1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:09,467
‎歡迎桃莉巴頓MusiCares致敬演唱會
‎開場主持人

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:09,551 --> 00:00:13,179
‎麥莉希拉、尚恩曼德斯與馬克朗森

5
00:00:14,889 --> 00:00:15,890
‎大家一起唱

6
00:00:15,974 --> 00:00:18,852
‎（馬克朗森、麥莉希拉
‎尚恩曼德斯）

7
00:00:28,778 --> 00:00:33,324
‎（《溪流中的島嶼》）

8
00:00:44,961 --> 00:00:46,379
‎我和你一起唱

9
00:01:46,689 --> 00:01:48,066
‎我愛妳，桃莉

10
00:03:29,167 --> 00:03:30,251
‎大家一起來

11
00:03:32,045 --> 00:03:33,171
‎我的洋裝很短

12
00:03:36,174 --> 00:03:37,091
‎抱歉了，老爸

13
00:03:56,110 --> 00:03:57,237
‎麥莉希拉，各位

14
00:03:57,320 --> 00:03:59,364
‎尚恩曼德斯，馬克朗森

15
00:04:00,114 --> 00:04:01,157
‎謝謝大家

16
00:04:01,658 --> 00:04:02,700
‎謝謝

17
00:04:05,036 --> 00:04:06,788
‎她是鄉村樂女王

18
00:04:06,871 --> 00:04:08,456
‎全球巨星

19
00:04:08,539 --> 00:04:11,960
‎也是美國與全世界最受歡迎的藝人

20
00:04:12,043 --> 00:04:15,838
‎現在，星光雲集的陣容
‎將為桃莉巴頓慶祝

21
00:04:15,922 --> 00:04:19,216
‎她拿下音樂界聲望最高的榮耀

22
00:04:19,300 --> 00:04:21,261
‎MusiCares年度人物

23
00:04:21,344 --> 00:04:25,098
‎美國錄音學院每年都會頒發
‎MusiCares獎項

24
00:04:25,181 --> 00:04:26,849
‎給一位實至名歸的傳奇音樂人

25
00:04:27,767 --> 00:04:30,311
‎歷屆得主有許多音樂界的大人物

26
00:04:30,395 --> 00:04:34,816
‎例如保羅麥卡尼、布魯斯史普林斯汀
‎史提夫汪達、芭芭拉史翠珊

27
00:04:34,899 --> 00:04:39,696
‎艾爾頓強、佛利伍麥克
‎萊諾李奇等等

28
00:04:39,779 --> 00:04:40,905
‎30年來

29
00:04:40,989 --> 00:04:43,449
‎MusiCares已募得數百萬美元

30
00:04:43,533 --> 00:04:46,786
‎在音樂界的人有需要時

31
00:04:46,869 --> 00:04:49,205
‎及時伸出援手

32
00:04:49,289 --> 00:04:53,209
‎而回饋精神的最佳代表人物
‎正是桃莉巴頓

33
00:04:53,793 --> 00:04:57,588
‎除了在音樂、電視和電影界的
‎成就之外

34
00:04:57,672 --> 00:05:02,260
‎桃莉巴頓的最大特點
‎就是她的慈善與慷慨精神

35
00:05:02,343 --> 00:05:06,514
‎現在，我們都能坐在前排
‎盡情享受這場音樂盛會

36
00:05:06,597 --> 00:05:10,101
‎慶祝桃莉巴頓成為
‎MusiCares年度人物

37
00:05:10,184 --> 00:05:13,146
‎帶來特別演出的有威利尼爾森

38
00:05:13,229 --> 00:05:16,691
‎布蘭迪卡莉、凱蒂佩芮
‎凱西瑪絲葛蕾

39
00:05:16,774 --> 00:05:18,609
‎諾拉瓊絲與靴貓

40
00:05:18,693 --> 00:05:23,448
‎克里斯斯泰普頓、瑪維絲史黛波
‎利昂布里奇斯、珍妮弗奈特勒斯

41
00:05:23,531 --> 00:05:27,910
‎瑪格普萊斯、凱姆
‎勞倫戴格爾、尤蘭妲亞當斯

42
00:05:28,494 --> 00:05:31,247
‎琳達佩里，以及桃莉巴頓本人

43
00:05:42,175 --> 00:05:44,469
‎女士先生們，一起歡迎我們的主持人

44
00:05:44,552 --> 00:05:48,139
‎葛萊美大獎得主
‎也是桃莉樂迷的大小城

45
00:05:49,766 --> 00:05:56,731
‎晚安，歡迎蒞臨MusiCares
‎桃莉巴頓致敬演唱會

46
00:05:59,067 --> 00:06:01,402
‎我們非常榮幸能來到這裡

47
00:06:01,486 --> 00:06:05,698
‎讚揚這位偉大女性的傳奇人生

48
00:06:05,782 --> 00:06:07,033
‎她就是桃莉巴頓

49
00:06:07,116 --> 00:06:10,745
‎一直以來，桃莉都是大家記憶中的

50
00:06:10,828 --> 00:06:12,747
‎娛樂圈巨星

51
00:06:13,414 --> 00:06:18,669
‎她對我們與全世界數百萬名樂迷的
‎影響與撼動

52
00:06:18,753 --> 00:06:21,464
‎至今仍然非常強大

53
00:06:22,048 --> 00:06:24,550
‎相較我的其他成員

54
00:06:24,634 --> 00:06:28,805
‎我必須說，我是桃莉最忠實的粉絲

55
00:06:28,888 --> 00:06:30,598
‎你在開玩笑吧

56
00:06:30,681 --> 00:06:33,726
‎你才不是，我非常崇拜她

57
00:06:33,810 --> 00:06:35,395
‎-順道一提，他們是夫妻
‎-什麼？

58
00:06:35,478 --> 00:06:37,063
‎-好了，你們別鬧了
‎-不對

59
00:06:37,146 --> 00:06:41,150
‎我有一年萬聖節還打扮成桃莉巴頓
‎我是說…

60
00:06:42,026 --> 00:06:42,985
‎各位

61
00:06:43,069 --> 00:06:46,239
‎我以桃莉巴頓為我的孩子命名

62
00:06:47,365 --> 00:06:49,033
‎-好啦…
‎-聽著

63
00:06:49,117 --> 00:06:50,868
‎-妳這太強了
‎-妳贏了

64
00:06:50,952 --> 00:06:52,829
‎-我贏了
‎-好，妳贏了

65
00:06:53,329 --> 00:06:55,623
‎今晚我們為各位安排了很精彩的節目

66
00:06:55,706 --> 00:06:58,459
‎眾多名歌手都將登台演出

67
00:07:03,881 --> 00:07:07,093
‎接下來這位表演者更是盛名遠播

68
00:07:07,176 --> 00:07:09,262
‎他擁有最原創的聲音

69
00:07:09,345 --> 00:07:11,347
‎他是我的英雄

70
00:07:11,431 --> 00:07:13,766
‎歌聲也是音樂史上數一數二的

71
00:07:14,350 --> 00:07:20,857
‎她今年獲得的葛萊美獎提名
‎數量是所有女歌手之冠

72
00:07:21,441 --> 00:07:24,068
‎他們即將帶來桃莉與威利所演唱的

73
00:07:24,152 --> 00:07:27,113
‎80年代早期排行榜前十名二重唱金曲

74
00:07:27,196 --> 00:07:30,783
‎一起歡迎威利尼爾森與布蘭迪卡莉

75
00:07:34,579 --> 00:07:35,872
‎我們愛妳，桃莉

76
00:07:50,219 --> 00:07:55,516
‎（《萬物都有其美》）

77
00:10:47,730 --> 00:10:48,981
‎謝謝

78
00:10:51,108 --> 00:10:52,276
‎威利尼爾森！

79
00:10:59,450 --> 00:11:01,285
‎她們為桃莉而相聚

80
00:11:01,369 --> 00:11:03,788
‎歡迎凱蒂佩芮與凱西瑪絲葛蕾

81
00:11:05,915 --> 00:11:11,295
‎（凱蒂佩芮、凱西瑪絲葛蕾）

82
00:11:12,588 --> 00:11:16,425
‎（《舊情復燃》）

83
00:13:35,981 --> 00:13:37,525
‎我們愛妳，桃莉

84
00:13:39,026 --> 00:13:42,071
‎希望我們長大後可以跟妳一樣

85
00:13:42,154 --> 00:13:43,364
‎我們愛妳

86
00:13:44,573 --> 00:13:45,491
‎我愛妳

87
00:13:59,088 --> 00:14:00,673
‎即將登台演出

88
00:14:00,756 --> 00:14:03,300
‎桃莉的葛萊美最佳藍草專輯的
‎主打歌曲

89
00:14:03,384 --> 00:14:06,887
‎歡迎九次葛萊美獎得主諾拉瓊絲
‎以及靴貓

90
00:14:11,058 --> 00:14:16,397
‎（《草是藍的》）

91
00:18:01,497 --> 00:18:02,956
‎太棒了

92
00:18:03,040 --> 00:18:07,878
‎幾年前，我們有幸
‎與下一位歌手共同翻唱

93
00:18:07,961 --> 00:18:10,798
‎橡樹嶺男孩的經典熱門曲目
‎《艾維拉》

94
00:18:10,881 --> 00:18:12,174
‎我們玩得非常盡興

95
00:18:12,257 --> 00:18:15,469
‎那至今仍是我們最美好的合作經驗

96
00:18:15,552 --> 00:18:18,013
‎因為他證明了

97
00:18:18,097 --> 00:18:21,058
‎鄉村音樂為何依然活躍

98
00:18:21,141 --> 00:18:23,727
‎下一首歌不只是

99
00:18:23,811 --> 00:18:26,897
‎桃莉最成功的專輯與電影角色的
‎主打歌曲

100
00:18:26,980 --> 00:18:30,150
‎更讓她得到奧斯卡獎提名

101
00:18:30,984 --> 00:18:35,114
‎即將登台表演美國經典電影
‎《朝九晚五》主題曲

102
00:18:35,197 --> 00:18:39,409
‎請歡迎五次葛萊美獎得主
‎以及我們的好友

103
00:18:39,493 --> 00:18:41,370
‎克里斯斯泰普頓

104
00:19:03,267 --> 00:19:08,647
‎（《朝九晚五》）

105
00:21:56,690 --> 00:21:58,608
‎謝謝妳，桃莉，我們非常愛妳

106
00:22:01,570 --> 00:22:03,739
‎來到現場為桃莉喝采的是

107
00:22:03,822 --> 00:22:07,659
‎葛萊美獎得主瑪維絲史黛波
‎與利昂布里奇斯

108
00:22:07,743 --> 00:22:08,869
‎喬恩巴蒂斯特伴奏

109
00:22:08,952 --> 00:22:12,914
‎（瑪維絲史黛波、利昂布里奇斯）

110
00:22:16,126 --> 00:22:17,878
‎（喬恩巴蒂斯特）

111
00:22:25,010 --> 00:22:29,389
‎（《還不夠》）

112
00:26:42,017 --> 00:26:46,646
‎謝謝大家…

113
00:26:53,028 --> 00:26:55,196
‎接著向桃莉致敬的是珍妮弗奈特勒斯

114
00:26:55,280 --> 00:26:57,115
‎瑪格普萊斯，以及凱姆

115
00:27:01,578 --> 00:27:06,958
‎（《我是否曾讓你想起》）

116
00:29:56,544 --> 00:29:59,339
‎請歡迎兩次葛萊美得主

117
00:29:59,422 --> 00:30:00,673
‎勞倫戴格爾

118
00:30:28,993 --> 00:30:34,499
‎（《尋找的人》）

119
00:33:39,058 --> 00:33:39,892
‎太棒了

120
00:33:43,062 --> 00:33:43,938
‎很好

121
00:33:46,399 --> 00:33:50,153
‎即將演唱大家最愛的桃莉經典曲目

122
00:33:50,236 --> 00:33:53,239
‎歡迎贏過四次葛萊美大獎的
‎福音第一夫人

123
00:33:53,322 --> 00:33:55,241
‎尤蘭妲亞當斯

124
00:33:57,535 --> 00:33:58,870
‎我們愛妳，桃莉

125
00:34:11,882 --> 00:34:17,221
‎（《我會永遠愛你》）

126
00:38:40,609 --> 00:38:42,028
‎這兩位傳奇歌手

127
00:38:42,111 --> 00:38:45,031
‎與桃莉巴頓組成了完美的三重唱

128
00:38:45,114 --> 00:38:49,243
‎女士先生們，請歡迎琳達朗絲黛
‎與愛美蘿哈里斯

129
00:38:56,792 --> 00:38:57,752
‎大家好

130
00:38:58,377 --> 00:39:01,881
‎我與琳達在1973年認識時

131
00:39:02,465 --> 00:39:05,176
‎我們最先發現彼此的共通點就是

132
00:39:05,259 --> 00:39:09,138
‎我們有多熱愛與景仰桃莉巴頓

133
00:39:10,014 --> 00:39:12,516
‎所以，當愛美在兩年後打給我

134
00:39:12,600 --> 00:39:14,852
‎說：“桃莉巴頓正要來我家”

135
00:39:14,935 --> 00:39:17,855
‎我馬上跳上車
‎以合法的速度盡快趕到愛美家

136
00:39:17,938 --> 00:39:19,148
‎但可能稍微有點超速

137
00:39:19,940 --> 00:39:21,192
‎終於碰面了之後

138
00:39:21,275 --> 00:39:23,903
‎我們聚集在客廳
‎做了所有歌手相聚時都會做的事

139
00:39:23,986 --> 00:39:25,780
‎我們坐在地上，唱了一首歌

140
00:39:26,864 --> 00:39:29,658
‎聽到我們三人的合聲時

141
00:39:29,742 --> 00:39:31,118
‎我們都很驚豔

142
00:39:31,202 --> 00:39:33,287
‎我們知道我們擁有很特別的東西

143
00:39:33,371 --> 00:39:36,999
‎並且馬上決定把它錄成唱片

144
00:39:37,500 --> 00:39:39,210
‎12年後，我們做到了

145
00:39:40,127 --> 00:39:41,837
‎我們非常喜歡

146
00:39:41,921 --> 00:39:43,172
‎甚至又錄了下一個作品

147
00:39:43,255 --> 00:39:45,257
‎製作專輯的過程

148
00:39:45,341 --> 00:39:47,301
‎是全然的快樂

149
00:39:47,385 --> 00:39:48,219
‎全然的快樂

150
00:39:48,719 --> 00:39:50,971
‎正因如此，我與琳達才會這麼開心

151
00:39:51,055 --> 00:39:53,307
‎今晚可以來到現場

152
00:39:53,391 --> 00:39:57,019
‎歌頌我們的摯友

153
00:39:57,603 --> 00:39:59,271
‎這名偉大的女性

154
00:39:59,355 --> 00:40:02,733
‎以她的天賦觸動了許多人

155
00:40:02,817 --> 00:40:04,443
‎但不只是她的天賦

156
00:40:04,985 --> 00:40:06,737
‎她的優雅、幽默

157
00:40:06,821 --> 00:40:09,990
‎她是我認識最有趣的人
‎她總能讓我發笑

158
00:40:10,908 --> 00:40:12,410
‎以及她的慷慨

159
00:40:12,493 --> 00:40:14,662
‎女士先生們，請看桃莉

160
00:40:15,996 --> 00:40:20,918
‎她幾乎是美國娛樂界的貴族

161
00:40:21,001 --> 00:40:22,211
‎這位鄉村樂女王的

162
00:40:22,294 --> 00:40:24,380
‎歌聲、歌曲與影響力

163
00:40:24,463 --> 00:40:27,883
‎感染了每一位流行樂迷

164
00:40:27,967 --> 00:40:30,428
‎在她極為成功的職涯中

165
00:40:30,511 --> 00:40:33,139
‎桃莉巴頓不只是一位名人

166
00:40:33,222 --> 00:40:37,184
‎更是一位全球皆知的世界巨星

167
00:40:38,519 --> 00:40:41,105
‎在她閃亮的水鑽、迷人的笑容

168
00:40:41,188 --> 00:40:44,817
‎耀眼的形象
‎以及平易近人的表演技巧之外

169
00:40:44,900 --> 00:40:48,112
‎她擁有的是更為珍貴的天賦

170
00:40:48,988 --> 00:40:50,531
‎來自田納西州的平凡家庭

171
00:40:50,614 --> 00:40:54,869
‎在家裡12個手足中排行第4的桃莉

172
00:40:54,952 --> 00:40:56,704
‎憑著天賦的力量發光發熱

173
00:40:57,329 --> 00:40:59,331
‎成為破壞傳統

174
00:40:59,415 --> 00:41:02,334
‎打破期待、立下紀錄的歌手

175
00:41:10,259 --> 00:41:13,846
‎桃莉巴頓於1964年高中畢業隔天

176
00:41:13,929 --> 00:41:17,266
‎帶著裝滿她賴以維生的歌曲的行李箱

177
00:41:17,349 --> 00:41:19,602
‎搬到了納士維

178
00:41:20,227 --> 00:41:23,189
‎為了溫飽，她靠著為其他歌手作曲

179
00:41:23,272 --> 00:41:24,982
‎很快地闖出一番成就

180
00:41:25,483 --> 00:41:28,360
‎儘管她多年來曾與眾多藝術家合作

181
00:41:28,444 --> 00:41:30,613
‎但她大部分的作品仍是獨自完成

182
00:41:30,696 --> 00:41:33,782
‎巴頓預估自己寫了三千多首歌曲

183
00:41:33,866 --> 00:41:36,702
‎包括20世紀最流行的幾首曲目

184
00:41:45,628 --> 00:41:49,298
‎從《彩色外套》、《喬琳》
‎到《朝九晚五》

185
00:41:49,381 --> 00:41:52,134
‎這些歌曲演唱的
‎貧窮、心碎與勞工主題

186
00:41:52,218 --> 00:41:56,430
‎讓聽眾與她的故事產生了共鳴

187
00:42:14,323 --> 00:42:15,658
‎《我會永遠愛你》

188
00:42:15,741 --> 00:42:18,744
‎是巴頓的作曲生涯至今
‎最成功的熱門曲目

189
00:42:18,827 --> 00:42:22,081
‎也是現代流行樂中
‎蟬聯排行榜冠軍最久的金曲

190
00:42:22,164 --> 00:42:23,457
‎而這都要感謝惠妮休斯頓

191
00:42:23,541 --> 00:42:27,920
‎在1992年的《終極保鑣》
‎電影與原聲帶中的精彩演唱

192
00:42:28,003 --> 00:42:30,714
‎巴頓以這首歌創下了鄉村樂歷史

193
00:42:30,798 --> 00:42:33,425
‎她成為史上第一位演唱同一首曲目

194
00:42:33,509 --> 00:42:37,596
‎奪得不同年代的排行榜冠軍的歌手

195
00:42:38,556 --> 00:42:40,099
‎屢創佳績的桃莉巴頓

196
00:42:40,182 --> 00:42:43,727
‎無庸置疑地成了鄉村音樂史上

197
00:42:43,811 --> 00:42:45,688
‎贏得最多獎項的女歌手

198
00:42:45,771 --> 00:42:48,816
‎數十年來，桃莉的歌鼓舞人心

199
00:42:48,899 --> 00:42:53,028
‎她還創立了極為成功的
‎桃莉塢主題樂園

200
00:42:53,112 --> 00:42:56,198
‎以各種不同的方式帶給粉絲歡樂

201
00:42:56,282 --> 00:42:58,867
‎除此之外，她也透過更直接的方法

202
00:42:58,951 --> 00:43:01,287
‎為需要幫助的人帶來更好的生活

203
00:43:01,370 --> 00:43:04,206
‎長年以來，桃莉推動識字教育

204
00:43:04,290 --> 00:43:05,708
‎自1996年起

205
00:43:05,791 --> 00:43:08,752
‎她的桃莉塢基金會想像圖書館

206
00:43:08,836 --> 00:43:11,046
‎已資助全世界的幼童

207
00:43:11,130 --> 00:43:13,299
‎超過一億本書

208
00:43:13,382 --> 00:43:19,597
‎透過許多曾受桃莉影響與鼓勵的
‎年輕歌手

209
00:43:19,680 --> 00:43:23,684
‎她的音樂持續觸及各年齡層的聽眾

210
00:43:23,767 --> 00:43:25,394
‎從和凱蒂佩芮交好

211
00:43:25,477 --> 00:43:30,024
‎並於2017年鄉村音樂學院獎同台演出

212
00:43:30,107 --> 00:43:32,401
‎到成為麥莉希拉的教母

213
00:43:32,484 --> 00:43:35,112
‎在迪士尼頻道熱門節目
‎《孟漢娜》中登台

214
00:43:35,696 --> 00:43:38,616
‎這位超級巨星非常樂於提攜後輩

215
00:43:38,699 --> 00:43:43,120
‎桃莉巴頓非常驕傲自己能夠成為
‎今日演藝圈的影響人物

216
00:43:45,873 --> 00:43:48,792
‎女士先生們，歡迎今晚的獲獎人

217
00:43:48,876 --> 00:43:51,128
‎MusiCares年度人物

218
00:43:51,211 --> 00:43:52,296
‎桃莉巴頓

219
00:44:14,276 --> 00:44:16,945
‎謝謝，大家好

220
00:44:18,530 --> 00:44:22,034
‎我在音樂界很久了

221
00:44:22,785 --> 00:44:25,496
‎但音樂在我心裡的時間更久

222
00:44:26,413 --> 00:44:31,502
‎以前我會站在田納西山間老家的門廊

223
00:44:31,585 --> 00:44:37,007
‎在地板的縫隙中插上一根煙葉梗

224
00:44:37,091 --> 00:44:38,884
‎上面放個錫罐

225
00:44:39,468 --> 00:44:42,763
‎假裝自己在大奧普里演唱

226
00:44:43,263 --> 00:44:46,266
‎當然了，我也會對著雞、鴨和豬歌唱

227
00:44:46,350 --> 00:44:50,062
‎年幼到沒辦法爬著逃走的小孩
‎也無法倖免

228
00:44:50,979 --> 00:44:52,481
‎但那就是我的夢想

229
00:44:52,564 --> 00:44:54,942
‎我走了很長的一段路

230
00:44:55,025 --> 00:44:58,362
‎才從田納西州東部的山丘
‎來到好萊塢山

231
00:44:58,445 --> 00:45:02,533
‎雖說如此，這段旅程非常精彩

232
00:45:02,616 --> 00:45:04,284
‎大家總對我說

233
00:45:04,368 --> 00:45:07,538
‎“妳剛入行時
‎演藝圈不是都由男人主宰嗎？”

234
00:45:07,621 --> 00:45:10,165
‎我說：“是那樣沒錯，可是我有種”

235
00:45:11,208 --> 00:45:14,878
‎因為我和許多了不起的男性共事過

236
00:45:14,962 --> 00:45:17,798
‎我從沒見過我不喜歡的男人

237
00:45:17,881 --> 00:45:20,300
‎也沒碰過膽敢對我不敬

238
00:45:20,384 --> 00:45:23,220
‎而我卻不能好好教訓的男人

239
00:45:24,513 --> 00:45:26,557
‎千萬別忘了

240
00:45:26,640 --> 00:45:29,643
‎我的包包裡還裝著一把手槍

241
00:45:29,727 --> 00:45:33,105
‎我還是可以只靠一發子彈
‎就把一隻公雞變成母雞

242
00:45:34,773 --> 00:45:36,817
‎因為我的22公分指甲

243
00:45:36,900 --> 00:45:39,361
‎和12公分高跟鞋都是致命的武器

244
00:45:39,445 --> 00:45:40,529
‎言歸正傳

245
00:45:40,612 --> 00:45:43,949
‎我很開心能在今晚

246
00:45:44,032 --> 00:45:46,618
‎看到這群厲害的歌手

247
00:45:46,702 --> 00:45:50,330
‎演唱我創作或參與過的歌

248
00:45:51,039 --> 00:45:51,874
‎當然了

249
00:45:53,000 --> 00:45:54,126
‎感覺有點像是…

250
00:45:54,209 --> 00:45:56,754
‎看著他們就像看色情片一樣

251
00:45:57,755 --> 00:46:01,091
‎沒有親自參與，心裡卻備感興奮

252
00:46:01,175 --> 00:46:02,092
‎所以我…

253
00:46:04,094 --> 00:46:07,681
‎今天晚上的節目讓我豁出去了

254
00:46:09,892 --> 00:46:11,143
‎別怪我

255
00:46:11,226 --> 00:46:13,562
‎到了我這年紀就不會挑東挑西了

256
00:46:14,438 --> 00:46:15,981
‎但說真的…

257
00:46:17,024 --> 00:46:19,359
‎我仍然希望我可以活得夠久

258
00:46:19,443 --> 00:46:22,154
‎拿到貝蒂懷特長壽大獎

259
00:46:22,237 --> 00:46:23,822
‎我正在努力

260
00:46:23,906 --> 00:46:27,367
‎總而言之，我非常榮幸且驕傲

261
00:46:27,910 --> 00:46:29,578
‎能夠參與這一切

262
00:46:29,661 --> 00:46:35,417
‎因為我知道MusiCares的立意
‎非常美好

263
00:46:35,501 --> 00:46:38,587
‎所以我很開心我們募到了很多錢

264
00:46:39,087 --> 00:46:41,673
‎我想稱讚一下最棒的樂團

265
00:46:41,757 --> 00:46:44,218
‎葛瑞格與樂手們
‎他們的表演很棒吧？

266
00:46:44,301 --> 00:46:45,135
‎歌手也是

267
00:46:45,803 --> 00:46:49,181
‎除了台上的藝人外
‎我也很以他們驕傲

268
00:46:49,723 --> 00:46:51,350
‎我知道時間很晚了

269
00:46:51,433 --> 00:46:53,727
‎我知道你們想尿尿了，我也是

270
00:46:54,228 --> 00:46:58,065
‎如果你們不介意的話
‎我想再唱一首歌

271
00:46:58,148 --> 00:46:59,983
‎但我要走過去

272
00:47:00,067 --> 00:47:03,111
‎找我的一位朋友，琳達佩里

273
00:47:03,195 --> 00:47:04,822
‎她要和我共同演出

274
00:47:04,905 --> 00:47:07,074
‎因為我的指甲太長了，沒辦法彈吉他

275
00:47:07,157 --> 00:47:08,742
‎我在準備葛萊美獎的演出

276
00:47:08,826 --> 00:47:11,036
‎再次感謝大家，願天保佑你們

277
00:47:11,119 --> 00:47:12,538
‎好嗎？好的

278
00:47:17,251 --> 00:47:18,752
‎大家好

279
00:47:21,505 --> 00:47:23,674
‎兩位穿著亮晶晶禮服的金髮美女

280
00:47:24,174 --> 00:47:25,634
‎這是我從她那裡偷來的

281
00:47:25,717 --> 00:47:27,761
‎我很榮幸可以來到現場

282
00:47:27,845 --> 00:47:31,014
‎歌頌我的神仙教母桃莉巴頓

283
00:47:31,098 --> 00:47:33,809
‎精彩的人生與事業

284
00:47:38,522 --> 00:47:41,483
‎大家常常問我

285
00:47:41,567 --> 00:47:43,735
‎有桃莉當教母的感覺是什麼

286
00:47:43,819 --> 00:47:45,863
‎我總說她不只是我的神仙教母

287
00:47:45,946 --> 00:47:48,574
‎她也是大家的神仙教母

288
00:47:48,657 --> 00:47:52,244
‎我很樂意與全世界分享她

289
00:47:52,953 --> 00:47:56,748
‎她教導我們何謂真正的善良

290
00:47:56,832 --> 00:48:00,252
‎何謂獨立、不放棄

291
00:48:00,335 --> 00:48:02,880
‎不以外表判斷他人

292
00:48:02,963 --> 00:48:04,840
‎就連大胸部和蓬鬆的頭髮都不行

293
00:48:06,717 --> 00:48:07,843
‎我也會講笑話

294
00:48:07,926 --> 00:48:11,305
‎但話說回來
‎今晚可說是一場家庭活動

295
00:48:11,388 --> 00:48:14,766
‎我很榮幸可以參與這個夜晚

296
00:48:14,850 --> 00:48:17,019
‎我何德何能

297
00:48:17,519 --> 00:48:21,148
‎像這樣的盛會
‎專屬於桃莉巴頓這樣的偶像

298
00:48:21,231 --> 00:48:24,192
‎與她一起登台的是最棒的歌手之一

299
00:48:24,276 --> 00:48:25,652
‎琳達佩里

300
00:48:25,736 --> 00:48:28,196
‎琳達，今天的主角也是妳

301
00:48:28,280 --> 00:48:31,033
‎妳給了我鼓勵，讓我早上起床

302
00:48:31,116 --> 00:48:32,284
‎踏出家門

303
00:48:32,367 --> 00:48:34,453
‎深呼吸，和我最喜歡的橋段

304
00:48:34,536 --> 00:48:36,121
‎燃起興奮之情

305
00:48:36,204 --> 00:48:38,165
‎使盡全力大叫

306
00:48:38,248 --> 00:48:40,375
‎“大家好嗎？”

307
00:48:40,459 --> 00:48:43,712
‎我愛妳們
‎歡迎琳達和桃莉巴頓，各位

308
00:48:44,212 --> 00:48:45,672
‎非常謝謝妳

309
00:48:45,756 --> 00:48:49,259
‎麥莉，我愛妳
‎我們的服裝不是事先說好的

310
00:48:49,343 --> 00:48:52,429
‎我們在後台
‎看到彼此都穿黑色時還笑了

311
00:48:52,512 --> 00:48:54,306
‎我很榮幸與琳達一起登台

312
00:48:54,389 --> 00:48:57,935
‎我們有過幾次成功的合作
‎我請她今晚來替我伴奏

313
00:48:58,018 --> 00:48:58,852
‎再次謝謝妳

314
00:48:58,936 --> 00:49:00,771
‎-琳達，準備好了嗎？
‎-我準備好了

315
00:49:00,854 --> 00:49:03,565
‎這是我一件彩色外套的故事

316
00:49:03,649 --> 00:49:06,443
‎這首歌成就了今日的我

317
00:49:09,947 --> 00:49:14,618
‎（《彩色外套》）

318
00:52:09,376 --> 00:52:10,210
‎謝謝

319
00:52:10,293 --> 00:52:12,712
‎晚安，願上帝保佑你們

320
00:52:16,591 --> 00:52:18,135
‎再次感謝

321
00:52:18,969 --> 00:52:21,847
‎我們以後再見

322
00:52:21,930 --> 00:52:22,848
‎大家再見

323
00:52:23,431 --> 00:52:24,933
‎琳達佩里很棒吧？

324
00:52:26,226 --> 00:52:27,561
‎我的新朋友

325
00:52:33,066 --> 00:52:34,067
‎再見

326
00:54:24,552 --> 00:54:29,557
‎字幕翻譯：李盈盈



