1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:49,424 --> 00:00:54,471
MUMS JĀTUR ZVĒRI PA GABALU,
LAI TIE IR SAVĀ VIETĀ.

4
00:00:54,555 --> 00:00:59,601
MĒS RETI UZDODAM TIEM JAUTĀJUMUS,

5
00:00:59,685 --> 00:01:04,522
LAI TIE NEATBILDĒTU UN MŪS NEPĀRBIEDĒTU,
IZNĪCINOT MŪSU UZSKATUS.

6
00:01:04,605 --> 00:01:06,817
ČĀRLZS BOUDENS

7
00:02:24,811 --> 00:02:30,067
FREDERIKSAUNDA
AĻASKA

8
00:02:45,165 --> 00:02:49,920
DR. MIŠELA FURNĒ

9
00:03:18,407 --> 00:03:20,993
"Es cenšos sākt sarunu," -

10
00:03:21,076 --> 00:03:24,913
tas ir vienkāršākais, kā to var pateikt.

11
00:03:29,543 --> 00:03:32,796
Es ielikšu skaļruni okeānā, runāšu ar vali

12
00:03:32,880 --> 00:03:34,548
un cerēšu, ka tas atbildēs.

13
00:03:46,101 --> 00:03:48,395
Ja šis darbs būs sekmīgs,

14
00:03:48,979 --> 00:03:51,732
tas būs pirmais eksperiments,

15
00:03:51,815 --> 00:03:55,027
kurā mēs būsim
aktīvi iesaistījušies dialogā ar kuprvali.

16
00:04:01,950 --> 00:04:06,455
KAMĒR MIŠELA MĒĢINA
NODIBINĀT KONTAKTU AR KUPRVAĻIEM,

17
00:04:06,538 --> 00:04:09,374
CITA ZINĀTNIECE CENŠAS SAPRAST,

18
00:04:09,458 --> 00:04:12,294
CIK TĀLU TO SAIKNES SNIEDZAS

19
00:04:12,377 --> 00:04:14,296
TELPĀ UN LAIKĀ.

20
00:04:17,548 --> 00:04:22,262
SENTENDRJŪSAS UNIVERSITĀTE
SKOTIJA

21
00:04:38,362 --> 00:04:42,741
DR. ELENA GĀRLENDA

22
00:04:49,581 --> 00:04:52,626
Kuprvaļu dziesma
tiek pētīta jau 40-50 gadus.

23
00:04:56,505 --> 00:05:00,926
Un joprojām neviens īsti nezina,
kāpēc tie dzied.

24
00:05:20,988 --> 00:05:22,281
Putniem ir dziesma.

25
00:05:24,116 --> 00:05:25,576
Arī citiem vaļiem ir dziesma.

26
00:05:28,912 --> 00:05:33,250
Bet kuprvaļu dziesma...
ir vēl sarežģītāka.

27
00:05:37,087 --> 00:05:38,088
Tai ir ritms.

28
00:05:40,632 --> 00:05:41,842
Sistēmiska elpošana.

29
00:05:45,262 --> 00:05:47,306
Atskaņas un atkārtojumi.

30
00:05:56,190 --> 00:05:58,525
Stundām ilgi motīvi,
kas iekļaujas citos motīvos.

31
00:06:01,987 --> 00:06:05,073
Bez skaidra sākuma un beigām.

32
00:06:09,536 --> 00:06:12,789
Manuprāt, kuprvaļu dziesma
ir komplicēta saziņa...

33
00:06:14,499 --> 00:06:17,419
tādā mērogā,
kam nav mums zināma analoga.

34
00:06:21,131 --> 00:06:22,508
Izņemot mūs.

35
00:06:45,822 --> 00:06:48,408
Mans audžutēvs
bija klasiskās mūzikas pianists.

36
00:06:48,492 --> 00:06:51,912
KORNELA UNIVERSITĀTE
ITAKA, ŅUJORKA

37
00:06:53,247 --> 00:06:55,541
Kad viņš sāka man mācīt klavierspēli,

38
00:06:56,959 --> 00:07:01,421
viņš lika nospēlēt vienu noti,
aizvērt acis un klausīties...

39
00:07:04,758 --> 00:07:06,301
līdz skaņa izzūd.

40
00:07:12,307 --> 00:07:16,645
Viņš gribēja,
lai es izprotu skaņu, to piedzīvojot.

41
00:07:28,782 --> 00:07:30,993
Esot uz zemes, tas ir daudz vienkāršāk.

42
00:07:31,827 --> 00:07:33,996
Un tad ir jāuzstāda taimeris.

43
00:07:34,079 --> 00:07:36,456
KORNELA BIOAKUSTIKAS INŽENIERIJAS
UN RAŽOŠANAS DARBNĪCA

44
00:07:36,540 --> 00:07:38,458
Šī sistēma sazinās ar šo kasti?

45
00:07:39,543 --> 00:07:43,213
Pagāja 10 gadi,
kamēr veicām sagatavošanās darbus,

46
00:07:43,297 --> 00:07:48,886
lai vispār varētu sākt veidot failus,
ko atskaņot vaļiem.

47
00:07:52,723 --> 00:07:55,601
-Labi. Darbojas.
-Jauki.

48
00:08:01,315 --> 00:08:02,357
Jā.

49
00:08:02,441 --> 00:08:03,859
-Strādā?
-Jā. Ļoti labi.

50
00:08:03,942 --> 00:08:05,277
-Lieliski. Labi.
-Jā.

51
00:08:05,360 --> 00:08:07,154
-Ieslēdzam?
-Ieslēdzam!

52
00:08:08,572 --> 00:08:09,698
Jā.

53
00:08:18,165 --> 00:08:20,667
Jā, šis ir tas, ar ko tam būs jātiek galā.

54
00:08:21,835 --> 00:08:24,087
Šis ir īstais.
Šis ir atskaņojamais sauciens.

55
00:08:24,171 --> 00:08:26,423
Tas sauciens, kuru mēs atskaņosim.

56
00:08:26,507 --> 00:08:27,799
Vai viens no saucieniem.

57
00:08:28,675 --> 00:08:30,594
Jā, tas būs mazliet jāpieregulē.

58
00:08:30,677 --> 00:08:33,804
Jā. Mēs varētu samazināt skaļumu.

59
00:08:34,681 --> 00:08:35,933
Varbūt...

60
00:08:36,850 --> 00:08:39,520
Kaut kas kropļojas.
Varbūt vajag pieregulēt.

61
00:08:39,602 --> 00:08:41,897
-Tas kropļojums ir no ieraksta.
-Skaidrs.

62
00:08:41,980 --> 00:08:43,815
Jā. Tas kropļojums ir no ieraksta.

63
00:08:43,899 --> 00:08:48,028
Šie ieraksti nav filtrēti.
Tie vispār nav regulēti.

64
00:08:53,450 --> 00:08:54,701
Labi.

65
00:08:58,539 --> 00:09:01,124
-Kaut kas nav labi.
-Jā. Kaut kas nav labi.

66
00:09:01,208 --> 00:09:03,418
Es mēģinu apmānīt vali.

67
00:09:04,920 --> 00:09:06,797
Tas man ir jāatzīst.

68
00:09:09,383 --> 00:09:11,343
Es cenšos kuprvali pārliecināt,

69
00:09:11,426 --> 00:09:14,805
ka ūdenī ir vēl viens valis,
kurš vokalizē.

70
00:09:16,306 --> 00:09:19,893
Mēs te šo to pārdomājām,
un varbūt esam atraduši...

71
00:09:19,977 --> 00:09:21,353
KORNELA BIOAKUSTIKAS LABORATORIJA

72
00:09:21,436 --> 00:09:25,440
Agrāk atskaņošanas eksperimentos
nejauši radās daudz briesmīgu skaņu.

73
00:09:27,109 --> 00:09:31,113
Tas notiek šādi.
Puse no panta ir īstā dziesma.

74
00:09:33,949 --> 00:09:35,450
Pēdējoreiz, kad viņi veica atskaņošanu,

75
00:09:35,534 --> 00:09:37,995
beigās izklausījās,
ka kuprvalis saelpojies hēliju.

76
00:09:38,078 --> 00:09:39,997
Un šis ir rekonstruētais.

77
00:09:43,166 --> 00:09:45,586
Un tad viņi brīnījās,
kāpēc neviens neatbild.

78
00:09:45,669 --> 00:09:48,422
-Viss tiek notīrīts.
-Jā, tiek noņemts viss troksnis.

79
00:09:48,505 --> 00:09:50,048
Un te ir skaņas līkne.

80
00:09:50,132 --> 00:09:52,968
Zilais ir ieejas signāls,
un sarkanais ir tas, ko klausāmies tagad.

81
00:09:53,051 --> 00:09:55,053
-Un sarkanais ir tas, ko dzirdam tagad.
-Jā.

82
00:09:55,137 --> 00:09:57,723
Un pamatā jūs strādājat tikai ar signālu?

83
00:09:57,806 --> 00:10:00,142
Lai nebūtu nekādu problēmu
ar spektrogrammu?

84
00:10:01,226 --> 00:10:04,688
Visi klikšķi un pārējais būs noņemti nost.

85
00:10:04,771 --> 00:10:06,398
Tā ir lieliska doma.

86
00:10:06,481 --> 00:10:11,528
Vienīgā problēma, ko es saskatu:
kuprvaļu saucieni lielākoties nav tonāli.

87
00:10:12,487 --> 00:10:14,781
Tie ir amplitūdas modulēti saucieni.

88
00:10:14,865 --> 00:10:17,826
Un tie ir īsi. Daudzi no tiem ir tādi...

89
00:10:20,871 --> 00:10:22,956
saucieni, kas nav harmoniski un tonāli.

90
00:10:23,040 --> 00:10:24,249
Vienreizīgi.

91
00:10:24,791 --> 00:10:26,418
Tev ļoti labi sanāk.

92
00:10:26,502 --> 00:10:29,755
Te atkal būs jautājums par skaidrību.

93
00:10:30,964 --> 00:10:32,591
-Man liekas - jāpamēģina.
-Jā.

94
00:10:39,056 --> 00:10:43,101
Ja mēs klausītos
visus pasaules vaļus vienlaikus,

95
00:10:44,561 --> 00:10:46,480
lielākā daļa to radīto skaņu
būtu saucieni.

96
00:10:48,398 --> 00:10:51,902
Dažreiz tie skan virknēs,
kuru secība mainās.

97
00:10:51,985 --> 00:10:54,488
Dažreiz tie skan pa vienam.

98
00:10:57,407 --> 00:10:59,618
PILIENA SAUCIENS

99
00:10:59,701 --> 00:11:00,869
Bet tie ir īsi.

100
00:11:00,953 --> 00:11:01,954
SVOPA SAUCIENS

101
00:11:02,037 --> 00:11:04,039
Un mūsu izpratne par tiem ir ļoti maza.

102
00:11:04,122 --> 00:11:07,251
RŪCIENA SAUCIENS

103
00:11:07,334 --> 00:11:09,169
Bet no visiem kuprvaļu saucieniem...

104
00:11:09,253 --> 00:11:10,254
VIGVAMA SAUCIENS

105
00:11:10,337 --> 00:11:12,172
...viens, manuprāt, ir pats svarīgākais.

106
00:11:16,468 --> 00:11:17,719
Vups.

107
00:11:21,098 --> 00:11:24,852
Šo saucienu, mūsuprāt, rada visi.

108
00:11:26,228 --> 00:11:30,232
Šis dzīvnieks spēj radīt
bezgalīgi daudz saucienu.

109
00:11:33,151 --> 00:11:35,654
Kāpēc šis sauciens ir unikāls?

110
00:11:35,737 --> 00:11:37,531
Kāpēc šis sauciens ir īpašs?

111
00:11:38,115 --> 00:11:41,618
Vislabākais veids,
kā to mēģināt noskaidrot,

112
00:11:41,702 --> 00:11:44,621
ir atskaņot šo saucienu valim
un skatīties, kā tas reaģēs.

113
00:12:00,053 --> 00:12:02,222
Šis ir jautājums,
ko es gatavojos noskaidrot.

114
00:12:05,559 --> 00:12:08,979
Par to es cīnījos,
kad man bija 25 gadi un es šo iesāku.

115
00:12:11,565 --> 00:12:16,028
Un pie tā es strādāju,
kad sāku rakstīt doktora disertāciju.

116
00:12:20,073 --> 00:12:22,993
Man ir jābūt pārliecinātai,
ka metodoloģija ir nevainojama.

117
00:12:33,795 --> 00:12:36,507
Šis ir pats sākums tam, lai mēs saprastu,

118
00:12:36,590 --> 00:12:39,927
kā kuprvaļi uztver pasauli

119
00:12:41,595 --> 00:12:45,849
un kā kuprvaļi uztver cits citu
caur skaņu.

120
00:12:49,394 --> 00:12:51,396
MIŠELA CEĻOS UZ AĻASKU,

121
00:12:51,480 --> 00:12:54,316
LAI PĀRBAUDĪTU,
VAI KUPRVAĻI VUPA SAUCIENU IZMANTO,

122
00:12:54,399 --> 00:12:56,568
LAI NODIBINĀTU KONTAKTU.

123
00:13:11,625 --> 00:13:13,252
Mammai ļoti patika okeāns.

124
00:13:18,298 --> 00:13:20,342
Viņa gribēja būt okeanogrāfe,

125
00:13:20,425 --> 00:13:22,928
bet sievietēm
uz kuģiem braukt nebija ļauts.

126
00:13:25,097 --> 00:13:27,015
Tāpēc tā vietā viņa kļuva par ģeogrāfi.

127
00:13:32,813 --> 00:13:35,691
Viņas mīlestība uz okeānu nekad neizzuda,
un ir skaidrs, ka viņa...

128
00:13:37,150 --> 00:13:38,735
to ir nodevusi tālāk man.

129
00:13:44,992 --> 00:13:46,326
JŪRAS ZĪDĪTĀJU IZPĒTES NODAĻA

130
00:13:46,410 --> 00:13:49,121
Tieši tā. Tas ir svarīgi.

131
00:13:50,080 --> 00:13:54,585
Piefiksēt savādo, piefiksēt atšķirīgo -
tas ir labākais, ko varat darīt.

132
00:13:54,668 --> 00:13:56,920
Jo tas piesaistīs uzmanību,

133
00:13:57,004 --> 00:14:00,257
ja pamanīsim šīs individuālās atšķirības.

134
00:14:01,049 --> 00:14:02,593
Piefiksējiet!

135
00:14:02,676 --> 00:14:07,055
Zinātnieki līdz šim domāja,
ka vaļi dzied, tikai pārojoties.

136
00:14:07,139 --> 00:14:08,765
Te ir jauks motīvs.

137
00:14:08,849 --> 00:14:12,186
Tā, vijole, rējiens,

138
00:14:12,269 --> 00:14:14,229
un esmu diezgan droša, ka tas būs vups.

139
00:14:14,313 --> 00:14:17,399
Tātad šie ir trīs perfekti piemē...

140
00:14:25,032 --> 00:14:28,452
Bet, 10 gadus klausoties
ierakstus no Klusā okeāna dienvidu daļas,

141
00:14:28,535 --> 00:14:30,370
es redzēju, ka tās pašas dziesmas parādās

142
00:14:30,454 --> 00:14:33,040
populācijās, ko šķir simtiem kilometru.

143
00:14:34,041 --> 00:14:37,044
Bet ir svarīgi,
ka mēs redzam struktūru, ja?

144
00:14:37,127 --> 00:14:40,672
Tātad te ir liels pīkstiens
un tad zemākas frekvences vienība,

145
00:14:40,756 --> 00:14:43,592
tad lielais pīkstiens un zemāka frekvence.

146
00:14:43,675 --> 00:14:46,094
Tātad, ja par to domā kā par struktūru...

147
00:14:47,262 --> 00:14:50,724
Esmu sapratusi, ka dziesmai
jābūt kam vairāk nekā pārošanās elementam.

148
00:14:54,520 --> 00:14:56,647
Dziesmā parādās mazas izmaiņas.

149
00:14:59,525 --> 00:15:03,946
Un tad visi dziedātāji
iemācās šīs izmaiņas un dziesma attīstās.

150
00:15:05,739 --> 00:15:06,949
Tā kļūst sarežģītāka.

151
00:15:08,909 --> 00:15:12,037
Tad dziesmas tiek nodotas tālāk
citām populācijām.

152
00:15:13,539 --> 00:15:15,499
Un, tam atkārtojoties,

153
00:15:15,582 --> 00:15:20,045
tās izveido formu,
kā kopā skan tūkstošiem vaļu.

154
00:15:23,715 --> 00:15:26,635
Tas ir kultūras fenomens.

155
00:15:28,095 --> 00:15:29,471
Tātad no Austrālijas

156
00:15:29,555 --> 00:15:33,267
dziesma vispirms nonāk Jaunkaledonijā,
1300 km tālāk.

157
00:15:34,935 --> 00:15:37,646
Tur visi dziesmu iemācās pāris mēnešos,

158
00:15:37,729 --> 00:15:40,065
un tas ir apbrīnojami,
ka dzīvnieki spēj iemācīties

159
00:15:40,148 --> 00:15:43,443
šo ļoti garo,
sarežģīto kompozīciju tik ātri.

160
00:15:45,612 --> 00:15:49,116
Dziesmas vienmēr virzās
no rietumiem uz austrumiem,

161
00:15:49,199 --> 00:15:52,035
sasaistot vaļu okeānu ar kultūru.

162
00:15:54,746 --> 00:15:56,248
Es mēģinu uzzīmēt karti, kurā redzams,

163
00:15:56,331 --> 00:15:58,959
kur Klusā okeāna dienvidos
dziesma tiek nodota tālāk.

164
00:16:01,587 --> 00:16:03,088
Lai atrastu tās robežas.

165
00:16:05,299 --> 00:16:08,135
Lai noskaidrotu,
kur šī kuprvaļu kultūra beidzas.

166
00:16:11,638 --> 00:16:15,225
ELENA GATAVOJAS BRAUCIENAM
UZ FRANČU POLINĒZIJU,

167
00:16:15,309 --> 00:16:17,936
LAI NOSKAIDROTU, VAI ARĪ TUR

168
00:16:18,020 --> 00:16:21,565
VAĻI DZIED VIŅAS IZSEKOTO DZIESMU.

169
00:16:35,662 --> 00:16:39,625
METS LILIJS
ELENAS VĪRS

170
00:16:42,836 --> 00:16:46,131
-Pietiek? Nē jau.
-Nē, man liekas, ka pietiek. Bāz iekšā!

171
00:16:46,215 --> 00:16:48,425
Nāc, Zin! Kas te?

172
00:16:50,802 --> 00:16:52,054
Te augšā.

173
00:16:53,430 --> 00:16:54,598
Ko teiksi, Zin?

174
00:16:56,683 --> 00:16:58,018
Ir labi?

175
00:17:01,480 --> 00:17:03,440
Ekspedīcijas nekad nav vieglas,

176
00:17:03,524 --> 00:17:07,653
jo jābūt prom no cilvēkiem,
kuri man ir svarīgi.

177
00:17:10,739 --> 00:17:12,950
Bet es domāju...

178
00:17:13,032 --> 00:17:17,412
Reiz man izdevās Metu pierunāt,
lai atbrauc man ekspedīcijā līdzi.

179
00:17:20,207 --> 00:17:22,125
Un mēs atklājām,
ka laivā viņam kļūst slikti,

180
00:17:22,209 --> 00:17:24,502
tāpēc... tas nebija pārāk veiksmīgi.

181
00:17:25,087 --> 00:17:26,672
Tev jānogriež gāze.

182
00:17:26,755 --> 00:17:28,549
-Es zinu, zinu!
-Redzi dūmus?

183
00:17:29,591 --> 00:17:30,759
Vai atvēri... Jā.

184
00:17:30,843 --> 00:17:33,095
Pirmais solis.
Elena vienmēr iedarbina dūmu detektoru.

185
00:17:36,098 --> 00:17:38,058
-Viss labi?
-Jā.

186
00:17:41,311 --> 00:17:42,563
Paldies, draugs.

187
00:17:45,524 --> 00:17:47,484
Es pat nezinu, ar ko lai sāku. Tā.

188
00:17:48,443 --> 00:17:49,820
-Deleģē, Elena!
-Ko, lūdzu?

189
00:17:49,903 --> 00:17:52,865
Deleģē! Deleģē darbus man!

190
00:17:52,948 --> 00:17:54,157
Tā.

191
00:17:54,241 --> 00:17:58,620
Vai vari atnest
visas sausās drēbes no veļas auklas?

192
00:17:58,704 --> 00:17:59,830
Jā, varu.

193
00:18:03,208 --> 00:18:07,546
Drīz mēs praktiski nesazināsimies,

194
00:18:07,629 --> 00:18:08,714
un tas ir stulbi.

195
00:18:08,797 --> 00:18:10,090
Tas tiešām ir grūti.

196
00:18:10,174 --> 00:18:12,426
Un man liekas,
ka tev tas ir daudz grūtāk nekā man,

197
00:18:12,509 --> 00:18:16,471
jo man visu laiku
apkārt būs cilvēki - grupa.

198
00:18:17,097 --> 00:18:19,016
Turklāt tev būs, ko darīt, vai ne?

199
00:18:19,099 --> 00:18:21,768
Ekspedīcijās vispār nav, kad atpūsties.

200
00:18:21,852 --> 00:18:25,189
Ja tevi kaut kas
tiešām interesē un aizrauj,

201
00:18:25,272 --> 00:18:27,608
tad ir saprotams, ka tu to gribi darīt.

202
00:18:27,691 --> 00:18:29,359
Man patīk būt ekspedīcijās.

203
00:18:30,110 --> 00:18:33,363
Tās mani dara pārlaimīgu
un man ļoti patīk.

204
00:18:33,447 --> 00:18:36,450
Un es negribētu pārtraukt to darīt,

205
00:18:36,533 --> 00:18:38,243
bet aizbraukt ir ļoti grūti.

206
00:18:38,327 --> 00:18:41,079
Laikam vislabākais ir -
mēģināt par to nedomāt.

207
00:18:48,086 --> 00:18:49,379
Tā.

208
00:18:51,173 --> 00:18:52,466
Panāc!

209
00:18:53,383 --> 00:18:54,468
Būs jau labi.

210
00:19:05,521 --> 00:19:10,484
HOBĀRTBEJA
AĻASKA

211
00:19:42,391 --> 00:19:44,351
DIVĀS PIRMAJĀS EKSPEDĪCIJAS NEDĒĻĀS

212
00:19:44,434 --> 00:19:46,979
MIŠELAI PALĪDZĒS VĒL VIENA PĒTNIECE

213
00:19:47,062 --> 00:19:48,063
UN STUDENTE.

214
00:19:48,146 --> 00:19:51,108
Četri hidrofoni. Ir. Pults. Ir.

215
00:19:51,191 --> 00:19:54,403
Četri ūdensdroši maisi ar aizdari
un GPS ierīces. Ir.

216
00:19:54,486 --> 00:19:59,324
Raidītājs - ir. Mazs, melns ūdensdrošais
maiss ar laivas GPS ierīci - ir.

217
00:19:59,408 --> 00:20:02,452
iPad - ir. Zaļš dvielis ir mugursomā.

218
00:20:02,536 --> 00:20:04,288
Goal Zero akumulators ar lādētājiem

219
00:20:04,371 --> 00:20:06,832
un Goal Zero saules panelis -
abi ir mugursomā.

220
00:20:06,915 --> 00:20:08,750
-Melnā kaste.
-Ir.

221
00:20:08,834 --> 00:20:10,961
Ar kameru... Es to šorīt pārbaudīju.

222
00:20:11,044 --> 00:20:13,255
Kamera, binokļi,
kameras deviņu voltu rezerves baterija

223
00:20:13,338 --> 00:20:15,174
un AA baterijas - tas viss ir ielikts.

224
00:20:15,257 --> 00:20:17,926
Super. Liela, dzeltena
ūdensdrošā soma, lietusmēteļi, uzkodas.

225
00:20:18,010 --> 00:20:19,803
MEGIJA NAITA
STUDENTE, PĒTNIECĪBAS ASISTENTE

226
00:20:19,887 --> 00:20:21,388
Ir, ir, ir.

227
00:20:21,471 --> 00:20:24,349
Tā. Atskaņošanas skaļrunis.
Četras glābšanas vestes.

228
00:20:24,433 --> 00:20:26,059
DR. LIANNA METJŪSA
JŪRAS EKOLOĢE

229
00:20:26,143 --> 00:20:27,519
-Divi radio.
-Ir.

230
00:20:28,687 --> 00:20:31,398
-Savi ūdensdrošie maisi un ūdens pudeles.
-Ūdens.

231
00:20:32,024 --> 00:20:33,483
Manas ūdens pudeles ir pilnas.

232
00:20:33,567 --> 00:20:35,110
Saules krēms.

233
00:20:35,194 --> 00:20:37,404
Saules krēms, ko es ierakstīju sarakstā.

234
00:20:37,487 --> 00:20:40,490
Tas ir somā.
Mums to vajadzētu uzsmērēt uz sejas.

235
00:20:47,289 --> 00:20:52,336
Pirmo apsekojumu veiksim lejā dienvidos
un tad virzīsimies uz ziemeļiem.

236
00:20:52,419 --> 00:20:53,754
Labi.

237
00:20:57,799 --> 00:21:02,804
Esot tik skaistā vietā,
ir viegli aizmirst...

238
00:21:04,306 --> 00:21:06,391
Vaļi mūs varētu apgāzt.

239
00:21:07,559 --> 00:21:09,811
Un ūdens ir tik auksts, ka mēs nomirtu.

240
00:21:50,227 --> 00:21:51,854
Tur kāds ir.

241
00:21:51,937 --> 00:21:53,063
Noteikti.

242
00:22:02,239 --> 00:22:06,118
Iepriekšējās sezonās
es nedēļām ilgi neredzēju nevienu vali.

243
00:22:07,744 --> 00:22:11,123
Šogad mums ir tikai mēnesis,
lai apsekotu vismaz 30.

244
00:22:22,634 --> 00:22:27,181
Tā, hidrofoni.
Pulkstenis ir 10.28, 11. augusts.

245
00:22:27,264 --> 00:22:30,309
Te Dr. Lianna Metjūsa un Dr. Mišela Furnē.

246
00:22:30,392 --> 00:22:32,477
Sasitīšu plaukstas trīs reizes.

247
00:22:37,107 --> 00:22:39,109
Katra atskaņošana ilgst vienu stundu.

248
00:22:44,489 --> 00:22:47,576
Lejā mēs ar hidrofoniem
akustiski izsekosim vienu vali,

249
00:22:47,659 --> 00:22:50,162
kamēr skaļrunis spēlēs vupus.

250
00:22:52,623 --> 00:22:54,041
Sāku atskaņot.

251
00:22:56,043 --> 00:23:00,047
Un augšā mēs piefiksēsim visu,
ko redzēsim vali darām.

252
00:23:00,130 --> 00:23:01,632
To sauc par fokālo novērošanu.

253
00:23:03,509 --> 00:23:07,596
Sasaistot uzvedību, ko redzam virspusē,
ar ierakstiem zem ūdens,

254
00:23:08,222 --> 00:23:12,434
es iegūšu pilnīgu priekšstatu par to,
kā valis reaģē uz atskaņotajām skaņām.

255
00:23:12,518 --> 00:23:15,270
-Sāksim, kad pirmoreiz uzpeldēs.
-Jā.

256
00:23:34,289 --> 00:23:36,375
Liekas, ka parādīsies tieši mums blakus.

257
00:23:36,458 --> 00:23:37,835
Jā.

258
00:23:54,059 --> 00:23:55,561
Sākam apsekojumu.

259
00:23:55,644 --> 00:23:58,772
Uzpeld pirmo reizi.
Dienvidrietumi, 76,2 grādi.

260
00:24:05,821 --> 00:24:06,947
Pūtiens.

261
00:24:07,030 --> 00:24:08,866
Nē, neņem vērā! Nav mūsu valis.

262
00:24:08,949 --> 00:24:10,659
-Tas nav mūsu valis.
-Nē.

263
00:24:11,410 --> 00:24:13,871
Pūtiens. Rietumi.

264
00:24:14,955 --> 00:24:16,039
50,1 grāds.

265
00:24:22,296 --> 00:24:25,090
Pūtiens. Ziemeļrietumi.

266
00:24:28,468 --> 00:24:31,138
Ienirst. 36,3 grādi.

267
00:24:33,182 --> 00:24:34,183
140 metru.

268
00:24:35,017 --> 00:24:37,019
-Tas ir mūsu valis.
-Jā. Mūsu valis.

269
00:24:37,102 --> 00:24:39,188
Labi. Mazs baltumiņš uz muguras spuras.

270
00:24:39,271 --> 00:24:40,272
-Tiešām?
-Jā.

271
00:24:40,355 --> 00:24:42,024
Jā. Astes spura mani tikko nomierināja.

272
00:24:42,107 --> 00:24:43,859
Jo tam otram valim
arī bija melna astes spura.

273
00:24:43,942 --> 00:24:45,485
Es pamanīju un nodomāju: "Ak kungs!"

274
00:24:45,569 --> 00:24:47,404
-Bet nē. Šis ir mūsu valis.
-Un tā bija pareizā aste.

275
00:24:47,487 --> 00:24:48,822
-Tā bija pareizā aste.
-Jā.

276
00:24:48,906 --> 00:24:51,408
Melna astes spura ar lāsumiņiem.
Virspusē - sprogkāji.

277
00:24:51,491 --> 00:24:53,160
-Jā.
-Jā.

278
00:24:53,243 --> 00:24:55,370
Tā. Pirmais apsekojums beidzies.

279
00:24:58,498 --> 00:25:02,377
PABEIGTA PIRMĀ ATSKAŅOŠANA

280
00:25:05,714 --> 00:25:06,965
-Kontakts.
-Kontakts.

281
00:25:07,049 --> 00:25:09,384
-Kontakts.
-Kontakts.

282
00:25:09,468 --> 00:25:11,094
-Kontakts.
-Kontakts.

283
00:25:11,178 --> 00:25:12,513
Kontakts.

284
00:25:31,406 --> 00:25:33,825
Vai neiebilstat, ja ņemšu ar čedaru?

285
00:25:33,909 --> 00:25:35,285
Ņem ciet!

286
00:25:39,456 --> 00:25:42,167
Vai neesat vīlušās,
ka nebraucam tur tālāk?

287
00:25:43,669 --> 00:25:45,379
-Nē.
-Labi.

288
00:25:45,462 --> 00:25:46,672
Tas ir tīšām.

289
00:25:47,548 --> 00:25:49,716
Tur ir pārāk daudz vaļu.

290
00:25:49,800 --> 00:25:51,552
Nedomāju, ka mums būtu tur jābrauc.

291
00:25:51,635 --> 00:25:53,428
Tas varētu būt ļoti nesaprotami.

292
00:25:54,513 --> 00:25:57,766
OTRĀ ATSKAŅOŠANA

293
00:26:03,981 --> 00:26:05,524
-Tas nav mūsu valis.
-Pareizi.

294
00:26:07,067 --> 00:26:08,235
Tas nav mūsu valis.

295
00:26:10,404 --> 00:26:12,322
-Šie divi nav mūsējie.
-Pareizi.

296
00:26:27,462 --> 00:26:29,548
Kas tas par vali, kurš šļakstinās?

297
00:26:29,631 --> 00:26:30,799
-Jā.
-Tas ir mūsu valis.

298
00:26:31,592 --> 00:26:35,220
Uzpeld. Uzpeld pirmo reizi, 185,2 grādi.

299
00:26:37,181 --> 00:26:38,182
180 metru.

300
00:26:39,266 --> 00:26:40,851
Esmu diezgan droša, ka tas ir mūsējais.

301
00:26:41,977 --> 00:26:43,770
Mēģināšu to saskatīt ar binokli.

302
00:26:49,526 --> 00:26:50,944
Pūtiens.

303
00:26:51,028 --> 00:26:53,655
Dienvidi, 178,5 grādi.

304
00:26:53,739 --> 00:26:56,074
-365 metri. Tuvākais, ja?
-Jā.

305
00:27:04,208 --> 00:27:06,668
-Tas nav mūsu valis.
-Tas nav mūsu valis.

306
00:27:07,544 --> 00:27:09,796
Izdzēs visu pēdējo uzpeldēšanu!

307
00:27:15,677 --> 00:27:19,431
Ir liela varbūtība,
ka šis pētījums neizdosies.

308
00:27:23,519 --> 00:27:25,229
Loģistika ir ļoti sarežģīta.

309
00:27:31,443 --> 00:27:35,781
Kad vaļu ir daudz,
ir ļoti grūti izsekot tikai vienu.

310
00:27:50,003 --> 00:27:53,048
MOOREA
FRANČU POLINĒZIJA

311
00:27:58,095 --> 00:28:03,433
Tā ir doma,
ka es varētu šīs zināšanas papildināt.

312
00:28:03,517 --> 00:28:07,479
Ka tas varētu būt mans gabaliņš,
ar kuru es varu palīdzēt salikt puzli.

313
00:28:10,190 --> 00:28:15,612
Pat grūtākajā ekspedīciju sezonā
vai štruntīgākajā dienā

314
00:28:15,696 --> 00:28:17,698
tā ik rītu izceļ mani no gultas.

315
00:28:20,200 --> 00:28:22,035
Esmu nūģīga zinātniece.

316
00:28:23,620 --> 00:28:25,080
Cenšos izprast mūsu planētu,

317
00:28:25,163 --> 00:28:27,416
cenšos izprast
visus dzīvniekus uz mūsu planētas,

318
00:28:27,499 --> 00:28:29,418
pirms tie izzūd.

319
00:28:37,926 --> 00:28:41,430
Tā, par hidrofoniem
tev nav nekas daudz mācīts, ja?

320
00:28:41,513 --> 00:28:43,348
-Nekas daudz, jā.
-Tā, labi.

321
00:28:43,432 --> 00:28:48,520
Īsi sakot, šo daļu nedrīkst saslapināt,
tā daļa jābāž ūdenī.

322
00:28:49,354 --> 00:28:50,814
ALEKSS SAUTS
DOKTORANTS, ZOOMUZIKOLOĢIJA

323
00:28:50,898 --> 00:28:52,649
Enerģijas taupīšanas režīmā
šie mostas ilgi.

324
00:28:52,733 --> 00:28:53,734
Jā, skaidrs.

325
00:28:54,443 --> 00:28:56,069
Es to varu dzirdēt šeit.

326
00:28:58,989 --> 00:29:01,533
Jā, te katrā ziņā viss ir labi.

327
00:29:02,534 --> 00:29:07,080
Tātad doma ir tāda: piestiprini lenti

328
00:29:07,164 --> 00:29:10,626
un tad cieši aptin, bet ne pārāk cieši.

329
00:29:10,709 --> 00:29:12,794
-Skaidrs.
-Tā, lai kabelis nesaspiežas.

330
00:29:12,878 --> 00:29:14,087
Labi.

331
00:29:14,171 --> 00:29:16,965
Un tas ir vajadzīgs,
lai samazinātu zemas frekvences rūkoņu?

332
00:29:17,049 --> 00:29:19,009
-Tā tu to domāji?
-Jā. Tas...

333
00:29:19,092 --> 00:29:21,678
-samazina zemas frekvences vibrācijas.
-Jā.

334
00:29:21,762 --> 00:29:25,557
Jā, manam vadītājam to iemācīja
viņa vadītājs,

335
00:29:25,641 --> 00:29:30,062
viņš iemācīja man,
un tagad es to mācu mūsu laboratorijai.

336
00:29:30,145 --> 00:29:31,522
Tā ir...

337
00:29:31,605 --> 00:29:34,608
Tā ir austrāliešu metode, teiksim tā.

338
00:29:34,691 --> 00:29:37,194
-Jā. Nē, perfekti.
-Labi.

339
00:29:37,861 --> 00:29:39,363
Nu mums tikai vajag vaļus.

340
00:29:40,697 --> 00:29:41,907
RIČMONDS FRENKS
LAIVAS KAPTEINIS

341
00:29:41,990 --> 00:29:43,659
Jā, man arī liels prieks tevi redzēt.

342
00:29:43,742 --> 00:29:46,286
-Cik labi, ka varam izbraukt ar tevi.
-Ilgs laiks pagājis.

343
00:29:46,370 --> 00:29:48,413
Zinu. Vesela mūžība. Jā, tāpēc...

344
00:29:48,497 --> 00:29:50,374
Man ir tikai pāris nedēļu,

345
00:29:50,457 --> 00:29:53,961
un man jāiegūst
kvalitatīvi dažādu vaļu ieraksti,

346
00:29:54,920 --> 00:29:56,338
lai es zinātu, ko tie dzied.

347
00:30:12,020 --> 00:30:13,730
Atvaino, ka tā! Kā tu domā?

348
00:30:13,814 --> 00:30:17,276
Varbūt pamēģini tur! Jo skaņa ir labāka.

349
00:30:17,359 --> 00:30:19,570
-Jā. Izklausās, ka...
-Un tad varam braukt...

350
00:30:19,653 --> 00:30:20,946
Jā. Tā ir vislabākā doma.

351
00:30:40,799 --> 00:30:43,093
-Varu laist iekšā?
-Jā, esmu gatava.

352
00:30:52,811 --> 00:30:56,815
-Atritini... Jā. Perfekti.
-Šādi.

353
00:30:56,899 --> 00:30:59,359
-Tā. Tagad sāksim klausīties.
-Labi.

354
00:31:06,283 --> 00:31:08,327
Es klausos 95 decibelos.

355
00:31:21,298 --> 00:31:23,675
Varētu būt, bet es knapi to saklausu.

356
00:31:24,426 --> 00:31:25,928
Varētu būt, jā.

357
00:31:26,011 --> 00:31:28,305
Tās ir akustiskās paslēpes.

358
00:31:29,348 --> 00:31:32,893
Izritināsim visu... Jā, visu kabeli.

359
00:31:32,976 --> 00:31:34,811
Jo tas nestāv vertikāli

360
00:31:34,895 --> 00:31:38,023
un es gribētu tikt maksimāli dziļi.

361
00:31:39,441 --> 00:31:41,902
Zem ūdens virsmas

362
00:31:41,985 --> 00:31:45,072
citi vaļi dziesmu dzird
desmitiem kilometru tālu.

363
00:31:45,155 --> 00:31:49,743
Bet ar hidrofonu ir grūti dabūt skaidru
ierakstu tālāk par pāris kilometriem.

364
00:31:56,041 --> 00:31:59,878
Tā. Tagad es to izslēgšu. Fails 001.

365
00:32:00,963 --> 00:32:02,798
-Ir sajūta, ka no turienes.
-Jā.

366
00:32:08,303 --> 00:32:10,430
Vaļi dzied rifa ārpusē,

367
00:32:10,514 --> 00:32:12,808
bet dziļajos ūdeņos
viļņi var kļūt tik lieli,

368
00:32:12,891 --> 00:32:15,602
ka jābūt ļoti uzmanīgiem,
lai tie nenogremdētu laivu.

369
00:32:16,937 --> 00:32:19,481
Pamēģināsim... tur.

370
00:32:20,774 --> 00:32:24,653
Ūdens ir ne vien logs, bet arī siena.

371
00:32:34,079 --> 00:32:36,915
Varam apstiprināt,
ka dziedāšana tiešām notiek,

372
00:32:36,999 --> 00:32:39,877
bet uztveram to slikti un ļoti slikti.

373
00:32:39,960 --> 00:32:44,214
Tas nozīmē, ka tas ir ļoti tālu.
Tur diemžēl mēs nevaram braukt.

374
00:32:57,102 --> 00:33:04,109
PABEIGTAS 5 NO 30 ATSKAŅOŠANĀM
ATLIKUŠAS 24 DIENAS

375
00:33:08,614 --> 00:33:12,868
Desmit gadi Aļaskā,
un nekad neesmu redzējusi tik daudz vaļu.

376
00:33:13,702 --> 00:33:17,039
Man liekas - mēs izdarām
atskaņošanai lāča pakalpojumu, ja...

377
00:33:17,831 --> 00:33:18,832
neskenējam.

378
00:33:18,916 --> 00:33:21,126
Jā, mēs veicam
šī dzīvnieka fokālo novērošanu

379
00:33:21,210 --> 00:33:24,046
un veicam atskaņošanu šim dzīvniekam,

380
00:33:24,129 --> 00:33:26,882
bet tas nav vienīgais dzīvnieks,
kurš šo atskaņojumu dzird.

381
00:33:26,965 --> 00:33:29,760
Tas nozīmē,
ka šī dzīvnieka uzvedība ir citāda.

382
00:33:29,843 --> 00:33:32,387
Ja mēs ar tevi sarunājamies divatā

383
00:33:32,471 --> 00:33:36,517
un ja mēs ar tevi
sarunājamies ar cilvēku grupu,

384
00:33:36,600 --> 00:33:38,560
tad mūsu iesaistīšanās pakāpe ir citāda.

385
00:33:38,644 --> 00:33:40,312
-Jā!
-Un arī tas, cik pievēršam uzmanību.

386
00:33:40,395 --> 00:33:42,481
Man liekas - mums ir grūti to atlaist.

387
00:33:42,564 --> 00:33:45,734
Skaidrs. Mēs pavadījām nedēļas...
Es pavadīju mēnešus... gadus...

388
00:33:45,817 --> 00:33:49,571
-Ilgu laiku.
-...izstrādājot šo fokālo novērošanu.

389
00:33:49,655 --> 00:33:52,491
-Bet, kad esi uz vietas un to dari...
-Tas ir citādi.

390
00:33:52,574 --> 00:33:54,910
...un esi redzējis visu pārējo...

391
00:33:54,993 --> 00:33:57,621
Nav svarīgi,
cik laika pavadīju, to izstrādājot.

392
00:33:57,704 --> 00:34:00,415
Tātad kāds ir elegantākais veids,

393
00:34:00,499 --> 00:34:03,919
kā pārliecināties par to, ko redzam dabā,

394
00:34:04,002 --> 00:34:08,257
pārāk nepārspīlējot un necerot?

395
00:34:09,132 --> 00:34:12,678
Un man ir sajūta,
ka, atbildot uz šo jautājumu...

396
00:34:14,554 --> 00:34:21,270
Skenēšana ir vienkāršākais veids,
kā noskaidrot reakciju uz atskaņoto.

397
00:34:22,563 --> 00:34:23,772
Krass pagrieziens.

398
00:34:24,898 --> 00:34:25,983
Ļoti krass.

399
00:34:31,362 --> 00:34:32,989
-Man liekas - mēs...
-Ei, Megij!

400
00:34:33,072 --> 00:34:35,284
Mēs izdarīsim labojumus protokolā.

401
00:34:35,367 --> 00:34:37,369
-Mēs veiksim skenēšanu.
-Tikai skenēšanu?

402
00:34:37,452 --> 00:34:38,704
-Jā.
-Vienīgi skenēšanu?

403
00:34:38,786 --> 00:34:40,163
Vienīgi skenēšanu.

404
00:34:41,206 --> 00:34:44,001
Es domāju, ka satikšu tikai vienu vali,

405
00:34:44,083 --> 00:34:47,713
tāpēc likās loģiski vērot,
ko dara viens valis.

406
00:34:49,922 --> 00:34:54,678
Tā vietā es satiku daudzus vaļus,
kas bija negaidīts pārsteigums.

407
00:34:56,889 --> 00:34:59,433
Tātad man ir jānoskaidro,

408
00:34:59,516 --> 00:35:02,978
vai katra vaļa radīto vupu skaits
palielinās,

409
00:35:03,061 --> 00:35:05,189
kad vupu atskaņoju es.

410
00:35:08,358 --> 00:35:11,486
Un vislabāk to var noskaidrot,
sākot skenēšanu.

411
00:35:13,197 --> 00:35:15,908
Es piefiksēju katru vali,
ko vien apkārt redzu.

412
00:35:17,868 --> 00:35:20,954
Ja vidēji
katra vaļa radīto vupu skaits palielinās,

413
00:35:21,038 --> 00:35:23,498
kad vupa saucienu atskaņoju es...

414
00:35:25,000 --> 00:35:29,546
tas pārliecinoši pierāda, ka
tie lieto vupus, lai nodibinātu kontaktu.

415
00:35:56,949 --> 00:36:01,495
PIRMĀ ATSKAŅOŠANA DAUDZIEM VAĻIEM

416
00:36:20,138 --> 00:36:21,723
Sākam atskaņošanu.

417
00:36:55,924 --> 00:36:56,925
Tā.

418
00:37:01,221 --> 00:37:03,682
Brauksim uz turieni,
lai tiem būtu vairāk vietas.

419
00:37:03,765 --> 00:37:07,644
Un tad pagriezīsimies atpakaļ.
Lēni. Brauksim lēni.

420
00:37:15,402 --> 00:37:18,780
-30 sekundes no atskaņošanas sākuma.
-Paldies. 30 sekundes.

421
00:37:26,580 --> 00:37:31,126
Grupas lielums - četri.
131 grāds, 450 metru.

422
00:37:33,295 --> 00:37:38,717
Grupas lielums - divi.
154 grādi, 900 metru.

423
00:37:38,800 --> 00:37:41,386
145 grādi. Grupas lielums - divi.

424
00:37:41,470 --> 00:37:43,805
-Vai vari mazliet lēnāk?
-Neko daudz.

425
00:37:45,015 --> 00:37:47,100
Attālums - 180 metru.

426
00:37:47,184 --> 00:37:48,852
Lūdzu, atkārto to azimutu!

427
00:37:48,936 --> 00:37:50,229
142.

428
00:37:51,939 --> 00:37:53,565
Grupas lielums - divi.

429
00:37:58,403 --> 00:38:00,531
230 metru.

430
00:38:00,614 --> 00:38:03,909
185 grādi. Grupas lielums - viens.

431
00:38:05,202 --> 00:38:09,331
-Lūdzu, atkārto! Atvainojos.
-185. Grupas lielums - viens. 230 metru.

432
00:38:12,042 --> 00:38:15,379
180 metru.
Grupas lielums - viens. 256 grādi.

433
00:38:15,462 --> 00:38:18,382
Par grupu "četri, 900 metru".

434
00:38:19,383 --> 00:38:21,635
-Kāds bija azimuts?
-Es nezinu.

435
00:38:23,762 --> 00:38:25,889
Labi. Pārtrauksim un sāksim no jauna!

436
00:38:26,640 --> 00:38:31,562
Tas ir ļoti ātri,
un man nepietiek laika, lai iedziļinātos.

437
00:38:31,645 --> 00:38:33,188
Zinu. Un tas...

438
00:38:33,272 --> 00:38:35,482
Izdzēsīsim to visu un sāksim vēlreiz!

439
00:38:38,527 --> 00:38:41,655
Kaut arī tas bija grūti, tas bija vieglāk.

440
00:38:43,740 --> 00:38:46,618
Nekā mēģināt fokāli novērot
vienu dzīvnieku starp visiem?

441
00:38:46,702 --> 00:38:48,912
Jā. Paskatieties uz tiem! Paskatieties!

442
00:39:00,591 --> 00:39:02,426
Labi. Sākam apsekojumu.

443
00:39:05,220 --> 00:39:08,348
Labi. Grupas lielums - trīs. 159 grādi.

444
00:39:22,696 --> 00:39:24,239
Es gribu ieraudzīt mūs.

445
00:39:24,907 --> 00:39:26,992
-Cikos sākām atskaņošanu?
-11.32.

446
00:39:32,873 --> 00:39:35,667
-Izklausās, ka tas.
-Šķiet, tas ir mūsējais. Kluss.

447
00:39:35,751 --> 00:39:37,669
Bet, no otras puses, tas iederas.

448
00:39:37,753 --> 00:39:40,631
Tas iederas. Jā.
Tas izklausās ļoti reālistisks.

449
00:39:43,675 --> 00:39:44,801
Jā.

450
00:39:51,225 --> 00:39:52,893
-Tas nav mūsējais.
-Nē, nav.

451
00:39:52,976 --> 00:39:55,020
-Nē, mēs esam te. Šis ir mūsējais.
-Jā.

452
00:40:01,443 --> 00:40:04,279
Es domāju, ka vups tiem ir kā "sveiki".

453
00:40:05,364 --> 00:40:09,409
Iespējams, "sveiki, es esmu...".

454
00:40:11,954 --> 00:40:13,330
Tas liek jautāt...

455
00:40:15,207 --> 00:40:17,209
vai katram valim ir savs vups.

456
00:40:18,544 --> 00:40:20,546
Vai tie var to lietot,
lai cits citu identificētu?

457
00:40:25,509 --> 00:40:28,637
Tāpēc es spēlēju šo skaņu.

458
00:40:29,555 --> 00:40:31,598
Pirms iesākt sarunu...

459
00:40:33,308 --> 00:40:34,977
ir labi stādīties priekšā.

460
00:40:37,104 --> 00:40:40,232
Tā, ko vēl mēs te ieraudzījām?

461
00:40:40,315 --> 00:40:43,819
Mēs gribējām redzēt, vai tie vupoja,
pirms mēs sākām vupot, vai ne?

462
00:40:44,361 --> 00:40:46,363
-Tās esam mēs.
-Un tās esam mēs.

463
00:40:46,446 --> 00:40:49,241
Mēs neredzam lielu vupošanu,
pirms mēs sākām vupot.

464
00:40:54,329 --> 00:40:56,123
Tie atsaucas.

465
00:41:02,045 --> 00:41:03,881
Tā varētu būt tikai sagadīšanās.

466
00:41:03,964 --> 00:41:05,465
Tie to saka vēlreiz.

467
00:41:13,056 --> 00:41:14,224
-Lianna!
-Kas ir?

468
00:41:14,308 --> 00:41:15,809
-Klau, panāc šurp!
-Jā.

469
00:41:15,893 --> 00:41:19,062
-Megij! Mūs vajag pagrūst.
-Ak dievs!

470
00:41:20,147 --> 00:41:21,690
-Ak dievs!
-Atsitāmies pret zemi.

471
00:41:21,773 --> 00:41:23,108
Tas krakšķ.

472
00:41:24,067 --> 00:41:26,486
Es nepalīdzēšu. Es tajā neiesaistīšos.

473
00:41:26,570 --> 00:41:28,488
Negribu, ka mani iesūdz,
ja kaut kas noies greizi.

474
00:41:28,572 --> 00:41:31,116
Vai esam uz zemes?
Liekas - atsitāmies pret zemi.

475
00:41:31,200 --> 00:41:33,160
Es te stāvēšu un jūs nosodīšu.

476
00:41:33,243 --> 00:41:34,828
Gribi teikt, ka šūpoties nevaram?

477
00:41:34,912 --> 00:41:37,998
Ja paiesim tur, tur ir mazāk zemes, ko?

478
00:41:40,334 --> 00:41:42,544
-Gatava?
-Ak mans dievs! Man birst asaras.

479
00:41:45,547 --> 00:41:47,758
Ak mans dievs! Es piečurāšu bikses.

480
00:41:47,841 --> 00:41:49,051
Jā. Megij!

481
00:41:52,346 --> 00:41:54,973
-Ņem! Esi uzmanīga!
-Tā šķiet ļoti slikta doma.

482
00:41:55,057 --> 00:41:56,975
-Vai vari uzcelt tur kājas?
-Droši vien.

483
00:41:57,059 --> 00:41:59,186
Ja tu pieturētos augstāk... Jā.

484
00:41:59,269 --> 00:42:01,104
Jā, tev būs jāuzlec.

485
00:42:01,188 --> 00:42:02,481
Uzlec jāteniski! Ak dievs!

486
00:42:04,233 --> 00:42:06,193
Ak dievs! Neļauj viņai ietriekties kokā!

487
00:42:38,141 --> 00:42:40,644
To, kas man te patīk,

488
00:42:40,727 --> 00:42:42,771
es pārceļu uz savām mājām.

489
00:42:42,855 --> 00:42:43,856
Piemēram?

490
00:42:43,939 --> 00:42:45,399
Piemēram, man nav interneta.

491
00:42:45,482 --> 00:42:47,442
Jā. Tev mājās nav interneta?

492
00:42:47,526 --> 00:42:49,987
-Nē. Man mājās nav interneta.
-Jā.

493
00:42:50,070 --> 00:42:51,697
Man mājās ir ļoti kluss.

494
00:42:51,780 --> 00:42:53,532
Esmu tālu prom no trokšņa,

495
00:42:53,615 --> 00:42:56,076
tāpēc, kad izeju laukā,
izklausās gandrīz...

496
00:42:56,159 --> 00:42:57,160
Jā.

497
00:42:57,244 --> 00:43:00,163
Kad es no rīta mostos,
ir līdzīga sajūta, kā mostoties teltī.

498
00:43:00,247 --> 00:43:04,084
Jā. Pārslēgties pēc dzīves te
ir nesalīdzināmi grūtāk.

499
00:43:04,168 --> 00:43:08,172
Paiet vairākas dienas,

500
00:43:08,255 --> 00:43:11,216
lai pielāgotos realitātei
un īstajai pasaulei, un...

501
00:43:11,300 --> 00:43:14,553
Tur es... Tur tā lieta -
man neliekas, ka tā būtu realitāte.

502
00:43:14,636 --> 00:43:15,929
Man liekas - šī ir realitāte.

503
00:43:16,013 --> 00:43:18,599
Šī ir īstā pasaule.

504
00:43:18,682 --> 00:43:21,935
Jā, bet šī nav īstā pasaule,
kurā mēs dzīvojam visu laiku.

505
00:43:22,019 --> 00:43:24,855
-Jā.
-Tāpēc ir jāpārslēdzas

506
00:43:24,938 --> 00:43:28,317
uz to ikdienas dzīvi,
kas mums bija iepriekš.

507
00:43:28,400 --> 00:43:29,651
Un tas ir grūti.

508
00:43:58,931 --> 00:44:01,183
Dažas mūsu darbības nav iedzimtas.

509
00:44:05,354 --> 00:44:06,438
Esam tās iemācījušies.

510
00:44:10,275 --> 00:44:12,277
Tās stāsta, ar ko esam saistīti...

511
00:44:14,738 --> 00:44:15,864
un kur esam piederīgi.

512
00:44:18,867 --> 00:44:20,661
Šodien mēs strādājām. Bijām laba komanda.

513
00:44:20,744 --> 00:44:21,745
Jā.

514
00:44:22,454 --> 00:44:24,164
Cita par citu rūpējāmies.

515
00:44:24,790 --> 00:44:25,958
Daudz smējāmies.

516
00:44:26,041 --> 00:44:27,584
Šodien mēs daudz smējāmies.

517
00:44:30,546 --> 00:44:32,214
Negribi, ka es tev nogriežu matus?

518
00:44:38,679 --> 00:44:41,431
Mēs to saucam par kultūru.

519
00:44:50,232 --> 00:44:52,901
Senākās nav cilvēku kultūras.

520
00:44:56,405 --> 00:44:57,906
Tās ir no okeāna.

521
00:45:02,160 --> 00:45:06,164
Vairāku paaudžu pētnieki domāja,
ka vaļi ir vientuļnieki,

522
00:45:07,332 --> 00:45:09,001
jo neredzēja tos kopā.

523
00:45:14,882 --> 00:45:17,593
Bet tie nav bijuši vieni
jau veselu mūžību.

524
00:45:21,471 --> 00:45:26,852
Pirms 40 miljoniem gadu
to smadzenes vai uzsprāga no sarežģītības.

525
00:45:28,979 --> 00:45:31,064
Pirms mēs sākām staigāt stāvus.

526
00:45:33,150 --> 00:45:34,902
Pirms mēs uzšķīlām dzirksteli.

527
00:45:37,404 --> 00:45:40,782
Apziņa uzplauka, jo tie kļuva sabiedriski.

528
00:45:46,121 --> 00:45:49,666
Tās daļas,
kas saistītas ar sevi un kopienu,

529
00:45:49,750 --> 00:45:52,544
kļuva komplicētākas
nekā jebkurās citās smadzenēs.

530
00:45:54,087 --> 00:45:55,464
Ieskaitot mūsējās.

531
00:45:57,341 --> 00:46:00,302
Redze un dzirde saplūda...

532
00:46:02,387 --> 00:46:05,974
ļaujot vaļiem
citam citu redzēt caur skaņu.

533
00:46:09,269 --> 00:46:13,023
Vaļi attīstījās tā,
ka spēj veidot attiecības tumsā.

534
00:46:24,117 --> 00:46:26,537
-Aste.
-Kur... Aste pa kreisi!

535
00:46:26,620 --> 00:46:28,372
Es redzu vienu tur un vienu tur.

536
00:46:36,129 --> 00:46:38,298
Tā. Sākam ierakstīt pulksten 13.50.

537
00:46:57,109 --> 00:47:00,070
Tā, te tiešām ir dziedātājs.

538
00:47:07,744 --> 00:47:09,204
Tie vaidi ir tiešām...

539
00:47:09,288 --> 00:47:11,456
Tajos var saklausīt visas detaļas.
Lieliski.

540
00:47:11,540 --> 00:47:15,085
Tieši to mēs gribam.
Šis ir tas. Šis ir īstais!

541
00:47:15,169 --> 00:47:18,255
Šis ir īstais.
Mēs stundu necelsim to kabeli ārā.

542
00:47:18,338 --> 00:47:19,756
Mēs... Šis ir mūsu zelts.

543
00:47:19,840 --> 00:47:21,842
-Šis ir mūsu sezonas varonis.
-Jā.

544
00:47:41,028 --> 00:47:44,656
Dziesma, ko ierakstījām,
atšķiras no tās, kuru izsekoju.

545
00:47:46,992 --> 00:47:49,703
Jauna dziesma,
ko iepriekš nebiju dzirdējusi.

546
00:47:51,330 --> 00:47:55,709
Divdesmit gadu laikā, kamēr
Klusā okeāna dienvidos ierakstu dziesmas,

547
00:47:55,792 --> 00:47:58,754
šī ir pirmā reize, kad tā ir noticis.

548
00:48:01,131 --> 00:48:02,841
Bet nedomāju, ka tā ir anomālija.

549
00:48:05,802 --> 00:48:10,015
Šai dziesmai ir sarežģīta struktūra
un pilnībā izveidotas tēmas.

550
00:48:14,186 --> 00:48:17,439
Varbūt ar Franču Polinēziju
karte nebeidzas.

551
00:48:25,906 --> 00:48:30,619
PABEIGTAS 13 NO 30 ATSKAŅOŠANĀM
DAUDZIEM VAĻIEM

552
00:48:30,702 --> 00:48:35,832
ATLIKUŠAS 20 DIENAS

553
00:48:35,916 --> 00:48:41,129
Pēc nedēļas
Liannai un Megijai būs jāatgriežas darbā.

554
00:48:42,464 --> 00:48:44,633
Bet man liekas,
ka beidzot mums sāk izdoties.

555
00:48:46,552 --> 00:48:50,097
Tā kā viena vaļa vietā
tagad novērojam vairākus desmitus,

556
00:48:50,180 --> 00:48:52,432
grūtākais ir noteikt attālumu pēc acumēra.

557
00:48:54,351 --> 00:48:57,145
Tāpēc katru rītu mēs trenējamies.

558
00:48:57,229 --> 00:48:58,730
-Tā, es minēšu.
-Labi.

559
00:48:58,814 --> 00:49:00,607
-Es...
-Labi, tu pirmā.

560
00:49:00,691 --> 00:49:02,526
Es teiktu - 115 metru.

561
00:49:02,609 --> 00:49:05,153
-Es teicu - 135.
-Varētu būt 135.

562
00:49:05,237 --> 00:49:06,613
155.

563
00:49:06,697 --> 00:49:09,616
Man likās - 135 līdz 180...
Tāds bija mans minējums.

564
00:49:09,700 --> 00:49:11,368
Tiešām? Manējais bija 90 līdz 135.

565
00:49:11,451 --> 00:49:13,203
-Skaidrs. Jā.
-Es zaudēju.

566
00:49:15,998 --> 00:49:18,709
-135 līdz 180.
-Es teiktu: 135 līdz 180.

567
00:49:18,792 --> 00:49:20,752
Tā, no... Ak dievs, nekusties!

568
00:49:24,256 --> 00:49:25,465
Ir 120.

569
00:49:26,300 --> 00:49:28,010
-Mums jāsaka mazliet mazāk.
-Jā.

570
00:49:28,093 --> 00:49:29,761
Mums liekas, ka attālums ir lielāks.

571
00:49:31,471 --> 00:49:32,598
-Gatava?
-Jā.

572
00:49:33,974 --> 00:49:36,310
-70.
-Es teiktu - 70.

573
00:49:36,393 --> 00:49:37,853
-Tuvāk nekā 90.
-65.

574
00:49:38,604 --> 00:49:40,939
-Tā. Jūtos labāk.
-Mēs... Jā.

575
00:49:44,318 --> 00:49:47,154
-Šodien ir karsts.
-Es jūtos tik neērti!

576
00:49:49,865 --> 00:49:52,451
Tu arī izskaties kā francūziete,

577
00:49:52,534 --> 00:49:55,037
-kas sadomājusi doties ekspedīcijā.
-Tiešām?

578
00:49:55,120 --> 00:49:56,955
Ar savu matu mezglu un pilnīgi melnā.

579
00:49:57,039 --> 00:50:00,876
Tas ir, lai jūs uz melnā
neredzētu manus sviedru traipus

580
00:50:00,959 --> 00:50:03,587
un es varētu ielikt matus cepurē.

581
00:50:04,838 --> 00:50:05,923
Funkcionālā mode.

582
00:50:06,006 --> 00:50:08,133
-Funkcionālā mode.
-Jā.

583
00:50:10,594 --> 00:50:13,013
Es neesmu mainījusi kreklu
kādas sešas dienas.

584
00:50:16,892 --> 00:50:19,144
Tie ir tik iespaidīgi.
Tur ir tik daudz vaļu.

585
00:50:19,978 --> 00:50:26,318
Tur un tur, un tur, un...

586
00:50:56,014 --> 00:50:57,140
Nopietni?

587
00:51:00,811 --> 00:51:03,480
Lianna! Mums aizmugurē iztek degviela.

588
00:51:03,564 --> 00:51:04,815
-Skaidrs. Braucam mājās!
-Jā.

589
00:51:09,444 --> 00:51:11,154
Strādā.

590
00:51:29,923 --> 00:51:31,175
Jā, jā.

591
00:52:06,960 --> 00:52:10,172
Es īsti nezinu, kur ir sūce,

592
00:52:10,255 --> 00:52:12,090
tāpēc man tas jānoskaidro.

593
00:52:12,174 --> 00:52:15,636
Zinu, ka, lejot iekšā degvielu,
ieplūde ir laba,

594
00:52:15,719 --> 00:52:17,679
bet kaut kas notiek. Man liekas...

595
00:52:19,306 --> 00:52:22,059
Pat neizteikšu nekādus minējumus.
Bet es pie tā strādāju.

596
00:52:22,142 --> 00:52:23,227
Skaidrs.

597
00:52:25,312 --> 00:52:27,648
Tikai zinu, ka tuvākajās stundās

598
00:52:27,731 --> 00:52:29,608
nekam citam pievērsties nevarēšu

599
00:52:29,691 --> 00:52:33,362
un risināšu šo problēmu,
līdz tā būs atrisināta.

600
00:52:33,445 --> 00:52:34,905
-Sapratu.
-Labi.

601
00:52:53,841 --> 00:52:57,427
LIANNAS UN MEGIJAS
ATLIKUŠAJĀS EKSPEDĪCIJAS DIENĀS

602
00:52:57,511 --> 00:52:59,888
GRUPA NEVAR VEIKT ATSKAŅOŠANU,

603
00:52:59,972 --> 00:53:02,057
JO MOTORS IR SALŪZIS.

604
00:53:36,675 --> 00:53:39,303
2. NEDĒĻA

605
00:53:52,274 --> 00:53:54,234
Jā, pagājušas gandrīz 20 minūtes.

606
00:54:08,207 --> 00:54:09,374
Pūtiens.

607
00:54:09,458 --> 00:54:11,126
Kustas.

608
00:54:16,840 --> 00:54:18,967
Jā. Un vēlreiz.

609
00:54:25,140 --> 00:54:27,434
Pūtiens.

610
00:54:27,518 --> 00:54:30,145
-Kur? Pūtiens?
-Pūtiens?

611
00:54:34,775 --> 00:54:36,151
Jā.

612
00:54:37,528 --> 00:54:40,072
Sākam klausīties tagad.

613
00:54:59,258 --> 00:55:01,134
Šis nav dziedātājs.

614
00:55:01,218 --> 00:55:03,929
Šis nav dziedātājs. Zinu.

615
00:55:04,012 --> 00:55:06,974
Tas ir tepat, bet... Zinu.

616
00:55:08,892 --> 00:55:11,395
-Es to sauktu par adatu siena kaudzē.
-Jā.

617
00:55:11,478 --> 00:55:12,729
Un ir vienkārši...

618
00:55:12,813 --> 00:55:15,399
Vai nu tie te būs un dziedās, vai arī ne.

619
00:55:41,341 --> 00:55:42,885
DR. MAIKLS PŪLS
JŪRAS EKOLOGS

620
00:55:42,968 --> 00:55:45,888
Viņš saka: pulksten 4.00-4.30
Marinadevaiarē.

621
00:55:45,971 --> 00:55:47,139
-Rīt?
-Jā.

622
00:55:47,222 --> 00:55:49,474
Labi. Es piedalos. Lieliski.

623
00:56:07,701 --> 00:56:09,286
Četri, divi...

624
00:56:11,371 --> 00:56:14,458
Es tikko teicu,
ka mums nav nevienas labas dziesmas,

625
00:56:14,541 --> 00:56:17,002
bet ir labi, ka mēs bijām izbraukuši.
Tas ir labs treniņš.

626
00:56:28,222 --> 00:56:31,099
Un šis ir svarīgais gals. Hidrofons.

627
00:56:31,183 --> 00:56:34,144
Jā, šis ir hidrofons.
Un, kad kabelis ir notīts,

628
00:56:34,228 --> 00:56:37,105
mēs nostādām hidrofonu uz augšu
un asti uz leju.

629
00:56:37,189 --> 00:56:39,983
Tātad
apakšā ir atsvars un ir boja vai... Jā.

630
00:56:40,067 --> 00:56:44,446
Jā. Mēs to novietojam uz rifa,
tāpēc apkārt ir daudz zivju.

631
00:56:44,530 --> 00:56:46,281
-Dažas ir izcilas kurkstētājas.
-Jā.

632
00:56:46,365 --> 00:56:48,742
Tādas tu dzirdēsi daudz, un...

633
00:56:48,825 --> 00:56:50,911
-Tur ir šāvējgarneles, bet...
-Jā.

634
00:56:50,994 --> 00:56:54,873
Ja vien dziedātājs ir tuvu,
tas pārspēj visus.

635
00:56:59,294 --> 00:57:00,963
Es daru visu, ko varu,

636
00:57:01,046 --> 00:57:04,174
lai noskaidrotu,
vai te notiek kas atšķirīgs.

637
00:57:12,140 --> 00:57:13,183
Tā.

638
00:57:13,267 --> 00:57:14,685
Jā.

639
00:57:16,436 --> 00:57:19,481
Ir 10. septembris,

640
00:57:19,565 --> 00:57:23,777
un mēs pašlaik esam
mazliet nost no Mooreas rifa.

641
00:57:23,861 --> 00:57:27,030
Ja atrodat šo ierakstu,
tas pieder Dr. Elenai Gārlendai

642
00:57:27,114 --> 00:57:29,616
no Sentendrjūsas Universitātes.

643
00:57:35,831 --> 00:57:38,375
Mēs novietojam hidrofonus jūras dibenā

644
00:57:38,458 --> 00:57:40,669
cerībā,
ka dziedātājs piepeldēs pietiekami tuvu.

645
00:57:46,592 --> 00:57:50,387
Labi. Es padošu. Jā. Labi.

646
00:57:55,517 --> 00:57:58,437
Mēs savu saziņas veidu saucam par valodu.

647
00:57:59,646 --> 00:58:02,774
Mēs domājam,
ka tas, ko dara vaļi, ir kaut kas cits.

648
00:58:11,033 --> 00:58:16,997
Zem ūdens skaņām var būt vajadzīga
pusstunda, lai apliektos aiz horizonta.

649
00:58:18,165 --> 00:58:22,920
Vai arī tās var izzust
pēc dažām sekundēm un metriem.

650
00:58:25,130 --> 00:58:27,216
Skaņas nemitīgi nāk...

651
00:58:28,842 --> 00:58:32,387
no dažādām vietām un laikiem.

652
00:58:39,436 --> 00:58:43,899
Un kuprvaļi kaut kādā veidā
spēj atšifrēt akustikas pasauli,

653
00:58:43,982 --> 00:58:48,403
kur pagātne un tagadne ierodas reizē.

654
00:58:56,495 --> 00:58:59,790
Tas būtu kā spēt noteikt
katras zvaigznes vecumu...

655
00:59:01,875 --> 00:59:03,502
tikai pēc dzirdes.

656
00:59:20,060 --> 00:59:22,396
KAMĒR MIŠELA GAIDA JAUNU MOTORU,

657
00:59:22,479 --> 00:59:24,898
VIŅAI PIEVIENOJAS DRAUDZENE UN KOLĒĢE,

658
00:59:24,982 --> 00:59:27,401
LAI PALĪDZĒTU PABEIGT SEZONU.

659
00:59:28,861 --> 00:59:33,198
NATĀLIJA MASTIKA DŽENSENA
DOKTORANTE, JŪRAS EKOLOĢIJA

660
00:59:49,840 --> 00:59:52,176
-Cik vaļu esmu piefiksējusi?
-Kopā sešus.

661
00:59:52,259 --> 00:59:55,721
Kopā sešus. Vaļi, vaļi...

662
00:59:55,804 --> 00:59:58,724
Grupa, kurā ir divi,
grupa, kurā ir trīs, un viens tur. Ja?

663
00:59:58,807 --> 00:59:59,850
Jā.

664
00:59:59,933 --> 01:00:01,310
-Tā bieži gadās.
-Jā.

665
01:00:02,186 --> 01:00:03,270
Labi.

666
01:00:03,353 --> 01:00:05,189
-Labi.
-Laiks manai trīsminūšu pauzei?

667
01:00:06,565 --> 01:00:07,649
Jā.

668
01:00:07,733 --> 01:00:08,984
Lecošs valis!

669
01:00:09,067 --> 01:00:12,321
-Mēs tagad nestrādājam.
-Jā, bet mēs varam vērot.

670
01:00:12,404 --> 01:00:15,032
Laiks uzkodām. Ņem uzkodas!

671
01:00:15,115 --> 01:00:17,242
-Lūdzu, siermaizīte.
-Ideāli. Paldies.

672
01:00:17,326 --> 01:00:18,493
Jā.

673
01:00:18,577 --> 01:00:21,079
Cik tālu mums jābrauc,
lai veiktu nākamo apsekojumu?

674
01:00:21,163 --> 01:00:23,123
-Stundu jeb sešus kilometrus.
-Sešus kilometrus.

675
01:00:23,207 --> 01:00:24,499
Izcili.

676
01:00:25,459 --> 01:00:27,586
Cik apsekojumu mēģināsim veikt
vienā dienā?

677
01:00:27,669 --> 01:00:29,046
-Četrus.
-Četrus.

678
01:00:29,129 --> 01:00:31,089
Cik izsalkušas būsim, kad nokļūsim mājās?

679
01:00:31,173 --> 01:00:32,966
-Ļoti.
-Ļoti izsalkušas.

680
01:00:39,473 --> 01:00:41,308
Šajā failā ir daudz visa kā.

681
01:00:41,975 --> 01:00:44,311
Tas mani nepārsteidz.
Te apkārt ir daudz vaļu.

682
01:00:44,978 --> 01:00:46,813
Te ir daļiņa no barošanās sauciena.

683
01:00:51,985 --> 01:00:54,154
To sauc "arkas", un tad - "piliens".

684
01:00:55,155 --> 01:00:57,241
Vups, barošanās sauciens, piliens.

685
01:00:57,324 --> 01:01:01,787
Piliens, piliens, piliens.

686
01:01:01,870 --> 01:01:06,416
Barošanās sauciens,
piliens, piliens, piliens.

687
01:01:06,500 --> 01:01:08,043
Cik saucieniem esi devusi nosaukumu?

688
01:01:09,378 --> 01:01:10,504
Visiem.

689
01:01:16,343 --> 01:01:17,928
Zini, kā mēs saucam šo?

690
01:01:20,597 --> 01:01:21,598
Zilonis.

691
01:01:21,682 --> 01:01:25,102
Nē, tuvu. Domā, kāds cits dzīvnieks
taisa šo skaņu. Tas var būt izmiris.

692
01:01:25,185 --> 01:01:27,563
-Mamuts.
-Jau tuvāk.

693
01:01:27,646 --> 01:01:28,856
Spalvainais mamuts.

694
01:01:33,610 --> 01:01:35,529
Nē, to sauc "brontozaurs".

695
01:01:35,612 --> 01:01:37,531
Tas "var" būt izmiris?

696
01:01:38,824 --> 01:01:40,409
Visticamāk, ir izmiris.

697
01:01:41,201 --> 01:01:42,494
Tu mani piemānīji.

698
01:01:43,328 --> 01:01:45,414
Tie tiešām man atgādina brontozaurusus.

699
01:01:45,497 --> 01:01:46,790
-Brontozaurus.
-Piekrītu.

700
01:01:49,376 --> 01:01:51,628
-Tas izklausās pēc brontozaura.
-Jā, tiešām.

701
01:02:39,259 --> 01:02:42,471
Vēl trīs dienas,
līdz saņemšu jaunu motoru.

702
01:02:52,523 --> 01:02:57,277
Mēs mēģinām atbildēt uz jautājumu,
vai vups ir kontakta sauciens.

703
01:03:01,073 --> 01:03:02,741
Un mums sāk pietrūkt laika.

704
01:03:06,578 --> 01:03:07,746
Mēs to reģistrējam,

705
01:03:09,414 --> 01:03:13,460
lai vismaz varētu pasaulei
un nākamajām paaudzēm parādīt,

706
01:03:13,544 --> 01:03:15,087
ka te bija kaut kas skaists.

707
01:03:32,396 --> 01:03:37,109
Lai atbildētu uz šiem jautājumiem,
man ir jāaiziet prom no sabiedrības...

708
01:03:39,987 --> 01:03:43,156
un jādzīvo pasaulē, kurā dominē dzīvnieki.

709
01:03:47,244 --> 01:03:50,247
Un nav sajūtas, ka es kaut ko upurētu.

710
01:03:52,791 --> 01:03:54,209
Tā ir kā atbrīvošanās.

711
01:04:13,937 --> 01:04:16,523
Es zinu,
ka mājās aizbraukšu kā cits cilvēks.

712
01:04:16,607 --> 01:04:18,942
Un nezinu, vai tas cilvēks atbildīs...

713
01:04:20,110 --> 01:04:21,612
tai lomai, kāda man bija agrāk.

714
01:04:25,574 --> 01:04:28,702
Es uz mēnesi aizbraucu un Antarktīdu

715
01:04:28,785 --> 01:04:32,789
un atgriezos mājās pie suņa un partnera,

716
01:04:33,790 --> 01:04:35,792
kur vairs neiederējos.

717
01:04:36,960 --> 01:04:38,170
Man no viņiem bija jāaiziet.

718
01:04:40,589 --> 01:04:43,300
Un man ir bail, ka tas var notikt vēlreiz.

719
01:04:43,383 --> 01:04:44,510
-Saproti?
-Jā.

720
01:04:44,593 --> 01:04:47,930
Es baidos, ka vairs neatbildīšu tai lomai,
kāda man bija pirms aizbraukšanas.

721
01:04:49,264 --> 01:04:50,265
Ir jāaizbrauc,

722
01:04:50,349 --> 01:04:53,101
taču ne vien fiziski, bet arī garīgi.

723
01:04:54,061 --> 01:04:56,396
Tu esi braukusi ekspedīcijās
septiņas sezonas.

724
01:04:58,732 --> 01:05:01,902
Vai esi atradusi veidu,
kā atgriezties mājās?

725
01:05:01,985 --> 01:05:03,195
Nē.

726
01:05:04,071 --> 01:05:05,656
Nē.

727
01:05:05,739 --> 01:05:07,032
Tā vietā...

728
01:05:08,033 --> 01:05:11,787
es daru pretējo -
to, kas man mājās ir dārgs,

729
01:05:11,870 --> 01:05:14,248
piemēram, tevi, es atvedu te.

730
01:05:16,500 --> 01:05:18,961
Tas šķiet loģiskāk.

731
01:05:20,379 --> 01:05:23,006
Jo te daudz drošāk vari būt cilvēks.

732
01:05:31,974 --> 01:05:34,977
3. NEDĒĻA

733
01:05:38,939 --> 01:05:42,025
Nekad sezonas beigās
neesmu redzējusi tik maz vaļu.

734
01:05:43,569 --> 01:05:45,737
Un mēs esam dabūjuši
tikai vienu skaidru ierakstu.

735
01:05:57,708 --> 01:06:00,043
Tā. Ielaižam hidrofonus.

736
01:06:03,547 --> 01:06:05,549
-Kustas labi.
-Lieliski.

737
01:06:06,425 --> 01:06:07,759
Es fiksēšu datus,

738
01:06:07,843 --> 01:06:11,805
jo mēs negribam būt te ilgāk,
kā nepieciešams.

739
01:06:23,817 --> 01:06:25,819
Cik pulkstenis? Es tagad klausos.

740
01:06:25,903 --> 01:06:27,654
8.29.

741
01:06:27,738 --> 01:06:30,115
-Labi. Ierakstām.
-Forši.

742
01:07:08,862 --> 01:07:10,072
Tas ir tik kaitinoši.

743
01:07:12,032 --> 01:07:15,869
Ūdens troksnis ir tik skaļš,
un ir tik daudz šļakstu.

744
01:07:15,953 --> 01:07:19,998
Man liekas - mēs varētu apstāties pie 25.
Es vienkārši... Tas kļūst...

745
01:07:21,750 --> 01:07:23,293
Tas kļūst stipri sarežģīti.

746
01:07:27,005 --> 01:07:31,134
Esmu pārgurusi no visa.

747
01:07:35,347 --> 01:07:38,725
Runāšana par to,
ka ir grūti, ka ir sarežģīti,

748
01:07:38,809 --> 01:07:40,894
dažreiz var būt vājuma pazīme.

749
01:07:48,861 --> 01:07:53,532
Īpaši, būdama sieviete, kas strādā šajā
jomā, es negribu izrādīt nekādu vājumu.

750
01:08:28,483 --> 01:08:32,069
Šogad nosolījos, ka braukšu ekspedīcijā
tikai uz divām nedēļām.

751
01:08:37,242 --> 01:08:38,410
Es ilgojos pēc Meta.

752
01:08:40,703 --> 01:08:44,416
Liekas - pagājusi vesela mūžība,
kopš mēs viens otru redzējām.

753
01:09:31,921 --> 01:09:34,716
PABEIGTAS 19 NO 30 ATSKAŅOŠANĀM
ATLIKUŠAS 6 DIENAS

754
01:09:34,800 --> 01:09:37,051
Ir otrdiena, 27. augusts.

755
01:09:37,135 --> 01:09:38,804
Te Dr. Mišela Furnē

756
01:09:38,886 --> 01:09:42,599
kopā ar
gandrīz jau doktori Natāliju Mastiku.

757
01:09:48,145 --> 01:09:50,314
Tā. Labi.

758
01:09:51,899 --> 01:09:55,112
Vai tas... ir tuvāk pārējiem?

759
01:09:55,195 --> 01:09:58,240
Daudz, daudz vaļu. Ļoti daudz vaļu.

760
01:10:00,492 --> 01:10:02,786
-Tā.
-Šī ir mana mīļākā problēma.

761
01:10:03,829 --> 01:10:05,914
Tā ir laba problēma. Paskaties uz tiem!

762
01:10:05,998 --> 01:10:07,708
Paskaties!

763
01:10:20,637 --> 01:10:21,847
Perfekti.

764
01:10:21,930 --> 01:10:25,893
Zilais ir piestiprināts pie enkura.

765
01:10:25,976 --> 01:10:28,645
Tagad zilais ir ūdenī.

766
01:10:28,729 --> 01:10:30,272
Zilais ir ūdenī.

767
01:10:38,947 --> 01:10:41,742
Vai iPad skaļums ir uzgriezts līdz galam?

768
01:10:43,243 --> 01:10:44,870
-Jā.
-Tiešām?

769
01:10:46,914 --> 01:10:49,875
-Atskaņo vēlreiz! Vai tas atskaņo?
-Atskaņo.

770
01:10:52,336 --> 01:10:54,129
-Mēs to neielikām ūdenī.
-Velns!

771
01:10:55,297 --> 01:10:57,174
-Tā, apturi!
-Ak nē!

772
01:11:01,136 --> 01:11:02,513
Tā. Gatava?

773
01:11:03,931 --> 01:11:05,641
Nezinu. Tas bija stresaini.

774
01:11:05,724 --> 01:11:07,518
-Jā, gatava.
-Tā, sāc!

775
01:11:12,064 --> 01:11:16,235
Viens. Divi. Trīs, četri, pieci.

776
01:11:16,860 --> 01:11:20,531
Seši, septiņi, astoņi,
deviņi, desmit, vienpadsmit.

777
01:11:22,908 --> 01:11:25,827
Gatava? Un sāc!

778
01:11:26,995 --> 01:11:28,956
Ir grupa, kurā ir divi.

779
01:11:29,581 --> 01:11:32,835
Trīs pa vienam.
Viena grupa - četri. Un divi.

780
01:11:33,418 --> 01:11:36,213
Šeit. Man liekas - viens ir šeit.

781
01:11:36,296 --> 01:11:38,048
26. apsekojums.

782
01:11:39,508 --> 01:11:40,843
Ir laiks.

783
01:11:41,885 --> 01:11:45,472
Grupa - trīs. 145,6 grādi.

784
01:11:46,348 --> 01:11:49,768
Grupa - divi. 356,1 grāds.

785
01:11:51,144 --> 01:11:52,396
Grupa - viens.

786
01:11:54,731 --> 01:11:56,608
129,6 grādi.

787
01:11:58,235 --> 01:12:00,112
180 līdz 450 metru.

788
01:12:08,912 --> 01:12:11,123
Es pirmo reizi jūtu savus gadus.

789
01:12:12,165 --> 01:12:13,375
Un es gribu bērniņu.

790
01:12:14,710 --> 01:12:17,504
Ko tu iesāksi ar bērniņu,
kad būsi ekspedīcijā?

791
01:12:18,672 --> 01:12:20,007
Ņemsi līdzi.

792
01:12:22,217 --> 01:12:23,302
Tas ir grūts jautājums.

793
01:12:23,385 --> 01:12:25,345
Tas būtu atkarīgs no ekspedīcijas.

794
01:12:25,429 --> 01:12:28,307
Atkarīgs no tā, kāds partneris man būtu,
kad es būtu tajā ekspedīcijā.

795
01:12:28,390 --> 01:12:31,393
Ja man ir partneris,
kas var braukt līdzi ekspedīcijā, jā.

796
01:12:31,476 --> 01:12:34,188
Ja man ir atbalsta grupa.

797
01:12:35,439 --> 01:12:36,982
Es runāju nopietni.

798
01:12:37,065 --> 01:12:38,817
-Braucam mēnesi ilgā ekspedīcijā.
-Jā.

799
01:12:38,901 --> 01:12:40,944
Un kāds lasa mellenes kopā ar bērniem,

800
01:12:41,028 --> 01:12:42,905
cep pankūkas, mazgā drēbes,

801
01:12:42,988 --> 01:12:45,991
gatavo tās dienas maltītes
un nomazgā brokastīm traukus.

802
01:12:46,074 --> 01:12:48,368
Tad mēs atgriežamies
no visiem saviem apsekojumiem,

803
01:12:48,452 --> 01:12:50,746
un nākamajā dienā
ir mana kārta palikt pie bērniem.

804
01:12:50,829 --> 01:12:52,998
Zini, viens ir uz muguras,
divi pie rokas.

805
01:12:53,081 --> 01:12:55,626
Ja viņi nokrīt - nokrīt.
Tad pieceļ atkal kājās.

806
01:12:55,709 --> 01:12:56,710
Jā.

807
01:12:56,793 --> 01:12:59,755
Tad mēs vienkārši samaināmies,
un nu ir tava kārta palikt mājās.

808
01:13:00,714 --> 01:13:03,509
-Jā. Tas izklausās superīgi.
-Jā.

809
01:13:03,592 --> 01:13:06,929
Vai tu neiedomājies,
cik tu būsi pārgurusi?

810
01:13:08,472 --> 01:13:09,723
Tas ir tikai viens mēnesis.

811
01:13:09,806 --> 01:13:12,643
Viens mēnesis,
strādājot deviņas stundas laivā

812
01:13:12,726 --> 01:13:15,187
un mājās nedabūjot pagulēt.

813
01:13:16,730 --> 01:13:19,942
Man liekas, ka mūsu jomā
šajā ziņā nav daudz labu piemēru.

814
01:13:20,025 --> 01:13:21,443
Mums nekādus piemērus nevajag.

815
01:13:42,506 --> 01:13:45,092
Labi.

816
01:13:45,968 --> 01:13:46,969
Labi.

817
01:13:52,641 --> 01:13:54,935
-Viņš teica - tur.
-Ir dziedātājs?

818
01:13:55,018 --> 01:13:56,770
-Jā?
-Tas dzied.

819
01:13:56,854 --> 01:13:58,438
-Pēc tam, kad aizbraucam...
-Labi. Jā.

820
01:13:58,522 --> 01:14:00,148
...un tie beidza dziedāt...

821
01:14:00,232 --> 01:14:02,901
-Skaidrs. Tad brauksim... Jā.
-Jā, labi.

822
01:14:02,985 --> 01:14:05,195
-Jo iepriekšējā reizē tas atsāka.
-Jā, labi.

823
01:14:05,279 --> 01:14:08,240
Labi. Domāju... Jā.
Tas to izskaidro, jo mēs dzirdējām...

824
01:14:08,323 --> 01:14:11,159
Mēs dzirdējām diezgan labas dziesmas,
tāpēc, ja tas tur ir, es... Jā.

825
01:14:12,035 --> 01:14:13,036
Labi.

826
01:14:25,674 --> 01:14:26,800
Laižam iekšā.

827
01:14:31,722 --> 01:14:33,974
Man liekas -
mēs braucam pareizajā virzienā.

828
01:14:34,057 --> 01:14:35,309
Man liekas - tas ir skaļāks.

829
01:14:41,106 --> 01:14:44,234
Jā, tagad mēs noteikti braucam
pareizajā virzienā.

830
01:14:44,318 --> 01:14:45,485
Jā.

831
01:15:06,924 --> 01:15:08,008
Tā.

832
01:16:34,887 --> 01:16:37,723
Šī ir tā pati dziesma,
ko dzirdējām Austrālijā.

833
01:16:38,599 --> 01:16:41,518
Tā, kuru izsekojam visu sezonu.

834
01:16:44,396 --> 01:16:47,482
Tas nozīmē,
ka te ir vismaz divas atšķirīgas dziesmas.

835
01:16:53,030 --> 01:16:55,073
Kultūru krustojums.

836
01:16:58,410 --> 01:17:01,288
Šis valis dzied dziesmu no rietumiem.

837
01:17:06,877 --> 01:17:09,505
Bet otrai dziesmai ir jābūt no citurienes.

838
01:17:17,179 --> 01:17:20,474
Un nākamā tuvākā populācija
ir pie Ekvadoras.

839
01:17:21,183 --> 01:17:23,143
8000 kilometru uz austrumiem.

840
01:17:26,563 --> 01:17:31,652
Tas, ko es uzskatīju par unikālu dziesmas
tālāknodošanu Klusā okeāna dienvidos,

841
01:17:31,735 --> 01:17:35,989
varētu būt tikai viens gabaliņš
no globāla kultūras tīkla.

842
01:17:41,453 --> 01:17:44,498
Tūkstošiem galvu,
kas iemācās un nodod tālāk

843
01:17:44,581 --> 01:17:48,085
dažus no sarežģītākajiem
akustiskajiem motīviem uz Zemes.

844
01:17:56,176 --> 01:18:00,931
Tāds ir rezultāts attīstībai,
kas ir miljoniem gadu ilgāka par mūsējo.

845
01:18:07,145 --> 01:18:12,609
Pētot vaļu kultūru, mēs, iespējams,
uzzinām kaut ko vairāk arī par sevi.

846
01:18:17,990 --> 01:18:19,825
Kā mēs varētu sazināties citādi

847
01:18:21,368 --> 01:18:22,953
pēc miljons gadiem.

848
01:20:14,356 --> 01:20:15,899
Mēs tūlīt uzzināsim...

849
01:20:16,984 --> 01:20:18,193
vai tas ir izdevies ar šo.

850
01:20:19,987 --> 01:20:21,488
Tas sākas te. Tā.

851
01:20:23,323 --> 01:20:25,951
Tātad pirmajā periodā pirms atskaņošanas
ir viens, divi...

852
01:20:27,077 --> 01:20:28,328
trīs rūcieni.

853
01:20:28,829 --> 01:20:29,830
Vupu nav.

854
01:20:29,913 --> 01:20:33,417
Un otrajā periodā pirms atskaņošanas
ir viens, divi, trīs vupi.

855
01:20:33,500 --> 01:20:36,712
Atskaņošanas laikā ir viens, divi,

856
01:20:37,546 --> 01:20:41,925
trīs, četri, pieci, seši, septiņi...

857
01:20:43,302 --> 01:20:45,721
astoņi, deviņi, desmit, vienpadsmit...

858
01:20:47,389 --> 01:20:48,724
divpadsmit, trīspadsmit.

859
01:20:51,435 --> 01:20:52,811
To ir 13.

860
01:20:58,525 --> 01:21:00,986
-Tas tiešām ir forši. Vai ne?
-Tas tiešām ir forši.

861
01:21:01,904 --> 01:21:03,280
Tie tev atbild.

862
01:21:05,866 --> 01:21:07,576
Es visu laiku baidos, ka tas neizdosies.

863
01:21:17,711 --> 01:21:20,589
Esmu tik priecīga. Tik priecīga!

864
01:21:29,890 --> 01:21:33,602
Ir ļoti grūti interpretēt dabas valodu.

865
01:21:35,062 --> 01:21:40,359
Klausīties un saprast,
ko tā saka pati sev.

866
01:21:43,028 --> 01:21:48,534
Tas ir tāpat,
kā pavērst visus mūsu pavadoņus uz debesīm

867
01:21:48,617 --> 01:21:51,203
un klausīties, gaidot zīmi no kosmosa.

868
01:21:54,373 --> 01:21:56,124
DR. FURNĒ AGRĪNIE ANALĪZES DATI LIECINA,

869
01:21:56,208 --> 01:21:58,418
KA KUPRVAĻI TIEŠĀM IZMANTO VUPUS,
LAI NODIBINĀTU KONTAKTU

870
01:21:58,502 --> 01:21:59,795
UN PAZIŅOTU, KAS TIE IR.

871
01:21:59,878 --> 01:22:04,299
VIŅAS ATKLĀJUMS PALĪDZĒS NOSKAIDROT,

872
01:22:04,383 --> 01:22:09,096
KĀ VAĻI UZTUR ATTIECĪBAS MŪŽA GARUMĀ.

873
01:22:12,558 --> 01:22:15,936
DR. GĀRLENDA SADARBOJAS
AR CITU VALSTU ZINĀTNIEKIEM,

874
01:22:16,019 --> 01:22:17,521
KURI PĒTA KUPRVAĻU DZIESMU.

875
01:22:17,604 --> 01:22:20,607
VIŅI KOPĀ VEIDO KARTI, KURĀ REDZAMS,

876
01:22:20,691 --> 01:22:25,237
KĀ VAĻU DZIESMAS TIEK NODOTAS TĀLĀK
APKĀRT PASAULEI.

877
01:22:26,905 --> 01:22:29,533
GAN DR. FURNĒ, GAN DR. GĀRLENDA
TURPINA ATŠIFRĒT,

878
01:22:29,616 --> 01:22:31,827
ŠĶIET, SENĀKO GLOBĀLO

879
01:22:31,910 --> 01:22:35,247
KULTŪRAS UN SAZIŅAS SISTĒMU UZ ZEMES.

880
01:26:38,657 --> 01:26:40,659
Tulkojusi Inguna Puķīte



