1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:49,424 --> 00:00:54,471
ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΡΑΤΗΣΟΥΜΕ ΤΑ ΘΗΡΙΑ ΜΑΚΡΙΑ
ΚΑΙ ΣΤΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥΣ.

4
00:00:54,555 --> 00:00:59,601
ΣΠΑΝΙΩΣ, ΛΟΙΠΟΝ, ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΥΜΕ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ,

5
00:00:59,685 --> 00:01:04,522
ΜΗΝ ΤΥΧΟΝ ΑΠΑΝΤΗΣΟΥΝ ΚΑΙ ΜΑΣ ΤΡΟΜΑΞΟΥΝ
ΚΑΤΑΡΡΙΠΤΟΝΤΑΣ ΤΙΣ ΠΕΠΟΙΘΗΣΕΙΣ ΜΑΣ.

6
00:01:04,605 --> 00:01:06,817
ΤΣΑΡΛΣ ΜΠOΟΥΝΤΕΝ

7
00:02:11,548 --> 00:02:17,763
Ο ήχος του ωκεανού

8
00:02:24,811 --> 00:02:30,067
ΣΤΕΝΟ ΦΡΕΝΤΕΡΙΚ
ΑΛΑΣΚΑ

9
00:02:45,165 --> 00:02:49,920
ΔΡ ΜΙΣΕΛ ΦΟΥΡΝΕ

10
00:03:18,407 --> 00:03:20,993
"Προσπαθώ να ξεκινήσω μια συζήτηση".

11
00:03:21,076 --> 00:03:24,913
Αυτός είναι ο πιο βασικός τρόπος
που μπορείς να το πεις.

12
00:03:29,543 --> 00:03:32,796
Θα βυθίσω ένα ηχείο στον ωκεανό
και θα μιλήσω με μια φάλαινα,

13
00:03:32,880 --> 00:03:34,548
ελπίζοντας να απαντήσει.

14
00:03:46,101 --> 00:03:48,395
Αν πετύχει αυτό το έργο,

15
00:03:48,979 --> 00:03:51,732
θα είναι το πρώτο πείραμα

16
00:03:51,815 --> 00:03:55,027
όπου θα έχουμε συνδιαλεχθεί ενεργά
με μια μεγάπτερη φάλαινα.

17
00:04:01,950 --> 00:04:06,455
ΕΝΩ Η ΜΙΣΕΛ ΕΠΙΧΕΙΡΕΙ ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΕΙ
ΜΕ ΜΕΓΑΠΤΕΡΕΣ ΦΑΛΑΙΝΕΣ,

18
00:04:06,538 --> 00:04:09,374
ΜΙΑ ΑΛΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΑΣ ΑΠΟΚΡΥΠΤΟΓΡΑΦΕΙ

19
00:04:09,458 --> 00:04:12,294
ΠΟΣΟ ΜΑΚΡΙΑ ΕΚΤΕΙΝΟΝΤΑΙ
ΟΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΕΣ ΤΟΥΣ

20
00:04:12,377 --> 00:04:14,296
ΣΤΟΝ ΧΩΡΟ ΚΑΙ ΣΤΟΝ ΧΡΟΝΟ.

21
00:04:17,548 --> 00:04:22,262
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΣΕΝΤ ΑΝΤΡΙΟΥΣ
ΣΚΟΤΙΑ

22
00:04:38,362 --> 00:04:42,741
ΔΡ ΕΛΕΝ ΓΚΑΡΛΑΝΤ

23
00:04:49,581 --> 00:04:52,626
Μελετάμε το τραγούδι της μεγάπτερης
επί 40, 50 χρόνια.

24
00:04:56,505 --> 00:05:00,926
Και πάλι, κανείς δεν ξέρει πραγματικά
γιατί τραγουδούν.

25
00:05:20,988 --> 00:05:22,281
Τα πουλιά έχουν τραγούδια.

26
00:05:24,116 --> 00:05:25,576
Το ίδιο και άλλες φάλαινες.

27
00:05:28,912 --> 00:05:33,250
Μα το τραγούδι της μεγάπτερης φάλαινας...
είναι ακόμη πιο περίτεχνο.

28
00:05:37,087 --> 00:05:38,088
Έχουν ρυθμό.

29
00:05:40,632 --> 00:05:41,842
Συγχρονισμένη αναπνοή.

30
00:05:45,262 --> 00:05:47,306
Ρίμα και επανάληψη.

31
00:05:56,190 --> 00:05:58,525
Ώρες ολόκληρες με μοτίβα εντός μοτίβων.

32
00:06:01,987 --> 00:06:05,073
Δίχως ξεκάθαρη αρχή ή τέλος.

33
00:06:09,536 --> 00:06:12,789
Θεωρώ το τραγούδι των μεγαπτέρων
μια περίπλοκη επικοινωνία…

34
00:06:14,499 --> 00:06:17,419
σε μια κλίμακα
που ανάλογή της δεν γνωρίζουμε.

35
00:06:21,131 --> 00:06:22,508
Εκτός από τη δική μας.

36
00:06:45,822 --> 00:06:48,408
Ο πατριός μου ήταν κλασικός πιανίστας.

37
00:06:48,492 --> 00:06:51,912
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΟΡΝΕΛ
ΙΘΑΚΑ, ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ

38
00:06:53,247 --> 00:06:55,541
Όταν άρχισε να μου μαθαίνει πιάνο,

39
00:06:56,959 --> 00:07:01,421
μου είπε να παίξω μία νότα
και να κλείσω τα μάτια και να ακούω…

40
00:07:04,758 --> 00:07:06,301
ώσπου να εξαφανιστεί ο ήχος.

41
00:07:12,307 --> 00:07:16,645
Ήθελε να κατανοήσω τον ήχο
βιώνοντάς τον.

42
00:07:28,782 --> 00:07:30,993
Είναι πολύ ευκολότερο στη στεριά.

43
00:07:31,827 --> 00:07:33,996
Και μετά βάζεις το χρονόμετρο.

44
00:07:34,079 --> 00:07:36,456
ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΒΙΟΑΚΟΥΣΤΙΚΗΣ
ΜΗΧΑΝΙΚΗΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΣΚΕΥΩΝ ΚΟΡΝΕΛ

45
00:07:36,540 --> 00:07:38,458
Αυτό το σύστημα επικοινωνεί με το κουτί;

46
00:07:39,543 --> 00:07:43,213
Χρειάστηκαν δέκα χρόνια
για να μπουν τα θεμέλια

47
00:07:43,297 --> 00:07:48,886
προτού καν αρχίσουμε να δομούμε τα αρχεία
αναπαραγωγής που θα παίζαμε στις φάλαινες.

48
00:07:52,723 --> 00:07:55,601
-Ωραία. Συνδέθηκε.
-Ωραία.

49
00:08:01,315 --> 00:08:02,357
Ναι.

50
00:08:02,441 --> 00:08:03,859
-Λειτουργεί;
-Ναι, πολύ καλά.

51
00:08:03,942 --> 00:08:05,277
-Τέλεια. Ωραία.
-Εντάξει.

52
00:08:05,360 --> 00:08:07,154
-Το ενεργοποίησες;
-Ναι.

53
00:08:08,572 --> 00:08:09,698
Ναι.

54
00:08:18,165 --> 00:08:20,667
Ναι, με αυτό θα έχει πρόβλημα.

55
00:08:21,835 --> 00:08:26,423
Αυτό είναι. Το κάλεσμα αναπαραγωγής.
Αυτό το κάλεσμα θα παίξουμε…

56
00:08:26,507 --> 00:08:27,799
Ή ένα από τα καλέσματα.

57
00:08:28,675 --> 00:08:30,594
Ναι, πρέπει να το προσαρμόσουμε λίγο.

58
00:08:30,677 --> 00:08:33,804
Ναι. Θα μπορούσαμε
να μειώσουμε την ένταση.

59
00:08:34,681 --> 00:08:35,933
Ίσως…

60
00:08:36,850 --> 00:08:39,520
Παραμορφώνεται. Ίσως χρειαστεί προσαρμογή.

61
00:08:39,602 --> 00:08:41,897
-Παραμορφώνεται απ' την ηχογράφηση.
-Μάλιστα.

62
00:08:41,980 --> 00:08:43,815
Ναι. Απ' την ηχογράφηση είναι.

63
00:08:43,899 --> 00:08:48,028
Οι ηχογραφήσεις δεν έχουν καθαριστεί,
δεν έχουν προσαρμοστεί καθόλου.

64
00:08:53,450 --> 00:08:54,701
Καλό αυτό.

65
00:08:58,539 --> 00:09:01,124
-Κάτι δεν πάει καλά.
-Όχι. Κάτι δεν πάει καλά.

66
00:09:01,208 --> 00:09:03,418
Προσπαθώ να ξεγελάσω τη φάλαινα.

67
00:09:04,920 --> 00:09:06,797
Θα μιλήσω ειλικρινά.

68
00:09:09,383 --> 00:09:14,805
Προσπαθώ να πείσω τη μεγάπτερη ότι υπάρχει
μια άλλη φάλαινα στο νερό και καλεί.

69
00:09:16,306 --> 00:09:19,893
Σκεφτήκαμε κάποια πράγματα,
και ίσως να έχουμε βρει…

70
00:09:19,977 --> 00:09:21,353
ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΒΙΟΑΚΟΥΣΤΙΚΗΣ ΚΟΡΝΕΛ

71
00:09:21,436 --> 00:09:25,440
Παλιότερα πειράματα με αναπαραγωγή
δημιούργησαν φρικτούς ήχους κατά λάθος.

72
00:09:27,109 --> 00:09:31,113
Έτσι λειτουργεί.
Η μισή στροφή είναι το αληθινό τραγούδι.

73
00:09:33,949 --> 00:09:37,995
Τελευταία φορά, ο τελικός ήχος
ήταν σαν μεγάπτερη που εισέπνευσε ήλιο.

74
00:09:38,078 --> 00:09:39,997
Κι αυτός είναι ο αναδομημένος.

75
00:09:43,166 --> 00:09:45,586
Και αναρωτιούνταν
γιατί δεν ανταποκρίθηκαν.

76
00:09:45,669 --> 00:09:48,422
-Καθαρίζεις τα πάντα.
-Ναι, όλο τον θόρυβο.

77
00:09:48,505 --> 00:09:50,048
Κι εδώ είναι η κυματομορφή.

78
00:09:50,132 --> 00:09:52,968
Το γαλάζιο είναι το αρχικό
και το κόκκινο, αυτό που ακούμε.

79
00:09:53,051 --> 00:09:55,053
-Κι ακούμε μόνο το κόκκινο.
-Ναι.

80
00:09:55,137 --> 00:10:00,142
Και, βασικά, δουλεύετε μόνο με σινιάλα;
Δεν έχετε προβλήματα με το φασματογράφημα;

81
00:10:01,226 --> 00:10:04,688
Πετάμε όλους τους ήχους της φάλαινας.

82
00:10:04,771 --> 00:10:06,398
Εξαιρετική ιδέα.

83
00:10:06,481 --> 00:10:11,528
Το μόνο πρόβλημα είναι ότι ως επί
το πλείστον δεν έχουν τονικά καλέσματα.

84
00:10:12,487 --> 00:10:14,781
Είναι καλέσματα διαμόρφωσης πλάτους.

85
00:10:14,865 --> 00:10:17,826
Και είναι βραχέα.
Πολλά από αυτά είναι κάπως…

86
00:10:20,871 --> 00:10:22,956
Δεν είναι ούτε αρμονικά ούτε τονικά.

87
00:10:23,040 --> 00:10:24,249
Καταπληκτικό!

88
00:10:24,791 --> 00:10:26,418
Το κάνεις πολύ καλά.

89
00:10:26,502 --> 00:10:29,755
Και πάλι,
θεωρώ ότι θα παίξει ρόλο η σαφήνεια.

90
00:10:30,964 --> 00:10:32,591
-Να το δοκιμάσουμε.
-Ναι.

91
00:10:39,056 --> 00:10:43,101
Αν ακούγαμε όλες τις φάλαινες
ανά τον κόσμο ταυτόχρονα,

92
00:10:44,561 --> 00:10:46,480
οι περισσότεροι ήχοι θα ήταν καλέσματα.

93
00:10:48,398 --> 00:10:51,902
Μερικές φορές προκύπτουν
σε αλληλουχίες που αλλάζουν σειρά.

94
00:10:51,985 --> 00:10:54,488
Άλλες φορές προκύπτουν
το ένα μετά το άλλο.

95
00:10:57,407 --> 00:10:59,618
ΚΑΛΕΣΜΑ ΣΤΑΓΟΝΑ

96
00:10:59,701 --> 00:11:00,869
Μα είναι βραχέα.

97
00:11:00,953 --> 00:11:01,954
ΚΑΛΕΣΜΑ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗΣ

98
00:11:02,037 --> 00:11:04,039
Και καταλαβαίνουμε ελάχιστα για αυτά.

99
00:11:04,122 --> 00:11:07,251
ΚΑΛΕΣΜΑ ΓΡΥΛΙΣΜΑ

100
00:11:07,334 --> 00:11:09,169
Μα από όλα τα καλέσματα των μεγαπτέρων…

101
00:11:09,253 --> 00:11:10,254
ΚΑΛΕΣΜΑ ΤΙΠΙ

102
00:11:10,337 --> 00:11:12,172
ένα είναι το σημαντικότερο.

103
00:11:16,468 --> 00:11:17,719
Το "γουόπ".

104
00:11:21,098 --> 00:11:24,852
Αυτό το κάλεσμα παράγεται,
θεωρούμε, από όλες.

105
00:11:26,228 --> 00:11:30,232
Πρόκειται για ένα ζώο με τη δυνατότητα
να παράγει απεριόριστο αριθμό καλεσμάτων.

106
00:11:33,151 --> 00:11:35,654
Γιατί είναι μοναδικό αυτό το κάλεσμα;

107
00:11:35,737 --> 00:11:37,531
Γιατί είναι ξεχωριστό;

108
00:11:38,115 --> 00:11:41,618
Και ο καλύτερος τρόπος
να αρχίσουμε να το ανακαλύπτουμε

109
00:11:41,702 --> 00:11:44,621
είναι αναπαράγοντάς το σε μια φάλαινα
για να δούμε αντιδράσεις.

110
00:12:00,053 --> 00:12:02,222
Για αυτό το ερώτημα προετοιμαζόμουν.

111
00:12:05,559 --> 00:12:08,979
Για αυτό πάλευα
όταν το ξεκίνησα όλο αυτό στα 25 μου.

112
00:12:11,565 --> 00:12:16,028
Και αυτό υποστήριζα ένθερμα
όταν ξεκίνησα το διδακτορικό μου.

113
00:12:20,073 --> 00:12:22,993
Και πρέπει να διασφαλίσω
μια άψογη επιστημονική μεθοδολογία.

114
00:12:33,795 --> 00:12:36,507
Τώρα μόλις αρχίζουμε να κατανοούμε

115
00:12:36,590 --> 00:12:39,927
πώς αντιλαμβάνονται τον κόσμο
οι μεγάπτερες φάλαινες.

116
00:12:41,595 --> 00:12:45,849
Και πώς αντιλαμβάνονται η μία την άλλη
μέσω του ήχου.

117
00:12:49,394 --> 00:12:51,396
Η ΜΙΣΕΛ ΘΑ ΤΑΞΙΔΕΨΕΙ ΣΤΗΝ ΑΛΑΣΚΑ

118
00:12:51,480 --> 00:12:54,316
ΓΙΑ ΝΑ ΕΞΕΤΑΣΕΙ ΑΝ ΟΙ ΜΕΓΑΠΤΕΡΕΣ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝ ΤΟ ΚΑΛΕΣΜΑ ΓΟΥΟΠ

119
00:12:54,399 --> 00:12:56,568
ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΟΥΝ ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥΣ.

120
00:13:11,625 --> 00:13:13,252
Η μαμά μου λάτρευε τον ωκεανό.

121
00:13:18,298 --> 00:13:20,342
Και πάντα ήθελε να γίνει ωκεανογράφος,

122
00:13:20,425 --> 00:13:22,928
αλλά απαγόρευαν στις γυναίκες
να βγουν με βάρκες.

123
00:13:25,097 --> 00:13:27,015
Έτσι, έγινε γεωγράφος.

124
00:13:32,813 --> 00:13:35,691
Ποτέ δεν έπαψε να αγαπά τον ωκεανό,
και σίγουρα…

125
00:13:37,150 --> 00:13:38,735
το μετέδωσε και σ' εμένα!

126
00:13:44,992 --> 00:13:46,326
ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΘΑΛΑΣΣΙΩΝ ΘΗΛΑΣΤΙΚΩΝ

127
00:13:46,410 --> 00:13:49,121
Ακριβώς. Αυτό είναι σημαντικό.

128
00:13:50,080 --> 00:13:54,585
Το καλύτερο είναι να παρατηρείς
το αλλόκοτο, το διαφορετικό.

129
00:13:54,668 --> 00:13:56,920
Γιατί αυτό θα σου κινήσει την προσοχή,

130
00:13:57,004 --> 00:14:00,257
αν παρατηρήσουμε τις διαφορές
σε ατομικό επίπεδο.

131
00:14:01,049 --> 00:14:02,593
Να το παρατηρήσουμε.

132
00:14:02,676 --> 00:14:07,055
Οι επιστήμονες πίστευαν πάντα
ότι τα τραγούδια ήταν μόνο για ζευγάρωμα.

133
00:14:07,139 --> 00:14:08,765
Έχουμε ένα ωραίο μοτίβο.

134
00:14:08,849 --> 00:14:14,229
Οπότε, ένα βιολί, ένα γάβγισμα,
και σίγουρα αυτό θα είναι γουόπ.

135
00:14:14,313 --> 00:14:17,399
Είναι τρία τέλεια παραδείγμα…

136
00:14:25,032 --> 00:14:28,452
Ακούγοντας, όμως, ηχογραφήσεις
μιας δεκαετίας από τον Ν. Ειρηνικό,

137
00:14:28,535 --> 00:14:30,370
είδα να εμφανίζονται τα ίδια τραγούδια

138
00:14:30,454 --> 00:14:33,040
σε πληθυσμούς
που τους χώριζαν εκατοντάδες μίλια.

139
00:14:34,041 --> 00:14:37,044
Είναι σημαντικό, όμως,
που βλέπουμε τη δομή.

140
00:14:37,127 --> 00:14:40,672
Έχουμε μια δυνατή στριγκλιά,
μετά μια μονάδα χαμηλότερης συχνότητας,

141
00:14:40,756 --> 00:14:43,592
μετά, τη δυνατή στριγκλιά
και τη χαμηλότερη συχνότητα.

142
00:14:43,675 --> 00:14:46,094
Αν το σκεφτείτε δομικά…

143
00:14:47,262 --> 00:14:50,724
Το τραγούδι δεν μπορεί
να αφορούσε μόνο το ζευγάρωμα.

144
00:14:54,520 --> 00:14:56,647
Στο τραγούδι γίνονται μικρές αλλαγές.

145
00:14:59,525 --> 00:15:03,946
Όλοι οι τραγουδιστές μαθαίνουν τις αλλαγές
και το τραγούδι εξελίσσεται.

146
00:15:05,739 --> 00:15:06,949
Γίνεται πιο περίπλοκο.

147
00:15:08,909 --> 00:15:12,037
Κατόπιν, τα τραγούδια μεταφέρονται
σε απόμακρους πληθυσμούς.

148
00:15:13,539 --> 00:15:15,499
Και καθώς αυτό επαναλαμβάνεται,

149
00:15:15,582 --> 00:15:20,045
διαμορφώνεται ο ήχος
που έχουν χιλιάδες φάλαινες συλλογικά.

150
00:15:23,715 --> 00:15:26,635
Όλο αυτό είναι ένα πολιτιστικό φαινόμενο.

151
00:15:28,095 --> 00:15:29,471
Από την Αυστραλία, λοιπόν,

152
00:15:29,555 --> 00:15:33,267
διαδίδεται πρώτα στη Νέα Καληδονία,
1.300 χλμ. μακριά.

153
00:15:34,935 --> 00:15:37,646
Όλοι μαθαίνουν το τραγούδι
μέσα σε δυο μήνες,

154
00:15:37,729 --> 00:15:43,443
πράγμα απίστευτο, που ζώα μαθαίνουν
τόσο γρήγορα μια μακρά, περίπλοκη διάταξη.

155
00:15:45,612 --> 00:15:49,116
Τα τραγούδια ταξιδεύουν
από δυτικά προς ανατολικά κάθε φορά,

156
00:15:49,199 --> 00:15:52,035
συνδέοντας έναν ωκεανό φαλαινών
με κουλτούρα.

157
00:15:54,746 --> 00:15:56,248
Προσπαθώ να φτιάξω έναν χάρτη

158
00:15:56,331 --> 00:15:58,959
για το πού διαδίδονται τα τραγούδια
στον Νότιο Ειρηνικό.

159
00:16:01,587 --> 00:16:03,088
Για να βρω τα σύνορά τους.

160
00:16:05,299 --> 00:16:08,135
Για να βρω πού τελειώνει
αυτή η κουλτούρα των μεγαπτέρων.

161
00:16:11,638 --> 00:16:15,225
Η ΕΛΕΝ ΕΤΟΙΜΑΖΕΤΑΙ ΝΑ ΤΑΞΙΔΕΨΕΙ
ΣΤΗ ΓΑΛΛΙΚΗ ΠΟΛΥΝΗΣΙΑ

162
00:16:15,309 --> 00:16:17,936
ΓΙΑ ΝΑ ΔΕΙ ΑΝ ΚΑΙ ΕΚΕΙ ΟΙ ΦΑΛΑΙΝΕΣ

163
00:16:18,020 --> 00:16:21,565
ΤΡΑΓΟΥΔΟΥΝ ΤΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΠΟΥ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΕΙ.

164
00:16:35,662 --> 00:16:39,625
ΜΑΤ ΛΙΛΙ
ΣΥΖΥΓΟΣ ΕΛΕΝ

165
00:16:42,836 --> 00:16:46,131
-Φτάνει; Με τίποτα.
-Αρκετό είναι, νομίζω. Γέμισέ το.

166
00:16:46,215 --> 00:16:48,425
Έλα, Ζιν! Τι είναι αυτό;

167
00:16:50,802 --> 00:16:52,054
Εδώ πάνω.

168
00:16:53,430 --> 00:16:54,598
Πώς σου φαίνεται, Ζιν;

169
00:16:56,683 --> 00:16:58,018
Καλό;

170
00:17:01,480 --> 00:17:03,440
Η εργασία πεδίου πάντα είναι πρόκληση,

171
00:17:03,524 --> 00:17:07,653
γιατί είσαι μακριά από αγαπημένα πρόσωπα.

172
00:17:10,739 --> 00:17:12,950
Μα νόμιζα…

173
00:17:13,032 --> 00:17:17,412
Κάποιες φορές, έχω καταφέρει
να πείσω τον Ματ να με ακολουθήσει.

174
00:17:20,207 --> 00:17:24,502
Κι ανακαλύψαμε ότι παθαίνει ναυτία,
οπότε… δεν πήγε και τόσο καλά αυτό.

175
00:17:25,087 --> 00:17:26,672
Πρέπει να κλείσεις το μάτι.

176
00:17:26,755 --> 00:17:28,549
-Το ξέρω!
-Βλέπεις τον καπνό;

177
00:17:29,591 --> 00:17:30,759
Άνοιξες το… Ναι.

178
00:17:30,843 --> 00:17:33,095
Η Έλεν πάντα ενεργοποιεί
τους ανιχνευτές καπνού!

179
00:17:36,098 --> 00:17:38,058
-Είσαι καλά;
-Ναι!

180
00:17:41,311 --> 00:17:42,563
Ευχαριστώ, αγάπη.

181
00:17:45,524 --> 00:17:47,484
Δεν ξέρω από πού να ξεκινήσω. Λοιπόν.

182
00:17:48,443 --> 00:17:49,820
-Ανάθεσε, Έλεν.
-Ορίστε;

183
00:17:49,903 --> 00:17:52,865
Ανάθεσέ μου δουλειές.

184
00:17:52,948 --> 00:17:54,157
Εντάξει.

185
00:17:54,241 --> 00:17:58,620
Μπορείς να μαζέψεις απ' το σχοινί
ό,τι έχει στεγνώσει;

186
00:17:58,704 --> 00:17:59,830
Φυσικά μπορώ.

187
00:18:03,208 --> 00:18:08,714
Επίκειται απόλυτα ελάχιστη επικοινωνία,
κι αυτό είναι άθλιο.

188
00:18:08,797 --> 00:18:10,090
Είναι πολύ δύσκολο.

189
00:18:10,174 --> 00:18:16,471
Πολύ δυσκολότερο για σένα, γιατί εγώ
είμαι διαρκώς με κόσμο, με την ομάδα.

190
00:18:17,097 --> 00:18:19,016
Κι έχεις και απασχόληση, έτσι;

191
00:18:19,099 --> 00:18:21,768
Δεν υπάρχει ανάπαυλα στην εργασία πεδίου.

192
00:18:21,852 --> 00:18:25,189
Όταν έχεις μεγάλο ενδιαφέρον
και πάθος για το αντικείμενο,

193
00:18:25,272 --> 00:18:27,608
είναι το προφανές που θες να κάνεις.

194
00:18:27,691 --> 00:18:29,359
Λατρεύω την επιτόπια έρευνα.

195
00:18:30,110 --> 00:18:33,363
Με κάνει τρισευτυχισμένη
και είναι κάτι που λατρεύω.

196
00:18:33,447 --> 00:18:36,450
Και δεν θα ήθελα να σταματήσω να το κάνω,

197
00:18:36,533 --> 00:18:38,243
αλλά είναι πολύ δύσκολο που φεύγω.

198
00:18:38,327 --> 00:18:41,079
Καλύτερα να προσπαθείς
να μην το σκέφτεσαι, μάλλον.

199
00:18:48,086 --> 00:18:49,379
Λοιπόν.

200
00:18:51,173 --> 00:18:52,466
Έλα δω.

201
00:18:53,383 --> 00:18:54,468
Έτσι μπράβο.

202
00:19:05,521 --> 00:19:10,484
ΚΟΛΠΟΣ ΧΟΜΠΑΡΤ
ΑΛΑΣΚΑ

203
00:19:42,391 --> 00:19:44,351
ΤΙΣ ΠΡΩΤΕΣ ΔΥΟ ΕΒΔΟΜΑΔΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗΣ,

204
00:19:44,434 --> 00:19:48,063
Η ΜΙΣΕΛ ΘΑ ΕΧΕΙ ΤΗ ΒΟΗΘΕΙΑ ΜΙΑΣ ΣΥΝΑΔΕΛΦΟΥ
ΕΡΕΥΝΗΤΡΙΑΣ ΚΑΙ ΜΙΑΣ ΦΟΙΤΗΤΡΙΑΣ.

205
00:19:48,146 --> 00:19:51,108
Τέσσερα υδρόφωνα, εντάξει.
Τηλεχειριστήριο, εντάξει.

206
00:19:51,191 --> 00:19:54,403
Τέσσερα αδιάβροχα σακίδια
με κολάρα και GPS, εντάξει.

207
00:19:54,486 --> 00:19:59,324
Εντοπιστής, εντάξει. Μικρό μαύρο σακίδιο
με μονάδα GPS σκάφους, εντάξει.

208
00:19:59,408 --> 00:20:02,452
Το iPad, εντάξει.
Η πράσινη πετσέτα είναι στο σακίδιο.

209
00:20:02,536 --> 00:20:06,832
Μπαταρία Goal Zero με φορτιστές
και ηλιακό πάνελ Goal Zero στο σακίδιο.

210
00:20:06,915 --> 00:20:08,750
-Προστατευτικό.
-Εντάξει.

211
00:20:08,834 --> 00:20:10,961
Με κάμερα… Το έλεγξα το πρωί.

212
00:20:11,044 --> 00:20:15,174
Κάμερα, κιάλια και επιπλέον μπαταρία
κάμερας και μπαταρίες ΑΑ είναι όλα μέσα.

213
00:20:15,257 --> 00:20:17,926
Άψογα. Μεγάλος κίτρινος
αδιάβροχος σάκος, αδιάβροχα, σνακ.

214
00:20:18,010 --> 00:20:19,803
ΜΑΓΚΙ ΝΑΪΤ
ΦΟΙΤΗΤΡΙΑ ΒΟΗΘΟΣ ΕΡΕΥΝΑΣ

215
00:20:19,887 --> 00:20:21,388
Όλα εντάξει.

216
00:20:21,471 --> 00:20:24,349
Ωραία. Ηχείο αναπαραγωγής, εντάξει.
Τέσσερα σωσίβια.

217
00:20:24,433 --> 00:20:26,059
ΔΡ ΛΙΑΝΑ ΜΑΘΙΟΥΣ
ΘΑΛΑΣΣΙΑ ΟΙΚΟΛΟΓΟΣ

218
00:20:26,143 --> 00:20:27,519
-Δύο ασύρματοι.
-Εντάξει.

219
00:20:28,687 --> 00:20:31,398
-Στεγανοί σάκοι και μπουκάλια νερού.
-Νερό.

220
00:20:32,024 --> 00:20:33,483
Έχω γεμίσει τα δικά μου.

221
00:20:33,567 --> 00:20:35,110
Αντιηλιακό.

222
00:20:35,194 --> 00:20:37,404
Α, αντιηλιακό. Το έγραψα στη λίστα.

223
00:20:37,487 --> 00:20:40,490
Στον σάκο είναι. Να βάλουμε στο πρόσωπο.

224
00:20:47,289 --> 00:20:52,336
Θα κάνουμε την πρώτη μελέτη νότια
και μετά θα κινηθούμε βόρεια.

225
00:20:52,419 --> 00:20:53,754
Εντάξει.

226
00:20:57,799 --> 00:21:02,804
Όταν βρίσκεσαι
σε ένα τόσο όμορφο μέρος εύκολα ξεχνάς…

227
00:21:04,306 --> 00:21:06,391
πως οι φάλαινες ίσως μας αναποδογυρίσουν.

228
00:21:07,559 --> 00:21:09,811
Και με τόσο κρύο νερό, θα πεθαίναμε.

229
00:21:50,227 --> 00:21:51,854
Κάποια είναι εκεί έξω.

230
00:21:51,937 --> 00:21:53,063
Σίγουρα.

231
00:22:02,239 --> 00:22:06,118
Σε άλλες σεζόν, έχουν περάσει εβδομάδες
χωρίς να δω φάλαινες.

232
00:22:07,744 --> 00:22:11,123
Φέτος έχουμε μόλις έναν μήνα
για να μελετήσουμε τουλάχιστον 30.

233
00:22:22,634 --> 00:22:27,181
Λοιπόν, υδρόφωνα,
είναι 10:28, 11 Αυγούστου.

234
00:22:27,264 --> 00:22:30,309
Είμαι η δρ Λιάνα Μάθιους,
μαζί με τη δρα Μισέλ Φουρνέ.

235
00:22:30,392 --> 00:22:32,477
Θα χτυπήσω τα χέρια τρεις φορές.

236
00:22:37,107 --> 00:22:39,109
Κάθε αναπαραγωγή χρειάζεται μία ώρα.

237
00:22:44,489 --> 00:22:47,576
Μέσα στο νερό θα παρακολουθήσουμε
ακουστικά με υδρόφωνα μια φάλαινα,

238
00:22:47,659 --> 00:22:50,162
ενώ το ηχείο μας παίζει καλέσματα γουόπ.

239
00:22:52,623 --> 00:22:54,041
Έναρξη αναπαραγωγής.

240
00:22:56,043 --> 00:23:00,047
Και από πάνω, θα σημειώνουμε
όλα όσα βλέπουμε να κάνει μια φάλαινα.

241
00:23:00,130 --> 00:23:01,632
Λέγεται εστιασμένη παρακολούθηση.

242
00:23:03,509 --> 00:23:07,596
Συνδέοντας συμπεριφορές από την επιφάνεια
με ηχογραφήσεις κάτω από το νερό,

243
00:23:08,222 --> 00:23:12,434
θα έχω μια πλήρη εικόνα για την αντίδραση
της φάλαινας στις αναπαραγωγές.

244
00:23:12,518 --> 00:23:15,270
-Ξεκινάμε με την πρώτη ανάδυση.
-Ναι.

245
00:23:34,289 --> 00:23:37,835
-Νιώθω ότι θα πεταχτεί δίπλα μας.
-Ναι.

246
00:23:54,059 --> 00:23:55,561
Έναρξη μελέτης.

247
00:23:55,644 --> 00:23:58,772
Πρώτη ανάδυση. Νοτιοδυτικά, 76.2.

248
00:24:05,821 --> 00:24:06,947
Φύσημα.

249
00:24:07,030 --> 00:24:08,866
Άκυρο. Δεν είναι η φάλαινά μας.

250
00:24:08,949 --> 00:24:10,659
-Δεν είναι η φάλαινά μας.
-Όχι.

251
00:24:11,410 --> 00:24:13,871
Φύσημα. Δυτικά.

252
00:24:14,955 --> 00:24:16,039
50.1.

253
00:24:22,296 --> 00:24:25,090
Φύσημα. Βορειοδυτικά.

254
00:24:28,468 --> 00:24:31,138
Κατάδυση. 36.3.

255
00:24:33,182 --> 00:24:34,183
150.

256
00:24:35,017 --> 00:24:37,019
-Η φάλαινά μας.
-Ναι, αυτή είναι.

257
00:24:37,102 --> 00:24:39,188
Εντάξει. Έχει λίγο λευκό στο ραχιαίο.

258
00:24:39,271 --> 00:24:40,272
-Ναι;
-Ναι.

259
00:24:40,355 --> 00:24:43,859
Ναι. Οι λοβοί της ουράς με καθησύχασαν,
γιατί κι η άλλη είχε μαύρους λοβούς.

260
00:24:43,942 --> 00:24:45,485
Το πρόσεξα και λέω "Θεέ μου!"

261
00:24:45,569 --> 00:24:47,404
-Είναι η δική μας.
-Κι ο δεξιός λοβός.

262
00:24:47,487 --> 00:24:48,822
-Ναι, ο δεξιός λοβός.
-Ναι.

263
00:24:48,906 --> 00:24:51,408
Μαύρος λοβός με πιτσιλιές.
Και βάλανους επάνω.

264
00:24:51,491 --> 00:24:53,160
-Ναι.
-Ναι.

265
00:24:53,243 --> 00:24:55,370
Εντάξει. Τελειώνει η μελέτη μας.

266
00:24:58,498 --> 00:25:02,377
ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΠΡΩΤΗΣ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ

267
00:25:05,714 --> 00:25:06,965
-Επαφή.
-Επαφή.

268
00:25:07,049 --> 00:25:09,384
-Επαφή.
-Επαφή.

269
00:25:09,468 --> 00:25:11,094
-Επαφή.
-Επαφή.

270
00:25:11,178 --> 00:25:12,513
Επαφή.

271
00:25:31,406 --> 00:25:33,825
Σας πειράζει να πάρω αυτό με το τσένταρ;

272
00:25:33,909 --> 00:25:35,285
Πάρ' το.

273
00:25:39,456 --> 00:25:42,167
Απογοητευτήκατε που δεν θα πάμε εκεί κάτω;

274
00:25:43,669 --> 00:25:45,379
-Όχι.
-Εντάξει.

275
00:25:45,462 --> 00:25:46,672
Είναι ηθελημένο.

276
00:25:47,548 --> 00:25:51,552
-Έχει πάρα πολλές φάλαινες εκεί.
-Δεν θα έπρεπε να πάμε εκεί κάτω.

277
00:25:51,635 --> 00:25:53,428
Μπορεί να μπερδευτούμε πολύ.

278
00:25:54,513 --> 00:25:57,766
ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ

279
00:26:03,981 --> 00:26:05,524
-Δεν είναι η φάλαινά μας.
-Σωστά.

280
00:26:07,067 --> 00:26:08,235
Δεν είναι αυτή.

281
00:26:10,404 --> 00:26:12,322
-Αυτές οι δυο δεν είναι οι δικές μας.
-Σωστά.

282
00:26:27,462 --> 00:26:29,548
Κι εκείνη που πετά νερό;

283
00:26:29,631 --> 00:26:30,799
-Ναι.
-Η δική μας είναι.

284
00:26:31,592 --> 00:26:35,220
Ανάδυση. Πρώτη ανάδυση, 185.2.

285
00:26:37,181 --> 00:26:38,182
Στα 180 μέτρα.

286
00:26:39,266 --> 00:26:40,851
Σίγουρα είναι η δική μας.

287
00:26:41,977 --> 00:26:43,770
Προσπαθώ να τη βρω με τα κιάλια.

288
00:26:49,526 --> 00:26:50,944
Φύσημα.

289
00:26:51,028 --> 00:26:53,655
Νότια, 178.5.

290
00:26:53,739 --> 00:26:56,074
-Στα 365 μέτρα. Η πιο κοντινή;
-Ναι.

291
00:27:04,208 --> 00:27:06,668
-Δεν είναι η δική μας.
-Όχι.

292
00:27:07,544 --> 00:27:09,796
Διάγραψε όλη την τελευταία ανάδυση.

293
00:27:15,677 --> 00:27:19,431
Αυτή η μελέτη
έχει μεγάλες πιθανότητες αποτυχίας.

294
00:27:23,519 --> 00:27:25,229
Η οργάνωση είναι πολύ περίπλοκη.

295
00:27:31,443 --> 00:27:35,781
Όταν υπάρχουν πολλαπλές φάλαινες, είναι
πολύ δύσκολο να παρακολουθήσεις μόνο μία.

296
00:27:50,003 --> 00:27:53,048
ΜΟΟΡΕΑ
ΓΑΛΛΙΚΗ ΠΟΛΥΝΗΣΙΑ

297
00:27:58,095 --> 00:28:03,433
Είναι η ιδέα πως ίσως καταφέρω
να συνεισφέρω σε αυτές τις γνώσεις.

298
00:28:03,517 --> 00:28:07,479
Ότι θα είναι το μικρό μου κομματάκι
για να βοηθήσω με το παζλ.

299
00:28:10,190 --> 00:28:15,612
Ακόμη και στη χειρότερη σεζόν
εργασίας πεδίου ή την πιο άθλια ημέρα,

300
00:28:15,696 --> 00:28:17,698
αυτό μου δίνει κίνητρο κάθε πρωί.

301
00:28:20,200 --> 00:28:22,035
Είμαι μια σπασίκλας επιστήμονας…

302
00:28:23,620 --> 00:28:27,416
που προσπαθεί να καταλάβει τον πλανήτη μας
και τα ζώα επάνω του,

303
00:28:27,499 --> 00:28:29,418
προτού εξαφανιστούν.

304
00:28:37,926 --> 00:28:41,430
Ώστε δεν έχεις
χρησιμοποιήσει ξανά υδρόφωνο;

305
00:28:41,513 --> 00:28:43,348
-Όχι ιδιαίτερα.
-Εντάξει, ωραία.

306
00:28:43,432 --> 00:28:48,520
Γενικώς, αυτό το τμήμα δεν το βρέχουμε,
εκείνο βυθίζεται στη θάλασσα.

307
00:28:49,354 --> 00:28:50,814
ΑΛΕΞ ΣΑΟΥΘ
ΦΟΙΤΗΤΗΣ, ΖΩΟΜΟΥΣΙΚΟΛΟΓΙΑ

308
00:28:50,898 --> 00:28:52,649
Αργούν να ανοίξουν με πεσμένη μπαταρία.

309
00:28:52,733 --> 00:28:53,734
Μάλιστα.

310
00:28:54,443 --> 00:28:56,069
Το ακούω από κει μέσα.

311
00:28:58,989 --> 00:29:01,533
Ναι, αυτό είναι σίγουρα μια χαρά.

312
00:29:02,534 --> 00:29:07,080
Το κόλπο είναι να βάλεις
ένα κομμάτι μονωτική ταινία,

313
00:29:07,164 --> 00:29:10,626
το οποίο τυλίγεις σφιχτά,
αλλά όχι υπερβολικά.

314
00:29:10,709 --> 00:29:12,794
-Μάλιστα.
-Μη στραγγαλίσεις το καλώδιο.

315
00:29:12,878 --> 00:29:14,087
Εντάξει.

316
00:29:14,171 --> 00:29:16,965
Για να μειώσουμε
τη βοή της συχνότητας του νερού;

317
00:29:17,049 --> 00:29:19,009
-Αυτό εννοείς;
-Ναι.

318
00:29:19,092 --> 00:29:21,678
-Μειώνει τις δονήσεις χαμηλής συχνότητας.
-Ναι.

319
00:29:21,762 --> 00:29:25,557
Το είχε κληροδοτήσει στον επιβλέποντά μου
ο δικός του επιβλέπων,

320
00:29:25,641 --> 00:29:30,062
εκείνος σ' εμένα,
κι εγώ τώρα το παρουσιάζω στην ομάδα μας.

321
00:29:30,145 --> 00:29:31,522
Οπότε, είναι…

322
00:29:31,605 --> 00:29:34,608
Είναι η αυστραλιανή τεχνική, ας πούμε!

323
00:29:34,691 --> 00:29:37,194
-Όχι, είναι τέλειο.
-Εντάξει.

324
00:29:37,861 --> 00:29:39,363
Μόνο οι φάλαινες μας λείπουν.

325
00:29:40,697 --> 00:29:41,907
ΡΙΤΣΜΟΝΤ ΦΡΑΝΚ
ΚΑΠΕΤΑΝΙΟΣ

326
00:29:41,990 --> 00:29:43,659
Κι εγώ χαίρομαι πολύ που σε βλέπω!

327
00:29:43,742 --> 00:29:46,286
-Πολύ χαίρομαι που θα είμαστε μαζί.
-Σαν τα χιόνια.

328
00:29:46,370 --> 00:29:48,413
Το ξέρω, πάνε αιώνες! Ναι, λοιπόν…

329
00:29:48,497 --> 00:29:50,374
Έχω μόνο δυο βδομάδες

330
00:29:50,457 --> 00:29:53,961
για να καταγράψω ηχογραφήσεις υψηλής
ποιότητας από διαφορετικές φάλαινες,

331
00:29:54,920 --> 00:29:56,338
ώστε να ξέρω τι έχουν τραγουδήσει.

332
00:30:12,020 --> 00:30:13,730
Συγγνώμη γι' αυτό. Τι λες;

333
00:30:13,814 --> 00:30:17,276
Να δοκιμάσουμε εκεί ίσως;
Γιατί ο ήχος είναι καλύτερος.

334
00:30:17,359 --> 00:30:19,570
-Ναι. Ακούγεται…
-Και μετά, πάμε…

335
00:30:19,653 --> 00:30:20,946
Ναι. Η καλύτερη ιδέα.

336
00:30:40,799 --> 00:30:43,093
-Έτοιμη ν' ακούσεις;
-Ναι, έτοιμη.

337
00:30:52,811 --> 00:30:56,815
-Ξετύλιξέ το. Ναι. Τέλεια.
-Έτοιμοι.

338
00:30:56,899 --> 00:30:59,359
-Θα αρχίσουμε να ακούμε τώρα.
-Εντάξει.

339
00:31:06,283 --> 00:31:08,327
Ακούω στο επίπεδο 95.

340
00:31:21,298 --> 00:31:23,675
Ίσως ν' ακούγεται ελάχιστα.

341
00:31:24,426 --> 00:31:25,928
Ίσως, ναι.

342
00:31:26,011 --> 00:31:28,305
Παίζω ένα ακουστικό κρυφτούλι.

343
00:31:29,348 --> 00:31:32,893
Ας βυθίσουμε όλο το… Ναι, όλο το καλώδιο.

344
00:31:32,976 --> 00:31:38,023
Διότι δεν είναι κάθετο, και θα προτιμούσα
να έχουμε το μεγαλύτερο δυνατό βάθος.

345
00:31:39,441 --> 00:31:41,902
Κάτω από την επιφάνεια
ακούγεται ένα τραγούδι

346
00:31:41,985 --> 00:31:45,072
από άλλες φάλαινες για δεκάδες μίλια.

347
00:31:45,155 --> 00:31:49,743
Το υδρόφωνό μου, όμως, δυσκολεύεται
να καταγράψει πέρα από 1,5 με 3 χλμ.

348
00:31:56,041 --> 00:31:59,878
Εντάξει. Θα το σταματήσω τώρα.
Αρχείο 001.

349
00:32:00,963 --> 00:32:02,798
-Το νιώθω από δω.
-Ναι.

350
00:32:08,303 --> 00:32:10,430
Οι φάλαινες τραγουδούν εκτός υφάλου,

351
00:32:10,514 --> 00:32:12,808
μα τα βαθύτερα νερά είναι τόσο αβυσσαλέα,

352
00:32:12,891 --> 00:32:15,602
που αν δεν προσέχεις,
ίσως βυθίσουν τη βάρκα.

353
00:32:16,937 --> 00:32:19,481
Ας δοκιμάσουμε εκεί… Εκεί πέρα.

354
00:32:20,774 --> 00:32:24,653
Το νερό είναι ένα παράθυρο,
μα κι ένας τοίχος.

355
00:32:34,079 --> 00:32:36,915
Επιβεβαιώνουμε ότι έχουμε τραγούδι,

356
00:32:36,999 --> 00:32:39,877
αλλά ο ήχος είναι κακός προς κάκιστος.

357
00:32:39,960 --> 00:32:44,214
Σημαίνει πως είναι πολύ μακριά.
Δεν μπορούμε να πάμε ως εκεί, δυστυχώς.

358
00:32:57,102 --> 00:33:04,109
ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΑΝ 5 ΑΠΟ 30 ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΕΣ
ΑΠΟΜΕΝΟΥΝ 24 ΗΜΕΡΕΣ

359
00:33:08,614 --> 00:33:12,868
Δέκα χρόνια στην Αλάσκα
και ποτέ δεν έχω δει τόσο πολλές φάλαινες.

360
00:33:13,702 --> 00:33:17,039
Νομίζω πως ζημιώνουμε
την αναπαραγωγή αν δεν…

361
00:33:17,831 --> 00:33:18,832
κάνουμε μια σάρωση.

362
00:33:18,916 --> 00:33:24,046
Ακολουθούμε εστιασμένα αυτό το ζώο
και του βάζουμε την αναπαραγωγή,

363
00:33:24,129 --> 00:33:26,882
μα δεν είναι το μόνο ζώο που το ακούει.

364
00:33:26,965 --> 00:33:29,760
Που σημαίνει
πως η αντίδρασή του θα αλλάξει.

365
00:33:29,843 --> 00:33:32,387
Διότι ένας διάλογος
μόνο ανάμεσα σ' εμάς τις δυο

366
00:33:32,471 --> 00:33:36,517
δεν είναι το ίδιο με το να κάνουμε διάλογο
με μια ομάδα ανθρώπων,

367
00:33:36,600 --> 00:33:38,560
διότι θα αλλάξει η συνεισφορά μας.

368
00:33:38,644 --> 00:33:40,312
-Ναι!
-Και το πόσο προσέχουμε.

369
00:33:40,395 --> 00:33:42,481
Δυσκολευόμαστε να αλλάξουμε μέθοδο.

370
00:33:42,564 --> 00:33:45,734
Φυσικά. Τόσες εβδομάδες…
Τόσους μήνες… Τόσα χρόνια…

371
00:33:45,817 --> 00:33:49,571
-Πολύ καιρό.
-…σχεδίαζα εστιασμένες παρακολουθήσεις.

372
00:33:49,655 --> 00:33:52,491
-Μα όταν τις εφαρμόζεις στην πράξη…
-Αλλάζει.

373
00:33:52,574 --> 00:33:54,910
…και βλέπεις ένα σωρό άλλα πράγματα…

374
00:33:54,993 --> 00:33:57,621
Δεν έχει σημασία πόσο καιρό το σχεδίαζα.

375
00:33:57,704 --> 00:34:00,415
Ποιος είναι ο πιο εκλεπτυσμένος τρόπος

376
00:34:00,499 --> 00:34:03,919
για να βεβαιωθούμε
για κάτι που βλέπουμε στη φύση

377
00:34:04,002 --> 00:34:08,257
χωρίς να υπερβάλλουμε, χωρίς να ελπίζουμε;

378
00:34:09,132 --> 00:34:12,678
Θεωρώ ότι σ' αυτήν την ερώτηση…

379
00:34:14,554 --> 00:34:21,270
Μια σάρωση είναι ο απλούστερος τρόπος
να καταγράψουμε αντίδραση σε αναπαραγωγή.

380
00:34:22,563 --> 00:34:23,772
Μεγάλη αλλαγή σχεδίων.

381
00:34:24,898 --> 00:34:25,983
Πολύ μεγάλη.

382
00:34:31,362 --> 00:34:32,989
-Πιστεύω πως…
-Μάγκι;

383
00:34:33,072 --> 00:34:35,284
Αλλάζουμε το πρωτόκολλο.

384
00:34:35,367 --> 00:34:37,369
-Θα κάνουμε σαρώσεις.
-Μόνο;

385
00:34:37,452 --> 00:34:38,704
-Ναι.
-Μόνο σαρώσεις;

386
00:34:38,786 --> 00:34:40,163
Μόνο σαρώσεις.

387
00:34:41,206 --> 00:34:44,001
Πίστευα πως θα είχα μόνο μία φάλαινα,

388
00:34:44,083 --> 00:34:47,713
οπότε έμοιαζε πολύ λογικό
να μελετήσω τι έκανε η μία φάλαινα.

389
00:34:49,922 --> 00:34:54,678
Αντ' αυτού, έχω πολλές φάλαινες,
μια απροσδόκητη έκπληξη.

390
00:34:56,889 --> 00:34:59,433
Πρέπει να μάθω, λοιπόν,

391
00:34:59,516 --> 00:35:02,978
αν ο αριθμός των γουόπ
που παράγει η κάθε φάλαινα

392
00:35:03,061 --> 00:35:05,189
αυξάνεται όταν παράγω εγώ ένα γουόπ.

393
00:35:08,358 --> 00:35:11,486
Και ο καλύτερος τρόπος
είναι να ξεκινήσω τις σαρώσεις.

394
00:35:13,197 --> 00:35:15,908
Σημειώνω κάθε φάλαινα που βλέπω γύρω μου.

395
00:35:17,868 --> 00:35:20,954
Αν, κατά μέσο όρο,
ο αριθμός των γουόπ κάθε φάλαινας

396
00:35:21,038 --> 00:35:23,498
αυξάνεται όταν παράγω εγώ
ένα κάλεσμα γουόπ…

397
00:35:25,000 --> 00:35:29,546
είναι πολύ ενδεικτικό ότι χρησιμοποιούν
τα γουόπ για να επικοινωνούν.

398
00:35:56,949 --> 00:36:01,495
ΠΡΩΤΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ
ΣΕ ΠΟΛΛΑΠΛΕΣ ΦΑΛΑΙΝΕΣ

399
00:36:20,138 --> 00:36:21,723
Έναρξη αναπαραγωγής.

400
00:36:55,924 --> 00:36:56,925
Μάλιστα.

401
00:37:01,221 --> 00:37:03,682
Θα πάμε προς τα κει για να κάνουμε χώρο.

402
00:37:03,765 --> 00:37:07,644
Και μετά θα ξαναγυρίσουμε.
Αργά, θα πάμε αργά.

403
00:37:15,402 --> 00:37:18,780
-Τριάντα δεύτερα μετά την αναπαραγωγή.
-Ευχαριστώ. Τριάντα.

404
00:37:26,580 --> 00:37:31,126
Μέγεθος ομάδας, τέσσερις. 131, 455 μέτρα.

405
00:37:33,295 --> 00:37:38,717
Μέγεθος ομάδας, δύο. 154, 900 μέτρα.

406
00:37:38,800 --> 00:37:41,386
145. Μέγεθος ομάδας, δύο.

407
00:37:41,470 --> 00:37:43,805
-Μπορείς λίγο πιο αργά;
-Δύσκολο.

408
00:37:45,015 --> 00:37:47,100
Εμβέλεια, 180 μέτρα.

409
00:37:47,184 --> 00:37:48,852
Επανάλαβε εκείνο το αζιμούθιο.

410
00:37:48,936 --> 00:37:50,229
142.

411
00:37:51,939 --> 00:37:53,565
Μέγεθος ομάδας, δύο…

412
00:37:58,403 --> 00:38:00,531
Στα 230 μέτρα.

413
00:38:00,614 --> 00:38:03,909
185. Μέγεθος ομάδας, μία.

414
00:38:05,202 --> 00:38:09,331
-Επανάλαβε το τελευταίο, συγγνώμη.
-185. Μέγεθος ομάδας, μία. 230 μέτρα.

415
00:38:12,042 --> 00:38:15,379
180 μέτρα. Μέγεθος ομάδας, μία. 256.

416
00:38:15,462 --> 00:38:18,382
Είμαι στο μέγεθος ομάδας,
τέσσερις, στα 900 μ.

417
00:38:19,383 --> 00:38:21,635
-Ποιο ήταν το αζιμούθιο;
-Δεν ξέρω.

418
00:38:23,762 --> 00:38:25,889
Σταματάμε και πάμε απ' την αρχή.

419
00:38:26,640 --> 00:38:31,562
Είναι πάρα πολύ γρήγορα
και δεν έχω προλάβει να τα δω.

420
00:38:31,645 --> 00:38:35,482
Το ξέρω. Και είναι…
Ας τα διαγράψουμε όλα και πάμε πάλι.

421
00:38:38,527 --> 00:38:41,655
Όσο δύσκολο κι αν ήταν αυτό,
ήταν ευκολότερο.

422
00:38:43,740 --> 00:38:46,618
Αντί για την εστιασμένη
παρακολούθηση ενός ζώου;

423
00:38:46,702 --> 00:38:48,912
Ναι. Δείτε εκείνες. Δείτε εκεί.

424
00:39:00,591 --> 00:39:02,426
Λοιπόν. Έναρξη μελέτης.

425
00:39:05,220 --> 00:39:08,348
Ωραία. Μέγεθος ομάδας, τρεις. 159.

426
00:39:22,696 --> 00:39:24,239
Βασικά, θέλω να δω εμάς.

427
00:39:24,907 --> 00:39:26,992
-Πότε άρχισε η αναπαραγωγή;
-11:32.

428
00:39:32,873 --> 00:39:35,667
-Αυτό πρέπει να είναι.
-Νομίζω πως είμαστε εμείς.

429
00:39:35,751 --> 00:39:37,669
Μα και πάλι, εναρμονίζεται.

430
00:39:37,753 --> 00:39:40,631
Εναρμονίζεται. Ναι.
Ακούγεται πάρα πολύ ρεαλιστικό.

431
00:39:43,675 --> 00:39:44,801
Ναι.

432
00:39:51,225 --> 00:39:52,893
-Αυτό δεν είμαστε εμείς.
-Όχι.

433
00:39:52,976 --> 00:39:55,020
-Όχι, εμείς είμαστε εδώ.
-Ναι.

434
00:40:01,443 --> 00:40:04,279
Νομίζω πως το γουόπ
είναι ένα είδος χαιρετισμού.

435
00:40:05,364 --> 00:40:09,409
Πιθανώς "Γεια σου, εγώ είμαι…"

436
00:40:11,954 --> 00:40:13,330
Και προκύπτει το ερώτημα:

437
00:40:15,207 --> 00:40:17,209
Αν κάθε φάλαινα έχει το δικό της γουόπ…

438
00:40:18,544 --> 00:40:20,546
μήπως έτσι αναγνωρίζονται μεταξύ τους;

439
00:40:25,509 --> 00:40:28,637
Γι' αυτό παίζω αυτόν τον ήχο.

440
00:40:29,555 --> 00:40:31,598
Προτού κάνεις τη συζήτηση…

441
00:40:33,308 --> 00:40:34,977
βοηθά να συστηθείς.

442
00:40:37,104 --> 00:40:40,232
Τι άλλο βρήκαμε εδώ μέσα;

443
00:40:40,315 --> 00:40:43,819
Θέλαμε να δούμε αν έκαναν γουόπ
πριν αρχίσουμε να κάνουμε εμείς, έτσι;

444
00:40:44,361 --> 00:40:46,363
-Εμείς είμαστε εδώ.
-Εμείς είμαστε.

445
00:40:46,446 --> 00:40:49,241
Δεν βλέπουμε πολλά γουόπ
πριν από τα δικά μας.

446
00:40:54,329 --> 00:40:56,123
Επιμένουν να απαντούν.

447
00:41:02,045 --> 00:41:03,881
Μπορεί να είναι τυχαίο.

448
00:41:03,964 --> 00:41:05,465
Να τες πάλι.

449
00:41:13,056 --> 00:41:14,224
-Λιάνα!
-Τι;

450
00:41:14,308 --> 00:41:15,809
-Έλα δω.
-Εντάξει.

451
00:41:15,893 --> 00:41:19,062
-Μάγκι. Έλα να μας σπρώξεις.
-Θεέ μου!

452
00:41:20,147 --> 00:41:21,690
-Θεέ μου!
-Πιάσαμε έδαφος.

453
00:41:21,773 --> 00:41:23,108
Τρίζει!

454
00:41:24,067 --> 00:41:26,486
Δεν βοηθάω. Δεν συμμετέχω σ' αυτό.

455
00:41:26,570 --> 00:41:28,488
Δεν θα φάω καμιά μήνυση αν γίνει κάτι!

456
00:41:28,572 --> 00:41:31,116
Ακουμπάμε κάτω; Νομίζω πως ναι!

457
00:41:31,200 --> 00:41:34,828
-Θα μείνω εδώ να σας κρίνω.
-Δεν μπορούμε να κουνηθούμε;

458
00:41:34,912 --> 00:41:37,998
Αν πάμε προς τα κει έχει λιγότερο έδαφος.

459
00:41:40,334 --> 00:41:42,544
-Έτοιμη;
-Θεέ μου, κλαίω!

460
00:41:45,547 --> 00:41:47,758
Θεέ μου, θα τα κάνω πάνω μου!

461
00:41:47,841 --> 00:41:49,051
Ναι! Μάγκι!

462
00:41:52,346 --> 00:41:54,973
-Προσεκτικά.
-Δεν είναι καθόλου καλή ιδέα.

463
00:41:55,057 --> 00:41:56,975
-Μπορείς ν' ανέβεις;
-Μάλλον.

464
00:41:57,059 --> 00:41:59,186
Αν το κρατήσεις πιο ψηλά… Ναι.

465
00:41:59,269 --> 00:42:01,104
Πρέπει να πηδήξεις.

466
00:42:01,188 --> 00:42:02,481
Πήδα και καβάλα το. Θεέ μου.

467
00:42:04,233 --> 00:42:06,193
Θεέ μου, ας μην κοπανήσει στο δέντρο!

468
00:42:38,141 --> 00:42:42,771
Παίρνω πράγματα που αγαπώ εδώ
και τα εφαρμόζω και στο σπίτι μου.

469
00:42:42,855 --> 00:42:43,856
Σαν τι;

470
00:42:43,939 --> 00:42:45,399
Όπως να μην έχω ίντερνετ.

471
00:42:45,482 --> 00:42:47,442
Ναι. Δεν έχεις ίντερνετ στο σπίτι;

472
00:42:47,526 --> 00:42:49,987
Όχι, δεν έχω. Ναι.

473
00:42:50,070 --> 00:42:51,697
Έχει πολλή ησυχία στο σπίτι μου.

474
00:42:51,780 --> 00:42:56,076
Είμαι πολύ μακριά απ' τον θόρυβο,
οπότε όταν βγαίνω έξω ακούγεται κάπως…

475
00:42:56,159 --> 00:42:57,160
Ναι.

476
00:42:57,244 --> 00:43:00,163
Όταν ξυπνάω το πρωί,
είναι σαν να ξυπνάω σε σκηνή.

477
00:43:00,247 --> 00:43:04,084
Ναι. Η μετάβαση απ' τη ζωή εδώ
είναι πολύ πιο δύσκολη.

478
00:43:04,168 --> 00:43:08,172
Θέλει μέρες ολόκληρες
για να επαναρρυθμιστείς

479
00:43:08,255 --> 00:43:11,216
στην πραγματικότητα και στον κόσμο,
κι είναι απλώς…

480
00:43:11,300 --> 00:43:15,929
Το θέμα είναι ότι δεν θεωρώ πως
η πραγματικότητα είναι εκείνη, αλλά αυτή.

481
00:43:16,013 --> 00:43:18,599
Αυτός είναι ο πραγματικός κόσμος.

482
00:43:18,682 --> 00:43:21,935
Ναι, μα δεν είναι ο πραγματικός κόσμος
όπου ζούμε συνέχεια.

483
00:43:22,019 --> 00:43:24,855
-Ναι.
-Πρέπει να επανεκκινούμε

484
00:43:24,938 --> 00:43:29,651
στην καθημερινή ζωή που κάναμε
πριν από αυτό, κι είναι δύσκολο.

485
00:43:58,931 --> 00:44:01,183
Κάποια πράγματα που κάνουμε
δεν είναι έμφυτα.

486
00:44:05,354 --> 00:44:06,438
Μαθαίνονται.

487
00:44:10,275 --> 00:44:12,277
Μας λένε με ποιον συνδεόμαστε.

488
00:44:14,738 --> 00:44:15,864
Και πού ανήκουμε.

489
00:44:18,867 --> 00:44:20,661
Λειτουργήσαμε ως καλή ομάδα σήμερα.

490
00:44:20,744 --> 00:44:21,745
Ναι.

491
00:44:22,454 --> 00:44:24,164
Φροντίσαμε η μία την άλλη.

492
00:44:24,790 --> 00:44:27,584
-Γελάσαμε πολύ.
-Γελάσαμε πολύ σήμερα.

493
00:44:30,546 --> 00:44:32,214
Δεν θες να σε κουρέψω;

494
00:44:38,679 --> 00:44:41,431
Όλα αυτά τα αποκαλούμε "πολιτισμό".

495
00:44:50,232 --> 00:44:52,901
Οι παλιότεροι πολιτισμοί
δεν είναι ανθρώπινοι.

496
00:44:56,405 --> 00:44:57,906
Προέρχονται από τον ωκεανό.

497
00:45:02,160 --> 00:45:06,164
Για πολλές γενιές,
οι ερευνητές τις θεωρούσαν μοναχικές

498
00:45:07,332 --> 00:45:09,001
όταν δεν τις βλέπαμε μαζί.

499
00:45:14,882 --> 00:45:17,593
Μα δεν ήταν μόνες, για αιώνες ολόκληρους.

500
00:45:21,471 --> 00:45:26,852
Πριν από 40 εκατομμύρια χρόνια,
οι εγκέφαλοί τους αναπτύχθηκαν ραγδαία.

501
00:45:28,979 --> 00:45:31,064
Προτού σταθούμε στα πόδια μας εμείς.

502
00:45:33,150 --> 00:45:34,902
Προτού ανακαλύψουμε τη φωτιά.

503
00:45:37,404 --> 00:45:40,782
Η συναίσθησή τους αναπτύχθηκε
επειδή κοινωνικοποιήθηκαν.

504
00:45:46,121 --> 00:45:49,666
Περιοχές σχετικές με τον εαυτό
και την κοινότητα

505
00:45:49,750 --> 00:45:52,544
έγιναν πιο πολυσύνθετες
απ' ό,τι σε οποιονδήποτε άλλον εγκέφαλο.

506
00:45:54,087 --> 00:45:55,464
Συμπεριλαμβανομένων εμάς.

507
00:45:57,341 --> 00:46:00,302
Προέκυψαν οι αισθήσεις
της όρασης και του ήχου.

508
00:46:02,387 --> 00:46:05,974
Επέτρεψαν στις φάλαινες
να βλέπουν η μία την άλλη μέσω του ήχου.

509
00:46:09,269 --> 00:46:13,023
Οι φάλαινες αναπτύχθηκαν
για να χτίζουν σχέσεις στο σκοτάδι.

510
00:46:24,117 --> 00:46:26,537
-Μια ουρά.
-Πού… Ουρά στ' αριστερά!

511
00:46:26,620 --> 00:46:28,372
Έχω μία εκεί και μία εκεί.

512
00:46:36,129 --> 00:46:38,298
Λοιπόν. Ηχογράφηση στις 13:50.

513
00:46:57,109 --> 00:47:00,070
Πράγματι έχουμε έναν τραγουδιστή.

514
00:47:07,744 --> 00:47:11,456
Τα βογκητά είναι ιδιαίτερα…
Ακούς κάθε λεπτομέρεια, είναι υπέροχα.

515
00:47:11,540 --> 00:47:15,085
Αυτό ακριβώς θέλουμε.
Αυτό είναι. Αυτό είναι το καλό!

516
00:47:15,169 --> 00:47:18,255
Είναι το καλό.
Θα αφήσουμε το καλώδιο για μία ώρα.

517
00:47:18,338 --> 00:47:19,756
Αυτός είναι ο χρυσός μας.

518
00:47:19,840 --> 00:47:21,842
-Είναι αυτό που θέλαμε για φέτος.
-Ναι.

519
00:47:41,028 --> 00:47:44,656
Το τραγούδι που ηχογραφήσαμε
διαφέρει από εκείνο που παρακολουθούσα.

520
00:47:46,992 --> 00:47:49,703
Ένα νέο τραγούδι,
που δεν το έχω ξανακούσει ποτέ.

521
00:47:51,330 --> 00:47:55,709
Σε 20 χρόνια ηχογραφήσεων τραγουδιών
παντού στον Νότιο Ειρηνικό,

522
00:47:55,792 --> 00:47:58,754
είναι η πρώτη φορά που βλέπω κάτι τέτοιο.

523
00:48:01,131 --> 00:48:02,841
Μα δεν το θεωρώ μια ανωμαλία.

524
00:48:05,802 --> 00:48:10,015
Το τραγούδι έχει μια περίπλοκη δομή
και πλήρως σχηματισμένα μοτίβα.

525
00:48:14,186 --> 00:48:17,439
Ίσως η Γαλλική Πολυνησία
να μην είναι το τέλος του χάρτη.

526
00:48:25,906 --> 00:48:30,619
ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΑΝ 13 ΑΠΟ 30 ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΕΣ
ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΦΑΛΑΙΝΩΝ

527
00:48:30,702 --> 00:48:35,832
ΑΠΟΜΕΝΟΥΝ 20 ΗΜΕΡΕΣ

528
00:48:35,916 --> 00:48:41,129
Σε μία εβδομάδα, η Λιάνα και η Μάγκι
επιστρέφουν στις δουλειές τους.

529
00:48:42,464 --> 00:48:44,633
Μα νομίζω πως επιτέλους το καταλαβαίνουμε.

530
00:48:46,552 --> 00:48:50,097
Από τότε που αρχίσαμε
να παρακολουθούμε δεκάδες φάλαινες,

531
00:48:50,180 --> 00:48:52,432
το δυσκολότερο είναι
ο υπολογισμός της απόστασης με το μάτι.

532
00:48:54,351 --> 00:48:57,145
Κάθε πρωί, λοιπόν, εξασκούμαστε.

533
00:48:57,229 --> 00:48:58,730
-Μαντεύω εγώ.
-Εντάξει.

534
00:48:58,814 --> 00:49:00,607
-Εγώ…
-Εσύ πρώτη.

535
00:49:00,691 --> 00:49:02,526
Θα έλεγα 114 μέτρα.

536
00:49:02,609 --> 00:49:05,153
-Εγώ είπα 135.
-Θα μπορούσε.

537
00:49:05,237 --> 00:49:06,613
155.

538
00:49:06,697 --> 00:49:11,368
-Εγώ πίστευα κάπου μεταξύ 135 και 180.
-Αλήθεια; Εγώ έλεγα από 90 μέχρι 135.

539
00:49:11,451 --> 00:49:13,203
-Εντάξει.
-Έπεσα έξω.

540
00:49:15,998 --> 00:49:18,709
-Από 135 μέχρι 180.
-Εγώ θα έλεγα 135 με 180.

541
00:49:18,792 --> 00:49:20,752
Από… Θεέ μου, μην κουνιέσαι.

542
00:49:24,256 --> 00:49:25,465
Είναι 120.

543
00:49:26,300 --> 00:49:28,010
-Είμαστε λίγο πιο κάτω.
-Ναι.

544
00:49:28,093 --> 00:49:29,761
Υπερεκτιμάμε την απόσταση.

545
00:49:31,471 --> 00:49:32,598
-Έτοιμη;
-Ναι.

546
00:49:33,974 --> 00:49:36,310
-70.
-Θα έλεγα 70.

547
00:49:36,393 --> 00:49:37,853
-Πιο κοντά από 90.
-65.

548
00:49:38,604 --> 00:49:40,939
-Εντάξει. Νιώθω καλύτερα.
-Ναι.

549
00:49:44,318 --> 00:49:47,154
-Ζέστη έχει σήμερα.
-Νιώθω απίστευτα άβολα.

550
00:49:49,865 --> 00:49:52,451
Επίσης, σήμερα είσαι σαν…

551
00:49:52,534 --> 00:49:55,037
-Γαλλιδούλα που κάνει έρευνα.
-Αλήθεια;

552
00:49:55,120 --> 00:49:56,955
Με το κοτσάκι και ντυμένη στα μαύρα.

553
00:49:57,039 --> 00:50:00,876
Δεν φαίνονται οι λεκέδες απ' τον ιδρώτα
στο μαύρο,

554
00:50:00,959 --> 00:50:03,587
και μπορώ να βάλω ένα καπέλο.

555
00:50:04,838 --> 00:50:05,923
Λειτουργική μόδα.

556
00:50:06,006 --> 00:50:08,133
-Λειτουργική μόδα.
-Ναι.

557
00:50:10,594 --> 00:50:13,013
Εγώ έχω ν' αλλάξω μπλούζα έξι μέρες.

558
00:50:16,892 --> 00:50:19,144
Είναι τόσο θεαματικές.
Τόσο πολλές φάλαινες.

559
00:50:19,978 --> 00:50:26,318
Εκεί, εκεί κι εκεί…
Και εκεί, κι εκεί, και…

560
00:50:56,014 --> 00:50:57,140
Σοβαρά;

561
00:51:00,811 --> 00:51:03,480
Λιάνα, έχουμε διαρροή καυσίμων από πίσω.

562
00:51:03,564 --> 00:51:04,815
-Εντάξει, γυρνάμε πίσω.
-Ναι.

563
00:51:09,444 --> 00:51:11,154
Δουλεύει.

564
00:51:29,923 --> 00:51:31,175
Ναι, ναι.

565
00:52:06,960 --> 00:52:12,090
Δεν ξέρω από πού ακριβώς έχουμε διαρροή,
οπότε πρέπει να το ανακαλύψω.

566
00:52:12,174 --> 00:52:17,679
Ξέρω, όμως, πως όταν βάζω καύσιμα είναι
μια χαρά, αλλά κάτι συμβαίνει. Νομίζω…

567
00:52:19,306 --> 00:52:22,059
Δεν θα κάνω εικασίες τώρα.
Το παλεύω, όμως.

568
00:52:22,142 --> 00:52:23,227
Εντάξει.

569
00:52:25,312 --> 00:52:29,608
Απλώς για τις επόμενες ώρες
δεν θα μπορώ να ασχοληθώ με τίποτα άλλο,

570
00:52:29,691 --> 00:52:33,362
και θα είμαι σε φάση επίλυσης προβλήματος
μέχρι να λυθεί αυτό.

571
00:52:33,445 --> 00:52:34,905
-Έγινε.
-Εντάξει.

572
00:52:53,841 --> 00:52:57,427
ΤΙΣ ΥΠΟΛΟΙΠΕΣ ΗΜΕΡΕΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΠΕΔΙΟΥ
ΤΗΣ ΛΙΑΝΑ ΚΑΙ ΤΗΣ ΜΑΓΚΙ,

573
00:52:57,511 --> 00:53:02,057
Η ΟΜΑΔΑ ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΙ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΕΣ
ΕΞΑΙΤΙΑΣ ΤΟΥ ΧΑΛΑΣΜΕΝΟΥ ΜΟΤΕΡ.

574
00:53:36,675 --> 00:53:39,303
2η ΕΒΔΟΜΑΔΑ

575
00:53:52,274 --> 00:53:54,234
Ναι, πλησιάζουμε στα 20 λεπτά.

576
00:54:08,207 --> 00:54:09,374
Φύσημα.

577
00:54:09,458 --> 00:54:11,126
Κινείται.

578
00:54:16,840 --> 00:54:18,967
Ναι. Και πάλι.

579
00:54:25,140 --> 00:54:27,434
Φύσημα.

580
00:54:27,518 --> 00:54:30,145
-Πού; Φύσημα;
-Φύσημα;

581
00:54:34,775 --> 00:54:36,151
Ναι.

582
00:54:37,528 --> 00:54:40,072
Έναρξη ακρόασης… τώρα.

583
00:54:59,258 --> 00:55:01,134
Δεν είναι τραγουδιστής.

584
00:55:01,218 --> 00:55:03,929
Δεν είναι τραγουδιστής. Το ξέρω!

585
00:55:04,012 --> 00:55:06,974
Είναι μόλις εκεί, αλλά… ξέρω.

586
00:55:08,892 --> 00:55:11,395
-Είναι ψύλλος στ' άχυρα.
-Ναι.

587
00:55:11,478 --> 00:55:12,729
Και πρέπει να…

588
00:55:12,813 --> 00:55:15,399
Είτε θα είναι εκεί και θα τραγουδούν
είτε όχι.

589
00:55:41,341 --> 00:55:42,885
ΔΡ ΜΑΪΚΛ ΠΟΥΛ
ΘΑΛΑΣΣΙΟΣ ΟΙΚΟΛΟΓΟΣ

590
00:55:42,968 --> 00:55:45,888
Λοιπόν, λέει για 4:00-4:30
στο Μαρίνα ντε Βαγιάρε.

591
00:55:45,971 --> 00:55:47,139
-Αύριο;
-Ναι.

592
00:55:47,222 --> 00:55:49,474
Μέσα. Τέλεια.

593
00:56:07,701 --> 00:56:09,286
Τέσσερα, δύο…

594
00:56:11,371 --> 00:56:17,002
Είπα ότι δεν είχαμε κάποιο καλό τραγούδι,
αλλά χαίρομαι που βγήκαμε κι εξασκηθήκαμε.

595
00:56:28,222 --> 00:56:31,099
Αυτό είναι το σημαντικό κομμάτι,
το υδρόφωνο.

596
00:56:31,183 --> 00:56:34,144
Αυτό είναι το υδρόφωνο.
Όταν βάζουμε το καλώδιο,

597
00:56:34,228 --> 00:56:37,105
το υδρόφωνο πάει προς τα πάνω
και η "ουρά" κάτω.

598
00:56:37,189 --> 00:56:39,983
Έχει βαρίδι στο έδαφος
και σημαδούρα ή… Ναι.

599
00:56:40,067 --> 00:56:44,446
Ναι. Το τοποθετούμε στον ύφαλο
και το περιτριγυρίζουν πολλά ψάρια.

600
00:56:44,530 --> 00:56:46,281
-Καταγράφουμε πολλά κραξίματα.
-Μάλιστα!

601
00:56:46,365 --> 00:56:48,742
Θα ακούσεις πολλά τέτοια, και…

602
00:56:48,825 --> 00:56:50,911
-Κι οι γαρίδες κροταλίζουν, αλλά…
-Ναι.

603
00:56:50,994 --> 00:56:54,873
Αν είναι κοντά ο τραγουδιστής,
υπερκαλύπτει οτιδήποτε άλλο.

604
00:56:59,294 --> 00:57:00,963
Κάνω ό,τι μπορώ

605
00:57:01,046 --> 00:57:04,174
για να καταγράψω
οτιδήποτε διαφορετικό συμβαίνει εδώ.

606
00:57:12,140 --> 00:57:13,183
Μάλιστα.

607
00:57:13,267 --> 00:57:14,685
Ναι.

608
00:57:16,436 --> 00:57:19,481
Είναι 10 Σεπτεμβρίου,

609
00:57:19,565 --> 00:57:23,777
και βρισκόμαστε
έξω από τον ύφαλο στη Μοορέα.

610
00:57:23,861 --> 00:57:27,030
Αν βρεθεί, ο ήχος ανήκει
στη δρα Έλεν Γκάρλαντ

611
00:57:27,114 --> 00:57:29,616
από το Πανεπιστήμιο Σεντ Άντριους.

612
00:57:35,831 --> 00:57:38,375
Τοποθετούμε υδρόφωνα στον βυθό,

613
00:57:38,458 --> 00:57:40,669
ελπίζοντας να περάσει αρκετά κοντά
κάποιος τραγουδιστής.

614
00:57:46,592 --> 00:57:50,387
Εντάξει, το ρίχνω. Ναι. Εντάξει.

615
00:57:55,517 --> 00:57:58,437
Αποκαλούμε την επικοινωνία μας "γλώσσα".

616
00:57:59,646 --> 00:58:02,774
Θεωρούμε πως αυτό
που κάνουν οι φάλαινες διαφέρει.

617
00:58:11,033 --> 00:58:16,997
Υποθαλάσσια, οι ήχοι κάνουν έως μισή ώρα
να καμφθούν στον ορίζοντα…

618
00:58:18,165 --> 00:58:22,920
ή να σβήσουν…
μέσα σε λίγα δευτερόλεπτα και μέτρα.

619
00:58:25,130 --> 00:58:27,216
Ήχοι καταφθάνουν διαρκώς…

620
00:58:28,842 --> 00:58:32,387
από διαφορετικά μέρη και χρόνους.

621
00:58:39,436 --> 00:58:43,899
Και με κάποιον τρόπο οι μεγάπτερες
αποκρυπτογραφούν έναν ακουστικό κόσμο,

622
00:58:43,982 --> 00:58:48,403
όπου παρελθόν και παρόν
φτάνουν ταυτόχρονα.

623
00:58:56,495 --> 00:58:59,790
Είναι σαν να γνωρίζεις
τη διάρκεια ζωής του κάθε άστρου…

624
00:59:01,875 --> 00:59:03,502
μόνο με τα αυτιά σου.

625
00:59:20,060 --> 00:59:22,396
ΟΣΟ ΠΕΡΙΜΕΝΕΙ ΤΟ ΚΑΙΝΟΥΡΙΟ ΜΟΤΕΡ,

626
00:59:22,479 --> 00:59:27,401
ΚΑΤΑΦΘΑΝΕΙ Η ΦΙΛΗ ΚΑΙ ΣΥΝΑΔΕΛΦΟΣ ΤΗΣ ΜΙΣΕΛ
ΓΙΑ ΝΑ ΒΟΗΘΗΣΕΙ ΣΤΗΝ ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΣΕΖΟΝ.

627
00:59:28,861 --> 00:59:33,198
ΝΑΤΑΛΙ ΜΑΣΤΙΚ ΤΖΕΝΣΕΝ
ΦΟΙΤΗΤΡΙΑ, ΘΑΛΑΣΣΙΑ ΟΙΚΟΛΟΓΙΑ

628
00:59:49,840 --> 00:59:52,176
-Πόσες φάλαινες έχω μαρκάρει;
-Έξι.

629
00:59:52,259 --> 00:59:55,721
Έξι συνολικά. Φάλαινες, φάλαινες…

630
00:59:55,804 --> 00:59:58,724
Μέγεθος ομάδας, δύο, ομάδα τριών,
και μία εκεί πέρα. Έτσι;

631
00:59:58,807 --> 00:59:59,850
Ναι.

632
00:59:59,933 --> 01:00:01,310
-Συμβαίνει συχνά.
-Ναι.

633
01:00:02,186 --> 01:00:03,270
Ωραία.

634
01:00:03,353 --> 01:00:05,189
-Εντάξει.
-Ώρα για τρίλεπτο διάλειμμα.

635
01:00:06,565 --> 01:00:07,649
Ναι.

636
01:00:07,733 --> 01:00:08,984
Φάλαινα στην επιφάνεια!

637
01:00:09,067 --> 01:00:12,321
-Τέλος η δουλειά μας.
-Μα μπορούμε να τη βλέπουμε!

638
01:00:12,404 --> 01:00:15,032
Ώρα για σνακ. Φέρε τα σνακ!

639
01:00:15,115 --> 01:00:17,242
-Έλα, ατομικό τυράκι.
-Τέλεια. Ευχαριστώ.

640
01:00:17,326 --> 01:00:18,493
Ναι.

641
01:00:18,577 --> 01:00:21,079
Πόσο μακριά πάμε για την επόμενη μελέτη;

642
01:00:21,163 --> 01:00:23,123
-Μία ώρα ή έξι χιλιόμετρα.
-Έξι χλμ.

643
01:00:23,207 --> 01:00:24,499
Έξοχα.

644
01:00:25,459 --> 01:00:27,586
Πόσες έρευνες κάνουμε σε μία ημέρα;

645
01:00:27,669 --> 01:00:29,046
-Τέσσερις!
-Τέσσερις.

646
01:00:29,129 --> 01:00:31,089
Πόσο θα πεινάμε όταν γυρίσουμε;

647
01:00:31,173 --> 01:00:32,966
-Πολύ!
-Πολύ θα πεινάμε!

648
01:00:39,473 --> 01:00:41,308
Συμβαίνουν πολλά στο αρχείο.

649
01:00:41,975 --> 01:00:44,311
Αναμενόμενο, κυκλοφορούν πολλές φάλαινες.

650
01:00:44,978 --> 01:00:46,813
Εδώ έχει ένα μισό κάλεσμα ενίσχυσης.

651
01:00:51,985 --> 01:00:54,154
Αυτό λέγεται "αψίδα",
και μετά η "σταγόνα".

652
01:00:55,155 --> 01:00:57,241
Γουόπ, κάλεσμα ενίσχυσης, σταγόνα.

653
01:00:57,324 --> 01:01:01,787
Σταγόνα, σταγόνα, σταγόνα.

654
01:01:01,870 --> 01:01:06,416
Κάλεσμα ενίσχυσης,
σταγόνα, σταγόνα, σταγόνα.

655
01:01:06,500 --> 01:01:08,043
Πόσα έχεις ονομάσει;

656
01:01:09,378 --> 01:01:10,504
Όλα τα έχω ονομάσει.

657
01:01:16,343 --> 01:01:17,928
Ξέρεις πώς λέμε αυτό το κάλεσμα;

658
01:01:20,597 --> 01:01:21,598
Ελέφαντα.

659
01:01:21,682 --> 01:01:25,102
Όχι, κοντά είσαι. Σκέψου ένα άλλο ζώο
που βγάζει τέτοιον ήχο. Ίσως νεκρό.

660
01:01:25,185 --> 01:01:27,563
-Μαμούθ.
-Πλησιάζεις.

661
01:01:27,646 --> 01:01:28,856
Μαλλιαρό μαμούθ.

662
01:01:33,610 --> 01:01:35,529
Όχι, λέγεται βροντόσαυρος.

663
01:01:35,612 --> 01:01:37,531
"Ίσως" νεκρός;

664
01:01:38,824 --> 01:01:40,409
Σίγουρα είναι νεκρός!

665
01:01:41,201 --> 01:01:42,494
Με ξεγέλασες!

666
01:01:43,328 --> 01:01:46,790
-Όντως μου θυμίζουν βροντόσαυρους.
-Συμφωνώ.

667
01:01:49,376 --> 01:01:51,628
-Ακούγεται σαν βροντόσαυρος.
-Πράγματι.

668
01:02:39,259 --> 01:02:42,471
Άλλες τρεις ημέρες
για να έρθει η καινούρια μηχανή.

669
01:02:52,523 --> 01:02:57,277
Προσπαθούμε να απαντήσουμε στο ερώτημα:
"Είναι κάλεσμα επικοινωνίας το γουόπ;"

670
01:03:01,073 --> 01:03:02,741
Και δεν έχουμε πολύ χρόνο.

671
01:03:06,578 --> 01:03:07,746
Δημιουργούμε ένα αρχείο.

672
01:03:09,414 --> 01:03:13,460
Για να δείξουμε, έστω, στον κόσμο
και στις μελλοντικές γενιές

673
01:03:13,544 --> 01:03:15,087
πως υπήρχε κάτι όμορφο εδώ.

674
01:03:32,396 --> 01:03:37,109
Για να δώσω αυτές τις απαντήσεις,
πρέπει να απομονωθώ από την κοινωνία.

675
01:03:39,987 --> 01:03:43,156
Και να ζήσω σε έναν κόσμο
όπου κυριαρχούν τα ζώα.

676
01:03:47,244 --> 01:03:50,247
Και δεν το νιώθω σαν θυσία.

677
01:03:52,791 --> 01:03:54,209
Το νιώθω σαν λύτρωση.

678
01:04:13,937 --> 01:04:16,523
Ξέρω ότι θα επιστρέψω αλλαγμένη.

679
01:04:16,607 --> 01:04:18,942
Και δεν ξέρω αν θα μπορώ να προσαρμοστώ…

680
01:04:20,110 --> 01:04:21,612
στον ρόλο που είχα πριν.

681
01:04:25,574 --> 01:04:28,702
Πήγα στην Ανταρκτική για έναν μήνα,

682
01:04:28,785 --> 01:04:32,789
κι όταν ξαναγύρισα στον σκύλο μου
και στον σύντροφό μου,

683
01:04:33,790 --> 01:04:35,792
δεν μπορούσα να προσαρμοστώ.

684
01:04:36,960 --> 01:04:38,170
Και αποχώρησα.

685
01:04:40,589 --> 01:04:43,300
Και τρέμω μήπως ξανασυμβεί αυτό.

686
01:04:43,383 --> 01:04:44,510
-Καταλαβαίνεις;
-Ναι.

687
01:04:44,593 --> 01:04:47,930
Τρέμω ότι δεν θα προσαρμόζομαι
στον ρόλο που είχα όταν έφυγα.

688
01:04:49,264 --> 01:04:53,101
Πρέπει να φεύγεις,
αλλά όχι μόνο σωματικά, μα και πνευματικά.

689
01:04:54,061 --> 01:04:56,396
Έρχεσαι εδώ επτά σεζόν τώρα.

690
01:04:58,732 --> 01:05:01,902
Έχεις βρει τον τρόπο
να προσαρμόζεσαι στην επιστροφή;

691
01:05:01,985 --> 01:05:03,195
Όχι.

692
01:05:04,071 --> 01:05:05,656
Όχι.

693
01:05:05,739 --> 01:05:07,032
Αντ' αυτού…

694
01:05:08,033 --> 01:05:11,787
κάνω το αντίθετο,
και παίρνω ό,τι πολύτιμο έχω πίσω,

695
01:05:11,870 --> 01:05:14,248
όπως εσύ, και το φέρνω εδώ.

696
01:05:16,500 --> 01:05:18,961
Που μοιάζει πιο λογικό.

697
01:05:20,379 --> 01:05:23,006
Γιατί εδώ είναι πιο ασφαλές
να είσαι άνθρωπος.

698
01:05:31,974 --> 01:05:34,977
3η ΕΒΔΟΜΑΔΑ

699
01:05:38,939 --> 01:05:42,025
Δεν έχω ξαναδεί
λιγότερες φάλαινες τόσο αργά στη σεζόν.

700
01:05:43,569 --> 01:05:45,737
Και έχουμε μόνο μία καθαρή ηχογράφηση.

701
01:05:57,708 --> 01:06:00,043
Ωραία. Κατεβάζουμε το υδρόφωνο.

702
01:06:03,547 --> 01:06:05,549
-Όλα καλά.
-Έξοχα.

703
01:06:06,425 --> 01:06:11,805
Σημειώνω τα δεδομένα,
για να μείνουμε εδώ ακριβώς όσο πρέπει.

704
01:06:23,817 --> 01:06:27,654
-Μου λες την ώρα; Ακούω τώρα.
-8:29.

705
01:06:27,738 --> 01:06:30,115
-Εντάξει, ηχογραφώ.
-Τέλεια.

706
01:07:08,862 --> 01:07:10,072
Σκέτη απογοήτευση.

707
01:07:12,032 --> 01:07:15,869
Κάνουν τρομερό θόρυβο
το νερό και τα κύματα.

708
01:07:15,953 --> 01:07:19,998
Μάλλον πρέπει να διακόψουμε στα 25.
Απλώς… Γίνεται…

709
01:07:21,750 --> 01:07:23,293
Γίνεται δύσκολο.

710
01:07:27,005 --> 01:07:31,134
Είμαι εξουθενωμένη από όλο αυτό.

711
01:07:35,347 --> 01:07:40,894
Όταν λέμε ότι είναι δύσκολο, μια πρόκληση,
ενίοτε είναι σημάδι αδυναμίας.

712
01:07:48,861 --> 01:07:53,532
Ιδίως ως γυναίκα σε αυτόν τον χώρο,
δεν θες να δείχνεις αδυναμίες.

713
01:08:28,483 --> 01:08:32,069
Φέτος έδωσα μια υπόσχεση
να μείνω στο πεδίο μόνο δύο εβδομάδες.

714
01:08:37,242 --> 01:08:38,410
Μου λείπει ο Ματ.

715
01:08:40,703 --> 01:08:44,416
Νιώθω σαν να πέρασε μια ολόκληρη ζωή
από τότε που τον είδα.

716
01:09:31,921 --> 01:09:34,716
ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΑΝ 19 ΑΠΟ 30 ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΕΣ
ΑΠΟΜΕΝΟΥΝ 6 ΗΜΕΡΕΣ

717
01:09:34,800 --> 01:09:37,051
Είναι Τρίτη 27 Αυγούστου.

718
01:09:37,135 --> 01:09:38,804
Είμαι η δρ Μισέλ Φουρνέ,

719
01:09:38,886 --> 01:09:42,599
μαζί με τη σχεδόν, αλλά όχι ακόμη,
δρα Νάταλι Μάστικ.

720
01:09:48,145 --> 01:09:50,314
Εντάξει. Ωραία.

721
01:09:51,899 --> 01:09:55,112
Είναι… πιο κοντά από τις άλλες;

722
01:09:55,195 --> 01:09:58,240
Πάρα πολλές φάλαινες.
Είναι πολλές οι φάλαινες.

723
01:10:00,492 --> 01:10:02,786
-Μάλιστα.
-Το αγαπημένο μου πρόβλημα.

724
01:10:03,829 --> 01:10:05,914
Καλό πρόβλημα αυτό. Δες τες.

725
01:10:05,998 --> 01:10:07,708
Δες!

726
01:10:20,637 --> 01:10:21,847
Τέλεια.

727
01:10:21,930 --> 01:10:25,893
Εντάξει, το γαλάζιο
έχει δεθεί στην άγκυρα.

728
01:10:25,976 --> 01:10:30,272
-Το γαλάζιο βυθίστηκε στο νερό.
-Το γαλάζιο είναι στο νερό.

729
01:10:38,947 --> 01:10:41,742
Είναι στο τέρμα η ένταση στο iPad;

730
01:10:43,243 --> 01:10:44,870
-Ναι.
-Είναι όντως;

731
01:10:46,914 --> 01:10:49,875
-Βάλ' το πάλι. Παίζει;
-Παίζει.

732
01:10:52,336 --> 01:10:54,129
-Δεν το ρίξαμε στο νερό.
-Να πάρει!

733
01:10:55,297 --> 01:10:57,174
-Σταμάτα το.
-Οχ, όχι.

734
01:11:01,136 --> 01:11:02,513
Εντάξει. Είσαι έτοιμη;

735
01:11:03,931 --> 01:11:05,641
Δεν ξέρω. Πολύ αγχωτικό.

736
01:11:05,724 --> 01:11:07,518
-Ναι, έτοιμη.
-Ωραία, πάμε.

737
01:11:12,064 --> 01:11:16,235
Ένα. Δύο. Τρία, τέσσερα, πέντε.

738
01:11:16,860 --> 01:11:20,531
Έξι, επτά, οκτώ, εννιά, δέκα, έντεκα.

739
01:11:22,908 --> 01:11:25,827
Έτοιμη; Και ξεκινάμε.

740
01:11:26,995 --> 01:11:28,956
Έχουμε μια ομάδα των δύο.

741
01:11:29,581 --> 01:11:32,835
Τρεις μόνες.
Μια ομάδα των τεσσάρων. Και δύο.

742
01:11:33,418 --> 01:11:36,213
Εδώ. Νομίζω πως είναι μία εδώ.

743
01:11:36,296 --> 01:11:38,048
Μελέτη νούμερο 26.

744
01:11:39,508 --> 01:11:40,843
Τέλος χρόνου.

745
01:11:41,885 --> 01:11:45,472
Μέγεθος ομάδας, τρεις. 145.6.

746
01:11:46,348 --> 01:11:49,768
Ομάδα των δύο. 356.1.

747
01:11:51,144 --> 01:11:52,396
Μία φάλαινα.

748
01:11:54,731 --> 01:11:56,608
129.6.

749
01:11:58,235 --> 01:12:00,112
Στα 180 με 455 μέτρα.

750
01:12:08,912 --> 01:12:11,123
Για πρώτη φορά νιώθω την ηλικία μου.

751
01:12:12,165 --> 01:12:13,375
Και θέλω να κάνω παιδί.

752
01:12:14,710 --> 01:12:17,504
Τι θα το κάνεις το παιδί
όταν έρχεσαι στο πεδίο;

753
01:12:18,672 --> 01:12:20,007
Θα το παίρνεις μαζί.

754
01:12:22,217 --> 01:12:25,345
Δύσκολη ερώτηση.
Αναλόγως την εργασία πεδίου.

755
01:12:25,429 --> 01:12:28,307
Αναλόγως τι σύντροφο θα έχω
όταν κάνω την εργασία πεδίου.

756
01:12:28,390 --> 01:12:31,393
Αν έχω σύντροφο που θα έρχεται μαζί, ναι.

757
01:12:31,476 --> 01:12:34,188
Αν έχω κάποια ομάδα υποστήριξης.

758
01:12:35,439 --> 01:12:36,982
Μιλάω πολύ σοβαρά.

759
01:12:37,065 --> 01:12:38,817
-Κάνουμε έρευνα ενός μήνα.
-Ναι.

760
01:12:38,901 --> 01:12:42,905
Κάποιος μαζεύει μύρτιλλα με τα παιδιά,
φτιάχνει τηγανίτες, βάζει πλυντήρια,

761
01:12:42,988 --> 01:12:45,991
μαγειρεύει κάθε μέρα
και πλένει τα πιάτα μετά το πρωινό.

762
01:12:46,074 --> 01:12:50,746
Κι όταν γυρίσω απ' την έρευνα,
την επόμενη μέρα αναλαμβάνω εγώ τα παιδιά.

763
01:12:50,829 --> 01:12:55,626
Βάζεις ένα εδώ, τα κρατάς απ' τα χέρια,
κι αν πέσουν, έπεσαν, τα ξανασηκώνεις.

764
01:12:55,709 --> 01:12:56,710
Ναι.

765
01:12:56,793 --> 01:12:59,755
Και μετά αλλάζουμε πάλι βάρδια
κι είναι πάλι η σειρά σου.

766
01:13:00,714 --> 01:13:03,509
-Ναι. Υπέροχο ακούγεται.
-Ναι.

767
01:13:03,592 --> 01:13:06,929
Σκέφτεσαι πόσο κατάκοπη θα είσαι;

768
01:13:08,472 --> 01:13:09,723
Μόνο ένας μήνας είναι.

769
01:13:09,806 --> 01:13:15,187
Ένας μήνας με εννιάωρη δουλειά στη βάρκα,
επιστροφή στο σπίτι, αϋπνία.

770
01:13:16,730 --> 01:13:19,942
Δεν υπάρχουν και πολλά
καλά παραδείγματα στον χώρο μας.

771
01:13:20,025 --> 01:13:21,443
Δεν τα χρειαζόμαστε.

772
01:13:42,506 --> 01:13:45,092
Εντάξει.

773
01:13:45,968 --> 01:13:46,969
Εντάξει.

774
01:13:52,641 --> 01:13:54,935
-Μου είπε προς τα εδώ.
-Έχουμε τραγουδιστή;

775
01:13:55,018 --> 01:13:56,770
-Ναι;
-Τραγουδά.

776
01:13:56,854 --> 01:13:58,438
-Όταν πάμε…
-Εντάξει, ναι.

777
01:13:58,522 --> 01:14:00,148
…και σταματήσει να τραγουδά…

778
01:14:00,232 --> 01:14:02,901
-Εντάξει. Άρα, θα πάμε…
-Ναι.

779
01:14:02,985 --> 01:14:05,195
-Γιατί την τελευταία φορά ξανάρχισε.
-Ναι.

780
01:14:05,279 --> 01:14:08,240
Εντάξει. Νομίζω… Ναι.
Έτσι εξηγείται, γιατί ακούσαμε…

781
01:14:08,323 --> 01:14:11,159
ακούσαμε πολύ όμορφα τραγούδια,
άρα αν είναι εκεί… Ναι.

782
01:14:12,035 --> 01:14:13,036
Εντάξει.

783
01:14:25,674 --> 01:14:26,800
Το βυθίζω.

784
01:14:31,722 --> 01:14:35,309
Πάμε προς τη σωστή κατεύθυνση.
Έχει αυξήσει την ένταση.

785
01:14:41,106 --> 01:14:44,234
Ναι, τώρα σίγουρα πάμε
προς τη σωστή κατεύθυνση.

786
01:14:44,318 --> 01:14:45,485
Ναι.

787
01:15:06,924 --> 01:15:08,008
Εντάξει.

788
01:16:34,887 --> 01:16:37,723
Είναι το ίδιο τραγούδι
που ακούσαμε στην Αυστραλία.

789
01:16:38,599 --> 01:16:41,518
Εκείνο που παρακολουθούμε όλη τη σεζόν.

790
01:16:44,396 --> 01:16:47,482
Άρα, υπάρχουν τουλάχιστον
δύο διαφορετικά τραγούδια εδώ.

791
01:16:53,030 --> 01:16:55,073
Ένα πολιτιστικό σταυροδρόμι.

792
01:16:58,410 --> 01:17:01,288
Αυτή η φάλαινα
τραγουδά το τραγούδι από δυτικά.

793
01:17:06,877 --> 01:17:09,505
Μα το άλλο τραγούδι
πρέπει να προέρχεται από αλλού.

794
01:17:17,179 --> 01:17:20,474
Και ο επόμενος πλησιέστερος πληθυσμός
είναι κοντά στο Εκουαδόρ,

795
01:17:21,183 --> 01:17:23,143
8.000 χιλιόμετρα ανατολικά.

796
01:17:26,563 --> 01:17:31,652
Αυτό που νόμιζα για πρωτόγνωρο
κοινό τραγούδι σε όλον τον Ν. Ειρηνικό,

797
01:17:31,735 --> 01:17:35,989
ίσως να είναι απλώς
ένα ενιαίο παγκόσμιο πολιτιστικό δίκτυο.

798
01:17:41,453 --> 01:17:44,498
Χιλιάδες εγκέφαλοι,
που μαθαίνουν και μοιράζονται

799
01:17:44,581 --> 01:17:48,085
κάποια από τα πιο περίπλοκα
ακουστικά μοτίβα στη Γη.

800
01:17:56,176 --> 01:18:00,931
Το αποτέλεσμα εξέλιξης εκατομμύρια
χρόνια παλαιότερης από τη δική μας.

801
01:18:07,145 --> 01:18:12,609
Η μελέτη της κουλτούρας των φαλαινών
ίσως είναι σαν να βλέπουμε κάτι για εμάς.

802
01:18:17,990 --> 01:18:19,825
Πώς θα μπορούσαμε
να επικοινωνούμε διαφορετικά

803
01:18:21,368 --> 01:18:22,953
σε ένα εκατομμύριο χρόνια από τώρα.

804
01:20:14,356 --> 01:20:15,899
Σε λίγο θα μάθουμε…

805
01:20:16,984 --> 01:20:18,193
αν πέτυχε σε αυτήν.

806
01:20:19,987 --> 01:20:21,488
Ξεκινά από εκεί. Εντάξει.

807
01:20:23,323 --> 01:20:25,951
Στην πρώτη προηγούμενη περίοδο
είναι ένα, δύο…

808
01:20:27,077 --> 01:20:28,328
τρία γρυλίσματα.

809
01:20:28,829 --> 01:20:29,830
Κανένα γουόπ.

810
01:20:29,913 --> 01:20:33,417
Στη δεύτερη προηγούμενη περίοδο
είναι ένα, δύο, τρία γουόπ.

811
01:20:33,500 --> 01:20:36,712
Κατά τη διάρκεια, είναι ένα, δύο,

812
01:20:37,546 --> 01:20:41,925
τρία, τέσσερα, πέντε, έξι, επτά…

813
01:20:43,302 --> 01:20:45,721
οκτώ, εννιά, δέκα, έντεκα…

814
01:20:47,389 --> 01:20:48,724
δώδεκα, δεκατρία.

815
01:20:51,435 --> 01:20:52,811
Είναι δεκατρία.

816
01:20:58,525 --> 01:21:00,986
-Πολύ ωραίο, έτσι;
-Πολύ ωραίο.

817
01:21:01,904 --> 01:21:03,280
Σου απαντούν.

818
01:21:05,866 --> 01:21:07,576
Ακόμη νομίζω ότι δεν θα πετύχει.

819
01:21:17,711 --> 01:21:20,589
Πόσο πολύ χαίρομαι!

820
01:21:29,890 --> 01:21:33,602
Είναι πολύ δύσκολο να ερμηνεύσουμε
τη γλώσσα του φυσικού κόσμου.

821
01:21:35,062 --> 01:21:40,359
Να ακούσουμε και να κατανοήσουμε
τι λέει στον εαυτό του.

822
01:21:43,028 --> 01:21:48,534
Αναλογικά, είναι όπως όταν στρέφουμε
όλους τους δορυφόρους μας προς τον ουρανό,

823
01:21:48,617 --> 01:21:51,203
αφουγκραζόμενοι ένα σημάδι
από το διάστημα.

824
01:21:54,373 --> 01:21:56,124
Η ΠΡΩΙΜΗ ΑΝΑΛΥΣΗ ΤΗΣ ΔΡΟΣ ΦΟΥΡΝΕ ΔΕΙΧΝΕΙ

825
01:21:56,208 --> 01:21:59,795
ΟΤΙ ΟΙ ΜΕΓΑΠΤΕΡΕΣ ΟΝΤΩΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΟΥΝ
ΜΕ ΤΑ ΓΟΥΟΠ ΚΑΙ ΣΥΣΤΗΝΟΝΤΑΙ.

826
01:21:59,878 --> 01:22:04,299
Η ΠΡΟΟΔΟΣ ΤΗΣ ΑΝΟΙΓΕΙ ΕΝΑ ΠΑΡΑΘΥΡΟ

827
01:22:04,383 --> 01:22:09,096
ΣΤΟ ΠΩΣ ΟΙ ΦΑΛΑΙΝΕΣ
ΔΙΑΤΗΡΟΥΝ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΣΧΕΣΕΙΣ.

828
01:22:12,558 --> 01:22:15,936
Η ΔΡ ΓΚΑΡΛΑΝΤ ΣΥΝΕΡΓΑΖΕΤΑΙ
ΜΕ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΕΣ

829
01:22:16,019 --> 01:22:17,521
ΠΟΥ ΜΕΛΕΤΟΥΝ ΤΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΤΩΝ ΜΕΓΑΠΤΕΡΩΝ.

830
01:22:17,604 --> 01:22:20,607
ΜΑΖΙ, ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΥΝ ΕΝΑΝ ΧΑΡΤΗ

831
01:22:20,691 --> 01:22:25,237
ΓΙΑ ΤΟ ΠΩΣ ΤΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ ΤΩΝ ΦΑΛΑΙΝΩΝ
ΔΙΑΔΙΔΟΝΤΑΙ ΑΝΑ ΤΟΝ ΠΛΑΝΗΤΗ.

832
01:22:26,905 --> 01:22:29,533
Η ΔΡ ΦΟΥΡΝΕ ΚΑΙ Η ΔΡ ΓΚΑΡΛΑΝΤ
ΣΥΝΕΧΙΖΟΥΝ ΝΑ ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΟΥΝ

833
01:22:29,616 --> 01:22:31,827
ΤΟ ΦΑΙΝΟΜΕΝΙΚΑ
ΠΑΛΑΙΟΤΕΡΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟ ΣΥΣΤΗΜΑ

834
01:22:31,910 --> 01:22:35,247
ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΣΤΗ ΓΗ.

835
01:26:38,657 --> 01:26:40,659
Υποτιτλισμός: Εύα Τανταλίδου



