซิฟิกใต้

164
00:16:01,587 --> 00:16:03,088
เพื่อค้นหาขอบเขตของมัน

165
00:16:05,299 --> 00:16:08,135
เพื่อหาคำตอบว่าวัฒนธรรม
ของวาฬหลังค่อมนี้ไปจบลงที่ไหน

166
00:16:11,638 --> 00:16:15,225
(เอลเล็นเตรียมเดินทาง
ไปเฟรนช์โปลินีเซีย)

167
00:16:15,309 --> 00:16:17,936
(เพื่อดูว่าวาฬที่นั่น)

168
00:16:18,020 --> 00:16:21,565
(ร้องเพลง
ที่เธอติดตามมาตลอดด้วยหรือไม่)

169
00:16:35,662 --> 00:16:39,625
(แมตต์ ลิลลีย์
สามีของเอลเล็น)

170
00:16:42,836 --> 00:16:46,131
- พอไหม ไม่น่าพอ
- ไม่ ฉันว่าพอแล้ว ยัดเข้าไปเลย

171
00:16:46,215 --> 00:16:48,425
มานี่มา ซิน นี่อะไรเหรอ

172
00:16:50,802 --> 00:16:52,054
ขึ้นมานี่

173
00:16:53,430 --> 00:16:54,598
คิดว่าไง ซิน

174
00:16:56,683 --> 00:16:58,018
นั่งสบายไหม

175
00:17:01,480 --> 00:17:03,440
งานภาคสนามคือความท้าทายอยู่เสมอ

176
00:17:03,524 --> 00:17:07,653
เพราะเราต้องอยู่ห่าง
จากคนที่เราห่วงใย

177
00:17:10,739 --> 00:17:12,950
แต่ผมว่า…

178
00:17:13,032 --> 00:17:17,412
บางทีฉันก็พาแมตต์
มาที่ไซต์งานภาคสนามด้วยกันได้

179
00:17:20,207 --> 00:17:22,125
แล้วเราก็ค้นพบว่าเขาเป็นคนเมาเรือ

180
00:17:22,209 --> 00:17:24,502
ก็เลย…
ไปได้ไม่สวยเท่าไร

181
00:17:25,087 --> 00:17:26,672
คุณต้องปิดเตาก่อน

182
00:17:26,755 --> 00:17:28,549
- รู้แล้ว รู้แล้วๆ
- เห็นควันไหม

183
00:17:29,591 --> 00:17:30,759
คุณได้เปิด… ใช่

184
00:17:30,843 --> 00:17:33,095
ข้อหนึ่ง เอลเล็นมักปิดสัญญาณ
เครื่องตรวจจับควัน

185
00:17:36,098 --> 00:17:38,058
- คุณโอเคไหม
- ค่ะ

186
00:17:41,311 --> 00:17:42,563
ขอบคุณมากพวก

187
00:17:45,524 --> 00:17:47,484
ไม่รู้จะเริ่มจากตรงไหนดี โอเค

188
00:17:48,443 --> 00:17:49,820
- มอบหมายมา เอลเล็น
- ว่าไงนะคะ

189
00:17:49,903 --> 00:17:52,865
มอบหมายมา มอบหมายหน้าที่ให้ผมทำ

190
00:17:52,948 --> 00:17:54,157
โอเค

191
00:17:54,241 --> 00:17:58,620
คุณช่วยไปเก็บผ้าที่ตากไว้
ที่แห้งแล้วทั้งหมดมาให้ฉันหน่อย

192
00:17:58,704 --> 00:17:59,830
ได้เลย

193
00:18:03,208 --> 00:18:07,546
ต่อจากนี้
เราจะสื่อสารกันได้น้อยมากจริงๆ

194
00:18:07,629 --> 00:18:08,714
และแบบนั้นมันแย่จัง

195
00:18:08,797 --> 00:18:10,090
และมันยากมากด้วย

196
00:18:10,174 --> 00:18:12,426
ฉันคิดว่ามันยากสำหรับคุณ
มากกว่าสำหรับฉันซะอีก

197
00:18:12,509 --> 00:18:16,471
เพราะฉันยังมีคนอยู่รอบตัว… มีทีมงาน

198
00:18:17,097 --> 00:18:19,016
อีกอย่าง คุณมีงานต้องทำนี่นา ใช่ไหม

199
00:18:19,099 --> 00:18:21,768
งานภาคสนามมันไม่มีหยุดพักเลย

200
00:18:21,852 --> 00:18:25,189
เวลาที่คุณสนใจสิ่งใดจริงๆ
และหลงใหลมันจริงๆ

201
00:18:25,272 --> 00:18:27,608
มันคือสิ่งแน่ชัดที่คุณอยากทำ

202
00:18:27,691 --> 00:18:29,359
ฉันชอบออกภาคสนาม

203
00:18:30,110 --> 00:18:33,363
มันทำให้ฉันมีความสุขมาก
และฉันรักมันเข้าเต็มเปาเลย

204
00:18:33,447 --> 00:18:36,450
ฉันไม่อยากหยุดทำงานนี้แน่ๆ

205
00:18:36,533 --> 00:18:38,243
แต่มันลำบากใจที่ต้องอยู่ห่างบ้าน

206
00:18:38,327 --> 00:18:41,079
ผมว่าวิธีที่ดีที่สุด
คือพยายามไม่นึกถึงมัน

207
00:18:48,086 --> 00:18:49,379
โอเค

208
00:18:51,173 --> 00:18:52,466
มานี่มา

209
00:18:53,383 --> 00:18:54,468
ค่อยยังชั่ว

210
00:19:05,521 --> 00:19:10,484
(โฮบาร์ตเบย์
อะแลสกา)

211
00:19:42,391 --> 00:19:44,351
(สำหรับสองสัปดาห์แรก
ของงานภาคสนาม)

212
00:19:44,434 --> 00:19:46,979
(มิเชลล์จะได้รับความช่วยเหลือ
จากเพื่อนนักวิจัย)

213
00:19:47,062 --> 00:19:48,063
(และนักศึกษาหนึ่งคน)

214
00:19:48,146 --> 00:19:51,108
ไฮโดรโฟนสี่อัน พร้อม
รีโหมต พร้อม

215
00:19:51,191 --> 00:19:54,403
กระเป๋ากันน้ำสี่ใบพร้อมสายสะพาย
และเครื่องจีพีเอส พร้อม

216
00:19:54,486 --> 00:19:59,324
เครื่องติดตาม พร้อม กระเป๋ากันน้ำ
ใบเล็กกับเครื่องจีพีเอสเรือ พร้อม

217
00:19:59,408 --> 00:20:02,452
ไอแพด พร้อม
ผ้าขนหนูสีเขียวอยู่ในเป้สะพายหลัง

218
00:20:02,536 --> 00:20:04,288
แบตเตอรี่โกลซีโรกับสายชาร์จ

219
00:20:04,371 --> 00:20:06,832
และแผงโซลาร์โกลซีโร
ทั้งสองอย่างอยู่ในเป้สะพายหลัง

220
00:20:06,915 --> 00:20:08,750
- กล่องเพลิแคนสีดำ
- พร้อม

221
00:20:08,834 --> 00:20:10,961
พร้อมกล้อง… ฉันตรวจดูเมื่อเช้าแล้ว

222
00:20:11,044 --> 00:20:13,255
กล้องถ่ายรูป กล้องส่องทางไกล
แบตเตอรี่กล้องเก้าโวลต์อีกก้อน

223
00:20:13,338 --> 00:20:15,174
และถ่านสองเออยู่ในนั้นทั้งหมด

224
00:20:15,257 --> 00:20:17,926
แจ๋ว กระเป๋ากันน้ำใบใหญ่
สีเหลือง ชุดกันฝน ขนมขบเคี้ยว

225
00:20:18,010 --> 00:20:19,803
(แมกกี้ ไนต์
นักศึกษาผู้ช่วยวิจัย)

226
00:20:19,887 --> 00:20:21,388
พร้อมๆ เอามาแล้ว

227
00:20:21,471 --> 00:20:24,349
โอเค ลำโพงเปิดฟังเสียง
เสื้อชูชีพสี่ตัว

228
00:20:24,433 --> 00:20:26,059
(ดร.ลีแอนนา แมตธิวส์
นักนิเวศวิทยาทางทะเล)

229
00:20:26,143 --> 00:20:27,519
- วิทยุสองอัน
- พร้อม

230
00:20:28,687 --> 00:20:31,398
- กระเป๋ากันน้ำและขวดน้ำส่วนตัว
- น้ำ

231
00:20:32,024 --> 00:20:33,483
ฉันเติมน้ำมาเต็มขวดของฉันแล้ว

232
00:20:33,567 --> 00:20:35,110
ครีมกันแดด

233
00:20:35,194 --> 00:20:37,404
อ๊ะ ครีมกันแดด
ฉันเขียนไว้ในรายการแล้ว

234
00:20:37,487 --> 00:20:40,490
อยู่ในกระเป๋า
เราควรเอามาทาหน้าหน่อย

235
00:20:47,289 --> 00:20:52,336
เราจะออกสำรวจครั้งแรกทางตอนใต้
แล้วค่อยๆ ไล่มาทางเหนือ

236
00:20:52,419 --> 00:20:53,754
โอเค

237
00:20:57,799 --> 00:21:02,804
เมื่อคุณอยู่ในสถานที่ที่สวยงาม
ขนาดนั้น มันง่ายมากที่จะลืม…

238
00:21:04,306 --> 00:21:06,391
ว่าวาฬอาจทำให้เรือเราล่มได้

239
00:21:07,559 --> 00:21:09,811
และน้ำก็เย็นมากพอที่จะทำให้เราตาย

240
00:21:50,227 --> 00:21:51,854
มีใครอยู่ตรงโน้นแน่ะ

241
00:21:51,937 --> 00:21:53,063
แน่นอน

242
00:22:02,239 --> 00:22:06,118
หลายฤดูที่ผ่านมา ฉันใช้เวลา
หลายสัปดาห์โดยไม่เจอวาฬสักตัว

243
00:22:07,744 --> 00:22:11,123
ปีนี้เรามีเวลาแค่เดือนเดียว
ในการสำรวจวาฬอย่างน้อย 30 ตัว

244
00:22:22,634 --> 00:22:27,181
โอเค ไฮโดรโฟน
เวลา 10.28 น. วันที่ 11 สิงหาคม

245
00:22:27,264 --> 00:22:30,309
ฉัน ดร.ลีแอนนา แมตธิวส์
อยู่กับ ดร.มิเชลล์ โฟร์เนต์

246
00:22:30,392 --> 00:22:32,477
ฉันจะปรบมือสามที

247
00:22:37,107 --> 00:22:39,109
การเปิดเสียงแต่ละครั้ง
ใช้เวลาหนึ่งชั่วโมง

248
00:22:44,489 --> 00:22:47,576
เราจะใช้ไฮโดรโฟนใต้น้ำ
เพื่อติดตามการใช้เสียงของวาฬตัวนึง

249
00:22:47,659 --> 00:22:50,162
ระหว่างที่ลำโพงของเราเล่นเสียงวุบๆ

250
00:22:52,623 --> 00:22:54,041
เริ่มเล่นเสียง

251
00:22:56,043 --> 00:23:00,047
ส่วนข้างบนนี้
เราจะบันทึกทุกอย่างที่เราเห็นวาฬทำ

252
00:23:00,130 --> 00:23:01,632
วิธีนี้เรียกว่า
การติดตามสัตว์เฉพาะตัว

253
00:23:03,509 --> 00:23:07,596
เมื่อเชื่อมโยงพฤติกรรมที่เราเห็น
บนผิวน้ำเข้ากับเสียงที่เปิดใต้น้ำ

254
00:23:08,222 --> 00:23:12,434
ฉันจะเข้าใจภาพรวม
ว่าวาฬตอบสนองต่อเสียงของเรายังไง

255
00:23:12,518 --> 00:23:15,270
- เริ่มจากตอนขึ้นสู่ผิวน้ำครั้งแรก
- ได้

256
00:23:34,289 --> 00:23:36,375
รู้สึกเหมือนมันจะโผล่มาข้างๆ เรา

257
00:23:36,458 --> 00:23:37,835
ใช่

258
00:23:54,059 --> 00:23:55,561
เริ่มการสำรวจ

259
00:23:55,644 --> 00:23:58,772
ขึ้นสู่ผิวน้ำครั้งแรก
ตะวันตกเฉียงใต้ 76.2 องศา

260
00:24:05,821 --> 00:24:06,947
พ่นน้ำ

261
00:24:07,030 --> 00:24:08,866
ไม่สิ ช่างมัน ไม่ใช่วาฬตัวของเรา

262
00:24:08,949 --> 00:24:10,659
- ไม่ใช่วาฬของเรา
- ไม่ใช่

263
00:24:11,410 --> 00:24:13,871
พ่นน้ำ ตะวันตก

264
00:24:14,955 --> 00:24:16,039
50.1 องศา

265
00:24:22,296 --> 00:24:25,090
พ่นน้ำ ตะวันตกเฉียงเหนือ

266
00:24:28,468 --> 00:24:31,138
ดำลงไป 36.3 องศา

267
00:24:33,182 --> 00:24:34,183
150 หลา

268
00:24:35,017 --> 00:24:37,019
- ตัวนี้วาฬของเรา
- ใช่ นั่นวาฬของเรา

269
00:24:37,102 --> 00:24:39,188
โอเค มีแต้มขาวเล็กๆ ที่ครีบหลัง

270
00:24:39,271 --> 00:24:40,272
- เหรอ
- ใช่

271
00:24:40,355 --> 00:24:42,024
ใช่ แพนหางของมัน
ทำให้ฉันรู้สึกดีขึ้น

272
00:24:42,107 --> 00:24:43,859
เพราะวาฬอีกตัว
ก็เป็นวาฬที่มีแพนหางสีดำ

273
00:24:43,942 --> 00:24:45,485
ฉันก็เห็น และฉันคิดว่า "โอ้โฮ"

274
00:24:45,569 --> 00:24:47,404
- แต่ไม่ใช่ ตัวนี้วาฬของเรา
- และนั่นแพนหางด้านขวา

275
00:24:47,487 --> 00:24:48,822
- นั่นแพนหางด้านขวา
- ใช่

276
00:24:48,906 --> 00:24:51,408
แพนหางสีดำ มีจุดด่าง
มีเพรียงเกาะด้านบน

277
00:24:51,491 --> 00:24:53,160
- ใช่ๆ
- อือ

278
00:24:53,243 --> 00:24:55,370
โอเค จบการสำรวจของเราแล้ว

279
00:24:58,498 --> 00:25:02,377
(เสร็จสิ้นการเล่นเสียงครั้งแรก)

280
00:25:05,714 --> 00:25:06,965
- ได้แล้ว
- ได้แล้ว

281
00:25:07,049 --> 00:25:09,384
- ได้แล้ว
- ได้แล้ว

282
00:25:09,468 --> 00:25:11,094
- ได้แล้ว
- ได้แล้ว

283
00:25:11,178 --> 00:25:12,513
ได้แล้ว

284
00:25:31,406 --> 00:25:33,825
มีใครว่าอะไรไหม
ถ้าฉันจะกินชิ้นรสเชดดาร์

285
00:25:33,909 --> 00:25:35,285
ตามสบายเลย

286
00:25:39,456 --> 00:25:42,167
พวกคุณผิดหวังไหม
ที่ฉันไม่ได้พาเราลงไปถึงนั่น

287
00:25:43,669 --> 00:25:45,379
- ไม่นี่
- โอเค

288
00:25:45,462 --> 00:25:46,672
ฉันตั้งใจน่ะ

289
00:25:47,548 --> 00:25:49,716
แถวนั้นมีวาฬเยอะเกินไป

290
00:25:49,800 --> 00:25:51,552
ฉันไม่คิดว่าเราควรลงไปถึงนั่นหรอก

291
00:25:51,635 --> 00:25:53,428
ไม่งั้นมันจะงงมากๆ

292
00:25:54,513 --> 00:25:57,766
(การเล่นเสียงครั้งที่สอง)

293
00:26:03,981 --> 00:26:05,524
- นั่นไม่ใช่วาฬของเรา
- ถูกต้อง

294
00:26:07,067 --> 00:26:08,235
ไม่ใช่วาฬของเรา

295
00:26:10,404 --> 00:26:12,322
- สองตัวนี้ไม่ใช่วาฬของเรา
- ถูกต้อง

296
00:26:27,462 --> 00:26:29,548
อ๊ะ แล้ววาฬตัวที่กระโดดน้ำนั่นล่ะ

297
00:26:29,631 --> 00:26:30,799
- ใช่
- นั่นวาฬของเรา

298
00:26:31,592 --> 00:26:35,220
ผิวน้ำ ขึ้นสู่ผิวน้ำครั้งแรก
185.2 องศา

299
00:26:37,181 --> 00:26:38,182
200 หลา

300
00:26:39,266 --> 00:26:40,851
ค่อนข้างมั่นใจว่าตัวนั้นวาฬของเรา

301
00:26:41,977 --> 00:26:43,770
ฉันจะลองใช้กล้องส่องทางไกลส่องดู

302
00:26:49,526 --> 00:26:50,944
พ่นน้ำ

303
00:26:51,028 --> 00:26:53,655
ใต้ 178.5 องศา

304
00:26:53,739 --> 00:26:56,074
- 400 หลา ตัวใกล้ๆ ใช่ไหม
- ใช่

305
00:27:04,208 --> 00:27:06,668
- นั่นไม่ใช่วาฬของเรา
- ไม่ใช่วาฬของเรา

306
00:27:07,544 --> 00:27:09,796
ลบตอนที่ขึ้นสู่ผิวน้ำ
ครั้งล่าสุดให้หมดเลย

307
00:27:15,677 --> 00:27:19,431
การศึกษานี้
มีความเป็นไปได้สูงที่จะล้มเหลว

308
00:27:23,519 --> 00:27:25,229
ระบบโลจิสติกส์มันซับซ้อนจริงๆ

309
00:27:31,443 --> 00:27:35,781
เวลาที่มีวาฬหลายตัว
มันยากจริงๆ ที่จะติดตามแค่ตัวเดียว

310
00:27:50,003 --> 00:27:53,048
(โมโอเรอา
เฟรนช์โปลินีเซีย)

311
00:27:58,095 --> 00:28:03,433
มันคือความคิดที่ว่า
ฉันอาจมีส่วนช่วยในการศึกษานี้ได้

312
00:28:03,517 --> 00:28:07,479
มันอาจเป็นจิ๊กซอว์ชิ้นเล็กๆ ของฉัน
ที่ช่วยไขปริศนานี้

313
00:28:10,190 --> 00:28:15,612
แม้แต่ในฤดูออกภาคสนามที่ลำบากที่สุด
หรือวันที่เลวร้ายที่สุดก็ตาม

314
00:28:15,696 --> 00:28:17,698
มันคือสิ่งที่ทำให้ฉันตื่นนอนทุกเช้า

315
00:28:20,200 --> 00:28:22,035
ฉันเป็นนักวิทยาศาสตร์จอมเนิร์ด…

316
00:28:23,620 --> 00:28:25,080
ที่พยายามทำความเข้าใจโลกของเรา

317
00:28:25,163 --> 00:28:27,416
พยายามทำความเข้าใจสัตว์ทุกตัว
ที่อยู่ในโลกนี้

318
00:28:27,499 --> 00:28:29,418
ก่อนที่พวกมันจะสูญพันธุ์จนสิ้น

319
00:28:37,926 --> 00:28:41,430
คุณยังไม่ค่อยรู้
วิธีใช้ไฮโดรโฟนมาก่อนใช่ไหม

320
00:28:41,513 --> 00:28:43,348
- ไม่ครับ ไม่มาก
- โอเค ไม่เป็นไร

321
00:28:43,432 --> 00:28:48,520
หลักง่ายๆ คือห้ามให้ส่วนนี้เปียกน้ำ
ส่วนตรงนี้จะเป็นส่วนที่จุ่มลงในน้ำ

322
00:28:49,354 --> 00:28:50,814
(อเล็กซ์ เซาธ์
นักศึกษา ป.เอก สัตวดนตรีวิทยา)

323
00:28:50,898 --> 00:28:52,649
ตอนเปิดโหมดสตามินา
มันใช้เวลานานมากกว่าจะติด

324
00:28:52,733 --> 00:28:53,734
อ้อ ครับ

325
00:28:54,443 --> 00:28:56,069
ฉันได้ยินเสียงผ่านทางเครื่องนั้นเลย

326
00:28:58,989 --> 00:29:01,533
นี่แหละ ใช้ได้ดีทีเดียว

327
00:29:02,534 --> 00:29:07,080
วิธีใช้คือคุณเอาเทปมาชิ้นนึง

328
00:29:07,164 --> 00:29:10,626
แล้วพันมันรอบๆ ให้แน่น
แต่ต้องไม่แน่นเกินไป

329
00:29:10,709 --> 00:29:12,794
- ครับ
- อย่าให้มันบีบรัดสาย

330
00:29:12,878 --> 00:29:14,087
โอเค

331
00:29:14,171 --> 00:29:16,965
วิธีนี้คือเพื่อลดเสียงแทรก
จากคลื่นความถี่ของเสียงน้ำใช่ไหม

332
00:29:17,049 --> 00:29:19,009
- คุณหมายถึงแบบนี้ใช่ไหม
- ใช่ มัน…

333
00:29:19,092 --> 00:29:21,678
- ลดการสั่นสะเทือนความถี่ต่ำ
- ครับ

334
00:29:21,762 --> 00:29:25,557
ใช่ วิธีนี้ส่งต่อกันมา
จากอาจารย์ของอาจารย์ฉันอีกที

335
00:29:25,641 --> 00:29:30,062
ส่งต่อมาที่เขา และต่อมาที่ฉัน
และฉันก็นำมาใช้ในห้องแล็บของเรา

336
00:29:30,145 --> 00:29:31,522
มันคือ…

337
00:29:31,605 --> 00:29:34,608
มันคือเทคนิคของคนออสเตรเลีย
จะว่างั้นก็ได้

338
00:29:34,691 --> 00:29:37,194
- ใช่ แบบนั้นเยี่ยมมาก
- โอเค

339
00:29:37,861 --> 00:29:39,363
ตอนนี้เราต้องการแค่วาฬ

340
00:29:40,697 --> 00:29:41,907
(ริชมอนด์ แฟรงก์
กัปตันเรือ)

341
00:29:41,990 --> 00:29:43,659
ค่ะ ดีใจมากๆ เช่นกันที่ได้เจอคุณ

342
00:29:43,742 --> 00:29:46,286
- ดีที่เราได้ออกเรือกับคุณ
- ไม่เจอกันนานเลย

343
00:29:46,370 --> 00:29:48,413
ใช่ไหม ฉันรู้ค่ะ นานมาก
ใช่ เพราะงี้…

344
00:29:48,497 --> 00:29:50,374
ฉันมีเวลาแค่ไม่กี่สัปดาห์

345
00:29:50,457 --> 00:29:53,961
และฉันต้องได้เสียงบันทึกคุณภาพสูง
จากวาฬหลายๆ ตัว

346
00:29:54,920 --> 00:29:56,338
ฉันจะได้รู้ว่ามันร้องว่าอะไร

347
00:30:12,020 --> 00:30:13,730
ขอโทษที คุณคิดว่าไง

348
00:30:13,814 --> 00:30:17,276
น่าจะไปลองทางโน้นกัน
สำหรับเสียงแล้ว มันดีกว่า

349
00:30:17,359 --> 00:30:19,570
- ได้ ฟังดู…
- หลังจากนั้นเราค่อยไป…

350
00:30:19,653 --> 00:30:20,946
ได้ ความคิดเข้าท่าดี

351
00:30:40,799 --> 00:30:43,093
- พร้อมลงไปรึยัง
- ค่ะ พร้อมแล้ว

352
00:30:52,811 --> 00:30:56,815
- คลายม้วนออก… ใช่ ดีมาก
- เรียบร้อย

353
00:30:56,899 --> 00:30:59,359
- เอาละ เราจะเริ่มฟังแล้วนะ
- โอเค

354
00:31:06,283 --> 00:31:08,327
ตอนนี้ฉันฟังอยู่ที่ระดับ 95

355
00:31:21,298 --> 00:31:23,675
มันอาจเป็นเสียงที่ได้ยินอยู่ไกลๆ

356
00:31:24,426 --> 00:31:25,928
น่าจะนะ ใช่

357
00:31:26,011 --> 00:31:28,305
มันคือเกมเล่นซ่อนหาเสียงกัน

358
00:31:29,348 --> 00:31:32,893
เราปล่อย… ใช่ ปล่อยสายให้สุดเลย

359
00:31:32,976 --> 00:31:34,811
เพราะมันไม่คงตัวอยู่ในแนวตั้ง

360
00:31:34,895 --> 00:31:38,023
และฉันอยากลงไปให้ลึกที่สุด
เท่าที่เราจะทำได้

361
00:31:39,441 --> 00:31:41,902
ใต้ผิวน้ำนั้น วาฬตัวอื่น

362
00:31:41,985 --> 00:31:45,072
ที่อยู่ไกลเป็นสิบกิโลเมตร
จะได้ยินเสียงเพลง

363
00:31:45,155 --> 00:31:49,743
แต่ไฮโดรโฟนของฉันบันทึกเสียงได้ชัด
แค่ในระยะหนึ่งถึงสามกิโลเมตร

364
00:31:56,041 --> 00:31:59,878
โอเค ฉันจะหยุดที่ตรงนี้ ไฟล์ 001

365
00:32:00,963 --> 00:32:02,798
- รู้สึกว่ามาจากทางนี้
- ใช่

366
00:32:08,303 --> 00:32:10,430
วาฬร้องเพลงนอกแนวปะการัง

367
00:32:10,514 --> 00:32:12,808
แต่บริเวณที่น้ำลึกลงไปอีก
อาจกว้างใหญ่ไพศาล

368
00:32:12,891 --> 00:32:15,602
ถ้าเราไม่ระวังให้ดี
มันอาจทำให้เรือล่มได้

369
00:32:16,937 --> 00:32:19,481
เราลองไป… ทางโน้นดู

370
00:32:20,774 --> 00:32:24,653
น้ำเปรียบดังทางเข้า
แต่มันก็คือกำแพงกั้นด้วยเช่นกัน

371
00:32:34,079 --> 00:32:36,915
เรายืนยันได้ว่า
ตอนนี้มีเสียงร้องเพลงเกิดขึ้น

372
00:32:36,999 --> 00:32:39,877
แต่คุณภาพเสียงแย่ถึงแย่มาก

373
00:32:39,960 --> 00:32:44,214
แปลว่ามันอยู่ห่างไปไกลมาก
เราเข้าไปถึงนั่นไม่ได้ น่าเสียดาย

374
00:32:57,102 --> 00:33:04,109
(เล่นเสียงเสร็จแล้ว ห้าจาก 30 ครั้ง
เหลือเวลา 24 วัน)

375
00:33:08,614 --> 00:33:12,868
สิบปีที่อยู่อะแลสกา
ฉันไม่เคยเห็นวาฬมากขนาดนี้มาก่อน

376
00:33:13,702 --> 00:33:17,039
ฉันคิดว่าเราเล่นเสียง
โดยเปล่าประโยชน์ ถ้าเราไม่…

377
00:33:17,831 --> 00:33:18,832
ไม่สแกนหาคลื่นก่อน

378
00:33:18,916 --> 00:33:21,126
เรากำลังติดตามสัตว์แบบเฉพาะตัว

379
00:33:21,210 --> 00:33:24,046
และเปิดเสียงให้สัตว์ตัวนี้ฟัง

380
00:33:24,129 --> 00:33:26,882
แต่มันไม่ใช่สัตว์ตัวเดียว
ที่ได้ยินเสียงนี้

381
00:33:26,965 --> 00:33:29,760
แปลว่าสิ่งที่สัตว์ทำ
ก็จะเปลี่ยนไปด้วย

382
00:33:29,843 --> 00:33:32,387
เช่น คุณกับฉันคุยกันสองคน

383
00:33:32,471 --> 00:33:36,517
เทียบกับเวลาที่คุณกับฉัน
คุยกับคนกลุ่มนึง

384
00:33:36,600 --> 00:33:38,560
มันจะเปลี่ยนแปลงการมีส่วนร่วมของเรา

385
00:33:38,644 --> 00:33:40,312
- จริงด้วย
- และปริมาณความตั้งใจของเรา

386
00:33:40,395 --> 00:33:42,481
ฉันคิดว่าเรามีปัญหา
เรื่องยึดติดวิธีเดิมๆ

387
00:33:42,564 --> 00:33:45,734
ใช่ เราใช้เวลาหลายสัปดาห์…
ฉันเองใช้เวลาหลายเดือน… หลายปี…

388
00:33:45,817 --> 00:33:49,571
- นานมาก
- ออกแบบวิธีการติดตามสัตว์เฉพาะตัว

389
00:33:49,655 --> 00:33:52,491
- แต่พอเราออกไปทำจริงๆ แล้ว…
- มันเปลี่ยนไป

390
00:33:52,574 --> 00:33:54,910
และเราได้เห็นอะไรอื่นๆ อีกมาก…

391
00:33:54,993 --> 00:33:57,621
มันไม่สำคัญว่าฉันใช้เวลานานแค่ไหน
ในการออกแบบมันขึ้นมา

392
00:33:57,704 --> 00:34:00,415
แล้ววิธีไหนถือว่าเลิศที่สุด

393
00:34:00,499 --> 00:34:03,919
ที่เราจะแน่ใจได้ถึงบางสิ่งบางอย่าง
ที่เราเห็นในธรรมชาติ

394
00:34:04,002 --> 00:34:08,257
โดยไม่พูดเกินจริง
โดยไม่ต้องคาดหวังว่าจะได้เห็น

395
00:34:09,132 --> 00:34:12,678
และฉันรู้สึกว่า สำหรับคำถามนี้…

396
00:34:14,554 --> 00:34:21,270
การสแกนคือวิธีที่ง่ายที่สุด
ในการรับรู้การตอบโต้ต่อเสียงที่เปิด

397
00:34:22,563 --> 00:34:23,772
คนละทิศจากเดิมเลย

398
00:34:24,898 --> 00:34:25,983
ต่างกันมาก

399
00:34:31,362 --> 00:34:32,989
- ฉันว่าเรา…
- เฮ้ แมกกี้

400
00:34:33,072 --> 00:34:35,284
เราจะเปลี่ยนวิธีการกันหน่อย

401
00:34:35,367 --> 00:34:37,369
- จะใช้การสแกนแทน
- แค่สแกนเหรอ

402
00:34:37,452 --> 00:34:38,704
- ใช่
- สแกนอย่างเดียวเหรอ

403
00:34:38,786 --> 00:34:40,163
สแกนอย่างเดียว

404
00:34:41,206 --> 00:34:44,001
ฉันนึกว่าฉันจะศึกษาวาฬแค่ตัวเดียว

405
00:34:44,083 --> 00:34:47,713
มันฟังดูสมเหตุสมผลมาก
ที่จะศึกษาว่าวาฬตัวนึงนั้นทำอะไร

406
00:34:49,922 --> 00:34:54,678
แต่ฉันกลับได้ศึกษาวาฬจำนวนมาก
ซึ่งเป็นเรื่องประหลาดใจเกินคาดเลย

407
00:34:56,889 --> 00:34:59,433
ฉันต้องรู้ให้ได้

408
00:34:59,516 --> 00:35:02,978
ว่าจำนวนเสียงวุบๆ
ที่วาฬแต่ละตัวสร้าง

409
00:35:03,061 --> 00:35:05,189
จะเพิ่มขึ้น
หลังจากที่ฉันเปิดเสียงวุบไหม

410
00:35:08,358 --> 00:35:11,486
และวิธีลงมือที่ดีที่สุด
คือเริ่มสแกนหา

411
00:35:13,197 --> 00:35:15,908
ฉันกำหนดเครื่องหมายให้วาฬทุกตัว
ที่ฉันเห็นอยู่รอบๆ

412
00:35:17,868 --> 00:35:20,954
ถ้าเฉลี่ยแล้วจำนวนเสียงวุบๆ
ที่วาฬแต่ละตัวสร้าง

413
00:35:21,038 --> 00:35:23,498
เพิ่มขึ้นหลังจากที่ฉันเปิดเสียงวุบ…

414
00:35:25,000 --> 00:35:29,546
นี่คือหลักฐานที่ชัดเจนมาก
ว่าพวกมันใช้เสียงวุบสื่อสารกัน

415
00:35:56,949 --> 00:36:01,495
(เสร็จสิ้นการเล่นเสียงครั้งแรก
ให้วาฬหลายตัวฟัง)

416
00:36:20,138 --> 00:36:21,723
เริ่มเล่นเสียง

417
00:36:55,924 --> 00:36:56,925
โอเค

418
00:37:01,221 --> 00:37:03,682
เราจะไปอยู่ตรงโน้น
เพื่อเว้นระยะห่างหน่อย

419
00:37:03,765 --> 00:37:07,644
แล้วเราค่อยวนกลับมา
ช้าๆ นะ เราจะไปแบบช้าๆ

420
00:37:15,402 --> 00:37:18,780
- 30 วินาทีนับจากเปิดเสียง
- ขอบคุณ 30 วินาที

421
00:37:26,580 --> 00:37:31,126
ขนาดกลุ่มสี่ตัว 131 องศา 500 หลา

422
00:37:33,295 --> 00:37:38,717
ขนาดกลุ่มสองตัว 154 องศา 1,000 หลา

423
00:37:38,800 --> 00:37:41,386
145 องศา ขนาดกลุ่มสองตัว

424
00:37:41,470 --> 00:37:43,805
- คุณพูดช้าลงหน่อยได้ไหม
- ไม่น่าได้

425
00:37:45,015 --> 00:37:47,100
ระยะ 200 หลา

426
00:37:47,184 --> 00:37:48,852
ช่วยทวนมุมแอซิมัธหน่อยค่ะ

427
00:37:48,936 --> 00:37:50,229
142 องศา

428
00:37:51,939 --> 00:37:53,565
ขนาดกลุ่มสองตัว…

429
00:37:58,403 --> 00:38:00,531
250 หลา

430
00:38:00,614 --> 00:38:03,909
185 องศา ขนาดกลุ่มหนึ่งตัว

431
00:38:05,202 --> 00:38:09,331
- ช่วยทวนอีกที ขอโทษค่ะ
- 185 องศา กลุ่มหนึ่งตัว 250 หลา

432
00:38:12,042 --> 00:38:15,379
200 หลา
ขนาดกลุ่มหนึ่งตัว 256 องศา

433
00:38:15,462 --> 00:38:18,382
ฉันยังอยู่ที่ขนาดกลุ่มสี่ตัว
1,000 หลาอยู่เลย

434
00:38:19,383 --> 00:38:21,635
- มุมแอซิมัธเท่าไรนะ
- ไม่รู้

435
00:38:23,762 --> 00:38:25,889
เอาละ มาหยุดแล้วเริ่มกันใหม่

436
00:38:26,640 --> 00:38:31,562
คุณพูดเร็วมากๆ
ฉันไม่มีเวลามองข้อมูลอะไรเลย

437
00:38:31,645 --> 00:38:33,188
ฉันรู้ และมัน…

438
00:38:33,272 --> 00:38:35,482
ลบทั้งหมดนั่นแล้วมาเริ่มใหม่

439
00:38:38,527 --> 00:38:41,655
ถึงมันจะยากแค่ไหน
แต่มันก็ง่ายกว่าเดิม

440
00:38:43,740 --> 00:38:46,618
ง่ายกว่าพยายาม
ติดตามสัตว์เฉพาะตัวนั่นน่ะเหรอ

441
00:38:46,702 --> 00:38:48,912
ใช่ ดูเจ้าพวกนี้สิ ดูสิ

442
00:39:00,591 --> 00:39:02,426
เอาละ เริ่มการสำรวจ

443
00:39:05,220 --> 00:39:08,348
โอเคนะ ขนาดกลุ่มสามตัว 159 องศา

444
00:39:22,696 --> 00:39:24,239
ฉันอยากฟังเสียงของเรา

445
00:39:24,907 --> 00:39:26,992
- เราเริ่มเล่นเสียงตอนไหน
- 11.32 น.

446
00:39:32,873 --> 00:39:35,667
- เสียงนี้ใช่เลย
- ฉันว่านี่เสียงเรา มันเงียบน่ะ

447
00:39:35,751 --> 00:39:37,669
แต่ก็อีกนั่นแหละ
มันเข้ากันได้ดีเชียว

448
00:39:37,753 --> 00:39:40,631
มันเข้ากันดีมาก โอ๊ยแน่นอน
ฟังดูเหมือนของจริงสุดๆ

449
00:39:43,675 --> 00:39:44,801
ใช่

450
00:39:51,225 --> 00:39:52,893
- นั่นไม่ใช่เรา
- อือ ไม่ใช่เรา

451
00:39:52,976 --> 00:39:55,020
- ไม่ เราอยู่ตรงนี้ นี่เรา
- ใช่

452
00:40:01,443 --> 00:40:04,279
ฉันคิดว่าเสียงวุบ
เป็นเหมือนการทักทายพวกมัน

453
00:40:05,364 --> 00:40:09,409
อาจจะประมาณว่า "หวัดดี ฉันคือ…"

454
00:40:11,954 --> 00:40:13,330
ซึ่งก่อให้เกิดคำถามว่า…

455
00:40:15,207 --> 00:40:17,209
ถ้าวาฬแต่ละตัวมีเสียงวุบของตัวเอง…

456
00:40:18,544 --> 00:40:20,546
มันใช้เสียงนั้นบ่งบอกตัวตน
ของกันและกันได้ไหม

457
00:40:25,509 --> 00:40:28,637
นี่คือเหตุผลที่ฉันเปิดเสียงนี้

458
00:40:29,555 --> 00:40:31,598
ก่อนที่คุณจะเริ่มบทสนทนา…

459
00:40:33,308 --> 00:40:34,977
มันช่วยให้คุณได้แนะนำตัวเองก่อน

460
00:40:37,104 --> 00:40:40,232
เราเจออะไรในนี้อีกบ้าง

461
00:40:40,315 --> 00:40:43,819
เราอยากรู้ว่าพวกมันร้องวุบ
ก่อนที่เราจะเปิดเสียงวุบไหม

462
00:40:44,361 --> 00:40:46,363
- นั่นเรา
- นั่นเสียงเรา

463
00:40:46,446 --> 00:40:49,241
เราไม่ได้ยินเสียงร้องวุบๆ
ก่อนที่เราจะเปิดเสียงวุบเท่าไรเลย

464
00:40:54,329 --> 00:40:56,123
พวกมันยืนกรานที่จะร้องตอบ

465
00:41:02,045 --> 00:41:03,881
มันอาจสุ่มได้โดยบังเอิญก็ได้

466
00:41:03,964 --> 00:41:05,465
พวกมันร้องอีกแล้ว

467
00:41:13,056 --> 00:41:14,224
- เอ้อ ลีแอนนา
- ว่าไง

468
00:41:14,308 --> 00:41:15,809
- นี่ มานี่หน่อย
- โอเค

469
00:41:15,893 --> 00:41:19,062
- แมกกี้ มาผลักเราหน่อย
- โอ๊ยตาย

470
00:41:20,147 --> 00:41:21,690
- แย่แล้ว
- เราแตะพื้นเลย

471
00:41:21,773 --> 00:41:23,108
มันดังเอี๊ยดๆ

472
00:41:24,067 --> 00:41:26,486
ฉันไม่ช่วยนะ ฉันไม่ขอมีเอี่ยวด้วย

473
00:41:26,570 --> 00:41:28,488
ฉันไม่อยากโดนฟ้อง
เผื่อเกิดอะไรผิดพลาด

474
00:41:28,572 --> 00:41:31,116
เราแตะพื้นไหม
ฉันว่าเราแตะพื้นแล้วนะ

475
00:41:31,200 --> 00:41:33,160
ฉันจะยืนตัดสินพวกคุณอยู่บนนี้แทน

476
00:41:33,243 --> 00:41:34,828
คุณว่าเราจะไกวไม่ได้งั้นเหรอ

477
00:41:34,912 --> 00:41:37,998
ถ้าเราเขยิบไปตรงนั้น
พื้นจะต่ำกว่านี้ใช่ไหม

478
00:41:40,334 --> 00:41:42,544
- พร้อมนะ
- โอ๊ยตาย น้ำตาไหลแล้ว

479
00:41:45,547 --> 00:41:47,758
บ้าจริง ขำจนฉี่จะราด

480
00:41:47,841 --> 00:41:49,051
โอ๊ย แมกกี้

481
00:41:52,346 --> 00:41:54,973
- เอ้านี่ ระวังนะ
- อู้ว ความคิดนี้ดูไม่ค่อยเข้าท่า

482
00:41:55,057 --> 00:41:56,975
- ยกเท้าขึ้นมาบนนี้ได้ไหม
- น่าจะได้

483
00:41:57,059 --> 00:41:59,186
ฉันว่าถ้าคุณจับสายสูงขึ้นไปอีก… ใช่

484
00:41:59,269 --> 00:42:01,104
ใช่ คุณแค่ต้องกระโดดไป

485
00:42:01,188 --> 00:42:02,481
กระโดดขึ้นคร่อม ตายจริง

486
00:42:04,233 --> 00:42:06,193
แย่แล้ว อย่าปล่อยให้เธอชนต้นไม้นะ

487
00:42:38,141 --> 00:42:40,644
ฉันนำสิ่งที่ฉันรัก
จากการใช้ชีวิตที่นี่

488
00:42:40,727 --> 00:42:42,771
และนำกลับไปใช้ที่บ้าน

489
00:42:42,855 --> 00:42:43,856
เช่นอะไร

490
00:42:43,939 --> 00:42:45,399
เช่นฉันไม่มีอินเทอร์เน็ต

491
00:42:45,482 --> 00:42:47,442
ค่ะ บ้านคุณไม่มีอินเทอร์เน็ตเหรอ

492
00:42:47,526 --> 00:42:49,987
- ใช่ บ้านฉันไม่มีอินเทอร์เน็ต
- ค่ะ

493
00:42:50,070 --> 00:42:51,697
บ้านฉันเงียบมากๆ

494
00:42:51,780 --> 00:42:53,532
อยู่ห่างไกลจากเสียงเอิกเกริก

495
00:42:53,615 --> 00:42:56,076
เวลาที่ฉันก้าวเท้าไปข้างนอก
มันก็พอมีเสียงบ้าง…

496
00:42:56,159 --> 00:42:57,160
ค่ะ

497
00:42:57,244 --> 00:43:00,163
เวลาที่ฉันตื่นนอนตอนเช้า
ฉันรู้สึกเหมือนตื่นนอนจากในเต็นท์

498
00:43:00,247 --> 00:43:04,084
ค่ะ การเปลี่ยนจากใช้ชีวิตแบบนี้
กลับกันมันยากกว่าหลายเท่า

499
00:43:04,168 --> 00:43:08,172
ใช้เวลาหลายวันกว่าจะปรับตัว

500
00:43:08,255 --> 00:43:11,216
ให้เข้ากับความจริง
และโลกแห่งความจริงได้ และมันแค่…

501
00:43:11,300 --> 00:43:14,553
เพราะงั้นฉัน… นั่นแหละประเด็น
ฉันไม่รู้สึกว่าแบบนั้นคือความจริง

502
00:43:14,636 --> 00:43:15,929
แบบนี้ต่างหากคือความจริง

503
00:43:16,013 --> 00:43:18,599
นี่คือโลกที่แท้จริง

504
00:43:18,682 --> 00:43:21,935
ใช่ แต่มันไม่ใช่โลกจริงๆ
ที่เราอาศัยอยู่ตลอดเวลา

505
00:43:22,019 --> 00:43:24,855
- ใช่
- เราจึงต้องรีเซ็ตตัวเอง

506
00:43:24,938 --> 00:43:28,317
กลับไปสู่ชีวิตประจำวัน
แบบที่เรามีก่อนมาที่นี่

507
00:43:28,400 --> 00:43:29,651
และมันยากนะ

508
00:43:58,931 --> 00:44:01,183
บางสิ่งที่เราทำไม่ได้มีมาแต่กำเนิด

509
00:44:05,354 --> 00:44:06,438
แต่ต้องเรียนรู้

510
00:44:10,275 --> 00:44:12,277
สิ่งเหล่านั้นบอกเรา
ว่าเราเชื่อมโยงเข้ากับใคร

511
00:44:14,738 --> 00:44:15,864
และที่ไหนที่เหมาะกับเรา

512
00:44:18,867 --> 00:44:20,661
วันนี้เราทำได้ดี
วันนี้เราเป็นทีมที่ดี

513
00:44:20,744 --> 00:44:21,745
ใช่

514
00:44:22,454 --> 00:44:24,164
เราดูแลกันเป็นอย่างดี

515
00:44:24,790 --> 00:44:25,958
เราหัวเราะบ่อยมากด้วย

516
00:44:26,041 --> 00:44:27,584
วันนี้เราหัวเราะบ่อยเลย

517
00:44:30,546 --> 00:44:32,214
ไม่อยากให้ฉันตัดผมให้เหรอ

518
00:44:38,679 --> 00:44:41,431
เราเรียกสิ่งเหล่านี้ว่าวัฒนธรรม

519
00:44:50,232 --> 00:44:52,901
วัฒนธรรมที่เก่าแก่ที่สุด
ไม่ใช่มนุษย์

520
00:44:56,405 --> 00:44:57,906
แต่มาจากมหาสมุทรต่างหาก

521
00:45:02,160 --> 00:45:06,164
เป็นเวลาหลายชั่วอายุคนมาแล้ว
ที่นักวิจัยคิดว่าพวกมันรักสันโดษ

522
00:45:07,332 --> 00:45:09,001
เมื่อเราไม่เห็นพวกมันอยู่ด้วยกัน

523
00:45:14,882 --> 00:45:17,593
แต่พวกมันไม่ได้อยู่โดดเดี่ยว
มาตั้งแต่ยุคโบราณ

524
00:45:21,471 --> 00:45:26,852
เมื่อ 40 ล้านปีก่อน สมองของพวกมัน
พัฒนาอย่างรวดเร็วและมีความซับซ้อน

525
00:45:28,979 --> 00:45:31,064
ก่อนที่มนุษย์จะเดินตัวตรง

526
00:45:33,150 --> 00:45:34,902
ก่อนที่เราจะค้นพบไฟ

527
00:45:37,404 --> 00:45:40,782
ความตระหนักรู้พัฒนาขึ้น
เพราะพวกมันกลายเป็นสัตว์สังคม

528
00:45:46,121 --> 00:45:49,666
สมองส่วนที่เกี่ยวข้อง
กับตัวเองและสังคม

529
00:45:49,750 --> 00:45:52,544
ได้พัฒนาให้ซับซ้อนมากยิ่งขึ้น
กว่าสมองของสัตว์ชนิดไหน

530
00:45:54,087 --> 00:45:55,464
รวมทั้งพวกเราด้วย

531
00:45:57,341 --> 00:46:00,302
สัมผัสการทางมองเห็นและเสียง
ได้ผสมผสานเข้าด้วยกัน

532
00:46:02,387 --> 00:46:05,974
ทำให้วาฬมองเห็นกันและกันได้
ผ่านทางเสียง

533
00:46:09,269 --> 00:46:13,023
วาฬวิวัฒนาการ
เพื่อสร้างความสัมพันธ์ในที่มืด

534
00:46:24,117 --> 00:46:26,537
- หาง
- ไหน… หางทางซ้าย

535
00:46:26,620 --> 00:46:28,372
มีตรงนั้นตัวนึง ตรงนั้นอีกตัวนึง

536
00:46:36,129 --> 00:46:38,298
โอเค บันทึกที่เวลา 13.50 น.

537
00:46:57,109 --> 00:47:00,070
โอเค มีนักร้องมาแล้ว

538
00:47:07,744 --> 00:47:09,204
เสียงครางมันช่าง…

539
00:47:09,288 --> 00:47:11,456
ได้ยินรายละเอียดทั้งหมดของเสียงเลย
เยี่ยมมาก

540
00:47:11,540 --> 00:47:15,085
นี่แหละสิ่งที่เราต้องการ
นี่แหละ ใช่เลย

541
00:47:15,169 --> 00:47:18,255
แบบนี้เลย
เราจะหย่อนสายลงไปสักชั่วโมง

542
00:47:18,338 --> 00:47:19,756
เราจะ… นี่แหละข้อมูลเด็ดของเรา

543
00:47:19,840 --> 00:47:21,842
- นี่คือชิ้นเด็ดของงานนี้เลย
- ใช่

544
00:47:41,028 --> 00:47:44,656
เพลงที่เราบันทึกได้นั้น
แตกต่างจากเพลงที่ฉันติดตามอยู่

545
00:47:46,992 --> 00:47:49,703
เพลงใหม่ที่ฉันไม่เคยได้ยินมาก่อน

546
00:47:51,330 --> 00:47:55,709
ตลอดเวลา 20 ปี
ของการบันทึกเสียงทั่วแปซิฟิกใต้

547
00:47:55,792 --> 00:47:58,754
นี่คือครั้งแรก
ที่ฉันได้เห็นอะไรแบบนี้

548
00:48:01,131 --> 00:48:02,841
แต่ฉันไม่คิดว่ามันผิดปกติอะไร

549
00:48:05,802 --> 00:48:10,015
เพลงนี้มีโครงสร้างที่ซับซ้อน
และมีธีมที่สมบูรณ์เต็มที่

550
00:48:14,186 --> 00:48:17,439
เฟรนช์โปลินีเซียอาจจะไม่ใช่
ปลายทางสุดท้ายของแผนที่

551
00:48:25,906 --> 00:48:30,619
(เล่นเสียงให้วาฬหลายตัวฟังเสร็จแล้ว
13 จาก 30 ครั้ง)

552
00:48:30,702 --> 00:48:35,832
(เหลือเวลา 20 วัน)

553
00:48:35,916 --> 00:48:41,129
ในอีกหนึ่งสัปดาห์
ลีแอนนากับแมกกี้ต้องไปทำงานประจำ

554
00:48:42,464 --> 00:48:44,633
แต่ฉันคิดว่า
ในที่สุดเราก็เริ่มเข้าใจแล้ว

555
00:48:46,552 --> 00:48:50,097
ตั้งแต่เราเปลี่ยนจากการติดตาม
วาฬตัวเดียวไปเป็นนับสิบตัว

556
00:48:50,180 --> 00:48:52,432
ส่วนที่ยากที่สุด
คือการวัดระยะด้วยสายตา

557
00:48:54,351 --> 00:48:57,145
เราจึงต้องฝึกฝนกันทุกเช้า

558
00:48:57,229 --> 00:48:58,730
- โอเค ขอเดานะ
- โอเค

559
00:48:58,814 --> 00:49:00,607
- ฉัน…
- โอเค คุณก่อน

560
00:49:00,691 --> 00:49:02,526
ฉันว่า 125 หลา

561
00:49:02,609 --> 00:49:05,153
- ฉันว่า 150
- ฉันเห็นว่าเป็น 150

562
00:49:06,697 --> 00:49:09,616
ฉันคิดว่า 150 ถึง 200…
ฉันเดาไว้ประมาณนั้น

563
00:49:09,700 --> 00:49:11,368
จริงเหรอ ฉันคิดว่า 100 ถึง 150

564
00:49:11,451 --> 00:49:13,203
- เอาละ โอเค
- ฉันพลาดไปเยอะเลย

565
00:49:15,998 --> 00:49:18,709
- 150 ถึง 200
- ฉันว่า 150 ถึง 200

566
00:49:18,792 --> 00:49:20,752
โอเค ช่วงตั้งแต่…
อ๊ะ ไม่นะ อย่าขยับ

567
00:49:24,256 --> 00:49:25,465
คำตอบคือ 130

568
00:49:26,300 --> 00:49:28,010
- เราเฉียดไปนิดเดียว
- ใช่

569
00:49:28,093 --> 00:49:29,761
เราคาดการณ์ระยะทางไว้มากเกินจริง

570
00:49:31,471 --> 00:49:32,598
- พร้อมนะ
- ค่ะ

571
00:49:33,974 --> 00:49:36,310
- 75
- ฉันว่า 75

572
00:49:36,393 --> 00:49:37,853
- ใกล้ๆ 100
- 70

573
00:49:38,604 --> 00:49:40,939
- โอเค รู้สึกดีขึ้นแล้ว
- เรา… ใช่

574
00:49:44,318 --> 00:49:47,154
- วันนี้ร้อนจัง
- ฉันไม่สบายตัวเลย

575
00:49:49,865 --> 00:49:52,451
แล้วคุณยังดูเหมือน…

576
00:49:52,534 --> 00:49:55,037
- เหมือนสาวฝรั่งเศสออกภาคสนามวันนี้
- จริงเหรอ

577
00:49:55,120 --> 00:49:56,955
มัดมวยผมและใส่ชุดสีดำล้วน

578
00:49:57,039 --> 00:50:00,876
อ้อ แหม ที่ใส่เสื้อผ้าที่ดำ
คุณจะได้ไม่เห็นรอยเหงื่อไง

579
00:50:00,959 --> 00:50:03,587
และฉันจะได้รวบผมไว้ในหมวกได้

580
00:50:04,838 --> 00:50:05,923
แฟชั่นที่ใช้การได้จริง

581
00:50:06,006 --> 00:50:08,133
- แฟชั่นที่ใช้การได้จริง
- ใช่เลย

582
00:50:10,594 --> 00:50:13,013
ฉันไม่ได้เปลี่ยนเสื้อมาหกวันแล้ว

583
00:50:16,892 --> 00:50:19,144
มันน่าทึ่งจริงๆ เลย
มีวาฬตั้งหลายตัว

584
00:50:19,978 --> 00:50:26,318
มีตรงนั้น ตรงนั้น และตรงนั้น…
ตรงนั้นด้วย และตรงนั้น และ…

585
00:50:56,014 --> 00:50:57,140
จริงเหรอเนี่ย

586
00:51:00,811 --> 00:51:03,480
ลีแอนนา
มีน้ำมันรั่วออกมาจากท้ายเรือ

587
00:51:03,564 --> 00:51:04,815
- โอเค กลับกันเถอะ
- ได้

588
00:51:09,444 --> 00:51:11,154
ได้แล้ว

589
00:51:29,923 --> 00:51:31,175
ใช่ ใช่ๆ

590
00:52:06,960 --> 00:52:10,172
ฉันไม่รู้แน่ชัด
ว่ามันรั่วมาจากตรงไหน

591
00:52:10,255 --> 00:52:12,090
ฉันต้องหาให้เจอ

592
00:52:12,174 --> 00:52:15,636
แต่ฉันรู้ว่าเวลาที่เติมน้ำมันลงไป
ช่องเติมก็ปกติดี

593
00:52:15,719 --> 00:52:17,679
แต่มันต้องมีอะไรแน่ๆ ฉันว่านะ…

594
00:52:19,306 --> 00:52:22,059
ยังคาดเดาอะไรไม่ได้ตอนนี้
แต่ฉันหาทางอยู่

595
00:52:22,142 --> 00:52:23,227
โอเค

596
00:52:25,312 --> 00:52:27,648
แค่รู้ไว้ว่า
คงอีกหลายชั่วโมงต่อจากนี้

597
00:52:27,731 --> 00:52:29,608
ฉันจะไม่มีกะจิตกะใจทำอะไรอย่างอื่น

598
00:52:29,691 --> 00:52:33,362
และฉันจะอยู่ในโหมดแก้ปัญหา
จนกว่าจะแก้ปัญหาได้สำเร็จ

599
00:52:33,445 --> 00:52:34,905
- เข้าใจแล้ว
- โอเค

600
00:52:53,841 --> 00:52:57,427
(ช่วงวันที่เหลือของงานภาคสนาม
ของลีแอนนาและแมกกี้)

601
00:52:57,511 --> 00:52:59,888
(ทีมงานไม่สามารถเล่นเสียงได้)

602
00:52:59,972 --> 00:53:02,057
(เพราะเครื่องยนต์เรือขัดข้อง)

603
00:53:36,675 --> 00:53:39,303
(สัปดาห์ที่สอง)

604
00:53:52,274 --> 00:53:54,234
ใช่ เราใช้เวลาเกือบ 20 นาทีแล้ว

605
00:54:08,207 --> 00:54:09,374
พ่นน้ำ

606
00:54:09,458 --> 00:54:11,126
เคลื่อนไหวอยู่

607
00:54:16,840 --> 00:54:18,967
อ้อ ใช่ อีกทีแล้ว

608
00:54:25,140 --> 00:54:27,434
พ่นน้ำ

609
00:54:27,518 --> 00:54:30,145
- ไหน พ่นน้ำเหรอ
- พ่นน้ำเหรอ

610
00:54:34,775 --> 00:54:36,151
ใช่ๆ

611
00:54:37,528 --> 00:54:40,072
เริ่มฟังแล้วนะ

612
00:54:59,258 --> 00:55:01,134
เจ้าตัวนี้ไม่ใช่นักร้อง

613
00:55:01,218 --> 00:55:03,929
มันไม่ใช่นักร้อง รู้แล้วๆ

614
00:55:04,012 --> 00:55:06,974
มันอยู่แค่ตรงนั้นเอง
แต่ว่า… ฉันรู้แล้ว

615
00:55:08,892 --> 00:55:11,395
- อย่างกับงมเข็มในมหาสมุทร
- ใช่

616
00:55:11,478 --> 00:55:12,729
และคุณต้อง…

617
00:55:12,813 --> 00:55:15,399
มันอาจร้องเพลงอยู่ตรงนั้น
หรือไม่ก็ไม่อยู่เลย

618
00:55:41,341 --> 00:55:42,885
(ดร.ไมเคิล พูล
นักนิเวศวิทยาทางทะเล)

619
00:55:42,968 --> 00:55:45,888
เขาบอกว่า 4.00 ถึง 4.30 น.
ที่มารีนาเดอไวอาเร

620
00:55:45,971 --> 00:55:47,139
- พรุ่งนี้เหรอ
- ใช่

621
00:55:47,222 --> 00:55:49,474
เอาสิ ฉันเอาด้วย เยี่ยมเลย

622
00:56:07,701 --> 00:56:09,286
สี่ สอง…

623
00:56:11,371 --> 00:56:14,458
ฉันเพิ่งบอกว่า
เราไม่มีเสียงเพลงดีๆ เลย

624
00:56:14,541 --> 00:56:17,002
แต่ดีแล้วที่เราได้ออกเรือ
ถือเป็นการฝึกฝนที่ดี

625
00:56:28,222 --> 00:56:31,099
ส่วนนี้คือส่วนสำคัญของงาน
นี่คือไฮโดรโฟน

626
00:56:31,183 --> 00:56:34,144
ใช่ นี่คือไฮโดรโฟน
วิธีทำคือเราใช้เคเบิลไทร์รัด

627
00:56:34,228 --> 00:56:37,105
วางไฮโดรโฟนไว้ข้างบน
และหย่อนปลายลงในน้ำ

628
00:56:37,189 --> 00:56:39,983
แปลว่ามีน้ำหนักอยู่ที่พื้นและทุ่น
หรือว่า… ครับ

629
00:56:40,067 --> 00:56:44,446
ใช่ เราหย่อนมันลงไปในแนวปะการัง
แถวนั้นจะมีปลาอยู่เยอะ

630
00:56:44,530 --> 00:56:46,281
- จะได้ยินเสียงปลาเจ๋งๆ
- ครับ

631
00:56:46,365 --> 00:56:48,742
คุณจะได้ยินเยอะแยะเลย และ…

632
00:56:48,825 --> 00:56:50,911
- มีกุ้งดีดขันด้วย แต่ว่า…
- ครับ

633
00:56:50,994 --> 00:56:54,873
ตราบใดที่คุณมีนักร้องอยู่ใกล้ๆ
เสียงของมันจะกลบเสียงอื่นๆ หมด

634
00:56:59,294 --> 00:57:00,963
ฉันทำทุกอย่างที่ทำได้

635
00:57:01,046 --> 00:57:04,174
เพื่อเก็บข้อมูล
หากว่ามีอะไรแปลกๆ เกิดขึ้นที่นี่

636
00:57:12,140 --> 00:57:13,183
โอเค

637
00:57:13,267 --> 00:57:14,685
ใช่

638
00:57:16,436 --> 00:57:19,481
วันนี้วันที่ 10 กันยายน

639
00:57:19,565 --> 00:57:23,777
และตอนนี้เราอยู่นอกแนวปะการัง
ในโมโอเรอา

640
00:57:23,861 --> 00:57:27,030
ถ้าเจอ เสียงประกอบเป็นของ
ดร.เอลเล็น การ์แลนด์

641
00:57:27,114 --> 00:57:29,616
ที่มหาวิทยาลัยเซนต์แอนดรูว์ส

642
00:57:35,831 --> 00:57:38,375
เราจะวางไฮโดรโฟนไว้ที่พื้นทะเล

643
00:57:38,458 --> 00:57:40,669
หวังว่านักร้องจะว่ายน้ำมาใกล้มากพอ

644
00:57:46,592 --> 00:57:50,387
เอาละ จะหย่อนลงไปละนะ เรียบร้อย

645
00:57:55,517 --> 00:57:58,437
เราเรียกการสื่อสารของเราว่า "ภาษา"

646
00:57:59,646 --> 00:58:02,774
เราคิดว่าสิ่งที่วาฬทำนั้นต่างออกไป

647
00:58:11,033 --> 00:58:16,997
เสียงใต้น้ำใช้เวลาถึงครึ่งชั่วโมง
ในการหักเหไปยังพื้นที่ระนาบรอบๆ

648
00:58:18,165 --> 00:58:22,920
หรือแผ่วหายไปในไม่กี่วินาที
หรือระดับความลึกที่ต่างกัน

649
00:58:25,130 --> 00:58:27,216
เสียงจะเดินทางมาถึงอย่างต่อเนื่อง…

650
00:58:28,842 --> 00:58:32,387
จากสถานที่และเวลาที่ต่างกัน

651
00:58:39,436 --> 00:58:43,899
และด้วยเหตุใดก็ตาม วาฬหลังค่อม
ถอดความหมายในโลกของเสียง

652
00:58:43,982 --> 00:58:48,403
ซึ่งเสียงในอดีตและปัจจุบัน
เดินทางมาถึงพร้อมๆ กัน

653
00:58:56,495 --> 00:58:59,790
มันเหมือนกับการได้รู้
เรื่องกาลเวลาของดาวแต่ละดวง…

654
00:59:01,875 --> 00:59:03,502
โดยใช้หูของเราเท่านั้น

655
00:59:20,060 --> 00:59:22,396
(ระหว่างที่รอเปลี่ยนเครื่องยนต์)

656
00:59:22,479 --> 00:59:24,898
(เพื่อนและเพื่อนร่วมงานของมิเชลล์
ได้มาร่วมวงด้วย)

657
00:59:24,982 --> 00:59:27,401
(เพื่อช่วยทำงานในฤดูนี้ให้เสร็จ)

658
00:59:28,861 --> 00:59:33,198
(นาตาลี แมสติก เจนเซน
นักศึกษา ป.เอก นิเวศวิทยาทางทะเล)

659
00:59:49,840 --> 00:59:52,176
- ฉันระบุวาฬไปกี่ตัวแล้ว
- ทั้งหมดหกตัว

660
00:59:52,259 --> 00:59:55,721
ทั้งหมดหกตัว วาฬและก็วาฬ…

661
00:59:55,804 --> 00:59:58,724
ขนาดกลุ่มสองตัว กลุ่มสามตัว
และตัวเดียวทางโน้น ใช่ไหม

662
00:59:58,807 --> 00:59:59,850
ใช่

663
00:59:59,933 --> 01:00:01,310
- แบบนี้เกิดขึ้นบ่อย
- ค่ะ

664
01:00:02,186 --> 01:00:03,270
โอเค

665
01:00:03,353 --> 01:00:05,189
- โอเค
- พักสักสามนาทีดีไหม

666
01:00:06,565 --> 01:00:07,649
ได้

667
01:00:07,733 --> 01:00:08,984
วาฬกระโดดน้ำ

668
01:00:09,067 --> 01:00:12,321
- ตอนนี้เราไม่ได้ทำงาน
- ก็ใช่ แต่เรายังดูได้นี่นา

669
01:00:12,404 --> 01:00:15,032
พักกินขนมกัน
ไปเอาขนมมา ไปเอาขนมมา

670
01:00:15,115 --> 01:00:17,242
- นี่ ชีสพอดีคำ
- แจ๋ว ขอบคุณค่ะ

671
01:00:17,326 --> 01:00:18,493
ค่ะ

672
01:00:18,577 --> 01:00:21,079
เราจะไปไกลแค่ไหนก่อนสำรวจอีกรอบ

673
01:00:21,163 --> 01:00:23,123
- หนึ่งชั่วโมงหรือหกกิโลเมตร
- หกกิโลเมตร

674
01:00:23,207 --> 01:00:24,499
เยี่ยมมาก

675
01:00:25,459 --> 01:00:27,586
เราพยายามสำรวจและลงมือทำ
กี่ครั้งในหนึ่งวัน

676
01:00:27,669 --> 01:00:29,046
- สี่
- สี่

677
01:00:29,129 --> 01:00:31,089
เราจะหิวมากแค่ไหนตอนกลับถึงบ้าน

678
01:00:31,173 --> 01:00:32,966
- มาก
- หิวมาก

679
01:00:39,473 --> 01:00:41,308
ไฟล์นี้มีอะไรหลายอย่างเลย

680
01:00:41,975 --> 01:00:44,311
ฉันไม่แปลกใจหรอก
เพราะมีวาฬอยู่รอบๆ ตั้งหลายตัว

681
01:00:44,978 --> 01:00:46,813
นี่คือเสียงหอนสั้นๆ

682
01:00:51,985 --> 01:00:54,154
นั่นเสียงระรัว แล้วก็เสียงบุ๋ง

683
01:00:55,155 --> 01:00:57,241
วุบ หอน บุ๋ง

684
01:00:57,324 --> 01:01:01,787
บุ๋ง บุ๋ง บุ๋ง

685
01:01:01,870 --> 01:01:06,416
หอน บุ๋ง บุ๋ง บุ๋ง

686
01:01:06,500 --> 01:01:08,043
คุณตั้งชื่อเรียกเสียงไว้กี่เสียง

687
01:01:09,378 --> 01:01:10,504
ฉันตั้งชื่อให้ทุกเสียงเลย

688
01:01:16,343 --> 01:01:17,928
รู้ไหมเราเรียกเสียงนี้ว่าอะไร

689
01:01:20,597 --> 01:01:21,598
ช้าง

690
01:01:21,682 --> 01:01:25,102
ไม่ ใกล้เคียงนะ คิดถึงสัตว์ชนิดอื่น
ที่ร้องแบบนี้สิ มันอาจสูญพันธุ์แล้ว

691
01:01:25,185 --> 01:01:27,563
- แมมมอธ
- ใกล้เคียงกว่านั้น

692
01:01:27,646 --> 01:01:28,856
แมมมอธขนยาว

693
01:01:33,610 --> 01:01:35,529
ไม่ใช่ มันคือบรอนโตซอรัส

694
01:01:35,612 --> 01:01:37,531
มัน "อาจ" สูญพันธุ์แล้วงั้นเหรอ

695
01:01:38,824 --> 01:01:40,409
สูญพันธุ์สนิทเลยต่างหาก

696
01:01:41,201 --> 01:01:42,494
คุณหลอกฉันนี่นา

697
01:01:43,328 --> 01:01:45,414
แต่มันทำให้ฉันนึกถึงบรอนโตซอรัส

698
01:01:45,497 --> 01:01:46,790
- บรอนโตซอรัส
- เห็นด้วย

699
01:01:49,376 --> 01:01:51,628
- เสียงเหมือนบรอนโตซอรัสเลย
- ใช่ เหมือนจริงๆ

700
01:02:39,259 --> 01:02:42,471
อีกสามวัน
ฉันถึงจะได้เครื่องยนต์ใหม่

701
01:02:52,523 --> 01:02:57,277
เราพยายามตอบคำถามว่า
"วุบคือเสียงที่ใช้สื่อสารหรือไม่"

702
01:03:01,073 --> 01:03:02,741
แล้วเวลาเราก็ใกล้หมดลงทุกที

703
01:03:06,578 --> 01:03:07,746
เรากำลังสร้างเสียงบันทึก

704
01:03:09,414 --> 01:03:11,834
อย่างน้อยเราจะได้สาธิต
ให้คนทั้งโลกเห็น

705
01:03:11,917 --> 01:03:13,460
รวมทั้งคนรุ่นลูกหลานในอนาคตด้วย

706
01:03:13,544 --> 01:03:15,087
ว่าที่นี่มีสิ่งที่งดงามอยู่

707
01:03:32,396 --> 01:03:37,109
การจะตอบคำถามนี้ให้ได้
ฉันต้องพาตัวเองออกมาจากสังคม

708
01:03:39,987 --> 01:03:43,156
และใช้ชีวิตในโลกที่
มีสัตว์เป็นฝ่ายปกครอง

709
01:03:47,244 --> 01:03:50,247
ซึ่งมันไม่รู้สึกเหมือนการเสียสละเลย

710
01:03:52,791 --> 01:03:54,209
แต่มันรู้สึกเหมือนได้ปลดปล่อย

711
01:04:13,937 --> 01:04:16,523
ฉันรู้ว่าฉันจะกลับบ้านไปเป็นคนอีกคน

712
01:04:16,607 --> 01:04:18,942
และฉันไม่รู้ว่าฉันคนใหม่นั้น
จะเข้ากับ…

713
01:04:20,110 --> 01:04:21,612
บทบาทที่ฉันเคยมีได้ไหม

714
01:04:25,574 --> 01:04:28,702
ฉันเคยไปอยู่แอนตาร์กติกาเดือนนึง

715
01:04:28,785 --> 01:04:32,789
และกลับบ้านมาหาหมากับแฟน

716
01:04:33,790 --> 01:04:35,792
ที่ฉันเข้ากับเขาไม่ได้อีกต่อไป

717
01:04:36,960 --> 01:04:38,170
ฉันจึงต้องบอกลาพวกเขา

718
01:04:40,589 --> 01:04:43,300
และฉันกลัวว่ามันจะเป็นแบบนั้นอีก

719
01:04:43,383 --> 01:04:44,510
- รู้ไหม
- อือ

720
01:04:44,593 --> 01:04:47,930
ฉันกลัวว่าฉันจะเข้ากับบทบาท
ที่ฉันมีก่อนจากมาไม่ได้

721
01:04:49,264 --> 01:04:50,265
คุณต้องละทิ้งมัน

722
01:04:50,349 --> 01:04:53,101
ไม่ใช่แค่ละทิ้งทางกายภาพ
แต่ต้องละทิ้งทางจิตใจด้วย

723
01:04:54,061 --> 01:04:56,396
คุณมาออกภาคสนามถึงเจ็ดฤดูแล้ว

724
01:04:58,732 --> 01:05:01,902
คุณหาทางปรับตัวตอนกลับบ้านได้ไหม

725
01:05:01,985 --> 01:05:03,195
ไม่

726
01:05:04,071 --> 01:05:05,656
ไม่เลย

727
01:05:05,739 --> 01:05:07,032
แต่กลับกัน…

728
01:05:08,033 --> 01:05:11,787
ฉันทำตรงกันข้าม และฉันนำพา
สิ่งที่ล้ำค่าที่บ้านสำหรับฉัน

729
01:05:11,870 --> 01:05:14,248
อย่างเช่นคุณ และพามาที่นี่ด้วย

730
01:05:16,500 --> 01:05:18,961
ซึ่งมันฟังดูสมเหตุสมผลมากกว่า

731
01:05:20,379 --> 01:05:23,006
เพราะนี่เป็นที่ที่ปลอดภัยมากกว่า
ในการเป็นมนุษย์

732
01:05:31,974 --> 01:05:34,977
(สัปดาห์ที่สาม)

733
01:05:38,939 --> 01:05:42,025
ฉันไม่เคยเห็นวาฬ
ช่วงท้ายฤดูน้อยขนาดนี้เลย

734
01:05:43,569 --> 01:05:45,737
และเราเพิ่งเก็บเสียงชัดๆ
ได้แค่ครั้งเดียวเท่านั้น

735
01:05:57,708 --> 01:06:00,043
เอาละ หย่อนไฮโดรโฟนละนะ

736
01:06:03,547 --> 01:06:05,549
- ลงได้สวย
- เยี่ยมมาก

737
01:06:06,425 --> 01:06:07,759
ฉันจะเป็นคนเก็บข้อมูลเอง

738
01:06:07,843 --> 01:06:11,805
เพราะเราไม่อยากอยู่ข้างนอกนี่
นานเกินจำเป็น

739
01:06:23,817 --> 01:06:25,819
ระบุเวลาหน่อย
ผมเริ่มฟังแล้วตอนนี้

740
01:06:25,903 --> 01:06:27,654
8.29 น.

741
01:06:27,738 --> 01:06:30,115
- โอเค กำลังบันทึก
- ได้

742
01:07:08,862 --> 01:07:10,072
น่าหงุดหงิดจัง

743
01:07:12,032 --> 01:07:15,869
มีเสียงน้ำเยอะเลย
เสียงน้ำซัดดังไปหมด

744
01:07:15,953 --> 01:07:19,998
ฉันว่าเราอาจต้องหยุดที่ระดับ 25
ฉันแค่… มันยิ่ง…

745
01:07:21,750 --> 01:07:23,293
มันยิ่งท้าทายมากขึ้นเรื่อยๆ

746
01:07:27,005 --> 01:07:31,134
ฉันแค่เหนื่อยล้ากับทุกอย่าง

747
01:07:35,347 --> 01:07:38,725
การพูดถึงมันว่าเป็นเรื่องยาก
เป็นเรื่องท้าทาย

748
01:07:38,809 --> 01:07:40,894
บางทีก็เป็นสัญญาณของความอ่อนแอ

749
01:07:48,861 --> 01:07:53,532
โดยเฉพาะการเป็นผู้หญิงในงานภาคสนาม
เราไม่อยากแสดงความอ่อนแอออกมา

750
01:08:28,483 --> 01:08:32,069
ปีนี้ฉันสัญญากับตัวเองว่า
จะออกภาคสนามแค่สองสัปดาห์เท่านั้น

751
01:08:37,242 --> 01:08:38,410
ฉันคิดถึงแมตต์

752
01:08:40,703 --> 01:08:44,416
รู้สึกเหมือนว่าเราไม่ได้เจอหน้ากัน
นานเป็นชาติแล้ว

753
01:09:31,921 --> 01:09:34,716
(เล่นเสียงเสร็จแล้ว 19 จาก 30 ครั้ง
เหลือเวลาหกวัน)

754
01:09:34,800 --> 01:09:37,051
วันนี้วันอังคารที่ 27 สิงหาคม

755
01:09:37,135 --> 01:09:38,804
ฉัน ดร.มิเชลล์ โฟร์เนต์

756
01:09:38,886 --> 01:09:42,599
อยู่กับนาตาลี แมสติก
ผู้ที่กำลังจะเป็นด็อกเตอร์เร็วๆ นี้

757
01:09:48,145 --> 01:09:50,314
โอเค เอาละ

758
01:09:51,899 --> 01:09:55,112
มัน… ใกล้ตัวอื่นไหม

759
01:09:55,195 --> 01:09:58,240
วาฬยั้วเยี้ยเลย วู้ มีวาฬเยอะไปหมด

760
01:10:00,492 --> 01:10:02,786
- โอเค
- ปัญหานี้ฉันชอบนัก

761
01:10:03,829 --> 01:10:05,914
ถือเป็นปัญหาที่ดี ดูพวกมันสิ

762
01:10:05,998 --> 01:10:07,708
ดูนั่น

763
01:10:20,637 --> 01:10:21,847
วิเศษเลย

764
01:10:21,930 --> 01:10:25,893
โอเค ส่วนสีน้ำเงินติดอยู่กับสมอ

765
01:10:25,976 --> 01:10:28,645
ส่วนสีน้ำเงินอยู่ในน้ำแล้ว

766
01:10:28,729 --> 01:10:30,272
สีน้ำเงินอยู่ในน้ำแล้ว

767
01:10:38,947 --> 01:10:41,742
เพิ่มระดับเสียงที่ไอแพดจนสุดรึยัง

768
01:10:43,243 --> 01:10:44,870
- เพิ่มแล้ว
- เหรอ

769
01:10:46,914 --> 01:10:49,875
- เล่นอีกทีซิ เล่นรึยัง
- เล่นอยู่

770
01:10:52,336 --> 01:10:54,129
- เราไม่ได้ใส่ลงไปในน้ำ
- เวรกรรม

771
01:10:55,297 --> 01:10:57,174
- เอาละ หยุดก่อน
- โอย ไม่นะ

772
01:11:01,136 --> 01:11:02,513
เอาละ พร้อมไหม

773
01:11:03,931 --> 01:11:05,641
ไม่รู้สิ เครียดจังแบบนี้

774
01:11:05,724 --> 01:11:07,518
- มา พร้อมแล้ว
- โอเค ลุยเลย

775
01:11:12,064 --> 01:11:16,235
หนึ่ง สอง สาม สี่ ห้า

776
01:11:16,860 --> 01:11:20,531
หก เจ็ด แปด เก้า สิบ สิบเอ็ด

777
01:11:22,908 --> 01:11:25,827
พร้อมนะ เริ่มได้

778
01:11:26,995 --> 01:11:28,956
มีกลุ่มขนาดสองตัว

779
01:11:29,581 --> 01:11:32,835
มีสามตัวว่ายมาเดี่ยวๆ
กลุ่มขนาดสี่ตัว และกลุ่มขนาดสองตัว

780
01:11:33,418 --> 01:11:36,213
ตรงนี้ ฉันว่าตรงนี้มีอยู่ตัวนึง

781
01:11:36,296 --> 01:11:38,048
การสำรวจหมายเลข 26

782
01:11:39,508 --> 01:11:40,843
ได้เวลาแล้ว

783
01:11:41,885 --> 01:11:45,472
ขนาดกลุ่มสามตัว 145.6 องศา

784
01:11:46,348 --> 01:11:49,768
กลุ่มสองตัว 356.1 องศา

785
01:11:51,144 --> 01:11:52,396
กลุ่มหนึ่งตัว

786
01:11:54,731 --> 01:11:56,608
129.6 องศา

787
01:11:58,235 --> 01:12:00,112
200 ถึง 500 หลา

788
01:12:08,912 --> 01:12:11,123
เป็นครั้งแรก
ที่ฉันรู้สึกถึงอายุตัวเอง

789
01:12:12,165 --> 01:12:13,375
และฉันอยากมีลูก

790
01:12:14,710 --> 01:12:17,504
คุณจะทำยังไงกับลูก
ถ้าคุณต้องมาทำงานภาคสนาม

791
01:12:18,672 --> 01:12:20,007
คุณจะพาเขามาด้วย

792
01:12:22,217 --> 01:12:23,302
เป็นคำถามที่ยากนะ

793
01:12:23,385 --> 01:12:25,345
ขึ้นอยู่กับว่างานภาคสนามที่ทำ
คืองานประเภทไหน

794
01:12:25,429 --> 01:12:28,307
ขึ้นอยู่กับว่าแฟนฉันเป็นคนยังไง
เวลาที่ฉันมาออกภาคสนาม

795
01:12:28,390 --> 01:12:31,393
ถ้าฉันมีแฟนที่สามารถมาออกภาคสนาม
กับฉันได้ก็ดีเลย

796
01:12:31,476 --> 01:12:34,188
ถ้าฉันมีกลุ่มคนที่คอยช่วยเหลือ

797
01:12:35,439 --> 01:12:36,982
นี่ฉันจริงจังนะ

798
01:12:37,065 --> 01:12:38,817
- เราออกภาคสนามนานหนึ่งเดือน
- ใช่

799
01:12:38,901 --> 01:12:40,944
และมีใครสักคน
ไปเก็บบลูเบอร์รีกับเด็กๆ

800
01:12:41,028 --> 01:12:42,905
ทำแพนเค้กเป็น ซักผ้าเป็น

801
01:12:42,988 --> 01:12:45,991
ทำอาหารให้ทุกมื้อได้
และล้างจานหลังมื้อเช้า

802
01:12:46,074 --> 01:12:48,368
จากนั้นพอเรากลับมาจากออกสำรวจ

803
01:12:48,452 --> 01:12:50,746
วันต่อไปก็เป็นตาฉันที่อยู่กับเด็กๆ

804
01:12:50,829 --> 01:12:52,998
คนนึงอยู่ทางนี้ และจับมือกันไว้

805
01:12:53,081 --> 01:12:55,626
ถ้าล้มก็ล้ม
ก็ช่วยให้พวกเขาลุกขึ้นมาได้อีกครั้ง

806
01:12:55,709 --> 01:12:56,710
ค่ะ

807
01:12:56,793 --> 01:12:59,755
แล้วเราก็สลับหน้าที่กัน
ทีนี้ก็ถึงตาคุณอยู่บ้านบ้าง

808
01:13:00,714 --> 01:13:03,509
- ค่ะ ฟังดูดีทีเดียว
- ใช่

809
01:13:03,592 --> 01:13:06,929
คุณคิดไหมว่าคุณจะเหนื่อยขนาดไหน

810
01:13:08,472 --> 01:13:09,723
แค่เดือนเดียวเอง

811
01:13:09,806 --> 01:13:12,643
หนึ่งเดือนที่ต้องทำงานบนเรือ
วันละเก้าชั่วโมง

812
01:13:12,726 --> 01:13:15,187
กลับมาบ้าน อดหลับอดนอน

813
01:13:16,730 --> 01:13:19,942
ฉันว่าในวงการของเรา
ยังไม่มีแบบอย่างที่ดีมากเท่าไร

814
01:13:20,025 --> 01:13:21,443
เราไม่ต้องการแบบอย่างหรอก

815
01:13:42,506 --> 01:13:45,092
โอเคๆ

816
01:13:45,968 --> 01:13:46,969
โอเค

817
01:13:52,641 --> 01:13:54,935
- เขาบอกผมว่าทางนี้
- มีนักร้องเหรอ

818
01:13:55,018 --> 01:13:56,770
- เหรอคะ
- มันกำลังร้องเพลง

819
01:13:56,854 --> 01:13:58,438
- หลังจากที่เราไป…
- โอเค ได้ค่ะ

820
01:13:58,522 --> 01:14:00,148
และพวกมันหยุดร้องเพลง…

821
01:14:00,232 --> 01:14:02,901
- โอเค งั้นเราจะไป… ได้
- ได้ โอเค

822
01:14:02,985 --> 01:14:05,195
- เพราะครั้งที่แล้วมันเริ่มร้องอีก
- ได้ โอเค

823
01:14:05,279 --> 01:14:08,240
โอเค ฉันว่า… ได้
แบบนี้ก็เข้าเค้า เพราะเราได้ยิน…

824
01:14:08,323 --> 01:14:11,159
เราได้ยินเสียงเพลงเพราะๆ
แปลว่ามันอยู่ทางนั้น ฉัน… ได้ค่ะ

825
01:14:12,035 --> 01:14:13,036
ไปกัน

826
01:14:25,674 --> 01:14:26,800
หย่อนลงไปละนะ

827
01:14:31,722 --> 01:14:33,974
ฉันว่าเรากำลังไปถูกทาง

828
01:14:34,057 --> 01:14:35,309
ฉันว่าตัวนี้เสียงดังกว่า

829
01:14:41,106 --> 01:14:44,234
ใช่ เราไปถูกทางจริงๆ ด้วยตอนนี้

830
01:14:44,318 --> 01:14:45,485
ครับ

831
01:15:06,924 --> 01:15:08,008
โอเค

832
01:16:34,887 --> 01:16:37,723
นี่คือเพลงแบบเดียว
กับที่เราได้ยินที่ออสเตรเลีย

833
01:16:38,599 --> 01:16:41,518
เสียงที่เราติดตามมาตลอดทั้งฤดู

834
01:16:44,396 --> 01:16:47,482
แปลว่าเรามีเพลงที่แตกต่างกัน
อย่างน้อยสองเพลง

835
01:16:53,030 --> 01:16:55,073
การบรรจบกันของวัฒนธรรม

836
01:16:58,410 --> 01:17:01,288
วาฬตัวนี้กำลังร้องเพลง
จากฝั่งตะวันตก

837
01:17:06,877 --> 01:17:09,505
แต่อีกเพลงต้องมาจากที่อื่นแน่ๆ

838
01:17:17,179 --> 01:17:20,474
และประชากรวาฬกลุ่มที่อยู่ใกล้ที่สุด
คือแถวเอกวาดอร์

839
01:17:21,183 --> 01:17:23,143
ไปทางตะวันออก 8,000 กิโลเมตร

840
01:17:26,563 --> 01:17:31,652
ที่ฉันคิดคือเพลงที่แบ่งปันกัน
ข้ามแปซิฟิกใต้แบบที่ไม่เคยมีมาก่อน

841
01:17:31,735 --> 01:17:35,989
อาจเป็นแค่ชิ้นส่วนเดียว
ของเครือข่ายวัฒนธรรมทั่วโลก

842
01:17:41,453 --> 01:17:44,498
สมองนับพันนับหมื่น
ที่เรียนรู้และแบ่งปันกัน

843
01:17:44,581 --> 01:17:48,085
บ้างก็เป็นรูปแบบของเสียง
ที่ซับซ้อนที่สุดในโลก

844
01:17:56,176 --> 01:18:00,931
ผลลัพธ์ของวิวัฒนาการ
ที่มีอายุเก่าแก่กว่าเราหลายล้านปี

845
01:18:07,145 --> 01:18:12,609
การศึกษาวัฒนธรรมของวาฬอาจช่วย
ให้เราได้เข้าใจตัวเราเองมากขึ้น

846
01:18:17,990 --> 01:18:19,825
วิธีที่เราจะเชื่อมโยงกัน
ได้อย่างแตกต่าง

847
01:18:21,368 --> 01:18:22,953
อีกล้านปีนับจากนี้

848
01:20:14,356 --> 01:20:15,899
เรากำลังจะได้คำตอบ…

849
01:20:16,984 --> 01:20:18,193
ถ้าชิ้นนี้ได้ผล

850
01:20:19,987 --> 01:20:21,488
ชิ้นนี้เริ่มต้นจากตรงนี้ โอเค

851
01:20:23,323 --> 01:20:25,951
ในช่วงแรกก่อนหน้านี้
มีเสียงคำรามหนึ่ง สอง…

852
01:20:27,077 --> 01:20:28,328
สามครั้ง

853
01:20:28,829 --> 01:20:29,830
ไม่มีเสียงวุบ

854
01:20:29,913 --> 01:20:33,417
ในช่วงที่สองก่อนหน้านี้
มีเสียงวุบหนึ่ง สอง สามครั้ง

855
01:20:33,500 --> 01:20:36,712
ในช่วงปัจจุบันนี้มีเสียงหนึ่ง สอง

856
01:20:37,546 --> 01:20:41,925
สาม สี่ ห้า หก เจ็ด…

857
01:20:43,302 --> 01:20:45,721
แปด เก้า สิบ สิบเอ็ด…

858
01:20:47,389 --> 01:20:48,724
สิบสอง สิบสาม

859
01:20:51,435 --> 01:20:52,811
มี 13 ครั้ง

860
01:20:58,525 --> 01:21:00,986
- เจ๋งเนอะ ว่าไหม
- เจ๋งทีเดียวเลย

861
01:21:01,904 --> 01:21:03,280
พวกมันคุยตอบโต้กับคุณ

862
01:21:05,866 --> 01:21:07,576
ฉันเอาแต่คิดว่ามันคงไม่ได้ผล

863
01:21:17,711 --> 01:21:20,589
ฉันดีใจจัง มีความสุขจัง

864
01:21:29,890 --> 01:21:33,602
มันยากมากที่จะแปลความหมาย
ของภาษาในโลกแห่งธรรมชาติ

865
01:21:35,062 --> 01:21:40,359
เพื่อฟังและทำความเข้าใจ
ว่ามันพูดอะไรถึงกัน

866
01:21:43,028 --> 01:21:48,534
นี่คือสัดส่วนแบบเดียวกัน
กับการหันดาวเทียมของเราขึ้นฟ้า

867
01:21:48,617 --> 01:21:51,203
และคอยฟังสัญญาณจากนอกโลก

868
01:21:54,373 --> 01:21:56,124
(การวิเคราะห์เบื้องต้น
ของ ดร.โฟร์เนต์)

869
01:21:56,208 --> 01:21:58,418
(ชี้ว่าวาฬหลังค่อมใช้เสียงวุบ
ในการสื่อสารกัน)

870
01:21:58,502 --> 01:21:59,795
(และเปิดเผยตัวตนของมันเอง)

871
01:21:59,878 --> 01:22:04,299
(การค้นพบที่ยิ่งใหญ่ของเธอ
ได้เผยข้อมูลสำคัญ)

872
01:22:04,383 --> 01:22:09,096
(ว่าวาฬรักษาความสัมพันธ์ตลอดชีพ
ไว้ได้ยังไง)

873
01:22:12,558 --> 01:22:15,936
(ดร.การ์แลนด์ทำงาน
ร่วมกับนักวิทยาศาสตร์นานาชาติ)

874
01:22:16,019 --> 01:22:17,521
(ที่ศึกษาเพลงของวาฬหลังค่อม)

875
01:22:17,604 --> 01:22:20,607
(พวกเขาร่วมกันสร้างแผนที่)

876
01:22:20,691 --> 01:22:25,237
(ว่าเพลงของวาฬ
อาจถูกแบ่งปันไปทั่วโลกได้ยังไง)

877
01:22:26,905 --> 01:22:29,533
(ทั้ง ดร.โฟร์เนต์และ ดร.การ์แลนด์
ยังคงเดินหน้าถอดรหัส)

878
01:22:29,616 --> 01:22:31,827
(ของสิ่งที่ดูเหมือนเป็นระบบสากล
ที่เก่าแก่ที่สุด)

879
01:22:31,910 --> 01:22:35,247
(ของวัฒนธรรมและการสื่อสารบนโลกนี้)

880
01:26:38,657 --> 01:26:40,659
คำบรรยายโดย ชลันธร เรืองภักดี



