1
00:00:01,793 --> 00:00:02,878
Sveiks!

2
00:00:05,631 --> 00:00:07,257
Gribi, lai sēžu te?

3
00:00:12,554 --> 00:00:14,181
Drīkstu uzsmēķēt?

4
00:00:16,140 --> 00:00:17,434
Uzgaidi!

5
00:00:28,695 --> 00:00:30,781
Ar ko, tu gribi, lai sāku?

6
00:01:35,846 --> 00:01:38,724
PROLOGS

7
00:01:44,605 --> 00:01:46,190
Man ir 23 gadi,

8
00:01:46,273 --> 00:01:50,569
un es joprojām nesaprotu, ko cilvēki dara.

9
00:01:56,825 --> 00:01:59,244
Ir tā,
it kā viss būtu uzbūvēts uz nekā un...

10
00:02:00,871 --> 00:02:02,831
nekas to nesaturētu kopā.

11
00:02:16,720 --> 00:02:18,222
Es uzaugu šajā apkaimē.

12
00:02:19,640 --> 00:02:23,060
Dzīvokļi ir jauki.
Daži no tiem - ar balkonu.

13
00:02:25,604 --> 00:02:26,897
Un koki ir jauki.

14
00:02:27,814 --> 00:02:30,234
Arī tos es nesaprotu, bet man tie patīk.

15
00:02:33,820 --> 00:02:35,531
Man laikam patiktu tie visi.

16
00:02:36,949 --> 00:02:39,743
Tam būtu jābūt galīgi sačakarētam kokam,
lai man nepatiktu.

17
00:02:45,916 --> 00:02:48,335
Dažreiz es prātoju,
vai no manas dzīves vispār ir jēga.

18
00:02:49,461 --> 00:02:52,047
Nav tā,
ka es būtu nejūtīgs pret skaistumu.

19
00:02:52,130 --> 00:02:54,049
Viss skaistais mani aizkustina

20
00:02:54,132 --> 00:02:57,761
un tad sajāj manu sirdi tā,
ka gandrīz nobeidz.

21
00:03:01,515 --> 00:03:04,226
Vienkārši kaut kas mani
vienmēr ir vilcis prom...

22
00:03:06,395 --> 00:03:08,438
līdz mani nekas vairs nesatur kopā.

23
00:03:13,068 --> 00:03:14,611
Tu zini, kur jābrauc, ja?

24
00:03:15,821 --> 00:03:18,240
Trīs reizes pagriezies pa kreisi!
Tur nevar kļūdīties.

25
00:03:19,408 --> 00:03:22,369
Satiksimies autostāvvietā.
Pēc divām vai trim minūtēm, plus mīnus.

26
00:03:31,837 --> 00:03:33,338
Man ir beisbola cepure.

27
00:03:34,047 --> 00:03:37,217
Sarkana šalle,
balts pogājams krekls, zils hudijs.

28
00:03:37,301 --> 00:03:39,970
Kaut kādi džinsi, vecas sporta kurpes.
Nekā neparasta.

29
00:03:41,388 --> 00:03:43,849
Šalle ir tādēļ,
lai nosegtu sejas apakšdaļu.

30
00:03:43,932 --> 00:03:45,601
Lai gan nu tā neko vairs nelīdz.

31
00:03:45,684 --> 00:03:47,311
Es to daru jau kādu laiku.

32
00:03:50,731 --> 00:03:52,733
Un mans izskats nav nekāds noslēpums.

33
00:03:54,484 --> 00:03:57,404
Tā, nekādas signalizācijas!
Esmu meklēšanā! Mani nogalinās!

34
00:03:57,487 --> 00:03:59,239
Mans dievs! Kas notiek?

35
00:04:01,491 --> 00:04:04,119
Man jākompensē mana skumjā seja,

36
00:04:04,203 --> 00:04:07,664
tāpēc jāuzvedas kā jukušam,
citādi cilvēki domās, ka esmu mīkstais.

37
00:04:09,583 --> 00:04:12,461
Gulties zemē! Gulties zemē tūlīt pat!

38
00:04:12,544 --> 00:04:15,297
Laupot bankas,
pārsvarā tiek aplaupītas sievietes,

39
00:04:15,380 --> 00:04:17,548
tāpēc es nekādā gadījumā
negribu būt rupjš.

40
00:04:17,632 --> 00:04:19,343
Kundze, neuztveriet personiski!

41
00:04:19,426 --> 00:04:21,386
-Nekas.
-Kā jūs sauc?

42
00:04:21,470 --> 00:04:23,680
-Vanesa.
-Sveika, Vanesa! Prieks iepazīties.

43
00:04:24,431 --> 00:04:25,766
Kā sauc jūs?

44
00:04:26,433 --> 00:04:28,852
Smieklīgi, Vanesa.
Tagad atver savu atvilktni!

45
00:04:35,484 --> 00:04:39,238
Kad es tur stāvēju ar ieroci rokās,
raugoties uz viņu...

46
00:04:39,321 --> 00:04:41,865
kaut kas mani pārņēma.

47
00:04:42,616 --> 00:04:44,117
Tādas kā skumjas.

48
00:04:44,201 --> 00:04:49,039
It kā... es vienmēr būtu zinājis,
ka visam jābeidzas šādi.

49
00:04:50,165 --> 00:04:54,127
Bet man nebija lemts to saprast
līdz tam konkrētajam...

50
00:04:55,170 --> 00:04:56,171
brīdim.

51
00:04:56,255 --> 00:04:57,881
PIRMĀ DAĻA

52
00:04:57,965 --> 00:05:00,050
KAD DZĪVE SĀKĀS,

53
00:05:00,133 --> 00:05:03,804
ES IERAUDZĪJU TEVI

54
00:05:31,498 --> 00:05:34,877
Emiliju es pirmoreiz ieraudzīju,
apmeklējot kādu no vietējām universitātēm.

55
00:05:35,627 --> 00:05:37,963
To ar jezuītiem. Tā bija kārtīga skola.

56
00:05:40,841 --> 00:05:42,676
Un negribu melot,

57
00:05:42,759 --> 00:05:46,388
bet nodomāju: "Bāc, es tiešām gribētu
to meiteni izdrāzt."

58
00:05:57,691 --> 00:05:59,776
Es tevi saucu kādas desmit reizes.

59
00:06:00,569 --> 00:06:02,905
Piedod! Man bija skaļa mūzika.

60
00:06:02,988 --> 00:06:04,990
-Sveika!
-Man patīk tavs džemperis.

61
00:06:05,073 --> 00:06:06,950
Paldies. Es to nopirku Coventry.

62
00:06:07,034 --> 00:06:09,036
Vecs un bēdīgs džemperis.

63
00:06:11,038 --> 00:06:12,789
Mēs kopā mācāmies angļu valodu.

64
00:06:14,791 --> 00:06:17,252
Zinu. Tās stundas ir stulbas, vai ne?

65
00:06:18,670 --> 00:06:21,381
Jā. Bet tu vienmēr uz tām ej.

66
00:06:21,465 --> 00:06:22,549
Jā, eju.

67
00:06:27,554 --> 00:06:29,181
Tad jau laikam vēl tiksimies.

68
00:06:33,560 --> 00:06:34,728
Ei, no kurienes tu esi?

69
00:06:37,397 --> 00:06:39,358
No Elbas Ņujorkas štatā.

70
00:06:39,441 --> 00:06:40,526
Kā tur ir?

71
00:06:42,152 --> 00:06:47,074
Apmēram tāds pats ezers. Apmēram tāda pati
pilsēta. Tikai... drusku sūdīgāka.

72
00:06:52,996 --> 00:06:55,040
Man kopš vidusskolas ir draudzene.

73
00:06:55,123 --> 00:06:57,209
Tiešām? Mīļi.

74
00:06:57,292 --> 00:07:00,045
Jā, viņa mācās Ņūdžersijā.

75
00:07:00,546 --> 00:07:02,089
Vai viņai ir vārds?

76
00:07:02,172 --> 00:07:04,508
Jā. Medisone Kovalska.

77
00:07:09,221 --> 00:07:10,639
Viņa ir ļoti smuka.

78
00:07:11,640 --> 00:07:14,059
Jā. Supersmuka.

79
00:07:15,435 --> 00:07:16,436
Emilija man tiešām patika,

80
00:07:16,520 --> 00:07:19,273
bet biju jau Medisonei apsolījis,
ka noķeršu Greyhound busu

81
00:07:19,356 --> 00:07:21,191
un brīvdienās aizbraukšu pie viņas ciemos.

82
00:07:21,900 --> 00:07:24,903
Viņa dzīvoja kopmītnēs,
un viņas gulta diviem bija par mazu,

83
00:07:24,987 --> 00:07:26,196
bet...

84
00:07:27,197 --> 00:07:29,116
vismaz viņas istabas biedrene
bija prom, jo...

85
00:07:29,199 --> 00:07:30,617
Viņai nomira vecāmamma.

86
00:07:31,326 --> 00:07:32,536
Žēl.

87
00:07:33,912 --> 00:07:35,539
Kāda starpība! Viņa bija veca.

88
00:07:38,083 --> 00:07:39,084
Nu...

89
00:07:40,335 --> 00:07:42,004
pasveicini no manis Medisoni!

90
00:07:53,182 --> 00:07:55,559
Medisone domāja, ka esmu kretīns.

91
00:07:56,560 --> 00:07:57,561
Ejam!

92
00:08:02,524 --> 00:08:05,235
Ballītes, uz kurām viņa mani veda,
pārsvarā bija briesmīgas.

93
00:08:05,319 --> 00:08:08,906
Bērni, kas dzēra alu
ar izdedžu blokiem apšūtā pagrabā.

94
00:08:08,989 --> 00:08:13,785
Kaut kāds alus pingpongs, seksa celles
un sarkano lukturu rajona sviests.

95
00:08:13,869 --> 00:08:15,954
Viss bija nomācošs kā nāve.

96
00:08:21,460 --> 00:08:24,254
Visi šie svešie tipi Medisoni pazina.

97
00:08:24,338 --> 00:08:27,799
Viņa tajā skolā bija tikai mēnesi,
bet visi viņu kaut kā zināja.

98
00:08:32,054 --> 00:08:36,683
Viņai patika, ja visu acis bija
pievērstas viņai, kas bija okei. Lai būtu!

99
00:08:36,767 --> 00:08:40,562
Bet bija mazliet neveikli,
ka tajā ballītē es biju tas,

100
00:08:40,645 --> 00:08:45,234
kura meitene uz galda kniebās ar spoku.

101
00:08:50,072 --> 00:08:53,742
Man bija darbs, un es gāju uz darbu,
kad būtu varējis darīt ko labāku,

102
00:08:53,825 --> 00:08:55,536
piemēram, jebko. Bet...

103
00:08:55,619 --> 00:08:56,828
man bija jāstrādā.

104
00:08:57,621 --> 00:09:00,457
Vecajam Fatūkam
bija pusducis meitu un mazmeitu,

105
00:09:00,541 --> 00:09:02,084
un visas strādāja viņa restorānā.

106
00:09:02,167 --> 00:09:05,629
Nezinu, vai viņam bija mazdēli, bet, ja
bija, neviens no viņiem tur nestrādāja.

107
00:09:06,296 --> 00:09:09,341
Visas mazmeitas brauca ar Escalade
vai Denali, vai ko tamlīdzīgu.

108
00:09:09,424 --> 00:09:10,843
Daži viesmīļi ar viņām satikās.

109
00:09:10,926 --> 00:09:13,053
Un viņai patīk, ka to dara pakaļā.

110
00:09:13,136 --> 00:09:15,973
Ka viņas seju iespiež spilvenā.
Ka viņai uzspļauj.

111
00:09:16,056 --> 00:09:18,141
Man liekas, ka viņa ir pilnīgi jukusi.

112
00:09:19,017 --> 00:09:20,727
Nez kas viņai to sviestu samācījis?

113
00:09:22,145 --> 00:09:23,564
-Sveiks!
-Sveiks!

114
00:09:23,647 --> 00:09:25,691
Nu, parādi, kā tu to dari!

115
00:09:34,199 --> 00:09:36,577
Ak nē! Velns un elle! Velns un elle!

116
00:09:36,660 --> 00:09:38,495
Vai tu esi vecis vai kas?

117
00:09:38,579 --> 00:09:40,998
Met augstu! Augstu!

118
00:09:41,081 --> 00:09:43,876
Tā, lai ēdamzālē to var dzirdēt,
sūdabrāli!

119
00:09:44,543 --> 00:09:47,296
-Pie velna to čali!
-Jā, zinu. Pie velna viņu!

120
00:09:48,297 --> 00:09:49,840
Noturējos tikai divas nedēļas.

121
00:09:51,925 --> 00:09:54,678
Pēc darba es gāju pie Džeimsa Laitfuta.

122
00:09:54,761 --> 00:09:56,805
Viņš bija mans labākais draugs
kopš sākumskolas.

123
00:09:56,889 --> 00:09:58,849
Viņa tētis bija nomiris jaunībā, un...

124
00:09:59,850 --> 00:10:01,602
un māte tāpat. Un tad...

125
00:10:02,769 --> 00:10:05,981
Un tad viņa brālis
atgriezās no kara sajāts,

126
00:10:06,064 --> 00:10:07,691
tāpēc būtībā Džeimsam neviena nebija.

127
00:10:11,195 --> 00:10:12,196
Čau, vecīt!

128
00:10:14,448 --> 00:10:15,449
Izņemot mani.

129
00:10:18,035 --> 00:10:19,453
-Viss labi?
-Jā.

130
00:10:20,954 --> 00:10:23,874
Man vajadzēja aizbraukt uz banku,
un Džeimss piedāvājās aizvest.

131
00:10:29,505 --> 00:10:31,507
Todien pār mums spīdēja saule.

132
00:10:33,550 --> 00:10:34,760
Un piebiedrojās arī Rojs.

133
00:10:39,097 --> 00:10:41,308
Viņš krāsoja mājas, bet nestrādāja.

134
00:10:41,391 --> 00:10:42,559
Kā sviežas?

135
00:10:42,643 --> 00:10:45,229
Un Džeimss Laitfuts kliedza uz Roju
par viņa brālēnu Džo,

136
00:10:45,312 --> 00:10:48,106
-jo Džo visu laiku teica...
-Es to darīšu, tāpēc izbeidz!

137
00:10:48,190 --> 00:10:51,652
Roj! Vai tu viņam pateici?
Tev brālēnam jāpasaka,

138
00:10:51,735 --> 00:10:53,737
-lai nestājas jūras spēkos.
-Kāpēc man jāsaka?

139
00:10:53,820 --> 00:10:56,740
-Viņš stāsies jūras spēkos.
-Nestājies jūras spēkos, vecīt!

140
00:10:56,823 --> 00:10:59,076
Pasaki man vienu labu iemeslu, kāpēc! Ja?

141
00:10:59,159 --> 00:11:00,827
Es negribu visu mūžu dzīvot šādi.

142
00:11:00,911 --> 00:11:02,079
Kāpēc gribi iestāties?

143
00:11:02,162 --> 00:11:03,872
Es negribu visu mūžu dzīvot šādi.

144
00:11:03,956 --> 00:11:06,708
Kāpēc tev pietiek
tikai ar braukāšanu apkārt, vecīt?

145
00:11:06,792 --> 00:11:08,377
Nesaprotu, kāpēc tev ar to pietiek.

146
00:11:08,460 --> 00:11:11,296
Viņš grib kaut ko paveikt.
Lai viņš kaut ko paveic! Pie velna!

147
00:11:11,380 --> 00:11:14,132
Tev ir pienākums
aiz mīlestības pret savu brālēnu,

148
00:11:14,216 --> 00:11:15,342
kuru mēs visi tā mīlam.

149
00:11:15,425 --> 00:11:17,970
Un tu man saki:
"Esmu gatavs sūtīt viņu nāvē"?

150
00:11:18,053 --> 00:11:19,137
Ko tu dari?

151
00:11:19,221 --> 00:11:22,891
-Par ko tu domā?
-Esmu pieteicies. Viss izlemts.

152
00:11:22,975 --> 00:11:26,019
Es spēju saprast tikai pusi no tā,
ko Džeimss teica.

153
00:11:26,812 --> 00:11:28,939
Nevarēju nepamanīt,
ka viņš izskatījās bezpalīdzīgs,

154
00:11:29,022 --> 00:11:30,566
vicinādams rokas,

155
00:11:30,649 --> 00:11:35,237
un ka droši vien neviens
viņā neklausīsies, cik vien viņš dzīvos.

156
00:11:38,824 --> 00:11:40,367
Tā nav sūdīga mašīna.

157
00:11:40,450 --> 00:11:42,578
Ir gan, vecīt. Vissūdīgākā.

158
00:11:42,661 --> 00:11:45,455
Man tikai vajag glāzi ūdens,
lai atdzesētu motoru.

159
00:11:45,539 --> 00:11:47,165
Dabū man glāzi ūdens!

160
00:11:47,249 --> 00:11:48,959
Man ar banku bija problēma.

161
00:11:49,042 --> 00:11:51,628
Viņi bija kļūdījušies,
un es biju tur, lai to nokārtotu.

162
00:11:59,303 --> 00:12:01,972
Jūs man atsūtījāt šo, ka ir pārtēriņš,
bet tā nav.

163
00:12:02,055 --> 00:12:03,473
Esmu to jau nomaksājis.

164
00:12:04,266 --> 00:12:05,559
Lūdzu.

165
00:12:07,519 --> 00:12:09,354
Šis ir brīdinājums par jaunu pārtēriņu.

166
00:12:10,022 --> 00:12:13,317
Bet tas nav iespējams. Neesmu izņēmis
naudu kopš pēdējās iemaksas.

167
00:12:13,859 --> 00:12:17,487
Pēc tās iemaksas
jūsu bilance bija 10 dolāri.

168
00:12:17,571 --> 00:12:20,866
Bet no jūsu konta tika atvilkts
papildu sods par pārtēriņu,

169
00:12:20,949 --> 00:12:22,534
tāpēc jūs atkal esat mīnusā.

170
00:12:23,744 --> 00:12:26,622
Bet kā jūs varējāt uzlikt
vēl vienu sodu par pārtēriņu,

171
00:12:26,705 --> 00:12:28,457
kad es to jau biju nomaksājis?

172
00:12:28,540 --> 00:12:31,835
-Iemaksa neuzrādījās laikā.
-Jā, bet es to te samaksāju skaidrā naudā.

173
00:12:31,919 --> 00:12:35,047
-Tā neuzrādījās, ser.
-Tas bija skaidrā naudā. Tepat.

174
00:12:35,130 --> 00:12:37,799
Tā neuzrādījās.

175
00:12:39,009 --> 00:12:40,010
Nākamais!

176
00:12:49,353 --> 00:12:50,938
Man žēl par tavu mašīnu, vecīt.

177
00:12:53,815 --> 00:12:55,025
Mēsls vien bija.

178
00:12:56,610 --> 00:12:57,819
Naudu atdabūji?

179
00:12:59,071 --> 00:13:00,072
Nē.

180
00:13:02,407 --> 00:13:05,994
Kad gājām atpakaļ uz Džeimsa māju,
Rojs padeva apkārt savu kāsi.

181
00:13:06,995 --> 00:13:10,791
Un, kad pāris reižu bijām ievilkuši, mums
jau atkal likās, ka jūra ir līdz ceļiem.

182
00:13:16,421 --> 00:13:21,134
Nākamā bija spirgta rudens diena,
kas smaržoja pēc mitrām lapām,

183
00:13:21,218 --> 00:13:24,263
un es aizbraucu uz Shaker Square
satikt dažus čomus.

184
00:13:25,472 --> 00:13:29,351
Viņi no manis gribēja ksanaksu,
ko es lietoju, jo...

185
00:13:30,686 --> 00:13:32,229
man bija bijušas panikas lēkmes.

186
00:13:32,312 --> 00:13:33,313
BALTAIS VĪRIETIS

187
00:13:33,397 --> 00:13:35,315
-Te būs, puikas.
-Ēdiet tik nost!

188
00:13:36,733 --> 00:13:38,735
-Ko darīsiet vēlāk?
-Brauksim uz ballīti

189
00:13:38,819 --> 00:13:40,946
-pie vienas meitenes, Megijas.
-Forši. Es arī varu?

190
00:13:41,029 --> 00:13:42,573
Jā, kā tad. Vai negribi...

191
00:13:42,656 --> 00:13:44,616
Un pretī viņi man piedāvāja ekstazī.

192
00:13:44,700 --> 00:13:46,994
Velns, jā. Es gribu ekstazī.

193
00:14:09,183 --> 00:14:10,475
Vai tas esi tu?

194
00:14:12,811 --> 00:14:14,104
-Sveika!
-Sveiks!

195
00:14:14,188 --> 00:14:15,814
-Ko tu...
-Tu pazīsti Megiju?

196
00:14:16,440 --> 00:14:17,900
-Ko?
-Tu pazīsti Megiju?

197
00:14:18,400 --> 00:14:20,152
Jā. It kā.

198
00:14:20,235 --> 00:14:21,695
Maza pasaule.

199
00:14:22,321 --> 00:14:23,447
Velns parāvis!

200
00:14:23,530 --> 00:14:25,490
-Ko?
-Tavas zīlītes ir milzīgas.

201
00:14:28,619 --> 00:14:31,121
Jā, es tikko ieņēmu ekstazī.

202
00:14:31,205 --> 00:14:32,289
Kā tas ir?

203
00:14:32,372 --> 00:14:34,208
Tiešām ļoti labi.

204
00:14:35,167 --> 00:14:37,377
Es tev iedotu, bet man...

205
00:14:38,253 --> 00:14:39,254
man vairāk nav.

206
00:14:39,338 --> 00:14:42,216
Nekas. Es jau pirms brīža atteicos.

207
00:14:43,091 --> 00:14:46,970
Man piedāvāja viens dīvains čalis.
Teica, ka to vajagot iebāzt dibenā.

208
00:14:47,471 --> 00:14:49,056
Ko, ko?

209
00:14:50,516 --> 00:14:51,600
-Tiešām?
-Jā.

210
00:14:51,683 --> 00:14:53,894
-Kurš, ellē, ir tas čalis?
-Nezinu.

211
00:14:53,977 --> 00:14:55,771
Nezinu. Viņa te vairs nav.

212
00:14:57,189 --> 00:14:58,690
Vispār tas ir tā necienīgi.

213
00:14:58,774 --> 00:15:01,276
Jā, nu, daži puiši tā runā.

214
00:15:03,153 --> 00:15:05,239
Man tiešām prieks, ka esi te.

215
00:15:05,322 --> 00:15:06,615
Un kāpēc tā?

216
00:15:08,408 --> 00:15:10,577
Tāpēc, ka tu man patīc. Ļoti.

217
00:15:12,746 --> 00:15:14,665
-Aizveries!
-Patiešām.

218
00:15:15,374 --> 00:15:16,375
Un...

219
00:15:19,419 --> 00:15:21,672
Un tev ir ļoti forša jaka.

220
00:15:24,800 --> 00:15:27,553
Un... Ko?

221
00:15:27,636 --> 00:15:30,055
-Es tikai domāju.
-Ko tu domā?

222
00:15:30,889 --> 00:15:32,558
Domāju, ka tu esi šaubīgs.

223
00:15:37,521 --> 00:15:39,398
Negribi pastaigāties?

224
00:15:50,659 --> 00:15:52,327
Tavas lūpas ir tik garšīgas.

225
00:15:55,539 --> 00:15:56,957
Kas notika ar Medisoni Kovalsku?

226
00:16:03,589 --> 00:16:04,923
Viņa ir aukstasinīga.

227
00:16:50,385 --> 00:16:51,553
Es laikam tevi dievinu.

228
00:17:01,230 --> 00:17:02,523
Dari visu, ko vēlies, draugs.

229
00:17:16,787 --> 00:17:20,207
Dažreiz man ir sajūta,
ka esmu jau redzējis visu, kas notiks...

230
00:17:21,875 --> 00:17:23,292
un tie ir murgi.

231
00:17:29,007 --> 00:17:30,008
Kas?

232
00:17:31,301 --> 00:17:32,678
Nekas. Es tikai...

233
00:17:35,931 --> 00:17:37,266
Piedod!

234
00:17:45,274 --> 00:17:47,776
Tev nav jāatvainojas par to, kā tu jūties.

235
00:17:50,237 --> 00:17:52,322
Kāpēc tu esi tik mīļa pret mani?

236
00:17:56,827 --> 00:17:58,287
Man patīk vāji puiši.

237
00:18:01,999 --> 00:18:04,293
Tā atrod to, kura salauž tavu sirdi.

238
00:18:12,134 --> 00:18:15,596
Vai varat atskatīties uz brīdi,
kad satikāt savu lielo mīlestību,

239
00:18:15,679 --> 00:18:17,764
un atcerēties, kā tieši tas bija?

240
00:18:17,848 --> 00:18:21,768
Nevis to,
kur jūs bijāt vai kas viņai bija mugurā,

241
00:18:21,852 --> 00:18:25,772
bet ko jūs viņā ieraudzījāt tādu,
kas lika teikt:

242
00:18:25,856 --> 00:18:30,235
"Jā, tieši tādēļ es šurp atnācu."

243
00:18:31,320 --> 00:18:33,989
Viņš runāja ar viņu pa telefonu,
un es noklausījos.

244
00:18:34,072 --> 00:18:35,866
Un kāpēc tu noklausījies?

245
00:18:36,742 --> 00:18:39,620
-Tu esi ķēms.
-Piedod! Es domāju -

246
00:18:39,703 --> 00:18:42,289
tu noteikti juties briesmīgi.

247
00:18:43,248 --> 00:18:46,627
Otrā dienā es viņam to pateicu
un viņš mēģināja atpirkties.

248
00:18:46,710 --> 00:18:49,254
Aizsūtīšot mani uz volejbola nometni,
ja neteikšu mammai.

249
00:18:49,338 --> 00:18:50,339
Johaidī!

250
00:18:50,839 --> 00:18:53,842
-Es ļoti gribēju uz volejbola nometni.
-Ja? Un ko tu izdarīji?

251
00:18:53,926 --> 00:18:55,677
Aizbraucu uz volejbola nometni.

252
00:18:56,220 --> 00:18:57,429
Un tad pateicu mammai.

253
00:19:01,767 --> 00:19:03,310
Izklausās, ka tavs tētis ir kretīns.

254
00:19:03,852 --> 00:19:06,146
Dažreiz man liekas,
ka mīlestības nemaz nav.

255
00:19:08,774 --> 00:19:11,360
Tikai feromoni ar cilvēkiem izspēlē jokus.

256
00:19:16,156 --> 00:19:17,366
Es tevi mīlu.

257
00:19:27,042 --> 00:19:28,043
Paldies.

258
00:20:23,515 --> 00:20:25,934
Semestra beigās es braukšu prom.

259
00:20:27,144 --> 00:20:29,855
-Es ļoti gribu iet skolā Kanādā.
-Ko?

260
00:20:31,064 --> 00:20:32,065
Kopš kura laika?

261
00:20:33,775 --> 00:20:35,194
Kopš tagadējā.

262
00:20:35,277 --> 00:20:38,530
Ir viena ļoti laba skola Monreālā.

263
00:20:38,614 --> 00:20:39,781
Monreālā?

264
00:20:39,865 --> 00:20:41,408
Jā. Tā ir Kanādas Parīze.

265
00:20:41,491 --> 00:20:43,660
Jā, es zinu, kas tā ir.
Lūdzu, saki, ka tu joko!

266
00:20:43,744 --> 00:20:45,787
-Tas nav smieklīgi.
-Kāpēc lai es tevi izjokotu?

267
00:20:47,414 --> 00:20:51,251
Tad ko? Viss?
Mums jāšķiras? Tik vienkārši?

268
00:20:51,335 --> 00:20:55,214
Mēs nevaram īsti būt kopā,
ja dzīvosim dažādās valstīs, tāpēc...

269
00:20:55,297 --> 00:20:56,882
Emilij, kas, ellē, notiek?

270
00:20:59,134 --> 00:21:01,178
Vai vari, lūdzu,
izturēties kā pieaudzis cilvēks?

271
00:21:03,847 --> 00:21:05,349
Emilij, lūdzu!

272
00:21:07,601 --> 00:21:10,646
Vai nevaram par to parunāt? Lūdzu! Emilij!

273
00:21:14,650 --> 00:21:15,651
Bļin!

274
00:21:26,995 --> 00:21:32,543
ESI VISS, KAS VARI BŪT
BRUŅOTO SPĒKU KARJERAS CENTRS

275
00:21:38,173 --> 00:21:42,427
Kāpēc tāds tirliņš kā tu grib iestāties
Amerikas Savienoto Valstu armijā?

276
00:21:43,887 --> 00:21:45,597
Šī vīra seja bija kā nāve,

277
00:21:45,681 --> 00:21:47,808
un katrs otrais vārds
no viņa mutes bija "tirliņš".

278
00:21:49,142 --> 00:21:51,645
-Ko, ellē, tu dari?
-Nolādētais tirliņš.

279
00:21:53,564 --> 00:21:55,899
Es redzēju ziņās,

280
00:21:55,983 --> 00:21:57,693
ka puiši tur iet bojā.

281
00:21:58,360 --> 00:21:59,403
Ja?

282
00:22:00,737 --> 00:22:03,657
Mana vecuma puiši no Klīvlendas
mēģina izdarīt ko labu,

283
00:22:03,740 --> 00:22:07,911
bet es te sēžu un sevi žēloju,
tāpēc ka mani pametusi draudzene.

284
00:22:09,621 --> 00:22:10,622
Nolādēts!

285
00:22:11,498 --> 00:22:12,875
Salauza tev sirdi.

286
00:22:14,668 --> 00:22:16,670
Tu to zeltu meklē notekā.

287
00:22:17,296 --> 00:22:19,173
Dzīves jēgu, ja?

288
00:22:21,133 --> 00:22:23,427
Jā. Dzīves jēgu.

289
00:22:24,261 --> 00:22:27,472
Pie velna! Es tev pastāstīšu par jēgu.

290
00:22:27,556 --> 00:22:29,099
Man viņš patīk.

291
00:22:29,183 --> 00:22:30,225
Ar mani bija viegli.

292
00:22:30,851 --> 00:22:33,270
Viņš zināja, ka esmu rokā,
un jau otrā dienā nodevu zvērestu.

293
00:22:33,353 --> 00:22:34,479
Pret visiem ienaidniekiem.

294
00:22:34,563 --> 00:22:37,024
-Ārzemju un vietējiem.
-Ārzemju un vietējiem.

295
00:22:37,524 --> 00:22:39,568
Kā tu vari ļaut viņam iet karā?
Tas ir karš...

296
00:22:39,651 --> 00:22:41,778
-Ko tu gribi, lai daru?
-Atrunā viņu!

297
00:22:41,862 --> 00:22:44,448
Esmu jau runājis.
Es runāju ar to ķēmu katru dienu.

298
00:22:44,531 --> 00:22:45,657
Runā katru dienu.

299
00:22:45,741 --> 00:22:48,035
Bet neesi mēģinājis viņu atrunāt.
Viņš tevi klausīs.

300
00:22:48,118 --> 00:22:50,621
Džeims, tu, slaists tāds! Es tevi dzirdu.

301
00:22:50,704 --> 00:22:52,748
-Esmu saticis tavu brāli. Jā.
-Es braukšu uz Irāku.

302
00:22:52,831 --> 00:22:55,959
-Vai esi saticis manu brāli?
-Visi nekļūst tādi kā tavs brālis.

303
00:22:56,043 --> 00:22:58,420
...esi parunājis ar viņu pāris vārdu?
Viņš ir nojūdzies.

304
00:22:58,504 --> 00:22:59,755
Vai paiesi, lūdzu...

305
00:22:59,838 --> 00:23:00,881
Paej malā!

306
00:23:00,964 --> 00:23:02,716
Nē, jo es cenšos tev palīdzēt!

307
00:23:02,799 --> 00:23:04,593
Esam jau runājuši! Es braucu pēc nedēļas!

308
00:23:04,676 --> 00:23:06,970
-Nezinu, ko lai tev saku!
-Ko? Velns parāvis!

309
00:23:07,054 --> 00:23:09,640
-Tu pat nesaproti...
-Džeims! Džeims! Klau!

310
00:23:09,723 --> 00:23:11,016
-Ko?
-Viņš vienkārši negrib

311
00:23:11,099 --> 00:23:12,893
visu mūžu dzīvot šādi, ja?

312
00:23:13,560 --> 00:23:15,646
Kas tev pēkšņi sakāms, vecīt?

313
00:23:15,729 --> 00:23:17,481
Neesi teicis ne vārda un nu esi viņa pusē?

314
00:23:17,564 --> 00:23:19,274
Vai kāds pacels to nolādēto telefonu?

315
00:23:19,358 --> 00:23:21,068
Tas zvana jau kādas 20 minūtes.

316
00:23:21,151 --> 00:23:23,445
-Paklau...
-...pavācies malā, brāl!

317
00:23:23,529 --> 00:23:26,365
-Hallo?
-Sveiks! Te es.

318
00:23:28,700 --> 00:23:30,452
-Tu tur esi?
-Jā, esmu.

319
00:23:30,536 --> 00:23:32,454
Ei, aizveries, Džeims!

320
00:23:32,538 --> 00:23:33,830
Piedod! Kā tev iet?

321
00:23:34,831 --> 00:23:36,083
Es drīz braucu prom.

322
00:23:37,501 --> 00:23:38,585
Uz Monreālu.

323
00:23:42,589 --> 00:23:44,174
Vai varam atvadīties?

324
00:23:47,010 --> 00:23:49,221
Man šodien jāstrādā.

325
00:23:52,099 --> 00:23:54,726
-Tad neko.
-Nē, nē. Es gribu atvadīties.

326
00:23:54,810 --> 00:23:57,604
Tikai atnāc uz darbu!

327
00:24:03,402 --> 00:24:06,572
Pēc Fatūka Rojs bija dabūjis
man darbu citā restorānā.

328
00:24:08,407 --> 00:24:11,660
Todien īpašnieks rīkoja ballīti
un man bija jāpasniedz dzērieni.

329
00:24:11,743 --> 00:24:14,538
Teicu Rojam un Džo, lai atnāk, -
varēs iedzert par brīvu.

330
00:24:14,621 --> 00:24:16,915
Un, protams,
pateicu Emilijai, lai piekāpj.

331
00:24:17,666 --> 00:24:18,876
Bet viņa kavējās.

332
00:24:19,501 --> 00:24:21,170
-Viss labi?
-Jā, brāl. Izskaties labi.

333
00:24:21,253 --> 00:24:23,255
-Kā sviežas, vecīt? Viņa ir te?
-Vēl ne. Nē.

334
00:24:23,338 --> 00:24:25,507
Atslābsti! Saliec šotus! Tiešām.

335
00:24:27,551 --> 00:24:30,137
Braukšu uz Perisailendu svētdien.

336
00:24:30,220 --> 00:24:32,222
-Perisailenda ir jūras spēki, ja?
-Jā.

337
00:24:32,306 --> 00:24:33,765
Labs veids, kā nokļūt debesīs.

338
00:24:33,849 --> 00:24:35,350
Ei, neesi redzējis Emiliju?

339
00:24:35,434 --> 00:24:37,394
Ei, elpo, ja?

340
00:24:37,477 --> 00:24:39,605
Atslābsti! Nesaprotu, par ko tu tā streso.

341
00:24:39,688 --> 00:24:41,940
Kas tad tas? Kas tas par tipu?

342
00:24:42,024 --> 00:24:44,943
Vispār man ar to nav problēmu...

343
00:24:45,027 --> 00:24:46,987
-Jā.
-...bet, ja tas mani padara labāku, tad...

344
00:24:47,779 --> 00:24:49,489
-Sveiks!
-Sveika!

345
00:24:51,658 --> 00:24:54,953
Tas ir Bendžī.
Viņš ir no Ganas. Mācīsies Keisā.

346
00:24:56,246 --> 00:24:57,497
Bendžī, sveiks!

347
00:24:58,624 --> 00:25:01,335
Es paspiedu Bendžī roku kā īsts vīrs,

348
00:25:01,418 --> 00:25:03,629
lai viņš būtu spiests
atraut roku no viņas.

349
00:25:03,712 --> 00:25:06,757
Es zinu labāku restorānu,
kur mēs varētu aiziet. Sauc Mi Aldea.

350
00:25:06,840 --> 00:25:08,967
Tur ir ļoti labs ēdiens.
Domāju - varbūt ejam tur!

351
00:25:09,051 --> 00:25:10,594
-Varu ar tevi parunāt?
-Nē, nevari.

352
00:25:10,677 --> 00:25:12,012
-Kāpēc ne?
-Tāpēc, ka tu...

353
00:25:12,095 --> 00:25:14,973
-Atvaino, tev viss kārtībā?
-Bendžī, vienu brītiņu, ja?

354
00:25:15,057 --> 00:25:16,975
Klau, neviens nedomā,
ka Mi Aldea ēdiens ir labs.

355
00:25:17,059 --> 00:25:18,936
Tur neprasa apliecību.
Viņš grib tevi piedzirdīt.

356
00:25:19,019 --> 00:25:20,687
Es atnācu atvadīties. Kas tev lēcies?

357
00:25:20,771 --> 00:25:22,022
Vai iegāzt viņam pa kuli?

358
00:25:22,105 --> 00:25:23,440
Nē, Džo.

359
00:25:23,524 --> 00:25:26,360
Tu atnāci atvadīties no manis ar viņu.

360
00:25:26,443 --> 00:25:28,070
Es neesmu ar viņu.

361
00:25:28,153 --> 00:25:30,572
-Vai tiešām tu domā, ka tas ir godīgi?
-Jā.

362
00:25:30,656 --> 00:25:33,659
-Lūdzu, ļauj man iegāzt viņam pa kuli!
-Džo, lūdzu, ej un apsēdies!

363
00:25:38,622 --> 00:25:40,249
Man jāstrādā. Tev vajadzētu iet.

364
00:25:43,627 --> 00:25:44,795
Es gribu, lai ej prom.

365
00:25:49,758 --> 00:25:50,759
Labi.

366
00:26:18,120 --> 00:26:20,080
Kas ir?

367
00:26:20,163 --> 00:26:21,164
Apžēliņ, čalīt!

368
00:26:21,248 --> 00:26:23,292
-Nu, nu, saņemies, draugs!
-Jā.

369
00:26:23,375 --> 00:26:26,795
Pie velna! Tu šovakar te varētu izdrāzt
duci meiteņu. Visas pēc kārtas.

370
00:26:27,379 --> 00:26:28,755
-Vai ne?
-Jā, kungs.

371
00:26:28,839 --> 00:26:31,091
Klau, izpalīdzi man!
Esmu noguris. Braukšu mājās.

372
00:26:31,175 --> 00:26:33,886
Pieskati manu čomu! Viņu sauc Tomijs.

373
00:26:33,969 --> 00:26:37,097
Tas tur čalis. Foršs čalis.
Lielisks. Tikko iznācis no cietuma.

374
00:26:37,181 --> 00:26:39,016
Tomijs bija pielējies kā lops.

375
00:26:39,099 --> 00:26:41,810
Un man vajadzēja gādāt,
lai viņš tur nepievemtu.

376
00:26:42,436 --> 00:26:44,688
Viņš visu laiku mala,
ka visi ir dirsēji un...

377
00:26:44,771 --> 00:26:48,525
Blēžu bars. Visi tie Cosa Nostra jākļi.

378
00:26:48,609 --> 00:26:50,152
Patīk tikai izrunāties,

379
00:26:50,235 --> 00:26:52,863
bet nav iekšu,
lai pieliktu šaujamo vecim pie galvas.

380
00:26:52,946 --> 00:26:55,949
Pieliktu šaujamo vecim pie galvas
un izšķaidītu smadzenes.

381
00:26:56,033 --> 00:26:57,242
Un to viņš mala visu laiku.

382
00:26:57,326 --> 00:27:00,078
Ka viņiem neesot iekšu,
lai pieliktu šaujamo vecim pie galvas...

383
00:27:00,162 --> 00:27:01,955
...un izšķaidītu smadzenes.

384
00:27:02,956 --> 00:27:04,791
Un tad viņš man pajautāja, ko daru es.

385
00:27:05,709 --> 00:27:08,378
Un ko dari tu, puika?

386
00:27:09,421 --> 00:27:11,131
Vispār es tikko iestājos armijā.

387
00:27:11,215 --> 00:27:13,008
Iestājies armijā?

388
00:27:15,677 --> 00:27:17,638
Tiem cilvēkiem tu esi pie pakaļas.

389
00:27:17,721 --> 00:27:19,723
Par ko tu domāji?

390
00:27:24,061 --> 00:27:25,479
Man vienkārši...

391
00:27:26,730 --> 00:27:28,440
nekas labāks neienāca prātā.

392
00:27:30,526 --> 00:27:31,860
Bet...

393
00:27:32,694 --> 00:27:36,949
vai tev ir iekšas, lai pieliktu šaujamo
vecim pie galvas un izšķaidītu smadzenes?

394
00:27:45,874 --> 00:27:47,167
Viss tev būs labi.

395
00:27:52,214 --> 00:27:53,632
Labi, man jāiet, Tomij.

396
00:27:54,508 --> 00:27:56,885
-Kāpēc? Uz kurieni tu iesi?
-Jāiet gulēt. Ir vēls.

397
00:27:58,428 --> 00:28:01,807
Ko, tevi vajag aizvest? Es tevi aizvedīšu.

398
00:28:02,432 --> 00:28:06,353
-Domājat, ka varat braukt?
-Un kā vēl, džekiņ.

399
00:28:08,146 --> 00:28:10,399
Un kā kronis visam -
Tomijs uzbrauca uz apmales.

400
00:28:11,775 --> 00:28:12,776
Paldies.

401
00:28:13,569 --> 00:28:15,988
-Brauciet prātīgi, ja?
-Kā tad.

402
00:28:17,614 --> 00:28:18,949
Es viņu vairs neesmu saticis.

403
00:28:40,053 --> 00:28:41,471
Tas nekas, ka esmu te?

404
00:28:42,264 --> 00:28:43,432
Jā, es...

405
00:28:44,266 --> 00:28:46,476
Vēlāk tāpat būtu aiznesis tev šos.

406
00:28:47,978 --> 00:28:49,813
Bija paredzēta atvadu kūka,

407
00:28:50,397 --> 00:28:52,900
bet viņiem bija uzcepti tikai kēksiņi.

408
00:28:53,734 --> 00:28:56,445
Un bija paredzēti 12,
bet vienu es iedevu tam vīram, Tomijam,

409
00:28:56,528 --> 00:28:59,698
jo viņam tiešām vajadzēja kaut ko ieēst.

410
00:29:01,158 --> 00:29:02,242
Kas noticis?

411
00:29:04,119 --> 00:29:06,205
Nekad iepriekš nebiju redzējis
Emiliju raudam.

412
00:29:11,919 --> 00:29:13,962
Piedod man par šodienu, ja?

413
00:29:14,046 --> 00:29:17,049
Teicu, ka zinu: viņa neko tādu nebija
domājusi, paņemot līdzi Bendžī,

414
00:29:17,132 --> 00:29:18,967
un viņa ir tikai mīļumiņš,

415
00:29:19,051 --> 00:29:22,596
kas tic daudzveidībai
un attīstības valstīm.

416
00:29:22,679 --> 00:29:24,014
Beidz! Izbeidz!

417
00:29:28,644 --> 00:29:31,605
Tā ir tikai mana vaina. Piedod!

418
00:29:31,688 --> 00:29:34,691
Nē, nē. Tev nav jāatvainojas, mīļā, ja?

419
00:29:35,943 --> 00:29:37,861
Tev nekad nav jāatvainojas.
Viss ir kārtībā.

420
00:29:39,071 --> 00:29:40,864
Viss kārtībā, ja?

421
00:29:42,157 --> 00:29:43,492
Piedod, mīļais!

422
00:29:43,575 --> 00:29:44,660
Viss kārtībā.

423
00:29:47,829 --> 00:29:50,332
-Ei, vai gribi kēksiņu?
-Jā.

424
00:29:50,415 --> 00:29:51,917
Jā.

425
00:29:52,876 --> 00:29:54,044
Tiešām?

426
00:29:55,420 --> 00:29:56,964
Kēksiņu?

427
00:29:57,756 --> 00:29:59,675
Pagāja kāds laiks,
līdz viņa beidza raudāt.

428
00:30:01,718 --> 00:30:02,928
Un tad mēs smējāmies.

429
00:30:03,470 --> 00:30:05,180
Un tad mēs muļķojāmies...

430
00:30:07,516 --> 00:30:08,767
un tas bija perfekti.

431
00:30:14,523 --> 00:30:16,275
Es nebraukšu uz Monreālu.

432
00:30:41,175 --> 00:30:42,426
Es iestājos armijā.

433
00:30:46,638 --> 00:30:47,639
Ko?

434
00:30:50,058 --> 00:30:51,393
Kāpēc tu to izdarīji?

435
00:30:53,478 --> 00:30:55,189
Tāpēc, ka biju bēdīgs, mīļā.

436
00:30:55,272 --> 00:30:56,690
Tāpēc iestājies armijā?

437
00:30:56,773 --> 00:30:57,774
Jā.

438
00:31:06,325 --> 00:31:07,492
Varbūt tā būs labi.

439
00:31:07,576 --> 00:31:09,745
Es varu aizbraukt,
un tu vari mācīties Monreālā.

440
00:31:09,828 --> 00:31:12,706
-Es negribu mācīties Monreālā.
-Man likās - tev patīk Monreāla.

441
00:31:12,789 --> 00:31:16,335
Nē. Gribēju braukt uz Monreālu tikai,
lai tiktu prom no tevis.

442
00:31:20,964 --> 00:31:22,049
Jo es tevi mīlu.

443
00:31:46,114 --> 00:31:47,115
Klau!

444
00:31:49,076 --> 00:31:50,911
Es zinu, ka skola tev ir svarīga.

445
00:31:52,120 --> 00:31:53,580
Un tu gribi to pabeigt, vai ne?

446
00:31:54,122 --> 00:31:55,207
Jā.

447
00:31:55,290 --> 00:31:56,667
Nu tad...

448
00:31:58,460 --> 00:31:59,795
...kamēr tu darīsi šo...

449
00:32:01,463 --> 00:32:02,548
es darīšu to.

450
00:32:05,342 --> 00:32:06,552
Tie būs tikai pāris gadu.

451
00:32:08,428 --> 00:32:10,430
Tikai pāris gadu no visa mūža kopā.

452
00:32:13,767 --> 00:32:15,686
Tiešām. Es tiešām tā domāju.

453
00:32:15,769 --> 00:32:18,939
Jo... tu man esi īstā.

454
00:32:20,691 --> 00:32:21,942
Es jūtos tāpat.

455
00:32:37,374 --> 00:32:39,459
Varbūt mums vajadzētu apprecēties.

456
00:32:44,423 --> 00:32:46,383
Tā mēs aizgājām uz tiesu namu...

457
00:32:47,467 --> 00:32:48,886
un apprecējāmies.

458
00:32:52,264 --> 00:32:53,765
Un tad aizgājām nosvinēt.

459
00:32:58,145 --> 00:33:01,106
Bija tā, it kā mēs būtu
divi skaistākie cilvēki pasaulē...

460
00:33:02,399 --> 00:33:03,942
un neviens nebija laimīgāks par mums.

461
00:33:13,327 --> 00:33:14,786
Bet dienas paskrēja.

462
00:33:16,705 --> 00:33:17,873
OTRĀ DAĻA

463
00:33:17,956 --> 00:33:19,791
Un man bija jādodas uz ievadmācībām.

464
00:33:19,875 --> 00:33:22,544
IEVADS

465
00:33:32,346 --> 00:33:33,680
Vispirms devāmies pie friziera.

466
00:33:35,516 --> 00:33:36,934
Esiet sveicināti armijā!

467
00:33:37,017 --> 00:33:40,646
Nākamās desmit nedēļas
no jūsu mutes skanēs tikai

468
00:33:40,729 --> 00:33:43,690
"jā, seržant instruktor"
un "nē, seržant instruktor".

469
00:33:43,774 --> 00:33:45,317
Vai sapratāt?

470
00:33:45,400 --> 00:33:46,568
Jā, seržant instruktor!

471
00:33:46,652 --> 00:33:49,154
Tas attiecas arī uz jums,
kam tagad griež matus.

472
00:33:49,238 --> 00:33:53,242
Jūs neesat īpaši. Jūs neesat īpaši.
Vai sapratāt?

473
00:33:53,325 --> 00:33:55,035
Jā, seržant instruktor!

474
00:33:55,118 --> 00:33:56,787
Tam jāizskan skaļāk.

475
00:33:56,870 --> 00:33:59,748
Vārds - "seržants",
uzvārds - "instruktors".

476
00:33:59,831 --> 00:34:01,416
Vai sapratāt?

477
00:34:01,500 --> 00:34:03,168
Jā, seržant instruktor!

478
00:34:05,379 --> 00:34:07,631
Ko tu dari? Domā, ka vēl esi smuks?

479
00:34:07,714 --> 00:34:09,591
-Nē, seržant instruktor!
-Domā, ka vēl esi smuks?

480
00:34:09,675 --> 00:34:10,759
Nē, seržant instruktor!

481
00:34:10,842 --> 00:34:12,344
Tad augšā un prom no mana krēsla!

482
00:34:12,427 --> 00:34:14,471
Prom! Atā!

483
00:34:15,347 --> 00:34:17,516
Pēc tam mēs dabūjām kādas simts potes.

484
00:34:18,891 --> 00:34:21,395
-Nākamais!
-Un es atklāju, ka esmu...

485
00:34:21,478 --> 00:34:22,603
Daltoniķis.

486
00:34:23,938 --> 00:34:25,023
Tas daudz ko izskaidro.

487
00:34:25,107 --> 00:34:26,567
Vai es tomēr varu būt mediķis?

488
00:34:26,650 --> 00:34:28,735
Tu taču zini,
kādā krāsā ir asinis, vai ne?

489
00:34:28,819 --> 00:34:29,820
Nākamais!

490
00:34:29,902 --> 00:34:32,572
Mēs esam jūsu mammīte un jūsu tētiņš.

491
00:34:32,656 --> 00:34:36,659
Nevienā brīdī jūs nevarēsiet darīt,
ko gribat un kad gribat.

492
00:34:36,743 --> 00:34:38,328
Daudz bija jāstāv ierindā,

493
00:34:38,411 --> 00:34:40,873
un mums sāpēja kājas,
jo nebijām pie tā raduši.

494
00:34:40,956 --> 00:34:42,583
Vai sapratāt?

495
00:34:42,666 --> 00:34:44,251
Jā, seržant instruktor!

496
00:34:44,333 --> 00:34:45,793
Vai sapratāt?

497
00:34:45,878 --> 00:34:47,212
Jā, seržant instruktor!

498
00:34:47,295 --> 00:34:50,924
-Kas, ellē, tas?
-Kur tavas rokas?

499
00:34:51,007 --> 00:34:55,429
Tūlīt nolaid rokas!
Tu esi daļa no Amerikas Savienoto...

500
00:34:57,806 --> 00:35:00,475
Auklas būs iekšā kurpēs,

501
00:35:00,559 --> 00:35:03,270
un kurpes saskarsies. Izpildīt!

502
00:35:04,354 --> 00:35:05,814
Aiziet! Novilkt. Tagad!

503
00:35:05,898 --> 00:35:08,817
-Pieci, četri...
-Kas, ellē, ar jums ir?

504
00:35:08,901 --> 00:35:10,611
-...trīs, divi...
-Ātrāk, ātrāk!

505
00:35:10,694 --> 00:35:12,487
-Esat to darījuši simt reižu!
-...viens.

506
00:35:13,363 --> 00:35:14,364
Izpildīt!

507
00:35:14,448 --> 00:35:15,908
Kustieties, sasodīts! Kustieties!

508
00:35:15,991 --> 00:35:18,911
-Desmit, deviņi...
-Izmainiet attieksmi!

509
00:35:18,994 --> 00:35:22,206
...astoņi, septiņi...

510
00:35:23,248 --> 00:35:26,793
Lika mums izģērbties līdz apakšveļai
un zosu gājienā iet apkārt zālei.

511
00:35:28,629 --> 00:35:31,882
Zāle smirdēja pēc pautiem, nemazgātiem.
Un kājām, tādām pašām.

512
00:35:35,302 --> 00:35:36,386
Kārtībā.

513
00:35:36,470 --> 00:35:37,554
Nākamais!

514
00:35:37,638 --> 00:35:40,557
Un tad vēl bija vīrs, kura uzdevums bija
pārbaudīt visiem pakaļu.

515
00:35:42,351 --> 00:35:43,393
Nolaid bikses!

516
00:35:43,477 --> 00:35:45,687
Man tiešām patīk šī žakete, vecīt.

517
00:35:46,355 --> 00:35:48,482
Mājās uzvilkšu,
kad vedīšu draudzeni vakariņās.

518
00:35:48,565 --> 00:35:49,566
Ja?

519
00:35:49,650 --> 00:35:51,318
Iztēlojies to ar uzšuvēm un medaļām!

520
00:35:51,401 --> 00:35:52,986
Domā, ka dabūsi medaļu?

521
00:35:53,654 --> 00:35:54,863
Tas ir Himeness.

522
00:35:54,947 --> 00:35:56,740
Zinu, ka dabūšu.

523
00:35:56,823 --> 00:36:00,994
Bijām sadraudzējušies tāpēc,
ka abi gribējām būt mediķi.

524
00:36:01,745 --> 00:36:03,914
Viņš iestājās armijā,
jo bija padarījis draudzeni grūtu.

525
00:36:03,997 --> 00:36:07,626
Es tevi mīlu. Tik ļoti, ja?

526
00:36:09,461 --> 00:36:11,004
Un es to gribu.

527
00:36:12,464 --> 00:36:15,300
Es dabūšu darbu un par jums abiem rūpēšos.

528
00:36:15,384 --> 00:36:16,385
Kā?

529
00:36:18,011 --> 00:36:19,513
Gan izdomāsim, ja?

530
00:36:20,722 --> 00:36:24,059
Paskat, tu, vārgais pipuks!

531
00:36:24,142 --> 00:36:25,769
Ne sūda tu nespēj!

532
00:36:27,354 --> 00:36:29,106
-Bija daudz kliegšanas.
-Seši...

533
00:36:29,189 --> 00:36:31,358
Kusties! Kusties, pipuk! Aiziet!

534
00:36:31,441 --> 00:36:33,235
Gribi būt beigts, pidar?

535
00:36:33,318 --> 00:36:35,320
Hādži elpo tev pakaļā.

536
00:36:36,029 --> 00:36:37,573
Viņi mūs sauca tādos vārdos kā...

537
00:36:37,656 --> 00:36:40,951
Ausainais pimpi!
Celies augšā, tu, ausainais pimpi!

538
00:36:41,034 --> 00:36:43,912
-Mūsu rokas bija...
-Strādājiet ar savām dračenēm!

539
00:36:43,996 --> 00:36:45,998
-Mūsu mute bija...
-Sūkātava!

540
00:36:46,081 --> 00:36:48,458
Aizver savu pretīgo sūkātavu!

541
00:36:48,542 --> 00:36:51,086
Seržanti instruktori izlikās,
ka visu laiku ir nikni.

542
00:36:51,170 --> 00:36:52,171
Pie velna!

543
00:36:54,214 --> 00:36:56,049
Nākamreiz pavācies malā,

544
00:36:56,133 --> 00:36:59,136
citādi vēl sapsihošos
un pārlauzīšu tev kaklu.

545
00:36:59,219 --> 00:37:00,345
Tie esot PTST.

546
00:37:00,429 --> 00:37:02,097
Ko lūri? Acis uz priekšu!

547
00:37:02,181 --> 00:37:07,269
Kā toreiz, kad seržants instruktors Kols
iegāza man pa peni bez jebkāda iemesla.

548
00:37:07,352 --> 00:37:08,770
Mierā!

549
00:37:10,772 --> 00:37:13,442
Seržants instruktors Deko
vienu puisi pat nožņaudza.

550
00:37:14,568 --> 00:37:15,903
Seržant instruktor Deko!

551
00:37:18,864 --> 00:37:20,199
Nolādētais hādžs!

552
00:37:21,074 --> 00:37:22,409
Seržant instruktor, tas ir Levīns.

553
00:37:24,786 --> 00:37:26,496
Taču tas nebija PTST dēļ.

554
00:37:28,123 --> 00:37:31,793
Deko nekur nebija bijis.
Viņš bija dirsējs.

555
00:37:35,088 --> 00:37:37,341
Daži seržanti instruktori
tiešām bija redzējuši Irāku,

556
00:37:37,424 --> 00:37:39,843
bet arī viņi bija dirsēji.

557
00:37:39,927 --> 00:37:43,680
Irākā ir granātu bērni,

558
00:37:43,764 --> 00:37:47,017
kas mēģina pielavīties
amerikāņu karavīriem,

559
00:37:47,100 --> 00:37:50,229
lai uzspertu viņus gaisā!

560
00:37:51,522 --> 00:37:55,692
Man ar smago mašīnu nācās pārbraukt
rokas granātu bērniem pāri!

561
00:37:56,443 --> 00:37:59,112
Tāpēc man viss nav kārtībā ar galvu.

562
00:37:59,196 --> 00:38:02,282
Tā, aiziet!
Tev jābūt uz trijiem... Tev jābūt...

563
00:38:02,366 --> 00:38:05,577
Sūdu būšana!
Mosties, dēls! Mosties, dēls!

564
00:38:08,247 --> 00:38:09,581
-Blaukš, blaukš!
-Uz deviņiem.

565
00:38:09,665 --> 00:38:10,791
Blaukš, blaukš!

566
00:38:10,874 --> 00:38:12,709
-Hādži pa kreisi!
-Blaukš, blaukš!

567
00:38:12,793 --> 00:38:15,587
Hādži pa labi. Hādži kokos!
Paskaties uz augšu!

568
00:38:16,213 --> 00:38:18,006
Tev lavās klāt - hādži no kreisās.

569
00:38:18,757 --> 00:38:20,759
-Hādži pa labi!
-Hādži tev pa kreisi!

570
00:38:20,843 --> 00:38:22,094
Hādži pa kreisi!

571
00:38:22,177 --> 00:38:24,638
-Hādži tev pa kreisi!
-Hādži pa labi!

572
00:38:24,721 --> 00:38:27,891
Man sāka rasties jocīga sajūta,
ka tas viss ir tikai izlikšanās.

573
00:38:27,975 --> 00:38:29,184
Blaukš, blaukš!

574
00:38:29,268 --> 00:38:31,144
Ka mēs tikai izliekamies,
ka esam karavīri.

575
00:38:31,937 --> 00:38:34,398
Seržanti instruktori tikai izliekas,
ka ir seržanti instruktori.

576
00:38:34,481 --> 00:38:37,234
Rifkarīlis, rifkarīlis...

577
00:38:37,609 --> 00:38:39,486
ĀĀĀĀĀĀĀ

578
00:38:39,570 --> 00:38:42,281
Mišmašs, mišmašs...

579
00:38:43,907 --> 00:38:46,285
Un armija izliekas, ka ir armija.

580
00:38:46,368 --> 00:38:49,621
Lai kur mēs ietu
Jūs zināsiet

581
00:38:49,705 --> 00:38:53,292
Armija dodas uz priekšu

582
00:38:53,375 --> 00:38:55,961
Ievadmācības varēja nepabeigt,

583
00:38:56,044 --> 00:38:57,629
vienīgi mēģinot padarīt sev galu.

584
00:39:00,382 --> 00:39:02,843
Viens puisis mēģināja pakārties
tualetē pie ūdens caurules.

585
00:39:02,926 --> 00:39:06,054
Velns! Apžēliņ! Kas, ellē, draugs!

586
00:39:06,138 --> 00:39:08,473
Palīgā! Seržant instruktor!

587
00:39:08,557 --> 00:39:11,560
Viņš nenomira, bet arī nepabeidza mācības.

588
00:39:11,643 --> 00:39:12,811
Vai tu mani dzirdi?

589
00:39:12,895 --> 00:39:14,104
Jā. Čau!

590
00:39:15,814 --> 00:39:16,899
Tev viss kārtībā?

591
00:39:20,068 --> 00:39:22,779
Es tikai izšmaucu no barakām.

592
00:39:23,322 --> 00:39:24,656
Jā, bet vai tev viss kārtībā?

593
00:39:30,329 --> 00:39:31,455
Tagad ir labi.

594
00:39:35,125 --> 00:39:37,044
Galvas zemē! Pakaļas zemē!

595
00:39:37,127 --> 00:39:38,795
Kad mūs beidzot apmācīja par mediķiem,

596
00:39:38,879 --> 00:39:40,672
bija liela ņemšanās ar manekeniem.

597
00:39:40,756 --> 00:39:42,424
Neļauj viņam noasiņot! Piespied!

598
00:39:42,508 --> 00:39:44,384
-Viņa dzīvība ir tavās rokās.
-Ievainojums krūtīs!

599
00:39:44,468 --> 00:39:47,513
-Nu, aiziet! Tik tak!
-Neaiztiec pārsēju!

600
00:39:47,596 --> 00:39:49,473
Izmanto pārsēja plastmasas iepakojumu!

601
00:39:49,556 --> 00:39:50,557
Piespied tur!

602
00:39:50,641 --> 00:39:53,519
Cieši nospied visas trīs malas!
Lai neiet cauri gaiss.

603
00:39:53,602 --> 00:39:56,355
-Nu taču! Pabeidz!
-Pārbaudi, vai ir izejas brūce!

604
00:39:56,438 --> 00:39:58,607
Dažiem manekeniem
bija tikai rumpis un galva.

605
00:39:58,690 --> 00:40:01,318
Dažiem manekeniem no kājām
bija izspiedušies gumijas kauli.

606
00:40:01,401 --> 00:40:03,779
No dažiem manekeniem
izšļācās neīstas asinis.

607
00:40:03,862 --> 00:40:06,406
Bija pat mazuļu manekeni ar ķeruba seju.

608
00:40:06,490 --> 00:40:08,033
Traumatiska amputācija.

609
00:40:10,077 --> 00:40:13,080
Turpināt! Kardiopulmonālā reanimācija!

610
00:40:13,163 --> 00:40:15,499
Viens un div', un trīs,
un četr', un piec'.

611
00:40:15,582 --> 00:40:17,793
-Elpinām.
-Turpināt!

612
00:40:17,876 --> 00:40:21,255
Mēs ar Himenesu izglābām dzīvību
47 manekeniem

613
00:40:21,797 --> 00:40:23,632
un šo apmācību nokārtojām.

614
00:40:23,715 --> 00:40:24,967
Karavīri mediķi!

615
00:40:26,593 --> 00:40:29,304
Jums bija jāizdomā rotas sasauksme.

616
00:40:30,973 --> 00:40:33,517
Jums bija nedēļa, lai to izdarītu.

617
00:40:34,309 --> 00:40:37,187
To sauc par termiņu!

618
00:40:38,856 --> 00:40:42,568
No šī brīža termiņu esat nokavējuši.

619
00:40:46,947 --> 00:40:48,282
Tā.

620
00:40:48,949 --> 00:40:52,494
Tā kā rotas sasauksmi neesat izdomājuši,

621
00:40:52,578 --> 00:40:55,747
esmu nācis, tā teikt, ar iniciatīvu...

622
00:40:56,832 --> 00:41:00,002
un esmu izdomājis sasauksmi,
kas jums būs jāiemācās.

623
00:41:01,378 --> 00:41:03,172
Un, lūk, ko viņš bija izdomājis.

624
00:41:03,672 --> 00:41:05,716
Karavīri mediķi

625
00:41:05,799 --> 00:41:07,759
Karavīri mediķi

626
00:41:07,843 --> 00:41:09,761
Par citiem divreiz ātrāki

627
00:41:09,845 --> 00:41:11,638
Par citiem divreiz ātrāki

628
00:41:11,722 --> 00:41:13,891
Dien' un nakti nomodā

629
00:41:13,974 --> 00:41:15,893
Dien' un nakti nomodā

630
00:41:15,976 --> 00:41:17,811
Čārlija rota - labākā

631
00:41:17,895 --> 00:41:19,855
Čārlija rota - labākā

632
00:41:19,938 --> 00:41:21,899
Nestāt, tik uz priekšu!

633
00:41:21,982 --> 00:41:23,609
Nestāt, tik uz priekšu!

634
00:41:23,692 --> 00:41:25,444
Citiem palīgā es iešu

635
00:41:25,527 --> 00:41:27,321
Citiem palīgā es iešu

636
00:41:33,285 --> 00:41:34,786
Malā ej!

637
00:41:34,870 --> 00:41:36,496
Te nāk kara mediķi

638
00:41:36,580 --> 00:41:38,040
Ā! Ei!

639
00:41:38,123 --> 00:41:39,458
Te nāk kara mediķi

640
00:41:39,541 --> 00:41:41,210
Malā ej!

641
00:41:41,293 --> 00:41:44,087
Un no tā brīža,
kad vien rota tika nostādīta miera stājā,

642
00:41:44,171 --> 00:41:47,341
kas notika ne mazāk
kā miljons reižu ik dienas,

643
00:41:47,424 --> 00:41:50,052
bija jānoskaita rotas sasauksme -
no viena gala līdz otram.

644
00:41:50,135 --> 00:41:52,262
-Te nāk kara mediķi
-Nekādu izņēmumu.

645
00:41:52,346 --> 00:41:55,224
Jūs, puiši, esat mīksti kā jauki pupiņi.

646
00:41:55,724 --> 00:41:57,476
Malā ej!

647
00:41:57,559 --> 00:41:59,978
Un, visu padarot vēl ļaunāku,
pēc kāda laika

648
00:42:00,062 --> 00:42:03,857
tika prasīts,
lai karognesējs, kas biju es,

649
00:42:03,941 --> 00:42:06,360
visa refrēna laikā attēlo robotu.

650
00:42:06,443 --> 00:42:07,736
Te nāk kara mediķi

651
00:42:07,819 --> 00:42:09,112
Malā ej!

652
00:42:09,196 --> 00:42:10,614
Te nāk kara mediķi

653
00:42:11,240 --> 00:42:13,408
Tāpēc nekad nestājieties tajā sūda armijā!

654
00:42:45,107 --> 00:42:50,946
TREŠĀ DAĻA
GURĶIS

655
00:43:01,540 --> 00:43:03,500
Kad pirmo reizi tikām īstajā dzīvē,
ārpus žoga,

656
00:43:03,584 --> 00:43:05,252
visu laiku biju modrībā.

657
00:43:05,335 --> 00:43:07,754
Likās, ka jebkurā brīdī mani var nošaut.

658
00:43:08,589 --> 00:43:11,800
Pat tad, kad bijām vietā,
kur jūdzēm tālu neviens nebija redzams,

659
00:43:11,884 --> 00:43:14,469
likās -
kaut kur tur noteikti ir kāds hādžs,

660
00:43:14,553 --> 00:43:17,723
kurš visu dienu ir gaidījis tikai,
lai mani nošautu.

661
00:43:25,022 --> 00:43:28,233
Uzmanību tīklā! Ziņoju par kontaktu.

662
00:43:28,317 --> 00:43:32,571
Pašreizējā pozīcija:
Viktors-Sjerra 453, 132.

663
00:43:32,654 --> 00:43:34,281
Ziņojiet par SALUTE!

664
00:43:34,781 --> 00:43:37,826
Pārtraukt! Kraukļa bāze!
Te Kvebeka-Romeo-Fokstrots.

665
00:43:37,910 --> 00:43:41,413
Esam septiņu minūšu attālumā.
Braucam uz pozīciju. Beidzu.

666
00:43:43,373 --> 00:43:45,292
Numur viens, pasteidzieties!

667
00:43:45,876 --> 00:43:49,213
-Ziņoju par kontaktu.
-Labi. Braucam uz turieni!

668
00:43:49,296 --> 00:43:51,465
Kontakts. Vismaz 17 līdz 20 cilvēku.

669
00:43:51,548 --> 00:43:53,383
Darbība - koordinēts uzbrukums.

670
00:43:53,467 --> 00:43:55,177
Pieprasu tūlītēju atbalstu.

671
00:43:55,260 --> 00:43:57,387
Mūs intensīvi apšauda pie...

672
00:44:12,027 --> 00:44:14,696
Kontakts pa labi! Ārā! Ārā!

673
00:44:14,780 --> 00:44:18,825
Kraukļa bāze! Nolādēts! Kraukļa bāze!

674
00:44:18,909 --> 00:44:20,160
Ei, seržant!

675
00:44:20,244 --> 00:44:22,663
-Kas mums ir?
-Divi ievainotie tur!

676
00:44:22,746 --> 00:44:25,374
Dabū abus šurp! Es pasaukšu QRF.

677
00:44:25,457 --> 00:44:26,834
-Jā. Skaidrs.
-Kusties!

678
00:44:41,974 --> 00:44:43,350
Arnold, uz sešiem!

679
00:44:45,018 --> 00:44:46,854
Paķer mantas! Aiziet, aiziet!

680
00:44:47,729 --> 00:44:49,189
Bļin!

681
00:44:52,359 --> 00:44:54,862
Ei! Skaties uz mani! Elpo!

682
00:44:56,989 --> 00:44:58,073
Seko man!

683
00:44:58,156 --> 00:44:59,366
Ejam!

684
00:45:02,828 --> 00:45:03,829
Zemē!

685
00:45:05,205 --> 00:45:07,708
Piesedz no labās! No labās! Aiziet!

686
00:45:14,548 --> 00:45:15,549
Skrienam!

687
00:45:16,341 --> 00:45:18,260
Mediķus!

688
00:45:21,388 --> 00:45:22,431
Zemē!

689
00:45:27,978 --> 00:45:29,479
Uzliec ko spiedošu!

690
00:45:29,563 --> 00:45:32,482
Atšujies! Pie kalna!

691
00:45:38,197 --> 00:45:39,323
Palieciet te!

692
00:45:40,949 --> 00:45:42,951
Esam klāt. Ko jums vajag?

693
00:45:43,619 --> 00:45:46,413
Ir vismaz divi ievainotie tur priekšā!
Dabūjiet viņus prom!

694
00:45:46,496 --> 00:45:48,916
-Labi. Aiziet, aiziet!
-Ejam!

695
00:45:48,999 --> 00:45:50,209
Jā.

696
00:45:56,298 --> 00:45:57,424
Mediķi!

697
00:45:58,425 --> 00:46:01,220
-Šurp! Iebāziet atpakaļ zarnas!
-Jopcik!

698
00:46:01,303 --> 00:46:04,139
-Iekšā!
-Teicu: iebāziet atpakaļ zarnas!

699
00:46:08,810 --> 00:46:09,978
Vēl!

700
00:46:22,574 --> 00:46:24,034
-Visi!
-Viņš jāpaceļ.

701
00:46:24,117 --> 00:46:25,160
-Aiziet!
-Gatavi?

702
00:46:25,244 --> 00:46:28,247
-Trīs, divi, viens!
-Ņem!

703
00:46:28,330 --> 00:46:31,291
Atpakaļ uz helikopteru! Paceliet nestuves!

704
00:46:31,375 --> 00:46:33,377
-Celt!
-Aiziet!

705
00:46:43,136 --> 00:46:45,681
Putekļos es redzēju šī vīra seju.

706
00:46:45,764 --> 00:46:51,019
Acis bija neprātīgas un skumjas, un
viņā bija palikuši tikai pamatinstinkti.

707
00:46:51,103 --> 00:46:54,106
Skaties uz mani!

708
00:46:55,065 --> 00:46:56,525
Mēs saskatījāmies, un es teicu...

709
00:46:56,608 --> 00:46:57,943
Esmu ar tevi!

710
00:46:58,026 --> 00:47:00,821
Es to pateicu ļoti skaļi,
lai viņš pāri helikopteriem dzirdētu.

711
00:47:00,904 --> 00:47:04,032
Un tad es sajutos muļķīgi,
jo tas izklausījās stulbi.

712
00:47:04,116 --> 00:47:05,701
Tā, ejam prom!

713
00:47:06,827 --> 00:47:08,871
Sagatavoties! Celt!

714
00:47:08,954 --> 00:47:10,622
-Celt!
-Aiziet!

715
00:47:25,721 --> 00:47:27,306
Atpakaļ! Ejam atpakaļ!

716
00:48:53,141 --> 00:48:54,142
Velns!

717
00:48:54,893 --> 00:48:57,187
Tās sasodītās asinis nenāk nost
no laulības gredzena.

718
00:49:17,082 --> 00:49:21,044
Sākumā kājniekiem likās, ka viņi
ir trīs metrus gari un neuzvarami.

719
00:49:21,128 --> 00:49:22,963
Viņi nevarēja sagaidīt,
kad varēs slepkavot.

720
00:49:24,381 --> 00:49:26,341
Viņi gribēja slepkavot tik ļoti,

721
00:49:26,425 --> 00:49:29,469
ka pār mēru paļāvās uz mūsu kaujasspēju.

722
00:49:29,553 --> 00:49:31,972
Un valdīja kaut kāds
sviestains biedriskums.

723
00:49:35,309 --> 00:49:37,477
Brīvi!

724
00:49:39,855 --> 00:49:42,065
Kas, pie velna?

725
00:49:43,609 --> 00:49:47,362
Skrēja. Viņš vienkārši skrēja.
Ātri, ātri. Un tad...

726
00:49:56,288 --> 00:49:57,623
Vecīt, kas, ellē, notika?

727
00:50:01,919 --> 00:50:04,588
Tas puisis... Viņam karājās ārā zarnas.

728
00:50:04,671 --> 00:50:06,173
Mums tās bija jāsaliek atpakaļ.

729
00:50:07,007 --> 00:50:08,300
Uz mums šāva.

730
00:50:08,759 --> 00:50:11,011
Mums bija jāskrien uz helikopteru.

731
00:50:12,054 --> 00:50:15,307
Pa radio dzirdēju, ka puiši,
kurus ielikāt helikopterā, ir miruši.

732
00:50:15,807 --> 00:50:17,017
Velns!

733
00:50:18,143 --> 00:50:21,563
Seržant! Vai taisnība, ka tie puiši,
ko ielikām helikopterā, ir miruši?

734
00:50:21,647 --> 00:50:22,648
Kurš jums to teica?

735
00:50:23,232 --> 00:50:25,901
-Arnolds teica, ka dzirdējis tīklā.
-Arnolds ir bremze.

736
00:50:28,320 --> 00:50:31,114
-Man likās, ka tā dzirdēju, seržant.
-Aizveries, Arnold!

737
00:50:31,907 --> 00:50:34,159
Tas ir štāba seržants Grīns.

738
00:50:34,243 --> 00:50:36,912
Tā runāja,
ka viņš jau esot nogalinājis 15 hādžus.

739
00:50:37,913 --> 00:50:39,873
Viņš bija skarbs mērglis.

740
00:50:41,124 --> 00:50:42,251
Tātad viņi nav miruši?

741
00:50:43,252 --> 00:50:45,379
Beidziet par to tik daudz domāt!

742
00:50:46,421 --> 00:50:48,006
No šodienas vairs neesat zaļi gurķi.

743
00:50:57,891 --> 00:50:59,893
Šodien mums bija astoņi ievainotie.

744
00:51:00,644 --> 00:51:01,770
No 800.

745
00:51:02,521 --> 00:51:04,648
Un mēs te esam uz veselu gadu.

746
00:51:05,524 --> 00:51:08,402
Cik gadā dienu? Parēķini!

747
00:51:09,361 --> 00:51:10,612
Esam pakaļā!

748
00:51:12,447 --> 00:51:14,658
Ko tad jūs domājāt, ka te darīsiet?

749
00:51:15,868 --> 00:51:18,537
Velns, Lesing, tu bojā garīgo.

750
00:51:18,620 --> 00:51:20,080
Patiesība ir sāpīga, mazais.

751
00:51:21,623 --> 00:51:22,875
Un viņam bija taisnība.

752
00:51:24,293 --> 00:51:25,961
Tur viss bija saistīts ar miršanu.

753
00:51:28,547 --> 00:51:31,633
Pat rajons, kur bijām nomitināti,
bija iesaukts par Nāves trīsstūri.

754
00:51:36,680 --> 00:51:40,642
Un mēs kā idioti patruļās
pārķemmējām katru tā collu.

755
00:51:46,190 --> 00:51:49,151
Visbiežāk bija sajūta,
ka esam tikai izslavēti putnubiedēkļi.

756
00:51:49,860 --> 00:51:54,031
Ka imitējam darbību, izmaksājam
kaudzi naudas un esam stulbi kā zābaki.

757
00:52:01,246 --> 00:52:04,333
Paskatieties uz to kleitā!
Izskatās kā Pebla no Flintstoniem.

758
00:52:04,416 --> 00:52:06,376
Jā. Viņa ir diezgan foršiņa.

759
00:52:06,460 --> 00:52:10,339
Tas ir seržants Norts.
Viņš bija no Aidaho.

760
00:52:10,422 --> 00:52:12,466
-Un viņš bija arī slepkava.
-Beidz!

761
00:52:12,549 --> 00:52:15,719
Tu zini, ka to gribi, kuce!
Bļin! Beidz kustēties!

762
00:52:20,599 --> 00:52:23,143
-Mister!
-Gribat šo? Šo?

763
00:52:23,227 --> 00:52:24,603
Gribat šo?

764
00:52:25,187 --> 00:52:28,732
Ejiet! Paejiet malā!
Pebla, nāc šurp! Nāc šurp, Pebla!

765
00:52:28,815 --> 00:52:30,817
Gribi šo? Ja?

766
00:52:37,783 --> 00:52:38,784
Braucam!

767
00:52:49,002 --> 00:52:52,798
Ziemassvētku dienā ieradās
Denver Mustang karsējmeitenes.

768
00:53:06,019 --> 00:53:08,355
Viņas māja un lēkāja,
izrādīdamas savus baltos zobus.

769
00:53:08,438 --> 00:53:10,566
Tas viss izskatījās vienkārši briesmīgi.

770
00:53:10,649 --> 00:53:13,485
Skaistas sievietes,
kuru āda bija kā dārgs krēms.

771
00:53:17,990 --> 00:53:21,201
Viņas nedomāja ar mums drāzties.
Par to jau tas stāsts.

772
00:53:21,285 --> 00:53:23,871
Vajadzēja,
lai mēs gribētu ar viņām drāzties,

773
00:53:24,454 --> 00:53:27,374
bet viņas nedrīkstēja ar mums drāzties.

774
00:53:28,667 --> 00:53:29,960
Tu zini, ka to gribi, kuce!

775
00:53:30,043 --> 00:53:33,088
Tā. Visi skatieties uz mani
un sakiet "hādži"!

776
00:53:33,172 --> 00:53:35,382
Hādži!

777
00:53:35,465 --> 00:53:38,594
Bet mani tas neuztrauca.
Ziniet, es pat neskatījos porno.

778
00:53:38,677 --> 00:53:41,180
ASV! ASV!

779
00:53:41,763 --> 00:53:43,515
Es mēdzu noraut kulakā lauka tualetē.

780
00:53:45,475 --> 00:53:47,603
Par citām meitenēm pat nedomāju.

781
00:53:49,146 --> 00:53:50,189
Izdrāz mani!

782
00:53:53,859 --> 00:53:55,319
Izdrāz mani!

783
00:53:58,947 --> 00:54:01,074
Es par to nekaunos. Es centos būt labs.

784
00:54:03,660 --> 00:54:05,829
Man tevis tā pietrūkst, mīļā.

785
00:54:06,580 --> 00:54:07,748
Man arī tevis pietrūkst.

786
00:54:09,333 --> 00:54:10,959
Ei, man ir ļoti labas ziņas.

787
00:54:11,043 --> 00:54:12,085
Ja? Kādas?

788
00:54:12,836 --> 00:54:15,047
Tavi vecāki piedāvājās mums palīdzēt
nopirkt pirmo māju.

789
00:54:18,967 --> 00:54:21,136
-Tu tur esi?
-Jā, esmu. Es tikai...

790
00:54:21,845 --> 00:54:23,430
-Priecājos. Tas viss.
-Laiks.

791
00:54:24,056 --> 00:54:26,225
-Apžēliņ, vecīt! Es runāju pa telefonu.
-Runā ātrāk!

792
00:54:26,308 --> 00:54:27,768
Es runāju pa telefonu, vecīt!

793
00:54:30,604 --> 00:54:32,439
Es domāju par tevi visu laiku, mīļā.

794
00:54:32,523 --> 00:54:34,316
-Ej galīgi, sīkais mērgli!
-Pats ej, kretīn!

795
00:54:34,399 --> 00:54:37,194
-Es taču runāju pa telefonu.
-Nu tad runā ātrāk!

796
00:54:37,277 --> 00:54:39,530
-Kas tur ir?
-Nekas, mīļā. Vienkārši...

797
00:54:39,613 --> 00:54:42,616
-Nevaru sagaidīt, kad būšu pie tevis.
-Laiks, kareivi!

798
00:54:42,699 --> 00:54:43,951
Velns!

799
00:54:45,369 --> 00:54:46,828
Laiks, kareivi!

800
00:54:49,831 --> 00:54:50,958
Man jāiet, mīļā.

801
00:54:51,625 --> 00:54:53,502
-Es tevi mīlu.
-Es arī tevi mīlu.

802
00:54:55,754 --> 00:54:56,797
Lūdzu, seržant.

803
00:54:58,924 --> 00:55:01,552
Nomierinies, dvieļugalva! Atkāpies!

804
00:55:01,635 --> 00:55:03,262
Vai vari viņam paprasīt, kas notika?

805
00:55:06,431 --> 00:55:09,977
Viņš saka: tas noticis pirms pāris dienām,
kad viņu sasējuši ar plastmasas lenti.

806
00:55:10,060 --> 00:55:11,395
Ak kungs!

807
00:55:11,478 --> 00:55:13,480
Vecīt, paskaties uz šī vīra roku!

808
00:55:14,481 --> 00:55:15,482
Velns!

809
00:55:16,692 --> 00:55:17,901
Atvainojos, seržant!

810
00:55:19,111 --> 00:55:20,195
Jā.

811
00:55:20,279 --> 00:55:22,447
Vai jūs neapskatītu šī vīra roku?

812
00:55:24,867 --> 00:55:26,118
Tas ir celulīts.

813
00:55:27,953 --> 00:55:29,913
Mums beigušās antibiotikas.

814
00:55:29,997 --> 00:55:30,998
Un?

815
00:55:32,541 --> 00:55:34,334
Kā es viņam varu palīdzēt?

816
00:55:35,961 --> 00:55:37,921
Pasaki, lai saēdas sūdus un nosprāgst!

817
00:55:38,005 --> 00:55:40,340
Pasakiet viņam, lai brauc uz slimnīcu

818
00:55:40,424 --> 00:55:43,802
pie ārsta un dabū antibiotikas,
jo mums te nav medikamentu.

819
00:55:45,095 --> 00:55:46,138
Jā, lūdzu.

820
00:55:46,221 --> 00:55:48,140
-Paldies.
-Gādājiet, lai viņš tiek uz slimnīcu, ja?

821
00:55:48,223 --> 00:55:50,601
-Mūs nevedīs.
-Jums jāmēģina, draugs.

822
00:55:50,684 --> 00:55:51,935
Pacentieties!

823
00:55:54,980 --> 00:55:56,023
Tieši tā!

824
00:55:59,109 --> 00:56:00,194
Tā, kurš nākamais?

825
00:56:04,740 --> 00:56:07,409
-Lūdzu!
-Atkal tie sīkie kverpļi!

826
00:56:09,244 --> 00:56:10,621
Ei, Pebla, panāc šurp!

827
00:56:11,622 --> 00:56:12,873
Nē, viss kārtībā, draugs.

828
00:56:12,956 --> 00:56:14,208
Nāc šurp!

829
00:56:14,291 --> 00:56:15,876
Ko, ellē, tu dari?

830
00:56:15,959 --> 00:56:18,253
Šis ir tev, ja?

831
00:56:18,337 --> 00:56:21,048
Es gribu, lai to paņem. Tas ir tev. Jā.

832
00:56:27,679 --> 00:56:29,723
Velns, vecīt! Viņai iesita!

833
00:56:32,017 --> 00:56:33,185
Paskat tik!

834
00:56:34,311 --> 00:56:35,854
Nu gan iepriecināji.

835
00:56:37,814 --> 00:56:39,233
Velns!

836
00:56:40,234 --> 00:56:41,902
Zini, ko es tagad gribētu?

837
00:56:42,611 --> 00:56:43,862
Tako?

838
00:56:44,988 --> 00:56:47,241
Ej galīgi, stulbeni! Ej galīgi!

839
00:56:47,866 --> 00:56:50,202
Jā, velns parāvis, - tako.
Jā, es gribētu tako.

840
00:56:50,285 --> 00:56:51,620
Ko tu gribētu savā tako?

841
00:56:51,703 --> 00:56:56,250
Carne asada, gvakamoli, sīpolus.

842
00:56:56,333 --> 00:56:58,335
Ko? Jā. Ej galīgi!

843
00:56:59,378 --> 00:57:00,671
Man draudzene ir vienīgā.

844
00:57:02,005 --> 00:57:03,507
-Tiešām?
-Jā. Jā, brāl.

845
00:57:04,675 --> 00:57:06,510
-Vienīgā?
-Vienīgā.

846
00:57:06,593 --> 00:57:08,971
-Bet Bautista arī, vai ne?
-Ej galīgi, stulbeni!

847
00:57:10,472 --> 00:57:12,224
Ko, tavuprāt, viņas tagad dara?

848
00:57:13,934 --> 00:57:16,603
Droši vien ar savu jauno čali.

849
00:57:18,897 --> 00:57:20,315
Man viņš būs jānosit.

850
00:57:21,233 --> 00:57:22,609
Kaut kāds milzīgs tēviņš.

851
00:57:23,527 --> 00:57:25,445
Viņš ir bijis prom gadu,

852
00:57:25,529 --> 00:57:27,573
un viņa sievai ir mēnesi vecs mazulis,

853
00:57:28,323 --> 00:57:29,992
kas esot viņa.

854
00:57:33,453 --> 00:57:35,080
Man te riebjas, vecīt.

855
00:57:36,790 --> 00:57:38,041
Vienkārši gribu braukt mājās.

856
00:57:42,337 --> 00:57:44,798
Kraukļa bāze!

857
00:57:45,465 --> 00:57:47,843
Te Eko-5-Novembris. Beidzu.

858
00:57:47,926 --> 00:57:49,595
Eko-5-Novembri, te Kraukļa bāze.

859
00:57:49,678 --> 00:57:51,555
Jā, mēs nogriezīsimies no šī ceļa.

860
00:57:51,638 --> 00:57:52,848
Sapratām. Beidzu.

861
00:57:53,682 --> 00:57:54,683
Vadība, te otrais.

862
00:57:54,766 --> 00:57:56,185
Runājat ar vadību.

863
00:57:56,268 --> 00:57:58,270
Mēs nogriezīsimies no šī ceļa pa labi.

864
00:57:58,353 --> 00:57:59,396
Sapratu.

865
00:58:00,689 --> 00:58:02,441
Atvaino, seržant Nort!

866
00:58:02,524 --> 00:58:03,775
Kas ir, jākli?

867
00:58:03,859 --> 00:58:06,445
Nedomāju, ka mums vajadzētu
braukt te cauri, seržant.

868
00:58:06,528 --> 00:58:08,155
Domāju, ka mums jāpaliek uz ceļa.

869
00:58:08,238 --> 00:58:11,325
Ak tā tu domā,
kareivi, kas pat neesi dižkareivis?

870
00:58:12,951 --> 00:58:15,537
Tas ceļš iet tieši caur "ai, velns!" zonu.

871
00:58:15,621 --> 00:58:17,331
Tu gribi, lai apdraudu visus šos vīrus,

872
00:58:17,414 --> 00:58:19,708
tāpēc ka negribi ietaupīt divas minūtes?

873
00:58:19,791 --> 00:58:22,419
Kad braucu kopā ar pirmo vadu,
mums četras mašīnas iestiga,

874
00:58:22,503 --> 00:58:24,505
mēģinot izbraukt caur tiem mēsliem,
seržant.

875
00:58:25,297 --> 00:58:26,423
Man izskatās labi.

876
00:58:27,049 --> 00:58:28,884
Nav labi. Tie mēsli, kas apakšā...

877
00:58:28,967 --> 00:58:30,552
Pietiek!

878
00:58:31,136 --> 00:58:32,721
Aizver savu sūkāšanas caurumu!

879
00:58:35,182 --> 00:58:36,475
Ātrāk, Čīta!

880
00:58:41,772 --> 00:58:43,482
Apturi mašīnu, kareivi!

881
00:58:44,566 --> 00:58:46,151
Apturi mašīnu!

882
00:58:47,277 --> 00:58:50,113
Apturi to sūda mašīnu! Bļin!

883
00:58:51,907 --> 00:58:54,326
Ei, jou! Ko es teicu, vecīt?

884
00:58:54,409 --> 00:58:55,410
Čīta!

885
00:58:56,495 --> 00:59:00,707
Velc savu nosēdēto pakaļu šurp
un izdabū to vāģi no dubļiem!

886
00:59:01,333 --> 00:59:03,377
Es jūsu vietā tā nedarītu, seržant.

887
00:59:03,961 --> 00:59:05,170
Tieši tā mēs darījām.

888
00:59:05,254 --> 00:59:07,214
Kad atbrauks QRF, viņiem būs tikai grūtāk.

889
00:59:07,297 --> 00:59:08,674
Aizveries un vēro savu sektoru!

890
00:59:08,757 --> 00:59:10,592
Te vajag bredliju ar trosi, seržant.

891
00:59:10,676 --> 00:59:13,512
Tūlīt pat aizveries!

892
00:59:14,847 --> 00:59:16,056
Sapratu, seržant!

893
00:59:27,067 --> 00:59:28,777
Sūdu būšana.

894
00:59:28,861 --> 00:59:31,655
-Velns!
-Cepina kā uz pannas, vecīt.

895
00:59:31,738 --> 00:59:33,031
-Tā gribas dzert...
-B!

896
00:59:34,908 --> 00:59:36,618
Dabū man to nolādēto bredliju!

897
00:59:39,454 --> 00:59:40,956
Mēs te būsim iesprūduši uz...

898
00:59:41,039 --> 00:59:43,876
Norts teica, ka QRF netiks uz šejieni
vēl dažas stundas.

899
00:59:43,959 --> 00:59:46,420
Viņš grib, lai es, Jurijs, Lesings
un Himeness brauktu atpakaļ

900
00:59:46,503 --> 00:59:49,089
-un dabūtu bredliju ar trosi.
-Jā, ko tu neteiksi.

901
00:59:49,173 --> 00:59:51,466
Tu paliec pie radio, gudreli.

902
00:59:51,550 --> 00:59:53,468
-Nē. Saki, lai viņš iet ieskrieties!
-Tiešām?

903
00:59:53,552 --> 00:59:55,429
Jā, tiešām.
Saki, lai viņš iet ieskrieties!

904
00:59:55,512 --> 00:59:57,306
-Bautista!
-Nāku, seržant!

905
00:59:57,890 --> 01:00:00,100
Aiziet, puiši! Braucam! Kustamies!

906
01:00:00,184 --> 01:00:02,352
-Kas - esi Norta mīļākā?
-Nē.

907
01:00:02,436 --> 01:00:05,189
Negribu te četras stundas sēdēt
un gaidīt, kad mani nošaus.

908
01:00:05,272 --> 01:00:07,149
Čīta laikam mīl Ameriku.

909
01:00:07,232 --> 01:00:08,400
Jā, mīlu.

910
01:00:08,483 --> 01:00:11,862
Tāpēc tinamies prom no šīs sūda
smilškastes un braucam mājās! Nu taču!

911
01:00:12,696 --> 01:00:14,656
Neļauj Nortam tevi par traku dricelēt, ja?

912
01:00:14,740 --> 01:00:16,825
Viņš gribēja teikt:
neļauj par traku drātēt.

913
01:00:16,909 --> 01:00:18,368
Ja? Viņam ir liels daikts?

914
01:00:18,452 --> 01:00:19,661
Stulbais kretīns.

915
01:00:41,225 --> 01:00:42,684
Bļin!

916
01:00:44,019 --> 01:00:45,354
Zemē!

917
01:00:45,437 --> 01:00:46,605
Nu velns!

918
01:00:47,773 --> 01:00:49,274
Neuzskrien virsū!

919
01:00:50,192 --> 01:00:52,027
Nu velns! Nē, nē.

920
01:00:53,278 --> 01:00:55,197
Nē, nē. Nē, nē, nē.

921
01:00:58,992 --> 01:01:01,203
To smaku es jau zinu.

922
01:01:03,121 --> 01:01:04,748
Tā ir iekodēta asinīs.

923
01:01:05,832 --> 01:01:09,253
Dūmi ielien porās un katrā dziedzerī.

924
01:01:09,336 --> 01:01:11,421
Ar tiem ir pilna mute...

925
01:01:12,923 --> 01:01:15,467
pat tā, ka tos varētu apēst.

926
01:01:28,897 --> 01:01:30,148
Cita kontakta nav?

927
01:01:30,983 --> 01:01:32,860
Kontakta nav. Neko neredzējām.

928
01:01:37,114 --> 01:01:38,365
Aizbraukšu pēc bredlija.

929
01:01:40,325 --> 01:01:41,869
Aiziešu pēc līķiem.

930
01:01:44,955 --> 01:01:46,832
Ei, atnes maisus!

931
01:01:57,134 --> 01:01:58,302
Kareivi!

932
01:02:10,105 --> 01:02:11,356
Tas bija Lesings.

933
01:02:13,901 --> 01:02:16,236
Mūsu šoferis bija Jurijs.

934
01:02:22,075 --> 01:02:24,077
Mūsu ložmetējnieks bija Bautista.

935
01:02:28,790 --> 01:02:30,375
Un tas...

936
01:02:35,589 --> 01:02:39,593
Un tas... aizmugurē
bija kareivis Himeness.

937
01:02:44,056 --> 01:02:45,182
Izcelsim viņus ārā!

938
01:02:46,099 --> 01:02:49,186
Velns! Kapteini... Velns!
Man cimdi kūst, kapteini.

939
01:02:49,269 --> 01:02:52,898
Labi. Vienkārši mēģini rokas aizāķēt!

940
01:02:53,440 --> 01:02:54,441
Jā, ser.

941
01:02:57,069 --> 01:02:58,237
Kārtībā.

942
01:02:58,320 --> 01:02:59,780
-Būs labi?
-Jā.

943
01:03:03,700 --> 01:03:04,993
Labi.

944
01:03:05,077 --> 01:03:06,453
Atlaidiet!

945
01:03:33,105 --> 01:03:35,232
Mister, mister! Ēdamo!

946
01:03:35,315 --> 01:03:37,943
Mister! Mister, ēdamo!

947
01:03:38,026 --> 01:03:40,529
Ēdamo, mister! Mister! Ēdamo!

948
01:03:40,612 --> 01:03:42,197
Mister! Ēdamo!

949
01:03:42,781 --> 01:03:45,993
Mister! Ēdamo! Mister!

950
01:03:46,076 --> 01:03:48,871
Pēkšņi te vairs nebija nekā interesanta.

951
01:04:00,549 --> 01:04:01,758
Nebija nekā.

952
01:04:11,393 --> 01:04:13,103
Vai tu redzi sliktas lietas?

953
01:04:16,231 --> 01:04:17,357
Jā, mazliet.

954
01:04:18,275 --> 01:04:19,860
Vai cilvēki tiek nogalināti?

955
01:04:21,278 --> 01:04:25,657
Jo ziņās rāda, ka cilvēki tiek nogalināti.

956
01:04:28,702 --> 01:04:30,746
-Hallo?
-Jā, mīļā, tepat esmu.

957
01:04:32,331 --> 01:04:34,166
Tu tiksi tam cauri, ja?

958
01:04:36,502 --> 01:04:38,962
Es zinu, ka tiksi tam cauri.

959
01:04:41,423 --> 01:04:43,383
Vai vari mazliet pastāstīt par sevi?

960
01:04:44,176 --> 01:04:45,761
Kā tev iet?

961
01:04:48,972 --> 01:04:53,018
Es sāku strādāt
par viesmīli krodziņā Academy.

962
01:04:53,101 --> 01:04:55,646
Tas ir tuvu rajonam, kur, domāju,
mums vajadzētu apmesties.

963
01:04:56,939 --> 01:04:59,066
Tev taču patīk ielas pie Lārčmīras,
pareizi?

964
01:05:04,655 --> 01:05:05,739
Mīļais!

965
01:05:06,490 --> 01:05:08,909
Jā, mīļā, tepat esmu. Es tikai...

966
01:05:11,411 --> 01:05:13,205
Tev tiešām viss ir kārtībā?

967
01:05:13,747 --> 01:05:15,290
Tikai ilgojos pēc tevis. Tas viss.

968
01:05:16,375 --> 01:05:17,543
Es arī ilgojos.

969
01:05:19,711 --> 01:05:20,712
Es tevi mīlu.

970
01:05:22,047 --> 01:05:23,048
Bļin!

971
01:05:46,780 --> 01:05:49,116
Celies! Velns!

972
01:05:49,199 --> 01:05:51,326
Labi. Nav ievainots.

973
01:06:05,924 --> 01:06:09,761
SVEICAM MĀJĀS, KARAVĪRI!

974
01:06:11,305 --> 01:06:14,683
CETURTĀ DAĻA
MĀJAS

975
01:06:28,697 --> 01:06:31,158
Pēc tam, kad dižkareivis Himeness
kaujā gāja bojā,

976
01:06:31,909 --> 01:06:34,369
šis karavīrs rūpējās arī par viņa vadu,

977
01:06:35,037 --> 01:06:37,956
kopumā dienot trijos vados
un piedaloties vairāk kaujas operācijās...

978
01:06:38,040 --> 01:06:40,792
-Gribu tikt prom no šejienes.
-...nekā citi šī bataljona mediķi.

979
01:06:40,876 --> 01:06:43,712
Nejūtu, ka būtu izdarījis ko tādu,
kā dēļ ir vērts ieskriet sporta zālē.

980
01:06:43,795 --> 01:06:47,174
Esmu pagodināts
pasniegt tev medaļu "Par varonību".

981
01:06:47,257 --> 01:06:49,843
Mans vienīgais īstais sasniegums ir tas,
ka nenomiru.

982
01:06:50,511 --> 01:06:52,262
Un tur man tiešām nav nekāda nopelna.

983
01:06:52,971 --> 01:06:55,432
-Apsveicu, kareivi speciālist.
-Paldies, virsseržant.

984
01:07:36,265 --> 01:07:39,893
Emilija aizveda mani atpakaļ uz Ohaio,
un es ieraudzīju mūsu jauno māju.

985
01:08:09,131 --> 01:08:11,842
Es sāku pa vakariem mācīties skolā,
kurā Emilija strādāja,

986
01:08:11,925 --> 01:08:15,345
un dabūju darbu,
kur maksāja astoņus zaļos stundā.

987
01:08:16,638 --> 01:08:18,432
To man palīdzēja dabūt Roja brālēns Džo.

988
01:08:21,935 --> 01:08:23,854
Šī kafija ir pilnīgs sūds.

989
01:08:23,937 --> 01:08:25,564
Izlepušie idiņi.

990
01:08:25,647 --> 01:08:27,983
Citiem, izņemot Džo un mani,
nebija bijusi darīšana

991
01:08:28,066 --> 01:08:29,984
ar karu, nogalināšanu vai ko tādu.

992
01:08:31,069 --> 01:08:33,738
Viņiem pasaule nozīmēja ko citu nekā mums.

993
01:08:37,075 --> 01:08:39,912
Un pēc atgriešanās
Džo kādu laiku bija problēmas.

994
01:08:39,995 --> 01:08:42,581
Es tikai pajautāju,
vai tev tiešām vēl jādzer,

995
01:08:42,663 --> 01:08:44,249
redzot, ka tu jau esi ķitē.

996
01:08:44,332 --> 01:08:47,461
-Un es teicu, ka ir.
-Un es teicu: nē, nav!

997
01:08:51,590 --> 01:08:53,634
-Velns parāvis!
-Bļin!

998
01:08:55,135 --> 01:08:56,136
Apturi mašīnu!

999
01:09:00,057 --> 01:09:02,267
Un viņš nebija vienīgais,
kam bija problēmas.

1000
01:09:05,479 --> 01:09:08,607
Es nespēju aizmigt.
Un, kad aizmigu, sapņoju par vardarbību.

1001
01:09:15,906 --> 01:09:16,990
Vai tev viss labi?

1002
01:09:19,576 --> 01:09:21,620
Kas notika?

1003
01:09:22,746 --> 01:09:25,749
Es dirsu asinis, pirdu asinis
un ilgojos pēc miega.

1004
01:09:45,018 --> 01:09:48,647
Būtībā es biju skumjš un traks kretīns
no tām šausmām, ko biju redzējis.

1005
01:10:12,671 --> 01:10:13,881
Pasteidzies, ka nenokavējam!

1006
01:10:14,840 --> 01:10:16,300
Jā, mīļā. Tūlīt.

1007
01:10:37,779 --> 01:10:40,407
Ei, paldies, ka par šo iedomājies.

1008
01:10:45,078 --> 01:10:46,997
Kāpēc mēs vienīgie esam sapucējušies?

1009
01:10:51,502 --> 01:10:52,544
Tas nekas.

1010
01:10:53,754 --> 01:10:55,005
Nepamanīju.

1011
01:10:56,340 --> 01:10:58,800
Visi šie bagātie pusmūža cilvēki,
pie velna!

1012
01:10:58,884 --> 01:11:02,137
Un pat nevīžo uz teātri uzvilkt žaketi.

1013
01:11:02,221 --> 01:11:03,972
-Izbeidz!
-Jā, es runāju ar jums.

1014
01:11:04,056 --> 01:11:05,766
-Ir problēma, vecīt?
-Vai tev ir problēma?

1015
01:11:05,849 --> 01:11:08,185
Mana problēma ir tā,
ka tu neesi pat tik pieklājīgs,

1016
01:11:08,268 --> 01:11:10,479
lai novilktu savu golfa jaku,
pirms nāc šurp!

1017
01:11:10,562 --> 01:11:12,481
-Lūdzu, klusāk!
-Labi, skarbais...

1018
01:11:12,564 --> 01:11:14,650
-Ej ellē, mūdzi...
-Es tiešām gribu iet prom.

1019
01:11:14,733 --> 01:11:16,068
Nē, mīļā, mēs nekur neiesim.

1020
01:11:16,151 --> 01:11:17,694
Es tiešām gribu iet prom.

1021
01:11:18,403 --> 01:11:20,906
Viss kārtībā, vecais. Nav, ko te lūrēt.

1022
01:11:20,989 --> 01:11:22,324
Tas tips ir idiots.

1023
01:11:22,407 --> 01:11:25,661
Ņem to jaku un iebāz sev pakaļā!

1024
01:11:25,744 --> 01:11:26,870
Stulbais pediņš!

1025
01:11:56,817 --> 01:11:57,818
Es gribu iet prom.

1026
01:12:02,155 --> 01:12:06,034
Es netīšām sašķaidīju tualetes spoguli,
kad mazgāju rokas.

1027
01:12:07,035 --> 01:12:08,453
-Nāc, mums jāiet.
-Ak kungs!

1028
01:12:08,537 --> 01:12:10,330
Mums tiešām jāiet tūliņ pat. Ejam!

1029
01:12:18,714 --> 01:12:21,383
Un, kad aizgāju mājās,
iedzēru vēl dažus ksanaksus.

1030
01:12:33,896 --> 01:12:36,148
Tā bija tā pati nakts,
kad Džeimss Laitfuts mēģināja

1031
01:12:36,231 --> 01:12:38,483
atnākt ciemos,
lai apsveiktu mani ar atgriešanos,

1032
01:12:38,567 --> 01:12:40,736
bet viņš tika arestēts
par ielaušanos manā mājā.

1033
01:12:41,653 --> 01:12:42,696
Sveiks, vecīt!

1034
01:12:44,448 --> 01:12:45,449
Ei!

1035
01:12:47,743 --> 01:12:48,827
Ei, mosties!

1036
01:12:49,578 --> 01:12:51,330
Vecīt, kas par lietu? Kas tu esi?

1037
01:12:51,413 --> 01:12:52,414
Bļin, bļin!

1038
01:12:52,497 --> 01:12:53,749
Piedodiet...

1039
01:12:53,832 --> 01:12:55,334
Tikai tā nebija mana māja.

1040
01:12:55,417 --> 01:12:57,920
Sasodītais idiņš bija ielīdis
nepareizā mājā.

1041
01:13:00,005 --> 01:13:02,716
Kad es aizbraucu uz Irāku,
Džeimss bija savainojis celi,

1042
01:13:02,799 --> 01:13:04,384
strādājot autoceļu uzturēšanā,

1043
01:13:04,468 --> 01:13:06,386
un bija diezgan smagi aizrāvies
ar oksikontīnu.

1044
01:13:06,470 --> 01:13:08,805
-Es negribēju.
-Nāc šurp!

1045
01:13:08,889 --> 01:13:12,351
-Piedodiet!
-Nāc!

1046
01:13:13,769 --> 01:13:15,729
Tu, sasodītais cūka! Ej dirst!

1047
01:13:15,812 --> 01:13:18,857
Kad iemaksāju par viņu drošības naudu,
Džeimss sāka piestaigāt bieži.

1048
01:13:21,360 --> 01:13:23,028
Vecīt, tev viss kārtībā?

1049
01:13:23,111 --> 01:13:26,073
Nē, nē. Nē, nav kārtībā.

1050
01:13:26,907 --> 01:13:28,242
Palīdzi man!

1051
01:13:29,952 --> 01:13:31,870
Velns!

1052
01:13:42,339 --> 01:13:43,423
Elpo dziļi!

1053
01:13:55,018 --> 01:13:57,479
Dziļi. Jā, tā.

1054
01:14:03,110 --> 01:14:05,779
Pēc dažām nedēļām Džeimss palūdza,
lai aizvedu viņu uz banku.

1055
01:14:19,501 --> 01:14:21,795
Džeimss gribēja,
lai viņa vietā parunāju ar kasieri,

1056
01:14:21,879 --> 01:14:23,630
jo es mākot runāt, viņš teica.

1057
01:14:26,049 --> 01:14:27,050
Velns!

1058
01:14:27,926 --> 01:14:30,012
Tad es pārrakstīšu savus čekus uz tevi.

1059
01:14:30,721 --> 01:14:33,015
Un tad tu man atdosi skaidrā, ja?

1060
01:14:34,641 --> 01:14:36,643
Jo man neļaus atvērt kontu,

1061
01:14:37,352 --> 01:14:39,563
jo esmu melnajā sarakstā.

1062
01:14:40,272 --> 01:14:42,232
Mans kredītreitings ir galīgā pakaļā.

1063
01:14:43,025 --> 01:14:44,026
Nāc!

1064
01:14:45,861 --> 01:14:47,279
Nevaru izsniegt naudu par šiem čekiem.

1065
01:14:47,362 --> 01:14:48,947
Nekādus dižos panākumus es neguvu.

1066
01:14:49,031 --> 01:14:51,950
Kasieris domāja, ka esmu kretīns,
jo biju salietojies oksikontīnu,

1067
01:14:52,034 --> 01:14:55,329
un es sevišķi necentos slēpt to,
ka, pēc manām domām, viņš bija pakaļa.

1068
01:14:55,412 --> 01:14:56,538
Zināt ko?

1069
01:14:57,247 --> 01:14:59,791
Jūs esat pakaļa,
un es gribētu runāt ar jūsu vadītāju.

1070
01:14:59,875 --> 01:15:01,543
Es esmu vadītājs.

1071
01:15:04,213 --> 01:15:07,090
-Nu, jūs vienalga esat pakaļa.
-Ak tā.

1072
01:15:07,174 --> 01:15:09,510
-Kungs!
-Es esmu kara veterāns, vecīt.

1073
01:15:09,593 --> 01:15:11,970
Un jūs pret mani izturaties
kā pret nevēlamu.

1074
01:15:12,054 --> 01:15:13,722
Es nezinu, ko šajā sakarā darīšu,

1075
01:15:13,805 --> 01:15:16,892
bet ir pilnīgi skaidrs, ka jums
pret cilvēkiem nav tā jāizturas, kretīn.

1076
01:15:16,975 --> 01:15:18,352
Lai jums laba diena!

1077
01:15:19,102 --> 01:15:20,562
-Paldies, puiši.
-Paldies.

1078
01:15:20,646 --> 01:15:21,730
Paldies par palīdzību.

1079
01:15:22,856 --> 01:15:24,274
Nu, velns. Naudu dabūji?

1080
01:15:24,358 --> 01:15:25,901
Nē, nedabūju nekādu naudu.

1081
01:15:33,575 --> 01:15:36,328
Vecīt, tiešām stulbi, ka viss tā iznāca.

1082
01:15:37,538 --> 01:15:38,539
Piedod, draugs!

1083
01:15:40,791 --> 01:15:43,377
Jā, nu, vienalga paldies.

1084
01:15:43,460 --> 01:15:44,628
Nav par ko.

1085
01:15:47,130 --> 01:15:49,299
Vai es nevarētu dabūt vēl dažas tabletes?

1086
01:15:54,680 --> 01:15:58,517
Viss bija mainījies.
Un nekas nebija mainījies.

1087
01:16:00,435 --> 01:16:03,230
Problēma bija tāda,
ka oksī man tiešām patika.

1088
01:16:03,313 --> 01:16:07,109
Tas ļāva man justies tā, ka varēju
neņemt galvā nekādu piečakarēšanos.

1089
01:16:07,192 --> 01:16:08,819
Kur, ellē, tu biji?

1090
01:16:09,945 --> 01:16:11,071
Nē.

1091
01:16:13,323 --> 01:16:14,700
Kur tu pati biji?

1092
01:16:14,783 --> 01:16:16,910
Tev bija jābūt mājās pirms trim stundām.

1093
01:16:16,994 --> 01:16:18,495
Ko tu esi salietojies?

1094
01:16:19,413 --> 01:16:21,456
Ko, ellē, tu ņem iekšā?

1095
01:16:21,540 --> 01:16:23,375
Es tev pateikšu, ko neņemu...

1096
01:16:24,209 --> 01:16:25,419
Tavu piečakarēšanos.

1097
01:16:26,295 --> 01:16:29,381
Es neņemu galvā tavu piečakarēšanos.

1098
01:16:32,551 --> 01:16:34,261
Apsolīju Emilijai,
ka atradīšu labāku veidu,

1099
01:16:34,344 --> 01:16:36,638
kā tikt galā ar savām kara sekām,
nekā tabletes.

1100
01:16:46,732 --> 01:16:47,941
DR. KAUTKĀDS

1101
01:16:51,361 --> 01:16:53,947
Vai jums ir bijušas domas par pašnāvību?

1102
01:16:58,327 --> 01:16:59,453
Dažreiz jā.

1103
01:17:01,205 --> 01:17:04,917
Man liekas: ja es Irākā būtu nomiris...

1104
01:17:06,210 --> 01:17:07,794
viņa tagad būtu laimīgāka.

1105
01:17:09,171 --> 01:17:11,215
Kādu laiku viņa būtu bēdīga, bet...

1106
01:17:13,759 --> 01:17:15,844
galu galā viņas dzīve būtu labāka.

1107
01:17:19,932 --> 01:17:21,183
Cik sen esat atpakaļ?

1108
01:17:21,266 --> 01:17:22,351
Astoņus mēnešus.

1109
01:17:24,895 --> 01:17:27,064
Vai iepriekš jums ir pārbaudīta
PTST esamība?

1110
01:17:29,399 --> 01:17:30,901
Vai tad mēs to nedarām tagad?

1111
01:17:33,779 --> 01:17:35,072
Es mēģināju.

1112
01:17:36,281 --> 01:17:37,991
Jūs, puiši,
manu lietu nemitīgi pārsūtījāt.

1113
01:17:38,075 --> 01:17:41,036
Kāds laikam aizgāja no darba,
un nākamais mēģināja tikt skaidrībā.

1114
01:17:41,119 --> 01:17:42,496
Nezinu.

1115
01:17:47,209 --> 01:17:49,044
Vai lietojat kādus medikamentus?

1116
01:17:49,127 --> 01:17:50,212
Ksanaksu.

1117
01:17:51,505 --> 01:17:53,632
Trauksmei. Bet tas vairs nepalīdz.

1118
01:17:55,050 --> 01:17:56,176
Kāds ir jūsu sāpju līmenis?

1119
01:17:56,927 --> 01:17:58,679
Mentālās sāpes vai fiziskās?

1120
01:17:59,221 --> 01:18:00,222
Abas.

1121
01:18:03,141 --> 01:18:04,393
Uz deviņi no desmit.

1122
01:18:06,937 --> 01:18:08,647
Vai esat dzirdējis par oksikontīnu?

1123
01:18:12,317 --> 01:18:13,944
Dabiski, ka Emilija bija nikna,

1124
01:18:14,027 --> 01:18:16,321
un skaidrs, ka viņas mērs bija pilns.

1125
01:18:23,579 --> 01:18:24,746
Jauki.

1126
01:18:25,455 --> 01:18:27,499
Šīs tagad būs man.

1127
01:18:28,083 --> 01:18:30,002
Jo es ļoti gribu...

1128
01:18:30,711 --> 01:18:33,297
Es ļoti gribu atslēgties...

1129
01:18:34,506 --> 01:18:37,467
no visa šī sviesta!

1130
01:18:40,345 --> 01:18:42,681
Ej dirst!

1131
01:18:58,155 --> 01:19:00,657
Kaut es nebūtu tev teikusi,
ka braukšu prom!

1132
01:19:07,623 --> 01:19:08,790
Uz Monreālu.

1133
01:19:17,674 --> 01:19:21,220
Atceries,
ka tu nēsāji to balto lentīti ap kaklu?

1134
01:19:25,265 --> 01:19:26,683
Tā bija mana fīča.

1135
01:19:29,394 --> 01:19:30,771
Jā, man tas patika.

1136
01:19:43,450 --> 01:19:46,078
Bet es neredzu,
kā mēs jebkad tur varētu atgriezties.

1137
01:19:52,000 --> 01:19:53,043
Nē.

1138
01:20:00,551 --> 01:20:02,094
Bet es par to neuztraucos.

1139
01:20:07,891 --> 01:20:08,892
Jā.

1140
01:20:12,813 --> 01:20:13,897
Es arī ne.

1141
01:20:28,787 --> 01:20:32,499
Un tā mēs kļuvām atkarīgi.

1142
01:20:43,594 --> 01:20:45,971
PIEKTĀ DAĻA

1143
01:20:46,054 --> 01:20:48,307
KAIFĪGĀ DZĪVE

1144
01:20:48,390 --> 01:20:50,058
Mīļā, kā tev pagatavot olas?

1145
01:20:51,018 --> 01:20:54,104
Vai vari šodien izstaidzināt Livīniju?
Man pēc desmit minūtēm jāiet prom.

1146
01:20:54,188 --> 01:20:55,898
Gribi kulteni vai vēršaci?

1147
01:20:55,981 --> 01:20:57,524
Kulteni, lūdzu. Uz grauzdiņa.

1148
01:20:57,608 --> 01:20:59,193
Ko - kā sendviču?

1149
01:20:59,276 --> 01:21:01,862
Jā, kā sendviču.

1150
01:21:04,823 --> 01:21:09,328
Būt narkomānam ir tā,
ka vari sevi lēnā garā nobeigt,

1151
01:21:10,037 --> 01:21:12,539
bet, to darot,
justies kā septītajās debesīs.

1152
01:21:12,623 --> 01:21:14,041
Nekas.

1153
01:21:14,124 --> 01:21:16,084
Šodien man ir jāpaliek vēlu,

1154
01:21:16,168 --> 01:21:19,087
tāpēc tev tur jābūt pirms pieciem,
citādi es visu nodarbību neizturēšu.

1155
01:21:19,171 --> 01:21:21,965
-Profesors vēl ir prom.
-Tiks darīts, mīļā. Turpini!

1156
01:21:22,049 --> 01:21:24,134
-Tu teici piecos, ja?
-Piecos pēcpusdienā.

1157
01:21:24,218 --> 01:21:26,220
-Labi, kundze.
-Paldies.

1158
01:21:27,763 --> 01:21:30,766
Sākumā teicām,
ka paņemsim suni un nebūsim narkomāni.

1159
01:21:30,849 --> 01:21:34,686
Tomēr mēs palikām narkomāni,
tāpēc nu esam narkomāni ar suni.

1160
01:21:34,770 --> 01:21:35,812
Man jāiet.

1161
01:21:37,231 --> 01:21:39,024
-Es tevi mīlu.
-Es arī tevi mīlu.

1162
01:21:39,650 --> 01:21:40,984
Neaizmirsti!

1163
01:21:43,403 --> 01:21:46,782
"Redzu sev rokā viņas adīkli
un viņas tukšo krēslu, kas viņu gaida.

1164
01:21:46,865 --> 01:21:50,160
Dusmīgs un vīlies es raudu"...

1165
01:21:50,244 --> 01:21:53,413
Lija? Turpini lasīt!
Es aizskriešu uz labierīcībām.

1166
01:22:06,468 --> 01:22:07,678
Viss labi?

1167
01:22:13,100 --> 01:22:14,810
Protams, nākotne izskatījās slikti.

1168
01:22:17,563 --> 01:22:18,814
Radās parādi.

1169
01:22:20,148 --> 01:22:24,194
Mans pēdējais veterānu čeks
tika ieskaitīts nepareizā kontā. Un...

1170
01:22:24,278 --> 01:22:27,406
Es dūru vecākiem sirdī
atkal un atkal, un atkal.

1171
01:22:29,950 --> 01:22:33,996
Vecie draugi turējās pa gabalu.
Jaunie bija gatavi man rīkli pārkost.

1172
01:22:39,418 --> 01:22:40,544
Sveiks, Melnais!

1173
01:22:48,844 --> 01:22:51,305
Bet vienmēr atkal uzradās heroīns.

1174
01:22:51,388 --> 01:22:54,433
Un tas parasti palīdzēja
mazliet nomierināties.

1175
01:22:55,184 --> 01:22:57,060
Ja tu man varētu aizdot vēl kādus 80...

1176
01:22:57,144 --> 01:22:59,563
Piektdien man ienāks veterānu nauda.

1177
01:23:06,111 --> 01:23:07,529
Apmet manu siermaizi uz otru pusi!

1178
01:23:07,613 --> 01:23:08,947
Nezinātājs varētu padomāt,

1179
01:23:09,031 --> 01:23:12,159
ka šis puisis bija Bifs
no filmas Atpakaļ nākotnē,

1180
01:23:12,242 --> 01:23:13,702
bet tā nebija.

1181
01:23:13,785 --> 01:23:15,370
Viņš bija Ripas...

1182
01:23:16,371 --> 01:23:17,873
un viņš bija Koks.

1183
01:23:20,459 --> 01:23:23,045
Vecīt, vai man to uzlikt uz šķīvja?
Izskatās gatava.

1184
01:23:23,128 --> 01:23:25,464
Šellij, nāc pēc savas ceptās siermaizes!

1185
01:23:31,136 --> 01:23:32,137
Sveiks!

1186
01:23:33,722 --> 01:23:35,057
Ko jūs, puiši, darāt?

1187
01:23:36,141 --> 01:23:37,684
Gatavojam īpašus saldumus.

1188
01:23:38,602 --> 01:23:39,686
Man garšo saldumi.

1189
01:23:40,395 --> 01:23:41,396
Drīkstu pagaršot?

1190
01:23:43,774 --> 01:23:44,900
Nezinu.

1191
01:23:45,901 --> 01:23:50,155
Kā tu domā, narik? Vai viņai vajadzētu
pagaršot īpašos saldumus?

1192
01:23:51,323 --> 01:23:54,493
Labi, atver platu muti -
tūlīt brauks čukčukbānis.

1193
01:24:00,165 --> 01:24:03,043
Un visi, ar ko iepazinos, bija kretīni.

1194
01:24:03,126 --> 01:24:06,004
Beidz mani čakarēt, vecīt!
Vai tiešām neaizdosi man tos 80?

1195
01:24:06,088 --> 01:24:08,590
Nezinu, vecais. 80 dažiem ir liela nauda.

1196
01:24:08,674 --> 01:24:10,008
Nu taču, vecīt! Lūdzu!

1197
01:24:11,677 --> 01:24:14,930
Varbūt. Bet tad tev manā vietā
Bakajā jāsatiek viens čalis.

1198
01:24:15,013 --> 01:24:17,307
-Labi.
-Jāpaņem sūtījums Melnajam.

1199
01:24:18,183 --> 01:24:19,268
Melnajam?

1200
01:24:19,351 --> 01:24:20,978
-Jā.
-Kas man jāpaņem?

1201
01:24:21,061 --> 01:24:23,146
Tas ir seifs.
Un nedomā prasīt, kas tur iekšā!

1202
01:24:23,230 --> 01:24:24,439
Kāpēc? Kas tur iekšā?

1203
01:24:25,941 --> 01:24:27,317
Tu esi riktīgs perdelis.

1204
01:24:29,611 --> 01:24:32,197
Lūdzu, saki, ka dabūji!

1205
01:24:32,281 --> 01:24:33,949
-Kas, ellē, ir tas?
-Kas?

1206
01:24:34,533 --> 01:24:36,952
Ripas & Koks palūdza
viņa vietā pieskatīt seifu.

1207
01:24:37,035 --> 01:24:38,245
Tas preteklis?

1208
01:24:38,912 --> 01:24:40,080
Es neciešu to pretekli.

1209
01:24:40,163 --> 01:24:43,458
Tas preteklis mums aizdeva,
tāpēc man likās, ka tā būtu pareizi.

1210
01:24:52,217 --> 01:24:53,427
Ir labi?

1211
01:24:56,388 --> 01:24:58,557
PĒC 16 MINŪTĒM

1212
01:24:59,933 --> 01:25:03,896
Es teicu, ka viņš ir draņķis.
Man no šitā ne silts, ne auksts.

1213
01:25:05,939 --> 01:25:10,569
Un tu te sēdi, uzraugot viņa seifu,
kurā droši vien ir visa labā manta.

1214
01:25:14,406 --> 01:25:18,035
Tāpēc mēs pasaucām Džeimsu Laitfutu,
kurš agrāk strādāja pie atslēdznieka.

1215
01:25:27,878 --> 01:25:29,046
Es neko nedzirdu.

1216
01:25:36,637 --> 01:25:37,930
Izdevās?

1217
01:25:38,013 --> 01:25:41,433
Jā, un kā vēl. Ģeniāli!

1218
01:25:47,272 --> 01:25:48,482
Sit, vecīt!

1219
01:25:48,565 --> 01:25:50,943
-Jā, sit! Sit!
-Velns!

1220
01:25:51,026 --> 01:25:52,319
Saniknojies, mīļais!

1221
01:25:53,278 --> 01:25:54,655
Tūlīt būs.

1222
01:25:56,865 --> 01:25:57,950
Pie velna!

1223
01:25:58,575 --> 01:25:59,701
Ko?

1224
01:26:29,982 --> 01:26:31,942
Atver durvis!

1225
01:26:38,532 --> 01:26:39,825
Tā ir policija.

1226
01:26:42,744 --> 01:26:43,745
Tā nav policija.

1227
01:26:43,829 --> 01:26:45,622
Te policija!

1228
01:26:46,832 --> 01:26:48,458
Tā ir policija!

1229
01:26:50,002 --> 01:26:51,628
Tiec vaļā no narkotikām!
Ātri! Pasteidzies!

1230
01:26:52,796 --> 01:26:54,089
-Bļin!
-Viņi zina par seifu!

1231
01:26:54,173 --> 01:26:55,507
Es teicu, ka viņi zina par seifu.

1232
01:26:55,591 --> 01:26:57,759
Nezinu,
kā, ellē, viņi var zināt par seifu.

1233
01:26:58,343 --> 01:27:00,053
-Velns!
-Ko tu dari?

1234
01:27:00,137 --> 01:27:01,972
-Iztukšoju!
-Tā neizdosies!

1235
01:27:02,055 --> 01:27:03,056
Velns!

1236
01:27:03,140 --> 01:27:04,516
Tā.

1237
01:27:08,103 --> 01:27:09,938
-Tā, paklausies! Paklausies!
-Jā.

1238
01:27:10,022 --> 01:27:12,774
Aizliec rokas aiz galvas šādi, ja?
Tā paliec!

1239
01:27:12,858 --> 01:27:13,984
Jā.

1240
01:27:16,653 --> 01:27:18,864
Izdarīsim to jauki un mierīgi!

1241
01:27:22,993 --> 01:27:24,703
Maitasgabals!

1242
01:27:25,412 --> 01:27:26,830
Kāds tu esi stulbenis!

1243
01:27:26,914 --> 01:27:28,123
Aiziet, taisi vaļā!

1244
01:27:34,129 --> 01:27:35,172
Nāc iekšā, vecīt!

1245
01:27:35,756 --> 01:27:37,132
Vairoga pārbaude.

1246
01:27:48,060 --> 01:27:49,061
Vecīt!

1247
01:27:53,732 --> 01:27:55,943
Cik daudz tā sūda tur vispār bija?

1248
01:27:59,488 --> 01:28:00,739
Pasaki!

1249
01:28:04,034 --> 01:28:05,035
Daudz.

1250
01:28:06,161 --> 01:28:07,162
Bļin!

1251
01:28:07,746 --> 01:28:09,790
Tu teici, ka esi no policijas, idiot.

1252
01:28:11,208 --> 01:28:13,418
Tu tagad mēģināsi to uzvelt man, narik?

1253
01:28:13,502 --> 01:28:15,295
Es nebiju vainīgs!

1254
01:28:15,879 --> 01:28:19,800
Beidz! Beidz, tu viņu nožņaugsi! Beidz!

1255
01:28:30,352 --> 01:28:32,604
Tā, es jums pateikšu, kas notiks.

1256
01:28:32,688 --> 01:28:36,984
Melnais uzliks savu melno masku.

1257
01:28:37,067 --> 01:28:39,152
-Ko?
-Savu melno masku.

1258
01:28:39,236 --> 01:28:41,530
-Kādu melno masku? Ko tu...
-Melno masku. Sasodīto masku.

1259
01:28:41,613 --> 01:28:43,323
Viņš uzliks savu nolādēto melno masku!

1260
01:28:43,407 --> 01:28:44,825
Beidz atkārtot! Nezinu, ko tas nozīmē.

1261
01:28:44,908 --> 01:28:46,368
Viņš uzliks savu melno masku!

1262
01:28:46,451 --> 01:28:48,078
Es nezinu, ko tas nozīmē!

1263
01:28:50,455 --> 01:28:51,665
Viņš mūs visus novāks.

1264
01:28:53,458 --> 01:28:54,710
Viņš novāks tevi.

1265
01:28:54,793 --> 01:28:56,253
-Viņš novāks tevi.
-Nē.

1266
01:28:56,336 --> 01:28:58,338
Un pilnīgi noteikti novāks šito perdeli!

1267
01:28:59,006 --> 01:29:01,675
Un zini, ko tad? Viņš novāks mani.

1268
01:29:07,222 --> 01:29:08,223
Ja vien...

1269
01:29:09,016 --> 01:29:10,809
jūs man neiedosiet

1270
01:29:11,560 --> 01:29:14,521
mežonīgu kaudzi naudas.

1271
01:29:15,397 --> 01:29:16,440
Tūlīt pat.

1272
01:29:18,025 --> 01:29:19,651
Mums nav naudas.

1273
01:29:21,778 --> 01:29:23,447
Mums pat nav suņa barības.

1274
01:29:25,532 --> 01:29:26,658
Man ir plāns.

1275
01:29:28,744 --> 01:29:29,870
Man ir plāns.

1276
01:29:35,959 --> 01:29:40,422
MAN IR IEROCIS

1277
01:29:40,506 --> 01:29:42,633
ŠĪ IR LAUPĪŠANA

1278
01:30:45,612 --> 01:30:47,281
BANKA

1279
01:30:48,615 --> 01:30:50,659
Labi, esam norēķinājušies.

1280
01:31:17,102 --> 01:31:18,103
Ak dievs!

1281
01:31:20,522 --> 01:31:21,732
Cik daudz tu...

1282
01:31:24,109 --> 01:31:25,152
Ak dievs!

1283
01:31:27,696 --> 01:31:29,239
Te ir daudz mantas.

1284
01:31:30,240 --> 01:31:32,117
Un tas bija iemesls svinībām.

1285
01:32:16,119 --> 01:32:17,246
Piedod!

1286
01:32:24,253 --> 01:32:25,254
Hallo!

1287
01:32:25,337 --> 01:32:26,755
Sveiks! Te Džo.

1288
01:32:29,383 --> 01:32:31,885
-Džo?
-Jā. Roja brālēns Džo.

1289
01:32:32,427 --> 01:32:34,388
Velns. Sveiks, Džo! Kā sviežas, vecīt?

1290
01:32:34,471 --> 01:32:37,599
Vecīt, vai tu šodien aplaupīji banku?

1291
01:32:43,105 --> 01:32:44,523
Es sēdēšu cietumā, mīļā.

1292
01:32:44,606 --> 01:32:48,944
Nē. Nē, re! Te rakstīts, ka aizdomās
turamais ir 1,80 m garš ar zilām acīm.

1293
01:32:49,027 --> 01:32:51,154
-Esi drošībā.
-Jā, bet paskaties uz bildi!

1294
01:32:51,238 --> 01:32:52,489
Vai izskatās pēc manis?

1295
01:33:00,956 --> 01:33:03,458
Jā, varbūt tev uz laiku māja jāpamet.

1296
01:33:04,042 --> 01:33:05,961
Narkomāna lielākā problēma:

1297
01:33:06,044 --> 01:33:08,672
kad vien parādās skanošais,
tas tiek iztērēts par narkotikām.

1298
01:33:12,926 --> 01:33:16,221
Līdz naudas vairs nav.
Un, kad narkotiku vairs nav, esi slims.

1299
01:33:22,186 --> 01:33:24,188
Šajā brīdī atkal ir jāatrod nauda.

1300
01:33:24,271 --> 01:33:26,565
Ej aplaupi vēl kādu banku!

1301
01:33:34,781 --> 01:33:36,033
Vai jūtaties labi?

1302
01:33:36,575 --> 01:33:37,910
Tikai šķavas.

1303
01:33:39,244 --> 01:33:41,705
Klau, man liekas, ka tiešām esat slims.

1304
01:33:41,788 --> 01:33:44,625
Nē, ir labi. Tikai visu laiku jāšķauda.

1305
01:33:48,504 --> 01:33:50,464
MAN IR IEROCIS

1306
01:33:53,091 --> 01:33:54,760
ŠĪ IR LAUPĪŠANA

1307
01:34:05,437 --> 01:34:07,648
Nespēju iedomāties,
ka kāds veic laupīšanu,

1308
01:34:07,731 --> 01:34:09,650
ja nav izmisis.

1309
01:34:10,692 --> 01:34:12,861
Laupīšana ir tīrā pazemošanās.

1310
01:34:12,945 --> 01:34:14,071
Paldies.

1311
01:34:14,154 --> 01:34:15,489
Un mēs bijām pazemoti.

1312
01:34:18,283 --> 01:34:20,869
Trakākais, ka 80 % gadījumu

1313
01:34:20,953 --> 01:34:23,038
kasieri nemaz neiebilst, ka aplaupi banku.

1314
01:34:23,622 --> 01:34:25,040
Protams, ir arī izņēmumi,

1315
01:34:25,123 --> 01:34:27,793
kā tā kundzīte Vestsaidā,
kura izskatījās pēc Dženitas Rīno.

1316
01:34:27,876 --> 01:34:29,795
Vairāk es nevaru dot.

1317
01:34:32,381 --> 01:34:33,632
Jūs par mani ņirgājaties?

1318
01:34:35,175 --> 01:34:38,637
MAN IR IEROCIS

1319
01:34:38,720 --> 01:34:40,430
Jūs taču protat lasīt, vai ne?

1320
01:34:41,014 --> 01:34:42,975
Vairāk es nevaru dot.

1321
01:34:43,934 --> 01:34:46,645
Bet tas bija fanātisms.
Parasti viss ir ļoti civilizēti.

1322
01:34:46,728 --> 01:34:47,729
Sveika, mīļā!

1323
01:34:47,813 --> 01:34:49,022
Viss kārtībā?

1324
01:34:49,106 --> 01:34:52,109
-Kur tu biji?
-Bankā. Neko daudz nedabūju.

1325
01:34:52,192 --> 01:34:54,319
Sajutos kā kabatzaglis.

1326
01:34:56,905 --> 01:35:00,117
Jā, tā ir īstā. Labi.

1327
01:35:05,789 --> 01:35:08,792
Kā tas nākas, ka tu vari
aplaupīt visas šīs nolādētās bankas,

1328
01:35:08,876 --> 01:35:11,879
bet tomēr kaut kā pamanies

1329
01:35:11,962 --> 01:35:14,673
man palikt parādā kaudzi naudas?

1330
01:35:17,801 --> 01:35:19,261
Velns parāvis!

1331
01:35:20,179 --> 01:35:22,097
Jo mēs lietojam
stipri daudz mantas, vecīt.

1332
01:35:22,181 --> 01:35:24,016
Jums jālieto stipri mazāk, kretīn,

1333
01:35:24,099 --> 01:35:25,893
jo, kad esi parādā man,
es esmu parādā Melnajam.

1334
01:35:25,976 --> 01:35:28,103
Un Melnajam nepatīk,
ka viņam paliek parādā.

1335
01:35:28,187 --> 01:35:30,814
Laba manta, vai ne? Tiksimies aiz stūra!

1336
01:35:30,898 --> 01:35:33,483
Par ko, ellē, tu runā?

1337
01:35:33,567 --> 01:35:35,402
Es teicu - man vajag šoferi.

1338
01:35:37,196 --> 01:35:38,906
Neko tādu tu neteici.

1339
01:35:38,989 --> 01:35:40,449
-Teicu. Es šorīt tev zvanīju.
-Nē...

1340
01:35:40,532 --> 01:35:42,201
Teicu, ka man vajag šoferi laupīšanai.

1341
01:35:42,284 --> 01:35:45,913
Neko tādu es nedzirdēju.
Es nekādā banku laupīšanā nepiedalīšos.

1342
01:35:45,996 --> 01:35:48,081
Bet tu tikko teici,
ka esi Melnajam parādā.

1343
01:35:48,165 --> 01:35:49,625
Jā! Tāpēc ka tu esi parādā man.

1344
01:35:49,708 --> 01:35:51,418
Klau, tu gribi viņam samaksāt vai ne?

1345
01:35:54,755 --> 01:35:56,423
Mums jāapspriež nosacījumi, vecīt.

1346
01:35:56,507 --> 01:35:58,926
Nosacījumi ir vienkārši.
Es eju un aplaupu banku,

1347
01:35:59,009 --> 01:36:01,094
tu gaidi aiz stūra,
lai vari atdot parādu Melnajam.

1348
01:36:01,178 --> 01:36:02,429
Man šie nosacījumi nepatīk.

1349
01:36:02,513 --> 01:36:04,264
-Varbūt būšu, bet varbūt ne...
-Tādi tie ir.

1350
01:36:04,348 --> 01:36:06,558
Tu, maitasgabals.

1351
01:36:06,642 --> 01:36:08,227
Tādi ir nosacījumi!

1352
01:36:14,274 --> 01:36:16,151
Nu, nu, Šīna. Es zinu, ka vari labāk.

1353
01:36:16,235 --> 01:36:17,486
Tur ir daudz naudas.

1354
01:36:17,569 --> 01:36:20,280
Tur piecdesmitnieks ir piesiets
virs vieniniekiem.

1355
01:36:20,364 --> 01:36:22,074
Es teicu: visu naudu, kas atvilktnē.

1356
01:36:22,157 --> 01:36:25,077
ŠTRUNTABANKA

1357
01:36:26,411 --> 01:36:29,665
Tam čalim ir pilnīgi vienalga,
kas ar tevi tagad notiek.

1358
01:36:29,748 --> 01:36:31,708
Es neākstos.

1359
01:36:46,181 --> 01:36:50,352
Es pavicināšu ieroci, kad iešu ārā.
Tad viņš zinās, ka neatdevi naudu tāpat.

1360
01:36:50,435 --> 01:36:52,354
Un tad tu uzreiz būsi labais?

1361
01:36:58,569 --> 01:37:00,612
Vai tu cīnījies par šo sūda valsti?

1362
01:37:04,700 --> 01:37:07,160
Zini, kādus nosacījumus mēs neapspriedām?

1363
01:37:07,244 --> 01:37:11,874
Tādus, kur tu un es esam manā mašīnā
un tā sūda policija mūs nošauj!

1364
01:37:12,958 --> 01:37:16,086
Tos nosacījumus mēs neapspriedām,
stulbais narik.

1365
01:37:25,012 --> 01:37:27,806
Kur tu biji? Šodien ir trešdiena.

1366
01:37:28,432 --> 01:37:30,726
Tev mani bija jāsatiek
pie skolas pirms pieciem.

1367
01:37:32,352 --> 01:37:34,813
Piedod, mīļā! Man bija ļoti slikti.

1368
01:37:34,897 --> 01:37:37,983
Jā, un tagad man ir slikti.
Un man bija jāatceļ stunda,

1369
01:37:38,066 --> 01:37:40,360
jo es pietaisīju bikses.

1370
01:37:41,862 --> 01:37:42,863
Velns!

1371
01:37:44,948 --> 01:37:48,619
Es tiešām ļoti cenšos kaut ko te izdarīt.

1372
01:37:48,702 --> 01:37:50,162
Nevis vienkārši...

1373
01:37:51,205 --> 01:37:56,335
sēdēt mājās uz dīvāna un ķert kaifu.

1374
01:38:02,216 --> 01:38:04,343
-Bļin!
-Kas, ellē, ir tas?

1375
01:38:17,439 --> 01:38:20,692
-Mīļā, ir labi.
-Es to nevaru izdarīt.

1376
01:38:22,528 --> 01:38:24,738
Es to nevaru izdarīt.

1377
01:38:26,114 --> 01:38:28,534
-Ir labi, mīļā.
-Vai tu, lūdzu, palīdzēsi?

1378
01:38:28,617 --> 01:38:32,579
Nu panāc! Ir labi. Es palīdzēšu.

1379
01:38:36,500 --> 01:38:38,544
Ir labi. Tūlīt. Uzliec žņaugu!

1380
01:38:55,143 --> 01:38:56,228
Labi.

1381
01:38:57,312 --> 01:38:58,647
Esi gatava?

1382
01:39:23,046 --> 01:39:25,757
Es esmu pie tevis.
Vai ātrāk, lūdzu, nevar, velns parāvis?

1383
01:39:25,841 --> 01:39:27,634
Nomierinieties un ļaujiet mums strādāt!

1384
01:39:27,718 --> 01:39:29,970
Mīļā? Es tepat esmu. Esmu tev blakus.

1385
01:39:30,053 --> 01:39:32,890
Es tevi neatstāšu, ja? Esmu ar tevi. Ja?

1386
01:39:34,016 --> 01:39:37,936
Sieviete, 22 gadi.
Agonālā elpošana, zīlītes - sašaurinātas.

1387
01:39:38,020 --> 01:39:39,688
-Lūdzu!
-Pulss - paātrināts...

1388
01:39:39,771 --> 01:39:41,857
Man jābūt te, pie sievas.

1389
01:39:41,940 --> 01:39:43,859
Kungs, jums jāiet uz uzgaidāmo telpu.

1390
01:39:43,942 --> 01:39:45,694
Jā, es iešu. Bet vai jūs, lūdzu...

1391
01:39:45,777 --> 01:39:47,571
-Vai varu palikt piecas minūtes?
-Nē, klau!

1392
01:39:47,654 --> 01:39:49,990
Jūs te nevarat neko citu kā traucēt.

1393
01:39:50,073 --> 01:39:51,867
Kungs, jūs nevarat palīdzēt.

1394
01:39:51,950 --> 01:39:53,243
Labi, es eju.

1395
01:39:53,327 --> 01:39:54,995
-Ak vai!
-Gatavību, celt!

1396
01:39:55,078 --> 01:39:57,789
-Nereaģē.
-Pārņem elpināšanu!

1397
01:39:57,873 --> 01:39:59,333
Piestiprinu monitoru.

1398
01:39:59,416 --> 01:40:02,419
-Izdarīsim visu, ko varēsim.
-Es nezinu, ko bez viņas iesāktu.

1399
01:40:02,503 --> 01:40:04,254
Ja? Izdarīsim visu, ko varēsim.

1400
01:40:04,338 --> 01:40:05,589
Emilij, esmu ārpusē, mīļā.

1401
01:40:06,173 --> 01:40:08,091
Nomierinieties un izstāstiet, kas notika.

1402
01:40:08,675 --> 01:40:10,135
Es nezinu, kas notika.

1403
01:40:11,887 --> 01:40:12,930
Nu izpalīdziet man!

1404
01:40:13,013 --> 01:40:15,307
Jums jānomierinās un jāizstāsta,
kas notika.

1405
01:40:16,725 --> 01:40:18,393
Mēs bijām mājās un aizmigām,

1406
01:40:18,477 --> 01:40:20,521
un tad viņa pamodās un bija zila.

1407
01:40:20,604 --> 01:40:22,314
-Cik ilgi viņa bija bezsamaņā?
-Nezinu.

1408
01:40:22,397 --> 01:40:23,565
Ko viņa pirms tam lietoja?

1409
01:40:24,650 --> 01:40:26,151
-Es nezinu.
-Ko viņa lietoja?

1410
01:40:26,235 --> 01:40:28,654
Nezinu, kundze. Es tiešām nezinu.

1411
01:40:28,737 --> 01:40:31,448
Klau, palīdzēsiet mums -
palīdzēsiet viņai. Ko viņa lietoja?

1412
01:40:31,532 --> 01:40:33,992
Vai varat man tikai pateikt,
vai viņa elpo?

1413
01:40:34,493 --> 01:40:35,994
Lūdzu! Esmu mediķis, kundze.

1414
01:40:36,078 --> 01:40:39,414
Mēs cenšamies, cik varam, ja?
Jums jāpasaka, ko viņa lietoja.

1415
01:40:39,498 --> 01:40:42,251
Uzmanību, Dr. Steimen! Dr. Steimen, lūdzu!

1416
01:40:42,835 --> 01:40:44,211
Viņa lietoja heroīnu.

1417
01:40:50,259 --> 01:40:51,885
Es mīlu tevi.

1418
01:40:55,013 --> 01:40:56,890
Zinu, ka tev ir problēmas.

1419
01:41:00,769 --> 01:41:02,604
Zinu, ka esi salauzts.

1420
01:41:05,482 --> 01:41:07,776
Bet, lūdzu, nesalauz manu meitu!

1421
01:41:13,031 --> 01:41:14,408
Ja tu viņu mīli...

1422
01:41:17,244 --> 01:41:19,162
tad būsi īsts vīrs un aiziesi prom.

1423
01:41:24,918 --> 01:41:27,713
Piecelsies un aiziesi prom.

1424
01:41:32,342 --> 01:41:33,886
Vai dabūsi no manis iekšās.

1425
01:42:27,022 --> 01:42:28,941
Bļin! Bļāviens!

1426
01:42:29,024 --> 01:42:31,068
Bļin!

1427
01:43:44,808 --> 01:43:46,518
-Ko, ellē, tu dari?
-Pagaidi!

1428
01:43:46,602 --> 01:43:48,729
-Vai jūs brauksiet uz Elbu?
-Ko, ellē, tu dari?

1429
01:43:48,812 --> 01:43:49,897
Kāp autobusā, Em!

1430
01:43:49,980 --> 01:43:51,773
-Ko, ellē, tu dari?
-Emilij, kāp autobusā!

1431
01:43:51,857 --> 01:43:53,317
Es nekāpšu nekādā autobusā!

1432
01:43:53,400 --> 01:43:54,818
-Paklausies, Emilij!
-Ko tu...

1433
01:43:56,820 --> 01:43:59,198
Mīļā, paklausies manī, ja?

1434
01:43:59,781 --> 01:44:01,533
-Vai jums viss kārtībā?
-Jā, kārtībā.

1435
01:44:01,617 --> 01:44:02,743
-Atvainojos.
-Neaiztiec viņu!

1436
01:44:02,826 --> 01:44:04,244
Jā, kungs. Sapratu.

1437
01:44:12,628 --> 01:44:14,379
Emilij, tev jāatgriežas rehabilitācijā.

1438
01:44:16,381 --> 01:44:17,674
Es negribu uz rehabilitāciju.

1439
01:44:20,302 --> 01:44:21,386
Es gribu būt pie tevis.

1440
01:44:24,264 --> 01:44:25,766
Tu nevari būt pie manis.

1441
01:44:25,849 --> 01:44:27,684
Tas nav tavs lēmums.

1442
01:44:29,353 --> 01:44:31,480
-Tas ir mans lēmums, Emilij.
-Tas nav tavs lēmums.

1443
01:44:31,563 --> 01:44:32,981
-Nē, tas ir mans lē...
-Tas nav...

1444
01:44:33,065 --> 01:44:36,527
-Nē, ir!
-Tas nav tavs lēmums!

1445
01:44:42,866 --> 01:44:46,370
Es gaidīju divus gadus...

1446
01:44:47,412 --> 01:44:50,082
kad tu atgriezīsies no tā elles cauruma.

1447
01:44:50,165 --> 01:44:51,416
Divus gadus.

1448
01:44:53,919 --> 01:44:56,797
Es paliku ar tevi visā tajā ārprātā.

1449
01:45:02,636 --> 01:45:04,721
Un es tiešām negribu tā dzīvot viena.

1450
01:45:06,265 --> 01:45:08,100
Lūdzu, neliec man tā dzīvot vienai!

1451
01:45:10,894 --> 01:45:14,022
Man ļoti žēl... bet es nevaru.

1452
01:45:14,106 --> 01:45:15,524
Es tev nederu.

1453
01:45:16,608 --> 01:45:18,110
Es nekam nederu.

1454
01:45:22,281 --> 01:45:23,949
Man galvā skan troksnis.

1455
01:45:26,368 --> 01:45:27,744
Es nevaru...

1456
01:45:27,828 --> 01:45:29,663
-Mīļais, izbeidz!
-Tas ir tik sasodīti skaļš,

1457
01:45:29,746 --> 01:45:32,040
un es nevaru to apklusināt.

1458
01:45:33,250 --> 01:45:34,251
Tas pāries.

1459
01:45:35,002 --> 01:45:38,088
Kādudien tas... apklusīs.

1460
01:45:46,388 --> 01:45:48,432
Vai vari, lūdzu, kāpt atpakaļ autobusā?

1461
01:45:50,058 --> 01:45:51,059
Manis dēļ?

1462
01:45:57,524 --> 01:45:59,484
Es sakaifošos ar tevi vai bez.

1463
01:46:04,239 --> 01:46:05,324
Lūdzu, nedari tā!

1464
01:46:07,284 --> 01:46:08,535
Lūdzu, mīļā, vienkārši...

1465
01:46:13,957 --> 01:46:15,167
Es sakaifošos.

1466
01:47:09,888 --> 01:47:12,933
Tas pat nav pārāk interesanti.
Banka ar tevi naudas dēļ necīnīsies.

1467
01:47:13,016 --> 01:47:15,894
Viņiem vienalga.
Tas ir kā paņemt smiltis no pludmales.

1468
01:47:17,980 --> 01:47:20,566
-Bet tā ir kāda cilvēka nauda.
-Nē, tā ir bankas nauda.

1469
01:47:21,149 --> 01:47:23,235
Vai tev vajag naudu vai ne?

1470
01:47:23,318 --> 01:47:24,528
Protams, ka vajag.

1471
01:47:24,611 --> 01:47:27,364
Labi. Es varu dabūt daudz vairāk,
ja uzbruksim visiem kasieriem.

1472
01:47:27,447 --> 01:47:29,241
Bet, lai uzbruktu visiem, man vajag tevi.

1473
01:47:30,200 --> 01:47:32,995
Bet, ja mēs laupīsim abi,
kāpēc es dabūšu tikai 10 %?

1474
01:47:34,955 --> 01:47:37,749
Tāpēc, ka es būšu tas,
kurš runās un būs ar šaujamo.

1475
01:47:37,833 --> 01:47:41,003
Skaidrs? Ja tu būtu ar šaujamo
un draudētu nevainīgiem cilvēkiem,

1476
01:47:41,086 --> 01:47:42,796
tad tas būtu cits stāsts.

1477
01:47:42,880 --> 01:47:44,631
-Tad dod šaujamo man!
-Nē, nedošu.

1478
01:47:44,715 --> 01:47:46,633
-Tu teici - ja man būtu...
-Vienalga, ko teicu!

1479
01:47:46,717 --> 01:47:48,093
Darīsim tā, kā bijām vienojušies.

1480
01:47:48,177 --> 01:47:51,597
Apžēliņ! Vecīt, vai vari beigt uzvesties
kā galīgs mīkstais?

1481
01:47:57,644 --> 01:47:59,188
Pie velna! Ejam!

1482
01:48:03,734 --> 01:48:05,444
Nekādu trauksmi! Teicu - nekādu trauksmi.

1483
01:48:05,527 --> 01:48:09,531
Kungs, neaiztieciet telefonu!
Neaiztieciet telefonu!

1484
01:48:11,617 --> 01:48:14,536
Tā, es gribu,
lai visi atdod naudu šim vīram.

1485
01:48:23,754 --> 01:48:25,839
Neaiztieciet telefonu!

1486
01:48:28,634 --> 01:48:29,635
Velns!

1487
01:48:31,345 --> 01:48:34,348
Brauc, brauc, brauc! Brauc, brauc!

1488
01:48:36,683 --> 01:48:37,809
Kas, ellē, vecīt?

1489
01:48:37,893 --> 01:48:40,437
-Kas ir ar tevi?
-Sūda nejēga.

1490
01:48:40,521 --> 01:48:43,315
-Vecīt, piedod!
-Ko tagad darām?

1491
01:48:43,398 --> 01:48:44,775
Nav ne jausmas.

1492
01:48:44,858 --> 01:48:46,360
Varbūt darām to vēlreiz?

1493
01:48:46,443 --> 01:48:48,320
Es varu braukt,
un tu ar Ripām varat laupīt.

1494
01:48:48,403 --> 01:48:50,948
Tad tagad man jālaupa banka,
jo tu esi galīgs mīkstais?

1495
01:48:51,031 --> 01:48:52,824
Laupīšana man nepadodas.

1496
01:48:52,908 --> 01:48:55,744
Ripas, klau!
Būtu trīs četras reizes vairāk naudas.

1497
01:48:57,871 --> 01:48:59,706
Nervi galīgi uzvilkti, vecīt.

1498
01:49:01,375 --> 01:49:02,417
Nu taču, vecīt!

1499
01:49:04,086 --> 01:49:05,712
Labi, bet šaujamais būs man.

1500
01:49:05,796 --> 01:49:08,298
-Nē, šaujamā tev nebūs.
-Būs gan! Man būs šaujamais!

1501
01:49:08,382 --> 01:49:10,133
Un tu esi sūda nariks.

1502
01:49:11,802 --> 01:49:13,011
Ar PTST.

1503
01:49:17,140 --> 01:49:19,393
BANKA DRĀŽ AMERIKU

1504
01:49:22,521 --> 01:49:24,064
Vecīt, kas, ellē, ir ar tevi?

1505
01:49:24,648 --> 01:49:26,608
-Laikam klonijs.
-Kāds klonijs?

1506
01:49:27,651 --> 01:49:29,945
-Man bija uzvilkti nervi, vecīt.
-Tu ieņēmi kloniju?

1507
01:49:30,028 --> 01:49:31,113
Tikai drusku.

1508
01:49:31,780 --> 01:49:33,156
-Nu, tu varēsi to darīt?
-Varēšu.

1509
01:49:33,240 --> 01:49:34,783
Tu varēsi to darīt?

1510
01:49:34,867 --> 01:49:36,869
Varēšu, kretīn! Ejam!

1511
01:49:36,952 --> 01:49:38,161
Nolaid!

1512
01:49:40,372 --> 01:49:42,749
Tā, visi atdodiet vīru šai naudai!

1513
01:49:43,876 --> 01:49:45,085
Tagad!

1514
01:49:45,752 --> 01:49:46,753
Velns!

1515
01:49:48,088 --> 01:49:50,132
Kas, ellē, ir ar tevi? Atdod man šaujamo!

1516
01:49:50,215 --> 01:49:52,634
-Tu ko, vecīt?
-Ņem šo, savāc naudu un pazūdi!

1517
01:49:52,718 --> 01:49:54,511
-Kundze, nolieciet telefonu!
-Zemē!

1518
01:50:06,899 --> 01:50:08,609
-Brauc!
-Aiziet!

1519
01:50:11,278 --> 01:50:13,697
Kas notika? Vai kādu sašāvi?

1520
01:50:14,781 --> 01:50:17,409
-Nē.
-Kur ir Ripas & Koks?

1521
01:50:17,492 --> 01:50:20,245
Viņš mūs uzmeta, vecīt. Uzmeta.

1522
01:50:20,329 --> 01:50:22,289
Uz kurieni tu iesi? Ko, ellē, tu dari?

1523
01:50:22,372 --> 01:50:24,124
Savāc... Velns!

1524
01:50:24,666 --> 01:50:26,418
Visi atdodiet naudu!

1525
01:50:26,502 --> 01:50:29,630
Atveriet atvilktnes! Ņemiet ārā! Ātrāk!

1526
01:50:29,713 --> 01:50:30,797
Velns!

1527
01:50:32,174 --> 01:50:34,968
Nedrīkst viņu atstāt.
Viņš mūs nostučīs vienā mirklī, vecīt.

1528
01:50:35,052 --> 01:50:36,553
Jābrauc atpakaļ un viņš jāsavāc.

1529
01:50:37,429 --> 01:50:38,931
-Nē.
-Kā tas ir "nē", Džeims?

1530
01:50:39,014 --> 01:50:40,557
Griez mašīnu riņķī!

1531
01:50:41,058 --> 01:50:42,059
Velns!

1532
01:50:54,571 --> 01:50:56,281
Nedrīkst ieslēgt apbruņotu cilvēku
pie pārējiem.

1533
01:50:56,365 --> 01:50:58,867
Jums mani būtu jāieslēdz
starp abām durvīm.

1534
01:50:58,951 --> 01:51:01,245
Kas ir ar jums? Esat bremzēti?

1535
01:51:02,329 --> 01:51:06,834
-Džeims, griez mašīnu riņķī! Tagad!
-Nē.

1536
01:51:07,417 --> 01:51:10,170
Labi. Labi.

1537
01:51:10,254 --> 01:51:12,256
Policija jau brauc.

1538
01:51:16,093 --> 01:51:18,679
Atveriet durvis tūlīt pat!

1539
01:51:21,265 --> 01:51:23,100
Jūs šos cilvēkus esat pakļāvis briesmām.

1540
01:51:23,183 --> 01:51:25,978
Ja neatvērsiet durvis,
priekšnieks jūs atlaidīs.

1541
01:51:27,938 --> 01:51:29,189
Kas, ellē, tas bija?

1542
01:51:29,273 --> 01:51:31,316
-Man tas nepatīk.
-Vai tu dzirdēji?

1543
01:51:31,400 --> 01:51:33,485
Man tas nepatīk, vecīt. Nepatīk.

1544
01:51:34,069 --> 01:51:35,320
Tu viņu redzi?

1545
01:51:45,622 --> 01:51:48,375
Vai tas ir viņš? Es viņu redzu.
Tas ir viņš. Apturi mašīnu!

1546
01:51:50,878 --> 01:51:52,629
Vecīt, kāp mašīnā! Nāc šurp!

1547
01:51:53,130 --> 01:51:57,259
Ko, ellē, tu dari? Kāp mašīnā tūlīt pat!

1548
01:52:00,262 --> 01:52:01,847
Kāp mašīnā!

1549
01:52:03,098 --> 01:52:04,099
Velns!

1550
01:52:04,600 --> 01:52:05,601
Brauc!

1551
01:52:06,268 --> 01:52:08,145
Kas, ellē, ir ar tevi?

1552
01:52:10,397 --> 01:52:11,732
Tā ir tikai tava vaina.

1553
01:52:11,815 --> 01:52:13,525
Nevajadzēja ņemt tevi līdzi.

1554
01:52:21,950 --> 01:52:23,535
Nu velns!

1555
01:52:25,120 --> 01:52:26,496
Nu bļin!

1556
01:52:26,580 --> 01:52:28,540
-Viņš ir sašauts, vecīt.
-Kas, ellē?

1557
01:52:28,624 --> 01:52:31,376
-Viņš ir sašauts.
-Tu teici, ka neviens netika sašauts.

1558
01:52:31,460 --> 01:52:33,504
Uzliec tur kaut ko spiedošu, ja?

1559
01:52:33,587 --> 01:52:36,006
Tā. Laid - pataustīšu muguru. Parādi!

1560
01:52:36,089 --> 01:52:38,008
Parādi! Pagaidi! Zinu. Zinu, ka sāp.

1561
01:52:38,091 --> 01:52:40,177
Tu zini, kā viņam palīdzēt, ja?

1562
01:52:41,094 --> 01:52:42,387
Velns, izejas brūces nav.

1563
01:52:42,471 --> 01:52:45,140
-Viņš jāved uz slimnīcu.
-Mēs nevaram braukt uz slimnīcu.

1564
01:52:45,224 --> 01:52:48,602
Džeims, ja neaizvedīsim viņu uz slimnīcu,
viņš nomirs!

1565
01:52:48,685 --> 01:52:50,521
Mēs tagad nevaram, vecīt!
Tu manī neklausies!

1566
01:52:50,604 --> 01:52:51,855
Mūs arestēs!

1567
01:52:51,939 --> 01:52:54,983
Mēs tikko aplaupījām banku.
Vai tu esi jucis?

1568
01:52:55,067 --> 01:52:57,778
Viņi tevi ir redzējuši neskaitāmas reizes.

1569
01:52:57,861 --> 01:53:00,489
Pieslēdz smadzenes!

1570
01:53:00,572 --> 01:53:02,699
Ko darām?

1571
01:53:03,242 --> 01:53:05,744
Lūdzu, aizved mani uz slimnīcu, vecīt!

1572
01:53:07,621 --> 01:53:09,665
-Aizved mani uz slimnīcu!
-Piedod!

1573
01:53:09,748 --> 01:53:10,749
Piedod, vecīt!

1574
01:53:13,168 --> 01:53:14,169
Čaļi...

1575
01:53:14,253 --> 01:53:17,381
Nevaram.
Tu zini, ka nevaram. Zini, ka nevaram, ja?

1576
01:53:17,464 --> 01:53:19,341
-Ja?
-Čaļi...

1577
01:53:19,424 --> 01:53:20,509
Ko lai mēs darām?

1578
01:53:20,592 --> 01:53:22,261
Ko lai mēs darām?

1579
01:53:22,344 --> 01:53:23,637
Lūdzu, vecīt!

1580
01:53:27,724 --> 01:53:28,934
Piedod!

1581
01:53:29,601 --> 01:53:31,395
Piedod!

1582
01:53:38,443 --> 01:53:40,070
Vienkārši brauc, vecīt!

1583
01:53:40,153 --> 01:53:41,864
Labi.

1584
01:53:41,947 --> 01:53:43,323
Dabū mūs prom no šejienes!

1585
01:53:48,829 --> 01:53:50,581
Pilnīgā pakaļā.

1586
01:53:56,211 --> 01:53:58,255
Tā arī mēs neuzzinājām,
kā viņš tika sašauts.

1587
01:54:00,799 --> 01:54:02,342
Bet tas nebija svarīgi.

1588
01:54:39,004 --> 01:54:40,172
Laižam!

1589
01:54:41,215 --> 01:54:42,216
Laižam!

1590
01:55:58,125 --> 01:55:59,501
Ko viņš te dara?

1591
01:56:01,628 --> 01:56:03,297
-Ej iekšā!
-Ko viņš grib?

1592
01:56:03,380 --> 01:56:04,673
Vienkārši ej iekšā, mīļā!

1593
01:56:13,432 --> 01:56:15,726
Ja taisies mani nošaut,
vai varam aizbraukt kur citur?

1594
01:56:18,478 --> 01:56:19,563
Zini...

1595
01:56:21,857 --> 01:56:23,025
kaimiņu dēļ.

1596
01:56:24,943 --> 01:56:26,778
Es tevi nenošaušu.

1597
01:56:30,741 --> 01:56:32,951
Es nedabūšu atpakaļ savu naudu...

1598
01:56:34,494 --> 01:56:35,787
ja tevi nošaušu.

1599
01:56:42,085 --> 01:56:43,545
Es to vairs nevaru.

1600
01:56:43,629 --> 01:56:46,048
-Skaidrs, ka vari.
-Nevaru.

1601
01:56:48,342 --> 01:56:49,426
Vari.

1602
01:56:51,929 --> 01:56:55,349
Savas meitenes dēļ... tu vari.

1603
01:57:04,816 --> 01:57:06,610
Man vispirms jādabū skaidra galva.

1604
01:57:41,436 --> 01:57:42,604
Ei, zini ko?

1605
01:57:52,739 --> 01:57:56,368
Melnais būs mans šoferis,
lai varu viņam atdot parādu.

1606
01:58:00,122 --> 01:58:01,498
Vai viņš tev aizdeva?

1607
01:58:07,629 --> 01:58:08,630
Jā.

1608
01:58:14,178 --> 01:58:16,096
Vari man iešpricēt?

1609
01:58:19,057 --> 01:58:20,392
Es...

1610
01:58:23,228 --> 01:58:24,688
esmu tik nogurusi.

1611
01:58:26,481 --> 01:58:27,649
Zinu, mīļā.

1612
01:58:29,943 --> 01:58:32,404
-Es gribu, lai ir miers.
-Zinu.

1613
01:58:36,325 --> 01:58:38,702
Vai iešpricēsi man vēlreiz?

1614
01:58:45,792 --> 01:58:47,753
Jā, mīļā. Kad atgriezīšos.

1615
01:58:53,467 --> 01:58:55,385
Kad atgriezīšos, mīļā.

1616
01:59:01,642 --> 01:59:02,809
Es tevi mīlu.

1617
01:59:06,647 --> 01:59:07,981
Es arī tevi mīlu.

1618
01:59:40,472 --> 01:59:42,140
Tu zini, kur jābrauc, ja?

1619
01:59:42,224 --> 01:59:43,892
Trīs reizes pa kreisi! Kļūdīties nevar.

1620
01:59:43,976 --> 01:59:45,602
Būšu ātri. Maksimums divas trīs minūtes.

1621
01:59:45,686 --> 01:59:47,980
Nenokavē! Satiksimies autostāvvietā.

1622
01:59:54,528 --> 01:59:58,532
Dod man to sasodīto naudu, Vanesa!
Pasteidzies!

1623
01:59:58,615 --> 02:00:00,784
Stum to šurp! Tagad!

1624
02:00:22,848 --> 02:00:25,058
Vanesa, izdari man, lūdzu, pakalpojumu!

1625
02:00:26,727 --> 02:00:27,895
Ko tad?

1626
02:00:29,313 --> 02:00:31,064
Man vajag, lai nospied trauksmes pogu.

1627
02:00:35,611 --> 02:00:37,446
Viss kārtībā. Es tev neko nedarīšu.

1628
02:00:51,293 --> 02:00:52,336
Paldies.

1629
02:01:33,752 --> 02:01:34,837
Ņem savu...

1630
02:05:36,161 --> 02:05:39,248
EPILOGS

1631
02:09:47,704 --> 02:09:51,375
Tāpēc esam nobalsojuši par
pirmstermiņa atbrīvošanu - nekavējoties.

1632
02:09:53,168 --> 02:09:56,338
Paldies, dāmas un kungi.
Mans klients ir ļoti pateicīgs.

1633
02:09:58,173 --> 02:09:59,299
Paldies.

1634
02:10:00,551 --> 02:10:01,760
Liels paldies.

1635
02:10:41,675 --> 02:10:42,926
Lai veicas!

1636
02:12:58,270 --> 02:13:01,732
PĒC NIKO VOKERA ROMĀNA MOTĪVIEM

1637
02:20:56,373 --> 02:20:58,375
Subtitrus tulkoja: Inguna Puķīte

