1
00:00:01,242 --> 00:00:04,142
[foreboding music]

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:10,010 --> 00:00:13,013
[police siren wails]

5
00:00:13,599 --> 00:00:16,878
[mutters incoherently]

6
00:00:25,784 --> 00:00:27,372
- [Nurse] Dr. Nesbitt
to admitting.

7
00:00:28,235 --> 00:00:30,237
Dr. Nesbitt to admitting,
please.

8
00:00:30,789 --> 00:00:33,654
[Jennifer mutters]

9
00:00:41,006 --> 00:00:43,043
- Good morning, Jennifer.

10
00:00:45,010 --> 00:00:46,046
How we feeling today?

11
00:00:56,194 --> 00:00:59,059
[Jennifer whimpers]

12
00:01:06,618 --> 00:01:10,242
Patient Jennifer McCray's
behavior has not changed.

13
00:01:10,932 --> 00:01:13,073
Patient is still delusional.

14
00:01:14,350 --> 00:01:17,111
Symptoms have worsened since
previous episodes.

15
00:01:18,561 --> 00:01:21,736
Still no information on what
happened at the house.

16
00:01:22,323 --> 00:01:23,462
- You believe me, right?

17
00:01:24,084 --> 00:01:24,739
You believe me, right?

18
00:01:25,568 --> 00:01:27,639
The house, you believe me,
right?

19
00:01:28,226 --> 00:01:28,536
You believe me, right?

20
00:01:29,399 --> 00:01:30,124
- There is nothing,
nothing wrong

21
00:01:31,021 --> 00:01:32,161
with the house, Jennifer,
nothing.

22
00:01:32,782 --> 00:01:34,370
It's all in your head.

23
00:01:35,543 --> 00:01:36,579
The sooner that you
understand that,

24
00:01:37,235 --> 00:01:38,305
the sooner you'll do better.

25
00:01:39,340 --> 00:01:43,275
And then we can talk about
what really happened.

26
00:01:43,931 --> 00:01:45,484
Don't you agree, Jennifer?

27
00:01:45,967 --> 00:01:48,660
[thunder cracks]

28
00:01:51,420 --> 00:01:52,181
Oh!

29
00:01:53,251 --> 00:01:55,045
God, what are you doing?

30
00:01:56,668 --> 00:01:57,703
What are you doing?

31
00:01:58,463 --> 00:01:59,878
- What are you doing, Jennifer?

32
00:02:00,223 --> 00:02:01,638
[screams]

33
00:02:02,260 --> 00:02:03,744
What are you doing to me?

34
00:02:04,952 --> 00:02:07,127
[screams]

35
00:02:08,335 --> 00:02:10,301
[yelps]

36
00:02:13,512 --> 00:02:16,722
[mutters incoherently]

37
00:02:31,289 --> 00:02:33,256
[cries]

38
00:02:38,088 --> 00:02:40,574
- [Nurse] Dr. Gray, please call
the security office.

39
00:02:41,091 --> 00:02:41,575
- Anything new?

40
00:02:42,231 --> 00:02:43,128
- No, there's nothing new.

41
00:02:44,025 --> 00:02:45,958
She's still completely
unresponsive.

42
00:02:47,442 --> 00:02:51,343
As a matter of fact, I hate to
say it, but I think she's,

43
00:02:52,517 --> 00:02:54,174
she may have gotten worse.

44
00:02:56,555 --> 00:02:58,178
- No, no, no, no, no.

45
00:03:00,214 --> 00:03:01,181
Get back!

46
00:03:01,664 --> 00:03:02,734
They're here!

47
00:03:05,530 --> 00:03:07,842
- Is she worse than
she was after,

48
00:03:09,637 --> 00:03:11,052
after what her mother did?

49
00:03:17,887 --> 00:03:19,785
[sobs]

50
00:03:20,269 --> 00:03:20,716
- Don't look.

51
00:03:21,373 --> 00:03:22,581
- One thing is for certain.

52
00:03:23,444 --> 00:03:25,722
The medication that was
working then,

53
00:03:26,792 --> 00:03:28,242
it's not working at all now.

54
00:03:29,174 --> 00:03:31,452
- [Nurse] Dr. Nesbitt
to admitting.

55
00:03:32,626 --> 00:03:35,111
Dr. Nesbitt to admitting,
please.

56
00:03:36,008 --> 00:03:37,803
- So what are we
supposed to do now?

57
00:03:39,149 --> 00:03:41,324
I mean, first Brian,
and now this.

58
00:03:43,257 --> 00:03:44,569
- [Nurse] Housekeeping
on floor three.

59
00:03:45,432 --> 00:03:47,503
- I wasn't even
supposed to be...

60
00:03:48,814 --> 00:03:51,645
I'm not even supposed to be
in this position.

61
00:03:52,232 --> 00:03:55,373
- Chris, I'm sorry.

62
00:03:57,375 --> 00:03:58,859
We're gonna handle this, okay?

63
00:04:00,136 --> 00:04:00,999
We've handled it before.

64
00:04:01,862 --> 00:04:03,795
We're gonna do it again,
I promise you.

65
00:04:05,452 --> 00:04:09,076
Chris, this is not your fault.

66
00:04:09,421 --> 00:04:10,250
It's not.

67
00:04:11,320 --> 00:04:13,460
Okay? - Okay, okay.

68
00:04:18,084 --> 00:04:18,913
Okay.

69
00:04:22,469 --> 00:04:26,127
So what's the next step?

70
00:04:27,612 --> 00:04:29,855
- [Nurse] Dr. Gray, please call
the security office.

71
00:04:30,235 --> 00:04:31,063
- Well.

72
00:04:32,651 --> 00:04:34,619
I think we should increase
her dosage and see.

73
00:04:35,102 --> 00:04:36,172
It might help.

74
00:04:37,346 --> 00:04:39,106
If not, then there's a
couple of ideas.

75
00:04:39,624 --> 00:04:42,592
[Jennifer mutters]

76
00:04:43,041 --> 00:04:43,352
- Get back!

77
00:04:43,869 --> 00:04:44,387
- Did you look?

78
00:04:44,939 --> 00:04:45,526
I told you not to.

79
00:04:45,940 --> 00:04:47,390
[whimpers]

80
00:04:47,804 --> 00:04:50,048
[rattling]

81
00:05:02,267 --> 00:05:03,648
- No, no, no, no!

82
00:05:04,856 --> 00:05:07,099
[gun fires] [screams]

83
00:05:07,583 --> 00:05:10,275
[ominous music]

84
00:07:08,324 --> 00:07:10,878
[somber music]

85
00:07:31,071 --> 00:07:33,729
[flies buzzing]

86
00:07:52,368 --> 00:07:54,439
[knocks]

87
00:07:56,234 --> 00:07:57,062
- Hello?

88
00:07:57,925 --> 00:07:59,824
- Hello. [Jennifer yelps]

89
00:08:00,756 --> 00:08:02,654
I'm sorry, I didn't
mean to scare you.

90
00:08:03,552 --> 00:08:04,829
- It's okay, are you
the landlord?

91
00:08:05,208 --> 00:08:05,657
- Yeah.

92
00:08:06,140 --> 00:08:07,901
Look, I'm sorry.

93
00:08:08,453 --> 00:08:09,661
Steve. - Jennifer.

94
00:08:10,559 --> 00:08:11,974
- Jennifer, it's good
to meet you.

95
00:08:14,114 --> 00:08:16,392
I'm sorry to have to contact you
under these circumstances,

96
00:08:17,497 --> 00:08:19,395
but my guy came out to do
some electrical work,

97
00:08:20,120 --> 00:08:24,089
and, well, he noticed the smell.

98
00:08:24,987 --> 00:08:25,470
Gave me a call, and
when I went in,

99
00:08:26,540 --> 00:08:27,645
it looked like the place could
have been abandoned

100
00:08:28,335 --> 00:08:29,716
for a couple of months now.

101
00:08:30,924 --> 00:08:32,753
Anyway, you were the only
emergency contact

102
00:08:33,270 --> 00:08:34,721
on Brian's sheet.

103
00:08:35,376 --> 00:08:36,688
- Just me, nobody else?

104
00:08:37,275 --> 00:08:38,241
- [Steve] Just you.

105
00:08:39,104 --> 00:08:39,553
- Huh.

106
00:08:40,520 --> 00:08:41,761
Why did it take you so
long to notice?

107
00:08:42,625 --> 00:08:43,730
- I mean, I own the place, yeah,
sure,

108
00:08:44,627 --> 00:08:46,180
but I got other things going,
right?

109
00:08:47,043 --> 00:08:47,975
And for the most part,
these kids,

110
00:08:48,976 --> 00:08:50,150
as long as they don't burn
the place down,

111
00:08:50,771 --> 00:08:52,462
I feel lucky, you know?

112
00:08:53,325 --> 00:08:53,705
And these work-study kids,

113
00:08:54,913 --> 00:08:58,020
most of them pay their entire
lease all at once up front.

114
00:08:58,917 --> 00:09:00,194
So, you know.

115
00:09:01,402 --> 00:09:04,440
Didn't Brian tell you
about the grant?

116
00:09:06,131 --> 00:09:07,650
- No, he didn't mention a grant,

117
00:09:08,548 --> 00:09:11,551
but that would make sense,
though.

118
00:09:13,345 --> 00:09:17,108
- Anyway, I left everything
pretty much as it was,

119
00:09:18,281 --> 00:09:21,630
except for some minor remodeling
that I'm doing in there.

120
00:09:22,872 --> 00:09:23,977
Don't be alarmed, all right?

121
00:09:24,391 --> 00:09:25,219
- Alarmed?

122
00:09:27,256 --> 00:09:28,602
- You'll see when we go in.

123
00:09:32,779 --> 00:09:35,436
[flies buzzing]

124
00:09:39,130 --> 00:09:39,924
Told you.

125
00:09:47,000 --> 00:09:47,828
Could...

126
00:09:49,761 --> 00:09:51,280
Could Brian have been on drugs?

127
00:09:52,177 --> 00:09:53,351
- Not that I know of.

128
00:09:54,766 --> 00:09:57,631
This isn't like him, even if he
does live with other people.

129
00:09:59,046 --> 00:09:59,288
And speaking of other people,

130
00:10:00,289 --> 00:10:02,153
what are you gonna do with
all their stuff?

131
00:10:04,258 --> 00:10:07,572
- Well, I contacted their folks.

132
00:10:08,746 --> 00:10:10,299
Nobody's gotten back in
touch with me.

133
00:10:11,369 --> 00:10:12,266
You're the first.

134
00:10:14,786 --> 00:10:17,617
As far as their stuff, I do have
to make my money back,

135
00:10:18,272 --> 00:10:19,619
just like everybody else.

136
00:10:21,379 --> 00:10:22,863
- Guess I can understand that.

137
00:10:29,525 --> 00:10:31,596
Is it okay if I look
around a little bit?

138
00:10:37,395 --> 00:10:38,223
- Sure.

139
00:10:38,776 --> 00:10:39,811
I'll just watch TV.

140
00:10:42,089 --> 00:10:42,883
- Okay.

141
00:10:56,517 --> 00:10:58,002
- [Woman] Come here and help me.

142
00:10:59,417 --> 00:11:01,833
Now grab hold of that and pull.

143
00:11:04,525 --> 00:11:05,975
- [Man] I love you.

144
00:11:06,458 --> 00:11:07,770
Katie's here.

145
00:11:08,219 --> 00:11:09,047
She's here.

146
00:11:11,463 --> 00:11:12,361
That's not her.

147
00:11:13,224 --> 00:11:15,053
Let's do it where she
wants to be.

148
00:11:17,538 --> 00:11:18,781
Look over here.

149
00:11:20,196 --> 00:11:23,372
[television chatters]

150
00:11:48,328 --> 00:11:51,193
[foreboding music]

151
00:11:53,782 --> 00:11:55,507
- Jenn, if you find this,
please leave now.

152
00:11:56,474 --> 00:11:57,578
If you can't leave,
you'll get trapped!

153
00:11:58,545 --> 00:11:59,995
Here are the instructions. - No,
no, no, no.

154
00:12:00,650 --> 00:12:01,410
No, no, no, no, no, no.

155
00:12:02,066 --> 00:12:04,344
No, no, no, no, no, no, no.

156
00:12:08,520 --> 00:12:10,695
[beeping]

157
00:12:16,321 --> 00:12:17,426
[rumbling]

158
00:12:17,875 --> 00:12:19,014
What the hell?

159
00:12:19,393 --> 00:12:21,568
[banging]

160
00:12:27,091 --> 00:12:29,749
[ominous music]

161
00:12:52,047 --> 00:12:52,495
Hm.

162
00:12:53,013 --> 00:12:55,878
[foreboding music]

163
00:13:57,733 --> 00:14:00,287
[woman shouts]

164
00:14:02,186 --> 00:14:02,531
- Hey, what's wrong?

165
00:14:03,394 --> 00:14:04,740
- Mom and Dad are
fighting again.

166
00:14:05,396 --> 00:14:06,811
I just don't like listening.

167
00:14:08,123 --> 00:14:09,400
It's really bad this time.

168
00:14:15,820 --> 00:14:17,995
- Hey, what do you say we go
and throw some ball?

169
00:14:18,858 --> 00:14:19,168
- I was gonna play
my video game,

170
00:14:19,893 --> 00:14:21,791
but if you really want me to.

171
00:14:22,516 --> 00:14:24,173
- Come on, Sis, just you and me.

172
00:14:31,146 --> 00:14:33,803
[ominous music]

173
00:14:35,529 --> 00:14:38,187
[parents shout]

174
00:14:44,262 --> 00:14:45,125
- Don't look.

175
00:14:45,574 --> 00:14:47,887
[gun fires]

176
00:15:00,416 --> 00:15:00,830
[door creaks]

177
00:15:01,901 --> 00:15:04,386
- Oh, I'm sorry, I was just
finishing up in here.

178
00:15:06,353 --> 00:15:06,698
Do you need something?

179
00:15:07,907 --> 00:15:11,186
- Well, I'm actually trying to
get out of here for the day.

180
00:15:12,981 --> 00:15:15,259
So if you could maybe come back
in a couple of days

181
00:15:16,329 --> 00:15:18,503
to get the rest of his things,
that'd be great.

182
00:15:19,608 --> 00:15:22,300
- Well, hopefully by then I
would've heard from him.

183
00:15:24,406 --> 00:15:25,786
- One can only hope.

184
00:15:26,960 --> 00:15:28,479
And who knows, I mean,
these kids,

185
00:15:29,411 --> 00:15:31,068
they get overseas
offers all the time.

186
00:15:32,138 --> 00:15:35,313
I mean, maybe Brian got one and
just jumped on it.

187
00:15:36,832 --> 00:15:40,077
- I mean, it's not like him to
just leave all of his crap.

188
00:15:45,082 --> 00:15:47,981
[unsettling music]

189
00:15:52,572 --> 00:15:54,746
- There once was a deer
in the forest.

190
00:15:55,368 --> 00:15:56,334
Summer was very, very hot,

191
00:15:57,335 --> 00:15:59,820
and in the heat, the deer
became very thirsty.

192
00:16:00,338 --> 00:16:00,821
[unsettling music]

193
00:16:01,926 --> 00:16:04,411
He found a small spring and
decided to take a drink.

194
00:16:05,274 --> 00:16:05,930
He noticed his
reflection in the water,

195
00:16:07,104 --> 00:16:10,348
and greatly admired the size and
the shape of his antlers.

196
00:16:11,832 --> 00:16:15,526
They were vast and ornate, and
oh so very pointed.

197
00:16:20,186 --> 00:16:21,773
- Jennifer. - Brian?

198
00:16:22,809 --> 00:16:24,397
- Jennifer. - Brian,
is that you?

199
00:16:25,846 --> 00:16:26,847
- As the deer contemplated
himself in the spring,

200
00:16:27,365 --> 00:16:28,677
a lion approached.

201
00:16:29,367 --> 00:16:30,196
Seeing the deer so distracted,

202
00:16:31,197 --> 00:16:33,337
the lion crouched to
spring upon the deer.

203
00:16:34,786 --> 00:16:36,754
The deer sensed the lion
immediately and took flight.

204
00:16:37,444 --> 00:16:38,100
The deer was very fast indeed,

205
00:16:39,170 --> 00:16:42,622
and as long as the path
remained smooth and open,

206
00:16:43,968 --> 00:16:44,727
he remained a safe distance
away from the lion.

207
00:16:45,797 --> 00:16:48,145
- Brian, where have you been,
what are you doing?

208
00:16:48,628 --> 00:16:51,010
[tense music]

209
00:16:51,424 --> 00:16:52,011
- Go back.

210
00:16:53,012 --> 00:16:56,325
Don't come back to this house,
Jennifer!

211
00:16:58,776 --> 00:17:00,778
Go back!

212
00:17:02,193 --> 00:17:03,022
- Brian!

213
00:17:04,057 --> 00:17:04,989
Brian!

214
00:17:05,438 --> 00:17:07,715
Brian, Brian!

215
00:17:09,787 --> 00:17:10,615
Brian!

216
00:17:15,205 --> 00:17:17,346
[roaring]

217
00:17:18,623 --> 00:17:19,797
Brian, please!

218
00:17:36,607 --> 00:17:37,435
Brian?

219
00:17:50,138 --> 00:17:51,277
What the hell?

220
00:18:01,873 --> 00:18:03,427
Brian, is that you?

221
00:18:07,776 --> 00:18:10,089
Brian, what are you doing,
stop fooling around.

222
00:18:10,572 --> 00:18:12,091
- Come on, Sis.

223
00:18:12,643 --> 00:18:13,264
We can play catch.

224
00:18:13,954 --> 00:18:15,473
- No, no, no, can't be real.

225
00:18:16,164 --> 00:18:17,820
- Just you and me. - Brian.

226
00:18:18,304 --> 00:18:18,649
- Like old times.

227
00:18:19,167 --> 00:18:20,202
- Not real, stop.

228
00:18:20,858 --> 00:18:22,066
Not real, not real, no.

229
00:18:22,825 --> 00:18:23,792
This isn't real,
this isn't real.

230
00:18:24,551 --> 00:18:25,518
This isn't real,
this isn't real.

231
00:18:26,105 --> 00:18:27,520
It's not real, stop.

232
00:18:28,590 --> 00:18:30,592
Shut up, make it stop. - Now
what's wrong, Sis?

233
00:18:31,213 --> 00:18:31,524
- [Jennifer] Make it stop.

234
00:18:32,766 --> 00:18:34,492
- I told you not to come back
here, but you wouldn't listen.

235
00:18:35,183 --> 00:18:35,597
- Shut up, shut up, shut up.

236
00:18:36,494 --> 00:18:38,013
- Just like Mother told
you not to look.

237
00:18:38,634 --> 00:18:39,187
- [Jennifer] Make it stop.

238
00:18:39,808 --> 00:18:40,843
- But you looked anyway.

239
00:18:41,465 --> 00:18:42,121
- Make it stop, fuck you.

240
00:18:43,191 --> 00:18:45,676
- Now since you're here, we can
play catch, right?

241
00:18:46,849 --> 00:18:47,126
Right?

242
00:18:48,127 --> 00:18:50,163
- Fuck you, fuck you! -
Just like old times!

243
00:18:51,371 --> 00:18:53,580
Now Jennifer, you know
what Daddy would do

244
00:18:54,236 --> 00:18:55,720
if you didn't listen to him.

245
00:19:00,104 --> 00:19:03,245
But since he's dead, I'm gonna
cut you some slack.

246
00:19:06,800 --> 00:19:11,046
Now, come on over here and give
your big brother a hug.

247
00:19:22,022 --> 00:19:24,024
[suspenseful music]

248
00:19:24,715 --> 00:19:25,681
Jennifer, please listen to me!

249
00:19:26,337 --> 00:19:27,131
Don't, don't come back here!

250
00:19:27,821 --> 00:19:28,581
Please, promise me you won't!

251
00:19:29,582 --> 00:19:30,721
- No, no, no, no-- -
Promise me you won't!

252
00:19:31,308 --> 00:19:32,895
Jennifer, promise me!

253
00:19:33,241 --> 00:19:34,380
[shouts]

254
00:19:34,863 --> 00:19:35,174
- No! - Promise!

255
00:19:36,209 --> 00:19:38,315
Promise me you won't,
promise me you won't!

256
00:19:38,660 --> 00:19:40,765
[shouts]

257
00:19:42,905 --> 00:19:43,734
Jennifer!

258
00:19:44,562 --> 00:19:45,391
- No!

259
00:19:46,564 --> 00:19:48,359
Brian, I love you too!

260
00:19:52,605 --> 00:19:55,366
[phone vibrates]

261
00:20:04,099 --> 00:20:06,860
Oh shit, forgot to
call her back.

262
00:20:14,351 --> 00:20:15,248
- [Christine] Hi, Jennifer,
it's me.

263
00:20:16,284 --> 00:20:18,355
I know you probably had a
really rough day,

264
00:20:19,287 --> 00:20:19,977
and I probably
shouldn't have let you

265
00:20:20,633 --> 00:20:22,393
go to the house by yourself.

266
00:20:23,360 --> 00:20:25,154
But just call me back
when you get this.

267
00:20:26,259 --> 00:20:28,606
I wanted to know what the status
was on your brother.

268
00:20:29,055 --> 00:20:29,952
I love you.

269
00:20:33,749 --> 00:20:34,509
- [Brian] Help me, Jen.

270
00:20:35,234 --> 00:20:35,613
- No, no, no, no! - Help me!

271
00:20:36,235 --> 00:20:38,029
Please, I can't leave!

272
00:20:38,513 --> 00:20:41,170
[Brian screams]

273
00:20:45,830 --> 00:20:47,625
[roaring]

274
00:20:48,005 --> 00:20:48,281
Jennifer!

275
00:20:48,833 --> 00:20:51,733
[dial tone blares]

276
00:20:57,325 --> 00:20:58,843
- Jennifer, it's me again.

277
00:20:59,706 --> 00:21:00,431
Please call me back soon,
sweetie.

278
00:21:01,190 --> 00:21:03,434
I am really worried about Brian.

279
00:21:05,056 --> 00:21:07,473
And I just want you to know that

280
00:21:09,268 --> 00:21:12,340
I know we've had our
differences, but I love you,

281
00:21:13,099 --> 00:21:15,170
and you both mean so much to me.

282
00:21:16,930 --> 00:21:19,070
So just call when you can, okay,
honey?

283
00:21:22,039 --> 00:21:24,593
[solemn music]

284
00:21:34,293 --> 00:21:36,778
[phone rings]

285
00:21:43,336 --> 00:21:44,130
Jenn.

286
00:21:44,648 --> 00:21:45,718
- Hey, Aunt Chris.

287
00:21:46,891 --> 00:21:47,823
I'm sorry for calling
you so late.

288
00:21:48,859 --> 00:21:51,310
I just went to Brian's and
then I passed out.

289
00:21:51,758 --> 00:21:52,518
- It's okay.

290
00:21:53,139 --> 00:21:53,726
Have you heard anything?

291
00:21:54,658 --> 00:21:57,177
- No, that's what I
don't understand.

292
00:21:58,213 --> 00:21:59,352
I mean, he at least would
have packed a bag

293
00:22:00,042 --> 00:22:01,527
or taken some of his stuff.

294
00:22:02,700 --> 00:22:04,323
Especially if he was gonna
go for this long.

295
00:22:05,047 --> 00:22:06,877
- Well, you know, maybe he just,

296
00:22:07,947 --> 00:22:09,328
he got called out and he just
didn't have a chance

297
00:22:09,845 --> 00:22:10,018
to pack anything.

298
00:22:11,122 --> 00:22:12,883
- But he never would've left
without calling me.

299
00:22:13,780 --> 00:22:14,816
He's never left without
saying goodbye.

300
00:22:15,644 --> 00:22:18,267
- Yeah, but he was
really pissed.

301
00:22:18,992 --> 00:22:20,960
- Yeah, but more at you than me.

302
00:22:23,238 --> 00:22:25,827
- Look, Jen, we've
been over this.

303
00:22:27,035 --> 00:22:28,692
There is no way I could
have afforded

304
00:22:29,382 --> 00:22:30,970
to loan him that much money.

305
00:22:31,557 --> 00:22:31,798
And neither could you.

306
00:22:32,420 --> 00:22:33,524
- You could have co...

307
00:22:34,836 --> 00:22:36,493
You could have co-signed on a
loan or something.

308
00:22:37,114 --> 00:22:37,666
- No, I couldn't have.

309
00:22:38,771 --> 00:22:41,532
I would've liked to, but it
doesn't work like that.

310
00:22:42,464 --> 00:22:44,328
It is more complicated
than you think.

311
00:22:45,053 --> 00:22:47,331
- Then who was supposed to, who?

312
00:22:47,918 --> 00:22:49,126
Our parents are dead!

313
00:22:50,334 --> 00:22:53,130
You willingly took this on, but
you weren't willing to...

314
00:23:01,759 --> 00:23:02,588
I'm sorry.

315
00:23:07,109 --> 00:23:07,938
Sorry.

316
00:23:10,699 --> 00:23:11,873
That's not true.

317
00:23:14,082 --> 00:23:17,188
You took us in after all of
those years, after Mom and Dad.

318
00:23:19,812 --> 00:23:22,435
I'm sorry, this is just too much
to handle right now.

319
00:23:25,611 --> 00:23:29,166
Anyway, the landlord said that
he got a study grant.

320
00:23:29,718 --> 00:23:31,168
- Well, that's good.

321
00:23:34,930 --> 00:23:39,901
Look, Jen, I know that you and
your brother were,

322
00:23:40,660 --> 00:23:41,868
are really close.

323
00:23:43,870 --> 00:23:45,803
Especially since

324
00:23:47,115 --> 00:23:48,392
your whore mother

325
00:23:50,601 --> 00:23:53,880
killed my brother in cold blood!

326
00:23:54,329 --> 00:23:54,881
[gun fires]

327
00:23:55,503 --> 00:23:57,125
So brother for brother!

328
00:23:58,540 --> 00:23:59,955
Think the scales are even now,
don't you think?

329
00:24:00,404 --> 00:24:01,578
[gun cocks]

330
00:24:02,510 --> 00:24:05,236
Especially since your
parents died.

331
00:24:07,066 --> 00:24:08,861
We just need to stay positive.

332
00:24:09,758 --> 00:24:10,069
Your brother is fine.

333
00:24:10,759 --> 00:24:13,244
He was mad at the both of us,

334
00:24:14,314 --> 00:24:17,283
and he just left on a trip
without letting us know.

335
00:24:18,526 --> 00:24:20,769
- Have you talked to Dr.
Katja lately?

336
00:24:21,701 --> 00:24:23,703
- No, why?

337
00:24:25,360 --> 00:24:27,396
- Because I keep seeing
all these things,

338
00:24:28,156 --> 00:24:30,330
hearing all these weird things.

339
00:24:32,712 --> 00:24:33,575
- Like what, baby?

340
00:24:35,508 --> 00:24:36,682
- Think I just keep having all
of these dreams about Brian,

341
00:24:37,821 --> 00:24:40,409
and they're not dreams, they're
more like nightmares.

342
00:24:45,414 --> 00:24:48,935
- Well, it's probably the
stress of the situation.

343
00:24:49,591 --> 00:24:50,799
Are you still on your meds?

344
00:24:51,144 --> 00:24:51,973
- Yes.

345
00:24:53,215 --> 00:24:54,389
But it's different.

346
00:24:55,528 --> 00:24:56,322
It's more real, it's not
like it was before.

347
00:24:57,185 --> 00:24:58,600
Like today, when I
was at Brian's.

348
00:24:59,532 --> 00:25:02,017
- Sweetie, your
brother is missing,

349
00:25:03,260 --> 00:25:06,297
and it's affecting you deeply,
as it should.

350
00:25:07,678 --> 00:25:09,473
You need to relax,
get some rest.

351
00:25:10,543 --> 00:25:12,614
Everything's gonna be find,
we're gonna find him.

352
00:25:19,966 --> 00:25:21,174
Maybe you're right, Aunt Chris.

353
00:25:22,072 --> 00:25:22,900
I don't know, it just
doesn't feel--

354
00:25:23,383 --> 00:25:24,350
- Now look, Jen.

355
00:25:24,937 --> 00:25:27,042
Get some rest now, okay?

356
00:25:28,319 --> 00:25:29,907
And I will talk to you tomorrow.

357
00:25:31,633 --> 00:25:32,220
And if you're still
having a rough time,

358
00:25:32,979 --> 00:25:34,533
we'll go and talk to Dr. Katja.

359
00:25:35,810 --> 00:25:36,638
Okay?

360
00:25:39,365 --> 00:25:40,159
I love you.

361
00:25:42,679 --> 00:25:42,955
- I love you.

362
00:25:44,163 --> 00:25:46,165
- [Christine] And call me if
there's any other news, okay?

363
00:25:48,098 --> 00:25:49,651
- Yes, ma'am. - Bye.

364
00:25:51,308 --> 00:25:52,309
- Yeah, bye.

365
00:26:13,399 --> 00:26:16,126
[phone vibrates]

366
00:26:20,924 --> 00:26:23,512
[gentle music]

367
00:26:24,513 --> 00:26:25,135
- [Waitress] Hi, how's it going?

368
00:26:25,653 --> 00:26:26,032
- Hey, what's up?

369
00:26:26,723 --> 00:26:27,240
- I'll be your waitress today.

370
00:26:28,172 --> 00:26:29,760
Can I start you off with
anything to drink?

371
00:26:30,243 --> 00:26:31,003
- Yes, please.

372
00:26:31,486 --> 00:26:32,211
Got some pop?

373
00:26:33,039 --> 00:26:33,833
- Yeah. - Tell you what,
let me just,

374
00:26:34,523 --> 00:26:34,731
let me just have some water.

375
00:26:35,766 --> 00:26:37,112
- Water, okay, I'll be
right back with that.

376
00:26:37,492 --> 00:26:38,320
- Okay.

377
00:26:45,673 --> 00:26:47,606
Hey, beautiful, how you doing?

378
00:26:48,089 --> 00:26:49,124
- Feel like hell.

379
00:26:49,538 --> 00:26:50,712
[chuckles]

380
00:26:51,333 --> 00:26:51,575
- Well, you look it too.

381
00:26:52,162 --> 00:26:53,715
- Always have the jokes.

382
00:26:57,788 --> 00:27:00,101
I'm doing all right for
the circumstances.

383
00:27:01,067 --> 00:27:03,000
- I knew by your tone
something was up.

384
00:27:04,450 --> 00:27:07,004
He's probably just in Peru
checking things out.

385
00:27:11,181 --> 00:27:13,010
- Don't you think he would've
told you that, though?

386
00:27:13,977 --> 00:27:14,253
- You know as well as I do

387
00:27:15,185 --> 00:27:15,944
Brian forgets the most
mundane things,

388
00:27:16,876 --> 00:27:17,636
like brushing his teeth
and eating dinner

389
00:27:18,740 --> 00:27:20,397
and telling people he's fled the
country for a month.

390
00:27:20,846 --> 00:27:21,674
- That's true.

391
00:27:22,261 --> 00:27:22,641
- Here's your water.

392
00:27:23,296 --> 00:27:24,159
Hi, welcome to Sunny's.

393
00:27:25,022 --> 00:27:26,368
Can I get you
something to drink?

394
00:27:26,817 --> 00:27:27,197
- Water, please.

395
00:27:28,060 --> 00:27:29,130
- [Waitress] Okay, I'll
be right back.

396
00:27:33,513 --> 00:27:34,514
- Thank you.

397
00:27:37,448 --> 00:27:40,831
I think there's something really
wrong with Brian, Ken.

398
00:27:41,211 --> 00:27:42,039
- Like?

399
00:27:43,282 --> 00:27:46,112
- I keep having these
crazy dreams

400
00:27:47,182 --> 00:27:49,598
where he's telling me not to go
back to the house.

401
00:27:50,461 --> 00:27:51,152
- [Kenneth] Wait,
your old house?

402
00:27:51,842 --> 00:27:52,256
Why would you even consider--

403
00:27:53,085 --> 00:27:54,569
- No, no, not our parents'
house,

404
00:27:55,328 --> 00:27:56,882
the house where he was staying.

405
00:27:58,262 --> 00:28:00,299
And it always ends the same.

406
00:28:00,817 --> 00:28:01,956
- How does it end?

407
00:28:02,853 --> 00:28:05,407
- He dies, if you can
call it that.

408
00:28:07,064 --> 00:28:08,617
- What do you mean?

409
00:28:11,275 --> 00:28:13,381
- Something grabs him.

410
00:28:14,451 --> 00:28:15,314
I know this sounds crazy.

411
00:28:15,935 --> 00:28:16,625
- Here's your other water.

412
00:28:16,971 --> 00:28:17,488
- Thanks.

413
00:28:18,455 --> 00:28:19,559
- Do y'all wanna order
something to eat?

414
00:28:20,181 --> 00:28:20,560
- No, I'm fine, thank you.

415
00:28:21,734 --> 00:28:23,529
- Come on, you're gonna let a
hungry man eat by himself?

416
00:28:23,840 --> 00:28:24,081
- Pizza?

417
00:28:25,013 --> 00:28:26,359
- I'll just have
whatever he's having.

418
00:28:26,946 --> 00:28:27,395
- Two veggies please.

419
00:28:28,430 --> 00:28:28,741
- All right, I'll have that
right out for y'all.

420
00:28:29,190 --> 00:28:30,018
- Thank you.

421
00:28:32,711 --> 00:28:36,956
Look, Jen, are you sure it
isn't just stress?

422
00:28:37,577 --> 00:28:38,889
- What hallucinations?

423
00:28:40,270 --> 00:28:42,237
- I'm telling you
something's really wrong!

424
00:28:43,273 --> 00:28:44,101
- Look, just calm down.

425
00:28:44,999 --> 00:28:46,828
All right, I'm worried
about him too.

426
00:28:48,657 --> 00:28:50,452
He's like a brother to me.

427
00:28:55,043 --> 00:28:58,909
- Yesterday, when I was at his
house packing up his stuff,

428
00:29:00,359 --> 00:29:03,017
I could've swore I saw him
standing there, reaching out,

429
00:29:03,638 --> 00:29:05,467
and saying, "Help me."

430
00:29:11,335 --> 00:29:12,543
- You still taking those?

431
00:29:13,303 --> 00:29:14,822
- Yeah, they help keep me calm.

432
00:29:17,100 --> 00:29:19,688
- Look, Jen, I don't know what
you want me to do.

433
00:29:21,449 --> 00:29:22,139
- I want you to help me.

434
00:29:23,382 --> 00:29:25,487
And not just for me, because
he's your best friend, Kenneth.

435
00:29:26,454 --> 00:29:27,282
- Look, just because he's
my best friend

436
00:29:28,318 --> 00:29:29,422
doesn't mean I have to listen
to some crazy talk

437
00:29:30,009 --> 00:29:31,045
about him being dead.

438
00:29:36,775 --> 00:29:38,846
I didn't mean crazy like that.

439
00:29:41,434 --> 00:29:43,712
- It's just a gut feeling
that I have, okay?

440
00:29:44,886 --> 00:29:45,300
- Well, you also had
a gut feeling

441
00:29:46,370 --> 00:29:48,476
about me marrying Angela
Counter from junior year.

442
00:29:49,063 --> 00:29:49,857
See where that ended up.

443
00:29:50,547 --> 00:29:51,306
- Please, Ken, you're the--

444
00:29:51,790 --> 00:29:52,549
[phone vibrates]

445
00:29:52,998 --> 00:29:53,826
- Jen! - What?

446
00:29:54,620 --> 00:29:56,277
- Leave now, I'm being watched.

447
00:29:57,174 --> 00:29:58,348
You can't leave,
you'll get trapped.

448
00:29:58,969 --> 00:30:00,281
Here are the instructions.

449
00:30:01,213 --> 00:30:02,352
If you find this, please.

450
00:30:02,870 --> 00:30:05,286
[Brian screams]

451
00:30:05,907 --> 00:30:06,874
- Whoa, whoa, what is it?

452
00:30:07,564 --> 00:30:08,876
- Look at the last message.

453
00:30:10,774 --> 00:30:13,190
- It's a text message from
Brian, but it's empty.

454
00:30:14,364 --> 00:30:15,710
- Let me see it.

455
00:30:18,989 --> 00:30:20,404
It was a video
message from Brian.

456
00:30:21,612 --> 00:30:24,581
He was screaming, and there were
all these horrible sounds.

457
00:30:26,479 --> 00:30:28,067
- Look, Jennifer.

458
00:30:30,104 --> 00:30:31,277
Get ahold of yourself.

459
00:30:31,899 --> 00:30:33,728
There's nothing wrong.

460
00:30:35,661 --> 00:30:36,800
- I'll be right back.

461
00:30:47,052 --> 00:30:49,261
Jen, you need to get
ahold of yourself.

462
00:30:50,089 --> 00:30:52,471
He left on a trip,
he was pissed.

463
00:30:53,127 --> 00:30:54,438
Everything's gonna be fine.

464
00:31:00,617 --> 00:31:02,861
[creaking]

465
00:31:04,483 --> 00:31:06,209
[gasps]

466
00:31:07,106 --> 00:31:10,109
Man, I'm really
starting to lose it.

467
00:31:12,353 --> 00:31:13,872
No, no, no, no. - Jennifer,
please help me!

468
00:31:14,320 --> 00:31:14,631
- No, no, no!

469
00:31:15,770 --> 00:31:18,497
No, no, no, no, it's not real,
it's not real, not real.

470
00:31:19,049 --> 00:31:20,292
No, no, no, no, no.

471
00:31:21,362 --> 00:31:23,812
This isn't real, this isn't
real, this isn't real.

472
00:31:24,123 --> 00:31:24,952
- Jen.

473
00:31:26,160 --> 00:31:26,850
- This isn't real,
this isn't real.

474
00:31:27,609 --> 00:31:29,025
This isn't real,
this isn't real.

475
00:31:29,508 --> 00:31:30,716
This isn't real.

476
00:31:31,165 --> 00:31:31,441
This isn't real.

477
00:31:31,993 --> 00:31:33,684
- [Brian] Help, Jen.

478
00:31:34,996 --> 00:31:37,205
Jennifer, look at me.

479
00:31:38,758 --> 00:31:41,313
- This isn't real. - Look at me!

480
00:31:46,490 --> 00:31:49,804
[gentle alt rock music]

481
00:31:57,570 --> 00:31:58,330
- Hey!

482
00:31:58,882 --> 00:31:59,848
Jen, are you okay?

483
00:32:01,471 --> 00:32:02,127
Jennifer, you in there?

484
00:32:02,541 --> 00:32:03,542
[knocking]

485
00:32:03,991 --> 00:32:05,682
[tense music]

486
00:32:06,614 --> 00:32:07,995
Hey, come on, answer me,
are you all right?

487
00:32:08,788 --> 00:32:10,342
- Why are you doing this to me?

488
00:32:13,552 --> 00:32:14,863
- I don't have time.

489
00:32:15,899 --> 00:32:19,627
Please, I need you to come
back to the house.

490
00:32:21,767 --> 00:32:22,319
- But you said that--

491
00:32:22,975 --> 00:32:24,114
- He's right, Jennifer.

492
00:32:25,702 --> 00:32:26,082
You have to go help him.

493
00:32:26,979 --> 00:32:28,325
Don't let him down like
we did before.

494
00:32:28,912 --> 00:32:29,913
This time it's real.

495
00:32:30,949 --> 00:32:34,953
You know what, maybe, maybe we
did let him down.

496
00:32:36,230 --> 00:32:37,472
Maybe it is our fault.

497
00:32:38,577 --> 00:32:41,097
Maybe whatever he had to do
for the grant he got

498
00:32:41,752 --> 00:32:42,477
got him a little trouble.

499
00:32:43,478 --> 00:32:45,618
Maybe, maybe there wasn't
a grant at all.

500
00:32:46,688 --> 00:32:48,725
Did you ever think about that?
- No, don't, don't.

501
00:32:49,415 --> 00:32:52,039
- Maybe I did have the money,

502
00:32:52,971 --> 00:32:53,626
but I wanted to
punish him a little

503
00:32:54,489 --> 00:32:58,010
for what his mother did
to our family.

504
00:32:59,632 --> 00:33:02,670
You know, there are a lot of
questions to answer.

505
00:33:04,120 --> 00:33:05,707
- A lot of questions that
won't be answered

506
00:33:06,639 --> 00:33:09,090
unless you follow
through to the end.

507
00:33:09,573 --> 00:33:10,781
Right, Jennifer?

508
00:33:11,506 --> 00:33:13,612
- Follow through. - To the end.

509
00:33:15,096 --> 00:33:18,306
- Yes, Jennifer, it's
the only way.

510
00:33:18,686 --> 00:33:20,205
[yelps]

511
00:33:20,722 --> 00:33:22,414
Please! [screams]

512
00:33:22,897 --> 00:33:25,382
[tense music]

513
00:33:35,703 --> 00:33:36,773
[unsettling music]

514
00:33:37,084 --> 00:33:38,188
- Brian!

515
00:33:38,533 --> 00:33:39,707
Brian!

516
00:33:40,156 --> 00:33:42,434
Brian, Brian!

517
00:33:45,092 --> 00:33:46,610
- Miss, excuse me.

518
00:33:47,473 --> 00:33:49,061
Is everything all
right in there?

519
00:33:50,269 --> 00:33:51,063
Miss?

520
00:33:52,409 --> 00:33:53,652
Miss, are you okay?

521
00:34:04,076 --> 00:34:04,904
- Jen, what's up?

522
00:34:06,113 --> 00:34:07,942
Hey, whoa, hold on, hold on!

523
00:34:08,425 --> 00:34:10,427
[ominous music]

524
00:34:10,945 --> 00:34:12,188
Hey Jen, wait up!

525
00:34:14,052 --> 00:34:14,880
Jennifer!

526
00:34:15,812 --> 00:34:17,054
Hey, just stop right there!

527
00:34:17,641 --> 00:34:19,228
Jen, where you going?

528
00:34:19,918 --> 00:34:20,989
Hey, come on, hold on, wait!

529
00:34:21,404 --> 00:34:22,232
Wait for me.

530
00:34:23,199 --> 00:34:23,853
Hey, what was that back there?

531
00:34:24,855 --> 00:34:25,408
- You wouldn't even believe
me if I told you.

532
00:34:26,443 --> 00:34:26,754
- [Kenneth] Why don't you
try to explain it?

533
00:34:27,996 --> 00:34:28,928
- Because you'd think that I'm
just some fucking crazy bitch

534
00:34:29,652 --> 00:34:29,895
that's freaking out over nothing

535
00:34:30,896 --> 00:34:33,692
when there's something
actually fucking wrong!

536
00:34:34,382 --> 00:34:36,902
- [shushes] Jen. - There is.

537
00:34:37,627 --> 00:34:39,629
- It's okay, it's gonna be okay.

538
00:34:43,219 --> 00:34:45,911
Look, look, if you want me to go
in there with you, I will.

539
00:34:47,119 --> 00:34:48,947
But we're only gonna get your
brother's gear and get out.

540
00:34:49,397 --> 00:34:49,570
Nothing else.

541
00:34:50,605 --> 00:34:51,226
- But we gotta get-- - No,
what we have to do

542
00:34:52,193 --> 00:34:52,918
is get your brother's
stuff out of there

543
00:34:53,574 --> 00:34:54,815
before that house gets sold.

544
00:34:55,748 --> 00:34:55,989
- [Jennifer] What if
there's something

545
00:34:56,577 --> 00:34:57,612
actually wrong, Kenneth?

546
00:34:58,958 --> 00:35:00,443
- Let me be the judge of that.

547
00:35:01,961 --> 00:35:02,790
Do you trust me?

548
00:35:04,067 --> 00:35:05,379
Do you trust me?

549
00:35:07,001 --> 00:35:08,313
Do you trust me?

550
00:35:16,148 --> 00:35:17,115
It's gonna be okay.

551
00:35:21,740 --> 00:35:22,672
Look, let me drive, okay?

552
00:35:23,638 --> 00:35:25,261
Just leave it here,
we'll get it later.

553
00:35:25,847 --> 00:35:26,814
We'll get it later.

554
00:35:32,751 --> 00:35:35,202
Listen, just calm down, okay?

555
00:35:36,410 --> 00:35:37,238
Breathe.

556
00:35:38,446 --> 00:35:40,483
- [Jennifer] There it is.

557
00:35:43,348 --> 00:35:44,556
- It doesn't look so bad.

558
00:35:46,627 --> 00:35:48,870
For a house that's supposed to
be really messed up.

559
00:36:04,817 --> 00:36:05,853
- What are you doing? - Nothing.

560
00:36:06,440 --> 00:36:08,062
Just grabbing something.

561
00:36:08,683 --> 00:36:09,063
- Why are you taking that

562
00:36:09,960 --> 00:36:10,409
if you don't think
anything's wrong?

563
00:36:11,583 --> 00:36:14,379
- [Kenneth] Cause sometimes
things go bump in the night.

564
00:36:19,729 --> 00:36:20,454
- What now?

565
00:36:21,040 --> 00:36:22,594
- Nothing, nothing.

566
00:36:23,457 --> 00:36:24,492
Where's the landlord.

567
00:36:25,666 --> 00:36:27,737
- I walked here, it's healthier.

568
00:36:28,876 --> 00:36:29,773
You should try it.

569
00:36:30,981 --> 00:36:31,430
You might live longer.

570
00:36:32,120 --> 00:36:33,121
- Jesus, man, don't do that.

571
00:36:34,019 --> 00:36:34,537
- What are you, like,
I don't know,

572
00:36:35,572 --> 00:36:38,265
scared something's gonna pop
out and get you?

573
00:36:39,231 --> 00:36:40,577
Booga booga booga? [chuckles]

574
00:36:41,682 --> 00:36:43,925
- It's just when people
materialized out of nowhere.

575
00:36:44,478 --> 00:36:45,306
You know-- - Listen,

576
00:36:46,273 --> 00:36:48,240
I didn't mean to scare you,
all right?

577
00:36:48,758 --> 00:36:49,586
You'll be okay.

578
00:36:51,761 --> 00:36:52,520
[door closes]

579
00:36:53,176 --> 00:36:53,694
- Why are you so jumpy?

580
00:36:54,315 --> 00:36:54,557
Earlier you were all like,

581
00:36:55,558 --> 00:36:56,386
ah, there's nothing wrong
with that house.

582
00:36:56,904 --> 00:36:57,491
- I am not jumpy.

583
00:36:58,457 --> 00:36:59,286
- [Jennifer] Bullshit
you're not jumpy.

584
00:37:00,356 --> 00:37:00,873
- [Kenneth] Look, I'm not
afraid of that guy.

585
00:37:01,943 --> 00:37:04,222
Maybe you're afraid of him, and
you're projecting.

586
00:37:05,084 --> 00:37:05,430
You're projecting
your fear on me.

587
00:37:06,293 --> 00:37:07,017
- Yeah, so as soon as
you saw him,

588
00:37:07,915 --> 00:37:08,226
that's why you almost
shit yourself.

589
00:37:08,812 --> 00:37:09,296
- I did not shit myself.

590
00:37:10,193 --> 00:37:10,814
Might have peed a little,
though.

591
00:37:11,298 --> 00:37:12,126
Hey, wait up!

592
00:37:14,956 --> 00:37:15,785
Sir?

593
00:37:17,027 --> 00:37:18,650
How long have you
owned this place?

594
00:37:20,272 --> 00:37:22,101
- For a while. - How
long's a while?

595
00:37:24,172 --> 00:37:25,726
[groans]

596
00:37:26,347 --> 00:37:28,315
- [Steve] About 10 years.

597
00:37:31,870 --> 00:37:33,975
- Has anything like this
ever happened before?

598
00:37:35,149 --> 00:37:37,979
- I mean, I've had a few
people up and leave,

599
00:37:38,842 --> 00:37:42,363
but no, never
anything like this.

600
00:37:44,158 --> 00:37:44,848
- And you said before that you
have to make money

601
00:37:45,953 --> 00:37:48,542
just like everybody, like you
have done this before.

602
00:37:50,060 --> 00:37:51,614
- Well, there was this one kid.

603
00:37:53,374 --> 00:37:55,687
Yeah, when I was going
through his stuff,

604
00:37:56,377 --> 00:37:59,277
I found a few keys of cocaine

605
00:38:00,623 --> 00:38:03,004
parsed away in
two-liter soda bottles.

606
00:38:05,938 --> 00:38:08,044
Let's just say it more
than took care

607
00:38:08,631 --> 00:38:10,909
of his outstanding rent.

608
00:38:12,738 --> 00:38:14,188
Know what I mean?

609
00:38:17,191 --> 00:38:19,297
So will this be your
last trip here?

610
00:38:20,505 --> 00:38:21,678
- Yeah, I mean, with
Kenneth here,

611
00:38:22,576 --> 00:38:24,198
we should be able to get
everything out.

612
00:38:24,750 --> 00:38:25,268
- Well that's good,

613
00:38:26,476 --> 00:38:29,548
cause I'd really like to get
this place cleaned up tomorrow,

614
00:38:30,791 --> 00:38:32,068
and get this place ready to
rent again, you know?

615
00:38:33,241 --> 00:38:36,106
- Yes sir, I guarantee we're
gonna get all his stuff out.

616
00:38:37,556 --> 00:38:38,764
- Excellent, excuse me.

617
00:38:40,663 --> 00:38:42,665
[sighs]

618
00:38:44,080 --> 00:38:45,909
Now my favorite TV show's
coming on, you see?

619
00:38:47,704 --> 00:38:49,534
And I really hate to
miss an episode.

620
00:38:51,087 --> 00:38:55,091
So if you guys need anything,
you just yell.

621
00:38:56,782 --> 00:38:57,576
- Will do.

622
00:39:04,618 --> 00:39:05,377
See what I mean?

623
00:39:05,998 --> 00:39:06,240
- About the landlord?

624
00:39:07,275 --> 00:39:07,690
- [Jennifer] Yeah, the
drug-running landlord.

625
00:39:08,863 --> 00:39:09,968
- Yeah, pretty creepy as far as
landlords are concerned.

626
00:39:11,038 --> 00:39:12,902
- Okay, first thing I saw
was on his computer.

627
00:39:13,247 --> 00:39:14,697
[laughs]

628
00:39:15,767 --> 00:39:17,493
- One of these, now this is in
pristine condition.

629
00:39:18,425 --> 00:39:20,012
You can see that it's in
fantastic shape.

630
00:39:20,806 --> 00:39:22,946
This is a ceremonial ax,
or a bot.

631
00:39:24,051 --> 00:39:27,123
- What's so scary about some
ancient Mayan artifacts?

632
00:39:28,055 --> 00:39:30,057
It's pretty right on the
point with Brian.

633
00:39:31,507 --> 00:39:33,025
- What the hell, that was not
there two days ago.

634
00:39:33,716 --> 00:39:35,545
- Uh-huh, and what was there?

635
00:39:37,444 --> 00:39:37,823
- It was Brian.

636
00:39:38,893 --> 00:39:41,517
- And let me guess, he was
asking us for help.

637
00:39:43,208 --> 00:39:45,244
- [Jennifer] No, he was
asking us to leave now.

638
00:39:46,107 --> 00:39:48,386
- Well, I suggest we do
what he said.

639
00:39:50,111 --> 00:39:51,527
- [Jennifer] I don't understand.

640
00:39:55,600 --> 00:39:56,394
- Look.

641
00:40:03,055 --> 00:40:04,712
Hey, I'm gonna go to
the bathroom.

642
00:40:05,679 --> 00:40:07,439
Man, this room stinks.

643
00:40:09,959 --> 00:40:11,409
- [Jennifer] Hey Ken?

644
00:40:11,754 --> 00:40:12,548
- Yeah?

645
00:40:13,549 --> 00:40:14,550
- Maybe you're right.

646
00:40:15,516 --> 00:40:16,931
Maybe I'm just freaking out.

647
00:40:18,243 --> 00:40:20,348
- Jennifer, it's gonna
be all right.

648
00:40:21,073 --> 00:40:22,730
Let's just get out of here ASAP.

649
00:40:47,893 --> 00:40:50,378
[phone rings]

650
00:40:54,590 --> 00:40:55,280
- Hello?

651
00:40:55,901 --> 00:40:57,455
- Hey, Chris, it's Kenny.

652
00:40:58,076 --> 00:40:59,077
- Hey, Kenneth, long time.

653
00:41:00,181 --> 00:41:03,012
- Yeah, you know, Brian was
kinda pissed, and...

654
00:41:04,392 --> 00:41:05,704
Well, anyway, speaking of Brian,

655
00:41:06,567 --> 00:41:07,913
I'm at his place with Jennifer,
and--

656
00:41:08,535 --> 00:41:09,950
- Did you find anything?

657
00:41:10,433 --> 00:41:10,744
- Not really.

658
00:41:11,848 --> 00:41:14,368
It doesn't look like anybody's
been here for months.

659
00:41:14,989 --> 00:41:16,197
The place is a total mess.

660
00:41:16,888 --> 00:41:18,165
- Shit. - Look, don't worry.

661
00:41:18,786 --> 00:41:20,029
We're gonna keep looking.

662
00:41:23,377 --> 00:41:25,793
But Chris, I'm really getting
worried about Jen.

663
00:41:26,725 --> 00:41:28,624
I think this is all
going to her head.

664
00:41:29,763 --> 00:41:30,211
I think she had another
episode today.

665
00:41:31,040 --> 00:41:31,419
We were having lunch
at Sunny's--

666
00:41:32,282 --> 00:41:33,318
- Do you know if she
has her pills?

667
00:41:34,353 --> 00:41:36,494
- Yeah, I'm pretty sure she
does have them.

668
00:41:38,185 --> 00:41:39,876
- Okay, what address are you at?

669
00:41:40,532 --> 00:41:43,639
- 4321 Sans Point Avenue.

670
00:41:45,675 --> 00:41:46,504
Yeah, it's my cell.

671
00:41:47,366 --> 00:41:49,023
I'll call you if
anything changes.

672
00:41:50,162 --> 00:41:50,956
Oh, Chris.

673
00:41:53,027 --> 00:41:54,270
Can you please just give
Jennifer a call,

674
00:41:55,133 --> 00:41:56,721
just to make sure
she's all right?

675
00:41:57,342 --> 00:41:58,999
- Okay, thanks, Kenneth.

676
00:42:01,415 --> 00:42:03,451
- No problem, thank you.

677
00:42:08,940 --> 00:42:10,320
[ominous music]

678
00:42:10,907 --> 00:42:12,978
- No, really, thanks.

679
00:42:14,014 --> 00:42:14,842
- Chris?

680
00:42:15,843 --> 00:42:16,154
What the hell?

681
00:42:17,189 --> 00:42:18,466
- You know I really appreciate
you helping me out

682
00:42:19,088 --> 00:42:20,814
with them like this, Ken.

683
00:42:21,539 --> 00:42:22,056
I need all the help I can get.

684
00:42:22,643 --> 00:42:24,058
- Whoa, whoa, hold up.

685
00:42:24,749 --> 00:42:26,440
You're like a mother to them.

686
00:42:26,854 --> 00:42:27,303
To me, even.

687
00:42:28,166 --> 00:42:30,789
- Well, that was then,
this is now.

688
00:42:34,482 --> 00:42:35,518
- The fuck?

689
00:42:36,070 --> 00:42:39,004
The fuck? [chuckles]

690
00:42:39,626 --> 00:42:40,558
Get ahold of yourself.

691
00:42:41,179 --> 00:42:43,008
What the fuck was that?

692
00:42:45,804 --> 00:42:47,806
Hey, somebody's in here!

693
00:42:48,255 --> 00:42:49,049
Who's that?

694
00:42:55,538 --> 00:42:57,160
What the fuck?

695
00:42:59,715 --> 00:43:01,579
[screams]

696
00:43:02,027 --> 00:43:03,373
Excuse me, Miss.

697
00:43:11,450 --> 00:43:12,279
- Oh god.

698
00:43:14,039 --> 00:43:15,282
Please help me.

699
00:43:23,152 --> 00:43:24,049
Get out.

700
00:43:24,498 --> 00:43:25,499
Get out now.

701
00:43:25,844 --> 00:43:27,535
[screams]

702
00:43:27,846 --> 00:43:28,675
Help me!

703
00:43:34,957 --> 00:43:38,581
[growling] [crunching]

704
00:43:39,030 --> 00:43:40,376
- What the fuck!

705
00:43:53,631 --> 00:43:55,736
[screams]

706
00:44:02,225 --> 00:44:03,054
Bri?

707
00:44:07,575 --> 00:44:08,576
Is that you?

708
00:44:10,889 --> 00:44:11,683
Brian?

709
00:44:13,409 --> 00:44:14,237
Brian.

710
00:44:17,206 --> 00:44:20,105
[foreboding music]

711
00:44:21,900 --> 00:44:24,178
- Ah, stop worrying about it,
Jennifer.

712
00:44:25,248 --> 00:44:28,389
It's a stupid artifact, like
a piece of a wall.

713
00:44:32,359 --> 00:44:33,809
Or something like that.

714
00:44:51,550 --> 00:44:51,896
- Okay, Brian?

715
00:44:53,035 --> 00:44:54,692
We're back at the hotel room
near the excavation site,

716
00:44:55,693 --> 00:44:58,592
and this is, I don't even
know where to begin.

717
00:44:59,904 --> 00:45:00,145
Let's start over here, okay?

718
00:45:00,801 --> 00:45:01,975
We've got some photographs.

719
00:45:02,458 --> 00:45:02,976
[TV chatters]

720
00:45:04,011 --> 00:45:06,393
- Hey guys, can you turn the
TV down, please?

721
00:45:13,227 --> 00:45:14,539
Seriously, guys!

722
00:45:15,436 --> 00:45:17,197
- You guys need something?

723
00:45:18,405 --> 00:45:20,545
- Christ, this always happens.

724
00:45:21,063 --> 00:45:22,581
Need my own place.

725
00:45:24,066 --> 00:45:27,241
- Of some drawings actually on
the sides of the temple.

726
00:45:28,208 --> 00:45:29,796
Now I will show some
closeups of these later,

727
00:45:30,797 --> 00:45:31,556
but these things are
absolutely amazing.

728
00:45:32,591 --> 00:45:35,663
They seem to indicate that
what we've stumbled on

729
00:45:36,630 --> 00:45:40,599
is some sort of rogue
sect of believers

730
00:45:41,497 --> 00:45:42,981
who followed the Mayan
deity Pach-We.

731
00:45:44,017 --> 00:45:45,950
Now that translates, very
roughly of course,

732
00:45:46,467 --> 00:45:47,089
to Flesh Eater.

733
00:45:48,159 --> 00:45:53,164
Now these pictures also show
some sort of ceremony

734
00:45:54,613 --> 00:45:55,407
that they conducted, some sort
of sacrificial ceremony.

735
00:45:55,960 --> 00:45:57,616
[tapping] [chanting]

736
00:45:58,548 --> 00:46:00,447
You know, we also found
some metal pieces,

737
00:46:01,482 --> 00:46:03,450
which we also believe are
part of the ceremony.

738
00:46:04,416 --> 00:46:05,763
And this is complete
conjecture on our part,

739
00:46:06,694 --> 00:46:07,661
but I think maybe
they're even using

740
00:46:08,489 --> 00:46:09,939
some sort of tinfoil hats,
right?

741
00:46:10,284 --> 00:46:10,975
[laughs]

742
00:46:11,423 --> 00:46:11,907
I'm kidding.

743
00:46:12,562 --> 00:46:13,494
Now, interestingly enough,

744
00:46:14,357 --> 00:46:15,669
you'll notice that
the victims here

745
00:46:16,843 --> 00:46:20,260
are having their hearts drawn or
pulled out of their body.

746
00:46:21,261 --> 00:46:22,814
Now we're not sure, it
could be a metaphor,

747
00:46:23,746 --> 00:46:25,196
it could be some sort of
actual parasite.

748
00:46:26,266 --> 00:46:28,095
But what we do think is, you'll
notice these lines

749
00:46:29,234 --> 00:46:30,788
around the victims' heads, or
the sacrificees' heads,

750
00:46:31,789 --> 00:46:33,169
and we believe that
indicates that they were

751
00:46:33,929 --> 00:46:35,482
in some sort of ecstatic state,

752
00:46:36,586 --> 00:46:41,281
experiencing some form of
almost mental trance.

753
00:46:43,421 --> 00:46:46,458
According to these drawings-- -
Nix the ceremonial ax.

754
00:46:46,907 --> 00:46:48,460
Item number 215.

755
00:46:49,461 --> 00:46:50,704
- You can see that it's in
fantastic shape.

756
00:46:51,878 --> 00:46:54,984
This is a ceremonial ax, or a
bot, that they would use.

757
00:46:55,847 --> 00:46:56,227
Now it looks like in
the drawings

758
00:46:57,435 --> 00:47:00,852
they would somehow draw these
creatures out of some sort.

759
00:47:02,750 --> 00:47:04,338
And then, bam, they'd just go
ahead and chop it right there,

760
00:47:05,167 --> 00:47:07,307
and hit it as hard
as they could.

761
00:47:08,342 --> 00:47:08,964
And that would be some part
of the ceremony.

762
00:47:09,896 --> 00:47:11,414
Now we also found--
[moaning on TV]

763
00:47:12,001 --> 00:47:13,382
- God damn it, really?

764
00:47:15,108 --> 00:47:16,040
Guys!

765
00:47:17,696 --> 00:47:18,525
What the hell?

766
00:47:23,081 --> 00:47:27,223
[roaring] [yelps]

767
00:47:30,399 --> 00:47:32,573
[screams]

768
00:47:34,921 --> 00:47:37,406
[tense music]

769
00:47:38,821 --> 00:47:40,961
[beeping]

770
00:47:43,239 --> 00:47:44,206
- Here's the piece
de resistance.

771
00:47:45,138 --> 00:47:49,452
We have an actual
fossilized human heart.

772
00:47:50,937 --> 00:47:51,834
I know, I know, I couldn't
believe it either at first.

773
00:47:52,524 --> 00:47:52,973
[groaning] - What was that?

774
00:47:54,147 --> 00:47:55,355
- [Professor] I was actually
thinking about boxing it up

775
00:47:56,011 --> 00:47:57,564
in a giant Valentine's box.

776
00:48:00,739 --> 00:48:03,259
- Great, this guy just spills
his stuff and leaves.

777
00:48:04,295 --> 00:48:05,123
Fuck this guy.

778
00:48:07,125 --> 00:48:07,919
Steve!

779
00:48:12,303 --> 00:48:13,131
Steve!

780
00:48:14,305 --> 00:48:16,963
[ominous music]

781
00:48:24,625 --> 00:48:26,006
Ken, this guy is just...

782
00:48:29,147 --> 00:48:29,941
Brian?

783
00:48:36,327 --> 00:48:39,709
Damn it, Jennifer, get
ahold of yourself.

784
00:48:44,714 --> 00:48:45,543
Ken!

785
00:48:46,475 --> 00:48:46,682
What did you do, did you--

786
00:48:47,717 --> 00:48:48,546
- [Brian] Yeah, man, just
put it over there.

787
00:48:48,960 --> 00:48:49,788
- Fall in.

788
00:48:53,792 --> 00:48:54,000
Brian?

789
00:48:55,001 --> 00:48:57,175
- Dude, did you see that
next-door neighbor?

790
00:48:57,589 --> 00:48:57,935
- No, why?

791
00:48:58,866 --> 00:49:01,593
- Dude, smoking hot, I'd
love to just...

792
00:49:06,322 --> 00:49:07,979
- I'm sorry, Jennifer.

793
00:49:11,949 --> 00:49:13,709
- No, no, no, no, no.

794
00:49:22,269 --> 00:49:23,581
[laughs]

795
00:49:24,271 --> 00:49:25,963
What are you sorry for, Brian?

796
00:49:26,860 --> 00:49:29,932
God damn you, what are
you sorry for?

797
00:49:31,313 --> 00:49:33,384
[thunder rumbles]

798
00:49:34,040 --> 00:49:34,833
- [Cory] Hey, is that it?

799
00:49:35,524 --> 00:49:37,008
Or is there more in the truck?

800
00:49:43,118 --> 00:49:44,291
- Brian, you okay?

801
00:49:45,948 --> 00:49:47,087
- Holy shit.

802
00:49:47,536 --> 00:49:48,399
- Yeah, why?

803
00:49:50,918 --> 00:49:52,644
- You look like you saw a ghost.

804
00:49:56,786 --> 00:49:58,685
- Could've sworn I just
saw my sister.

805
00:50:01,481 --> 00:50:03,207
- [Elizabeth] Sure you're okay?

806
00:50:03,793 --> 00:50:04,311
- Nothing, I'm fine.

807
00:50:05,450 --> 00:50:08,246
I'm just tired from the move and
all the research work.

808
00:50:08,902 --> 00:50:10,145
- You know what you need?

809
00:50:11,491 --> 00:50:12,664
- Some of that new neighbor
action. [chuckles]

810
00:50:13,251 --> 00:50:14,666
Know what I'm saying?

811
00:50:15,012 --> 00:50:15,771
What?

812
00:50:16,220 --> 00:50:16,841
I'm just saying.

813
00:50:17,911 --> 00:50:18,360
Come on, man, let's get the
rest of the stuff

814
00:50:19,395 --> 00:50:21,087
out of the truck and kick back
and have a couple.

815
00:50:21,639 --> 00:50:24,228
[foreboding music]

816
00:50:24,883 --> 00:50:26,471
- Yeah, yeah, sounds good.

817
00:50:27,921 --> 00:50:30,751
- Just remember, the
offer still stands.

818
00:50:32,063 --> 00:50:33,547
Whenever you want.

819
00:50:38,863 --> 00:50:40,554
[door closes]

820
00:50:40,899 --> 00:50:41,693
- Brian!

821
00:50:42,591 --> 00:50:45,835
I'm right here!

822
00:50:46,146 --> 00:50:46,974
Brian!

823
00:50:49,184 --> 00:50:49,977
Brian!

824
00:50:51,220 --> 00:50:52,428
I'm right here!

825
00:50:53,774 --> 00:50:56,777
Brian, I'm right--

826
00:50:57,261 --> 00:50:58,779
[keys clicking]

827
00:50:59,125 --> 00:50:59,953
Here?

828
00:51:07,581 --> 00:51:12,586
What the?

829
00:51:16,901 --> 00:51:17,729
Brian!

830
00:51:19,076 --> 00:51:21,112
Brian, Brian!

831
00:51:22,182 --> 00:51:22,665
- Hey, what's up?

832
00:51:23,321 --> 00:51:23,666
- [Jennifer] Oh, thank god.

833
00:51:24,391 --> 00:51:26,531
- Hey, how's it going? - Shit.

834
00:51:27,153 --> 00:51:28,395
- I don't mind, actually.

835
00:51:30,673 --> 00:51:31,916
- Kim, still?

836
00:51:33,366 --> 00:51:38,198
- Did you know that this ax was
used for sacrifice

837
00:51:38,819 --> 00:51:40,097
to a Mayan god?

838
00:51:41,063 --> 00:51:41,995
- Ugh, so scary.

839
00:51:42,892 --> 00:51:43,479
- They also used to
cut off the skin

840
00:51:44,480 --> 00:51:46,482
and hang it up as a
safeguard for the god.

841
00:51:48,622 --> 00:51:50,141
- Way too much information.

842
00:51:53,524 --> 00:51:54,180
- You're such a nerd.

843
00:51:54,801 --> 00:51:56,458
- Yeah, but you like it.

844
00:51:56,906 --> 00:51:57,321
- Sometimes.

845
00:51:57,942 --> 00:51:59,944
- You think it's sexy.

846
00:52:00,841 --> 00:52:02,326
- Oh yeah.

847
00:52:06,916 --> 00:52:07,986
- What the fuck?

848
00:52:12,094 --> 00:52:14,234
- Hey, sorry, guys, am
I interrupting?

849
00:52:15,822 --> 00:52:17,168
- No, not at all, what's up?

850
00:52:17,824 --> 00:52:18,135
- [Cory] Not much, man.

851
00:52:18,859 --> 00:52:19,964
Well, what are you working on?

852
00:52:20,896 --> 00:52:22,208
- Well, currently
cataloging an ancient ax

853
00:52:23,001 --> 00:52:24,900
from the city of Kaminal Juy'u.

854
00:52:25,349 --> 00:52:26,557
- Kamina what?

855
00:52:27,972 --> 00:52:29,525
- Kaminal Juy'u, it's
a Mayan city,

856
00:52:30,595 --> 00:52:32,735
in the valley of what is now
modern day Guatemala.

857
00:52:34,254 --> 00:52:34,496
- You know what, I'll let
you guys talk.

858
00:52:35,117 --> 00:52:36,705
I'm gonna take a shower.

859
00:52:40,916 --> 00:52:42,918
- So how do you end up with
crazy Guatemalan axes?

860
00:52:43,815 --> 00:52:45,127
Sounds a lot cooler
than med school.

861
00:52:46,024 --> 00:52:46,508
- Yeah, well,
eventually you and Liz

862
00:52:47,543 --> 00:52:47,888
are gonna be making a lot more
money than I will,

863
00:52:48,993 --> 00:52:50,339
so I wouldn't get too suckered
in by all this stuff.

864
00:52:50,719 --> 00:52:51,478
Trust me.

865
00:52:52,238 --> 00:52:52,445
I've seen some pretty weird shit

866
00:52:53,204 --> 00:52:54,585
over the past couple years, man.

867
00:52:57,277 --> 00:52:58,036
Seriously weird.

868
00:53:00,763 --> 00:53:01,247
Anyway, when we were younger,

869
00:53:02,248 --> 00:53:03,076
my sister and I would dig
in the backyard

870
00:53:04,008 --> 00:53:05,182
like we were a couple of
treasure hunters.

871
00:53:05,872 --> 00:53:07,701
- [Cory] [chuckles] Really?

872
00:53:08,081 --> 00:53:08,323
- Yeah.

873
00:53:09,013 --> 00:53:09,220
I remember I found this rock

874
00:53:10,187 --> 00:53:12,085
with a piece of fossil
embedded in it.

875
00:53:13,983 --> 00:53:14,984
Thought that was the
coolest thing.

876
00:53:15,502 --> 00:53:17,021
- I remember that.

877
00:53:18,988 --> 00:53:19,920
- I researched for days
trying to figure out

878
00:53:20,404 --> 00:53:20,783
what it was, too.

879
00:53:21,957 --> 00:53:24,097
And then when I finally did, I
remember I ran up to her,

880
00:53:24,856 --> 00:53:25,961
and I yelled, it's an ammonite!

881
00:53:26,272 --> 00:53:28,343
[laughs]

882
00:53:31,000 --> 00:53:31,829
- Yeah.

883
00:53:33,002 --> 00:53:34,970
So does your sister do
this as well?

884
00:53:40,251 --> 00:53:41,148
- No.

885
00:53:41,770 --> 00:53:44,082
No, she kinda withdrew.

886
00:53:45,498 --> 00:53:48,294
You know, after our parents
died, she got really depressed.

887
00:53:49,295 --> 00:53:50,537
She was committed for a while.

888
00:53:50,917 --> 00:53:51,435
- Really?

889
00:53:52,367 --> 00:53:53,230
- Yeah, what started
out as nightmares

890
00:53:53,851 --> 00:53:54,369
slowly became reality.

891
00:53:54,990 --> 00:53:56,198
- Oh, how do you mean?

892
00:53:58,235 --> 00:54:00,651
- She started having these
hallucinations.

893
00:54:05,172 --> 00:54:06,104
Yeah, she freaked out and she
started screaming,

894
00:54:06,657 --> 00:54:07,658
"Not you, not you."

895
00:54:08,314 --> 00:54:09,556
- [Cory] What'd she mean?

896
00:54:11,455 --> 00:54:12,041
- I don't know, she
never told me.

897
00:54:12,939 --> 00:54:15,079
- Thanks for telling my
life story, Bri.

898
00:54:16,977 --> 00:54:18,047
- She's okay now.

899
00:54:19,290 --> 00:54:20,464
She's an accountant.

900
00:54:21,050 --> 00:54:22,259
Self-made one, too.

901
00:54:24,157 --> 00:54:24,709
Actually, I haven't talked
to her in a while.

902
00:54:25,227 --> 00:54:26,055
I kinda miss her.

903
00:54:27,747 --> 00:54:28,575
- I miss you too.

904
00:54:31,854 --> 00:54:34,271
- Yeah, man, I know
what you mean.

905
00:54:35,272 --> 00:54:37,135
So what's up with this thing?

906
00:54:41,485 --> 00:54:41,830
- The Mayans used it as a tool

907
00:54:42,658 --> 00:54:43,659
for conducting
ritual sacrifices.

908
00:54:44,867 --> 00:54:46,904
- [Cory] I wonder how they did
that, the blade ain't even--

909
00:54:47,353 --> 00:54:48,733
Ow! [groans]

910
00:54:49,216 --> 00:54:49,838
- [Brian] Jesus.

911
00:54:50,563 --> 00:54:51,529
Oh, dude, that's a lot of blood.

912
00:54:52,047 --> 00:54:53,255
Oh, whoa, whoa!

913
00:54:53,600 --> 00:54:54,843
Oh, dude!

914
00:54:55,464 --> 00:54:56,362
Jesus, man, what'd you do?

915
00:54:56,983 --> 00:54:57,259
- I don't know, damn it.

916
00:54:57,915 --> 00:54:58,778
The blade didn't look sharp.

917
00:54:59,261 --> 00:54:59,399
- Let me see it.

918
00:55:00,193 --> 00:55:01,470
- It's like a freaking scalpel.

919
00:55:02,368 --> 00:55:02,540
- [Brian] All right, man,
come on,

920
00:55:03,300 --> 00:55:03,714
let's get that bandaged, Doctor.

921
00:55:04,784 --> 00:55:05,647
- [Cory] Well, make sure you
sterilize that thing.

922
00:55:06,544 --> 00:55:07,131
I don't wanna catch
the Mayan clap.

923
00:55:08,097 --> 00:55:08,960
- [Brian] Didn't have
sex with it, man.

924
00:55:10,030 --> 00:55:12,309
That's some powerful VD, though,
think about that.

925
00:55:13,240 --> 00:55:14,311
Gonna have to amputate
your whole hand.

926
00:55:14,794 --> 00:55:15,415
[ominous music]

927
00:55:15,898 --> 00:55:17,279
- What the hell?

928
00:55:17,659 --> 00:55:19,937
[cracking]

929
00:55:55,282 --> 00:55:56,560
- Okay, that's weird.

930
00:55:57,595 --> 00:55:59,494
Where did the heart go? - Brian,
the heart moved

931
00:56:00,149 --> 00:56:02,082
and went into the wall.

932
00:56:07,778 --> 00:56:10,021
[rumbling]

933
00:56:11,506 --> 00:56:13,162
Brian, Brian!

934
00:56:13,749 --> 00:56:15,786
- [Kim] Hey, you okay?

935
00:56:16,407 --> 00:56:17,753
- Yeah, yeah, just fine.

936
00:56:18,754 --> 00:56:20,135
- [Kim] I just thought
something was wrong.

937
00:56:20,929 --> 00:56:22,965
- [Brian] No, I'm cool,
it's fine.

938
00:56:23,656 --> 00:56:25,071
Everything's fine. - Brian.

939
00:56:27,107 --> 00:56:27,936
Bri?

940
00:56:28,971 --> 00:56:29,834
Why am I here?

941
00:56:37,635 --> 00:56:39,706
[groans]

942
00:56:41,846 --> 00:56:42,744
- Oh, damn.

943
00:56:44,987 --> 00:56:46,333
The hell happened?

944
00:56:51,511 --> 00:56:53,410
The hell happened here?

945
00:57:05,214 --> 00:57:06,699
The hell happened?

946
00:57:07,838 --> 00:57:08,666
- Kenneth!

947
00:57:10,081 --> 00:57:10,910
Kenneth!

948
00:57:12,221 --> 00:57:13,050
Kenneth!

949
00:57:15,811 --> 00:57:16,881
Kenneth! - Jen?

950
00:57:17,399 --> 00:57:17,848
Where'd you go?

951
00:57:18,780 --> 00:57:20,229
- [Jennifer] God, please
hear me, Kenneth!

952
00:57:20,747 --> 00:57:23,681
[static crackling]

953
00:57:27,961 --> 00:57:28,790
- Holy shit.

954
00:57:30,654 --> 00:57:31,586
What the fuck is going on?

955
00:57:32,656 --> 00:57:34,899
- I don't know, Ken, just
get me out of here!

956
00:57:36,729 --> 00:57:38,282
- How do you expect me to pull
that one off, sweetie?

957
00:57:39,421 --> 00:57:42,044
- [Jennifer] I don't know, just
figure something out!

958
00:57:50,225 --> 00:57:50,674
- [Dad] Let me see how
you do without me.

959
00:57:51,537 --> 00:57:51,916
- [Mary] I'll do
great without you,

960
00:57:52,779 --> 00:57:54,471
because I did great
with my life.

961
00:57:55,679 --> 00:57:56,714
- [Dad] Yeah, let me know when
you fucking figure that out.

962
00:57:57,474 --> 00:57:58,544
Figure it out, Mary, I wanna see

963
00:57:59,268 --> 00:57:59,614
how you fucking figure it out.

964
00:58:00,615 --> 00:58:01,029
- Oh, I will figure it out!
- You can't figure

965
00:58:01,650 --> 00:58:02,202
anything out on your own.

966
00:58:02,824 --> 00:58:03,065
- Oh, I'll figure it out.

967
00:58:04,066 --> 00:58:04,895
I figured plenty of
things out on my own,

968
00:58:05,482 --> 00:58:06,690
and you don't know.

969
00:58:07,725 --> 00:58:09,589
And I would rather die.

970
00:58:10,832 --> 00:58:12,454
[gun fires]

971
00:58:12,868 --> 00:58:13,869
- Jen, wait!

972
00:58:17,217 --> 00:58:19,599
[wind howls]

973
00:58:27,711 --> 00:58:29,367
[tense music]

974
00:58:29,713 --> 00:58:30,541
- What?

975
00:58:32,232 --> 00:58:33,061
- Hey.

976
00:58:34,027 --> 00:58:35,408
Is that this house?

977
00:58:38,238 --> 00:58:39,757
[audience applauds]

978
00:58:40,517 --> 00:58:42,070
Who are those people behind you?

979
00:58:44,244 --> 00:58:45,556
- Hey, you know you look sexy
when you do that?

980
00:58:46,488 --> 00:58:47,869
- When I play air drums
and take notes?

981
00:58:48,455 --> 00:58:50,181
- Yeah. - Seriously?

982
00:58:50,561 --> 00:58:50,734
- Yeah.

983
00:58:51,493 --> 00:58:51,700
- I guess what they say is true,

984
00:58:52,667 --> 00:58:54,565
you med school chicks are
damaged goods.

985
00:58:55,083 --> 00:58:55,739
- Fix me, Doctor.

986
00:58:56,602 --> 00:58:56,843
- Oh God, Ken, get me
out of here,

987
00:58:57,775 --> 00:58:58,293
I do not wanna see this.
[audience whoops]

988
00:58:59,501 --> 00:59:01,365
- I don't know, I'm thinking
about putting in some popcorn,

989
00:59:01,952 --> 00:59:02,953
extra buttery-- - Ken!

990
00:59:03,609 --> 00:59:05,403
- Sorry, just kidding, jeez.

991
00:59:08,993 --> 00:59:10,374
You might wanna turn around.

992
00:59:13,722 --> 00:59:15,759
- God, it's happening again.

993
00:59:16,553 --> 00:59:17,381
- What, what's happening again?

994
00:59:18,589 --> 00:59:20,177
- Trust me, you don't wanna
know, just get me out of here!

995
00:59:20,798 --> 00:59:22,904
- But I don't have a...

996
00:59:23,249 --> 00:59:24,491
Shit.

997
00:59:24,837 --> 00:59:25,941
No, no!

998
00:59:26,252 --> 00:59:27,080
Jen!

999
00:59:27,425 --> 00:59:28,254
Damn it!

1000
00:59:29,980 --> 00:59:31,257
- Ken, get me out of here!

1001
00:59:31,706 --> 00:59:33,431
[tense music]

1002
00:59:33,742 --> 00:59:34,018
- No.

1003
00:59:34,985 --> 00:59:36,573
- Guys, look behind you!
[audience cheering]

1004
00:59:37,021 --> 00:59:38,713
Look behind you!

1005
00:59:39,058 --> 00:59:39,576
Guys!

1006
00:59:40,266 --> 00:59:42,095
Seriously, look behind you!

1007
00:59:42,440 --> 00:59:42,682
Guys!

1008
00:59:43,269 --> 00:59:46,341
[audience screaming]

1009
00:59:51,311 --> 00:59:52,727
[Jennifer screams]

1010
00:59:53,624 --> 00:59:54,936
- You're really
getting into this.

1011
00:59:55,453 --> 00:59:56,351
Oh, okay, okay.

1012
00:59:56,800 --> 00:59:58,077
Okay, all right.

1013
00:59:58,767 --> 01:00:01,114
- No, no, no, no, no, no, no.

1014
01:00:01,459 --> 01:00:02,253
Oh no.

1015
01:00:03,772 --> 01:00:05,912
[screams]

1016
01:00:11,297 --> 01:00:12,574
No, no, no, no.

1017
01:00:13,989 --> 01:00:16,164
[screams]

1018
01:00:24,655 --> 01:00:26,657
Don't just stand there, you
stupid bitch, run!

1019
01:00:27,071 --> 01:00:28,348
[whimpers]

1020
01:00:29,177 --> 01:00:31,938
Shut the fucking door,
you idiot!

1021
01:00:36,356 --> 01:00:37,288
[Elizabeth screams] No, no, no,
no,

1022
01:00:37,806 --> 01:00:39,290
don't go in there!

1023
01:00:41,534 --> 01:00:43,363
- What, are you gonna sit around
and bitch at me all night?

1024
01:00:43,881 --> 01:00:44,261
- Are you serious?

1025
01:00:44,917 --> 01:00:45,262
- Why don't you understand?

1026
01:00:45,883 --> 01:00:46,712
This is my job, all right?

1027
01:00:47,436 --> 01:00:47,885
- I do understand that, okay?

1028
01:00:48,921 --> 01:00:50,854
But you've been working on
this all weekend.

1029
01:00:51,509 --> 01:00:51,820
You can't even look at me.

1030
01:00:53,028 --> 01:00:53,719
I'm just asking you to spend a
little bit of time with me.

1031
01:00:54,858 --> 01:00:57,619
- Yeah, well, I gotta be able to
pay bills, babe, okay?

1032
01:00:58,102 --> 01:00:58,931
- Unbelievable.

1033
01:01:02,831 --> 01:01:03,107
- What the fuck is
wrong with you?

1034
01:01:03,970 --> 01:01:04,799
- This is what's fucking
wrong with me!

1035
01:01:05,834 --> 01:01:07,077
- Kim, please, that is
priceless, all right?

1036
01:01:07,560 --> 01:01:07,767
That is special.

1037
01:01:08,768 --> 01:01:09,424
Promise we will spend
some time together,

1038
01:01:10,287 --> 01:01:11,840
but I need to get this done,
okay?

1039
01:01:12,945 --> 01:01:14,187
Besides, didn't I spend all
last week with you?

1040
01:01:15,154 --> 01:01:17,087
Taking you shopping,
buying you dresses!

1041
01:01:17,777 --> 01:01:22,782
I mean, what if... [roaring]

1042
01:01:23,645 --> 01:01:25,509
[screams] Kim!

1043
01:01:27,166 --> 01:01:29,168
Kim, Kim!

1044
01:01:31,791 --> 01:01:32,861
No!

1045
01:01:33,206 --> 01:01:34,104
[shouts]

1046
01:01:34,691 --> 01:01:37,694
[suspenseful music]

1047
01:01:41,249 --> 01:01:41,905
- No, no, no, no, no, no.

1048
01:01:42,975 --> 01:01:45,598
Brian, now is not the time,
you have to leave.

1049
01:01:46,150 --> 01:01:46,910
- Come on, come on.

1050
01:01:47,773 --> 01:01:48,635
- Here's the piece
de resistance.

1051
01:01:49,567 --> 01:01:54,365
We have an actual
fossilized human heart.

1052
01:01:59,888 --> 01:02:01,614
But what we do think is, you'll
notice these lines

1053
01:02:02,753 --> 01:02:04,582
around the victims' heads, or
the sacrificees' heads.

1054
01:02:05,411 --> 01:02:06,136
[gun fires] We believe
that indicates

1055
01:02:07,206 --> 01:02:09,139
that they were in some sort
of ecstatic state,

1056
01:02:10,209 --> 01:02:14,800
experiencing some form of
almost a mental trance.

1057
01:02:18,700 --> 01:02:19,666
- No, Jen, wait!

1058
01:02:23,256 --> 01:02:24,085
- Don't look.

1059
01:02:26,397 --> 01:02:27,640
- Oh my god, Jen! - Brian!

1060
01:02:28,572 --> 01:02:31,195
- Jen, if you find this,
please leave now.

1061
01:02:32,162 --> 01:02:34,095
If you can't leave,
you'll get trapped.

1062
01:02:36,580 --> 01:02:37,823
Here are the instructions.

1063
01:02:38,168 --> 01:02:38,996
Watch.

1064
01:02:39,928 --> 01:02:40,757
Leave now.

1065
01:02:42,379 --> 01:02:43,345
Leave.

1066
01:02:43,690 --> 01:02:44,484
Shit!

1067
01:02:46,383 --> 01:02:48,385
Fuck, come on, come on.

1068
01:02:49,593 --> 01:02:51,698
- Help! [banging]

1069
01:02:52,769 --> 01:02:54,529
- [Mirror Jennifer] The animal
became disenchanted.

1070
01:02:55,841 --> 01:02:56,876
Some would say it was angry.
- Help me, help!

1071
01:02:57,774 --> 01:02:59,085
- With its weak and
slender legs.

1072
01:02:59,845 --> 01:03:00,017
- Are you gonna let me die here

1073
01:03:01,122 --> 01:03:02,813
just like you let your sister
watch your mother

1074
01:03:03,400 --> 01:03:04,090
blow her brains out?

1075
01:03:04,608 --> 01:03:05,885
- No, no, no, no!

1076
01:03:06,437 --> 01:03:06,783
[unsettling music]

1077
01:03:07,680 --> 01:03:08,405
- They didn't seem to
be as strong

1078
01:03:09,268 --> 01:03:10,752
as those he had seen
on other deer.

1079
01:03:11,615 --> 01:03:13,444
They didn't seem to
be as steady.

1080
01:03:16,896 --> 01:03:18,518
He wondered how on earth they
were supporting him now.

1081
01:03:19,450 --> 01:03:21,659
- You're weak, just
like your sister.

1082
01:03:22,522 --> 01:03:24,801
And soon, we will have you both.

1083
01:03:25,111 --> 01:03:25,284
- No.

1084
01:03:26,388 --> 01:03:27,665
I won't let that happen. -
Brian almost got away.

1085
01:03:28,632 --> 01:03:28,908
- What can you do? -
Found his strength,

1086
01:03:29,875 --> 01:03:30,737
and it carried him to safety.
- You're weak.

1087
01:03:31,462 --> 01:03:33,188
Weak and crazy. - For a time.

1088
01:03:34,086 --> 01:03:35,156
- You're weak just
like your sister.

1089
01:03:36,364 --> 01:03:38,745
- But then he came back, and he
got tangled in the trees.

1090
01:03:39,470 --> 01:03:39,781
- Shut your mouth. - Like you?

1091
01:03:40,886 --> 01:03:43,233
- And his death rattle brought
the lion another meal.

1092
01:03:43,923 --> 01:03:44,303
- Shut up, shut up. - To us.

1093
01:03:45,166 --> 01:03:45,580
- You know what the
difference is

1094
01:03:46,305 --> 01:03:49,066
between you and I? - Shut up!

1095
01:03:49,549 --> 01:03:50,378
- Where's Brian?

1096
01:03:51,551 --> 01:03:53,415
- Spending some time
with a friend.

1097
01:03:53,795 --> 01:03:55,935
[screams]

1098
01:03:56,833 --> 01:03:57,764
- Why me?

1099
01:03:58,144 --> 01:03:59,007
Why Brian?

1100
01:03:59,697 --> 01:04:01,734
- Because it's in the blood.

1101
01:04:02,424 --> 01:04:03,494
It focuses on people like you.

1102
01:04:04,047 --> 01:04:05,082
- Don't you mean us?

1103
01:04:06,083 --> 01:04:07,015
- You mean you haven't
figured it out yet?

1104
01:04:07,602 --> 01:04:08,016
- Figured out what?

1105
01:04:08,741 --> 01:04:10,156
- How's Aunt Christine doing?

1106
01:04:13,573 --> 01:04:14,160
- Why did you take me?

1107
01:04:14,678 --> 01:04:16,128
[static crackles]

1108
01:04:17,163 --> 01:04:20,201
- Brian, I did take you, you
and your sister,

1109
01:04:20,891 --> 01:04:21,512
even though I wasn't ready.

1110
01:04:22,306 --> 01:04:22,824
I mean, I had plans too,
you know.

1111
01:04:23,445 --> 01:04:24,584
You guys changed all that.

1112
01:04:25,137 --> 01:04:25,862
It was no big deal.

1113
01:04:26,483 --> 01:04:27,656
I just had to readjust.

1114
01:04:28,726 --> 01:04:30,452
Feed you and clothe you. -
You're not really here.

1115
01:04:31,074 --> 01:04:31,384
You're not really here.

1116
01:04:32,558 --> 01:04:36,217
- Pay for your head shrinking
and your anti-psychotics.

1117
01:04:37,701 --> 01:04:38,875
But that's what families do for
each other, right?

1118
01:04:39,599 --> 01:04:41,187
They help each other out! - No!

1119
01:04:42,050 --> 01:04:45,260
- I am asking for your help now,
Brian.

1120
01:04:46,158 --> 01:04:49,126
- Brian, don't listen to her,
okay?

1121
01:04:49,713 --> 01:04:50,748
It's not Christine.

1122
01:04:51,646 --> 01:04:53,959
Hey Brian, I need you
to leave now.

1123
01:04:56,409 --> 01:04:58,377
I need you to be strong for me,
Brian, okay?

1124
01:04:58,825 --> 01:05:00,413
- No, Brian.

1125
01:05:01,725 --> 01:05:02,899
Stay with me.

1126
01:05:05,142 --> 01:05:05,971
I was young. - Brian.

1127
01:05:06,557 --> 01:05:07,627
- So young. - Brian!

1128
01:05:09,629 --> 01:05:11,286
- I still am, you know?

1129
01:05:12,184 --> 01:05:13,944
I can't believe how
you've grown up.

1130
01:05:14,738 --> 01:05:16,153
You look just like your father.

1131
01:05:16,671 --> 01:05:17,914
- Brian, Brian.

1132
01:05:19,467 --> 01:05:22,470
[suspenseful music]

1133
01:05:25,956 --> 01:05:26,784
Brian!

1134
01:05:41,006 --> 01:05:42,593
- Also found some metal pieces,

1135
01:05:43,629 --> 01:05:47,253
which we also believe are
part of the ceremony.

1136
01:05:50,670 --> 01:05:52,845
[tapping]

1137
01:06:02,475 --> 01:06:04,650
[tapping]

1138
01:06:10,725 --> 01:06:11,622
We'll show some closeups
of these later,

1139
01:06:12,589 --> 01:06:13,383
but these things are
absolutely amazing.

1140
01:06:14,418 --> 01:06:17,456
They seem to indicate that
what we've stumbled on

1141
01:06:18,422 --> 01:06:22,116
is some sort of rogue
sect of believers

1142
01:06:23,048 --> 01:06:25,050
who followed the Mayan
deity Pach-We.

1143
01:06:26,223 --> 01:06:28,950
That translates, very roughly of
course, to Flesh Eater.

1144
01:06:30,020 --> 01:06:34,991
Now these pictures also show
some sort of ceremony

1145
01:06:36,061 --> 01:06:37,200
some sort of
sacrificial ceremony.

1146
01:06:38,235 --> 01:06:40,513
We're still trying to figure
out the details.

1147
01:06:41,790 --> 01:06:43,033
You'll notice that
the victims here

1148
01:06:44,241 --> 01:06:47,658
are having their hearts drawn or
pulled out of their body.

1149
01:06:48,659 --> 01:06:50,282
Now we're not sure, it
could be a metaphor,

1150
01:06:51,179 --> 01:06:51,628
it could be some sort of
actual parasite.

1151
01:06:52,732 --> 01:06:54,907
You'll notice these lines around
the victims' heads,

1152
01:06:55,528 --> 01:06:56,150
or the sacrificees' heads,

1153
01:06:57,116 --> 01:06:58,117
and we believe that
indicates that they were

1154
01:06:58,911 --> 01:07:00,430
in some sort of ecstatic state.

1155
01:07:01,603 --> 01:07:04,813
The sacrificees had something
drawn out of their bodies.

1156
01:07:06,298 --> 01:07:08,024
With this, I'll anticipate,
we're still very, very early

1157
01:07:08,921 --> 01:07:09,784
in the stages here of
our analysis.

1158
01:07:10,957 --> 01:07:14,099
This is a ceremonial ax, or a
bot, that they would use.

1159
01:07:14,961 --> 01:07:15,307
Now it looks like in
the drawings

1160
01:07:16,480 --> 01:07:19,000
that they somehow draw these
creatures out of some sort,

1161
01:07:20,139 --> 01:07:21,692
and then bam, they just go ahead
and chop it right there

1162
01:07:22,521 --> 01:07:24,143
and hit is as hard
as they could.

1163
01:07:28,803 --> 01:07:31,288
[tense music]

1164
01:07:32,634 --> 01:07:33,325
- I'm right here!

1165
01:07:34,222 --> 01:07:36,776
Come on, come on, come
on and get me!

1166
01:07:37,398 --> 01:07:38,778
What are you waiting for?

1167
01:07:39,676 --> 01:07:42,058
Come on, come on, come
on and get me!

1168
01:07:42,920 --> 01:07:44,267
Come on, what are you
waiting for?

1169
01:07:44,784 --> 01:07:45,820
I'm right here!

1170
01:07:46,407 --> 01:07:47,339
Come on, I'm right here!

1171
01:07:47,891 --> 01:07:49,306
That's what it is.

1172
01:07:50,549 --> 01:07:51,377
You are scared.

1173
01:07:53,586 --> 01:07:57,142
Scared because you know that I
know how to kill you!

1174
01:08:00,179 --> 01:08:02,975
Listen to me, can't even believe
this is happening.

1175
01:08:03,355 --> 01:08:05,598
[growling]

1176
01:08:10,189 --> 01:08:12,674
- No, no, wait, I can stop it!

1177
01:08:22,374 --> 01:08:26,861
- You're not getting Jen, so
let's get this over with.

1178
01:08:30,071 --> 01:08:32,660
[somber music]

1179
01:08:34,212 --> 01:08:36,112
- Brian! - Jen, no!

1180
01:08:37,941 --> 01:08:38,872
- Brian, why didn't you leave?

1181
01:08:39,494 --> 01:08:42,428
- Because they wanted you.

1182
01:08:43,878 --> 01:08:45,844
I know how to kill it.

1183
01:08:46,432 --> 01:08:48,434
Stab me in the heart.

1184
01:08:49,090 --> 01:08:50,367
- No, no, no, no, I can't.

1185
01:08:50,953 --> 01:08:51,782
- Please! - I can't.

1186
01:08:52,162 --> 01:08:52,921
- Please!

1187
01:08:53,681 --> 01:08:55,786
Do it, do it! - I can't,
I can't!

1188
01:08:56,166 --> 01:08:58,134
[screams]

1189
01:08:58,443 --> 01:08:59,273
Brian!

1190
01:09:01,344 --> 01:09:03,139
No, no.

1191
01:09:16,807 --> 01:09:18,532
- You should have run, Jenn.

1192
01:09:21,191 --> 01:09:22,503
Cause now you're mine.

1193
01:09:22,848 --> 01:09:24,919
[laughs]

1194
01:09:53,637 --> 01:09:55,052
- Don't look.

1195
01:09:55,467 --> 01:09:57,814
[gun fires]

1196
01:10:00,989 --> 01:10:02,300
- No, Jen, wait!

1197
01:10:06,650 --> 01:10:07,478
- Mommy?

1198
01:10:08,721 --> 01:10:09,550
- Jenny?

1199
01:10:10,758 --> 01:10:14,486
I'm so sorry.

1200
01:10:16,591 --> 01:10:17,489
[sobs]

1201
01:10:17,972 --> 01:10:21,976
I am so sorry.

1202
01:10:24,806 --> 01:10:27,291
Dear lord, forgive me.

1203
01:10:29,501 --> 01:10:31,813
[gun fires]

1204
01:10:36,370 --> 01:10:38,820
- So you think she saw it all?

1205
01:10:40,374 --> 01:10:44,273
- Yeah, I think so, according
to what Brian said.

1206
01:10:45,206 --> 01:10:47,380
Look, I'm sorry about
your brother.

1207
01:10:48,347 --> 01:10:51,350
- He was a bastard to
Mary and the kids.

1208
01:10:56,148 --> 01:10:57,287
- Are you gonna take custody?

1209
01:10:58,668 --> 01:10:59,496
- Absolutely.

1210
01:11:02,913 --> 01:11:03,535
[static crackles]

1211
01:11:04,121 --> 01:11:05,778
- Come on, Jennifer!

1212
01:11:07,124 --> 01:11:08,056
Where the hell did
you come from?

1213
01:11:08,919 --> 01:11:10,023
- I couldn't save him.
- Save who?

1214
01:11:10,576 --> 01:11:11,163
- [Jennifer] Brian.

1215
01:11:11,715 --> 01:11:12,198
I couldn't save him.

1216
01:11:12,785 --> 01:11:13,510
- [shushes] It's okay.

1217
01:11:14,304 --> 01:11:15,409
I'm right here, I'm right here.

1218
01:11:21,138 --> 01:11:22,761
- How do I know that
you're real?

1219
01:11:26,282 --> 01:11:28,214
- I'm real, I'm real, is that
real enough for you?

1220
01:11:28,732 --> 01:11:29,388
[foreboding music]

1221
01:11:29,940 --> 01:11:31,148
Come on, let's go!

1222
01:11:32,148 --> 01:11:32,495
- No, wait, we have to kill it.

1223
01:11:33,254 --> 01:11:33,806
- What? - We have to kill it.

1224
01:11:34,531 --> 01:11:35,360
- No, no, no. - It's coming out!

1225
01:11:36,257 --> 01:11:37,189
We have to kill it! - No,
listen.

1226
01:11:38,085 --> 01:11:40,296
We gotta get out of
here right now.

1227
01:11:41,297 --> 01:11:42,090
Come on!

1228
01:11:50,547 --> 01:11:51,652
What the fuck?

1229
01:11:52,237 --> 01:11:53,585
Hey, just stay here.

1230
01:11:57,485 --> 01:11:58,521
Oh, come on!

1231
01:12:01,662 --> 01:12:03,491
- You see, it won't
let us leave.

1232
01:12:06,356 --> 01:12:07,460
- The window, come on.

1233
01:12:14,260 --> 01:12:15,710
This can't be happening.

1234
01:12:23,856 --> 01:12:25,375
Why can't we leave, huh?

1235
01:12:27,412 --> 01:12:28,654
What does it want, huh?

1236
01:12:29,309 --> 01:12:29,793
What does it want from us?

1237
01:12:30,276 --> 01:12:31,416
- It wants us!

1238
01:12:32,693 --> 01:12:34,280
Don't you understand that?

1239
01:12:34,833 --> 01:12:35,764
We have to kill it!

1240
01:12:36,248 --> 01:12:38,733
[tense music]

1241
01:12:43,531 --> 01:12:46,016
- And how do you suppose...

1242
01:12:46,707 --> 01:12:49,330
How do you suppose we do that?

1243
01:12:49,606 --> 01:12:50,400
Hm?

1244
01:12:55,059 --> 01:12:58,891
- Brian left us
detailed instructions

1245
01:12:59,478 --> 01:13:00,445
on what we need to do.

1246
01:13:01,066 --> 01:13:02,895
We just need to do it.

1247
01:13:04,725 --> 01:13:06,105
- Oh. [chuckles]

1248
01:13:06,451 --> 01:13:07,279
Well.

1249
01:13:09,833 --> 01:13:11,145
It's easier said than done.

1250
01:13:12,559 --> 01:13:14,700
[mutters]

1251
01:13:18,980 --> 01:13:22,294
- No, no, no, you don't have to,
okay?

1252
01:13:22,708 --> 01:13:23,639
It wants me.

1253
01:13:25,573 --> 01:13:27,299
It wants me, and that's
what it's gonna get.

1254
01:13:27,644 --> 01:13:28,473
- What?

1255
01:13:31,337 --> 01:13:34,443
- You just have to get it
while it's grabbing me,

1256
01:13:35,341 --> 01:13:37,171
and you have to stab me
in the heart.

1257
01:13:38,275 --> 01:13:39,242
Okay, while it's...

1258
01:13:40,312 --> 01:13:40,485
- While it's what?

1259
01:13:41,139 --> 01:13:42,418
- While it's eating me.

1260
01:13:47,181 --> 01:13:50,391
That's the best time to do it,
when it's in-between planes,

1261
01:13:51,288 --> 01:13:53,221
and that's when it's the
most vulnerable.

1262
01:13:54,119 --> 01:13:56,121
That's what Brian tried to do,
but--

1263
01:13:56,535 --> 01:13:57,433
- But what?

1264
01:14:01,195 --> 01:14:02,023
- Nothing.

1265
01:14:04,681 --> 01:14:05,751
- I can't.

1266
01:14:06,338 --> 01:14:07,443
Jen, this is crazy.

1267
01:14:07,960 --> 01:14:09,237
- Listen, Kenneth.

1268
01:14:11,170 --> 01:14:13,827
We have to stand up and fight
this thing, okay?

1269
01:14:14,933 --> 01:14:16,382
We have to do this.

1270
01:14:16,934 --> 01:14:18,454
You have to do this.

1271
01:14:19,558 --> 01:14:20,386
Okay?

1272
01:14:29,948 --> 01:14:30,776
- Yeah.

1273
01:14:35,228 --> 01:14:36,057
Yeah.

1274
01:14:37,127 --> 01:14:37,852
Where's the weapon?

1275
01:14:38,404 --> 01:14:41,304
[foreboding music]

1276
01:14:44,652 --> 01:14:45,826
Come on, let's go.

1277
01:14:46,343 --> 01:14:47,931
[shushes] Wait.

1278
01:14:48,656 --> 01:14:49,070
Did you hear something? - What?

1279
01:14:49,968 --> 01:14:52,487
- [Brian] Hey, Kenneth, Kenneth,
Kenneth.

1280
01:14:53,109 --> 01:14:55,421
Kenneth, Kenneth, Kenneth.

1281
01:14:55,905 --> 01:14:56,940
Kenneth, Kenneth.

1282
01:14:57,562 --> 01:14:57,838
- Kenneth, don't listen,

1283
01:14:58,735 --> 01:14:59,425
it's just this thing
toying with us.

1284
01:15:00,081 --> 01:15:01,255
- But it sounds like Brian.

1285
01:15:01,876 --> 01:15:02,946
Hey Brian, is that you?

1286
01:15:03,429 --> 01:15:03,844
Where you at?

1287
01:15:04,914 --> 01:15:08,020
- [Brian] I'm right here, Ken,
get me out of here.

1288
01:15:08,675 --> 01:15:08,987
- Kenneth, that isn't Brian!

1289
01:15:09,884 --> 01:15:10,091
Trust me, you don't
have to do this!

1290
01:15:11,127 --> 01:15:12,508
- Why don't you wanna save
your brother, huh?

1291
01:15:13,059 --> 01:15:13,300
He's in that wall.

1292
01:15:14,337 --> 01:15:15,338
I can get him out and you
don't have to die.

1293
01:15:15,787 --> 01:15:16,615
- What, Kenneth!

1294
01:15:17,823 --> 01:15:18,548
I'm telling you he's
fucking gone!

1295
01:15:19,135 --> 01:15:20,308
- No, no, he's not!

1296
01:15:21,517 --> 01:15:23,103
He's in there, I'm
gonna get him out.

1297
01:15:23,760 --> 01:15:24,450
We're ending this right now.

1298
01:15:25,313 --> 01:15:29,386
- Just listen to yourself,
Kenneth!

1299
01:15:30,318 --> 01:15:33,080
- Hang on, Bri, I'm
coming to get you!

1300
01:15:33,598 --> 01:15:35,116
Coming to get you!

1301
01:15:36,601 --> 01:15:38,809
[growling]

1302
01:15:41,053 --> 01:15:41,882
The fuck?

1303
01:15:45,541 --> 01:15:46,680
What the fuck?

1304
01:15:48,059 --> 01:15:49,752
[shouts]

1305
01:15:50,130 --> 01:15:50,960
Oh, oh!

1306
01:15:54,550 --> 01:15:56,621
[groans]

1307
01:16:09,772 --> 01:16:11,428
Brian, you in there?

1308
01:16:13,327 --> 01:16:15,639
Brian, Brian!

1309
01:16:17,124 --> 01:16:18,850
[grunts]

1310
01:16:19,575 --> 01:16:20,679
I'm coming to get you, Brian!

1311
01:16:21,335 --> 01:16:23,440
Coming to get you, Brian!

1312
01:16:24,580 --> 01:16:25,407
Brian!

1313
01:16:29,136 --> 01:16:30,137
Fuck, Brian!

1314
01:16:36,177 --> 01:16:37,040
- [Brian] Kenneth.

1315
01:16:38,523 --> 01:16:39,353
- Holy shit.

1316
01:16:40,665 --> 01:16:43,668
- What, I told you I
was in here.

1317
01:16:44,219 --> 01:16:45,704
Me and my friends.

1318
01:16:48,983 --> 01:16:50,709
- Come on, Let's get
out of here!

1319
01:16:51,089 --> 01:16:53,436
[giggles]

1320
01:16:53,816 --> 01:16:56,094
[rumbling]

1321
01:17:07,174 --> 01:17:08,002
Come on!

1322
01:17:12,005 --> 01:17:13,663
[glass shatters]

1323
01:17:14,284 --> 01:17:15,147
- [Kenneth] Jennifer!

1324
01:17:15,734 --> 01:17:16,217
- Ken, your arm! - What?

1325
01:17:17,115 --> 01:17:20,118
I know, we'll take
care of it later.

1326
01:17:21,119 --> 01:17:22,291
[snarls]

1327
01:17:22,638 --> 01:17:23,811
Come on!

1328
01:17:24,260 --> 01:17:26,607
[gun fires]

1329
01:17:27,608 --> 01:17:29,299
[shouts]

1330
01:17:29,679 --> 01:17:31,647
[roars]

1331
01:17:35,719 --> 01:17:36,686
Jen, the ax!

1332
01:17:38,273 --> 01:17:39,102
- Got it.

1333
01:17:41,691 --> 01:17:42,519
- Weak.

1334
01:17:43,555 --> 01:17:44,383
Crazy.

1335
01:17:45,350 --> 01:17:46,178
Weak.

1336
01:17:47,145 --> 01:17:47,939
Crazy.

1337
01:17:49,768 --> 01:17:50,562
- Give in.

1338
01:17:50,942 --> 01:17:51,839
- Give up.

1339
01:17:52,460 --> 01:17:53,530
- It's not that hard.

1340
01:17:54,186 --> 01:17:54,877
- It's in your blood, baby.

1341
01:17:55,740 --> 01:17:57,880
- She's right, it's
in our blood.

1342
01:17:59,053 --> 01:18:03,333
Can you feel it?

1343
01:18:03,817 --> 01:18:04,818
- No, get away!

1344
01:18:05,163 --> 01:18:07,027
[shouts]

1345
01:18:07,406 --> 01:18:09,407
[yelps]

1346
01:18:14,897 --> 01:18:16,933
[growls]

1347
01:18:27,254 --> 01:18:28,807
- You're gonna end up in the
padded room again.

1348
01:18:29,152 --> 01:18:29,981
- No.

1349
01:18:30,913 --> 01:18:31,050
No.

1350
01:18:31,809 --> 01:18:33,812
- You know what you have to do.

1351
01:18:34,710 --> 01:18:35,849
- You'll never amount
to anything.

1352
01:18:36,434 --> 01:18:37,091
- Get away. [moans]

1353
01:18:38,058 --> 01:18:39,715
- You'll never be like
what I've become!

1354
01:18:40,646 --> 01:18:41,993
- Shut up! - You'll
always be weak!

1355
01:18:42,718 --> 01:18:44,236
- Shut up! - Weak and crazy!

1356
01:18:44,823 --> 01:18:45,134
- Shut up! - Jennifer!

1357
01:18:46,273 --> 01:18:48,344
You know what you have to do! -
Crazy, weak and crazy!

1358
01:18:49,034 --> 01:18:50,277
- Stop it! - Weak and crazy!

1359
01:18:50,933 --> 01:18:51,898
Weak and crazy! - Shut up!

1360
01:18:52,969 --> 01:18:55,558
- You have to kill me before
it kills us both!

1361
01:18:56,248 --> 01:18:57,802
- Weak and crazy! - Kill me!

1362
01:18:58,147 --> 01:18:58,526
[shouts]

1363
01:18:59,355 --> 01:19:00,356
- There was a deer
in the forest.

1364
01:19:00,977 --> 01:19:02,978
Summer was very, very hot.

1365
01:19:03,980 --> 01:19:05,326
In the heat, the deer
became very thirsty.

1366
01:19:06,431 --> 01:19:09,192
He found a small spring and
decided to take a drink.

1367
01:19:10,262 --> 01:19:11,367
He noticed his
reflection in the water,

1368
01:19:12,575 --> 01:19:16,234
and greatly admired the size and
the shape of his antlers.

1369
01:19:16,924 --> 01:19:17,304
[screams] The animal became

1370
01:19:17,787 --> 01:19:19,168
disenchanted.

1371
01:19:19,651 --> 01:19:20,410
[creature roars]

1372
01:19:21,273 --> 01:19:23,413
[groans] His weak
and small legs.

1373
01:19:23,862 --> 01:19:24,103
[somber music]

1374
01:19:25,105 --> 01:19:26,139
They didn't seem to be as
strong as those

1375
01:19:26,796 --> 01:19:28,798
he had seen on other deer.

1376
01:19:29,695 --> 01:19:31,525
They didn't seem to
be as steady.

1377
01:19:34,493 --> 01:19:37,842
He wondered how on earth they
were supporting him.

1378
01:19:38,843 --> 01:19:41,155
As the deer contemplated
himself in the spring,

1379
01:19:41,707 --> 01:19:42,398
a lion approached.

1380
01:19:43,433 --> 01:19:45,781
Seeing the deer so distracted,
the lion crouched.

1381
01:19:46,126 --> 01:19:48,128
[roars]

1382
01:19:52,891 --> 01:19:54,893
[groans]

1383
01:19:55,480 --> 01:19:58,552
[creature screeches]

1384
01:19:59,864 --> 01:20:00,934
The deer was very fast indeed,

1385
01:20:02,004 --> 01:20:05,110
and as long as the path
remained smooth and open,

1386
01:20:06,491 --> 01:20:07,594
the deer remained a safe
distance away.

1387
01:20:07,975 --> 01:20:10,253
[shouting]

1388
01:20:17,019 --> 01:20:19,159
[screams]

1389
01:20:22,990 --> 01:20:25,130
The deer became entangled
with his antlers.

1390
01:20:32,931 --> 01:20:36,107
Thus the lion caught him, and
had a wonderful meal that day.

1391
01:20:36,590 --> 01:20:39,144
[somber music]

1392
01:20:42,285 --> 01:20:43,079
- Fuck!

1393
01:20:48,567 --> 01:20:50,466
[sobs]

1394
01:21:00,303 --> 01:21:02,098
I get it now, you're
the monster too!

1395
01:21:03,513 --> 01:21:06,032
- Still staring in your river,
admiring your antlers.

1396
01:21:07,483 --> 01:21:08,898
You know, time's like a river,
you hear that a lot.

1397
01:21:09,761 --> 01:21:11,280
So much so that it
loses meaning.

1398
01:21:12,005 --> 01:21:13,627
But it's very true in many ways.

1399
01:21:14,766 --> 01:21:15,353
One of which is crucial.

1400
01:21:16,318 --> 01:21:18,839
Each choice cause a
diversion in the river,

1401
01:21:19,529 --> 01:21:21,221
every one making a new branch.

1402
01:21:22,118 --> 01:21:24,809
You're one, I'm another.

1403
01:21:25,397 --> 01:21:26,088
- It doesn't make sense.

1404
01:21:27,089 --> 01:21:28,745
- What of this makes sense
to any sane person?

1405
01:21:29,228 --> 01:21:30,057
- We're the same!

1406
01:21:32,508 --> 01:21:33,335
- Are we?

1407
01:21:34,544 --> 01:21:36,477
- We both looked, we
both saw it!

1408
01:21:37,962 --> 01:21:38,790
- We did.

1409
01:21:40,240 --> 01:21:41,448
- Then why, how does that make
you any different?

1410
01:21:41,966 --> 01:21:42,967
- We both looked!

1411
01:21:43,968 --> 01:21:47,592
We both looked, we both
looked directly at it.

1412
01:21:48,041 --> 01:21:49,352
Both saw it all.

1413
01:21:52,148 --> 01:21:52,907
The difference is this.

1414
01:21:53,874 --> 01:21:57,222
I'm the version of you
that didn't blink.

1415
01:21:59,776 --> 01:22:01,261
Goodbye, Jennifer.

1416
01:22:14,895 --> 01:22:16,827
[gags]

1417
01:22:45,615 --> 01:22:46,340
- Jennifer?

1418
01:22:46,927 --> 01:22:47,996
Jennifer, oh my god!

1419
01:22:48,411 --> 01:22:49,240
Oh my god!

1420
01:22:51,344 --> 01:22:52,001
Jennifer, I tried to call you.

1421
01:22:53,106 --> 01:22:54,762
But somebody picked up, and all
I heard were these,

1422
01:22:55,349 --> 01:22:56,626
these horrible sounds.

1423
01:22:57,938 --> 01:22:59,491
And then I freaked.

1424
01:23:01,424 --> 01:23:02,253
Jen.

1425
01:23:03,530 --> 01:23:05,946
Oh, baby, why?

1426
01:23:27,933 --> 01:23:31,246
[emergency sirens wail]

1427
01:23:43,397 --> 01:23:46,262
[unsettling music]



