1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:49,424 --> 00:00:54,471
நாம் இந்த விலங்குகளை தொலைவில்
அவற்றின் இடத்திலேயே வைக்க வேண்டும்.

4
00:00:54,555 --> 00:00:59,601
அப்போது தான் நாம் அவற்றிடம்
எப்போதாவது கேள்விகள் கேட்கலாம்,

5
00:00:59,685 --> 00:01:04,522
அதற்கு அவை தரும் பதில்கள் நம் நம்பிக்கைகளை
உடைத்து எறியச் செய்துவிடும்.

6
00:01:04,605 --> 00:01:06,817
சார்லஸ் பௌடன்

7
00:02:24,811 --> 00:02:30,067
ஃபிரெட்ரிக் சவுண்ட்
அலாஸ்கா

8
00:02:45,165 --> 00:02:49,920
டாக்டர் மிஷல் ஃபோர்நெட்

9
00:03:18,407 --> 00:03:20,993
"நான் ஒரு உரையாடலை தொடங்க நினைக்கிறேன்,"
என்பது தான்

10
00:03:21,076 --> 00:03:24,913
முதலில் சொல்லக்கூடிய விஷயம்.

11
00:03:29,543 --> 00:03:32,796
நான் கடலுக்குள் ஒரு ஸ்பீக்கரை போட்டு
அதன் மூலம் ஒரு திமிங்கிலத்திடம் பேசினால்

12
00:03:32,880 --> 00:03:34,548
அது திரும்ப எனக்கு பதில் சொல்லும்
என நம்புகிறேன்.

13
00:03:46,101 --> 00:03:48,395
இந்த முயற்சி வெற்றி பெற்றால்,

14
00:03:48,979 --> 00:03:51,732
ஒரு ஹம்ப்பேக் திமிங்கிலத்தோடு
வெற்றிகரமாக உரையாடல் மேற்கொள்ளும்

15
00:03:51,815 --> 00:03:55,027
ஒரு முதல் பரிசோதனையாக அது இருக்கும்.

16
00:04:01,950 --> 00:04:06,455
இந்த ஹம்ப்பேக் திமிங்கிலங்களோடு மிஷல்
தொடர்பு ஏற்படுத்த முயற்சி செய்யும் போது,

17
00:04:06,538 --> 00:04:09,374
மற்றொரு விஞ்ஞானி எவ்வளவு தூரம்

18
00:04:09,458 --> 00:04:12,294
இடைவெளி மற்றும் நேரத்தின்
இடையே அவற்றின் தொடர்புகள் இருக்கின்றன

19
00:04:12,377 --> 00:04:14,296
என்பதைப் பற்றி ஆராய்ந்து கொண்டிருக்கிறார்.

20
00:04:17,548 --> 00:04:22,262
செயின்ட் ஆண்ட்ரூஸ் பல்கலைக்கழகம்
ஸ்காட்லாண்ட்

21
00:04:38,362 --> 00:04:42,741
டாக்டர் எல்லென் கார்லாண்ட்

22
00:04:49,581 --> 00:04:52,626
40, 50 வருடங்களாக ஹம்ப்பேக்
பாடலைப் பற்றி பலர் படித்து வருகிறார்கள்.

23
00:04:56,505 --> 00:05:00,926
ஆனாலும் இன்னும் கூட, அவை ஏன்
பாடுகின்றன என்று யாருக்கும் தெரியாது.

24
00:05:20,988 --> 00:05:22,281
பறவைகள் பாடும்.

25
00:05:24,116 --> 00:05:25,576
மற்ற திமிங்கிலங்கள் கூட பாடும்.

26
00:05:28,912 --> 00:05:33,250
ஆனால் ஹம்ப்பேக் பாடக்கூடிய பாடல்...
மிகவும் விஸ்தாரமாக இருக்கும்.

27
00:05:37,087 --> 00:05:38,088
அவற்றில் தாளம் இருக்கும்.

28
00:05:40,632 --> 00:05:41,842
மூச்சு இடைவெளி இருக்கும்.

29
00:05:45,262 --> 00:05:47,306
தாளமும் திருப்பி பாடுவதும் இருக்கும்.

30
00:05:56,190 --> 00:05:58,525
மணிக்கணக்காக வகைக்குள் வகை இருக்கும்.

31
00:06:01,987 --> 00:06:05,073
தெளிவான தொடக்கமோ முடிவோ இருக்காது.

32
00:06:09,536 --> 00:06:12,789
ஹம்ப்பேக் பாடல் என்பது நமக்கு
தெரிந்த எந்த ஒரு தொடர்முறையையும்...

33
00:06:14,499 --> 00:06:17,419
கொண்டிராத ஒரு சிக்கலான
தொலைதொடர்பு வகை என நினைக்கிறேன்.

34
00:06:21,131 --> 00:06:22,508
எங்களைத் தவிர.

35
00:06:45,822 --> 00:06:48,408
என் வளர்ப்புத் தந்தை
ஒரு பாரம்பரிய பியானோ கலைஞர்.

36
00:06:48,492 --> 00:06:51,912
கார்நெல் பல்கலைக்கழகம்
இதாக்கா, நியூ யார்க்

37
00:06:53,247 --> 00:06:55,541
எனக்கு பியானோ பயிற்சி கொடுக்க
அவர் உட்கார்ந்த போது,

38
00:06:56,959 --> 00:07:01,421
என்னை ஒரு தாளம் வாசிக்க சொல்லிவிட்டு
என் கண்களை மூடி அந்த ஓசை மறையும் வரை...

39
00:07:04,758 --> 00:07:06,301
கேட்கச் சொன்னார்.

40
00:07:12,307 --> 00:07:16,645
ஒரு சத்தத்தை அனுபவித்து,
அதை புரிந்துகொள்ள சொன்னார்.

41
00:07:28,782 --> 00:07:30,993
கரையிலிருந்து செய்தால்
இது சுலபமானதாக இருக்கும்.

42
00:07:31,827 --> 00:07:33,996
நீ அந்த டைமரை அமைக்க வேண்டும்.

43
00:07:34,079 --> 00:07:36,456
கார்நெல் பயோஅகோஸ்டிக்ஸ்
இன்ஜினியரிங் மற்றும் ஃபேபிரிகேஷன் கடை

44
00:07:36,540 --> 00:07:38,458
கணினி இந்த பெட்டியோடு தொடர்பு கொள்ளுமா?

45
00:07:39,543 --> 00:07:43,213
அடிப்படை வேலை செய்து
இந்த ஓசை பதிவுகளை உருவாக்கி

46
00:07:43,297 --> 00:07:48,886
அவற்றை திமிங்கிலங்களுக்கு ஒலித்து
காண்பிப்பதற்கு பத்து வருடங்கள் ஆகிவிட்டன.

47
00:07:52,723 --> 00:07:55,601
-நல்லது. இது இயங்குகிறது.
-சிறப்பு.

48
00:08:01,315 --> 00:08:02,357
ஓ, ஆமாம்.

49
00:08:02,441 --> 00:08:03,859
-அது வேலை செய்கிறதா?
-நன்றாக செய்கிறது.

50
00:08:03,942 --> 00:08:05,277
-சிறப்பு. நல்லது.
-சரி.

51
00:08:05,360 --> 00:08:07,154
-மின்சாரம் இருக்கிறதா?
-இருக்கிறது.

52
00:08:08,572 --> 00:08:09,698
சரி.

53
00:08:18,165 --> 00:08:20,667
ஆமாம், இதைக் கேட்டு அது திண்டாடப் போகிறது.

54
00:08:21,835 --> 00:08:24,087
இதுதான். இதுதான்...
அந்த திரும்ப கொடுக்கும் சத்தம்.

55
00:08:24,171 --> 00:08:26,423
நாம் கொடுக்கப்போகும் உண்மையான
சத்தம் இது தான்...

56
00:08:26,507 --> 00:08:27,799
அல்லது இதைப்போன்ற ஒரு சத்தம்.

57
00:08:28,675 --> 00:08:30,594
ஆமாம், இதை நாம் சிறிது சரிசெய்ய வேண்டும்.

58
00:08:30,677 --> 00:08:33,804
சரி. வந்து, நாம் இதன்
ஒலி அளவை குறைக்கலாம்.

59
00:08:34,681 --> 00:08:35,933
ஒருவேளை...

60
00:08:36,850 --> 00:08:39,520
ஏதோ ஒன்று சரி இல்லை.
நீ இதை சரிசெய்ய வேண்டும்.

61
00:08:39,602 --> 00:08:41,897
-அது, அந்தப் பதிவில் இருந்து சிதறுகிறது.
-சரி.

62
00:08:41,980 --> 00:08:43,815
ஆமாம். அந்தப் பதிவிலிருந்து சிதறுகிறது.

63
00:08:43,899 --> 00:08:48,028
ஆக, இந்த பதிவுகள் சரிபார்க்கப்பட்டு,
அல்லது மாற்றப்பட்டது அல்ல.

64
00:08:53,450 --> 00:08:54,701
அது நல்லது.

65
00:08:58,539 --> 00:09:01,124
-ஏதோ சரி இல்லை.
-இல்லை. ஏதோ சரி இல்லை.

66
00:09:01,208 --> 00:09:03,418
நான் அந்த திமிங்கிலத்தை
ஏமாற்ற முயற்சிக்கிறேன்.

67
00:09:04,920 --> 00:09:06,797
அதை நான் வெளிப்படையாக சொல்ல வேண்டும்.

68
00:09:09,383 --> 00:09:11,343
நான் இந்த ஹம்ப்பேக்கிடம் தண்ணீரில் வேறொரு

69
00:09:11,426 --> 00:09:14,805
திமிங்கிலம் பாடிக்கொண்டு இருப்பது போல
காட்ட முயற்சிக்கிறேன்.

70
00:09:16,306 --> 00:09:19,893
நாங்கள் சில விஷயத்தை பற்றி விவாதித்தோம்,
அப்போது ஒரு முக்கியமான விஷயத்தை...

71
00:09:19,977 --> 00:09:21,353
கார்நெல் பயோ அகோஸ்டிக்ஸ் பரிசோதனைக் கூடம்

72
00:09:21,436 --> 00:09:25,440
கடந்த காலங்களின் பரிசோதனைகள் மிக மோசமான
ஓசைகளை தற்செயலாக ஏற்படுத்தியிருக்கின்றன.

73
00:09:27,109 --> 00:09:31,113
இது இப்படித்தான் வேலை செய்யம்.
ஒரு பாதி பாடல், உண்மையான பாடல் தான்.

74
00:09:33,949 --> 00:09:35,450
போன முறை அவர்கள் ஓசை பதிவு செய்த போது,

75
00:09:35,534 --> 00:09:37,995
அந்த ஹம்ப்பேக்கின் குரல் மிகவும்
மோசமாக ஒலித்தது.

76
00:09:38,078 --> 00:09:39,997
இது மறு சீரமைக்கப்பட்ட ஒன்று.

77
00:09:43,166 --> 00:09:45,586
யாருமே ஏன் பதிலளிக்கவில்லை
என அனைவரும் திகைத்தார்கள்.

78
00:09:45,669 --> 00:09:48,422
-நீ எல்லாவற்றையும் அகற்றி விடு.
-சரி,எல்லா சத்தத்தையும் அகற்று.

79
00:09:48,505 --> 00:09:50,048
அலைவடிவம் இங்கே இருக்கிறது.

80
00:09:50,132 --> 00:09:52,968
உள் கொடுக்கப்பட்ட ஓசை நீல நிறத்திலும்,நாம்
கேட்கும் ஓசை சிகப்பு நிறத்திலும் இருக்கும்

81
00:09:53,051 --> 00:09:55,053
-சிவப்பு நிறம் தான் நாம் இப்போது கேட்பது.
-சரி.

82
00:09:55,137 --> 00:09:57,723
அடிப்படையில் அந்த சமிக்ஞையை வைத்துக்கொண்டு
பணியாற்றுகிறாயா?

83
00:09:57,806 --> 00:10:00,142
எனவே, உனக்கு அந்த ஸ்பெக்ட்ரோகிராம் பற்றி
பிரச்சினை இல்லையே?

84
00:10:01,226 --> 00:10:04,688
மற்றவை எல்லாம் பிறகு அகற்றப்பட்டு விடும்.

85
00:10:04,771 --> 00:10:06,398
அது ஒரு சிறந்த யோசனை.

86
00:10:06,481 --> 00:10:11,528
ஹம்ப்பேக் குரல் தொனி சார்ந்ததாக இருக்காது
என்பது தான் ஒரே பிரச்சினை.

87
00:10:12,487 --> 00:10:14,781
அதாவது,
அவை ஒலி வீச்சு பண்பேற்றம் செய்யப்பட்டவை.

88
00:10:14,865 --> 00:10:17,826
அவை குறுகியதாக இருக்கின்றன.
அவை பெரும்பாலும் இப்படி இருக்கும்...

89
00:10:20,871 --> 00:10:22,956
தொனி சார்ந்த அல்லது சீரான
ஓசையாக இருப்பதில்லை.

90
00:10:23,040 --> 00:10:24,249
பிரமாதம்.

91
00:10:24,791 --> 00:10:26,418
நீ இதை மிக சிறப்பாக செய்தாய்.

92
00:10:26,502 --> 00:10:29,755
இது தெளிவான ஓசையைப் பற்றி
இருக்கப் போகிறது.

93
00:10:30,964 --> 00:10:32,591
-இதை நாம் முயற்சி செய்ய வேண்டும்.
-ஆமாம்.

94
00:10:39,056 --> 00:10:43,101
ஒரே நேரத்தில் உலகத்திலுள்ள எல்லா
திமிங்கிலங்களின் ஓசையை கேட்க நேர்ந்தால்,

95
00:10:44,561 --> 00:10:46,480
அதில் பெரும்பாலானவை
அழைப்புகள் ஆக இருக்கும்.

96
00:10:48,398 --> 00:10:51,902
அவை சில சமயங்களில் மாறிக்கொண்டே இருக்கும்
ஒரு தொடராக ஒலிக்கும்.

97
00:10:51,985 --> 00:10:54,488
சில சமயங்களில் அவை தனியாக ஒலிக்கும்.

98
00:10:57,407 --> 00:10:59,618
ட்ராப்லெட் அழைப்பு

99
00:10:59,701 --> 00:11:00,869
ஆனால் அவை குறுகியதாக இருக்கும்.

100
00:11:00,953 --> 00:11:01,954
ஸ்வாப் அழைப்பு

101
00:11:02,037 --> 00:11:04,039
அவற்றை பற்றி நாம் மிக குறைவாகவே
புரிந்து கொண்டிருக்கிறோம்.

102
00:11:04,122 --> 00:11:07,251
கிரௌல் அழைப்பு

103
00:11:07,334 --> 00:11:09,169
ஆனால் ஹம்ப்பேக்கின்
எல்லா அழைப்புகளிலும்...

104
00:11:09,253 --> 00:11:10,254
டீபீ அழைப்பு

105
00:11:10,337 --> 00:11:12,172
...ஒன்று மட்டும் முக்கியமானது
என்று நினைக்கிறேன்.

106
00:11:16,468 --> 00:11:17,719
அதுதான் வுப்.

107
00:11:21,098 --> 00:11:24,852
இந்த அழைப்பு, எல்லோராலும்
உருவாக்கப்படுகிறது, என்று நினைக்கிறோம்.

108
00:11:26,228 --> 00:11:30,232
கணக்கிலடங்கா அழைப்புகளை செய்வதற்குரிய
சக்தி இந்த விலங்கிற்கு இருக்கிறது.

109
00:11:33,151 --> 00:11:35,654
இந்த அழைப்பு எப்படி தனித்துவமானது?

110
00:11:35,737 --> 00:11:37,531
எதனால் இந்த அழைப்பு சிறப்பானது?

111
00:11:38,115 --> 00:11:41,618
இதை ஒரு திமிங்கிலத்திடம் ஒலித்து காட்டி

112
00:11:41,702 --> 00:11:44,621
அது எப்படி பதிலளிக்கிறது என்பதை
கவனிப்பதே இதற்கான சிறந்த வழியாகும்.

113
00:12:00,053 --> 00:12:02,222
இப்படிப்பட்ட ஒரு கேள்விக்கு தான்
நான் தயாராகின்றேன்.

114
00:12:05,559 --> 00:12:08,979
இப்படிப்பட்ட ஒன்றிற்காக எனது 25ஆம் வயது
முதல் போராடி இதை ஆரம்பித்து இருக்கிறேன்.

115
00:12:11,565 --> 00:12:16,028
நான் எனது பிஎச்டி-ஐ தொடங்கிய போது
இதைப்பற்றித்தான் ஆராய நினைத்தேன்.

116
00:12:20,073 --> 00:12:22,993
இந்த அறிவியல் துல்லியமானது என்பதை
நான் உறுதி செய்ய வேண்டும்.

117
00:12:33,795 --> 00:12:36,507
ஹம்ப்பேக் திமிங்கிலங்கள் இந்த உலகத்தை
எப்படி உணர்கின்றன என்பதை

118
00:12:36,590 --> 00:12:39,927
நாம் அறிவதற்கான ஆரம்பமே இது தான்.

119
00:12:41,595 --> 00:12:45,849
ஹம்ப்பேக் திமிங்கிலங்கள் ஓசையின் மூலம்
எப்படி உணருகின்றன என்பதையும் அறியலாம்.

120
00:12:49,394 --> 00:12:51,396
ஹம்ப்பேக்குகள் இந்த வுப் அழைப்பை

121
00:12:51,480 --> 00:12:54,316
ஒன்றோடொன்று தொடர்பு கொள்வதற்கு
உபயோகப்படுத்துகின்றனவா என பரிசோதனை செய்ய

122
00:12:54,399 --> 00:12:56,568
மிஷல் அலாஸ்காவிற்கு பயணம் செய்வாள்.

123
00:13:11,625 --> 00:13:13,252
என் அம்மாவிற்கு கடல் பிடிக்கும்.

124
00:13:18,298 --> 00:13:20,342
அவருக்கு ஒரு கடல்சார்வியலாளராக
வேண்டும் என்று ஆசை,

125
00:13:20,425 --> 00:13:22,928
ஆனால் பெண்கள் படகுகளில் பயணிக்க
அனுமதிக்கப்படவில்லை.

126
00:13:25,097 --> 00:13:27,015
அதனால் அவர் ஒரு நிலவியலாளர் ஆகினார்.

127
00:13:32,813 --> 00:13:35,691
கடல் மீது அவருக்கு இருந்த ஆர்வம்,
எப்போதும் மாறவில்லை மேலும் அதை...

128
00:13:37,150 --> 00:13:38,735
எனக்கு கொடுத்து விட்டார்.

129
00:13:44,992 --> 00:13:46,326
கடல் பாலூட்டி ஆராய்ச்சி நிலையம்

130
00:13:46,410 --> 00:13:49,121
கண்டிப்பாக. அது ஒரு முக்கியமான விஷயம்.

131
00:13:50,080 --> 00:13:54,585
விசித்திரமானவை,மாறுபட்டவை இவற்றை கவனிப்பது
ஒருவர் செய்யக்கூடிய சிறப்பான விஷயம்.

132
00:13:54,668 --> 00:13:56,920
ஏனெனில் நாம் அந்த தனித்துவமான

133
00:13:57,004 --> 00:14:00,257
மாறுபாடுகளை கவனித்தால்
அவை நமக்கு சிறப்பாக புலப்படும்.

134
00:14:01,049 --> 00:14:02,593
இதை குறித்துக் கொள்.

135
00:14:02,676 --> 00:14:07,055
பாடல்கள் இனச்சேர்க்கைக்காக
மட்டுமே பயன்பட்டதாக விஞ்ஞானிகள் நினைத்தனர்

136
00:14:07,139 --> 00:14:08,765
நமக்கு ஒரு அழகான வடிவம் கிடைத்திருக்கு.

137
00:14:08,849 --> 00:14:12,186
ஆக, ஒரு வயலின், ஒரு குரைப்பு,

138
00:14:12,269 --> 00:14:14,229
மேலும் அது வுப் சத்தமாக இருக்கும்
என நம்புகிறேன்.

139
00:14:14,313 --> 00:14:17,399
எனவே, இவை மூன்று துல்லியமான
எடுத்துக்காட்டு...

140
00:14:25,032 --> 00:14:28,452
நான் தெற்கு பசிபிக்கிலிருந்து
பத்து ஆண்டு கால பதிவுகளை கேட்ட போது,

141
00:14:28,535 --> 00:14:30,370
பல நூற்றுக்கணக்கான மைல்களுக்கு
அப்பால் இருக்கும்

142
00:14:30,454 --> 00:14:33,040
திமிங்கில கூட்டங்களில் ஒரே மாதிரியான
பாடல்கள் ஒலித்ததைக் கேட்டேன்.

143
00:14:34,041 --> 00:14:37,044
ஆனால் இங்கே இருக்கும் ஒரு வரைமுறையை
பார்ப்பது முக்கியம், இல்லையா.

144
00:14:37,127 --> 00:14:40,672
ஆக இங்கே ஒரு பெரிய சத்தம்,
பிறகு ஒரு ஒலி குறைந்த சத்தம்,

145
00:14:40,756 --> 00:14:43,592
அதன் பிறகு பெரிய சத்தம்,
அதன் பின்னர் ஒலி குறைந்த சத்தம்.

146
00:14:43,675 --> 00:14:46,094
எனவே, இதை ஒரு வரைமுறைப்பட்ட
விஷயமாக நாம் யோசித்தால்...

147
00:14:47,262 --> 00:14:50,724
இனச்சேர்க்கைக்கான பாடலை விட
வேறுவிதமாக இருக்கிறது என எனக்கு புரிகிறது.

148
00:14:54,520 --> 00:14:56,647
அந்தப் பாட்டிற்கு சிறிய மாற்றங்கள்
செய்யப்படுகின்றன.

149
00:14:59,525 --> 00:15:03,946
எல்லா திமிங்கிலங்களும் அந்த மாற்றங்களை
கற்றுக்கொண்டு, அந்த பாடல் விரிவடைகிறது.

150
00:15:05,739 --> 00:15:06,949
அது சிறப்பாக உருவாகிறது.

151
00:15:08,909 --> 00:15:12,037
பிறகு தொலைதூர கூட்டங்களுக்கு
இந்தப் பாடல்கள் சென்றடைகின்றன.

152
00:15:13,539 --> 00:15:15,499
இது மறுபடியும் நடைபெறும் போது,

153
00:15:15,582 --> 00:15:20,045
ஆயிரக்கணக்கான திமிங்கிலங்கள் ஒன்றாக பாடும்
ஒரு உருவத்தை அடைகிறது.

154
00:15:23,715 --> 00:15:26,635
இவை எல்லாமே ஒரு கலாச்சார நிகழ்வு தான்.

155
00:15:28,095 --> 00:15:29,471
எனவே, ஆஸ்திரேலியாவில் இருந்து,

156
00:15:29,555 --> 00:15:33,267
இது 800 மைல்களுக்கு அப்பால் இருக்கும்,
நியூ கலிடோனியாவிற்கு முதலில் பரவுகிறது.

157
00:15:34,935 --> 00:15:37,646
ஓரிரு மாதங்களுக்குள் அவை எல்லாம்
அந்த பாடலைக் கற்றுக் கொள்கின்றன,

158
00:15:37,729 --> 00:15:40,065
ஆனால் இந்த சிக்கலான,
நீளமான பாடலை இந்த விலங்குகள்

159
00:15:40,148 --> 00:15:43,443
இவ்வளவு விரைவாக கற்றுக் கொள்வது என்பது
ஆச்சரியமான விஷயமாக இருக்கிறது.

160
00:15:45,612 --> 00:15:49,116
ஒவ்வொரு முறையும் இந்தப் பாடல்கள்
மேற்கிலிருந்து கிழக்காக அனுப்பப்பட்டு,

161
00:15:49,199 --> 00:15:52,035
கடல் நிறைய இருக்கும் திமிங்கிலங்களை
கலாச்சாரத்தோடு இணைக்கின்றன.

162
00:15:54,746 --> 00:15:56,248
தெற்கு பசிபிக்கில் இந்த பாடல் பரிமாற்றம்

163
00:15:56,331 --> 00:15:58,959
எங்கே நடக்கிறது என்பதைப் பற்றிய முழு
வரைபடத்தை உருவாக்கவும்,

164
00:16:01,587 --> 00:16:03,088
அதனுடைய எல்லைகளை கண்டுபிடிக்கவும்,

165
00:16:05,299 --> 00:16:08,135
இந்த ஹம்ப்பேக் கலாச்சாரம் எங்கு முடிகிறது
என்பதை கண்டுபிடிக்கவும் முயற்சிக்கிறேன்.

166
00:16:11,638 --> 00:16:15,225
தான் கண்காணிப்பு செய்து கொண்டிருக்கும்
பாடலை பிரெஞ்சு பாலினீஷியாவில்

167
00:16:15,309 --> 00:16:17,936
உள்ள திமிங்கிலங்கள் பாடுகின்றனவா என்பதை

168
00:16:18,020 --> 00:16:21,565
தெரிந்து கொள்வதற்காக, எல்லென் அங்கே
செல்ல தயாராக இருக்கிறார்.

169
00:16:35,662 --> 00:16:39,625
மாட் லில்லே
எல்லெனின் கணவர்

170
00:16:42,836 --> 00:16:46,131
-போதுமா? போதாது.
-இல்லை, இது போதும். அதை உள்ளே வையுங்கள்.

171
00:16:46,215 --> 00:16:48,425
அட, ஜின். என்னது இது?

172
00:16:50,802 --> 00:16:52,054
இங்கே மேலே பார்.

173
00:16:53,430 --> 00:16:54,598
நீ என்ன நினைக்கிறாய், ஜின்?

174
00:16:56,683 --> 00:16:58,018
சரியாக இருக்கிறதா?

175
00:17:01,480 --> 00:17:03,440
நாம் நேசிக்கும் மக்களை விட்டுவிட்டு,

176
00:17:03,524 --> 00:17:07,653
வெளியே போவதால் களப்பணி என்பது
எப்போதும் சவாலான விஷயமாகவே இருக்கிறது.

177
00:17:10,739 --> 00:17:12,950
ஆனால் நான்...

178
00:17:13,032 --> 00:17:17,412
சில சமயங்களில், மாட்-ஐ என்னோடு களத்திற்கு
அழைத்துச் சென்றிருக்கிறேன்.

179
00:17:20,207 --> 00:17:22,125
அவருக்கு படகில் சவாரி செய்வது ஒத்துக்காது.

180
00:17:22,209 --> 00:17:24,502
எனவே... அது சிறப்பாக நடக்கவில்லை.

181
00:17:25,087 --> 00:17:26,672
நீ அந்த அடுப்பை அணைக்க வேண்டும்.

182
00:17:26,755 --> 00:17:28,549
-தெரியும், தெரியும்!
-புகையைப் பார்த்தாயா?

183
00:17:29,591 --> 00:17:30,759
நீ அதைத் திறந்தாயா... ஆம்.

184
00:17:30,843 --> 00:17:33,095
முதலில், எல்லென் தீக்கான அபாய
சத்தத்தை அணைத்துவிடுவாள்.

185
00:17:36,098 --> 00:17:38,058
-நீங்க நலம் தானே?
-ஆமாம்.

186
00:17:41,311 --> 00:17:42,563
நன்றி, செல்லமே.

187
00:17:45,524 --> 00:17:47,484
எங்கே தொடங்குவது என்று கூட
தெரியவில்லை. சரி.

188
00:17:48,443 --> 00:17:49,820
-வேலையை சொல், எல்லென்.
-என்ன?

189
00:17:49,903 --> 00:17:52,865
வேலையை எனக்கு பிரித்துக் கொடு.

190
00:17:52,948 --> 00:17:54,157
சரி.

191
00:17:54,241 --> 00:17:58,620
இங்கே இருக்கும் எல்லா காய்ந்த
துணிகளை எடுத்து வைக்கிறீர்களா?

192
00:17:58,704 --> 00:17:59,830
சரி, செய்கிறேன்.

193
00:18:03,208 --> 00:18:07,546
இப்போது, மிகவும் குறைவான
விஷயங்களே பேசப்படும்,

194
00:18:07,629 --> 00:18:08,714
அது மிகவும் மோசமான விஷயம்.

195
00:18:08,797 --> 00:18:10,090
மேலும் அது மிகவும் கடினமானது.

196
00:18:10,174 --> 00:18:12,426
நான் எப்போதும் மக்களால், என் குழுவினரால்
சூழப்பட்டிருப்பதால்,

197
00:18:12,509 --> 00:18:16,471
என்னை விட உங்களுக்கு கடினமாக
இருக்கும்... என நினைக்கிறேன்.

198
00:18:17,097 --> 00:18:19,016
மேலும், நீ எப்போதும் வேலை செய்வாய், சரியா?

199
00:18:19,099 --> 00:18:21,768
களப்பணியில், எப்போதும் ஓய்வு கிடையாது.

200
00:18:21,852 --> 00:18:25,189
ஒரு விஷயத்தைப் பற்றி மிகவும் ஆர்வமாகவும்
உத்வேகத்துடனும் இருக்கும் பொழுது,

201
00:18:25,272 --> 00:18:27,608
எல்லோரும் செய்ய நினைக்கும்
விஷயம் இது தான்.

202
00:18:27,691 --> 00:18:29,359
எனக்கு களத்தில் இருப்பது பிடிக்கும்.

203
00:18:30,110 --> 00:18:33,363
அது என்னை மிகவும் மகிழ்ச்சியாக ஆக்கும்,
எனக்கு அது ரொம்பவே பிடிக்கும்.

204
00:18:33,447 --> 00:18:36,450
அதை நிறுத்துவதற்கு
நான் விரும்பவில்லை, ஆனால்

205
00:18:36,533 --> 00:18:38,243
விலகிச் செல்வது மிகவும் கடினமான விஷயம்.

206
00:18:38,327 --> 00:18:41,079
அதைப் பற்றி யோசிக்காமல் இருப்பது தான்
சிறந்ததாக இருக்கும் என நினைக்கிறேன்.

207
00:18:48,086 --> 00:18:49,379
சரி.

208
00:18:51,173 --> 00:18:52,466
இங்கே வா.

209
00:18:53,383 --> 00:18:54,468
இப்படியே இரு.

210
00:19:05,521 --> 00:19:10,484
ஹோபார்ட் பே
அலாஸ்கா

211
00:19:42,391 --> 00:19:44,351
களப்பணியின் முதல் இரண்டு வாரங்களில்

212
00:19:44,434 --> 00:19:46,979
மிஷலுக்கு, மாணவர் ஒருவரும்,
சக ஆராய்ச்சியாளர் ஒருவரும்

213
00:19:47,062 --> 00:19:48,063
உதவி செய்வார்கள்.

214
00:19:48,146 --> 00:19:51,108
நான்கு ஹைட்ரோஃபோன்கள்
இருக்கின்றன. ரிமோட் இருக்கிறது.

215
00:19:51,191 --> 00:19:54,403
காலர்கள் மற்றும் ஜிபிஎஸ் கருவிகள் கொண்ட
நான்கு நீர்ப்புகா பைகள் இருக்கின்றன.

216
00:19:54,486 --> 00:19:59,324
டிராக்கர் இருக்கிறது. படகில் ஜிபிஎஸ் உடன்
ஒரு சிறு கருப்பு நீர்ப்புகா பை இருக்கிறது.

217
00:19:59,408 --> 00:20:02,452
ஐபேட் இருக்கிறது. அந்த முதுகுப்பையில்
பச்சை துண்டு இருக்கிறது.

218
00:20:02,536 --> 00:20:04,288
சார்ஜ் செய்யும் வயர்களோடு
கோல் ஜீரோ பேட்டரியும்

219
00:20:04,371 --> 00:20:06,832
கோல் ஜீரோ சூரிய தகடும்
முதுகுபையில் இருக்கின்றன.

220
00:20:06,915 --> 00:20:08,750
-கருப்பு பெலிக்கன்.
-இருக்கிறது.

221
00:20:08,834 --> 00:20:10,961
கேமரா...
இன்று காலை அதை எடுத்து வைத்தேன்.

222
00:20:11,044 --> 00:20:13,255
கேமரா, தொலை நோக்கிகள்,
கூடுதலாக ஒரு ஒன்பது வோல்ட் கேமரா பேட்டரி

223
00:20:13,338 --> 00:20:15,174
மற்றும் டபிள்-ஏ பேட்டரிகள் இருக்கின்றன.

224
00:20:15,257 --> 00:20:17,926
சிறப்பு.பெரிய மஞ்சள் நிற நீர்ப்புகா
பை, மழைக்கான உடைகள், தின்பண்டங்கள்.

225
00:20:18,010 --> 00:20:19,803
மேகி நைட்
மாணவ ஆராய்ச்சி உதவியாளர்

226
00:20:19,887 --> 00:20:21,388
இருக்கிறது, இருக்கிறது, இருக்கிறது.

227
00:20:21,471 --> 00:20:24,349
சரி. ஸ்பீக்கர்.
நான்கு லைஃப் ஜாக்கெட்டுகள்.

228
00:20:24,433 --> 00:20:26,059
டாக்டர் லியானா மேத்யூஸ்
கடல் சூழலியலாளர்

229
00:20:26,143 --> 00:20:27,519
-இரண்டு ரேடியோக்கள்.
-இருக்கிறது.

230
00:20:28,687 --> 00:20:31,398
-தனிப்பட்ட நீர்ப்புகா பை,தண்ணீர் பாட்டில்.
-தண்ணீர்.

231
00:20:32,024 --> 00:20:33,483
என் பாட்டில்களில் தண்ணீர் இருக்கு.

232
00:20:33,567 --> 00:20:35,110
சன்ஸ்கிரீன்.

233
00:20:35,194 --> 00:20:37,404
சன்ஸ்கிரீனை நான் பட்டியலில் எழுதியுள்ளேன்.

234
00:20:37,487 --> 00:20:40,490
அது அந்த பையில் இருக்கிறது. நாம் அதை
நம் முகத்தில் போட்டுக் கொள்ள வேண்டும்.

235
00:20:47,289 --> 00:20:52,336
நமது கணக்கெடுப்பை முதலில் தெற்கில்
ஆரம்பித்து, பிறகு வடக்கு நோக்கி நகர்வோம்.

236
00:20:52,419 --> 00:20:53,754
சரி.

237
00:20:57,799 --> 00:21:02,804
இவ்வளவு அழகான இடத்தில் இருக்கும் போது,
இந்த திமிங்கிலங்கள்...

238
00:21:04,306 --> 00:21:06,391
நம்மை கவிழ்த்து விடலாம் என்பதை
சுலபமாக மறந்துவிடுவோம்.

239
00:21:07,559 --> 00:21:09,811
தண்ணீர் மிகவும் குளிர்ச்சியாக இருப்பதால்
நாம் இறக்க நேரிடும்.

240
00:21:50,227 --> 00:21:51,854
அங்கே ஏதோவொரு திமிங்கிலம் இருக்கு.

241
00:21:51,937 --> 00:21:53,063
கண்டிப்பாக.

242
00:22:02,239 --> 00:22:06,118
கடந்த பயணங்களில் திமிங்கிலங்களை
பார்க்காமல் பல வாரங்கள் கழித்திருக்கிறேன்.

243
00:22:07,744 --> 00:22:11,123
இந்த வருடம் குறைந்தது 30 ஓசைப்பதிவுகளை
ஆய்வு செய்ய ஒரு மாதமே நமக்கு உள்ளது.

244
00:22:22,634 --> 00:22:27,181
சரி, ஹைட்ரோஃபோன்கள்,
இப்போது மணி 10:28, ஆகஸ்ட் 11-ஆம் தேதி.

245
00:22:27,264 --> 00:22:30,309
இங்கே டாக்டர் மிஷேல் ஃபோர்நெட்டுடன்
இருப்பது டாக்டர் லியானா மேத்யூஸ்.

246
00:22:30,392 --> 00:22:32,477
நான் மூன்று முறை கை தட்டப் போகிறேன்.

247
00:22:37,107 --> 00:22:39,109
ஒவ்வொரு ஓசை பதிவுக்கும்
ஒரு மணி நேரம் ஆகும்.

248
00:22:44,489 --> 00:22:47,576
கீழே, ஸ்பீக்கர்கள் வுப் சத்தத்தை ஒலிக்க
செய்யும் போது, ஹைட்ரோஃபோன்கள் மூலம்

249
00:22:47,659 --> 00:22:50,162
திமிங்கிலத்தை,
அதன் சத்தத்தின் மூலம் கண்காணிப்போம்.

250
00:22:52,623 --> 00:22:54,041
ஓசை பதிவு தொடங்குகிறது.

251
00:22:56,043 --> 00:23:00,047
தண்ணீரின் மேல், திமிங்கிலம்
செய்யும் எல்லாவற்றையும் குறித்து கொள்வோம்.

252
00:23:00,130 --> 00:23:01,632
இதற்கு கவனமான பின்தொடர்தல் என்று பெயர்.

253
00:23:03,509 --> 00:23:07,596
தண்ணீரின் மேலே தென்படும் நடத்தையையும்,கீழே
எடுக்கப்படும் கணக்கீடுகளையும் இணைத்தால்,

254
00:23:08,222 --> 00:23:12,434
நமது ஓசை பதிவுக்கு அந்த திமிங்கிலம் எப்படி
பதிலளிக்கிறது என முழு விவரமும் கிடைக்கும்.

255
00:23:12,518 --> 00:23:15,270
-நாம் மேற்பரப்பில் தொடங்குவோம்.
-சரி.

256
00:23:34,289 --> 00:23:36,375
அது நமக்கு அருகே
வரப் போவதாக தோன்றுகிறது.

257
00:23:36,458 --> 00:23:37,835
ஆமாம்.

258
00:23:54,059 --> 00:23:55,561
கணக்கெடுப்பை தொடங்கலாம்.

259
00:23:55,644 --> 00:23:58,772
முதல் காட்சி. தென்மேற்கு, 76.2.

260
00:24:05,821 --> 00:24:06,947
ஒலி எழுப்பு.

261
00:24:07,030 --> 00:24:08,866
பரவாயில்லை. அதை அழித்து விடு.
இது நம் திமிங்கிலம் இல்லை.

262
00:24:08,949 --> 00:24:10,659
-அது நம் திமிங்கிலம் இல்லை.
-இல்லை.

263
00:24:11,410 --> 00:24:13,871
ஒலி எழுப்பு. மேற்கு.

264
00:24:14,955 --> 00:24:16,039
50.1.

265
00:24:22,296 --> 00:24:25,090
ஒலி எழுப்பு. வட மேற்கு.

266
00:24:28,468 --> 00:24:31,138
நீருக்குள் செல்கிறது. 36.3.

267
00:24:33,182 --> 00:24:34,183
150.

268
00:24:35,017 --> 00:24:37,019
-இது நம்முடைய திமிங்கிலம்.
-ஆம். நம்முடையது தான்.

269
00:24:37,102 --> 00:24:39,188
சரி, மேற்பரப்பில்
சிறிது வெண்மை நிறம் இருக்கிறது.

270
00:24:39,271 --> 00:24:40,272
-சரியா?
-ஆமாம்.

271
00:24:40,355 --> 00:24:42,024
சரி. இந்த திமிங்கில வால் மடல்
நன்றாக உணரச் செய்தது.

272
00:24:42,107 --> 00:24:43,859
மற்றொரு திமிங்கிலமும்
ஒரு கருப்பு வால் மடல் வகை தான்.

273
00:24:43,942 --> 00:24:45,485
அதைப் பார்த்து, "ஓ, கடவுளே" என நினைத்தேன்.

274
00:24:45,569 --> 00:24:47,404
-இல்லை. நம் திமிங்கிலம் தான்.
-அது தான் சரியான வால் மடல்.

275
00:24:47,487 --> 00:24:48,822
-அது சரியான வால் மடல்.
-ஆமாம்.

276
00:24:48,906 --> 00:24:51,408
கருப்பு வால் மடலில் ஒரு வித சிறுபுள்ளிகள்.
மேற்பரப்பில் சுருள்காலிகள்.

277
00:24:51,491 --> 00:24:53,160
-ஆமாம். ஆமாம்.
-ஆமாம்.

278
00:24:53,243 --> 00:24:55,370
சரி. இதுதான் நமது கணக்கெடுப்பின் முடிவு.

279
00:24:58,498 --> 00:25:02,377
முதல் ஓசை பதிவு முடிந்துவிட்டது

280
00:25:05,714 --> 00:25:06,965
-தொடர்பு.
-தொடர்பு.

281
00:25:07,049 --> 00:25:09,384
-தொடர்பு.
-தொடர்பு.

282
00:25:09,468 --> 00:25:11,094
-தொடர்பு.
-தொடர்பு.

283
00:25:11,178 --> 00:25:12,513
தொடர்பு.

284
00:25:31,406 --> 00:25:33,825
சீஸ் இருப்பதை நான் எடுத்துக்கொள்ளவா?

285
00:25:33,909 --> 00:25:35,285
எடுத்துக்கொள்.

286
00:25:39,456 --> 00:25:42,167
உங்களை கடலுக்கு அடியில் கூட்டிட்டுப்
போகவில்லை என வருத்தமாக இருக்கா?

287
00:25:43,669 --> 00:25:45,379
-இல்லை.
-சரி.

288
00:25:45,462 --> 00:25:46,672
வேண்டுமென்றே தான் செய்கிறேன்.

289
00:25:47,548 --> 00:25:49,716
அங்கே நிறைய திமிங்கிலங்கள் இருக்கின்றன.

290
00:25:49,800 --> 00:25:51,552
தண்ணீருக்குள் நாம் போகக் கூடாது.

291
00:25:51,635 --> 00:25:53,428
அது குழப்பமாக ஆகி விடும்.

292
00:25:54,513 --> 00:25:57,766
இரண்டாவது ஓசை பதிவு

293
00:26:03,981 --> 00:26:05,524
-அது நமது திமிங்கிலம் கிடையாது.
-சரி.

294
00:26:07,067 --> 00:26:08,235
அது நமது திமிங்கிலம் கிடையாது.

295
00:26:10,404 --> 00:26:12,322
-அவை இரண்டுமே நம் திமிங்கிலங்கள் கிடையாது.
-சரி.

296
00:26:27,462 --> 00:26:29,548
தண்ணீரில் அலையும் அந்த திமிங்கிலம்?

297
00:26:29,631 --> 00:26:30,799
-ஆம்.
-அதுதான் நம்முடையது.

298
00:26:31,592 --> 00:26:35,220
மேற்பரப்பு. முதல் மேற்பரப்பு, 185.2.

299
00:26:37,181 --> 00:26:38,182
200 கெஜம்.

300
00:26:39,266 --> 00:26:40,851
அது நிச்சயம் நம்முடைய திமிங்கிலம் தான்.

301
00:26:41,977 --> 00:26:43,770
அதை தொலைநோக்கியில் பார்க்க
முயற்சிக்க போகிறேன்.

302
00:26:49,526 --> 00:26:50,944
ஒலி எழுப்பு.

303
00:26:51,028 --> 00:26:53,655
தெற்கு, 178. 5.

304
00:26:53,739 --> 00:26:56,074
-400. அருகில் இருப்பது தானே?
-ஆமாம்.

305
00:27:04,208 --> 00:27:06,668
-அது நம் திமிங்கிலம் இல்லை.
-அது நம் திமிங்கிலம் இல்லை.

306
00:27:07,544 --> 00:27:09,796
அந்த கடைசி மேற்பரப்பு கணக்கை அகற்றி விடு.

307
00:27:15,677 --> 00:27:19,431
இந்த ஆராய்ச்சிக்கு தோல்வி வாய்ப்பு அதிகம்.

308
00:27:23,519 --> 00:27:25,229
இந்த தளவாடங்கள் மிகவும் சிக்கலானவை.

309
00:27:31,443 --> 00:27:35,781
பல திமிங்கிலங்கள் இருக்கும் போது,
ஒன்றை மட்டும் கண்காணிப்பது மிகவும் கடினம்.

310
00:27:50,003 --> 00:27:53,048
மோ'ஒரியா
பிரெஞ்சு பாலினீஷியா

311
00:27:58,095 --> 00:28:03,433
இந்த ஆய்விற்கு என்னால்
பங்களிக்க முடியும் என்பது தான் அந்த எண்ணம்

312
00:28:03,517 --> 00:28:07,479
இந்த புதிருக்கு விடை காண்பதற்கு
என்னால் செய்யக்கூடிய ஒரு சிறிய பங்களிப்பு.

313
00:28:10,190 --> 00:28:15,612
மிகவும் கடினமான களப்பணி நாளாக இருந்தாலும்
மிக மோசமான நாளாக இருந்தாலும்,

314
00:28:15,696 --> 00:28:17,698
இதுதான் என் வாழ்க்கையை
நடத்திக் கொண்டிருக்கிறது.

315
00:28:20,200 --> 00:28:22,035
நான் நமது பூமியை
புரிந்து கொள்ள நினைக்கும்...

316
00:28:23,620 --> 00:28:25,080
நமது பூமியில் இருக்கும் விலங்குகளை,

317
00:28:25,163 --> 00:28:27,416
அவை காணாமல் மறைவதற்கு முன்னரே
அவற்றைப் பற்றி

318
00:28:27,499 --> 00:28:29,418
புரிந்துகொள்ள முயற்சிக்கும்
ஒரு ஆர்வமுள்ள விஞ்ஞானி.

319
00:28:37,926 --> 00:28:41,430
ஆக, இது வரையிலும் ஹைட்ரோஃபோனை
எப்படி உபயோகிப்பது என சொல்லப்படவில்லையா?

320
00:28:41,513 --> 00:28:43,348
-இல்லை, சொல்லப்படவில்லை.
-சரி, பரவாயில்லை.

321
00:28:43,432 --> 00:28:48,520
சரி, இந்தப் பகுதி ஈரமாக கூடாது,
அந்தப்பகுதி தண்ணீருக்குள் செலுத்தப்படணும்.

322
00:28:49,354 --> 00:28:50,814
அலெக்ஸ் சவுத்
பிஎச்டி மாணவர், விலங்கியல் இசை துறை

323
00:28:50,898 --> 00:28:52,649
பேட்டரி கேகரிப்பு நிலையில் இயங்க
ரொம்ப அதிக நேரமாகும்.

324
00:28:52,733 --> 00:28:53,734
ஆமாம், சரிதான்.

325
00:28:54,443 --> 00:28:56,069
இந்த சத்தத்தை அதில் கேட்க முடிகிறது.

326
00:28:58,989 --> 00:29:01,533
ஆமாம், அது மிகவும் சிறப்பாக கேட்கிறது.

327
00:29:02,534 --> 00:29:07,080
ஒரு டேப்பை அதன் மீது பொருத்தி,
அது ரொம்பவும் இறுக்கமாக இல்லாமல்,

328
00:29:07,164 --> 00:29:10,626
ஓரளவு இறுக்கமாக இருக்கும் படி
செய்வது தான் யோசனை.

329
00:29:10,709 --> 00:29:12,794
-சரி.
-அந்த கயிற்றை நெரிக்க கூடாது.

330
00:29:12,878 --> 00:29:14,087
சரி.

331
00:29:14,171 --> 00:29:16,965
இந்த விஷயத்தை தண்ணீரின் அதிர்வை
குறைப்பதற்காக தானே செய்கிறோம்?

332
00:29:17,049 --> 00:29:19,009
-அப்படித்தானே சொன்னீர்கள்?
-ஆமாம். அது...

333
00:29:19,092 --> 00:29:21,678
-குறைந்த-அதிர்வலைகளை இது குறைத்து விடும்.
-சரி.

334
00:29:21,762 --> 00:29:25,557
ஆமாம், இது என் மேற்பார்வையாளரின்
மேற்பார்வையாளர் அவருக்கும், எனக்கும்

335
00:29:25,641 --> 00:29:30,062
கற்பித்ததை, இப்போது நமது பரிசோதனை
கூடத்தில் அறிமுகப்படுத்துகிறேன்.

336
00:29:30,145 --> 00:29:31,522
எனவே இது...

337
00:29:31,605 --> 00:29:34,608
இது ஒரு ஆஸ்திரேலிய நுட்பம்,
என்று சொல்லலாம்.

338
00:29:34,691 --> 00:29:37,194
-சரி, அது கச்சிதமாக இருக்கு.
-சரி.

339
00:29:37,861 --> 00:29:39,363
இப்போது திமிங்கிலங்கள் மட்டும் தான் தேவை.

340
00:29:40,697 --> 00:29:41,907
ரிச்மண்ட் ஃபிராங்க்
படகின் கேப்டன்

341
00:29:41,990 --> 00:29:43,659
ஆம், உங்களை சந்திப்பதில் ரொம்ப சந்தோஷம்.

342
00:29:43,742 --> 00:29:46,286
-உங்களோடு வருவது ரொம்ப சந்தோஷம்.
-ரொம்ப காலமாகிவிட்டது.

343
00:29:46,370 --> 00:29:48,413
ஆமாம், ஆமாம். நெடுங்காலமாகி விட்டது.
ஆமாம், அதனால்...

344
00:29:48,497 --> 00:29:50,374
எனக்கு இரண்டு வாரம் தான் அவகாசம் இருக்கு,

345
00:29:50,457 --> 00:29:53,961
எனவே வெவ்வேறு திமிங்கிலங்களிடத்திலிருந்து
சத்தம் வருகிறது என புரிந்து கொள்வதற்காக

346
00:29:54,920 --> 00:29:56,338
உயர்ந்த வகையான பதிவுகள் தேவைப்படுகின்றன.

347
00:30:12,020 --> 00:30:13,730
மன்னிக்கவும்.
நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள்?

348
00:30:13,814 --> 00:30:17,276
அந்தப் பக்கம் வேண்டுமானால் முயற்சிக்கலாம்.
அந்த சத்தம், அங்கே சிறப்பாக இருக்கும்.

349
00:30:17,359 --> 00:30:19,570
-ஆமாம். இது நல்ல...
-பிறகு நாம்...

350
00:30:19,653 --> 00:30:20,946
ஆமாம். அதுதான் நல்ல யோசனை.

351
00:30:40,799 --> 00:30:43,093
-உள்ளே அனுப்பலாமா?
-ஆம், அனுப்பலாம்.

352
00:30:52,811 --> 00:30:56,815
-அதை அவிழ்த்துவிடு... ஆம். சரியாக இருக்கு.
-இதோ தயார்.

353
00:30:56,899 --> 00:30:59,359
-சரி. நாம் இப்போது கேட்கத் தொடங்கலாம்.
-சரி.

354
00:31:06,283 --> 00:31:08,327
இப்போது 95 டெசிபல்லில் கேட்கிறது.

355
00:31:21,298 --> 00:31:23,675
சத்தம் ரொம்ப மெல்லமாகக் கேட்கிறது.

356
00:31:24,426 --> 00:31:25,928
ஆமாம், அப்படி இருக்கலாம்.

357
00:31:26,011 --> 00:31:28,305
இது ஒலியோடு விளையாடும்
கண்ணாமூச்சி ஆட்டம்.

358
00:31:29,348 --> 00:31:32,893
அனைத்தையும்... சரி, அனைத்து
வயர்களையும் வெளியே எடுப்போம்.

359
00:31:32,976 --> 00:31:34,811
ஏனெனில் அது செங்குத்தில் இல்லை,

360
00:31:34,895 --> 00:31:38,023
மேலும் நம்மால் முடிந்த அளவுக்கு
ஆழமாக அதை நான் செலுத்துவேன்.

361
00:31:39,441 --> 00:31:41,902
மேற்பரப்புக்கு கீழே,
டஜன் கணக்கான மைல்கள் தூரத்திற்கு

362
00:31:41,985 --> 00:31:45,072
மற்ற திமிங்கிலங்கள் பாடும் சத்தத்தைக்
கேட்க முடியும்.

363
00:31:45,155 --> 00:31:49,743
என் ஹைட்ரோஃபோனால் 1 முதல் 3 கிலோமீட்டர்
தூரத்தை கடந்து தெளிவாக பதிவுசெய்ய முடியலை.

364
00:31:56,041 --> 00:31:59,878
சரி. இப்போது நான் அதை
நிறுத்தப் போகிறேன். கோப்பு 001.

365
00:32:00,963 --> 00:32:02,798
-இந்த பக்கம் என தோன்றுகிறது.
-ஆம்.

366
00:32:08,303 --> 00:32:10,430
திமிங்கிலங்கள் பவளப்பாறைக்கு வெளியே

367
00:32:10,514 --> 00:32:12,808
ஓசை எழுப்புகின்றன, ஆழமான இடங்கள்
மேலும் ஆழமாக இருக்கக் கூடும்,

368
00:32:12,891 --> 00:32:15,602
கவனமாக இல்லாவிட்டால்,
அது படகை மூழ்கடித்துவிடும்.

369
00:32:16,937 --> 00:32:19,481
அங்கே சென்று... முயற்சிப்போம்.

370
00:32:20,774 --> 00:32:24,653
தண்ணீர் நுழைவாயிலாகவும்,
தடுப்புச் சுவராகவும் இருக்கிறது.

371
00:32:34,079 --> 00:32:36,915
பாடல் சத்தம் கேட்கிறது என்பதை எங்களால்

372
00:32:36,999 --> 00:32:39,877
உறுதியாக சொல்ல முடியும்,
ஆனால் அதன் தரம் மோசமாக இருக்கிறது.

373
00:32:39,960 --> 00:32:44,214
அப்போ, அது ரொம்ப தூரத்தில் இருக்கும்.
துரதிர்ஷ்டவசமாக நம்மால் அங்கு போகமுடியாது.

374
00:32:57,102 --> 00:33:04,109
30-இல் ஐந்து ஓசை பதிவுகள் முடிந்துவிட்டன
இன்னும் 24 நாட்கள் மீதமுள்ளன

375
00:33:08,614 --> 00:33:12,868
அலாஸ்காவிலிருந்த 10 ஆண்டுகளில்
இவ்வளவு திமிங்கிலங்களைப் பார்த்ததில்லை.

376
00:33:13,702 --> 00:33:17,039
இந்த அதிர்வெண்களை நாம்
ஆய்வு செய்யவில்லை எனில், ஓசை பதிவுகளுக்கு

377
00:33:17,831 --> 00:33:18,832
நாம் அவதூறு செய்வதாகும்.

378
00:33:18,916 --> 00:33:21,126
நாம் குறிப்பிட்ட ஒரு திமிங்கிலத்தைப்
பின்தொடர்ந்து

379
00:33:21,210 --> 00:33:24,046
அதற்காக இந்த ஓசை பதிவை
ஒலிக்கச் செய்கிறோம்,

380
00:33:24,129 --> 00:33:26,882
ஆனால் இந்த ஓசை பதிவை
அந்த ஒரு திமிங்கிலம் மட்டும் கேட்காதே.

381
00:33:26,965 --> 00:33:29,760
அப்படியென்றால் அந்த திமிங்கிலம்
வேறு ஏதாவது செய்யும்.

382
00:33:29,843 --> 00:33:32,387
ஏனென்றால் நானும் நீங்களும்
தனியாக பேசிக்கொண்டிருப்பதையும்

383
00:33:32,471 --> 00:33:36,517
நானும் நீங்களும் ஒரு குழுவோடு
பேசிக் கொண்டிருப்பதையும் ஒப்பிட்டால்

384
00:33:36,600 --> 00:33:38,560
நம் பங்களிப்பிற்கு ஏற்ப அது மாறும்.

385
00:33:38,644 --> 00:33:40,312
-ஆமாம்!
-எவ்வளவு கவனம் செலுத்துகிறோம் என்பதும்.

386
00:33:40,395 --> 00:33:42,481
இதை கைவிடுவதில்
சிரமம் இருப்பதாக தோன்றுகிறது.

387
00:33:42,564 --> 00:33:45,734
நிச்சயமாக. பல வாரங்கள் செலவிட்டுள்ளோம்...
நான் மாதம்... வருடங்கள் செலவிட்டுள்ளேன்...

388
00:33:45,817 --> 00:33:49,571
-நீண்ட காலம்.
-...இந்த பின்தொடர்புகளை வடிவமைப்பதற்கு.

389
00:33:49,655 --> 00:33:52,491
-ஆனால் அங்கு சென்று அதைச் செய்யும்போது...
-அது மாறிவிட்டது.

390
00:33:52,574 --> 00:33:54,910
...மற்ற எல்லா விஷயங்களையும்
பார்க்கிறோம்...

391
00:33:54,993 --> 00:33:57,621
அதை வடிவமைக்க நான் எவ்வளவு
காலம் செலவிட்டேன் என்பது பெரிய விஷயமல்ல.

392
00:33:57,704 --> 00:34:00,415
எனவே, இயற்கையில் நாம் காணும்

393
00:34:00,499 --> 00:34:03,919
ஒன்றைப் பெரிதுபடுத்தாமலும், அதை நம்பாமலும்

394
00:34:04,002 --> 00:34:08,257
உறுதியாக இருக்க மிகவும் சிறந்த வழி என்ன?

395
00:34:09,132 --> 00:34:12,678
அந்த கேள்வியின் அடிப்படையில்
நான் எப்படி உணர்கிறேன் என்றால்...

396
00:34:14,554 --> 00:34:21,270
குரல்பதிவிற்கு ஏதாவது பதில் இருக்கிறதா
என்பதை அறிய ஸ்கேன் செய்வதுதான் சுலபமான வழி

397
00:34:22,563 --> 00:34:23,772
திட்டங்களின் பெரும் மாற்றம்.

398
00:34:24,898 --> 00:34:25,983
மிகப்பெரிய மாற்றம்.

399
00:34:31,362 --> 00:34:32,989
-நான் நினைக்கிறேன்...
-ஹேய், மேகி.

400
00:34:33,072 --> 00:34:35,284
வரைமுறையில் நாம்
சில மாற்றங்களைச் செய்யலாம்.

401
00:34:35,367 --> 00:34:37,369
-ஸ்கேன் செய்யப் போகிறோம்.
-வெறும் ஸ்கேன்களா?

402
00:34:37,452 --> 00:34:38,704
-ஆம்.
-ஸ்கேன்கள் மட்டுமா?

403
00:34:38,786 --> 00:34:40,163
ஸ்கேன்கள் மட்டும் தான்.

404
00:34:41,206 --> 00:34:44,001
ஒரு திமிங்கிலம் மட்டும்தான்
இருக்கும் என நினைத்தேன்,

405
00:34:44,083 --> 00:34:47,713
எனவே ஒரு திமிங்கிலம் என்ன செய்கிறது
என்பதைப் பார்ப்பது விவேகமாக தோன்றியது.

406
00:34:49,922 --> 00:34:54,678
மாறாக, நிறைய திமிங்கிலங்கள் இருக்கின்றன,
அது எதிர்பாராத ஆச்சரியம்.

407
00:34:56,889 --> 00:34:59,433
எனவே நான் வுப் சத்தத்தை எழுப்பும்போது

408
00:34:59,516 --> 00:35:02,978
ஒவ்வொரு திமிங்கிலம் எழுப்பும்
வுப் சத்தத்தின் எண்ணிக்கை அதிகரிக்கிறதா

409
00:35:03,061 --> 00:35:05,189
இல்லையா என்பதை
நான் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும்.

410
00:35:08,358 --> 00:35:11,486
அதோடு இதை செய்வதற்கு சிறந்த வழி
ஸ்கேன் செய்ய தொடங்குவதுதான்.

411
00:35:13,197 --> 00:35:15,908
நான் பார்க்கும் எல்லா திமிங்கிலங்களையும்
குறிக்கப் போகிறேன்.

412
00:35:17,868 --> 00:35:20,954
நான் வுப் சத்தம் எழுப்பும் போது
ஒவ்வொரு திமிங்கிலமும் சராசரியாக,

413
00:35:21,038 --> 00:35:23,498
எத்தனை வுப் சத்தங்களை
எழுப்புகின்றன என்பது...

414
00:35:25,000 --> 00:35:29,546
அவை தொடர்புகொள்ள அந்த வுப் சத்தங்களை
பயன்படுத்துகின்றன என்பதற்கு வலுவான ஆதாரம்.

415
00:35:56,949 --> 00:36:01,495
பல திமிங்கிலங்களுக்கான முதல் ஓசை பதிவு

416
00:36:20,138 --> 00:36:21,723
ஓசை பதிவு தொடங்குகிறது.

417
00:36:55,924 --> 00:36:56,925
சரி.

418
00:37:01,221 --> 00:37:03,682
கொஞ்சம் இடம் கொடுப்பதற்காக
நாம் அந்த பக்கம் போகப் போகிறோம்.

419
00:37:03,765 --> 00:37:07,644
அதன் பிறகு நாம் திரும்பி விடுவோம்.
மெதுவாக, நாம் மெதுவாக போகப் போகிறோம்.

420
00:37:15,402 --> 00:37:18,780
-ஓசைபதிவிலிருந்து 30 நொடி முடிந்துவிட்டன.
-நன்றி. முப்பது வினாடிகள்.

421
00:37:26,580 --> 00:37:31,126
கூட்டத்தின் அளவு, நான்கு. 131, 500 கெஜம்.

422
00:37:33,295 --> 00:37:38,717
கூட்டத்தின் அளவு, இரண்டு. 154, 1000 கெஜம்.

423
00:37:38,800 --> 00:37:41,386
145. கூட்டத்தின் அளவு, இரண்டு.

424
00:37:41,470 --> 00:37:43,805
-கொஞ்சம் மெதுவாக சொல்ல முடியுமா?
-அது கஷ்டம்.

425
00:37:45,015 --> 00:37:47,100
அளவெல்லை, 200 கெஜம்.

426
00:37:47,184 --> 00:37:48,852
திசை கோண அளவை மீண்டும் சொல்லுங்கள்.

427
00:37:48,936 --> 00:37:50,229
142.

428
00:37:51,939 --> 00:37:53,565
கூட்டத்தின் அளவு, இரண்டு...

429
00:37:58,403 --> 00:38:00,531
250 கெஜம்.

430
00:38:00,614 --> 00:38:03,909
185. கூட்டத்தின் அளவு, ஒன்று.

431
00:38:05,202 --> 00:38:09,331
-திரும்ப சொல்லுங்கள். மன்னிக்கவும்.
-185. கூட்டத்தின் அளவு, ஒன்று. 250 கெஜம்.

432
00:38:12,042 --> 00:38:15,379
200 கெஜம்.
கூட்டத்தின் அளவு, ஒன்று. 256.

433
00:38:15,462 --> 00:38:18,382
1,000த்தில், நான்கு கொண்ட கூட்டம்
எனக்குத் தெரிகிறது.

434
00:38:19,383 --> 00:38:21,635
-திசை கோண அளவு என்ன?
-எனக்கு தெரியவில்லை.

435
00:38:23,762 --> 00:38:25,889
சரி. நிறுத்திவிட்டு தொடங்குவோம்.

436
00:38:26,640 --> 00:38:31,562
மிகவும் வேகமாக சென்றது, உண்மையிலேயே
என்னால் அதை பார்க்க முடியவில்லை.

437
00:38:31,645 --> 00:38:33,188
எனக்கு தெரியும். மேலும் இது...

438
00:38:33,272 --> 00:38:35,482
எல்லாவற்றையும் அழித்துவிட்டு,
மீண்டும் துவங்குவோம்.

439
00:38:38,527 --> 00:38:41,655
அது எவ்வளவு கடினமாக இருந்ததோ,
அவ்வளவு எளிதானது.

440
00:38:43,740 --> 00:38:46,618
ஒரு விலங்கை கவனமாக பின்தொடர
முயற்சிப்பதை விடவா?

441
00:38:46,702 --> 00:38:48,912
ஆமாம். அவற்றைப் பாருங்கள்.
அதைப் பாருங்கள்.

442
00:39:00,591 --> 00:39:02,426
சரி. கணக்கெடுப்பை தொடங்கலாம்.

443
00:39:05,220 --> 00:39:08,348
சரி. கூட்டத்தின் அளவு, மூன்று. 159.

444
00:39:22,696 --> 00:39:24,239
நம்முடையதைப் பார்க்க விரும்புகிறேன்.

445
00:39:24,907 --> 00:39:26,992
-ஓசை பதிவை எப்போது தொடங்கினோம்?
-11:32.

446
00:39:32,873 --> 00:39:35,667
-அதே மாதிரி இருக்கு.
-இது நம்முடையது. இது அமைதியாக இருக்கு.

447
00:39:35,751 --> 00:39:37,669
ஆனால் மீண்டும்,
மற்றவற்றுடன் இணக்கமாக இருக்கு.

448
00:39:37,753 --> 00:39:40,631
மற்றவற்றுடன் இணக்கமாக இருக்கு. ஓ, ஆமாம்.
இது மிகவும் யதார்த்தமாக இருக்கு.

449
00:39:43,675 --> 00:39:44,801
ஆமாம்.

450
00:39:51,225 --> 00:39:52,893
-அது நம்முடையது அல்ல.
-இல்லை, அது கிடையாது.

451
00:39:52,976 --> 00:39:55,020
-இல்லை, இங்கே இருக்கு. இதுதான் நம்முடையது.
-ஆமாம்.

452
00:40:01,443 --> 00:40:04,279
அவற்றுக்கு அந்த வுப் சத்தம்
ஹலோ சொல்வதைப் போன்றது.

453
00:40:05,364 --> 00:40:09,409
அநேகமாக, "ஹலோ, நான்..."

454
00:40:11,954 --> 00:40:13,330
இது ஒரு கேள்வியை எழுப்புகிறது...

455
00:40:15,207 --> 00:40:17,209
ஒவ்வொரு திமிங்கிலத்திற்கும்
சொந்த வுப் சத்தம் இருந்தால்...

456
00:40:18,544 --> 00:40:20,546
ஒருவருக்கொருவர் அடையாளம் காண
அவை அதைப் பயன்படுத்துமோ?

457
00:40:25,509 --> 00:40:28,637
இதனால்தான் நான் இந்த ஓசையை
ஒலிக்கச் செய்தேன்.

458
00:40:29,555 --> 00:40:31,598
உரையாடலைத் தொடங்குவதற்கு முன்...

459
00:40:33,308 --> 00:40:34,977
அறிமுகப்படுத்திக் கொள்ள உதவும்.

460
00:40:37,104 --> 00:40:40,232
எனவே, நாம் வேறு என்ன கண்டுபிடித்தோம்?

461
00:40:40,315 --> 00:40:43,819
நாம் வுப் ஓசை எழுப்புவதற்கு முன் அவை ஓசை
எழுப்புகின்றனவா என தெரிஞ்சுக்கணும் தானே?

462
00:40:44,361 --> 00:40:46,363
-அது நம்முடையது தான்.
-அதுதான் நம்முடையது.

463
00:40:46,446 --> 00:40:49,241
நாம் வுப் சத்தம் எழுப்புவதற்கு முன்
நிறைய வுப் சத்தம் இல்லை.

464
00:40:54,329 --> 00:40:56,123
அவை திரும்ப அழைக்க வலியுறுத்துகின்றன.

465
00:41:02,045 --> 00:41:03,881
இப்போது, எப்படி வேண்டுமானாலும்
தேர்ந்தெடுக்கலாம்.

466
00:41:03,964 --> 00:41:05,465
ஓ, அவை மீண்டும் கத்துகின்றன.

467
00:41:13,056 --> 00:41:14,224
-லியானா.
-என்ன விஷயம்?

468
00:41:14,308 --> 00:41:15,809
-இங்கே, இங்கே வா.
-சரி.

469
00:41:15,893 --> 00:41:19,062
-மேகி. எங்களை கொஞ்சம் தள்ளிவிடுங்கள்.
-அடக் கடவுளே.

470
00:41:20,147 --> 00:41:21,690
-கடவுளே.
-நாம் தரையை முட்டிவிட்டோம்.

471
00:41:21,773 --> 00:41:23,108
இது விரிசல் விடுகிறது.

472
00:41:24,067 --> 00:41:26,486
நான் உதவமாட்டேன்.
இதில் நான் பங்கெடுக்க மாட்டேன்.

473
00:41:26,570 --> 00:41:28,488
ஏதேனும் தவறு நடந்தால்
நான் வழக்கு தொடர மாட்டேன்.

474
00:41:28,572 --> 00:41:31,116
தரையில் உள்ளோமா?
நாம் தரையில் மோதிவிட்டோம்.

475
00:41:31,200 --> 00:41:33,160
நான் இங்கேயே நின்று
உங்களைப் பார்க்கிறேன்.

476
00:41:33,243 --> 00:41:34,828
நம்மால் ஊஞ்சலாட முடியாது என்கிறாயா?

477
00:41:34,912 --> 00:41:37,998
சரி, நாம் அந்த பக்கம் போகலாம்,
அங்கே தரை இன்னும் கீழே இருக்கிறது, சரியா?

478
00:41:40,334 --> 00:41:42,544
-தயாரா?
-கடவுளே. எனக்கு அழுகை வருகிறது.

479
00:41:45,547 --> 00:41:47,758
அட, கடவுளே.
என்னால் சிரிப்பை அடக்க முடியவில்லை.

480
00:41:47,841 --> 00:41:49,051
ஆமாம். மேகி.

481
00:41:52,346 --> 00:41:54,973
-இதோ, கவனமாக இரு.
-இது ரொம்ப மோசமான யோசனை போல் தெரிகிறது.

482
00:41:55,057 --> 00:41:56,975
-உன்னுடைய காலை அங்கு வைக்க முடியுமா?
-முடியும்.

483
00:41:57,059 --> 00:41:59,186
நீ குச்சியை
உயரமாக பிடித்திருந்தால்... சரி.

484
00:41:59,269 --> 00:42:01,104
ஆம், நீ அப்படியே குதிக்க வேண்டும்.

485
00:42:01,188 --> 00:42:02,481
குதித்து காலை அகற்று. அட, கடவுளே.

486
00:42:04,233 --> 00:42:06,193
கடவுளே. அவளை மரத்தில் மோத விடாதே.

487
00:42:38,141 --> 00:42:40,644
இங்கு இருப்பதில் எனக்கு
பிடித்த விஷயங்களை எடுத்துச்சென்று

488
00:42:40,727 --> 00:42:42,771
அவற்றை என் வீட்டில் வைத்துக்கொள்வேன்.

489
00:42:42,855 --> 00:42:43,856
எதுபோன்ற விஷயம்?

490
00:42:43,939 --> 00:42:45,399
என்னிடம் இணைய இணைப்பு இல்லை.

491
00:42:45,482 --> 00:42:47,442
சரி. உன் வீட்டில் இணைய இணைப்பு இல்லையா?

492
00:42:47,526 --> 00:42:49,987
-ஆமாம், என் வீட்டில் இணைய இணைப்பு இல்லை.
-சரி.

493
00:42:50,070 --> 00:42:51,697
என் வீடு மிகவும் அமைதியாக இருக்கும்.

494
00:42:51,780 --> 00:42:53,532
நான் சத்தங்களிலிருந்து விலகி இருக்கிறேன்,

495
00:42:53,615 --> 00:42:56,076
எனவே நான் வெளியே செல்லும்போது,
அது எனக்கு கொஞ்சம்...

496
00:42:56,159 --> 00:42:57,160
சரி.

497
00:42:57,244 --> 00:43:00,163
எனக்கு காலையில் எழும்போது ஒரு கூடாரத்தில்
எழுந்திருப்பதைப் போல இருக்கும்.

498
00:43:00,247 --> 00:43:04,084
ஆமாம். இங்கிருந்து மாறிச் செல்வது
மிகவும் கடினமானது.

499
00:43:04,168 --> 00:43:08,172
யதார்த்தத்திற்கும், உண்மையான
உலகிற்கும் இடையே

500
00:43:08,255 --> 00:43:11,216
பழகிக் கொள்வதற்கு நாட்கள் ஆகும்,
அது வெறும்...

501
00:43:11,300 --> 00:43:14,553
அங்குதான்... அதுதான் விஷயமே, அதுதான்
யதார்த்தம் என எனக்குத் தோன்றவில்லை,

502
00:43:14,636 --> 00:43:15,929
இதுதான் யதார்த்தம் போல் தோன்றுகிறது.

503
00:43:16,013 --> 00:43:18,599
இதுதான் உண்மையான உலகம்.

504
00:43:18,682 --> 00:43:21,935
ஆம், ஆனால் நாம் எப்போதும்
வாழும் உண்மையான உலகம் இது அல்ல.

505
00:43:22,019 --> 00:43:24,855
-சரிதான்.
-எனவே இதற்கு முன்னர் நாம் வாழ்ந்த

506
00:43:24,938 --> 00:43:28,317
அன்றாட வாழ்க்கையை மீட்டமைக்க வேண்டும்.

507
00:43:28,400 --> 00:43:29,651
அது கடினமான விஷயம்.

508
00:43:58,931 --> 00:44:01,183
நாம் செய்யும் சில விஷயங்கள்
இயல்பானவை அல்ல.

509
00:44:05,354 --> 00:44:06,438
அவை கற்றுக்கொண்டவை.

510
00:44:10,275 --> 00:44:12,277
நாம் யாரோடு தொடர்புடையவர்கள் என
அவை நமக்கு சொல்லும்.

511
00:44:14,738 --> 00:44:15,864
நாம் எந்த இடத்தைச் சேர்ந்தவர் என்பதையும்.

512
00:44:18,867 --> 00:44:20,661
நாம் இன்று ஒரு நல்ல குழுவாக வேலை செய்தோம்.

513
00:44:20,744 --> 00:44:21,745
ஆமாம்.

514
00:44:22,454 --> 00:44:24,164
ஒருவரை ஒருவர் நன்றாக கவனித்துக் கொண்டோம்.

515
00:44:24,790 --> 00:44:25,958
நிறைய சிரித்தோம்.

516
00:44:26,041 --> 00:44:27,584
இன்று நாம் நிறைய சிரித்தோம்.

517
00:44:30,546 --> 00:44:32,214
தலைமுடியை வெட்ட உனக்கு நான் உதவ வேண்டாமா?

518
00:44:38,679 --> 00:44:41,431
நாம் இவற்றை கலாச்சாரம் என்று அழைக்கிறோம்.

519
00:44:50,232 --> 00:44:52,901
மிக பழைய கலாச்சாரங்கள்
மனிதர்களுடையது இல்லை.

520
00:44:56,405 --> 00:44:57,906
அவை கடலிலிருந்து வந்தவை.

521
00:45:02,160 --> 00:45:06,164
பல தலைமுறைகளாக, ஆராய்ச்சியாளர்கள்
அவற்றை ஒன்றாக பார்க்காததால்,

522
00:45:07,332 --> 00:45:09,001
அவை தனிமையான விலங்குகள் என
நினைத்திருந்தார்கள்.

523
00:45:14,882 --> 00:45:17,593
ஆனால் அவை பல யுகங்களாக தனியாக
இருந்ததில்லை.

524
00:45:21,471 --> 00:45:26,852
நாற்பது மில்லியன் வருடங்களுக்கு முன்னர்,
அவற்றின் மூளைகள் அசுர வளர்ச்சியைக் கண்டன.

525
00:45:28,979 --> 00:45:31,064
நாம் நேராக நிமிர்ந்து நடப்பதற்கு முன்னரே.

526
00:45:33,150 --> 00:45:34,902
நாம் நெருப்பை கண்டுபிடிப்பதற்கு முன்னரே.

527
00:45:37,404 --> 00:45:40,782
அவை கூட்டமாக இருந்ததால்,
அவற்றின் பிரக்ஞை உருவாகியது.

528
00:45:46,121 --> 00:45:49,666
வேறு எந்த மூளையிலும் உருவாவதை விட,
சுய மற்றும் இனம் தொடர்பான

529
00:45:49,750 --> 00:45:52,544
எண்ணங்கள் உருவாகும் பகுதிகள்
மிகுந்த வளர்ச்சி அடைந்தன.

530
00:45:54,087 --> 00:45:55,464
நம்மையும் சேர்த்து தான்.

531
00:45:57,341 --> 00:46:00,302
பார்வை மற்றும் கேட்கும் திறன் ஆகிய
புலன்கள் ஒன்றாகின.

532
00:46:02,387 --> 00:46:05,974
திமிங்கிலங்களை ஒன்றுக்கொன்று சத்தத்தின்
மூலம் புரிந்து கொள்ள வைப்பது இது தான்.

533
00:46:09,269 --> 00:46:13,023
இருட்டில் உறவுகளை உருவாக்கக்கூடிய தன்மை
திமிங்கிலங்களுக்கு உண்டாகியது.

534
00:46:24,117 --> 00:46:26,537
-ஒரு வால் தெரிகிறது!
-எங்கே... இடது பக்கமிருக்கு!

535
00:46:26,620 --> 00:46:28,372
எனக்கு அங்கே ஒன்று,
இங்கே இன்னொன்று தெரிகிறது.

536
00:46:36,129 --> 00:46:38,298
சரி. 13:50 மணிக்கு பதிவு செய்யப்படுகிறது.

537
00:46:57,109 --> 00:47:00,070
சரி, நமக்கு ஒரு பாடகர் கிடைத்துள்ளார்.

538
00:47:07,744 --> 00:47:09,204
இந்த முனகல்கள் உண்மையிலேயே...

539
00:47:09,288 --> 00:47:11,456
இதில் எல்லா விவரங்களையும்
கேட்க முடிகிறது என்பது சிறப்பானது.

540
00:47:11,540 --> 00:47:15,085
இது தான் நமக்கு தேவைப்படும் சத்தம்.
இது தான். இதே தான்!

541
00:47:15,169 --> 00:47:18,255
இது தான். ஒரு மணி நேரத்திற்கு
இந்த கேபிளை இப்படியே பிடிக்கப் போகிறோம்.

542
00:47:18,338 --> 00:47:19,756
இது... நமக்கு விலை மதிப்பற்றது.

543
00:47:19,840 --> 00:47:21,842
-இது. நமது இந்த சீசனின் முக்கிய பதிவு.
-ஆமாம்.

544
00:47:41,028 --> 00:47:44,656
நான் கண்காணித்த பாடலும்,
நாங்கள் பதிவுசெய்த பாடலும் வேறுபட்டிருக்கு

545
00:47:46,992 --> 00:47:49,703
நான் இதுவரையில் கேள்விப்படாத
ஒரு புதிய பாடல்.

546
00:47:51,330 --> 00:47:55,709
தெற்கு பசிபிக் பகுதியில் 20 ஆண்டு காலமாக
நான் பதிவு செய்த பாடல்களில்,

547
00:47:55,792 --> 00:47:58,754
இப்படி நடப்பது இது தான் முதல் முறை.

548
00:48:01,131 --> 00:48:02,841
இது ஒரு ஒழுங்கின்மை என நான் நினைக்கவில்லை.

549
00:48:05,802 --> 00:48:10,015
சிக்கலான அமைப்பு, முழுமையாக உருவாக்கப்பட்ட
ஓசை ஆகியவை இந்த பாடலில் இருக்கு.

550
00:48:14,186 --> 00:48:17,439
ஒருவேளை பிரெஞ்சு பாலினீஷியா நமது தேடலின்
எல்லை இல்லை என்று நினைக்கிறேன்.

551
00:48:25,906 --> 00:48:30,619
30-இல் 13
பல தரப்பட்ட திமிங்கில ஓசைபதிவு முடிவுற்றது

552
00:48:30,702 --> 00:48:35,832
இன்னும் 20 நாட்கள் மீதமுள்ளன

553
00:48:35,916 --> 00:48:41,129
ஒரு வாரத்தில், லியானா மற்றும்
மேகி தங்களது பணிகளுக்கு திரும்புவர்.

554
00:48:42,464 --> 00:48:44,633
நாம் இறுதியாக அதை பெறத் தொடங்குகிறோம்
என நினைக்கிறேன்.

555
00:48:46,552 --> 00:48:50,097
ஒரு திமிங்கிலத்தை தொடர்வதிலிருந்து
நாம் டஜன் கணக்கானவற்றை தொடர முடிவதால்,

556
00:48:50,180 --> 00:48:52,432
அவற்றின் தொலைவுகளை கண்களால்
கணக்கிடுவது கடினமான விஷயம்.

557
00:48:54,351 --> 00:48:57,145
எனவே, ஒவ்வொரு காலையும்
நாங்கள் பயிற்சி செய்வோம்.

558
00:48:57,229 --> 00:48:58,730
-சரி, நான் யூகிக்கிறேன்.
-சரி.

559
00:48:58,814 --> 00:49:00,607
-நான்...
-சரி, நீ முதலில் சொல்.

560
00:49:00,691 --> 00:49:02,526
நான் 125 என்று சொல்வேன்.

561
00:49:02,609 --> 00:49:05,153
-நான் 150 என்று சொன்னேன்.
-எனக்கு 150 கெஜம் தூரத்தில் தெரிகிறது.

562
00:49:05,237 --> 00:49:06,613
-170.
-ஆஹா.

563
00:49:06,697 --> 00:49:09,616
நான் 150 முதல் 200 வரை...
என்று நினைத்தேன்.

564
00:49:09,700 --> 00:49:11,368
அப்படியா? நான் 100 முதல் 150 வரை
என நினைத்தேன்.

565
00:49:11,451 --> 00:49:13,203
-சரி. சரி.
-நான் சரியாக சொல்லவில்லை.

566
00:49:15,998 --> 00:49:18,709
-150 முதல் 200 வரை.
-நான் 150 முதல் 200 வரை என்று சொல்வேன்.

567
00:49:18,792 --> 00:49:20,752
சரி, அப்படி பார்த்தால்... ஐயோ, நகராதே.

568
00:49:24,256 --> 00:49:25,465
அது 130.

569
00:49:26,300 --> 00:49:28,010
-நாம் சிறிது குறைத்து சொல்லிவிட்டோம்.
-ஆமாம்.

570
00:49:28,093 --> 00:49:29,761
நாம் தூரத்தை சிறிது அதிகமாக நினைக்கிறோம்.

571
00:49:31,471 --> 00:49:32,598
-தயாரா?
-தயார்.

572
00:49:33,974 --> 00:49:36,310
-அட. 75 என நினைக்கிறேன்.
-எழுபத்தி ஐந்து.

573
00:49:36,393 --> 00:49:37,853
-கிட்டத்தட்ட நூறு.
-எழுபது.

574
00:49:38,604 --> 00:49:40,939
-சரி. சிறப்பாக உணர்கிறேன்.
-நாம்... சரி.

575
00:49:44,318 --> 00:49:47,154
-இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கு.
-நான் ரொம்ப சோர்வாக உணர்கிறேன்.

576
00:49:49,865 --> 00:49:52,451
இன்று நீ ஒரு பிரெஞ்சு பெண்

577
00:49:52,534 --> 00:49:55,037
-களத்திற்கு செல்வது போல இருக்கிறாய்.
-உண்மையாகவா?

578
00:49:55,120 --> 00:49:56,955
தலையில் கொண்டையோடும்
கருப்பு உடையோடும்.

579
00:49:57,039 --> 00:50:00,876
அது வந்து, இந்த கருப்பு வண்ணத்தில்
என்னுடைய வியர்வை கரை தெரியாது

580
00:50:00,959 --> 00:50:03,587
மற்றும் என் கொண்டையை
ஒரு தொப்பிக்குள் மறைக்க முடியும்.

581
00:50:04,838 --> 00:50:05,923
வேலை செய்வதற்கான ஒப்பனை.

582
00:50:06,006 --> 00:50:08,133
-வேலை செய்வதற்கான ஒப்பனை.
-ஆமாம்.

583
00:50:10,594 --> 00:50:13,013
நான் ஆறு நாட்களாக,
என் மேல் சட்டைகளை மாற்றவில்லை.

584
00:50:16,892 --> 00:50:19,144
அவை கண்கவர்கின்றன.
நிறைய திமிங்கிலங்கள் இருக்கின்றன.

585
00:50:19,978 --> 00:50:26,318
அதோ அங்கே, அங்கே,
அங்கே, மற்றும் அங்கே, மற்றும்...

586
00:50:56,014 --> 00:50:57,140
என்ன இது?

587
00:51:00,811 --> 00:51:03,480
லியானா. பின்பக்கத்திலிருந்து
எரிபொருள் கசிகிறது.

588
00:51:03,564 --> 00:51:04,815
-சரி, நாம் திரும்பி போவோம்.
-சரி.

589
00:51:09,444 --> 00:51:11,154
அது வேலை செய்கிறது.

590
00:51:29,923 --> 00:51:31,175
ஆமாம், ஆமாம், ஆமாம்.

591
00:52:06,960 --> 00:52:10,172
மோட்டரில் எங்கிருந்து எரிபொருள்
வெளியேறுகிறது என்று தெரியவில்லை,

592
00:52:10,255 --> 00:52:12,090
நான் அதை கண்டுபிடிக்க வேண்டும்.

593
00:52:12,174 --> 00:52:15,636
நான் எரி பொருள் கொடுக்கும்போது,
அது சரியாக இருக்கிறது,

594
00:52:15,719 --> 00:52:17,679
ஆனால் ஏதோ நடக்கிறது. நான்...

595
00:52:19,306 --> 00:52:22,059
நான் இதைப்பற்றி யோசிக்க போவதில்லை.
ஆனால் என்னவென்று பார்க்கிறேன்.

596
00:52:22,142 --> 00:52:23,227
சரி.

597
00:52:25,312 --> 00:52:27,648
அடுத்த சில மணி நேரங்களுக்கு,
என்னிடம் மிகுதியான

598
00:52:27,731 --> 00:52:29,608
பேண்ட்வித் இருக்காது,

599
00:52:29,691 --> 00:52:33,362
மேலும் பிரச்சினை தீரும் வரை நான்
அதைப் பற்றியே யோசித்துக் கொண்டு இருப்பேன்.

600
00:52:33,445 --> 00:52:34,905
-புரிகிறது.
-சரி.

601
00:52:53,841 --> 00:52:57,427
என்ஜின் பழுதாகி விட்டதால்
லியானா மற்றும் மேகியின்

602
00:52:57,511 --> 00:52:59,888
எஞ்சிய களப்பணி நாட்களில்,
இந்த குழுவினரால் ஓசைபதிவுகளை

603
00:52:59,972 --> 00:53:02,057
செய்ய முடியவில்லை.

604
00:53:36,675 --> 00:53:39,303
இரண்டாவது வாரம்

605
00:53:52,274 --> 00:53:54,234
சரி, நாம் 20 நிமிடங்களாக இருக்கிறோம்.

606
00:54:08,207 --> 00:54:09,374
ஒலி எழுப்பு.

607
00:54:09,458 --> 00:54:11,126
நகர்கிறது.

608
00:54:16,840 --> 00:54:18,967
ஆமாம். மறுபடியும்.

609
00:54:25,140 --> 00:54:27,434
ஒலி எழுப்பு.

610
00:54:27,518 --> 00:54:30,145
-எங்கே? ஒலி எழுப்பணுமா?
-ஒலி எழுப்பணுமா?

611
00:54:34,775 --> 00:54:36,151
ஆமாம். ஆமாம்.

612
00:54:37,528 --> 00:54:40,072
இப்போது கேட்க ஆரம்பி.

613
00:54:59,258 --> 00:55:01,134
இது அந்த பாடகர் கிடையாது.

614
00:55:01,218 --> 00:55:03,929
இது அந்த பாடகர் கிடையாது.
தெரியும், எனக்குத் தெரியும்.

615
00:55:04,012 --> 00:55:06,974
அவன், அங்கே இருக்கிறான்,
ஆனால்... புரிகிறது.

616
00:55:08,892 --> 00:55:11,395
-இது வைக்கோலில் ஊசி தேடுவது போன்றது.
-ஆமாம்.

617
00:55:11,478 --> 00:55:12,729
உன்னிடம் ஒரு...

618
00:55:12,813 --> 00:55:15,399
ஒன்று அவை அங்கே இருந்து பாடல் பாடும்
அல்லது அங்கே இருக்காது.

619
00:55:41,341 --> 00:55:42,885
டாக்டர் மைக்கேல் பூல்
கடல் சூழலியலாளர்

620
00:55:42,968 --> 00:55:45,888
அவர் மரினா டி வையாரேவில்,
4:00, 4:30 என்று சொல்கிறார்.

621
00:55:45,971 --> 00:55:47,139
-நாளைக்கா?
-ஆமாம்.

622
00:55:47,222 --> 00:55:49,474
சரி. வருகிறேன். சிறப்பு.

623
00:56:07,701 --> 00:56:09,286
நான்கு, இரண்டு...

624
00:56:11,371 --> 00:56:14,458
நம்மிடம் ஒரு நல்ல பாடல் இல்லை என்றாலும்
நாம் களத்தில் இருந்தது

625
00:56:14,541 --> 00:56:17,002
நல்லதாகி விட்டது,
இது சிறந்த பயிற்சி என்று சொன்னேன்.

626
00:56:28,222 --> 00:56:31,099
இது தான் வியாபார முனை.
அது தான் ஹைட்ரோஃபோன்.

627
00:56:31,183 --> 00:56:34,144
ஆமாம், இது தான் ஹைட்ரோஃபோன்.
நாம் இதில், கேபிளை கட்டும் போது,

628
00:56:34,228 --> 00:56:37,105
ஹைட்ரோஃபோனை மேல் பக்கமும்,
அதன் வால் பகுதியை கீழ் பக்கமும் வைப்போம்.

629
00:56:37,189 --> 00:56:39,983
இதனால் தரையின் மீது எடை இருக்கும்
மற்றும் ஒரு மிதவை போன்றது... ஆம்.

630
00:56:40,067 --> 00:56:44,446
ஆமாம். இதை அங்கே கடற்பாறைகளுக்கு நடுவே
வைப்போம் மற்றும் அங்கே நிறைய மீன்கள் உண்டு

631
00:56:44,530 --> 00:56:46,281
-அங்கே சில அழகான சத்தங்கள் கேட்கும்.
-ஆமாம்.

632
00:56:46,365 --> 00:56:48,742
அது போன்ற, நிறைய சத்தங்கள் கேட்கும்,
மற்றும்...

633
00:56:48,825 --> 00:56:50,911
-சத்தமிடும் இறால்கள் இருக்கும், ஆனால்...
-சரி.

634
00:56:50,994 --> 00:56:54,873
அருகில் இருந்து கேட்கும் பாட்டு சத்தத்தைத்
தவிர, மற்ற எல்லாவற்றையும் அடக்கி விடும்.

635
00:56:59,294 --> 00:57:00,963
அங்கே நடக்கும் வித்தியாசமான

636
00:57:01,046 --> 00:57:04,174
விஷயங்களின் சத்தங்களை பதிவு செய்ய
நான் எல்லா முயற்சிகளும் எடுக்கிறேன்.

637
00:57:12,140 --> 00:57:13,183
சரி.

638
00:57:13,267 --> 00:57:14,685
ஆமாம்.

639
00:57:16,436 --> 00:57:19,481
இன்று செப்டம்பர் மாதம் 10ம் தேதி,

640
00:57:19,565 --> 00:57:23,777
மற்றும் இப்போது நாங்கள் மோ'ஒரியாவில்
கடல்நீரடிப்பாறையைக் கடந்து இருக்கிறோம்.

641
00:57:23,861 --> 00:57:27,030
இவை கிடைத்தால், செயின்ட் ஆண்ட்ரூஸ்
பல்கலைக்கழக டாக்டர் எல்லென் கார்லாண்டின்

642
00:57:27,114 --> 00:57:29,616
ஒலிப்பதிவுகள் என்று தெரிந்து கொள்ளுங்கள்.

643
00:57:35,831 --> 00:57:38,375
பாடும் திமிங்கிலம்
அருகில் வரலாம் என்ற எதிர்பார்ப்பினால்,

644
00:57:38,458 --> 00:57:40,669
நாங்கள் கடலின் ஆழத்தில்
ஹைட்ரோஃபோன்களை வைக்கிறோம்.

645
00:57:46,592 --> 00:57:50,387
சரி. நான் இப்போது அதை ஒலிக்கச் செய்கிறேன்.
ஆமாம். சரி.

646
00:57:55,517 --> 00:57:58,437
நம்முடைய தொடர்பை
நாம் "மொழி" என்று கூறுவோம்.

647
00:57:59,646 --> 00:58:02,774
திமிங்கிலங்கள் இதை வித்தியாசமாக செய்யும்
என்று நாம் நினைக்கிறோம்.

648
00:58:11,033 --> 00:58:16,997
கடலுக்கு அடியில்,ஒலியானது ஓரத்தில் மடிந்து
வர, கிட்டத்தட்ட அரை மணி நேரம் ஆகக்கூடும்.

649
00:58:18,165 --> 00:58:22,920
அல்லது சில வினாடிகளிலேயே
சில அடி தூரத்திலேயே மௌனமாகி விட முடியும்.

650
00:58:25,130 --> 00:58:27,216
மாறுபட்ட இடங்களிலிருந்தும்...

651
00:58:28,842 --> 00:58:32,387
மாறுபட்ட நேரங்களிலும்
சத்தங்கள் வந்து கொண்டே இருக்கும்.

652
00:58:39,436 --> 00:58:43,899
எப்படியோ, கடந்த கால மற்றும் நிகழ்கால
ஒலிகள் சேர்ந்து ஒலிக்கும்

653
00:58:43,982 --> 00:58:48,403
இந்த ஒலி உலகத்தை ஹம்ப்பேக்குகள்
நன்கு புரிந்து கொண்டு வாழுகின்றன.

654
00:58:56,495 --> 00:58:59,790
நேர வரையறைக்குள் எப்படி ஒவ்வொரு
நட்சத்திரமும் பொருந்தும் என்பதை...

655
00:59:01,875 --> 00:59:03,502
தங்கள் காதுகளால் அவை புரிந்து கொள்கின்றன.

656
00:59:20,060 --> 00:59:22,396
ஒரு மாற்று என்ஜினிற்காக
காத்திருக்கும் போது,

657
00:59:22,479 --> 00:59:24,898
இந்த சீசனை முடிப்பதற்காக மிஷலின் தோழி
மற்றும் சகபணியாளர்

658
00:59:24,982 --> 00:59:27,401
அவர்களோடு சேர்ந்து கொள்கின்றனர்.

659
00:59:28,861 --> 00:59:33,198
நட்டாலி மாஸ்டிக் ஜென்சென்
பிஎச்டி மாணவி, கடல் சூழலியலாளர்

660
00:59:49,840 --> 00:59:52,176
-எத்தனையை குறித்தேன்?
-மொத்தம் ஆறு.

661
00:59:52,259 --> 00:59:55,721
மொத்தம் ஆறு. திமிங்கிலங்கள்,
திமிங்கிலங்கள்...

662
00:59:55,804 --> 00:59:58,724
இரண்டு இருக்கும் குழு, மூன்று இருக்கும்
குழு, ஒன்று அங்கே தனியாக இருக்கு. சரியா?

663
00:59:58,807 --> 00:59:59,850
ஆமாம்.

664
00:59:59,933 --> 01:00:01,310
-அது மாதிரி நிறைய நடக்கும்.
-ஆமாம்.

665
01:00:02,186 --> 01:00:03,270
சரி.

666
01:00:03,353 --> 01:00:05,189
-சரி.
-இது எனது மூன்று நிமிட ஓய்வு நேரமா?

667
01:00:06,565 --> 01:00:07,649
சரி.

668
01:00:07,733 --> 01:00:08,984
திமிங்கிலம் தென்படுகிறது!

669
01:00:09,067 --> 01:00:12,321
-நாம் ஓய்வு எடுக்கிறோம்.
-ஆம். சரிதான், ஆனால் அதை பார்க்கலாமே.

670
01:00:12,404 --> 01:00:15,032
இது தின்பண்டம் சாப்பிடும் நேரம்.
தின்பண்டங்களை எடு.

671
01:00:15,115 --> 01:00:17,242
-இந்தா, சீஸ் பாக்கெட்.
-நல்லது. நன்றி.

672
01:00:17,326 --> 01:00:18,493
சரி.

673
01:00:18,577 --> 01:00:21,079
இன்னொரு கணக்கீடு செய்வதற்கு முன்
இன்னும் எவ்வளவு தொலைவு செல்வோம்?

674
01:00:21,163 --> 01:00:23,123
-ஒரு மணிநேரம் அல்லது நான்கு மைல்கள் தூரம்.
-நான்கு மைல்கள்.

675
01:00:23,207 --> 01:00:24,499
அற்புதம்.

676
01:00:25,459 --> 01:00:27,586
ஒரு நாளைக்கு எவ்வளவு கணக்கீடுகள் செய்வோம்?

677
01:00:27,669 --> 01:00:29,046
-நான்கு.
-நான்கு.

678
01:00:29,129 --> 01:00:31,089
நாம் வீட்டிற்கு திரும்பும் போது
எவ்வளவு பசியாக இருப்போம்?

679
01:00:31,173 --> 01:00:32,966
-ரொம்ப அதிகமாக.
-ரொம்ப அதிக பசியாக இருப்போம்.

680
01:00:39,473 --> 01:00:41,308
இந்த கோப்பில் பல விஷயங்கள் நடக்கின்றன.

681
01:00:41,975 --> 01:00:44,311
எனக்கு ஆச்சரியமாக இல்லை.சுற்றுவட்டாரத்தில்
நிறைய திமிங்கிலங்கள் இருக்கின்றன.

682
01:00:44,978 --> 01:00:46,813
இது ஒரு சிறு உணவருந்த விடுக்கும் அழைப்பு.

683
01:00:51,985 --> 01:00:54,154
அதற்கு ஆர்ச்சுகள், மற்றும்
டிராப்லெட் என்று பெயர்.

684
01:00:55,155 --> 01:00:57,241
வுப், உணவருந்த அழைப்பு, ட்ராப்லெட்.

685
01:00:57,324 --> 01:01:01,787
ட்ராப்லெட், ட்ராப்லெட், ட்ராப்லெட்.

686
01:01:01,870 --> 01:01:06,416
உணவருந்த அழைப்பு, ட்ராப்லெட்,
ட்ராப்லெட், ட்ராப்லெட்.

687
01:01:06,500 --> 01:01:08,043
இவற்றில் எத்தனையை பெயரிட்டுள்ளாய்?

688
01:01:09,378 --> 01:01:10,504
எல்லாவற்றையும் பெயரிட்டுள்ளேன்.

689
01:01:16,343 --> 01:01:17,928
அந்த அழைப்பை என்னவென்று
சொல்வோம் தெரியுமா?

690
01:01:20,597 --> 01:01:21,598
யானை.

691
01:01:21,682 --> 01:01:25,102
இல்லை, கிட்டத்தட்ட. இதே போல் சத்தமிடும்
இன்னொரு விலங்கை யோசி.அது அழிந்திருக்கலாம்.

692
01:01:25,185 --> 01:01:27,563
-மாமத்.
-கிட்டத்தட்ட.

693
01:01:27,646 --> 01:01:28,856
கம்பிளி மாமத்.

694
01:01:33,610 --> 01:01:35,529
இல்லை, அதற்கு ப்ரொண்டோசாரஸ் என்று பெயர்.

695
01:01:35,612 --> 01:01:37,531
அது "அழிந்திருக்கலாமா?"

696
01:01:38,824 --> 01:01:40,409
நிச்சயமாக அழிந்துவிட்டது.

697
01:01:41,201 --> 01:01:42,494
நீ என்னை ஏமாற்றிவிட்டாய்.

698
01:01:43,328 --> 01:01:45,414
அவை எனக்கு ப்ரொண்டோசாரஸ்களை
நினைவுபடுத்துகின்றன.

699
01:01:45,497 --> 01:01:46,790
-ப்ரொண்டோசாரி.
-சரி தான்.

700
01:01:49,376 --> 01:01:51,628
-அது ப்ரொண்டோசாரஸின் குரல் போல இருக்கிறது.
-ஆமாம்.

701
01:02:39,259 --> 01:02:42,471
ஒரு புது என்ஜின் கிடைப்பதற்கு
இன்னும் மூன்று நாட்கள் இருக்கின்றன.

702
01:02:52,523 --> 01:02:57,277
"இந்த வுப் தொடர்பிற்கான அழைப்பா?" என்ற
கேள்விக்கு நாங்கள் பதில் தேடுகிறோம்.

703
01:03:01,073 --> 01:03:02,741
எங்களுக்கு போதிய அவகாசம் இல்லை.

704
01:03:06,578 --> 01:03:07,746
நாங்கள் ஒரு ஆவணம் உண்டாக்குகிறோம்.

705
01:03:09,414 --> 01:03:11,834
இந்த உலகத்திற்கும்,
பின்னால் வரப்போகிற தலைமுறைகளுக்கும்

706
01:03:11,917 --> 01:03:13,460
இங்கே ஒரு அழகான விஷயம் இருந்தது என்பதை

707
01:03:13,544 --> 01:03:15,087
எடுத்துச் சொல்வதற்காக முயற்சிக்கிறோம்.

708
01:03:32,396 --> 01:03:37,109
இந்த கேள்விகளுக்கு பதில் சொல்வதற்கு,
என்னை சமூகத்திலிருந்து தனிமைப்படுத்தணும்.

709
01:03:39,987 --> 01:03:43,156
விலங்குகளால் ஆட்சி செய்யப்படுகிற
ஒரு உலகத்தில் நான் வாழ வேண்டும்.

710
01:03:47,244 --> 01:03:50,247
இதை ஒரு தியாகம் போல நான் உணரவில்லை.

711
01:03:52,791 --> 01:03:54,209
இது ஒருவித விடுதலை என்றே நினைக்கிறேன்.

712
01:04:13,937 --> 01:04:16,523
நான் நிச்சயம் ஒரு மாறுபட்ட ஆளாக
வீட்டிற்கு திரும்புவேன்.

713
01:04:16,607 --> 01:04:18,942
நான் முன்னர் செய்து கொண்டிருந்த பணியில்
அந்த மாறிய நபரால்...

714
01:04:20,110 --> 01:04:21,612
ஒத்துப்போக முடியும் என்று தெரியவில்லை.

715
01:04:25,574 --> 01:04:28,702
அதாவது, நான் ஒரு மாத காலம்
அண்டார்டிகாவிற்கு சென்று விட்டு

716
01:04:28,785 --> 01:04:32,789
வீட்டிற்கு திரும்பிய போது
எனது காதலன் மற்றும் நாயோடு

717
01:04:33,790 --> 01:04:35,792
என்னால் ஒத்துப்போக முடியவில்லை.

718
01:04:36,960 --> 01:04:38,170
நான் அவர்களை விட்டு விலக நேர்ந்தது.

719
01:04:40,589 --> 01:04:43,300
அதே போல் மறுபடியும் நடந்து விடுமோ என்று
நான் பயப்படுகிறேன்.

720
01:04:43,383 --> 01:04:44,510
-அப்படியா?
-ஆமாம்.

721
01:04:44,593 --> 01:04:47,930
இங்கே வந்த போது செய்து கொண்டிருந்த பணியில்
மறுபடியும் இணைய முடியாதோ என பயப்படுகிறேன்.

722
01:04:49,264 --> 01:04:50,265
நாம் அதை விட்டு,

723
01:04:50,349 --> 01:04:53,101
உடலால் மட்டும் அல்ல,
மனதளவிலும், விலக வேண்டி இருக்கிறது.

724
01:04:54,061 --> 01:04:56,396
நீ இந்த தளத்திற்கு ஏழு சீசன்களாக
வந்து கொண்டு இருக்கிறாய்.

725
01:04:58,732 --> 01:05:01,902
நீ வீட்டிற்கு திரும்பி இயல்பாக வாழ
ஏதாவதொரு வழி கண்டுபிடித்தாயா?

726
01:05:01,985 --> 01:05:03,195
இல்லை.

727
01:05:04,071 --> 01:05:05,656
இல்லை.

728
01:05:05,739 --> 01:05:07,032
அதற்கு பதிலாக...

729
01:05:08,033 --> 01:05:11,787
நான் எதிர் விதமாக, என் வீட்டை பற்றிய
முக்கியமான விஷயங்களை, உன்னைப் போலவே,

730
01:05:11,870 --> 01:05:14,248
நானும் இங்கே எடுத்து வருகிறேன்.

731
01:05:16,500 --> 01:05:18,961
இது அர்த்தமுள்ளதாக இருக்கிறது.

732
01:05:20,379 --> 01:05:23,006
ஏனென்றால் மனிதனாக இருப்பதற்கு
இது மிகவும் பாதுகாப்பான இடமாக இருக்கறது.

733
01:05:31,974 --> 01:05:34,977
மூன்றாவது வாரம்

734
01:05:38,939 --> 01:05:42,025
சீசனில் கடைசி நேரத்தில் மிக
குறைவான திமிங்கிலங்களை பார்த்ததில்லை.

735
01:05:43,569 --> 01:05:45,737
நாம் ஒரே ஒரு தெளிவான பதிவை
மட்டுமே செய்திருக்கிறோம்.

736
01:05:57,708 --> 01:06:00,043
சரிதான். ஹைட்ரோஃபோன் கீழே விடப்படுகிறது.

737
01:06:03,547 --> 01:06:05,549
-நன்றாக செல்கிறது.
-அற்புதம்.

738
01:06:06,425 --> 01:06:07,759
நான் தகவல்களை எழுதப் போகிறேன்,

739
01:06:07,843 --> 01:06:11,805
ஏனென்றால் தேவைக்கு அதிகமாக இங்கே இருக்க
எனக்கு விருப்பமில்லை.

740
01:06:23,817 --> 01:06:25,819
இப்போது நேரம் என்ன?
நான் பதிவு செய்கிறேன்.

741
01:06:25,903 --> 01:06:27,654
8:29.

742
01:06:27,738 --> 01:06:30,115
-சரி, பதிவு செய்கிறேன்.
-மகிழ்ச்சி.

743
01:07:08,862 --> 01:07:10,072
கடுப்பாக இருக்கு.

744
01:07:12,032 --> 01:07:15,869
இவ்வளவு தண்ணீர் சத்தம் கேட்கிறது.
நிறைய சலசலப்பு இருக்கிறது.

745
01:07:15,953 --> 01:07:19,998
25 டெசிபல் சத்தத்தில் நாம் எண்ணிக்கையை
நிறுத்த வேண்டும். இது...

746
01:07:21,750 --> 01:07:23,293
இது சவாலாக இருக்கிறது.

747
01:07:27,005 --> 01:07:31,134
இவை எல்லாமும் எனக்கு சோர்வைத் தருகின்றன.

748
01:07:35,347 --> 01:07:38,725
இது கடினமாக இருக்கிறது,
சவாலாக இருக்கிறது என்று பேசுவது

749
01:07:38,809 --> 01:07:40,894
சில சமயங்களில்
பலவீனத்தின் சின்னமாக இருக்கக்கூடும்.

750
01:07:48,861 --> 01:07:53,532
இந்த துறையில், குறிப்பாக பெண்ணாக இருந்து
கொண்டு, பலவீனத்தை காட்ட விரும்ப மாட்டோம்.

751
01:08:28,483 --> 01:08:32,069
இந்த வருடம், நான் இரண்டு வாரங்களுக்கு தான்
களப்பணிக்கு செல்வேன் என உறுதியாக இருந்தேன்

752
01:08:37,242 --> 01:08:38,410
நான் மாட்-இன் பிரிவால் வாடுகிறேன்.

753
01:08:40,703 --> 01:08:44,416
நாங்கள் இருவரும் மற்றவர் முகத்தை பார்த்து
பல யுகங்கள் ஆகி விட்டது போல் இருக்கிறது.

754
01:09:31,921 --> 01:09:34,716
30-இல் 19 ஓசைபதிவுகள் முடிந்துவிட்டன
இன்னும் 6 நாட்கள் மீதமுள்ளன

755
01:09:34,800 --> 01:09:37,051
இன்று ஆகஸ்ட் 27, செவ்வாய்க்கிழமை.

756
01:09:37,135 --> 01:09:38,804
நான் தான் டாக்டர் மிஷல் ஃபோர்நெட்,

757
01:09:38,886 --> 01:09:42,599
மற்றும் என்னுடன், இன்னும் டாக்டர் ஆகாத
நட்டாலி மாஸ்டிக் இருக்கிறார்.

758
01:09:48,145 --> 01:09:50,314
சரி. சரி.

759
01:09:51,899 --> 01:09:55,112
அது... மற்றவர்களோடு இருக்கா?

760
01:09:55,195 --> 01:09:58,240
நிறைய, நிறைய வுப் சத்தங்கள் கேட்கின்றன.
ஆஹா, நிறைய வுப் சத்தங்கள் கேட்கின்றன.

761
01:10:00,492 --> 01:10:02,786
-சரி.
-இதுதான் எனக்குப் பிடித்த பிரச்சினை.

762
01:10:03,829 --> 01:10:05,914
இது ஒரு நல்ல பிரச்சினை.
அவற்றைப் பார்.

763
01:10:05,998 --> 01:10:07,708
பார்!

764
01:10:20,637 --> 01:10:21,847
சிறப்பு.

765
01:10:21,930 --> 01:10:25,893
சரி, நங்கூரத்தின் மீது நீல நிறப் பகுதி
கட்டப்பட்டு விட்டது.

766
01:10:25,976 --> 01:10:28,645
நீல நிறப் பகுதி இப்போது
தண்ணீருக்குள் செலுத்தப்படுகிறது.

767
01:10:28,729 --> 01:10:30,272
நீல பகுதி தண்ணீருக்குள் இருக்கு.

768
01:10:38,947 --> 01:10:41,742
அந்த ஒலி அளவு ஐபேடில் அதிகமாக இருக்கிறதா?

769
01:10:43,243 --> 01:10:44,870
-இருக்கிறது.
-அப்படியா?

770
01:10:46,914 --> 01:10:49,875
-திரும்ப ஒலிக்கவிடு.ஒலிக்கிறதா?
-ஆமாம் ஒலிக்கிறது.

771
01:10:52,336 --> 01:10:54,129
-நாம் அதை தண்ணீருக்குள் போடவில்லை.
-அடச்சே.

772
01:10:55,297 --> 01:10:57,174
-சரி, அதை நிறுத்து.
-ஓ, கடவுளே.

773
01:11:01,136 --> 01:11:02,513
சரி. நீ தயாரா?

774
01:11:03,931 --> 01:11:05,641
தெரியவில்லை.
அது மிகவும் மன உளைச்சலாக இருந்தது.

775
01:11:05,724 --> 01:11:07,518
-ஆமாம், தயார்.
-சரி. ஆரம்பி.

776
01:11:12,064 --> 01:11:16,235
ஒன்று, இரண்டு, மூன்று, நான்கு, ஐந்து.

777
01:11:16,860 --> 01:11:20,531
ஆறு, ஏழு, எட்டு, ஒன்பது, பத்து, பதினொன்று.

778
01:11:22,908 --> 01:11:25,827
தயாரா? இப்போது தொடங்கு.

779
01:11:26,995 --> 01:11:28,956
இரண்டு இருக்கும் ஒரு குழு இருக்கிறது.

780
01:11:29,581 --> 01:11:32,835
தனியாக மூன்று இருக்கு.
நான்கு இருக்கும் ஒரு குழு. மற்றும் இரண்டு.

781
01:11:33,418 --> 01:11:36,213
இங்கே. இங்கே ஒன்று இருக்கிறது
என்று நினைக்கிறேன்.

782
01:11:36,296 --> 01:11:38,048
கணக்கெடுப்பு எண் 26.

783
01:11:39,508 --> 01:11:40,843
அது தான் நேரம்.

784
01:11:41,885 --> 01:11:45,472
குழுவின் அளவு, மூன்று. 145.6.

785
01:11:46,348 --> 01:11:49,768
இரண்டு இருக்கும் குழு. 356.1.

786
01:11:51,144 --> 01:11:52,396
ஒன்று இருக்கும் குழு.

787
01:11:54,731 --> 01:11:56,608
129.6.

788
01:11:58,235 --> 01:12:00,112
200 முதல் 500 வரை.

789
01:12:08,912 --> 01:12:11,123
நான் முதல் முதலாக வயதானதாக உணர்கிறேன்.

790
01:12:12,165 --> 01:12:13,375
எனக்கு குழந்தை பெற்றுக்கொள்ள ஆசை.

791
01:12:14,710 --> 01:12:17,504
களப்பணி செய்யும் போது
குழந்தையை எப்படி பார்த்துக் கொள்வாய்?

792
01:12:18,672 --> 01:12:20,007
அவனை களத்திற்கு அழைத்து வருவாய்.

793
01:12:22,217 --> 01:12:23,302
இது ஒரு கடினமான கேள்வி.

794
01:12:23,385 --> 01:12:25,345
அது, நான் எப்படிப்பட்ட களப்பணி செய்கிறேன்
என்பதை பொறுத்தது.

795
01:12:25,429 --> 01:12:28,307
நான் களப்பணி செய்யும் போது அமையும்
துணையையும் பொருத்தது.

796
01:12:28,390 --> 01:12:31,393
களத்தில் என்னோடு சேர்ந்து வேலை செய்யும்
துணை கிடைத்தால், அழைத்து வருவேன்.

797
01:12:31,476 --> 01:12:34,188
அதாவது, குழுவின் ஆதரவு கிடைத்தால்
நிச்சயம் அழைத்து வருவேன்.

798
01:12:35,439 --> 01:12:36,982
ஆமாம், உண்மையாகத் தான் சொல்கிறேன்.

799
01:12:37,065 --> 01:12:38,817
-நாங்கள் ஒரு மாத காலம் களப்பணி செய்வோம்.
-ஆமாம்.

800
01:12:38,901 --> 01:12:40,944
அப்போது ஒருவர் குழந்தைகளோடு சேர்ந்து
பழங்கள் பறித்து,

801
01:12:41,028 --> 01:12:42,905
பேன் கேக்குகள் சமைத்து, துணிகள் துவைத்து,

802
01:12:42,988 --> 01:12:45,991
அன்றைய உணவை தயாரித்து, காலை சிற்றுண்டி
பாத்திரங்களை சுத்தப்படுத்த வேண்டும்.

803
01:12:46,074 --> 01:12:48,368
பிறகு கணக்கு எடுத்து முடித்து விட்டு
நாங்கள் வீடு திரும்புவோம்

804
01:12:48,452 --> 01:12:50,746
மறுநாள் நான் குழந்தைகளை
பார்த்துக் கொள்வேன்.

805
01:12:50,829 --> 01:12:52,998
வந்து, இங்கே ஒன்றை வைத்து,
இரு கைகளையும் பிடித்து,

806
01:12:53,081 --> 01:12:55,626
குழந்தைகள் விழுந்தாலும்
தூக்கிவிட முடியும்.

807
01:12:55,709 --> 01:12:56,710
ஆமாம்.

808
01:12:56,793 --> 01:12:59,755
சிறிது நாட்களுக்கு பிறகு,
இந்த அட்டவணை மாறும்.

809
01:13:00,714 --> 01:13:03,509
-ஆமாம். அது மிகவும் நன்றாக இருக்கும்.
-ஆமாம்.

810
01:13:03,592 --> 01:13:06,929
இப்படி செய்வதால் எவ்வளவு சோர்வாக இருக்கும்
என நினைத்துப் பார்த்துள்ளாயா?

811
01:13:08,472 --> 01:13:09,723
இது ஒரு மாத காலத்திற்கு தான்.

812
01:13:09,806 --> 01:13:12,643
ஒரு மாதத்திற்கு, நாளுக்கு ஒன்பது மணி நேரம்
படகில் வேலை செய்து விட்டு,

813
01:13:12,726 --> 01:13:15,187
வீட்டிற்கு சென்று,
தூக்கம் வராமல் இருப்பது.

814
01:13:16,730 --> 01:13:19,942
நமது துறையில் இப்படிப்பட்ட வாழ்க்கை வாழும்
நல்ல உதாரணங்கள் இல்லை என நினைக்கிறேன்.

815
01:13:20,025 --> 01:13:21,443
நமக்கு உதாரணங்கள் தேவையில்லை.

816
01:13:42,506 --> 01:13:45,092
சரி. சரி.

817
01:13:45,968 --> 01:13:46,969
சரி.

818
01:13:52,641 --> 01:13:54,935
-அவர் இந்தப் பக்கம் என்றார்.
-பாடும் திமிங்கிலம் இருக்கிறதா?

819
01:13:55,018 --> 01:13:56,770
-அப்படியா?
-அது பாடுகிறது.

820
01:13:56,854 --> 01:13:58,438
-நாம் போகும் போது...
-சரி. ஆமாம்.

821
01:13:58,522 --> 01:14:00,148
...அவை பாட்டை நிறுத்திவிட்டன...

822
01:14:00,232 --> 01:14:02,901
-சரி. நாம் போகலாம்... ஆமாம்.
-சரி, சரி.

823
01:14:02,985 --> 01:14:05,195
-ஏனென்றால் போன முறை மறுபடியும் பாடியது.
-சரி. சரி.

824
01:14:05,279 --> 01:14:08,240
சரி. நான் நினைக்கிறேன்... ஆம்.
அது தெளிவான விஷயம் தான், ஏனெனில்...

825
01:14:08,323 --> 01:14:11,159
நமக்கு நல்ல பாடல்கள் கேட்டது,
எனவே, நான்... சரி.

826
01:14:12,035 --> 01:14:13,036
சரி.

827
01:14:25,674 --> 01:14:26,800
உள்ளே செலுத்துகிறேன்.

828
01:14:31,722 --> 01:14:33,974
நாம் சரியான திசையில்
போகிறோம் என நினைக்கிறேன்.

829
01:14:34,057 --> 01:14:35,309
அது சத்தமாக பாடுகிறது.

830
01:14:41,106 --> 01:14:44,234
ஆமாம், நாம் இப்போது
சரியான திசையில் தான் போகிறோம்.

831
01:14:44,318 --> 01:14:45,485
ஆமாம்.

832
01:15:06,924 --> 01:15:08,008
சரி.

833
01:16:34,887 --> 01:16:37,723
இது நாம் ஆஸ்திரேலியாவில்
கேட்ட அதே பாடல் தான்.

834
01:16:38,599 --> 01:16:41,518
இந்த சீசன் முழுவதும் நாம்
கண்காணித்து கொண்டு இருந்தது இதைத்தான்.

835
01:16:44,396 --> 01:16:47,482
அப்படி என்றால் இங்கே இரண்டு மாறுபட்ட
பாடல்கள் இருக்கின்றன என்று அர்த்தம்.

836
01:16:53,030 --> 01:16:55,073
ஒரு கலாச்சார சங்கமம்.

837
01:16:58,410 --> 01:17:01,288
இந்த திமிங்கிலம் மேற்கு திசையில் இருந்து
பாடலை பாடுகிறது.

838
01:17:06,877 --> 01:17:09,505
ஆனால் இன்னுமொரு பாடல்
வேறு திசையில் இருந்து வந்திருக்க வேண்டும்.

839
01:17:17,179 --> 01:17:20,474
ஈகுவேடர் அருகே தான்
அடுத்த கூட்டம் இருக்கிறது.

840
01:17:21,183 --> 01:17:23,143
5,000 மைல்கள் கிழக்கே.

841
01:17:26,563 --> 01:17:31,652
தெற்கு பசுபிக் பகுதியில் மிக அதிகமாக
பகிரப்படும் பாடல் என்று நான் நினைத்தது

842
01:17:31,735 --> 01:17:35,989
உலக கலாச்சார இணைப்பின்
ஒரு பகுதியாக இருக்கக்கூடும்.

843
01:17:41,453 --> 01:17:44,498
ஆயிரக்கணக்கான மூளைகள்
இந்த பூமியின் மிக சிக்கலான

844
01:17:44,581 --> 01:17:48,085
ஒலி வடிவங்களை கற்றுக் கொண்டும்
பகிர்ந்துக் கொண்டும் இருக்கின்றன.

845
01:17:56,176 --> 01:18:00,931
நம்மை விட பல மில்லியன் கணக்கான வருடங்கள்
மூத்த பரிணாம வளர்ச்சியின் விளைவு தான் இது.

846
01:18:07,145 --> 01:18:12,609
திமிங்கில கலாச்சாரத்தை பற்றி ஆராய்வது
நம்மை பற்றி நாமே புரிந்து கொள்வது போன்றது.

847
01:18:17,990 --> 01:18:19,825
இன்னும் மில்லியன் கணக்கான
வருடங்களுக்கு பிறகு

848
01:18:21,368 --> 01:18:22,953
நாம் எப்படி தொடர்பில்
இருக்கலாம் என்பதை பற்றியது.

849
01:20:14,356 --> 01:20:15,899
இதில், நம் யோசனை
வேலை செய்ததா என்பதை...

850
01:20:16,984 --> 01:20:18,193
இப்போது தெரிந்துகொள்ளப் போகிறோம்.

851
01:20:19,987 --> 01:20:21,488
அது அங்கே தொடங்குகிறது. சரி.

852
01:20:23,323 --> 01:20:25,951
ஆக அந்த முதல் முற்பகுதியில்,
அங்கே ஒன்று, இரண்டு...

853
01:20:27,077 --> 01:20:28,328
மூன்று உறுமல்கள் இருக்கின்றன.

854
01:20:28,829 --> 01:20:29,830
வுப் சத்தம் இல்லை.

855
01:20:29,913 --> 01:20:33,417
இரண்டாவது முற்பகுதியில், ஒன்று, இரண்டு,
மூன்று வுப் சத்தங்கள் இருக்கின்றன.

856
01:20:33,500 --> 01:20:36,712
அந்த காலத்தில், ஒன்று, இரண்டு,

857
01:20:37,546 --> 01:20:41,925
மூன்று, நான்கு, ஐந்து, ஆறு, ஏழு...

858
01:20:43,302 --> 01:20:45,721
எட்டு, ஒன்பது, பத்து, பதினொன்று...

859
01:20:47,389 --> 01:20:48,724
பன்னிரெண்டு, பதிமூன்று.

860
01:20:51,435 --> 01:20:52,811
பதிமூன்று இருக்கின்றன.

861
01:20:58,525 --> 01:21:00,986
-அது மிகவும் சிறப்பு, இல்லையா?
-அது மிகவும் சிறப்பானது.

862
01:21:01,904 --> 01:21:03,280
அவை உன்னிடம் திரும்ப பேசுகின்றன.

863
01:21:05,866 --> 01:21:07,576
இது வேலை செய்யாது என்று நினைத்தேன்.

864
01:21:17,711 --> 01:21:20,589
எனக்கு ரொம்ப சந்தோஷமாக இருக்கு!

865
01:21:29,890 --> 01:21:33,602
இயற்கை உலகத்தின் மொழியை
புரிந்து கொள்வது மிகவும் கடினமான விஷயம்.

866
01:21:35,062 --> 01:21:40,359
அது தனக்குத் தானே என்ன சொல்லிக் கொள்கிறது
என்பதை கேட்டு புரிந்து கொள்வது.

867
01:21:43,028 --> 01:21:48,534
இது நமது எல்லா செயற்கைக்கோள்களையும்
வானம் நோக்கி பொருத்தி விண்வெளியில் இருந்து

868
01:21:48,617 --> 01:21:51,203
வரக்கூடிய ஒரு வேற்று கிரக சமிக்ஞையை
கேட்பது போன்றது.

869
01:21:54,373 --> 01:21:56,124
டாக்டர் ஃபோர்நெட்டின்
பூர்வாங்க ஆராய்ச்சிகள்

870
01:21:56,208 --> 01:21:58,418
ஹம்ப்பேக்குகள் வுப் சத்தத்தின் மூலம்
தொடர்பு ஏற்படுத்திக்கொண்டு

871
01:21:58,502 --> 01:21:59,795
தாங்கள் யார் என்பதை
வெளிப்படுத்துவதைக் காட்டுகின்றன.

872
01:21:59,878 --> 01:22:04,299
திமிங்கிலங்கள் தங்களது வாழ்நாள் முழுதுமான
உறவுமுறைகளை

873
01:22:04,383 --> 01:22:09,096
எப்படி பாதுகாக்கின்றன என்பதை
அவரது கண்டுபிடிப்பு விவரிக்கிறது.

874
01:22:12,558 --> 01:22:15,936
டாக்டர் கார்லாண்ட் ஹம்ப்பேக்குகளின்
பாடல்களை ஆராய்ச்சி செய்யும்

875
01:22:16,019 --> 01:22:17,521
சர்வதேச விஞ்ஞானிகளோடு சேர்ந்து
பணியாற்றுகிறார்.

876
01:22:17,604 --> 01:22:20,607
அவர்கள் இணைந்து,
இந்த திமிங்கில பாடல்கள் எப்படி

877
01:22:20,691 --> 01:22:25,237
பூமி முழுவதும் பகிரப்படுகின்றன என்பதை
பற்றிய ஒரு வரைபடத்தை தயாரிக்கின்றனர்.

878
01:22:26,905 --> 01:22:29,533
பூமியின் மிகப் பழமையான உலகளாவிய
கலாச்சார மற்றும் தொடர்பு கொள்ளக்கூடிய

879
01:22:29,616 --> 01:22:31,827
ஒரு முறையின் விவரங்களை ஆராய்ந்து
புரிந்து கொள்வதற்கான ஒரு முயற்சியை

880
01:22:31,910 --> 01:22:35,247
டாக்டர் ஃபோர்நெட், டாக்டர் கார்லாண்ட்
இருவரும் தொடர்ந்து செய்கிறார்கள்.

881
01:26:38,657 --> 01:26:40,659
தமிழாக்கம் மேனகா மணிகண்டன்



