1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:05,922 --> 00:00:09,467
Nu, ter opening van
ons MusiCares eerbetoon aan Dolly Parton:

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:09,551 --> 00:00:13,179
Miley Cyrus, Shawn Mendes en Mark Ronson.

5
00:00:14,889 --> 00:00:15,890
Zing met ons mee.

6
00:00:44,961 --> 00:00:46,379
Ik doe graag met je mee.

7
00:01:46,689 --> 00:01:48,066
Ik hou van je, Dolly.

8
00:03:29,167 --> 00:03:30,251
Oké, mensen.

9
00:03:31,920 --> 00:03:33,254
Hé, mijn jurk is kort.

10
00:03:36,257 --> 00:03:37,091
Sorry, pap.

11
00:03:56,110 --> 00:03:57,237
Miley Cyrus, allemaal.

12
00:03:57,320 --> 00:03:59,364
Shawn Mendes, Mark Ronson.

13
00:04:00,114 --> 00:04:01,199
Bedankt, allemaal.

14
00:04:01,658 --> 00:04:02,700
Dank jullie wel.

15
00:04:05,036 --> 00:04:06,788
Ze is de koningin van countrymuziek…

16
00:04:06,871 --> 00:04:10,458
…een wereldwijd icoon en een
van de geliefdste entertainers in de VS…

17
00:04:10,541 --> 00:04:11,960
…en in de hele wereld.

18
00:04:12,043 --> 00:04:15,838
Dolly Parton wordt geëerd
door een programma vol sterren…

19
00:04:15,922 --> 00:04:19,259
…als ze een van de belangrijkste
muziekonderscheidingen krijgt:

20
00:04:19,342 --> 00:04:21,261
MusiCares Person of the Year.

21
00:04:21,344 --> 00:04:25,098
Elk jaar kent de Recording Academy
de MusiCares-prijs toe…

22
00:04:25,181 --> 00:04:27,684
…aan een waardige muzieklegende.

23
00:04:27,767 --> 00:04:30,311
Eerdere winnaars zijn grote muzieknamen…

24
00:04:30,395 --> 00:04:34,816
…als Paul McCartney, Bruce Springsteen,
Stevie Wonder, Barbra Streisand…

25
00:04:34,899 --> 00:04:39,696
…Elton John, Fleetwood Mac, Lionel Richie
en anderen.

26
00:04:39,779 --> 00:04:40,905
Al 30 jaar…

27
00:04:40,989 --> 00:04:43,449
…zamelt MusiCares miljoenen in…

28
00:04:43,533 --> 00:04:46,786
…die mensen in de muziekwereld
een reddingsboei bieden…

29
00:04:46,869 --> 00:04:49,205
…in tijden dat ze hulp nodig hebben.

30
00:04:49,289 --> 00:04:53,209
Niemand illustreert dit idee
van teruggeven meer dan Dolly Parton.

31
00:04:53,793 --> 00:04:57,588
Naast haar torenhoge plek in de muziek,
televisie en film…

32
00:04:57,672 --> 00:05:02,260
…definiëren haar filantropie
en gulle geest wie Dolly Parton is.

33
00:05:02,343 --> 00:05:06,514
Nu zitten we allen vooraan
bij een van de grootste muziekavonden…

34
00:05:06,597 --> 00:05:10,143
…nu Dolly Parton
de MusiCares 'Person of the Year' wordt.

35
00:05:10,226 --> 00:05:13,146
Met speciale optredens van Willie Nelson…

36
00:05:13,229 --> 00:05:16,691
…Brandi Carlile, Katy Perry,
Kacey Musgraves…

37
00:05:16,774 --> 00:05:18,609
Norah Jones met Puss n Boots…

38
00:05:18,693 --> 00:05:23,448
…Chris Stapleton, Mavis Staples,
Leon Bridges, Jennifer Nettles…

39
00:05:23,531 --> 00:05:27,910
…Margo Price, Cam, Lauren Daigle,
Yolanda Adams…

40
00:05:28,494 --> 00:05:31,247
…Linda Perry en Dolly Parton zelf.

41
00:05:42,175 --> 00:05:44,469
Dames en heren,
verwelkom onze presentatoren…

42
00:05:44,552 --> 00:05:48,139
…een Grammy-winnende groep
Dolly-fans: Little Big Town.

43
00:05:49,599 --> 00:05:53,978
Goedenavond en welkom bij het MusiCares
Person of the Year-eerbetoon…

44
00:05:54,062 --> 00:05:57,023
…aan de onvergelijkbare Dolly Parton.

45
00:05:59,067 --> 00:06:01,402
Het is een eer hier vanavond te zijn…

46
00:06:01,486 --> 00:06:04,030
…om het leven en de nalatenschap te eren…

47
00:06:04,113 --> 00:06:07,033
…van deze opmerkelijke vrouw,
Dolly Parton.

48
00:06:07,116 --> 00:06:10,745
Dolly is een
van de grootste entertainmentsterren…

49
00:06:10,828 --> 00:06:12,747
…sinds we ons kunnen herinneren.

50
00:06:13,414 --> 00:06:15,917
En haar invloed en impact op ons…

51
00:06:16,000 --> 00:06:18,669
…en miljoenen van haar fans wereldwijd…

52
00:06:18,753 --> 00:06:21,464
…zijn nog even krachtig als altijd.

53
00:06:22,048 --> 00:06:24,550
En van iedereen in de band…

54
00:06:24,634 --> 00:06:28,805
…moet ik zeggen dat ik veruit
Dolly's grootste fan ben.

55
00:06:28,888 --> 00:06:30,598
Dat meen je niet.

56
00:06:30,681 --> 00:06:33,768
Dat ben je niet. Ik aanbid haar.

57
00:06:33,851 --> 00:06:35,395
Ze zijn trouwens getrouwd.

58
00:06:35,478 --> 00:06:37,063
Oké, kom op, jongens.
-Nee.

59
00:06:37,146 --> 00:06:41,150
Ik heb me verkleed als Dolly Parton
voor Halloween. Ik bedoel…

60
00:06:42,026 --> 00:06:42,985
Jongens…

61
00:06:43,069 --> 00:06:46,239
…ik heb mijn baby
naar Dolly Parton genoemd.

62
00:06:47,365 --> 00:06:49,033
Oké.
-Kijk…

63
00:06:49,117 --> 00:06:50,952
Daar kun je moeilijk tegenop.
-Jij wint.

64
00:06:51,035 --> 00:06:52,829
Ik win.
-Oké. Jij wint. Ja.

65
00:06:53,329 --> 00:06:55,665
We hebben vanavond
een geweldig programma…

66
00:06:55,748 --> 00:06:58,459
…met de grootste namen in de muziek.

67
00:07:03,881 --> 00:07:07,176
Weinigen zijn meer geprezen
dan deze volgende artiest.

68
00:07:07,260 --> 00:07:09,262
Hij heeft een erg originele stem.

69
00:07:09,345 --> 00:07:11,264
Een van mijn helden…

70
00:07:11,347 --> 00:07:13,766
…en een van de beste stemmen
in de muziekgeschiedenis.

71
00:07:14,350 --> 00:07:20,857
En zij heeft meer Grammy-nominaties
dit jaar dan welke vrouw dan ook.

72
00:07:20,940 --> 00:07:24,068
Hier met een geweldig duet
waarmee Dolly en Willie…

73
00:07:24,152 --> 00:07:27,113
…begin jaren 80 een top 10-hit hadden…

74
00:07:27,196 --> 00:07:30,783
…een warm welkom
voor Willie Nelson en Brandi Carlile.

75
00:07:34,579 --> 00:07:35,955
We houden van je, Doll.

76
00:10:51,192 --> 00:10:52,109
Willie Nelson.

77
00:10:59,408 --> 00:11:01,285
Hier komen ze samen voor Dolly:

78
00:11:01,369 --> 00:11:03,788
Katy Perry en Kacey Musgraves.

79
00:13:35,981 --> 00:13:37,525
We houden van je, Dolly.

80
00:13:39,026 --> 00:13:42,071
We willen net als jij worden
als we groot zijn.

81
00:13:42,154 --> 00:13:43,155
We houden van je.

82
00:13:44,573 --> 00:13:45,491
Ik hou van je.

83
00:13:59,088 --> 00:14:00,673
Hier met de titelsong…

84
00:14:00,756 --> 00:14:03,300
…van Dolly's Grammy-winnende
bluegrassalbum…

85
00:14:03,384 --> 00:14:06,887
…is negenvoudig Grammy-winnaar
Norah Jones met Puss n Boots.

86
00:18:01,497 --> 00:18:02,956
Geweldig.

87
00:18:03,040 --> 00:18:07,878
Een paar jaar geleden hadden we de eer
met de volgende artiest 'n cover te maken…

88
00:18:07,961 --> 00:18:12,174
…van de klassieke Oak Ridge Boys-hit
'Elvira' en dat was erg leuk.

89
00:18:12,257 --> 00:18:15,511
Het is nog steeds
een van onze favoriete samenwerkingen…

90
00:18:15,594 --> 00:18:18,013
…omdat hij zo'n perfect voorbeeld is…

91
00:18:18,097 --> 00:18:21,058
…van waarom countrymuziek
nog springlevend is.

92
00:18:21,141 --> 00:18:23,727
Het volgende lied was niet alleen
de titelsong…

93
00:18:23,811 --> 00:18:26,897
…van een van Dolly's grootste hits,
filmrollen…

94
00:18:26,980 --> 00:18:30,150
…maar het leverde haar ook
een Oscar-nominatie op.

95
00:18:30,984 --> 00:18:35,114
Hier met de titelsong
van de Amerikaanse klassieker 9 to 5…

96
00:18:35,197 --> 00:18:39,409
…een warm applaus voor vijfvoudig
Grammy-winnaar en onze vriend…

97
00:18:39,493 --> 00:18:41,370
…Chris Stapleton.

98
00:21:56,648 --> 00:21:58,608
Bedankt, Dolly. Je bent geweldig.

99
00:22:01,570 --> 00:22:03,739
Hier met een blij geluid voor Dolly…

100
00:22:03,822 --> 00:22:05,532
…vergezeld door Jon Batiste…

101
00:22:05,615 --> 00:22:08,869
…zijn de Grammy-winnaars
Mavis Staples en Leon Bridges.

102
00:26:42,017 --> 00:26:46,646
Bedankt.

103
00:26:53,028 --> 00:26:56,948
Hier om Dolly te eren:
Jennifer Nettles, Margo Price en Cam.

104
00:29:56,544 --> 00:29:59,339
Een warm welkom
voor tweevoudig Grammy-winnaar…

105
00:29:59,422 --> 00:30:00,673
…Lauren Daigle.

106
00:33:43,062 --> 00:33:43,938
Oké.

107
00:33:46,399 --> 00:33:50,153
Hier met een Dolly-klassieker
waarvan we altijd blijven houden…

108
00:33:50,236 --> 00:33:53,823
…de viervoudig Grammy-winnende
first lady van gospel…

109
00:33:53,906 --> 00:33:55,241
…Yolanda Adams.

110
00:33:57,535 --> 00:33:58,953
We houden van je, Dolly.

111
00:38:40,609 --> 00:38:42,028
Samen met Dolly Parton…

112
00:38:42,111 --> 00:38:45,031
…waren deze legendarische artiesten
een mooi trio.

113
00:38:45,114 --> 00:38:49,243
Dames en heren,
Linda Ronstadt en Emmylou Harris.

114
00:38:56,792 --> 00:38:57,752
Hoi, allemaal.

115
00:38:58,377 --> 00:39:02,381
Toen Linda en ik elkaar ontmoetten
in 1973…

116
00:39:02,465 --> 00:39:06,886
…was het eerste wat we over elkaar
ontdekten, onze gedeelde liefde…

117
00:39:06,969 --> 00:39:09,347
…en bewondering voor Dolly Parton.

118
00:39:10,014 --> 00:39:12,516
Dus toen Emmy twee jaar later belde
en zei:

119
00:39:12,600 --> 00:39:14,935
'Dolly Parton is onderweg naar m'n huis'…

120
00:39:15,019 --> 00:39:17,855
…reed ik zo snel als legaal kon naar Emmy…

121
00:39:17,938 --> 00:39:19,357
…maar dan iets sneller.

122
00:39:19,940 --> 00:39:21,192
Eindelijk samen…

123
00:39:21,275 --> 00:39:23,861
…deden we wat alle zangers doen
in een woonkamer.

124
00:39:23,944 --> 00:39:25,780
We zongen een lied op de grond.

125
00:39:26,864 --> 00:39:29,658
En toen we de mix
van onze drie stemmen hoorden…

126
00:39:29,742 --> 00:39:31,118
…waren we verbluft.

127
00:39:31,202 --> 00:39:33,287
We wisten dat het speciaal was…

128
00:39:33,371 --> 00:39:37,416
…en besloten dat we dat geluid
op een plaat moesten opnemen.

129
00:39:37,500 --> 00:39:39,418
Twaalf jaar later deden we dat…

130
00:39:40,127 --> 00:39:43,172
…en dat vonden we zo leuk,
dat we nog een maakten.

131
00:39:43,255 --> 00:39:45,257
Het maken van die albums…

132
00:39:45,341 --> 00:39:47,301
…was gewoon puur plezier.

133
00:39:47,385 --> 00:39:48,219
Puur plezier.

134
00:39:48,719 --> 00:39:53,307
En daarom is het zo mooi
voor mij en Linda om vanavond…

135
00:39:53,391 --> 00:39:57,019
…onze zeer goede vriendin te eren.

136
00:39:57,603 --> 00:39:59,271
Zo'n buitengewone vrouw…

137
00:39:59,355 --> 00:40:02,733
…die zoveel mensen heeft geraakt
met haar opmerkelijke talent.

138
00:40:02,817 --> 00:40:04,902
Maar niet alleen met haar talent.

139
00:40:04,985 --> 00:40:06,737
Haar gratie, haar humor.

140
00:40:06,821 --> 00:40:10,324
Ze is een van de grappigste mensen
die ik ken. Om te gillen.

141
00:40:10,950 --> 00:40:12,410
En haar vrijgevigheid.

142
00:40:12,493 --> 00:40:14,662
Dames en heren, dit is Dolly.

143
00:40:15,996 --> 00:40:20,918
Als Amerikaanse entertainer
is ze zo goed als koninklijk.

144
00:40:21,001 --> 00:40:22,211
Een countrykoningin…

145
00:40:22,294 --> 00:40:24,380
…wiens stem, liedjes en invloed…

146
00:40:24,463 --> 00:40:27,842
…vrijwel alle fans van populaire muziek
hebben bereikt.

147
00:40:27,925 --> 00:40:30,428
In de loop van haar opmerkelijke carrière…

148
00:40:30,511 --> 00:40:33,139
…is Dolly Parton de beroemdheid ontstegen…

149
00:40:33,222 --> 00:40:37,184
…en een geliefd icoon geworden
dat wereldwijd meteen wordt herkend.

150
00:40:38,018 --> 00:40:41,105
En achter de edelstenen,
de oogverblindende glimlach…

151
00:40:41,188 --> 00:40:44,817
…het reusachtige imago
en het ongedwongen gevoel voor show…

152
00:40:44,900 --> 00:40:48,112
…zit een nog opmerkelijkere schat
aan puur talent.

153
00:40:48,988 --> 00:40:50,489
Dankzij dat talent…

154
00:40:50,573 --> 00:40:52,950
…klom Dolly op van een nederige familie…

155
00:40:53,033 --> 00:40:56,787
…als vierde van 12 kinderen
op het platteland van Tennessee…

156
00:40:57,329 --> 00:40:59,331
…en werd een conventiebrekende…

157
00:40:59,415 --> 00:41:02,334
…verwachtings-tartende,
recordbrekende artiest.

158
00:41:10,259 --> 00:41:13,846
Met niets dan een koffer vol liedjes
om te kunnen overleven…

159
00:41:13,929 --> 00:41:17,266
…verhuisde Dolly Parton in 1964
naar Nashville…

160
00:41:17,349 --> 00:41:19,602
…de dag na haar diplomauitreiking.

161
00:41:20,227 --> 00:41:24,940
Ze werkte hard en kreeg al snel succes
met hits schrijven voor andere artiesten.

162
00:41:25,483 --> 00:41:28,319
Al heeft ze
met andere schrijvers samengewerkt…

163
00:41:28,444 --> 00:41:30,613
…ze schreef het meeste alleen.

164
00:41:30,696 --> 00:41:33,782
Parton schat dat ze
meer dan 3000 liedjes heeft geschreven…

165
00:41:33,866 --> 00:41:36,702
…waaronder enkele
van de populairste van de 20e eeuw.

166
00:41:45,628 --> 00:41:49,298
Van 'Coat of Many Colors' tot 'Jolene'
tot '9 to 5'…

167
00:41:49,381 --> 00:41:53,761
…door de thema’s armoede, liefdesverdriet
en arbeid voelt haar publiek…

168
00:41:53,844 --> 00:41:56,472
…zich wereldwijd verbonden
met haar verhalen.

169
00:42:14,323 --> 00:42:16,242
'I Will Always Love You' is tot nu toe…

170
00:42:16,325 --> 00:42:18,744
…de grootste hit
van Partons songwritingcarrière…

171
00:42:18,827 --> 00:42:22,164
…en een van de langste nummer 1-hits
van de moderne poptijd…

172
00:42:22,248 --> 00:42:25,543
…dankzij Whitney Houstons
krachtige vertolking in 1992…

173
00:42:25,626 --> 00:42:27,920
…voor de film en soundtrack
van The Bodyguard.

174
00:42:28,003 --> 00:42:30,756
Parton schreef er
countrymuziekgeschiedenis mee…

175
00:42:30,839 --> 00:42:33,467
…doordat ze als eerste artiest
met één lied…

176
00:42:33,551 --> 00:42:37,513
…twee keer op nummer één kwam
in verschillende decennia.

177
00:42:38,556 --> 00:42:40,099
Met een illustere catalogus…

178
00:42:40,182 --> 00:42:43,644
…is het geen verrassing dat Dolly
de meest bekroonde vrouwelijke artiest is…

179
00:42:43,727 --> 00:42:45,688
…in de countrymuziekgeschiedenis.

180
00:42:45,771 --> 00:42:48,816
Dolly's muziek doet mensen
al tientallen jaren goed…

181
00:42:48,899 --> 00:42:53,028
…en als ondernemer achter het zeer
succesvolle Dollywood-attractiepark…

182
00:42:53,112 --> 00:42:56,198
…heeft ze fans op talloze andere manieren
vreugde gebracht.

183
00:42:56,282 --> 00:43:00,160
Maar ze heeft ook een directere aanpak
om het leven te verbeteren…

184
00:43:00,244 --> 00:43:01,287
…van behoeftigen.

185
00:43:01,370 --> 00:43:04,206
Dolly komt al lang op voor geletterdheid…

186
00:43:04,290 --> 00:43:05,708
…en sinds 1996…

187
00:43:05,791 --> 00:43:08,752
…heeft de Imagination Library
van haar Dollywood Foundation… 

188
00:43:08,836 --> 00:43:13,299
…meer dan honderd miljoen boeken geleverd
aan kinderen over de hele wereld.

189
00:43:13,382 --> 00:43:17,678
Publiek van alle leeftijden
leert Dolly's muziek nog steeds kennen…

190
00:43:17,761 --> 00:43:19,597
…via tal van jongere artiesten…

191
00:43:19,680 --> 00:43:23,684
…die zowel beïnvloed als gestimuleerd zijn
door dit muziekicoon.

192
00:43:23,767 --> 00:43:25,436
Van haar vriendschap met Katy Perry…

193
00:43:25,519 --> 00:43:30,024
…en het optreden met haar in 2017
bij de Academy of Country Music Awards…

194
00:43:30,107 --> 00:43:32,401
…tot Miley Cyrus' peettante zijn…

195
00:43:32,484 --> 00:43:35,112
…en haar optreden bij Hannah Montana:

196
00:43:35,696 --> 00:43:38,616
de superster neemt graag mensen
onder haar hoede.

197
00:43:38,699 --> 00:43:43,120
Dolly Parton is er trots op van invloed
te zijn op iedereen in het wereldje.

198
00:43:45,873 --> 00:43:48,792
Dames en heren, onze eregast vanavond…

199
00:43:48,876 --> 00:43:51,128
…de MusiCares 'Person of the Year':

200
00:43:51,211 --> 00:43:52,296
Dolly Parton.

201
00:44:14,276 --> 00:44:16,945
Heel erg bedankt. Hallo, allemaal.

202
00:44:18,530 --> 00:44:22,034
Ik zit al erg lang in de muziek.

203
00:44:22,785 --> 00:44:25,704
Maar muziek zit al veel langer in mij.

204
00:44:26,413 --> 00:44:29,708
Ik stond vroeger altijd op de veranda…

205
00:44:29,792 --> 00:44:31,752
…van mijn oude huis in Tennessee.

206
00:44:31,835 --> 00:44:37,007
Ik stopte dan een tabaksstick
in een barst in de vloer…

207
00:44:37,091 --> 00:44:38,884
…deed er een blik bovenop…

208
00:44:39,468 --> 00:44:43,180
…en deed alsof ik
in de Grand Ole Opry-show zong.

209
00:44:43,263 --> 00:44:46,266
Ik zong voor de kippen
en de eenden en de varkens…

210
00:44:46,350 --> 00:44:50,062
…en de kinderen die te jong waren
om weg te kruipen.

211
00:44:50,979 --> 00:44:52,481
Maar het was mijn droom.

212
00:44:52,564 --> 00:44:54,942
En het is een lange weg…

213
00:44:55,025 --> 00:44:57,236
…van de heuvels in Oost-Tennessee…

214
00:44:57,319 --> 00:45:02,533
…naar de Hollywood Hills,
maar het was een prachtige reis.

215
00:45:02,616 --> 00:45:04,284
Nu zeggen mensen tegen me:

216
00:45:04,368 --> 00:45:07,538
'Was het geen mannenwereld toen je begon?'

217
00:45:07,621 --> 00:45:10,582
Ik zei: 'Dat was het zeker
en ik had een toptijd.'

218
00:45:11,208 --> 00:45:14,878
Want ik heb
met zoveel geweldige mannen gewerkt…

219
00:45:14,962 --> 00:45:17,798
…en heb nooit een man ontmoet
die ik niet mocht…

220
00:45:17,881 --> 00:45:20,300
…of een man die ik niet aankon…

221
00:45:20,384 --> 00:45:23,220
…als hij me niet
met genoeg respect behandelde.

222
00:45:24,513 --> 00:45:26,557
Want je moet niet vergeten…

223
00:45:26,640 --> 00:45:29,643
…dat ik dat pistool nog in m'n tas heb…

224
00:45:29,727 --> 00:45:33,397
…en ik kan ze van een haan
in een kip veranderen met één schot.

225
00:45:34,773 --> 00:45:36,817
Want deze lange nagels…

226
00:45:36,900 --> 00:45:39,361
…en stiletto's van 13 centimeter
zijn dodelijke wapens.

227
00:45:39,445 --> 00:45:40,529
Maar serieus…

228
00:45:40,612 --> 00:45:43,949
…ik vond het zo'n sensatie vanavond…

229
00:45:44,032 --> 00:45:46,618
…om al die geweldige artiesten te zien…

230
00:45:46,702 --> 00:45:50,914
…die liedjes zingen die ik heb geschreven
of aan mee heb gedaan.

231
00:45:50,998 --> 00:45:52,124
Natuurlijk…

232
00:45:53,000 --> 00:45:54,126
…is het alsof…

233
00:45:54,209 --> 00:45:56,754
Het is een beetje alsof je porno kijkt.

234
00:45:57,755 --> 00:46:01,091
Je doet niet persoonlijk mee,
maar het wint je toch op.

235
00:46:01,175 --> 00:46:02,092
Dus ik…

236
00:46:04,094 --> 00:46:07,681
…ik werd echt opgewonden
van deze show vanavond.

237
00:46:09,892 --> 00:46:11,143
Kijk mij niet aan.

238
00:46:11,226 --> 00:46:13,937
Op mijn leeftijd
pak je alles wat je kunt krijgen.

239
00:46:14,438 --> 00:46:15,981
Maar serieus…

240
00:46:17,024 --> 00:46:19,359
Ik hoop dat ik nog lang genoeg leef…

241
00:46:19,443 --> 00:46:22,154
…om de Betty White-ouderdomsprijs
te krijgen.

242
00:46:22,237 --> 00:46:23,822
En ik werk eraan.

243
00:46:23,906 --> 00:46:27,367
Hoe dan ook,
ik voel me zo vereerd en trots…

244
00:46:27,910 --> 00:46:31,663
…om hier deel van uit te maken,
want ik weet dat MusiCares…

245
00:46:31,747 --> 00:46:35,417
…echt een geweldig doel is.

246
00:46:35,501 --> 00:46:39,004
Ik ben erg blij
dat we veel geld hebben ingezameld.

247
00:46:39,087 --> 00:46:41,673
En ik wil deze geweldige band feliciteren…

248
00:46:41,757 --> 00:46:44,218
…Greg en alle muzikanten.
Waren ze niet geweldig?

249
00:46:44,301 --> 00:46:45,135
En de zangers.

250
00:46:45,803 --> 00:46:49,181
Naast alle artiesten,
ik ben daar zo trots op.

251
00:46:49,723 --> 00:46:51,350
En ik weet dat het laat is.

252
00:46:51,433 --> 00:46:54,102
Ik weet dat jullie moeten plassen, ik wel.

253
00:46:54,186 --> 00:46:58,065
Dus ik ga nog één nummer zingen,
als dat niet erg is.

254
00:46:58,148 --> 00:46:59,942
Ik loop zo daarheen…

255
00:47:00,025 --> 00:47:03,111
…en ontmoet een vriendin van me,
Linda Perry…

256
00:47:03,195 --> 00:47:07,074
…met wie ik heb samengewerkt.
Ik heb te lange nagels voor de gitaar…

257
00:47:07,157 --> 00:47:11,036
…want ik bereid me voor op de Grammy's.
Nogmaals bedankt en God zegene je.

258
00:47:11,119 --> 00:47:12,538
Oké? Goed.

259
00:47:17,376 --> 00:47:18,752
Hallo, allemaal.

260
00:47:21,463 --> 00:47:24,049
Twee blondjes
in glitterende zwarte jurken.

261
00:47:24,132 --> 00:47:25,634
Ik heb 'm van haar gejat.

262
00:47:25,717 --> 00:47:27,761
Wat een eer in deze zaal te zijn…

263
00:47:27,845 --> 00:47:31,014
…en het geweldige leven
en carrière te eren…

264
00:47:31,098 --> 00:47:33,809
…van mijn peettante, Dolly Parton.

265
00:47:38,522 --> 00:47:41,483
Iedereen vraagt me altijd hoe het is…

266
00:47:41,567 --> 00:47:43,735
…om Dolly als peettante te hebben…

267
00:47:43,819 --> 00:47:48,574
…en ik zeg dan dat ze niet alleen
de mijne is, maar die van iedereen.

268
00:47:48,657 --> 00:47:52,411
En ik deel haar graag met de hele wereld.

269
00:47:52,953 --> 00:47:56,748
Ze leert ons wat het betekent
om echt aardig te zijn…

270
00:47:56,832 --> 00:48:00,252
…om individueel te zijn,
nooit op te geven…

271
00:48:00,335 --> 00:48:02,880
…en niet op iemands uiterlijk af te gaan…

272
00:48:02,963 --> 00:48:05,048
…of haar grote borsten en bos haar.

273
00:48:06,633 --> 00:48:07,843
Ik maak ook grappen.

274
00:48:07,926 --> 00:48:11,263
Maar serieus,
vanavond is een familieaangelegenheid…

275
00:48:11,346 --> 00:48:14,766
…en het was een voorrecht
deel uit te maken van deze avond…

276
00:48:14,850 --> 00:48:17,436
…die meer dan verdiend is.

277
00:48:17,519 --> 00:48:21,148
Avonden als deze zijn gemaakt
voor iconen als Dolly Parton…

278
00:48:21,231 --> 00:48:25,652
…die vanavond wordt vergezeld
door een van de besten: Linda Perry.

279
00:48:25,736 --> 00:48:28,196
Linda, dit gaat ook over jou.

280
00:48:28,280 --> 00:48:30,991
Je inspireerde me
's ochtends wakker te worden…

281
00:48:31,074 --> 00:48:32,326
…naar buiten te gaan…

282
00:48:32,409 --> 00:48:34,453
…diep adem te halen en,
mijn lievelingszin…

283
00:48:34,536 --> 00:48:36,121
…heel high te worden…

284
00:48:36,204 --> 00:48:38,165
…en zo hard ik kan te schreeuwen:

285
00:48:38,248 --> 00:48:40,375
'What's going on?'

286
00:48:40,459 --> 00:48:44,129
Ik hou zo van jullie.
Linda en Dolly Parton, mensen.

287
00:48:44,212 --> 00:48:45,631
Heel erg bedankt.

288
00:48:45,714 --> 00:48:49,259
Miley, ik hou van je
en we hebben onze kleren niet afgestemd.

289
00:48:49,343 --> 00:48:52,429
We moesten lachen backstage
omdat we beiden zwart droegen.

290
00:48:52,512 --> 00:48:54,306
Het is een eer hier met Linda te zijn.

291
00:48:54,389 --> 00:48:57,935
We doen goed werk
en ik vroeg of ze vanavond wilde spelen.

292
00:48:58,018 --> 00:49:00,771
Nogmaals bedankt. Ben je zover?
-Ik ben zover.

293
00:49:00,854 --> 00:49:03,565
Dit is het verhaal
van mijn veelkleurige jas.

294
00:49:03,649 --> 00:49:06,443
Want dit lied heeft me hier gebracht.

295
00:52:09,376 --> 00:52:10,210
Bedankt.

296
00:52:10,293 --> 00:52:12,712
Goedenavond en God zegene jullie.

297
00:52:16,591 --> 00:52:18,135
Heel erg bedankt.

298
00:52:18,969 --> 00:52:21,847
En ik zie jullie ergens onderweg wel.

299
00:52:21,930 --> 00:52:22,848
Dag, jongens.

300
00:52:23,431 --> 00:52:25,142
Applaus voor Linda Perry.

301
00:52:26,226 --> 00:52:27,561
Mijn nieuwe vriendin.

302
00:52:33,066 --> 00:52:34,067
Tot ziens.

303
00:54:26,721 --> 00:54:29,557
Ondertiteld door: Yvonne Conradi



