1
00:00:01,835 --> 00:00:03,170
‐ Take my phone?
‐ Sure.

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:05,506 --> 00:00:07,049
‐ Roddy.

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:08,342 --> 00:00:10,302
Yeah, I'm doing great.
How are you?

6
00:00:10,344 --> 00:00:12,679
We're just getting ready
to do an interview about you.

7
00:00:14,264 --> 00:00:16,475
A little warm down there, huh?

8
00:00:16,558 --> 00:00:17,726
You what?

9
00:00:19,978 --> 00:00:22,189
Yeah, not anytime soon,
though.

10
00:00:22,314 --> 00:00:24,483
You're holding a place for me.

11
00:00:24,566 --> 00:00:26,610
Right next to you
at the table, huh?

12
00:00:26,693 --> 00:00:28,820
Great.

13
00:00:28,946 --> 00:00:31,073
No, I...no, I'm just gonna
talk about you,

14
00:00:31,198 --> 00:00:33,492
all good things,
not to worry about it.

15
00:00:33,534 --> 00:00:34,868
Great.

16
00:00:34,993 --> 00:00:36,078
Thanks, Roddy.

17
00:00:40,874 --> 00:00:42,751
Roddy's in heaven.
Roddy's not in hell.

18
00:00:42,834 --> 00:00:45,754
<i>♪ ♪</i>

19
00:00:45,837 --> 00:00:46,797
‐ We'll check you
down there, guys.

20
00:00:46,922 --> 00:00:47,839
We'll check you down there.

21
00:00:47,965 --> 00:00:52,010
<i>♪ ♪</i>

22
00:00:52,135 --> 00:00:58,642
<i>‐ Rowdy Ronda Rousey!</i>

23
00:00:59,810 --> 00:01:01,436
[no audible dialogue]

24
00:01:01,520 --> 00:01:04,189
<i>‐ Coming to the WWE,
I really wanted to make sure</i>

25
00:01:04,273 --> 00:01:07,317
that every single time
that I walked out there,

26
00:01:07,401 --> 00:01:09,111
everyone remembered
"Rowdy" Roddy Piper.

27
00:01:09,194 --> 00:01:14,283
<i>Rowdy is the only name
I could have taken on.</i>

28
00:01:14,366 --> 00:01:16,410
<i>I wanted to make sure that
that next generation of kids</i>

29
00:01:16,535 --> 00:01:19,162
<i>knew who he was
and respected his memory</i>

30
00:01:19,288 --> 00:01:22,124
<i>and what he's contributed
to the business.</i>

31
00:01:23,166 --> 00:01:24,459
<i>‐ When I ran into Piper,</i>

32
00:01:24,585 --> 00:01:27,921
he's the one that made
everything else possible.

33
00:01:28,005 --> 00:01:30,632
<i>He was the key,
the cog in the wheel.</i>

34
00:01:30,716 --> 00:01:32,593
<i>Without Piper,
we could have never launched</i>

35
00:01:32,676 --> 00:01:33,677
into the stratosphere.

36
00:01:33,760 --> 00:01:35,095
<i>‐ It's as simple as this.</i>

37
00:01:35,178 --> 00:01:37,806
<i>When RP talks, brother,
people listen.</i>

38
00:01:37,931 --> 00:01:39,308
‐ He was the ultimate bad guy.

39
00:01:39,391 --> 00:01:41,310
‐ How you doing, fatso?

40
00:01:41,435 --> 00:01:42,894
<i>‐ He sold it. He practiced it.</i>

41
00:01:43,020 --> 00:01:44,313
<i>He was good at what he did.</i>

42
00:01:44,354 --> 00:01:45,480
<i>♪ ♪</i>

43
00:01:45,564 --> 00:01:48,692
‐ Just when they think
they got the answers,

44
00:01:48,817 --> 00:01:50,277
<i>I change the questions.</i>

45
00:01:50,360 --> 00:01:52,988
<i>‐ Even if you had never heard
of Roddy Piper,</i>

46
00:01:53,113 --> 00:01:55,157
you could tell
you didn't like this guy.

47
00:01:55,198 --> 00:01:56,658
‐ Nobody messes with Piper!

48
00:01:56,742 --> 00:01:59,328
<i>‐ He was riveting.</i>
‐ I seen a lot of men buried...

49
00:01:59,411 --> 00:02:01,997
<i>‐ A really good‐hearted guy,</i>

50
00:02:02,080 --> 00:02:04,499
a really tough
son of a bitch.

51
00:02:04,583 --> 00:02:07,628
<i>‐ He was not like
any other wrestler.</i>

52
00:02:07,753 --> 00:02:09,087
He was in his own world,

53
00:02:09,171 --> 00:02:11,381
<i>real strong family man.</i>

54
00:02:11,506 --> 00:02:15,469
‐ He kept his family
completely out of the business,

55
00:02:15,552 --> 00:02:19,264
<i>and I think he took
too much of it on himself.</i>

56
00:02:19,348 --> 00:02:20,390
‐ Yeah!

57
00:02:20,515 --> 00:02:22,476
<i>‐ Everything he did
from the moment</i>

58
00:02:22,559 --> 00:02:24,144
<i>he walked out in the ring
rubbed people wrong.</i>

59
00:02:24,227 --> 00:02:25,437
<i>‐ You're gonna
see something</i>

60
00:02:25,520 --> 00:02:27,773
you never seen
in your life before.

61
00:02:27,856 --> 00:02:30,859
<i>‐ Whatever it was,
he went against the grain,</i>

62
00:02:30,984 --> 00:02:33,028
and he just lived
in that glory.

63
00:02:33,111 --> 00:02:36,782
<i>♪ ♪</i>

64
00:02:36,865 --> 00:02:39,826
<i>[droning bagpipe music]</i>

65
00:02:39,951 --> 00:02:43,789
♪ ♪

66
00:02:50,671 --> 00:02:52,881
<i>‐ You know, God takes care
of fools and babies.</i>

67
00:02:52,964 --> 00:02:55,258
<i>♪ ♪</i>

68
00:02:55,342 --> 00:03:00,097
<i>Before I was a pro wrestler,
I got hit by a pickup truck.</i>

69
00:03:00,180 --> 00:03:03,141
<i>I was lived
in an Indian reservation.</i>

70
00:03:03,225 --> 00:03:06,645
<i>I had tonsillitis,
so they took out my appendix.</i>

71
00:03:06,728 --> 00:03:08,814
<i>I moved a lot.</i>

72
00:03:08,939 --> 00:03:11,400
<i>I got hurt a lot
as a little kid.</i>

73
00:03:11,483 --> 00:03:13,276
<i>♪ ♪</i>

74
00:03:13,360 --> 00:03:16,571
<i>‐ My dad, Roddy Piper,
he was born in Canada</i>

75
00:03:16,655 --> 00:03:19,157
<i>in a place called
Saskatoon, Saskatchewan,</i>

76
00:03:19,282 --> 00:03:23,161
<i>which is one of the coldest
places in the world.</i>

77
00:03:23,245 --> 00:03:24,663
He used to tell me, you know,

78
00:03:24,788 --> 00:03:27,124
the story of running uphill
both ways to school,

79
00:03:27,207 --> 00:03:29,334
right, in the snow?
He actually did that.

80
00:03:29,459 --> 00:03:30,961
<i>♪ ♪</i>

81
00:03:31,044 --> 00:03:33,296
<i>His dad was a police officer
that worked for the railroad,</i>

82
00:03:33,380 --> 00:03:36,091
<i>and this meant
that they traveled 24/7.</i>

83
00:03:36,174 --> 00:03:39,344
<i>They would spend a week in
one town, a week in the next.</i>

84
00:03:39,469 --> 00:03:41,513
<i>I think he was
about 10 years old.</i>

85
00:03:41,638 --> 00:03:45,183
<i>He was on a Indian reservation
for about six months,</i>

86
00:03:45,308 --> 00:03:47,185
<i>and he's the only
white kid on it.</i>

87
00:03:47,310 --> 00:03:48,645
Everybody else is Indian,

88
00:03:48,687 --> 00:03:50,480
and they don't like
white people at the time,

89
00:03:50,564 --> 00:03:52,399
so he had to learn how
to fight his way through

90
00:03:52,524 --> 00:03:54,359
and get their respect.

91
00:03:54,443 --> 00:03:57,237
<i>So every few months,
no matter where he was going,</i>

92
00:03:57,362 --> 00:03:58,822
<i>he would have to start over,</i>

93
00:03:58,905 --> 00:04:00,949
<i>build his reputation,
and be the tough guy</i>

94
00:04:01,032 --> 00:04:02,534
<i>so he wouldn't get hurt.</i>

95
00:04:02,617 --> 00:04:04,828
<i>He would go out and get
in trouble and come home</i>

96
00:04:04,870 --> 00:04:09,291
<i>and face all kinds
of physical punishment.</i>

97
00:04:09,374 --> 00:04:10,667
<i>[somber music]</i>

98
00:04:10,751 --> 00:04:14,045
<i>‐ It was a hard
Victorian upbringing,</i>

99
00:04:14,171 --> 00:04:15,672
<i>very strict.</i>

100
00:04:15,756 --> 00:04:17,507
<i>Being the youngest,</i>

101
00:04:17,632 --> 00:04:19,050
he always kind of felt like

102
00:04:19,176 --> 00:04:20,802
he was an afterthought
in his family

103
00:04:20,927 --> 00:04:22,471
is what he would tell me.

104
00:04:22,596 --> 00:04:24,639
Like, he wasn't expected.

105
00:04:24,723 --> 00:04:26,516
<i>Not a lot of hugs.</i>

106
00:04:26,600 --> 00:04:29,519
<i>Not a lot of verbal
"I love yous."</i>

107
00:04:29,603 --> 00:04:32,647
‐ My grandpa did beat my dad.
I don't know how often,

108
00:04:32,773 --> 00:04:34,316
but he was physical enough
with him

109
00:04:34,441 --> 00:04:36,818
that it was a dark place

110
00:04:36,902 --> 00:04:38,945
that my dad never really wanted
to talk about with us.

111
00:04:39,029 --> 00:04:44,826
<i>‐ You're 12, 11, 10 years old.
You move 10 times.</i>

112
00:04:44,868 --> 00:04:47,454
<i>All of a sudden,
you get into a fight,</i>

113
00:04:47,537 --> 00:04:49,122
<i>and you come back home
and you get into a fight</i>

114
00:04:49,206 --> 00:04:50,290
<i>because you got into a fight.</i>

115
00:04:50,373 --> 00:04:51,917
You know, it's...

116
00:04:51,958 --> 00:04:54,544
<i>♪ ♪</i>

117
00:04:54,669 --> 00:04:58,757
I don't think that punishment,

118
00:04:58,840 --> 00:05:02,636
physical punishment,
is a way to raise a kid.

119
00:05:02,719 --> 00:05:05,514
None of it goes on
in my house ever.

120
00:05:05,639 --> 00:05:09,267
<i>‐ There was a lot of trauma
in his childhood,</i>

121
00:05:09,351 --> 00:05:12,312
<i>and it followed him.</i>

122
00:05:12,395 --> 00:05:14,314
<i>He seemed like
the kind of person</i>

123
00:05:14,439 --> 00:05:17,359
<i>that always had a demon
or something on his shoulder</i>

124
00:05:17,484 --> 00:05:18,819
<i>and that he was fighting with</i>

125
00:05:18,944 --> 00:05:21,238
and I think that that started
at a very, very young age

126
00:05:21,363 --> 00:05:22,906
long before wrestling.

127
00:05:23,031 --> 00:05:25,158
<i>[bagpipe music]</i>

128
00:05:25,283 --> 00:05:27,911
<i>‐ I got into my bagpipes
a lot,</i>

129
00:05:28,036 --> 00:05:31,373
<i>and it kind of pulled me away
from everybody.</i>

130
00:05:32,874 --> 00:05:34,459
<i>I don't know how,</i>

131
00:05:34,501 --> 00:05:36,419
<i>but that's where I started,
when I was six years old</i>

132
00:05:36,503 --> 00:05:38,630
<i>playing the bagpipes.</i>

133
00:05:38,672 --> 00:05:41,466
<i>It was a place for me to go.
It was loud.</i>

134
00:05:41,508 --> 00:05:44,427
<i>People knew,
don't interrupt.</i>

135
00:05:44,511 --> 00:05:48,181
<i>It actually became
a hideaway for me.</i>

136
00:05:48,265 --> 00:05:49,850
<i>♪ ♪</i>

137
00:05:49,975 --> 00:05:51,893
<i>‐ One day I was in my house,</i>

138
00:05:51,977 --> 00:05:54,688
<i>and there was a knock
at my back door.</i>

139
00:05:54,813 --> 00:05:59,317
And there was two friends
of mine with this new guy, Rod.

140
00:05:59,401 --> 00:06:01,570
<i>And so they said to me,</i>

141
00:06:01,695 --> 00:06:03,572
<i>"Cam, you're a pretty
tough guy,</i>

142
00:06:03,697 --> 00:06:06,366
"and this new guy, Rod,
he's a pretty tough guy.

143
00:06:06,449 --> 00:06:07,951
Why don't you have a fight?"

144
00:06:08,034 --> 00:06:09,995
I said, "Sure."

145
00:06:10,078 --> 00:06:11,746
<i>And we went at it.</i>

146
00:06:11,872 --> 00:06:14,416
<i>Like in the movies,
he drilled me a good one</i>

147
00:06:14,541 --> 00:06:16,459
<i>and I flew overtop
of my motorcycle.</i>

148
00:06:16,543 --> 00:06:18,879
<i>And he won the fight.</i>

149
00:06:18,962 --> 00:06:21,381
<i>As I found out later,
Rod told me he was</i>

150
00:06:21,506 --> 00:06:24,718
<i>the light heavyweight boxing
champ of Toronto.</i>

151
00:06:24,843 --> 00:06:28,972
<i>And from that point on,
we became best friends.</i>

152
00:06:29,014 --> 00:06:32,392
<i>He was a high school wrestler,</i>

153
00:06:32,475 --> 00:06:34,394
<i>and he was number two
in the city.</i>

154
00:06:34,477 --> 00:06:38,148
<i>That was his goal
was to be a wrestler.</i>

155
00:06:38,273 --> 00:06:40,984
<i>‐ And the day he did
graduate school,</i>

156
00:06:41,109 --> 00:06:42,819
<i>he finally did leave home.</i>

157
00:06:42,861 --> 00:06:45,363
<i>He would have liked a better
relationship with his father.</i>

158
00:06:45,488 --> 00:06:48,450
<i>You know, that was
eating him up.</i>

159
00:06:48,533 --> 00:06:51,161
As Rod became a young adult,
it just became too much

160
00:06:51,202 --> 00:06:52,787
'cause Rod wanted
to get rough back,

161
00:06:52,871 --> 00:06:55,165
but the only other choice would
be to have an all‐out brawl

162
00:06:55,248 --> 00:06:56,625
with your father.

163
00:06:56,708 --> 00:06:57,792
<i>♪ ♪</i>

164
00:06:57,876 --> 00:07:02,130
<i>He left home
and was out on his own.</i>

165
00:07:02,255 --> 00:07:03,798
<i>‐ It was just time to go,</i>

166
00:07:03,924 --> 00:07:06,843
<i>so I took my bagpipes
and I just never went back.</i>

167
00:07:06,968 --> 00:07:08,553
<i>‐ He was really a nomad.</i>

168
00:07:08,637 --> 00:07:12,182
<i>He went to youth hostels,
YMCAs, anywhere.</i>

169
00:07:12,307 --> 00:07:13,475
<i>Usually back then,</i>

170
00:07:13,600 --> 00:07:15,185
five bucks for the night
and you could do it.

171
00:07:15,310 --> 00:07:16,561
Or you'd get there
and it'd be full,

172
00:07:16,645 --> 00:07:18,438
so you would be
on the street that night.

173
00:07:18,521 --> 00:07:20,398
<i>‐ I had to make money,</i>

174
00:07:20,523 --> 00:07:22,317
<i>and so played my bagpipes
and I'd get quarters</i>

175
00:07:22,400 --> 00:07:23,652
<i>or whatever they give me.</i>

176
00:07:23,735 --> 00:07:25,695
<i>You sleep during the day.</i>

177
00:07:25,779 --> 00:07:27,822
<i>It's too dangerous
to sleep at nighttime.</i>

178
00:07:27,948 --> 00:07:30,450
<i>At nighttime, you get cold,
you get hungry,</i>

179
00:07:30,533 --> 00:07:31,701
<i>and so you start
to try to feed</i>

180
00:07:31,785 --> 00:07:33,411
<i>some of these necessities.</i>

181
00:07:33,536 --> 00:07:35,413
<i>I started stealing
what I needed</i>

182
00:07:35,538 --> 00:07:37,999
<i>and then got
with a group of bad guys.</i>

183
00:07:38,124 --> 00:07:40,585
<i>And all of a sudden,
you're carrying a switchblade,</i>

184
00:07:40,669 --> 00:07:42,712
<i>and‐‐you know,
and then the fights.</i>

185
00:07:42,796 --> 00:07:46,424
<i>Now I was getting off
on this bully type of thing,</i>

186
00:07:46,508 --> 00:07:47,968
<i>which I hated.</i>

187
00:07:48,051 --> 00:07:50,845
<i>‐ He was beaten up.
He was made fun of.</i>

188
00:07:50,929 --> 00:07:52,639
<i>Half of those beatings
were because</i>

189
00:07:52,722 --> 00:07:54,140
<i>somebody was trying
to sexually abuse him,</i>

190
00:07:54,265 --> 00:07:55,767
<i>and you fight back.</i>

191
00:07:55,850 --> 00:07:58,853
‐ You know, I think he did a
little robbery here and there,

192
00:07:58,979 --> 00:08:00,730
and he was terribly
ashamed of it.

193
00:08:00,855 --> 00:08:03,024
It was a brief part
of his life.

194
00:08:03,149 --> 00:08:05,819
<i>He also would fight.</i>

195
00:08:05,902 --> 00:08:08,530
<i>People would pay to see him
fight on the street.</i>

196
00:08:08,655 --> 00:08:10,865
Doing whatever it takes
to survive.

197
00:08:10,991 --> 00:08:13,493
<i>‐ I was living
in a youth hostel.</i>

198
00:08:13,576 --> 00:08:15,495
<i>Father O'Malley,
you know, he says,</i>

199
00:08:15,537 --> 00:08:17,038
<i>"You know, Roderick,</i>

200
00:08:17,122 --> 00:08:18,665
<i>have you ever seen
professional wrestling?"</i>

201
00:08:18,748 --> 00:08:19,833
<i>I said, "No, sir."</i>

202
00:08:19,958 --> 00:08:22,127
<i>He says, "I can get you $25."</i>

203
00:08:22,252 --> 00:08:24,379
<i>Whew! You know, that was,
like, three months' rent.</i>

204
00:08:24,462 --> 00:08:26,047
<i>‐ He was 15 years old</i>

205
00:08:26,172 --> 00:08:27,590
<i>when he had his
first professional fight</i>

206
00:08:27,674 --> 00:08:29,342
<i>against
Larry "The Axe" Hennig.</i>

207
00:08:29,426 --> 00:08:31,344
<i>‐ Larry Hennig</i>

208
00:08:31,469 --> 00:08:33,054
<i>coming into the ring
at this time...</i>

209
00:08:33,179 --> 00:08:35,473
<i>‐ You know, Rod, he knew
that he needed an angle.</i>

210
00:08:35,557 --> 00:08:37,183
<i>I don't believe at that time</i>

211
00:08:37,267 --> 00:08:39,978
he'd come up with
Rowdy Roddy Piper.

212
00:08:40,061 --> 00:08:43,481
His name was Rod Toombs,
so he went by that name.

213
00:08:43,565 --> 00:08:44,899
[playing bagpipe music]

214
00:08:44,983 --> 00:08:46,568
<i>I don't know
how many wrestlers</i>

215
00:08:46,693 --> 00:08:48,278
<i>can play the bagpipes
and has kilt.</i>

216
00:08:48,361 --> 00:08:50,655
<i>And so that's what he did</i>

217
00:08:50,739 --> 00:08:52,657
<i>to distinguish himself</i>

218
00:08:52,782 --> 00:08:54,576
<i>based on the talent
that he actually had.</i>

219
00:08:54,701 --> 00:08:57,829
<i>‐ The announcer, he just
knew my name was Roddy.</i>

220
00:08:57,912 --> 00:09:00,331
<i>He had to announce something,
and he says,</i>

221
00:09:00,415 --> 00:09:02,375
<i>"Ladies and gentlemen
here comes...</i>

222
00:09:02,500 --> 00:09:04,127
<i>♪ ♪</i>

223
00:09:04,252 --> 00:09:05,628
<i>Roddy the Piper."</i>

224
00:09:05,712 --> 00:09:07,172
<i>‐ He was just
naturally good at it,</i>

225
00:09:07,297 --> 00:09:11,217
and then that evolved
into his wrestling career,

226
00:09:11,301 --> 00:09:14,304
since it was a special skill
that he could use as a gimmick.

227
00:09:14,429 --> 00:09:16,556
People would stand up and say...

228
00:09:16,681 --> 00:09:18,308
you know, and yell at him.

229
00:09:18,433 --> 00:09:20,060
<i>That was his goal</i>

230
00:09:20,185 --> 00:09:22,062
<i>was to get people
pissed off at him,</i>

231
00:09:22,187 --> 00:09:23,521
<i>so they're going to look
in the program:</i>

232
00:09:23,646 --> 00:09:24,647
<i>"Who is this guy?"</i>

233
00:09:24,773 --> 00:09:26,816
<i>‐ My nose was broke, you know?</i>

234
00:09:26,900 --> 00:09:29,319
<i>And Larry only hit me twice,
but he did a good job.</i>

235
00:09:29,402 --> 00:09:30,820
<i>My eye was drooping,
and he says,</i>

236
00:09:30,904 --> 00:09:32,572
<i>"Kid, how'd you like to go
to Kansas City?"</i>

237
00:09:32,655 --> 00:09:34,616
<i>And that's how I got
into pro wrestling,</i>

238
00:09:34,699 --> 00:09:35,909
<i>and I never stopped.</i>

239
00:09:37,077 --> 00:09:39,287
‐ He knew that there was going
to be many days

240
00:09:39,370 --> 00:09:42,332
that he didn't know where
the next paycheck was coming,

241
00:09:42,457 --> 00:09:45,668
<i>and so he just
threw himself at it.</i>

242
00:09:45,794 --> 00:09:47,462
<i>That took him
all across Canada</i>

243
00:09:47,587 --> 00:09:49,839
<i>and then into the States,</i>

244
00:09:49,923 --> 00:09:51,966
<i>just wherever
he could get a job.</i>

245
00:09:52,050 --> 00:09:55,845
‐ When wrestling came along,
that's why I just boom!

246
00:09:55,970 --> 00:10:01,351
<i>Because it had all the
elements without the police.</i>

247
00:10:01,476 --> 00:10:03,019
<i>‐ There were more
than two dozen</i>

248
00:10:03,144 --> 00:10:05,730
<i>wrestling territories
in North America,</i>

249
00:10:05,814 --> 00:10:09,567
so that meant that guys
could make a living uprooting,

250
00:10:09,651 --> 00:10:11,611
going from territory
to territory.

251
00:10:11,694 --> 00:10:13,613
<i>‐ I'm so fortunate
to have wrestling</i>

252
00:10:13,696 --> 00:10:15,073
<i>and the way it evolved.</i>

253
00:10:15,198 --> 00:10:17,826
<i>If it hadn't,
I would've been dead.</i>

254
00:10:17,909 --> 00:10:19,327
<i>There's no doubt about it.</i>

255
00:10:21,121 --> 00:10:24,332
<i>I've got a baby face
that looks 12,</i>

256
00:10:24,415 --> 00:10:26,334
<i>in a dress,
playing bagpipes,</i>

257
00:10:26,417 --> 00:10:28,878
<i>and they just beat me up.</i>

258
00:10:29,003 --> 00:10:30,630
<i>‐ So when you're
just getting in,</i>

259
00:10:30,755 --> 00:10:31,965
<i>you're breaking
into pro wrestling,</i>

260
00:10:32,006 --> 00:10:33,091
<i>what do you do?</i>

261
00:10:33,174 --> 00:10:34,717
They beat you up,

262
00:10:34,843 --> 00:10:36,719
and you have to continuously
get up and keep coming back.

263
00:10:36,845 --> 00:10:40,640
<i>‐ I got my first break
in Los Angeles,</i>

264
00:10:40,682 --> 00:10:42,725
<i>and holy cow.</i>

265
00:10:42,851 --> 00:10:46,229
<i>Really, really brutal,
brutal days.</i>

266
00:10:50,358 --> 00:10:52,360
<i>‐ Roddy came into the gym.</i>

267
00:10:52,485 --> 00:10:54,863
<i>I says, "What are you doing?"</i>

268
00:10:54,988 --> 00:10:57,615
"You gonna sweep up
the place,

269
00:10:57,699 --> 00:11:00,577
or sell hot doggies,
chicken on a bun?"

270
00:11:00,702 --> 00:11:03,496
He says, "No, I'm a wrestler."

271
00:11:03,580 --> 00:11:07,000
And I says, "You look like
you got polio in your stomach,

272
00:11:07,083 --> 00:11:08,293
"you're so small.

273
00:11:08,376 --> 00:11:11,337
"You'll never make it.
You got to learn how to wrestle

274
00:11:11,421 --> 00:11:14,632
so you can be
a sadistic bastard."

275
00:11:14,757 --> 00:11:16,467
‐ We're gonna see things
that are different,

276
00:11:16,551 --> 00:11:19,971
that's never been seen before,
ever, ever on any film.

277
00:11:20,054 --> 00:11:21,973
<i>♪ ♪</i>

278
00:11:22,015 --> 00:11:25,476
<i>Don't practice this without
a qualified instructor</i>

279
00:11:25,602 --> 00:11:27,020
right there with you.

280
00:11:28,188 --> 00:11:31,691
<i>‐ Judo Gene‐‐if you don't
know, look him up‐‐</i>

281
00:11:31,816 --> 00:11:33,985
<i>was the toughest man
in the world,</i>

282
00:11:34,110 --> 00:11:37,488
<i>trained Bruce Lee,
Chuck Norris,</i>

283
00:11:37,614 --> 00:11:39,991
<i>Rowdy Ronda Rousey.</i>

284
00:11:40,033 --> 00:11:42,577
‐ Gene LeBell
I would consider

285
00:11:42,702 --> 00:11:45,830
the most decorated stuntman
of all time.

286
00:11:45,955 --> 00:11:51,169
<i>He was in the first‐ever
televised MMA event.</i>

287
00:11:51,294 --> 00:11:53,504
<i>When I was doing judo,
he would help me a lot.</i>

288
00:11:53,630 --> 00:11:55,215
<i>And then when I got in to MMA,</i>

289
00:11:55,298 --> 00:11:58,760
<i>he was in my corner for, like,
every single match.</i>

290
00:11:58,843 --> 00:12:01,930
<i>‐ Judo Gene saw that these
guys were bullying me,</i>

291
00:12:02,013 --> 00:12:04,682
<i>and Gene would tell me
what to do on the fly.</i>

292
00:12:04,807 --> 00:12:07,727
‐ You got to beat them
with the dark side of the moon.

293
00:12:07,852 --> 00:12:10,813
Roddy said, "What's the dark
side of the moon?"

294
00:12:10,939 --> 00:12:14,817
"Well, what the referee
doesn't see, didn't happen."

295
00:12:14,901 --> 00:12:16,152
Watch you don't
take the eyes out.

296
00:12:16,236 --> 00:12:19,155
This is the throat.
Throat's a great handle.

297
00:12:19,280 --> 00:12:20,365
‐ [yells]

298
00:12:20,490 --> 00:12:22,367
<i>‐ He'd call me late at night.</i>

299
00:12:22,492 --> 00:12:24,577
<i>And my wife said,</i>

300
00:12:24,702 --> 00:12:27,497
"Hey, it must be Roddy
calling again."

301
00:12:27,622 --> 00:12:31,084
So he says, "Hey, let's go
and roll for a couple hours."

302
00:12:31,167 --> 00:12:35,713
<i>We worked out hard,
no playing games.</i>

303
00:12:35,838 --> 00:12:37,924
<i>He wanted to know
how to wrestle.</i>

304
00:12:38,841 --> 00:12:40,301
<i>‐ The LeBell family is...</i>

305
00:12:40,426 --> 00:12:41,636
<i>they're legendary.</i>

306
00:12:41,761 --> 00:12:43,304
<i>They ran
the Olympic Auditorium,</i>

307
00:12:43,429 --> 00:12:45,640
<i>and because Dad
had earned their respect,</i>

308
00:12:45,682 --> 00:12:48,351
<i>he was able then to wrestle
there in LA</i>

309
00:12:48,476 --> 00:12:50,019
<i>for the LeBell family,</i>

310
00:12:50,103 --> 00:12:51,521
and that is really where Dad

311
00:12:51,646 --> 00:12:53,523
got the chance
to spread his wings

312
00:12:53,648 --> 00:12:56,359
and really become
not just another fighter

313
00:12:56,484 --> 00:12:58,987
<i>but the one they came to see.</i>

314
00:12:59,070 --> 00:13:05,910
<i>♪ ♪</i>

315
00:13:06,035 --> 00:13:07,787
<i>‐ One of my favorite memories
with him</i>

316
00:13:07,870 --> 00:13:10,665
<i>is when I was, like, 15.</i>

317
00:13:10,748 --> 00:13:13,001
He brought me to LA
to see Hollywood,

318
00:13:13,126 --> 00:13:16,129
and I wanted to be an actress
and a singer.

319
00:13:16,212 --> 00:13:18,298
And so, to me,
Hollywood was like, "Whoo!"

320
00:13:18,381 --> 00:13:21,134
Marilyn Monroe handprints,
and the glamour and all of that.

321
00:13:21,217 --> 00:13:23,970
And we get here
and he rents a car,

322
00:13:24,012 --> 00:13:25,179
he's like, "All right, kid,

323
00:13:25,263 --> 00:13:27,140
I'm gonna take you
around town."

324
00:13:28,349 --> 00:13:30,685
<i>First thing he does is,
he goes somewhere</i>

325
00:13:30,810 --> 00:13:32,770
<i>into, like, the Compton,
maybe, area.</i>

326
00:13:32,854 --> 00:13:34,439
<i>I was a little young
to understand</i>

327
00:13:34,522 --> 00:13:35,440
<i>what I was looking at.</i>

328
00:13:35,523 --> 00:13:36,816
<i>And he was like,</i>

329
00:13:36,899 --> 00:13:38,860
"That's where your father
slept on the streets.

330
00:13:38,985 --> 00:13:42,947
<i>"A woman got murdered
right outside my window,</i>

331
00:13:43,031 --> 00:13:45,074
but I didn't say anything,
'cause I'm not a snitch."

332
00:13:45,158 --> 00:13:48,995
He's just telling me
these horrific stories.

333
00:13:50,413 --> 00:13:53,666
<i>So then I come home
from that vacation.</i>

334
00:13:53,791 --> 00:13:55,043
<i>My friends asked me,
they're like,</i>

335
00:13:55,168 --> 00:13:56,586
"How's Hollywood?"
And they were like,

336
00:13:56,669 --> 00:13:58,087
"Did you see this and that?"

337
00:13:58,171 --> 00:14:00,965
I was like, "I think I got
the wrestlers' tour."

338
00:14:01,049 --> 00:14:02,216
[laughs]

339
00:14:03,593 --> 00:14:06,471
<i>[upbeat Spanish guitar music]</i>

340
00:14:06,596 --> 00:14:11,684
♪ ♪

341
00:14:11,809 --> 00:14:14,312
<i>‐ I was born and grew up
in Los Angeles,</i>

342
00:14:14,395 --> 00:14:16,064
and some of my earliest memories
that I have

343
00:14:16,189 --> 00:14:17,648
are actually about
professional wrestling,

344
00:14:17,732 --> 00:14:19,650
being a professional
wrestling fan.

345
00:14:19,776 --> 00:14:21,402
<i>I remember going
down on the bus,</i>

346
00:14:21,486 --> 00:14:23,780
<i>running with my stepfather,
trying to catch a bus</i>

347
00:14:23,863 --> 00:14:25,365
<i>to go down
to the Olympic Auditorium.</i>

348
00:14:25,490 --> 00:14:28,868
<i>In 1976, one of the new faces
in the territory</i>

349
00:14:28,993 --> 00:14:31,037
<i>was a young lad
by the name of Roddy Piper.</i>

350
00:14:31,162 --> 00:14:34,123
<i>He was 21 years old.</i>

351
00:14:34,207 --> 00:14:36,042
<i>He was a young,
fresh‐faced kid.</i>

352
00:14:36,167 --> 00:14:39,045
<i>Fans gave him
polite applause.</i>

353
00:14:41,005 --> 00:14:43,716
<i>They start wrestling, and it
starts out as a clean match.</i>

354
00:14:43,841 --> 00:14:46,928
But little by little, subtly,

355
00:14:47,011 --> 00:14:50,098
he starts doing these things
that only a villain would do.

356
00:14:51,682 --> 00:14:53,017
<i>He was fighting,</i>

357
00:14:53,142 --> 00:14:54,519
<i>and he was giving people
kicks to the groin</i>

358
00:14:54,644 --> 00:14:56,062
<i>during his wrestling matches.</i>

359
00:14:56,145 --> 00:14:58,648
<i>♪ ♪</i>

360
00:14:58,689 --> 00:15:01,484
It was like watching
a caterpillar

361
00:15:01,567 --> 00:15:03,152
transform into a butterfly,

362
00:15:03,236 --> 00:15:07,323
and you just saw this magic
happening before your eyes.

363
00:15:07,365 --> 00:15:09,200
<i>People were booing
Roddy Piper.</i>

364
00:15:09,325 --> 00:15:11,953
<i>They absolutely hated
who he was.</i>

365
00:15:12,036 --> 00:15:13,329
‐ I am the intelligence.

366
00:15:13,413 --> 00:15:15,623
I think the most controversial
thing I did

367
00:15:15,706 --> 00:15:17,041
was stir up controversy

368
00:15:17,166 --> 00:15:18,876
<i>because it draws money.</i>

369
00:15:19,001 --> 00:15:21,254
<i>Conflict draws money.</i>

370
00:15:21,337 --> 00:15:23,714
‐ The wheels were always turning
for him as to what can I say,

371
00:15:23,840 --> 00:15:25,133
what can I do next?

372
00:15:25,216 --> 00:15:27,009
<i>'cause you had
to keep them interested.</i>

373
00:15:27,135 --> 00:15:28,928
<i>You had to keep them
coming back.</i>

374
00:15:29,011 --> 00:15:31,013
‐ There's no way, Piper!
‐ Hey!

375
00:15:31,139 --> 00:15:32,348
‐ Oh!
‐ Hey! Piper!

376
00:15:32,473 --> 00:15:34,267
‐ Get up, you think
you're so tough!

377
00:15:34,350 --> 00:15:36,477
<i>‐ Anything he did,
he wanted to be good at it.</i>

378
00:15:36,561 --> 00:15:38,855
‐ I don't plan to go in there
and make it easy.

379
00:15:38,980 --> 00:15:40,815
I don't plan to go in there
and not have some knocks

380
00:15:40,857 --> 00:15:42,483
on my own noggin, brother.

381
00:15:42,567 --> 00:15:45,069
<i>‐ And they used him
to do the interviews</i>

382
00:15:45,194 --> 00:15:51,159
because he would showboat
and help sell <i>boletos,</i> tickets.

383
00:15:51,284 --> 00:15:52,869
‐ You're a pig,
Guerrero!

384
00:15:52,994 --> 00:15:55,163
Your father was a pig,

385
00:15:55,246 --> 00:15:56,998
<i>your brother was a pig,</i>

386
00:15:57,081 --> 00:15:58,666
<i>and you're a pig, Guerrero!</i>

387
00:15:58,749 --> 00:16:01,961
<i>‐ The Guerrero family
was one of the first families</i>

388
00:16:02,003 --> 00:16:03,963
<i>in professional wrestling.</i>

389
00:16:04,046 --> 00:16:05,465
If you're of Latino descent,

390
00:16:05,506 --> 00:16:08,718
you didn't really see
a lot of faces on television

391
00:16:08,843 --> 00:16:10,344
that were like yours.

392
00:16:10,470 --> 00:16:12,763
And usually if you did, they
played the roles of a gardener,

393
00:16:12,847 --> 00:16:14,474
or they played the role
of a maid.

394
00:16:14,557 --> 00:16:20,646
<i>So for us to see the Guerrero
family in hero roles</i>

395
00:16:20,771 --> 00:16:22,690
<i>was very important.</i>

396
00:16:22,773 --> 00:16:24,484
We worshiped them.

397
00:16:24,567 --> 00:16:26,152
‐ You get in that ring,
Chavo Guerrero,

398
00:16:26,235 --> 00:16:27,945
and it's going to be
all over for you, brother,

399
00:16:28,029 --> 00:16:29,614
because I don't give a damn
about nothing no more.

400
00:16:29,697 --> 00:16:31,866
<i>‐ When Roddy Piper
would insult the Guerreros,</i>

401
00:16:31,991 --> 00:16:34,035
<i>we took it very personally.</i>

402
00:16:34,160 --> 00:16:36,996
<i>‐ You sitting at home
with your fat bellies</i>

403
00:16:37,038 --> 00:16:39,499
and your construction boots
drinking your beer,

404
00:16:39,540 --> 00:16:41,000
you know who I am.

405
00:16:41,083 --> 00:16:43,711
<i>‐ Roddy really had
the whole package.</i>

406
00:16:43,836 --> 00:16:45,421
<i>In the ring,
he was a dirty wrestler,</i>

407
00:16:45,505 --> 00:16:48,132
<i>but he had all this
tremendous frenetic energy.</i>

408
00:16:48,216 --> 00:16:51,302
But also, he knew how to get
a reaction out of the fans,

409
00:16:51,385 --> 00:16:53,012
and one of the ways
he would do that

410
00:16:53,137 --> 00:16:54,931
<i>was to bring his bagpipes
out to the ring.</i>

411
00:16:55,014 --> 00:16:56,057
[playing off‐key]

412
00:16:56,182 --> 00:16:58,059
‐ One time, he told everybody

413
00:16:58,184 --> 00:17:01,103
and silenced
the entire stadium,

414
00:17:01,187 --> 00:17:03,439
he'd play the Mexican
national anthem

415
00:17:03,523 --> 00:17:06,817
to apologize for attacking
the Guerreros.

416
00:17:06,943 --> 00:17:10,154
<i>‐ I said, "You know,
I love you people.</i>

417
00:17:10,279 --> 00:17:13,658
<i>I'd like to do
something special."</i>

418
00:17:13,741 --> 00:17:15,201
[crowd booing]

419
00:17:15,284 --> 00:17:18,746
<i>And all the wonderful
Hispanic people came in.</i>

420
00:17:18,871 --> 00:17:20,581
<i>I'm in the ring.</i>

421
00:17:20,706 --> 00:17:27,421
<i>And, "Please stand for
the Mexican national anthem."</i>

422
00:17:29,507 --> 00:17:33,636
<i>[whispering] Just like this
I said to myself,</i>

423
00:17:33,719 --> 00:17:35,930
<i>"I'm gonna die."</i>

424
00:17:36,013 --> 00:17:38,641
<i>I put those bagpipes up, man.</i>

425
00:17:38,724 --> 00:17:40,393
<i>It's too late, right?</i>

426
00:17:40,518 --> 00:17:42,311
‐ And Roddy starts
playing his notes,

427
00:17:42,395 --> 00:17:44,480
and it's not the Mexican
national anthem.

428
00:17:44,605 --> 00:17:46,899
But he starts playing
"La Cucaracha."

429
00:17:47,024 --> 00:17:48,568
He starts playing a song
about a cockroach.

430
00:17:48,693 --> 00:17:51,696
<i>[playing "La Cucaracha"
on bagpipes]</i>

431
00:17:51,821 --> 00:17:54,115
<i>♪ ♪</i>

432
00:17:54,198 --> 00:17:56,826
<i>♪ La cucaracha, la cucaracha ♪</i>

433
00:17:56,951 --> 00:17:58,494
<i>[hums]</i>

434
00:17:58,619 --> 00:18:02,456
<i>Holy cow, chairs that were
bolted down in the cement,</i>

435
00:18:02,540 --> 00:18:04,959
<i>here they come.</i>

436
00:18:05,001 --> 00:18:06,294
‐ And the fans...

437
00:18:06,335 --> 00:18:08,713
<i>♪ ♪</i>

438
00:18:08,838 --> 00:18:10,047
They're just shocked.

439
00:18:10,172 --> 00:18:12,633
‐ Chairs come up.
Things are being thrown.

440
00:18:12,717 --> 00:18:14,302
<i>Stage is being overcome.</i>

441
00:18:14,427 --> 00:18:17,138
‐ It was like watching...
watching a car wreck, you know?

442
00:18:17,263 --> 00:18:19,056
It's a horrible thing to see,
but at the same time,

443
00:18:19,181 --> 00:18:20,516
you can't take your eyes
away from it.

444
00:18:20,641 --> 00:18:23,019
‐ I was there that night,

445
00:18:23,144 --> 00:18:25,479
and I was going to...

446
00:18:25,563 --> 00:18:27,148
whiz in my pants.

447
00:18:27,273 --> 00:18:29,233
‐ You can't write
that kind of stuff.

448
00:18:29,358 --> 00:18:31,819
‐ I says,
"This guy is a natural."

449
00:18:31,902 --> 00:18:36,115
<i>♪ ♪</i>

450
00:18:43,372 --> 00:18:47,376
<i>‐ You had to move around,
especially as a bad guy.</i>

451
00:18:47,460 --> 00:18:49,378
<i>You would run your course,</i>

452
00:18:49,503 --> 00:18:54,050
and then you needed to go on
and find another place to go

453
00:18:54,175 --> 00:18:56,052
and stake your claim
for a while

454
00:18:56,177 --> 00:18:58,179
and then you would move on
somewhere else.

455
00:18:58,304 --> 00:19:00,973
‐ I am extremely pleased

456
00:19:01,057 --> 00:19:04,769
to take my wonderful trophy.

457
00:19:04,852 --> 00:19:07,647
<i>‐ Once I left Los Angeles,
when I went to Portland,</i>

458
00:19:07,688 --> 00:19:09,023
<i>nobody knew who I was,</i>

459
00:19:09,106 --> 00:19:10,858
<i>so you had to start
all over again.</i>

460
00:19:10,941 --> 00:19:13,944
<i>[hopeful music]</i>

461
00:19:14,028 --> 00:19:19,325
<i>♪ ♪</i>

462
00:19:26,165 --> 00:19:27,750
Did you find the choke?
‐ Yeah.

463
00:19:27,875 --> 00:19:31,379
‐ Okay, kick the engine over,
leaving the throttle closed.

464
00:19:32,546 --> 00:19:35,883
It's probably just new.
It needs‐‐takes a lot of kicks.

465
00:19:35,966 --> 00:19:37,134
‐ Yeah.

466
00:19:37,218 --> 00:19:39,595
<i>‐ I met Roddy in 1979.</i>

467
00:19:39,679 --> 00:19:43,349
<i>I was working graveyard shift
as a waitress</i>

468
00:19:43,474 --> 00:19:45,351
<i>just southwest side
of Portland.</i>

469
00:19:45,476 --> 00:19:47,395
‐ Get you something out there.

470
00:19:47,520 --> 00:19:50,147
‐ Roderick, you're lucky
I had it high enough

471
00:19:50,272 --> 00:19:53,192
that that didn't show.
‐ [laughs]

472
00:19:53,275 --> 00:19:56,320
<i>‐ He was the funniest
human being on the planet.</i>

473
00:19:56,445 --> 00:19:58,864
[snickers]
‐ Is that it?

474
00:19:58,989 --> 00:20:00,491
‐ Oh, the guy...

475
00:20:00,574 --> 00:20:04,495
all the wrinkles on my face
are from him making me laugh.

476
00:20:04,578 --> 00:20:06,747
<i>I was young,
I was 19 years old,</i>

477
00:20:06,872 --> 00:20:09,333
<i>and so all the other
waitresses would say,</i>

478
00:20:09,458 --> 00:20:11,293
<i>"You go wait
on those wrestlers."</i>

479
00:20:11,419 --> 00:20:12,962
Prime rib was always
what he got.

480
00:20:13,087 --> 00:20:16,924
He ordered two prime ribs and
always two pieces of lemon pie.

481
00:20:17,007 --> 00:20:19,176
<i>He started asking me,</i>

482
00:20:19,301 --> 00:20:20,344
<i>"Hey, can I have
your phone number?</i>

483
00:20:20,469 --> 00:20:22,138
<i>I'd like to ask you out."</i>

484
00:20:23,681 --> 00:20:26,475
<i>I thought he was cute as heck.
Thought he cute as heck.</i>

485
00:20:26,600 --> 00:20:29,478
But the crowd he was with
was so loud, and so I'm like,

486
00:20:29,562 --> 00:20:32,314
"Nah, you know.
Hey, hi, hi."

487
00:20:32,440 --> 00:20:35,234
So we kind of flirted,
but after about a month,

488
00:20:35,359 --> 00:20:37,528
<i>his tag‐team partner,
Killer Brooks,</i>

489
00:20:37,611 --> 00:20:39,196
<i>got down on his knees
and he says,</i>

490
00:20:39,321 --> 00:20:40,364
<i>"Please give him
your phone number.</i>

491
00:20:40,448 --> 00:20:41,657
<i>"I'm his tag‐team partner,</i>

492
00:20:41,741 --> 00:20:43,743
"and I'm getting
beat to heck out there

493
00:20:43,868 --> 00:20:46,162
"because he's only
thinking about you.

494
00:20:46,245 --> 00:20:47,663
He wants to get to know you."

495
00:20:47,747 --> 00:20:50,124
So I said, "Okay, I'll take
his phone number."

496
00:20:50,207 --> 00:20:52,710
<i>And then we hit it off.</i>

497
00:20:54,503 --> 00:20:58,215
<i>♪ ♪</i>

498
00:20:58,340 --> 00:20:59,717
<i>Portland wrestling</i>

499
00:20:59,842 --> 00:21:03,262
<i>in the late '70s,
early '80s was huge.</i>

500
00:21:03,345 --> 00:21:05,556
<i>The buildings
were always packed.</i>

501
00:21:05,639 --> 00:21:07,641
<i>From the moment
I started dating him,</i>

502
00:21:07,767 --> 00:21:10,144
<i>anywhere we would go,
people knew who he was.</i>

503
00:21:10,227 --> 00:21:12,813
<i>Everyone pretty much
had the same reaction.</i>

504
00:21:12,938 --> 00:21:13,981
<i>They were shocked,</i>

505
00:21:14,064 --> 00:21:15,775
<i>but after they met him,</i>

506
00:21:15,858 --> 00:21:20,488
<i>they all understood that he
was a genuine guy and caring.</i>

507
00:21:20,571 --> 00:21:22,406
‐ You come down here
and burn your bra

508
00:21:22,531 --> 00:21:23,532
and think you're something?

509
00:21:23,616 --> 00:21:25,075
You're getting in there
with men...

510
00:21:25,201 --> 00:21:27,411
<i>‐ And to have to do something</i>

511
00:21:27,495 --> 00:21:29,580
<i>like when he attacked
a woman wrestler,</i>

512
00:21:29,663 --> 00:21:31,665
he has to do it over the top

513
00:21:31,749 --> 00:21:34,251
because it's so hard
for him to do.

514
00:21:34,335 --> 00:21:37,379
‐ This is why men wrestle
and why women don't!

515
00:21:37,505 --> 00:21:39,507
This is why!
Get outta here!

516
00:21:39,632 --> 00:21:41,467
Get outta here!
That's why!

517
00:21:41,550 --> 00:21:45,805
<i>‐ For Roddy in real life,
a woman is on a pedestal.</i>

518
00:21:45,888 --> 00:21:47,139
<i>♪ ♪</i>

519
00:21:47,223 --> 00:21:48,974
<i>He's very old‐fashioned.</i>

520
00:21:49,058 --> 00:21:50,434
<i>He would never hit a woman.</i>

521
00:21:50,518 --> 00:21:53,771
<i>He would never
insult a woman.</i>

522
00:21:53,854 --> 00:21:56,315
<i>And I decided early on,</i>

523
00:21:56,398 --> 00:21:58,651
<i>I was gonna love Roddy
no matter what.</i>

524
00:21:58,734 --> 00:22:00,402
<i>I did and I do</i>

525
00:22:00,528 --> 00:22:03,906
and wouldn't change it
for the world.

526
00:22:03,989 --> 00:22:12,832
<i>♪ ♪</i>

527
00:22:12,957 --> 00:22:16,460
<i>‐ In Portland,
it was a smaller territory.</i>

528
00:22:16,585 --> 00:22:19,004
<i>In Atlanta,
the business was growing.</i>

529
00:22:19,129 --> 00:22:20,673
<i>You had to move around,</i>

530
00:22:20,798 --> 00:22:25,302
and you had to be able to go
from territory to territory.

531
00:22:25,386 --> 00:22:27,680
That's the way that the
business worked at the time.

532
00:22:27,805 --> 00:22:30,641
<i>‐ They called me
on the East Coast.</i>

533
00:22:30,724 --> 00:22:33,727
<i>I was ready at any time to get
up and take a left‐hand turn.</i>

534
00:22:33,853 --> 00:22:36,188
<i>And I drove the old
yellow canary</i>

535
00:22:36,313 --> 00:22:38,274
<i>right across the country.</i>

536
00:22:38,357 --> 00:22:42,236
<i>[upbeat rock music]</i>

537
00:22:42,361 --> 00:22:45,239
<i>‐ WTBS in Atlanta, Georgia,</i>

538
00:22:45,322 --> 00:22:47,825
<i>Ted Turner's superstation,</i>

539
00:22:47,908 --> 00:22:50,327
<i>wrestling was a staple.</i>

540
00:22:51,871 --> 00:22:53,831
<i>Here's Roddy Piper.</i>

541
00:22:53,914 --> 00:22:57,626
<i>Very few people knew who he
was on a national basis.</i>

542
00:22:57,710 --> 00:22:59,962
<i>He wasn't the biggest guy
in the world,</i>

543
00:23:00,087 --> 00:23:01,755
but the one thing that he did

544
00:23:01,839 --> 00:23:04,633
better than anybody else
was talk.

545
00:23:04,717 --> 00:23:06,719
‐ It's a pleasure for you
to have me here, I'm sure.

546
00:23:06,844 --> 00:23:09,138
You see, being the expert
that I am...

547
00:23:09,221 --> 00:23:14,310
<i>‐ The promoters realized Roddy
knew how to tell a story,</i>

548
00:23:14,435 --> 00:23:18,480
not just his own story,
but other people's stories.

549
00:23:18,606 --> 00:23:20,149
‐ People want to get
familiar with me.

550
00:23:20,190 --> 00:23:21,692
People like yourself...

551
00:23:21,775 --> 00:23:23,110
<i>‐ He was brought in
as Rod Piper,</i>

552
00:23:23,193 --> 00:23:25,070
<i>the color commentator:</i>

553
00:23:25,195 --> 00:23:27,823
<i>sport coat, no kilt,</i>

554
00:23:27,907 --> 00:23:33,245
and then the color commentator
began to skew his views...

555
00:23:33,370 --> 00:23:35,831
‐ You got a big,
big, big mouth.

556
00:23:35,915 --> 00:23:37,833
‐ If they let a bald‐headed
geek like you in...

557
00:23:37,958 --> 00:23:40,252
<i>‐ Maybe a little bit
more nasty...</i>

558
00:23:40,336 --> 00:23:42,171
‐ You just stay out of my way,
pig face!

559
00:23:42,296 --> 00:23:45,633
<i>‐ Maybe a little bit more
against the fan favorites.</i>

560
00:23:45,758 --> 00:23:47,885
‐ And you won't have
to worry about nothing, man.

561
00:23:48,010 --> 00:23:49,303
‐ Pig face?

562
00:23:49,428 --> 00:23:53,349
<i>‐ And they created another way</i>

563
00:23:53,474 --> 00:23:55,768
<i>to get this character over.</i>

564
00:23:55,851 --> 00:23:57,686
‐ They say stick and stones
may break my bones

565
00:23:57,770 --> 00:23:59,355
but words will never hurt me.

566
00:23:59,480 --> 00:24:01,148
Well, some of the words he
says about me and my family

567
00:24:01,231 --> 00:24:02,524
have hurt me deeply.

568
00:24:02,608 --> 00:24:04,234
‐ Sticks and stones
may break your bones.

569
00:24:04,360 --> 00:24:05,945
You are right!

570
00:24:06,028 --> 00:24:09,198
And I'm nuts enough
to throw sticks and stones!

571
00:24:09,323 --> 00:24:11,492
<i>‐ Now you've got,</i>

572
00:24:11,533 --> 00:24:13,953
<i>"I'm gonna kick
that commentator's butt."</i>

573
00:24:14,036 --> 00:24:15,788
<i>‐ Piper into the ring.</i>

574
00:24:15,871 --> 00:24:17,831
‐ The commentator was
a wrestler and a tough guy.

575
00:24:17,957 --> 00:24:20,334
<i>‐ As he gets through the
ropes, and they go at it!</i>

576
00:24:20,459 --> 00:24:22,294
<i>‐ Now he comes out
with the kilt.</i>

577
00:24:22,419 --> 00:24:24,129
<i>‐ The wild man, Roddy Piper.</i>

578
00:24:24,213 --> 00:24:25,839
<i>‐ Now he's Roddy Piper.</i>

579
00:24:25,923 --> 00:24:28,801
<i>‐ Roddy Piper, the only way
that he's really been</i>

580
00:24:28,926 --> 00:24:32,179
<i>outstanding in this match
is his bad sportsmanship.</i>

581
00:24:32,304 --> 00:24:35,641
<i>They're trying to literally
carry Piper out of the ring.</i>

582
00:24:35,766 --> 00:24:37,726
‐ I told you Piper pays back!

583
00:24:37,810 --> 00:24:41,146
I told you, nobody‐‐
nobody messes with Piper!

584
00:24:41,271 --> 00:24:43,440
<i>‐ When he wrestles
as a bad guy,</i>

585
00:24:43,524 --> 00:24:45,567
<i>that was the most comfortable
for him.</i>

586
00:24:45,693 --> 00:24:48,612
‐ Come out here right now
and fight me like a man!

587
00:24:48,696 --> 00:24:50,614
Come right now!
<i>‐ If you're a bad guy,</i>

588
00:24:50,698 --> 00:24:54,076
<i>fans aren't gonna come up
and shake your hand as much.</i>

589
00:24:54,201 --> 00:24:57,162
He could be alone more
if he was a bad guy.

590
00:24:57,287 --> 00:25:01,667
<i>Maybe because he was alone
in life early on so often,</i>

591
00:25:01,792 --> 00:25:03,460
<i>that's where he was
comfortable.</i>

592
00:25:03,585 --> 00:25:05,629
<i>‐ Piper has
hit him with his fist.</i>

593
00:25:05,754 --> 00:25:08,132
<i>He hit him in the jaw
with a roll of coins.</i>

594
00:25:08,173 --> 00:25:11,802
<i>‐ As a kid, he was around
some of the roughest people</i>

595
00:25:11,927 --> 00:25:13,387
<i>you can imagine.</i>
‐ It's mine!

596
00:25:13,512 --> 00:25:15,014
<i>‐ And sometimes I wonder
if that's part</i>

597
00:25:15,139 --> 00:25:19,226
of what pieced together that
bad guy psychology that he had.

598
00:25:19,309 --> 00:25:21,854
<i>‐ I am the legend killer.</i>

599
00:25:22,646 --> 00:25:23,856
<i>[pen scratching]</i>

600
00:25:23,981 --> 00:25:25,649
<i>‐ So my dad did
this thing.</i>

601
00:25:25,733 --> 00:25:27,818
There were these yellow
legal pads that he would write.

602
00:25:27,860 --> 00:25:30,070
<i>He would write
all kinds of ideas.</i>

603
00:25:30,195 --> 00:25:32,406
<i>‐ Just in case he had
the opportunity</i>

604
00:25:32,531 --> 00:25:33,824
<i>that a mic was handed to him</i>

605
00:25:33,907 --> 00:25:35,492
so that he had something
great to say.

606
00:25:35,617 --> 00:25:36,910
<i>‐ You know, you couldn't
get a date</i>

607
00:25:37,036 --> 00:25:39,079
<i>with a $100 bill
on your forehead.</i>

608
00:25:39,204 --> 00:25:40,831
<i>I wouldn't fight you</i>

609
00:25:40,914 --> 00:25:43,500
<i>if my grandma was threatened
by the Huns.</i>

610
00:25:43,584 --> 00:25:45,711
<i>Sometimes maybe I heard it</i>

611
00:25:45,836 --> 00:25:47,629
<i>in the middle
of a rock and roll song.</i>

612
00:25:47,755 --> 00:25:52,009
<i>I just had a knack for putting
that kind of stuff together.</i>

613
00:25:52,134 --> 00:25:53,635
<i>Of course, I don't have
to impress somebody.</i>

614
00:25:53,719 --> 00:25:54,970
<i>They got to impress me,</i>

615
00:25:55,054 --> 00:25:56,972
<i>because I'm Roddy Piper
and you're not.</i>

616
00:25:57,014 --> 00:25:58,599
<i>‐ And that's why
he was so quick‐witted,</i>

617
00:25:58,682 --> 00:26:00,601
<i>because he put in work
nobody else did.</i>

618
00:26:00,684 --> 00:26:03,979
When everybody else was partying
and drinking, which he did,

619
00:26:04,104 --> 00:26:06,607
he also was thinking and writing
these things down.

620
00:26:06,690 --> 00:26:08,317
<i>‐ Like, sometimes
people say to me,</i>

621
00:26:08,442 --> 00:26:10,319
<i>"Oh, you just say what comes
off the top of your head."</i>

622
00:26:10,360 --> 00:26:12,237
<i>Oh, [bleep] horse[bleep].</i>

623
00:26:12,362 --> 00:26:13,489
[scoffs]

624
00:26:13,614 --> 00:26:16,825
You have no idea
how much work went into it.

625
00:26:16,909 --> 00:26:20,496
I seen a lot of men buried
wearing a $50 Stetson

626
00:26:20,621 --> 00:26:23,165
and carrying a five‐buck gun,
you geek.

627
00:26:23,290 --> 00:26:24,583
‐ Whoo‐whoo!

628
00:26:24,708 --> 00:26:26,210
<i>[dramatic music]</i>

629
00:26:26,293 --> 00:26:28,754
<i>‐ There was a guy named
Ric Flair on the East Coast.</i>

630
00:26:28,837 --> 00:26:32,424
‐ The greatest wrestling
in the whole entire wide world

631
00:26:32,508 --> 00:26:34,551
comes right out
of the Mid‐Atlantic area,

632
00:26:34,676 --> 00:26:36,804
and Roddy Piper and I
are glad to be here, brother.

633
00:26:36,929 --> 00:26:38,597
<i>‐ Ric and I were so different.</i>

634
00:26:38,680 --> 00:26:40,474
<i>You know, I wear a kilt.
Ric doesn't.</i>

635
00:26:40,557 --> 00:26:44,061
<i>He's blond. I ain't.
You know?</i>

636
00:26:44,186 --> 00:26:47,314
<i>That we got along real well
outside the ring,</i>

637
00:26:47,356 --> 00:26:50,442
<i>and then everything
started to get out of control.</i>

638
00:26:50,526 --> 00:26:52,986
<i>‐ Piper and Flair
have formed a pact,</i>

639
00:26:53,070 --> 00:26:56,156
and where there's trouble,
we won't be hard to find.

640
00:26:56,240 --> 00:26:57,658
<i>‐ He's got a belt.</i>

641
00:26:57,699 --> 00:26:59,118
<i>‐ Well, I knew‐‐
yeah, I'd heard his name,</i>

642
00:26:59,201 --> 00:27:01,286
<i>but I didn't know
anything about him.</i>

643
00:27:01,370 --> 00:27:03,664
He came in the studio,

644
00:27:03,705 --> 00:27:05,082
and I knew right away
I was gonna like him.

645
00:27:05,207 --> 00:27:08,627
He was full of himself,
and, man, I mean, talent.

646
00:27:08,669 --> 00:27:10,212
<i>‐ Ric Flair, Roddy Piper!</i>

647
00:27:10,337 --> 00:27:11,839
<i>That's what it's all about!</i>

648
00:27:11,964 --> 00:27:13,465
<i>That's what
it's all about!</i>

649
00:27:13,590 --> 00:27:15,551
<i>‐ God, he was entertaining.</i>

650
00:27:15,676 --> 00:27:17,970
It was so good
that it made everybody mad.

651
00:27:18,053 --> 00:27:22,141
‐ You're gonna find it's a
whole lot easier to jump on

652
00:27:22,266 --> 00:27:23,308
than it is to jump off.

653
00:27:23,433 --> 00:27:24,852
‐ Whoo!

654
00:27:26,520 --> 00:27:29,148
<i>‐ I had moved over there
to the East Coast with Roddy,</i>

655
00:27:29,231 --> 00:27:32,401
<i>and we were expecting
our first child.</i>

656
00:27:32,526 --> 00:27:34,153
It was very rowdy times.

657
00:27:34,236 --> 00:27:37,948
<i>Roddy and Ric
and the other wrestlers,</i>

658
00:27:38,031 --> 00:27:40,659
<i>they lived on a planet
that was theirs.</i>

659
00:27:40,742 --> 00:27:44,121
<i>They were a wild,
wild pair of men,</i>

660
00:27:44,204 --> 00:27:47,833
<i>lots of drinking and hotels
getting damaged and such.</i>

661
00:27:47,875 --> 00:27:49,543
<i>‐ Next thing I remember,</i>

662
00:27:49,668 --> 00:27:51,920
<i>I'm in my bed,
my clothes are on,</i>

663
00:27:52,004 --> 00:27:53,964
<i>the door's knocked off
the hinges.</i>

664
00:27:54,089 --> 00:27:55,632
<i>I didn't know what happened,</i>

665
00:27:55,757 --> 00:27:57,176
<i>but I got the hell
out of there.</i>

666
00:27:57,259 --> 00:27:59,636
<i>‐ You hear things.
You know some things.</i>

667
00:27:59,720 --> 00:28:01,930
<i>You don't know
a lot of things.</i>

668
00:28:02,014 --> 00:28:05,726
<i>Roddy was Roddy,
and that's what it was.</i>

669
00:28:05,851 --> 00:28:09,521
‐ We like our kamikazes on ice
and our women on fire.

670
00:28:09,646 --> 00:28:11,064
You understand
what I'm saying?

671
00:28:11,190 --> 00:28:12,816
‐ A little woman?
‐ And everywhere we go,

672
00:28:12,941 --> 00:28:17,112
we do it better, longer,
harder than anybody else!

673
00:28:18,530 --> 00:28:20,449
<i>We were the Beatles, man.</i>

674
00:28:20,532 --> 00:28:23,076
<i>It was suicidal
putting us together.</i>

675
00:28:23,202 --> 00:28:26,455
<i>Ingesting or drinking,
anything,</i>

676
00:28:26,538 --> 00:28:28,999
<i>Roddy could beat anybody
to the draw.</i>

677
00:28:29,875 --> 00:28:32,211
<i>‐ It just got way out of hand.</i>

678
00:28:32,336 --> 00:28:36,673
<i>This is where Ric Flair started
the, you know, 99 kamikazes.</i>

679
00:28:36,757 --> 00:28:38,383
<i>You know, here I'm, like‐‐
whoa, you know?</i>

680
00:28:38,467 --> 00:28:40,052
<i>I'm pretty hard core man.
Pretty hard core.</i>

681
00:28:40,177 --> 00:28:41,637
<i>I'm drinking mine,</i>

682
00:28:41,762 --> 00:28:43,639
<i>and I'd be the one always
be getting in trouble.</i>

683
00:28:43,722 --> 00:28:48,477
<i>‐ It was a time to make money,
but it was go, go, go, go, go.</i>

684
00:28:48,602 --> 00:28:50,395
<i>And you get three days off,</i>

685
00:28:50,479 --> 00:28:52,898
<i>and then you come back on the
road for another couple weeks.</i>

686
00:28:53,023 --> 00:28:56,109
<i>And I remember we were
driving in a snowstorm.</i>

687
00:28:56,193 --> 00:28:58,111
<i>You know, we had beers
and everything in the car.</i>

688
00:28:58,195 --> 00:28:59,446
<i>So we got out,</i>

689
00:28:59,529 --> 00:29:01,156
<i>and we're all taking a leak
on the side of the road.</i>

690
00:29:01,240 --> 00:29:03,242
And all of a sudden,
Roddy ran to the car.

691
00:29:03,367 --> 00:29:05,619
And I remember it's like
we ran after him,

692
00:29:05,702 --> 00:29:06,954
'cause we knew
that Roddy was in

693
00:29:07,037 --> 00:29:08,497
one of those kind of
states of mind

694
00:29:08,580 --> 00:29:10,666
where he was gonna
take the car.

695
00:29:10,707 --> 00:29:11,959
We pretty much tackled Roddy

696
00:29:12,084 --> 00:29:13,669
while he was trying to drive
off in the car.

697
00:29:13,794 --> 00:29:16,755
‐ He was a...
a tough guy to handle.

698
00:29:16,838 --> 00:29:19,466
<i>He was a heavy partier.</i>

699
00:29:19,549 --> 00:29:21,176
<i>And I would scoop him up,</i>

700
00:29:21,301 --> 00:29:23,011
<i>and I'd make sure he got</i>

701
00:29:23,095 --> 00:29:24,721
to where he was
supposed to be going.

702
00:29:24,805 --> 00:29:27,266
Got him to his rooms.
Got him to the hotel.

703
00:29:27,349 --> 00:29:29,893
Got him to the airports.

704
00:29:29,977 --> 00:29:33,063
<i>‐ You go out there and wrestle
for 45 minutes,</i>

705
00:29:33,188 --> 00:29:34,898
and you come back,
take a shower.

706
00:29:34,982 --> 00:29:37,150
You're wide frigging awake.

707
00:29:37,234 --> 00:29:40,362
<i>And a lot of times,
I'd look at the coke and...</i>

708
00:29:40,487 --> 00:29:41,905
<i>"Oh, I don't want to do this."</i>

709
00:29:42,030 --> 00:29:43,907
<i>But you end up doing it.</i>

710
00:29:44,032 --> 00:29:46,368
<i>‐ It was, "I need this
to wake up to wrestle."</i>

711
00:29:46,493 --> 00:29:47,661
<i>"I need this to go to bed,</i>

712
00:29:47,786 --> 00:29:49,246
'cause I work in an hour
and this is all I have."

713
00:29:49,371 --> 00:29:52,666
<i>‐ It was also
about to numb the pain,</i>

714
00:29:52,749 --> 00:29:55,085
<i>the physical pain,
the pain of being alone,</i>

715
00:29:55,168 --> 00:29:57,921
always having
to be in transition.

716
00:29:58,005 --> 00:30:00,966
<i>You know, you're never
sitting still.</i>

717
00:30:01,091 --> 00:30:04,011
‐ It's a vicious cycle that
would just go round and round.

718
00:30:04,136 --> 00:30:06,138
<i>It's easier to go
have a drink.</i>

719
00:30:06,221 --> 00:30:08,473
It's easier to go take a pill
or go smoke a joint.

720
00:30:08,557 --> 00:30:10,475
<i>‐ Back in those days,</i>

721
00:30:10,600 --> 00:30:13,854
like, any injury
could cost you your job.

722
00:30:13,979 --> 00:30:15,647
<i>If you can't do it,</i>

723
00:30:15,689 --> 00:30:18,191
<i>they replace you a few minutes
later with somebody else.</i>

724
00:30:18,317 --> 00:30:20,319
<i>You learn to be
your own doctors.</i>

725
00:30:20,402 --> 00:30:22,237
<i>That's kind of the sad thing
is, you're your own doctor.</i>

726
00:30:22,362 --> 00:30:25,657
<i>Roddy was pretty
out of control.</i>

727
00:30:25,782 --> 00:30:27,784
<i>Lord knows what kind
of drugs and alcohol</i>

728
00:30:27,868 --> 00:30:33,832
<i>were being consumed.</i>

729
00:30:33,915 --> 00:30:35,334
[chuckles]

730
00:30:37,377 --> 00:30:38,879
‐ [laughter]

731
00:30:39,963 --> 00:30:42,090
<i>‐ Having Roddy travel so often</i>

732
00:30:42,174 --> 00:30:46,345
<i>and be gone so much
and having a growing family,</i>

733
00:30:46,470 --> 00:30:48,764
it was very difficult.

734
00:30:48,847 --> 00:30:53,935
<i>‐ When you live like we did,
you know, 3,000 miles a week,</i>

735
00:30:54,019 --> 00:30:57,022
you become desensitized.

736
00:30:57,147 --> 00:30:58,774
‐ Say merry Christmas.

737
00:30:58,857 --> 00:31:01,151
all: Merry Christmas.

738
00:31:01,234 --> 00:31:03,153
<i>‐ One thing that Roddy did,</i>

739
00:31:03,195 --> 00:31:07,657
<i>he kept his family completely
out of the business</i>

740
00:31:07,741 --> 00:31:11,787
<i>'cause he didn't want them
to see what he went through.</i>

741
00:31:11,870 --> 00:31:13,246
<i>He wanted them to grow up</i>

742
00:31:13,372 --> 00:31:15,374
<i>and be beautiful
and healthy and happy,</i>

743
00:31:15,499 --> 00:31:19,127
<i>and I think he took
too much of it on himself.</i>

744
00:31:19,211 --> 00:31:20,921
<i>♪ ♪</i>

745
00:31:21,004 --> 00:31:23,507
‐ Sometimes when Rod
would come home from the road,

746
00:31:23,632 --> 00:31:25,050
he wouldn't come
straight home.

747
00:31:25,175 --> 00:31:29,054
He would check into a
hotel room and just get rested

748
00:31:29,179 --> 00:31:31,431
<i>because when he got home,
he couldn't rest.</i>

749
00:31:31,515 --> 00:31:33,683
I'd like to know
where mine is.

750
00:31:33,809 --> 00:31:35,477
‐ [laughs]
To Barnacle Bill.

751
00:31:35,560 --> 00:31:37,020
<i>♪ ♪</i>

752
00:31:37,104 --> 00:31:38,855
<i>‐ He almost had to do
a transition mentally</i>

753
00:31:38,980 --> 00:31:40,565
when he came from
the road to home,

754
00:31:40,690 --> 00:31:42,859
because he didn't want
to bring that character home.

755
00:31:42,943 --> 00:31:45,195
He had such a hot temper
as Hot Rod.

756
00:31:45,320 --> 00:31:46,738
And he had to,

757
00:31:46,863 --> 00:31:48,240
because he had to be
on guard a lot.

758
00:31:49,449 --> 00:31:51,201
<i>It was very separate.</i>

759
00:31:51,326 --> 00:31:55,288
<i>He didn't like to take us
to a lot of events.</i>

760
00:31:55,372 --> 00:31:58,375
<i>We were very concerned
about safety</i>

761
00:31:58,500 --> 00:32:02,838
because of how much aggression
was being put towards Rod.

762
00:32:02,963 --> 00:32:05,882
[crowd cheering]

763
00:32:05,966 --> 00:32:07,801
<i>‐ He had been a villain
in the Deep South</i>

764
00:32:07,926 --> 00:32:10,345
<i>and fighting fans
and, you know,</i>

765
00:32:10,470 --> 00:32:11,888
<i>getting assault charges.</i>

766
00:32:12,013 --> 00:32:13,390
I mean, I can think
of a few situations

767
00:32:13,515 --> 00:32:15,976
with Roddy with fans
trying to run us off the road

768
00:32:16,059 --> 00:32:18,895
and chasing us in cities
like Detroit.

769
00:32:19,020 --> 00:32:21,565
<i>‐ People would throw
thumbtacks in the ring,</i>

770
00:32:21,648 --> 00:32:23,024
<i>hit with beer bottles.</i>

771
00:32:23,150 --> 00:32:24,359
<i>In Asheville, North Carolina,</i>

772
00:32:24,484 --> 00:32:26,903
they threw a rattlesnake
in the ring one night.

773
00:32:27,028 --> 00:32:28,780
<i>Guy ran down to the ringside
with a gunnysack</i>

774
00:32:28,864 --> 00:32:30,031
<i>and threw a rattlesnake.</i>

775
00:32:30,157 --> 00:32:31,992
[bell dings]
[crowd booing]

776
00:32:32,033 --> 00:32:34,619
<i>‐ There was a lot
of crazy fans back then,</i>

777
00:32:34,703 --> 00:32:37,914
and being a bad guy could be
a very dangerous living.

778
00:32:38,039 --> 00:32:40,000
‐ 'Cause I'm going to shove it
down your throat!

779
00:32:40,125 --> 00:32:41,960
<i>‐ There's certainly times
when I'd seen him</i>

780
00:32:42,002 --> 00:32:43,170
<i>say or do something on TV
where I'm like,</i>

781
00:32:43,253 --> 00:32:45,380
"Oh, my gosh,
we're in for it now.

782
00:32:45,505 --> 00:32:48,049
This is gonna get worse
before it gets better."

783
00:32:48,175 --> 00:32:53,138
<i>But I never asked him
to curtail or tone it down</i>

784
00:32:53,221 --> 00:32:56,600
<i>because that would hinder
his creativity.</i>

785
00:32:56,683 --> 00:33:00,687
‐ People wanted to kill me.

786
00:33:00,812 --> 00:33:02,772
<i>‐ I remember there was
a gentleman.</i>

787
00:33:02,856 --> 00:33:04,399
<i>I wasn't really paying
much attention,</i>

788
00:33:04,524 --> 00:33:08,487
<i>but Roddy went taking off
down this hallway.</i>

789
00:33:08,570 --> 00:33:12,949
<i>And the next thing,
I see them having some words</i>

790
00:33:13,033 --> 00:33:16,286
<i>and the police
got involved in it.</i>

791
00:33:16,369 --> 00:33:20,540
He did have a big knife,
you know, like a Bowie knife.

792
00:33:20,665 --> 00:33:23,835
So finally the officer said,
"Mr. Piper, we've got him.

793
00:33:23,960 --> 00:33:25,337
He's going to jail."

794
00:33:25,462 --> 00:33:28,882
He said, "Well, I just wanted to
have a couple seconds with him."

795
00:33:29,007 --> 00:33:30,300
The officer said, "Why?"

796
00:33:30,383 --> 00:33:33,011
And he said,
"Because he stabbed me."

797
00:33:33,094 --> 00:33:35,639
And Roddy took his thumb
off of his chest,

798
00:33:35,764 --> 00:33:39,851
and the blood started squirting
in the officer's face

799
00:33:39,976 --> 00:33:41,353
at every heartbeat.

800
00:33:41,436 --> 00:33:44,523
‐ It was going tsst‐tsst,
tsst‐tsst.

801
00:33:44,648 --> 00:33:46,024
‐ And I went, "Oh!"

802
00:33:46,107 --> 00:33:47,400
‐ Sergeant Slaughter
took me to the hospital

803
00:33:47,526 --> 00:33:49,986
and held the...
held the wound.

804
00:33:50,111 --> 00:33:51,321
‐ Doctor said,
"If that would've went

805
00:33:51,446 --> 00:33:56,576
one more 1/2 inch or less,
you'd be dead."

806
00:33:56,701 --> 00:33:57,994
‐ So what was it like?

807
00:33:58,119 --> 00:33:59,829
It was a living hell.

808
00:33:59,913 --> 00:34:03,333
<i>‐ It wasn't just, "You're a
bad guy on TV," and that's it.</i>

809
00:34:03,458 --> 00:34:04,876
<i>It followed you everywhere.</i>

810
00:34:05,001 --> 00:34:06,836
Dad was stabbed three times
in his life.

811
00:34:06,962 --> 00:34:08,588
Three times they actually
stabbed him,

812
00:34:08,672 --> 00:34:10,465
to the point where
he had a leather jacket

813
00:34:10,590 --> 00:34:13,385
<i>that was Kevlar‐lined
and it was stab‐proof</i>

814
00:34:13,510 --> 00:34:15,428
<i>because he had been stabbed
so many times.</i>

815
00:34:15,512 --> 00:34:21,643
<i>‐ He was the next generation
to take it to the next level.</i>

816
00:34:23,103 --> 00:34:25,981
<i>‐ What a tremendous match
to have live.</i>

817
00:34:26,106 --> 00:34:27,857
<i>Millions of fans everywhere</i>

818
00:34:27,983 --> 00:34:30,610
<i>can see Greg Valentine and
Roddy Piper go at each other.</i>

819
00:34:30,694 --> 00:34:36,324
‐ Me and Piper started out
a long, long, long journey.

820
00:34:36,408 --> 00:34:39,619
We'd probably wrestled
each other for a year.

821
00:34:39,703 --> 00:34:41,663
[crowd cheering]

822
00:34:41,746 --> 00:34:43,331
<i>We just walloped each other.</i>

823
00:34:43,373 --> 00:34:46,626
<i>♪ ♪</i>

824
00:34:46,710 --> 00:34:51,840
I took Piper's head and rammed
it into the turnbuckle.

825
00:34:51,965 --> 00:34:53,717
<i>♪ ♪</i>

826
00:34:53,842 --> 00:34:55,802
<i>Every time I'd go out there,</i>

827
00:34:55,927 --> 00:34:57,554
I'd beat on his ear.

828
00:34:57,637 --> 00:34:58,888
<i>♪ ♪</i>

829
00:34:59,014 --> 00:34:59,973
Blam!

830
00:35:00,015 --> 00:35:01,641
<i>♪ ♪</i>

831
00:35:01,725 --> 00:35:05,312
<i>So I end up naming it
the Year of the Ear.</i>

832
00:35:05,395 --> 00:35:07,272
<i>‐ Watch him go to that ear.</i>

833
00:35:07,355 --> 00:35:10,650
‐ And I'd laugh, "Ha, ha, ha,
the Year of the Ear."

834
00:35:10,775 --> 00:35:12,777
<i>♪ ♪</i>

835
00:35:12,861 --> 00:35:17,449
And then finally they want
to blow it off, end it.

836
00:35:17,532 --> 00:35:18,283
<i>♪ ♪</i>

837
00:35:18,366 --> 00:35:19,993
<i>‐ What happened was</i>

838
00:35:20,076 --> 00:35:22,162
<i>Bruno Sammartino
and Larry Zbyszko</i>

839
00:35:22,287 --> 00:35:24,831
<i>did $500,000 in Shea Stadium,</i>

840
00:35:24,873 --> 00:35:28,960
<i>so it became a war of
the North against the South,</i>

841
00:35:29,044 --> 00:35:30,420
so the South said,
"All right,

842
00:35:30,503 --> 00:35:32,464
we're gonna put on
the first pay‐per‐view ever."

843
00:35:32,589 --> 00:35:34,257
<i>So they come to me
and they said,</i>

844
00:35:34,341 --> 00:35:37,510
<i>"I want you to make up
the meanest,</i>

845
00:35:37,636 --> 00:35:42,223
<i>nastiest, most brutal match
you can possibly think of."</i>

846
00:35:42,349 --> 00:35:45,352
‐ And Piper came up
with this dog collar.

847
00:35:45,477 --> 00:35:48,396
‐ 40 pounds of chain.
I want you to check it out.

848
00:35:48,521 --> 00:35:49,939
You're gonna see something

849
00:35:50,023 --> 00:35:52,067
you never seen
in your life before.

850
00:35:52,192 --> 00:35:54,361
‐ Well, it was a great idea.
It was my birthday.

851
00:35:54,486 --> 00:35:56,988
Oh, what is this?
This is beautiful.

852
00:35:57,072 --> 00:35:58,323
<i>They presented me
with this big cake.</i>

853
00:35:58,406 --> 00:36:00,700
I love cake.
Wait a minute, what is this?

854
00:36:00,825 --> 00:36:04,579
<i>I look at it and I see
some steel in there,</i>

855
00:36:04,704 --> 00:36:08,166
and I reached down
and pulled out a dog collar.

856
00:36:08,249 --> 00:36:10,293
What? What are you doing?

857
00:36:10,377 --> 00:36:12,170
What are you trying
to do to me?

858
00:36:12,253 --> 00:36:15,548
<i>He wants to have
a dog collar match.</i>

859
00:36:15,674 --> 00:36:19,135
Piper was the best,
the best performer.

860
00:36:19,260 --> 00:36:22,514
Good at the mic.
Probably number one at the mic.

861
00:36:22,597 --> 00:36:25,141
Some people said he sounded
like Daffy Duck.

862
00:36:25,266 --> 00:36:27,602
I love Daffy Duck.
[laughs]

863
00:36:27,686 --> 00:36:29,604
‐ You're talking about
the biggest thing

864
00:36:29,688 --> 00:36:32,315
that's ever gonna happen
in the history of wrestling.

865
00:36:32,399 --> 00:36:33,650
[bell dings]
‐ Ladies and gentlemen,

866
00:36:33,775 --> 00:36:37,153
our next event of the evening
is a very special match.

867
00:36:37,237 --> 00:36:39,948
<i>This is a collar match.</i>

868
00:36:40,031 --> 00:36:41,866
<i>‐ It was the very first
pay‐per‐view</i>

869
00:36:41,991 --> 00:36:43,827
<i>ever for wrestling.</i>

870
00:36:43,952 --> 00:36:45,495
[bell dings]

871
00:36:45,620 --> 00:36:48,832
<i>‐ Two men linked together
like this in mortal combat.</i>

872
00:36:48,915 --> 00:36:50,458
‐ This is a strategy.

873
00:36:50,542 --> 00:36:52,544
This is what Piper
talked to me about.

874
00:36:52,669 --> 00:36:55,296
<i>And then, see, I'm the first
one to get nailed.</i>

875
00:36:55,422 --> 00:36:57,882
<i>‐ Used exactly as a whip
as we had talked about.</i>

876
00:36:58,007 --> 00:37:00,719
‐ You could use it
to batter the guy.

877
00:37:00,844 --> 00:37:04,222
<i>Now he's gonna get me
in the teeth right there.</i>

878
00:37:04,305 --> 00:37:06,224
<i>I had to go to the dentist
the next day.</i>

879
00:37:06,307 --> 00:37:07,600
<i>‐ You can see the concern</i>

880
00:37:07,684 --> 00:37:09,310
<i>of the people
watching this match.</i>

881
00:37:09,394 --> 00:37:11,146
<i>They really don't know
what to expect</i>

882
00:37:11,271 --> 00:37:12,981
<i>when two men are going at it
like this.</i>

883
00:37:13,106 --> 00:37:14,649
‐ Now I'm going for the ear.

884
00:37:14,774 --> 00:37:16,860
<i>‐ Look at Valentine
pounding on him now.</i>

885
00:37:16,985 --> 00:37:18,778
<i>♪ ♪</i>

886
00:37:18,862 --> 00:37:20,947
<i>‐ It was a ridiculously
hard match.</i>

887
00:37:21,030 --> 00:37:23,491
<i>It was the toughest match,
probably, I've ever been in,</i>

888
00:37:23,575 --> 00:37:25,201
<i>especially with Valentine.</i>

889
00:37:25,326 --> 00:37:26,369
<i>‐ Used as a whip.</i>

890
00:37:26,494 --> 00:37:28,204
<i>Valentine on his knees.</i>

891
00:37:28,329 --> 00:37:29,831
<i>Hard blow to the top
of the head.</i>

892
00:37:29,914 --> 00:37:33,460
<i>‐ No, I'm not just selling;
I'm hurt.</i>

893
00:37:33,585 --> 00:37:35,712
But it's all
for you wrestling fans.

894
00:37:35,837 --> 00:37:39,382
<i>Giving you our love
in a strange way.</i>

895
00:37:39,507 --> 00:37:41,551
[laughs]

896
00:37:41,634 --> 00:37:43,094
<i>♪ ♪</i>

897
00:37:43,178 --> 00:37:44,637
<i>This is the end of it,
right there.</i>

898
00:37:44,763 --> 00:37:46,222
<i>He hog‐tied me.</i>

899
00:37:46,306 --> 00:37:48,141
<i>‐ He got the count.</i>

900
00:37:48,266 --> 00:37:50,810
<i>‐ I think he was the greatest
of all time...</i>

901
00:37:50,935 --> 00:37:52,312
<i>♪ ♪</i>

902
00:37:52,353 --> 00:37:55,231
<i>A really good‐hearted guy</i>

903
00:37:55,356 --> 00:37:57,734
<i>but a really tough
son of a bitch.</i>

904
00:37:59,194 --> 00:38:00,487
<i>‐ Valentine, you say‐‐</i>

905
00:38:00,612 --> 00:38:03,698
you say your strategy
was to take away all my hearing.

906
00:38:03,823 --> 00:38:06,826
You see, what you forgot is,
you got one more ear to go.

907
00:38:06,951 --> 00:38:10,079
<i>♪ ♪</i>

908
00:38:10,205 --> 00:38:13,958
<i>‐ When you look for, you know,
attributes of a bad guy,</i>

909
00:38:14,000 --> 00:38:16,961
you have to be fearless;

910
00:38:17,086 --> 00:38:19,005
<i>you have to have
the gift of gab;</i>

911
00:38:19,130 --> 00:38:22,175
<i>you can say anything
that you want,</i>

912
00:38:22,300 --> 00:38:23,968
even though you know
it's gonna be controversial;

913
00:38:24,052 --> 00:38:26,262
<i>you have to be able to
communicate with the audience;</i>

914
00:38:26,346 --> 00:38:30,308
and you have to a certain
attitude about you.

915
00:38:30,350 --> 00:38:33,645
And Roddy had all those
attributes and more.

916
00:38:33,728 --> 00:38:35,188
<i>♪ ♪</i>

917
00:38:35,313 --> 00:38:39,734
<i>‐ Vince McMahon has these
plans of expanding nationally.</i>

918
00:38:39,859 --> 00:38:42,904
<i>What's the best way to expand
all over North America?</i>

919
00:38:43,029 --> 00:38:47,033
You get the best wrestlers
from the individual territories

920
00:38:47,158 --> 00:38:51,037
<i>and you bring them all to WWE.</i>

921
00:38:51,162 --> 00:38:52,872
<i>And Vince McMahon
wants it all.</i>

922
00:38:52,997 --> 00:38:57,293
<i>‐ I got a call from Roddy.
He says, "Mr. McMahon called."</i>

923
00:38:57,335 --> 00:38:59,295
I said,
"Yeah, are you coming up?"

924
00:38:59,379 --> 00:39:00,380
He goes, "Yeah, he wants me
to come up."

925
00:39:00,505 --> 00:39:02,131
I said, "Come on up."

926
00:39:02,257 --> 00:39:08,471
<i>Roddy was coming
to New York City.</i>

927
00:39:08,555 --> 00:39:11,266
<i>‐ Let me tell you
how to be Roddy Piper.</i>

928
00:39:11,349 --> 00:39:13,351
[laughs]
Have a nice [bleep] day.

929
00:39:13,476 --> 00:39:14,686
Go [bleep] yourself.

930
00:39:14,769 --> 00:39:16,479
Gimme the microphone
and get out of the way.

931
00:39:16,604 --> 00:39:19,983
Bowlegged, big, fat,
ugly penguin.

932
00:39:20,066 --> 00:39:22,193
You know what?
You both stink!

933
00:39:22,277 --> 00:39:23,528
It's as simple as this:

934
00:39:23,653 --> 00:39:26,656
when RP talks, brother,
people listen.

935
00:39:27,198 --> 00:39:30,243
<i>‐ And New York,</i>

936
00:39:30,326 --> 00:39:33,121
<i>New York is big guys,</i>

937
00:39:33,204 --> 00:39:36,374
at least 250‐pounders,
6‐foot whatever.

938
00:39:36,457 --> 00:39:37,959
<i>That's what I was.</i>

939
00:39:38,042 --> 00:39:39,419
<i>You know, Piper, later on,</i>

940
00:39:39,502 --> 00:39:41,170
<i>I guess he gained weight.</i>

941
00:39:41,296 --> 00:39:43,631
<i>But when he first came in,
he was smaller.</i>

942
00:39:43,673 --> 00:39:45,633
‐ So if Roddy's not
the greatest physical specimen

943
00:39:45,717 --> 00:39:47,302
in the world,
then don't let him do that.

944
00:39:47,385 --> 00:39:51,639
Do what Roddy does best.
Let him be a talk show host.

945
00:39:51,764 --> 00:39:53,433
In a moment,
ladies and gentlemen,

946
00:39:53,516 --> 00:39:55,184
we're going to take you
to "Piper's Pit,"

947
00:39:55,310 --> 00:39:56,769
involving, of course,
the rather controversial

948
00:39:56,853 --> 00:40:00,148
and certainly opinionated
Roddy Piper.

949
00:40:00,231 --> 00:40:02,400
<i>‐ They put up a backdrop,</i>

950
00:40:02,525 --> 00:40:04,819
and it was basically
a wrestling talk show

951
00:40:04,903 --> 00:40:05,987
to stir the pot.

952
00:40:06,070 --> 00:40:08,156
‐ You're a lousy wrestler.
It's a simple as that.

953
00:40:08,239 --> 00:40:10,408
‐ I might be a lousy wrestler,
but I'm still in there,

954
00:40:10,533 --> 00:40:12,493
and I'm not afraid
of nobody‐‐

955
00:40:13,745 --> 00:40:15,830
<i>‐ It was "The Tonight Show"</i>

956
00:40:15,914 --> 00:40:19,083
<i>where the host could end up
beating up the guest.</i>

957
00:40:19,167 --> 00:40:22,670
It was just the most
off‐the‐walls, unpredictable,

958
00:40:22,795 --> 00:40:25,798
amazing idea that ever happened
in television,

959
00:40:25,840 --> 00:40:27,842
in my opinion.
I'm biased, but whatever.

960
00:40:27,926 --> 00:40:29,010
[laughs]

961
00:40:29,135 --> 00:40:31,179
‐ Is he supposed
to scare me?

962
00:40:31,304 --> 00:40:33,139
<i>‐ You had to be ready.</i>

963
00:40:33,181 --> 00:40:34,515
<i>He was witty, smart.</i>

964
00:40:34,641 --> 00:40:35,808
He was like the fastest gun
in the West.

965
00:40:35,892 --> 00:40:37,185
‐ Hello, peasants.

966
00:40:37,310 --> 00:40:38,978
‐ Don't call my father stupid.

967
00:40:39,062 --> 00:40:39,979
‐ Wait, wait, wait...

968
00:40:40,104 --> 00:40:41,564
How you doing, fatso?

969
00:40:41,689 --> 00:40:44,025
<i>‐ He could take some guys
and make them look</i>

970
00:40:44,150 --> 00:40:45,443
like heroes and superstars,

971
00:40:45,526 --> 00:40:47,820
or he could kind of like,
if he wanted to,

972
00:40:47,904 --> 00:40:50,365
he could chop you down to size
pretty quick.

973
00:40:50,490 --> 00:40:52,659
‐ I could slam you myself!
I don't care.

974
00:40:52,742 --> 00:40:55,119
You're saying John Studd
did at 520...

975
00:40:56,329 --> 00:40:59,832
[crowd cheering]

976
00:40:59,958 --> 00:41:01,292
‐ The most famous one,
of course,

977
00:41:01,376 --> 00:41:02,794
is the interview
with Jimmy Snuka.

978
00:41:02,835 --> 00:41:04,379
‐ There you go.

979
00:41:04,504 --> 00:41:06,673
<i>‐ There were a couple
of coconuts,</i>

980
00:41:06,798 --> 00:41:09,926
and one of them, you know, had
been what we call "gimmicked,"

981
00:41:10,009 --> 00:41:12,470
but that's not the one
Roddy chose.

982
00:41:12,595 --> 00:41:13,805
<i>‐ Am I making fun of you?</i>

983
00:41:13,846 --> 00:41:15,056
No, sir, no, sir.

984
00:41:21,145 --> 00:41:22,939
[indistinct shouting]

985
00:41:24,023 --> 00:41:25,984
<i>‐ Nothing was scripted
on "Piper's Pit."</i>

986
00:41:26,109 --> 00:41:27,402
‐ There, you sucker!

987
00:41:27,527 --> 00:41:29,278
‐ It was all off of the top
of Dad's head

988
00:41:29,362 --> 00:41:31,489
or something that he'd maybe
written down in a note before.

989
00:41:31,572 --> 00:41:33,324
<i>And that's where
the magic happens.</i>

990
00:41:33,449 --> 00:41:36,202
‐ Just when they think
they got the answers,

991
00:41:36,327 --> 00:41:37,996
<i>I change the questions.</i>

992
00:41:38,079 --> 00:41:40,832
<i>‐ He wasn't famous
for his technique</i>

993
00:41:40,915 --> 00:41:43,042
or his type of wrestling
or how big his arms were

994
00:41:43,126 --> 00:41:44,460
or anything like that.

995
00:41:44,585 --> 00:41:45,753
He was just
an incredible talker

996
00:41:45,837 --> 00:41:47,505
and a guy that was taking
wrestling

997
00:41:47,588 --> 00:41:49,090
<i>and telling a different story.</i>

998
00:41:49,173 --> 00:41:53,052
‐ You do not throw rocks at
a man who's got a machine gun!

999
00:41:55,096 --> 00:41:57,223
<i>[Cyndi Lauper's
"Girls Just Want to Have Fun"]</i>

1000
00:41:57,348 --> 00:41:58,474
<i>‐ Ladies and gentlemen,</i>

1001
00:41:58,599 --> 00:42:00,435
I want to introduce to you

1002
00:42:00,518 --> 00:42:02,478
<i>the female entertainer
of the year,</i>

1003
00:42:02,603 --> 00:42:03,688
Miss Cyndi Lauper!

1004
00:42:03,813 --> 00:42:06,482
[crowd cheers]
[laughs]

1005
00:42:06,566 --> 00:42:08,651
<i>‐ Wrestling began
to work with MTV,</i>

1006
00:42:08,735 --> 00:42:11,487
<i>which was absolutely
red‐hot.</i>

1007
00:42:11,612 --> 00:42:13,531
‐ You look wonderful, Cyndi.

1008
00:42:13,656 --> 00:42:17,452
<i>‐ Captain Lou Albano
and Cyndi Lauper were friends,</i>

1009
00:42:17,535 --> 00:42:20,496
and Cyndi Lauper
had put Lou Albano

1010
00:42:20,621 --> 00:42:23,124
in her "Girls Want to Have Fun"
video.

1011
00:42:23,207 --> 00:42:25,460
<i>‐ I said, "Vince, I got
this guy named Dave Wolff</i>

1012
00:42:25,585 --> 00:42:27,086
<i>"that manages Cyndi Lauper,</i>

1013
00:42:27,170 --> 00:42:29,088
<i>"and they just did a video
with Albano</i>

1014
00:42:29,172 --> 00:42:31,215
but now they wanna get involved
in the wrestling business."

1015
00:42:31,340 --> 00:42:32,925
And Vince was like, "Hmm, hmm."

1016
00:42:33,009 --> 00:42:35,595
‐ Dave thought it was going
to be good for Cyndi's career.

1017
00:42:35,678 --> 00:42:37,305
You know, here she's doing
this crossover

1018
00:42:37,430 --> 00:42:39,807
in this very unusual world.

1019
00:42:39,891 --> 00:42:42,393
It's like,
"What the hell is this?"

1020
00:42:42,518 --> 00:42:46,064
‐ Would you please welcome
Cyndi Lauper!

1021
00:42:46,189 --> 00:42:48,107
[crowd cheering]

1022
00:42:48,191 --> 00:42:54,280
<i>‐ So now there's all this
attention, suddenly, to WWE.</i>

1023
00:42:54,363 --> 00:42:55,990
<i>People who were fashionable,</i>

1024
00:42:56,074 --> 00:42:59,368
<i>people who were in
the rock and roll world,</i>

1025
00:42:59,494 --> 00:43:02,371
<i>they're gonna start
watching WWE.</i>

1026
00:43:02,455 --> 00:43:05,666
<i>So they had this ceremony
in Madison Square Garden.</i>

1027
00:43:05,750 --> 00:43:10,671
<i>Lou Albano was one
of the primary forces</i>

1028
00:43:10,797 --> 00:43:13,758
<i>responsible for the
Rock 'n' Wrestling Connection,</i>

1029
00:43:13,841 --> 00:43:16,761
<i>and what better way
to honor a man</i>

1030
00:43:16,844 --> 00:43:18,930
<i>but to give him
a gold record?</i>

1031
00:43:19,013 --> 00:43:21,808
‐ I'm so grateful
to receive this award.

1032
00:43:21,933 --> 00:43:24,102
‐ Now that's going
to provoke some jealousy,

1033
00:43:24,185 --> 00:43:27,480
and who is the most jealous
performer of all?

1034
00:43:27,522 --> 00:43:28,856
<i>‐ There is Roddy Piper.</i>

1035
00:43:28,981 --> 00:43:30,858
‐ This is beautiful, Cyndi.

1036
00:43:30,983 --> 00:43:33,319
<i>‐ Maybe they have some kind
of presentation to make.</i>

1037
00:43:33,444 --> 00:43:35,154
‐ I want to present you
with this.

1038
00:43:36,697 --> 00:43:38,116
<i>‐ Oh! Look out!</i>

1039
00:43:39,826 --> 00:43:42,120
<i>Captain Lou Albano
clobbered!</i>

1040
00:43:42,203 --> 00:43:48,459
‐ Roddy Piper shockingly kicks
the biggest pop star in America,

1041
00:43:48,543 --> 00:43:51,712
a female pop star,
in the head.

1042
00:43:51,838 --> 00:43:54,132
<i>‐ David Wolff trying
to come to the rescue,</i>

1043
00:43:54,215 --> 00:43:56,134
<i>but he's no match!</i>

1044
00:43:56,259 --> 00:43:59,095
<i>Oh, he pile‐drived him
right down into the canvas.</i>

1045
00:43:59,178 --> 00:44:02,890
‐ 20 minutes before
the match, I was asked,

1046
00:44:02,974 --> 00:44:05,560
"Do you think you can kick
Cyndi Lauper and not hurt her?"

1047
00:44:05,685 --> 00:44:07,478
by her manager.

1048
00:44:07,562 --> 00:44:10,314
I'm thinking,
"I hope you never manage me."

1049
00:44:10,439 --> 00:44:11,482
You know?

1050
00:44:11,566 --> 00:44:14,819
<i>But when they saw that,</i>

1051
00:44:14,944 --> 00:44:18,656
uh, Saddam Hussein
got nothing on me.

1052
00:44:18,739 --> 00:44:20,074
<i>‐ Look out!</i>

1053
00:44:20,199 --> 00:44:22,827
<i>The Hulkster's
hitting the ring!</i>

1054
00:44:22,910 --> 00:44:24,745
<i>‐ Cyndi wasn't a wrestler,</i>

1055
00:44:24,871 --> 00:44:26,873
<i>so she had to have somebody
defend her honor.</i>

1056
00:44:26,998 --> 00:44:29,458
<i>‐ He knew what he was doing.
He was stirring up the crowd</i>

1057
00:44:29,542 --> 00:44:30,918
<i>and he knew it
and he loved it.</i>

1058
00:44:31,002 --> 00:44:32,295
All heels do.

1059
00:44:32,420 --> 00:44:34,755
<i>‐ What a disgraceful display.</i>

1060
00:44:34,839 --> 00:44:37,300
<i>Cyndi, look at her.</i>

1061
00:44:37,425 --> 00:44:39,093
<i>Tears running down her face.</i>

1062
00:44:39,177 --> 00:44:41,304
<i>Hulkster's hot.
Everybody's hot.</i>

1063
00:44:41,387 --> 00:44:45,349
<i>Boy, he wishes he could have
got his hands on Roddy Piper.</i>

1064
00:44:45,474 --> 00:44:47,101
‐ Every dog has its day,

1065
00:44:47,185 --> 00:44:48,477
you know what I'm talking
about?

1066
00:44:48,603 --> 00:44:50,313
And that one's
gonna get his.

1067
00:44:50,396 --> 00:44:53,107
‐ She expects me to sit there
and do nothing about her,

1068
00:44:53,191 --> 00:44:54,817
so I kick her
12 yards across the field.

1069
00:44:54,942 --> 00:44:56,319
‐ But she's a woman.
She's a woman.

1070
00:44:56,444 --> 00:44:57,528
<i>‐ Just imagine it.</i>

1071
00:44:57,653 --> 00:44:59,697
<i>In about a four‐month period,</i>

1072
00:44:59,822 --> 00:45:02,825
<i>I had the kicked Cyndi Lauper
in the head.</i>

1073
00:45:02,909 --> 00:45:05,703
<i>I don't know how many guys
on Piper's Pit I had,</i>

1074
00:45:05,786 --> 00:45:08,497
<i>whatever I had done,
all in this very short time.</i>

1075
00:45:08,623 --> 00:45:11,876
<i>It was getting
really heated up.</i>

1076
00:45:11,959 --> 00:45:14,128
<i>I couldn't go anyplace.
I was fighting.</i>

1077
00:45:14,212 --> 00:45:15,671
<i>I had a family.</i>

1078
00:45:15,796 --> 00:45:17,590
<i>I was fighting
in and out of Denny's.</i>

1079
00:45:17,673 --> 00:45:19,675
<i>It was crazy.</i>

1080
00:45:19,759 --> 00:45:23,554
<i>‐ Roddy understood
that bringing in the musicians</i>

1081
00:45:23,679 --> 00:45:24,889
<i>brings it to a whole
nother level,</i>

1082
00:45:25,014 --> 00:45:26,515
<i>so he was onboard for that.</i>

1083
00:45:26,641 --> 00:45:29,227
‐ All right, let me just
step out this way a tad.

1084
00:45:29,352 --> 00:45:32,605
<i>‐ But he found it very hard
being the old‐school person,</i>

1085
00:45:32,688 --> 00:45:36,484
and he tried best he could
to cooperate.

1086
00:45:36,567 --> 00:45:37,985
It was never easy.

1087
00:45:38,110 --> 00:45:41,030
‐ And the last one
is, "MTV stinks"?

1088
00:45:41,113 --> 00:45:43,282
<i>‐ Once we got hooked up
with MTV,</i>

1089
00:45:43,366 --> 00:45:45,117
<i>it took us to mainstream.</i>

1090
00:45:45,201 --> 00:45:46,577
‐ MTV...

1091
00:45:46,702 --> 00:45:48,496
[laughs]

1092
00:45:48,579 --> 00:45:51,832
Music To Vomit by.

1093
00:45:51,916 --> 00:45:53,834
<i>‐ Tonight,
ladies and gentlemen,</i>

1094
00:45:53,918 --> 00:45:56,003
<i>the War to Settle the Score,</i>

1095
00:45:56,128 --> 00:45:57,797
<i>the hottest ticket in town.</i>

1096
00:45:57,880 --> 00:45:59,674
<i>‐ The Rock 'n' Wrestling
Connection</i>

1097
00:45:59,799 --> 00:46:03,135
<i>helped us change the look
of the business</i>

1098
00:46:03,261 --> 00:46:06,389
<i>to where we get families
and kids at ringside.</i>

1099
00:46:06,514 --> 00:46:08,766
<i>‐ This is broadcast on MTV.</i>

1100
00:46:08,849 --> 00:46:11,269
<i>This is big time.</i>

1101
00:46:11,352 --> 00:46:14,146
<i>‐ Everybody wants
to be a part of it.</i>

1102
00:46:14,272 --> 00:46:15,856
Well, there's something
going on here.

1103
00:46:15,982 --> 00:46:18,651
I got to see what it is.
I got to check it out.

1104
00:46:18,734 --> 00:46:21,612
‐ Piper was
the ultimate villain,

1105
00:46:21,696 --> 00:46:23,531
so you want to have
the ultimate villain

1106
00:46:23,656 --> 00:46:25,783
<i>against the ultimate hero.</i>

1107
00:46:25,866 --> 00:46:27,493
‐ It was
the biggest thing ever.

1108
00:46:27,576 --> 00:46:29,912
It was Hogan and Piper
going at it.

1109
00:46:30,037 --> 00:46:31,831
<i>‐ We have got action.</i>

1110
00:46:31,956 --> 00:46:34,166
<i>Oh! They're at it!</i>
[bell dings]

1111
00:46:35,376 --> 00:46:36,794
<i>It's under way.</i>

1112
00:46:36,919 --> 00:46:38,254
<i>Look at this,
back and forth.</i>

1113
00:46:38,337 --> 00:46:40,381
<i>Oh, raking the eyes
of Roddy Piper.</i>

1114
00:46:40,464 --> 00:46:41,799
<i>‐ When I ran into Piper,</i>

1115
00:46:41,882 --> 00:46:43,926
he's the one that made
everything else possible.

1116
00:46:44,010 --> 00:46:47,346
<i>‐ Oh! Dropped
the big elbow on him.</i>

1117
00:46:47,430 --> 00:46:49,181
<i>‐ I had to have an opponent,</i>

1118
00:46:49,307 --> 00:46:52,476
<i>and nobody had the air,
the arrogance, the attitude</i>

1119
00:46:52,560 --> 00:46:54,979
to go to toe‐to‐toe with me
and not back down.

1120
00:46:55,062 --> 00:46:56,689
Without Piper,
we could have never,

1121
00:46:56,814 --> 00:46:58,190
never launched
into the stratosphere.

1122
00:46:58,316 --> 00:46:59,942
<i>‐ Oh!</i>

1123
00:47:00,026 --> 00:47:03,195
<i>‐ Piper has two confederates:</i>

1124
00:47:03,321 --> 00:47:07,116
<i>Cowboy Bob Orton, Jr., and
Paul "Mr. Wonderful" Orndorff.</i>

1125
00:47:07,199 --> 00:47:08,826
<i>‐ Orndorff going up
to the top rope!</i>

1126
00:47:08,909 --> 00:47:11,579
<i>‐ Oh, please.
‐ Look out!</i>

1127
00:47:11,704 --> 00:47:13,122
‐ They interfere in the match.

1128
00:47:13,205 --> 00:47:15,416
<i>‐ Cyndi Lauper
up on the apron.</i>

1129
00:47:15,499 --> 00:47:18,127
<i>Orndorff going around the side
rope now at Cyndi Lauper.</i>

1130
00:47:18,210 --> 00:47:19,754
<i>‐ What? Wait a minute.
Hold on!</i>

1131
00:47:19,837 --> 00:47:21,547
<i>‐ Mr. T over the railing!</i>

1132
00:47:21,630 --> 00:47:22,965
<i>‐ Oh, no!</i>

1133
00:47:23,090 --> 00:47:25,718
<i>‐ Here comes Mr. T,
ladies and gentlemen...</i>

1134
00:47:25,843 --> 00:47:27,261
<i>‐ Who was going
to save the day?</i>

1135
00:47:27,345 --> 00:47:32,058
Well, Mr. T, the biggest TV star
in the United States.

1136
00:47:32,183 --> 00:47:36,145
<i>Everybody in the country
knows Mr. T.</i>

1137
00:47:36,228 --> 00:47:38,439
<i>‐ They're inviting him
inside the ring.</i>

1138
00:47:38,522 --> 00:47:40,232
<i>‐ And so insert Mr. T.</i>

1139
00:47:40,316 --> 00:47:43,486
<i>It was Vince's way
to interject entertainment.</i>

1140
00:47:43,569 --> 00:47:44,904
It was nothing but excitement
and electricity

1141
00:47:45,029 --> 00:47:46,530
and it sure worked.

1142
00:47:46,655 --> 00:47:47,948
<i>‐ I don't know anything</i>

1143
00:47:48,032 --> 00:47:49,075
<i>about his background
as a wrestler...</i>

1144
00:47:49,200 --> 00:47:50,493
<i>‐ I used to be a bodyguard.</i>

1145
00:47:50,618 --> 00:47:51,744
I used to be a bouncer
at a disco

1146
00:47:51,827 --> 00:47:53,162
and all that stuff.

1147
00:47:53,245 --> 00:47:55,581
You know, now, I knew
how to wrestle, you know,

1148
00:47:55,664 --> 00:47:57,541
and I wasn't no fluff.

1149
00:47:57,625 --> 00:48:00,836
<i>So I stepped into the ring,
and Piper snuck up behind me.</i>

1150
00:48:00,961 --> 00:48:02,380
<i>‐ Piper nailed him
from behind.</i>

1151
00:48:02,463 --> 00:48:03,881
<i>‐ I didn't think it would
go down like that.</i>

1152
00:48:04,006 --> 00:48:05,341
<i>If I'd knew it'd go down
like that,</i>

1153
00:48:05,466 --> 00:48:06,926
<i>I would've have did
something else.</i>

1154
00:48:07,009 --> 00:48:08,302
So therefore I was so...

1155
00:48:08,386 --> 00:48:09,720
I guess I can say pissed.

1156
00:48:09,804 --> 00:48:11,680
<i>‐ All hell has broken loose.</i>

1157
00:48:11,806 --> 00:48:13,557
<i>‐ Roddy was
the ultimate bad guy.</i>

1158
00:48:13,682 --> 00:48:16,602
He sold it. He practiced it.
He was good at what he did.

1159
00:48:16,685 --> 00:48:18,646
<i>‐ We've got a madhouse here.</i>

1160
00:48:18,771 --> 00:48:20,606
<i>‐ Security holding
everyone back.</i>

1161
00:48:20,689 --> 00:48:23,275
<i>‐ And it just went‐‐it just
went berserk, you know?</i>

1162
00:48:23,359 --> 00:48:24,693
It was‐‐
[laughs]

1163
00:48:24,819 --> 00:48:26,654
I laugh at it now
'cause it's so old,

1164
00:48:26,737 --> 00:48:28,155
I think about it,
you know.

1165
00:48:28,239 --> 00:48:30,199
It reminded me
of the Keystone Cops

1166
00:48:30,282 --> 00:48:31,534
'cause everybody
was fighting.

1167
00:48:31,617 --> 00:48:33,661
<i>‐ What happened to our match?</i>

1168
00:48:33,786 --> 00:48:35,538
<i>‐ We don't have
a match anymore.</i>

1169
00:48:35,621 --> 00:48:36,539
<i>It's pandemonium.</i>

1170
00:48:36,664 --> 00:48:38,082
<i>‐ Well, back then,</i>

1171
00:48:38,165 --> 00:48:39,875
<i>we were still really
protecting the business.</i>

1172
00:48:39,959 --> 00:48:41,794
"Should we tell the cops
what we're doing or not?"

1173
00:48:41,836 --> 00:48:43,587
And the standard mode was,

1174
00:48:43,671 --> 00:48:45,047
"Oh, don't tell anybody
anything."

1175
00:48:45,131 --> 00:48:46,757
<i>Let's just get
their natural reaction.</i>

1176
00:48:46,841 --> 00:48:48,926
<i>‐ All of a sudden,
some policemen</i>

1177
00:48:49,009 --> 00:48:50,719
<i>came in the ring on me.</i>

1178
00:48:50,803 --> 00:48:54,306
<i>There's a cop with a gun,
and here the rest of 'em come.</i>

1179
00:48:54,390 --> 00:48:55,766
‐ Piper was fighting the cops
and everything.

1180
00:48:55,850 --> 00:48:58,185
It was just insanity.

1181
00:48:58,310 --> 00:49:01,147
<i>‐ Hulk Hogan
was the biggest hero.</i>

1182
00:49:01,230 --> 00:49:02,148
<i>♪ ♪</i>

1183
00:49:02,273 --> 00:49:05,985
Roddy Piper was the most
detested villain.

1184
00:49:06,110 --> 00:49:10,823
And now we are ready
to start our road

1185
00:49:10,906 --> 00:49:16,912
to the first WrestleMania.

1186
00:49:17,037 --> 00:49:18,914
‐ Okay, Ariel, let's go.
Whoo, whoo, whoo!

1187
00:49:19,039 --> 00:49:20,499
Come on, Ariel.

1188
00:49:20,583 --> 00:49:21,834
‐ She's tired.

1189
00:49:21,917 --> 00:49:24,378
There's the proud papa.

1190
00:49:24,503 --> 00:49:26,338
Papa Piper.

1191
00:49:26,464 --> 00:49:29,800
<i>‐ My dad often
would say things like,</i>

1192
00:49:29,925 --> 00:49:30,968
<i>"I can't imagine
how hard it is</i>

1193
00:49:31,093 --> 00:49:32,136
<i>to be Roddy Piper's kid."</i>

1194
00:49:32,261 --> 00:49:36,098
‐ Here comes Roddy and Ariel.

1195
00:49:36,182 --> 00:49:38,642
‐ He felt guilty, like he was
some way a bad parent

1196
00:49:38,767 --> 00:49:40,811
because his career was,
in some way,

1197
00:49:40,936 --> 00:49:42,146
affecting our lives.

1198
00:49:42,229 --> 00:49:44,148
[laughter and
indistinct chatter]

1199
00:49:46,525 --> 00:49:49,445
<i>‐ When we were starting out
as a young family,</i>

1200
00:49:49,528 --> 00:49:52,698
<i>he came to me and said,</i>

1201
00:49:52,823 --> 00:49:54,283
<i>"I really do not
want our children</i>

1202
00:49:54,366 --> 00:49:56,660
"to grow up in a hundred
different places.

1203
00:49:56,744 --> 00:49:58,412
I want them to have roots."

1204
00:49:58,537 --> 00:50:00,414
You sure are pretty.

1205
00:50:00,498 --> 00:50:03,542
<i>'Cause he never felt like
he had a home.</i>

1206
00:50:05,002 --> 00:50:06,629
<i>We chose to live
in the country...</i>

1207
00:50:06,712 --> 00:50:07,963
‐ [laughing]

1208
00:50:08,088 --> 00:50:09,673
<i>‐ And have a lot of land
around us.</i>

1209
00:50:09,798 --> 00:50:12,134
<i>It was a safe zone.</i>

1210
00:50:12,218 --> 00:50:16,055
‐ We lived on a 10‐acre ranch
in the middle of nowhere,

1211
00:50:16,180 --> 00:50:17,598
end of a gravel road,

1212
00:50:17,681 --> 00:50:22,686
<i>and we really kept
to just that ranch.</i>

1213
00:50:22,770 --> 00:50:25,022
‐ Good‐bye.
With any kind of luck,

1214
00:50:25,147 --> 00:50:27,274
she'll keep going and we won't
have to feed her.

1215
00:50:27,358 --> 00:50:28,526
[laughs]

1216
00:50:28,651 --> 00:50:30,361
<i>‐ We wanted to be isolated</i>

1217
00:50:30,486 --> 00:50:33,322
because we had actual stalkers
who would come

1218
00:50:33,447 --> 00:50:36,951
and try and break into our house
or be on our property.

1219
00:50:38,035 --> 00:50:42,039
<i>‐ We did not go to the malls.
We did not go to the movies.</i>

1220
00:50:42,164 --> 00:50:45,000
I must've gotten 30 fights
in one year,

1221
00:50:45,084 --> 00:50:46,835
<i>just because people wanted</i>

1222
00:50:46,961 --> 00:50:49,255
<i>to test their moxie
against me.</i>

1223
00:50:50,005 --> 00:50:51,215
[dog barks]

1224
00:50:51,298 --> 00:50:54,009
<i>♪ ♪</i>

1225
00:50:54,134 --> 00:50:56,220
<i>‐ And this kind of thing
is real life.</i>

1226
00:50:56,303 --> 00:50:57,513
<i>♪ ♪</i>

1227
00:50:57,638 --> 00:51:00,808
<i>This is the kind of thing
that makes a family.</i>

1228
00:51:00,849 --> 00:51:02,560
<i>♪ ♪</i>

1229
00:51:02,685 --> 00:51:04,895
<i>It's a great way of nature,</i>

1230
00:51:04,979 --> 00:51:07,147
<i>just teaching a family
how to be a family</i>

1231
00:51:07,231 --> 00:51:08,399
<i>and stay together.</i>

1232
00:51:08,482 --> 00:51:11,110
<i>♪ ♪</i>

1233
00:51:13,404 --> 00:51:17,658
<i>‐ I had a meeting with a small
room full of our executives,</i>

1234
00:51:17,700 --> 00:51:18,993
<i>and I said,</i>

1235
00:51:19,076 --> 00:51:20,119
"There is a Super Bowl,
you know.

1236
00:51:20,202 --> 00:51:21,328
There's a World Series."

1237
00:51:21,412 --> 00:51:22,621
There's this, there's that.

1238
00:51:22,705 --> 00:51:24,164
It was really common sense.

1239
00:51:24,290 --> 00:51:26,792
<i>So why not have
one of your own?</i>

1240
00:51:26,875 --> 00:51:28,794
<i>Call it WrestleMania.</i>

1241
00:51:28,877 --> 00:51:30,421
We would not have
WrestleMania I

1242
00:51:30,504 --> 00:51:32,339
had it not been for Roddy
because you have to have,

1243
00:51:32,464 --> 00:51:35,175
again, a strong antagonist
to go with the protagonist.

1244
00:51:35,301 --> 00:51:37,469
‐ Check this out, dude.
Check that out.

1245
00:51:37,511 --> 00:51:39,096
<i>‐ You have to have
good stories</i>

1246
00:51:39,179 --> 00:51:41,056
<i>and you have to have
bold characters</i>

1247
00:51:41,181 --> 00:51:42,683
<i>and larger‐than‐life
individuals,</i>

1248
00:51:42,766 --> 00:51:44,351
<i>and Roddy was all of that.</i>

1249
00:51:44,476 --> 00:51:47,271
<i>So I knew I had Roddy,
I knew I had Hogan and Mr. T.</i>

1250
00:51:48,480 --> 00:51:49,815
It was like,
that was gonna work.

1251
00:51:49,857 --> 00:51:53,277
‐ How does it feel to be
portraying someone like myself?

1252
00:51:53,360 --> 00:51:54,820
‐ Well, you ain't nothing, man.

1253
00:51:54,945 --> 00:51:56,196
‐ Oh, oh, why?

1254
00:51:56,322 --> 00:51:58,449
Oh, because I don't have
a chair with my name on it?

1255
00:51:58,532 --> 00:52:01,118
‐ Roddy Piper really did not
like Mr. T.

1256
00:52:01,201 --> 00:52:03,537
‐ Don't look at‐‐
‐ Hey, hey, hey.

1257
00:52:03,662 --> 00:52:05,164
[overlapping shouting]

1258
00:52:05,289 --> 00:52:08,959
<i>‐ In those days, you know,
you really paid some dues</i>

1259
00:52:09,001 --> 00:52:11,253
<i>to be in the main event.</i>

1260
00:52:11,337 --> 00:52:15,215
Then Mr. T walks in, not even
having a match anywhere,

1261
00:52:15,341 --> 00:52:17,843
and it's like, "What right
does he have to be in my ring

1262
00:52:17,968 --> 00:52:18,969
in the main event?"

1263
00:52:19,094 --> 00:52:20,471
‐ You want to get in there,
brother,

1264
00:52:20,596 --> 00:52:22,431
and you want to try
some fighting, huh?

1265
00:52:22,514 --> 00:52:26,143
<i>‐ We'd never brought in
somebody from the outside,</i>

1266
00:52:26,226 --> 00:52:27,519
and one of the biggest
problems I had

1267
00:52:27,603 --> 00:52:30,564
was the barbaric mindset
of Piper and Orndorff.

1268
00:52:30,689 --> 00:52:32,399
‐ You're looking at someone
that will...

1269
00:52:32,483 --> 00:52:33,942
<i>‐ "He's an actor.
He's not into wrestling.</i>

1270
00:52:34,026 --> 00:52:34,985
<i>We're just gonna
break his legs."</i>

1271
00:52:35,069 --> 00:52:36,445
I said, "Guys, please."

1272
00:52:36,528 --> 00:52:38,364
‐ How can I say it
without sounding cocky?

1273
00:52:38,447 --> 00:52:41,200
They didn't understand
that bringing me in

1274
00:52:41,325 --> 00:52:43,160
would broaden they thing

1275
00:52:43,285 --> 00:52:45,579
because, basically,
you know, Vince,

1276
00:52:45,704 --> 00:52:47,539
being the pioneer
that he is, he said,

1277
00:52:47,665 --> 00:52:49,958
"Wow, we gonna broaden,
bring it to the world."

1278
00:52:50,042 --> 00:52:51,460
‐ You come on down, T.

1279
00:52:51,543 --> 00:52:54,672
We'll put an X
where the T should be.

1280
00:52:54,797 --> 00:52:57,716
<i>‐ Roddy hated the thought
of a Mr. T</i>

1281
00:52:57,841 --> 00:52:59,802
<i>coming into his arena.</i>

1282
00:52:59,927 --> 00:53:03,013
It's an insult. It's a slap
in the face to the business.

1283
00:53:03,138 --> 00:53:05,015
<i>‐ I had these two guys</i>

1284
00:53:05,140 --> 00:53:06,725
<i>that had this
old‐school mentality,</i>

1285
00:53:06,850 --> 00:53:11,313
<i>and plus I got this guy who's
got this real edgy attitude.</i>

1286
00:53:11,397 --> 00:53:12,940
You know, he's always talking
in the third person.

1287
00:53:13,023 --> 00:53:14,316
"Mr. T don't put up with that."

1288
00:53:14,441 --> 00:53:15,818
‐ Mr. T ain't no powder puff,

1289
00:53:15,901 --> 00:53:17,903
you had to understand,
you know.

1290
00:53:18,028 --> 00:53:20,489
<i>‐ They didn't want to lose
to Mr. T</i>

1291
00:53:20,614 --> 00:53:22,616
because he's not
a "real wrestler."

1292
00:53:22,700 --> 00:53:24,326
[no audible dialogue]

1293
00:53:24,410 --> 00:53:27,579
<i>‐ There I am, the hottest heel
they've ever had,</i>

1294
00:53:27,705 --> 00:53:31,333
<i>and now they want me
to take a dive.</i>

1295
00:53:31,417 --> 00:53:33,460
<i>I said, "I ain't doing it."</i>

1296
00:53:33,544 --> 00:53:35,421
‐ I was kind of like
the babysitter,

1297
00:53:35,504 --> 00:53:37,339
the moderator,
the peacekeeper,

1298
00:53:37,423 --> 00:53:39,550
and I was ready to have
a nervous breakdown.

1299
00:53:39,675 --> 00:53:43,887
<i>‐ The wrestling extravaganza
of all time, WrestleMania.</i>

1300
00:53:44,012 --> 00:53:45,180
<i>‐ The people knew</i>

1301
00:53:45,305 --> 00:53:47,766
the wrestling business
was changing that night.

1302
00:53:47,850 --> 00:53:52,646
There was a fever pitch
in Madison Square Garden.

1303
00:53:52,771 --> 00:53:54,398
‐ Piper's gonna get it.
‐ Get what?

1304
00:53:54,523 --> 00:53:55,941
‐ Get his butt kicked.

1305
00:53:56,024 --> 00:53:57,818
<i>♪ ♪</i>

1306
00:53:57,901 --> 00:54:02,489
<i>‐ What do you do to show
the world what this product is</i>

1307
00:54:02,614 --> 00:54:04,908
<i>and what it will be, you know,
in a really big way?</i>

1308
00:54:04,992 --> 00:54:07,536
<i>Liberace, how the hell
doe he fit into any of this?</i>

1309
00:54:07,661 --> 00:54:09,496
He doesn't.
That's why I had him.

1310
00:54:09,580 --> 00:54:13,333
<i>This is what sports
entertainment is all about.</i>

1311
00:54:13,417 --> 00:54:15,544
<i>It was everything we had,
we threw it in,</i>

1312
00:54:15,669 --> 00:54:17,838
<i>and let's roll the dice
and do it in a big way.</i>

1313
00:54:17,921 --> 00:54:19,965
Everything I had
was on the line.

1314
00:54:20,048 --> 00:54:21,133
[playing
spirited bagpipe music]

1315
00:54:21,175 --> 00:54:22,801
<i>‐ There he is.</i>

1316
00:54:22,885 --> 00:54:23,969
[crowd booing]

1317
00:54:24,052 --> 00:54:25,596
<i>‐ Rowdy Roddy Piper...</i>

1318
00:54:25,679 --> 00:54:29,349
<i>‐ Here is what is arguably
the turning point</i>

1319
00:54:29,475 --> 00:54:32,895
<i>of the WWE
in just so many ways.</i>

1320
00:54:32,978 --> 00:54:34,980
<i>Roddy was very stubborn,</i>

1321
00:54:35,063 --> 00:54:37,232
but you're about
to make more money

1322
00:54:37,357 --> 00:54:39,985
than you ever had
in your entire lifetime.

1323
00:54:40,110 --> 00:54:41,653
[bell dings]

1324
00:54:41,779 --> 00:54:44,323
<i>‐ There goes the bell.
Look at the bell by Liberace.</i>

1325
00:54:44,406 --> 00:54:45,991
<i>‐ Fans are chanting T, T, T.</i>

1326
00:54:46,116 --> 00:54:47,159
<i>And they're going
nose‐to‐nose.</i>

1327
00:54:47,201 --> 00:54:48,744
<i>‐ Lookit, nose‐to‐nose.</i>

1328
00:54:48,869 --> 00:54:51,663
<i>‐ Mr. T and Rowdy Roddy Piper,
nose‐to‐nose...</i>

1329
00:54:51,789 --> 00:54:54,917
<i>‐ Roddy was smart enough
to know,</i>

1330
00:54:55,000 --> 00:54:56,210
"Yeah, I'm gonna do business,

1331
00:54:56,293 --> 00:54:57,377
and I'm gonna make it
look right.

1332
00:54:57,461 --> 00:54:59,797
<i>You don't have to like it.</i>

1333
00:54:59,880 --> 00:55:01,840
<i>‐ They're exchanging‐‐oh!</i>

1334
00:55:01,965 --> 00:55:04,802
<i>Piper now goes behind quickly,
takes him down to the canvas.</i>

1335
00:55:04,885 --> 00:55:08,514
<i>‐ At a certain point,
Roddy Piper instructs Mr. T,</i>

1336
00:55:08,597 --> 00:55:11,141
"Pick me up
in a fireman's carry."

1337
00:55:11,225 --> 00:55:13,811
<i>‐ Oh, nice fireman's carry.</i>

1338
00:55:13,936 --> 00:55:15,312
<i>‐ Even though he didn't want</i>

1339
00:55:15,395 --> 00:55:17,481
<i>Mr. T
to take advantage of him,</i>

1340
00:55:17,606 --> 00:55:20,943
Roddy Piper knows
how to sell himself,

1341
00:55:21,026 --> 00:55:23,695
<i>and he knows that's the photo</i>

1342
00:55:23,821 --> 00:55:25,656
<i>that will go
all over the world.</i>

1343
00:55:25,739 --> 00:55:27,324
<i>♪ ♪</i>

1344
00:55:27,366 --> 00:55:28,867
<i>‐ What's he gonna
do with him?</i>

1345
00:55:28,951 --> 00:55:31,411
<i>Oh, drops him like
yesterday's newspaper.</i>

1346
00:55:31,537 --> 00:55:32,955
‐ You need to make Mr. T
the hero.

1347
00:55:33,038 --> 00:55:34,498
This is what this is all about.

1348
00:55:34,581 --> 00:55:35,999
<i>‐ Mr. T now
in the wrong corner.</i>

1349
00:55:36,124 --> 00:55:37,626
<i>Here comes the Hulk.</i>

1350
00:55:37,751 --> 00:55:39,294
<i>‐ Mr. T should have beaten
one of those guys</i>

1351
00:55:39,378 --> 00:55:40,879
<i>right in the middle
of the ring,</i>

1352
00:55:41,004 --> 00:55:42,297
preferably Piper.

1353
00:55:42,381 --> 00:55:43,882
<i>‐ As Piper
was about to lower‐‐</i>

1354
00:55:44,007 --> 00:55:45,425
<i>Look out!</i>

1355
00:55:45,509 --> 00:55:48,220
<i>‐ But instead,
they had to have Orton</i>

1356
00:55:48,303 --> 00:55:49,930
<i>jump off the top rope
with a cast.</i>

1357
00:55:50,013 --> 00:55:53,684
<i>It hits Orndorff on the head
just so we could get a win.</i>

1358
00:55:53,809 --> 00:55:55,936
<i>Piper didn't want
to do the job,</i>

1359
00:55:56,019 --> 00:55:57,855
<i>even in WrestleMania.</i>

1360
00:55:57,980 --> 00:55:59,982
You're the bad guy.
You're supposed to get beat.

1361
00:56:00,107 --> 00:56:01,608
That's what bad guys do.

1362
00:56:01,692 --> 00:56:03,026
<i>♪ ♪</i>

1363
00:56:03,110 --> 00:56:05,863
<i>He was so protective
about protecting Roddy Piper,</i>

1364
00:56:05,988 --> 00:56:09,908
and he didn't realize if
you just listen to our opinion,

1365
00:56:09,992 --> 00:56:12,536
I think you might find things
a lot easier.

1366
00:56:12,661 --> 00:56:13,996
<i>♪ ♪</i>

1367
00:56:14,121 --> 00:56:16,164
<i>But Piper didn't like me,
you know, at all.</i>

1368
00:56:16,248 --> 00:56:18,959
<i>I mean, there was no rapport
at all with him and I.</i>

1369
00:56:19,042 --> 00:56:20,377
<i>It was strictly business.</i>

1370
00:56:20,502 --> 00:56:22,129
<i>We didn't talk
unless we had to.</i>

1371
00:56:22,254 --> 00:56:25,299
But later on in life, Piper and
I got to be real good friends.

1372
00:56:25,382 --> 00:56:26,884
I said, "You screwed up, man.

1373
00:56:27,009 --> 00:56:28,719
"You could've been one of
the richest guys I've ever met,

1374
00:56:28,802 --> 00:56:31,346
but you wouldn't let me
beat you."

1375
00:56:31,471 --> 00:56:32,514
So he goes, "Damn it.
I'm so pissed.

1376
00:56:32,639 --> 00:56:33,891
I wish we would've talked."

1377
00:56:34,016 --> 00:56:36,602
I said, "I tried to talk.
You wouldn't talk to me."

1378
00:56:38,061 --> 00:56:39,897
<i>‐ Hulk Hogan, Mr. T,</i>

1379
00:56:40,022 --> 00:56:43,275
<i>kind of taking the center
stage of that whole event,</i>

1380
00:56:43,358 --> 00:56:45,402
<i>he always felt</i>

1381
00:56:45,485 --> 00:56:46,945
they couldn't have been
the center stage

1382
00:56:47,029 --> 00:56:48,989
without him being there,
being the bad guy.

1383
00:56:49,031 --> 00:56:52,993
<i>And he knew his worth.
He knew his worth.</i>

1384
00:56:53,035 --> 00:56:59,333
<i>‐ It's things like that that
made Roddy the ultimate rebel.</i>

1385
00:56:59,374 --> 00:57:02,169
<i>♪ ♪</i>

1386
00:57:02,294 --> 00:57:04,046
<i>‐ For myself to stay on top,</i>

1387
00:57:04,171 --> 00:57:07,299
<i>I needed to get out
of the business completely,</i>

1388
00:57:07,341 --> 00:57:09,635
<i>do something
in another form.</i>

1389
00:57:09,760 --> 00:57:11,219
<i>♪ ♪</i>

1390
00:57:11,345 --> 00:57:12,763
<i>‐ I spent a lot of time
with Roddy</i>

1391
00:57:12,846 --> 00:57:14,973
and had a lot
of big talks with Roddy

1392
00:57:15,057 --> 00:57:16,308
about that time period,

1393
00:57:16,391 --> 00:57:17,976
and I remember Roddy
basically telling me

1394
00:57:18,101 --> 00:57:22,522
<i>that you got to have something
else after wrestling.</i>

1395
00:57:22,606 --> 00:57:23,649
"What are you gonna do
after that?"

1396
00:57:23,732 --> 00:57:25,317
And he's like, "Hollywood."

1397
00:57:25,400 --> 00:57:29,154
<i>♪ ♪</i>

1398
00:57:29,237 --> 00:57:33,241
<i>‐ Roddy had a quality
that I could use in a movie.</i>

1399
00:57:33,325 --> 00:57:35,410
‐ Well, first of all, he didn't
have a pretty‐boy face

1400
00:57:35,535 --> 00:57:36,995
like a Hollywood actor,

1401
00:57:37,079 --> 00:57:40,332
and this role required him
to be kind of a working man.

1402
00:57:40,457 --> 00:57:42,542
‐ You, you're okay.

1403
00:57:42,626 --> 00:57:45,212
This one?
Real [bleep] ugly.

1404
00:57:45,337 --> 00:57:48,840
<i>‐ The character of John Nada
is really based a lot on Roddy</i>

1405
00:57:48,924 --> 00:57:50,842
<i>and his past
and what he'd been through,</i>

1406
00:57:50,968 --> 00:57:53,220
<i>and he added a lot
of color to that.</i>

1407
00:57:53,303 --> 00:57:56,098
<i>He gave me a notebook.</i>

1408
00:57:56,181 --> 00:57:58,600
<i>Now, this notebook were
written all these phrases</i>

1409
00:57:58,684 --> 00:58:00,811
and ideas he had
for interviews.

1410
00:58:00,894 --> 00:58:03,313
<i>♪ ♪</i>

1411
00:58:03,438 --> 00:58:04,898
<i>And right there,
sitting there, was,</i>

1412
00:58:04,982 --> 00:58:06,650
<i>"I've come here to chew
bubble gum and kick ass,</i>

1413
00:58:06,692 --> 00:58:09,069
<i>and I'm all out
of bubble gum."</i>

1414
00:58:09,194 --> 00:58:11,113
I went, "That's a great line.
I could use that."

1415
00:58:11,196 --> 00:58:16,368
‐ I have come here to chew
bubble gum and kick ass,

1416
00:58:16,493 --> 00:58:18,996
and I'm all out of bubble gum.

1417
00:58:19,079 --> 00:58:20,080
‐ Oh, [bleep]!
[gunshot]

1418
00:58:22,708 --> 00:58:26,294
<i>‐ That's all his idea.
That was all from his brain.</i>

1419
00:58:26,420 --> 00:58:29,214
‐ I've never felt safer
in my <i>life</i>

1420
00:58:29,339 --> 00:58:32,217
than fighting
with Roddy Piper.

1421
00:58:32,342 --> 00:58:34,219
[both grunting]

1422
00:58:35,429 --> 00:58:36,930
<i>I believe that fight scene</i>

1423
00:58:37,014 --> 00:58:39,474
<i>lasts literally about
seven minutes onscreen.</i>

1424
00:58:39,599 --> 00:58:41,893
[both grunting and shouting]

1425
00:58:42,019 --> 00:58:43,186
‐ We really, you know,

1426
00:58:43,270 --> 00:58:45,063
choreographed the [bleep]
out of it.

1427
00:58:45,188 --> 00:58:48,567
But there was one time
we were both so hyped up‐‐

1428
00:58:48,692 --> 00:58:50,027
<i>I was especially hyped up‐‐</i>

1429
00:58:50,152 --> 00:58:52,404
and that first punch,

1430
00:58:52,487 --> 00:58:54,031
I hit him right in the face.

1431
00:58:54,156 --> 00:58:56,825
And it was‐‐and I'd be like,
"Oh, [bleep]. Oh, [bleep]."

1432
00:58:56,950 --> 00:58:58,493
And he's like,
"Come on, man. Don't worry.

1433
00:58:58,618 --> 00:59:01,121
"Come on, snap out of it.
Come on, let's start again."

1434
00:59:01,204 --> 00:59:02,497
And he was great.

1435
00:59:02,581 --> 00:59:06,209
‐ Brother, life's a bitch.

1436
00:59:07,461 --> 00:59:09,129
Don't feel sorry for me.

1437
00:59:09,212 --> 00:59:10,714
My name's John Nada.

1438
00:59:10,839 --> 00:59:12,049
‐ [laughs]

1439
00:59:12,132 --> 00:59:13,925
<i>A year and a half
we were in Los Angeles</i>

1440
00:59:14,009 --> 00:59:15,469
<i>while he was filming
those movies.</i>

1441
00:59:15,594 --> 00:59:16,970
<i>He brought the scripts home,</i>

1442
00:59:17,054 --> 00:59:18,555
<i>and we'd go over them.</i>

1443
00:59:18,680 --> 00:59:22,934
<i>He was always leaving
to go to acting classes.</i>

1444
00:59:23,894 --> 00:59:26,855
I mean, it was‐‐it was
a whole nother lifestyle.

1445
00:59:29,524 --> 00:59:31,568
<i>‐ It was not
like it was today,</i>

1446
00:59:31,651 --> 00:59:33,320
<i>where it's a lot more flexible</i>

1447
00:59:33,403 --> 00:59:35,447
<i>for wrestlers
to also do acting.</i>

1448
00:59:35,530 --> 00:59:37,324
Back then, it was,
you didn't do that.

1449
00:59:37,449 --> 00:59:39,618
It was not an easy road to be,

1450
00:59:39,701 --> 00:59:42,329
really, the first wrestler
to go into film.

1451
00:59:42,412 --> 00:59:43,413
‐ When Vince
was booking everything,

1452
00:59:43,538 --> 00:59:44,915
without Piper's name,

1453
00:59:45,040 --> 00:59:47,709
it was real hard for us
to make that transition

1454
00:59:47,793 --> 00:59:49,836
<i>'cause Piper was so hot
at the time.</i>

1455
00:59:49,920 --> 00:59:51,546
<i>‐ If Roddy wanted to go off
and do film,</i>

1456
00:59:51,671 --> 00:59:53,048
<i>what am I going to say?</i>

1457
00:59:53,173 --> 00:59:54,800
<i>No, don't take advantage
of that opportunity?</i>

1458
00:59:54,925 --> 00:59:56,843
As long as I know
that he's coming back.

1459
00:59:56,968 --> 00:59:59,679
<i>‐ He loved acting
and he loved the work of it</i>

1460
00:59:59,805 --> 01:00:01,681
<i>but he felt alienated</i>

1461
01:00:01,807 --> 01:00:03,558
<i>and didn't really have
a lot in common</i>

1462
01:00:03,683 --> 01:00:06,103
with a lot of the people
in Hollywood.

1463
01:00:06,186 --> 01:00:09,022
<i>‐ The only people
that can understand me</i>

1464
01:00:09,147 --> 01:00:10,357
<i>are other wrestlers.</i>

1465
01:00:10,482 --> 01:00:12,859
<i>♪ ♪</i>

1466
01:00:12,984 --> 01:00:15,821
<i>I needed to come back
to the WWE...</i>

1467
01:00:15,946 --> 01:00:17,489
<i>♪ ♪</i>

1468
01:00:17,572 --> 01:00:19,032
<i>and walk back in
the front door.</i>

1469
01:00:19,157 --> 01:00:25,163
<i>♪ ♪</i>

1470
01:00:25,288 --> 01:00:27,624
<i>‐ Rowdy Roddy Piper!</i>

1471
01:00:27,707 --> 01:00:32,629
<i>‐ When I came back into
wrestling from Hollywood,</i>

1472
01:00:32,671 --> 01:00:37,217
bringing that credibility back
was huge.

1473
01:00:38,844 --> 01:00:41,179
<i>‐ As far as Roddy's
standpoint is,</i>

1474
01:00:41,263 --> 01:00:42,597
well, you had to bring me back

1475
01:00:42,681 --> 01:00:44,015
because I was the greatest
star of all time.

1476
01:00:44,141 --> 01:00:47,853
You know, that would be Roddy's
point of view.

1477
01:00:47,978 --> 01:00:49,563
<i>But it didn't matter
what you want.</i>

1478
01:00:49,688 --> 01:00:51,606
<i>You give the audience
what they want.</i>

1479
01:00:51,690 --> 01:00:54,484
<i>They want Roddy to come back,
well, let's give them Roddy.</i>

1480
01:00:54,568 --> 01:00:57,362
<i>‐ Standing ovation here
for Rowdy Roddy.</i>

1481
01:00:57,487 --> 01:00:58,989
<i>‐ And after a respite,</i>

1482
01:00:59,072 --> 01:01:00,657
<i>you know,
Roddy's ready to come back.</i>

1483
01:01:00,740 --> 01:01:02,409
<i>Great, he's fresh.
He's new all over again.</i>

1484
01:01:02,534 --> 01:01:03,660
<i>Different set of opponents.</i>

1485
01:01:03,785 --> 01:01:05,370
‐ Mr. Downey?

1486
01:01:05,495 --> 01:01:07,539
‐ Yes, Mr. Piper?

1487
01:01:07,664 --> 01:01:10,083
‐ Don't blow no more smoke
in my face.

1488
01:01:10,167 --> 01:01:11,376
<i>‐ Morton Downey, Jr.,
was a talk show host.</i>

1489
01:01:11,459 --> 01:01:12,711
<i>You know, he was a big mouth.</i>

1490
01:01:12,836 --> 01:01:14,462
And Roddy had this
impeccable timing.

1491
01:01:14,588 --> 01:01:17,799
<i>So when Downey blows smoke
in Roddy's face,</i>

1492
01:01:17,924 --> 01:01:21,303
<i>it's like,
"One, two, three, four."</i>

1493
01:01:21,386 --> 01:01:23,054
Instead of
immediately doing it,

1494
01:01:23,138 --> 01:01:24,973
"Watch something's going
to happen now."

1495
01:01:25,056 --> 01:01:26,141
And then it does.

1496
01:01:26,224 --> 01:01:27,350
‐ Ya‐ha!

1497
01:01:27,434 --> 01:01:28,393
[laughs]

1498
01:01:30,353 --> 01:01:31,938
<i>‐ He was so creative.</i>

1499
01:01:32,022 --> 01:01:34,316
<i>‐ I think the fire is out,
Jess.</i>

1500
01:01:34,399 --> 01:01:35,859
<i>‐ Very quick on his feet.</i>

1501
01:01:35,984 --> 01:01:37,068
<i>♪ ♪</i>

1502
01:01:37,194 --> 01:01:40,655
But at the same time,
he was very opinionated

1503
01:01:40,739 --> 01:01:42,991
and wanted someone
to listen to his opinion.

1504
01:01:43,116 --> 01:01:45,327
I listened to a lot
of Roddy's ideas,

1505
01:01:45,452 --> 01:01:47,120
some of which were really
dead on

1506
01:01:47,204 --> 01:01:49,998
and some of which were,
whew, wow, that was out there.

1507
01:01:50,081 --> 01:01:51,958
‐ They say you shouldn't blow
your own horn.

1508
01:01:52,042 --> 01:01:53,210
Don't they say that?
Why not?

1509
01:01:53,293 --> 01:01:55,670
‐ You are the most
arrogant individual

1510
01:01:55,795 --> 01:01:57,297
I think we've ever had.

1511
01:01:57,380 --> 01:01:58,840
<i>‐ I believe Roddy once
described our relationship</i>

1512
01:01:58,965 --> 01:02:01,468
<i>as a love‐hate relationship.</i>

1513
01:02:01,509 --> 01:02:02,969
<i>We never fought.</i>

1514
01:02:03,094 --> 01:02:05,680
<i>There were a couple times
when it was very close,</i>

1515
01:02:05,764 --> 01:02:07,766
<i>but that was the way it was
back in those days.</i>

1516
01:02:07,849 --> 01:02:10,143
A lot of times, you settled
things in a fistfight.

1517
01:02:10,227 --> 01:02:11,645
You just did.

1518
01:02:11,770 --> 01:02:14,314
<i>‐ Vince and I were two peas
in a pod.</i>

1519
01:02:14,397 --> 01:02:16,274
<i>I love the ass[bleep].</i>

1520
01:02:16,358 --> 01:02:17,484
<i>I do.</i>

1521
01:02:17,525 --> 01:02:19,319
<i>He's an ass[bleep] sometimes.</i>

1522
01:02:19,402 --> 01:02:21,696
<i>So am I.</i>

1523
01:02:21,821 --> 01:02:23,448
[crowd chanting "Roddy"]

1524
01:02:23,531 --> 01:02:27,160
<i>‐ Roddy Piper was
an attraction all to himself.</i>

1525
01:02:27,244 --> 01:02:30,038
<i>The fans could no longer
boo him.</i>

1526
01:02:30,163 --> 01:02:31,665
<i>♪ ♪</i>

1527
01:02:31,706 --> 01:02:34,459
<i>You came to see
Roddy Piper's intensity,</i>

1528
01:02:34,542 --> 01:02:36,753
<i>you came
to hear his big mouth,</i>

1529
01:02:36,836 --> 01:02:40,632
<i>and you came to watch
that frenzied,</i>

1530
01:02:40,757 --> 01:02:45,262
<i>kinetic spirit
he brought between the ropes.</i>

1531
01:02:45,345 --> 01:02:50,058
<i>‐ Rowdy Roddy Piper!</i>

1532
01:02:50,183 --> 01:02:54,771
<i>‐ Whether he won
or whether he was humiliated,</i>

1533
01:02:54,854 --> 01:02:56,773
he was a draw,
and he remained a draw.

1534
01:02:56,856 --> 01:02:59,985
<i>‐ We have a new
intercontinental champion:</i>

1535
01:03:00,068 --> 01:03:02,821
<i>Hot Rod Rowdy Roddy Piper.</i>

1536
01:03:02,946 --> 01:03:05,782
<i>‐ Roddy Piper was maturing,</i>

1537
01:03:05,865 --> 01:03:08,994
and it wasn't
all about Roddy

1538
01:03:09,077 --> 01:03:14,457
and Roddy was proving that,
hey, I can make people too.

1539
01:03:14,541 --> 01:03:16,126
<i>♪ ♪</i>

1540
01:03:16,251 --> 01:03:19,087
<i>‐ I wouldn't lay my shoulders
down for anybody.</i>

1541
01:03:19,170 --> 01:03:23,216
<i>But when I do,
I make somebody,</i>

1542
01:03:23,341 --> 01:03:24,926
<i>and it means something.</i>

1543
01:03:25,010 --> 01:03:26,928
<i>‐ This is
going to be something!</i>

1544
01:03:27,762 --> 01:03:29,514
‐ This was a special match.

1545
01:03:29,639 --> 01:03:30,807
This is the biggest moment
in my life,

1546
01:03:30,932 --> 01:03:31,975
for sure, up to this point.

1547
01:03:32,058 --> 01:03:35,061
<i>Roddy really launched me.</i>

1548
01:03:35,186 --> 01:03:36,980
Like, my whole career
just starting climbing,

1549
01:03:37,105 --> 01:03:40,233
and it was Roddy was the one
that gave me that first boost.

1550
01:03:40,317 --> 01:03:43,028
‐ This is the first time
these two men are meeting

1551
01:03:43,153 --> 01:03:44,654
for the World Wrestling
Entertainment

1552
01:03:44,738 --> 01:03:46,114
intercontinental title.

1553
01:03:46,197 --> 01:03:48,366
‐ I think the last time‐‐I think
I did watch this, maybe,

1554
01:03:48,491 --> 01:03:49,451
when Roddy died.

1555
01:03:49,534 --> 01:03:50,827
I always make a point of, like,

1556
01:03:50,910 --> 01:03:53,496
trying to go back
and find some good memories.

1557
01:03:53,580 --> 01:03:57,751
<i>‐ I always felt Roddy
took a special interest in me.</i>

1558
01:03:57,876 --> 01:03:59,294
<i>Roddy was born in Saskatoon,</i>

1559
01:03:59,377 --> 01:04:01,171
<i>and my dad grew up
in Saskatoon.</i>

1560
01:04:01,296 --> 01:04:03,965
And there was a possibility
that their name‐‐

1561
01:04:04,007 --> 01:04:05,383
like, they were in
the same family.

1562
01:04:05,467 --> 01:04:08,345
Maybe there was
some blood between us.

1563
01:04:08,470 --> 01:04:10,221
<i>When I first met him,</i>

1564
01:04:10,347 --> 01:04:12,098
<i>we joked that we might
be cousins.</i>

1565
01:04:12,182 --> 01:04:13,933
<i>Like, it was like, "Hey, cuz."</i>

1566
01:04:14,017 --> 01:04:16,519
And I didn't mind. I never
minded Roddy being a cousin.

1567
01:04:16,644 --> 01:04:21,232
‐ I know this guy since he'd
been knee‐high to a grasshopper.

1568
01:04:21,316 --> 01:04:23,860
I remember when they were
changing your potty pants.

1569
01:04:23,943 --> 01:04:26,821
<i>‐ I think it was a message
to the other wrestlers,</i>

1570
01:04:26,905 --> 01:04:28,615
<i>some of the other superstars</i>

1571
01:04:28,698 --> 01:04:30,658
that weren't in the habit
of reaching down

1572
01:04:30,784 --> 01:04:32,243
to help the next guys.

1573
01:04:32,369 --> 01:04:33,995
Roddy was like, "Here,
I'll show you how it's done."

1574
01:04:34,079 --> 01:04:36,331
<i>‐ Eye‐to‐eye, nose‐to‐nose.</i>

1575
01:04:36,456 --> 01:04:38,416
<i>‐ But I was relieved
to find out</i>

1576
01:04:38,541 --> 01:04:40,377
<i>that this guy's really
pitching for me.</i>

1577
01:04:40,460 --> 01:04:42,921
He's actually opening
the doors for me.

1578
01:04:44,047 --> 01:04:45,465
<i>That match was Roddy's match.</i>

1579
01:04:45,590 --> 01:04:46,716
<i>‐ Now Rowdy Roddy...</i>

1580
01:04:46,800 --> 01:04:48,134
<i>Oh, bulldog!</i>

1581
01:04:48,218 --> 01:04:50,303
<i>‐ Roddy put that match
together.</i>

1582
01:04:50,345 --> 01:04:52,055
<i>‐ Wide open!</i>

1583
01:04:52,180 --> 01:04:55,683
<i>‐ Roddy was so tuned in to
what would work with the fans.</i>

1584
01:04:55,809 --> 01:04:57,060
<i>‐ He's got the bell.</i>

1585
01:04:57,185 --> 01:04:58,561
<i>Piper's gonna
ring his bell.</i>

1586
01:04:58,645 --> 01:05:01,898
‐ They don't want him
to brain me with the bell.

1587
01:05:02,857 --> 01:05:04,526
"No, no, don't do it."

1588
01:05:04,609 --> 01:05:06,820
<i>‐ He's having second thoughts.</i>

1589
01:05:06,903 --> 01:05:08,321
<i>‐ His conscience
gets the better of him,</i>

1590
01:05:08,446 --> 01:05:11,574
and he changes his mind here
and decides not to.

1591
01:05:13,201 --> 01:05:14,494
<i>‐ Oh, look at that move</i>

1592
01:05:14,536 --> 01:05:16,204
<i>off the turnbuckle!</i>

1593
01:05:16,329 --> 01:05:17,914
<i>It's over!</i>
[crowd cheers]

1594
01:05:18,039 --> 01:05:19,666
<i>‐ See that? Being a nice guy,
it cost him.</i>

1595
01:05:19,707 --> 01:05:20,959
Idiot.

1596
01:05:22,168 --> 01:05:23,420
[laughs]

1597
01:05:23,503 --> 01:05:24,921
<i>♪ ♪</i>

1598
01:05:25,004 --> 01:05:27,298
<i>Over the years,
Roddy told me many times</i>

1599
01:05:27,382 --> 01:05:29,300
that it was his most
favorite match,

1600
01:05:29,384 --> 01:05:32,595
and, you know,
you never forget that.

1601
01:05:33,638 --> 01:05:35,348
<i>‐ There's an old saying
that's,</i>

1602
01:05:35,473 --> 01:05:37,809
<i>"You need a license to hunt.
You need a license to fish.</i>

1603
01:05:37,934 --> 01:05:39,477
<i>"Any jerk can have a kid.</i>

1604
01:05:39,561 --> 01:05:41,646
<i>It takes a man to be a dad."</i>

1605
01:05:41,729 --> 01:05:43,231
<i>♪ ♪</i>

1606
01:05:43,356 --> 01:05:44,607
Oh, man.

1607
01:05:44,691 --> 01:05:48,236
‐ When I look at my childhood,
my dad was gone almost every day

1608
01:05:48,361 --> 01:05:49,988
for at least
up until I was five.

1609
01:05:50,113 --> 01:05:53,825
<i>‐ The first, at least,
12 years of my life,</i>

1610
01:05:53,950 --> 01:05:55,660
he was gone for long periods
of time.

1611
01:05:55,702 --> 01:05:58,663
I think at one point, I didn't
see him for over a year.

1612
01:05:58,788 --> 01:06:00,373
<i>♪ ♪</i>

1613
01:06:00,457 --> 01:06:01,749
<i>‐ We both made
the same choice,</i>

1614
01:06:01,875 --> 01:06:03,126
<i>that the wrestling business</i>

1615
01:06:03,209 --> 01:06:05,545
took precedent over anything,
even family,

1616
01:06:05,670 --> 01:06:07,130
so that's a tough choice

1617
01:06:07,255 --> 01:06:09,090
to look in the mirror
and live with.

1618
01:06:09,174 --> 01:06:15,221
<i>‐ You were gone at least
300 days a year, every year.</i>

1619
01:06:15,346 --> 01:06:18,725
Roddy was‐‐like me,
was a real strong family man.

1620
01:06:18,850 --> 01:06:21,519
You know, you‐‐
you commiserate together,

1621
01:06:21,644 --> 01:06:23,813
<i>and you're missing your kids'
birthday parties</i>

1622
01:06:23,897 --> 01:06:25,565
<i>and you miss Halloween</i>

1623
01:06:25,690 --> 01:06:27,859
<i>and you miss all these little
special days all the time.</i>

1624
01:06:27,942 --> 01:06:29,486
<i>You see pictures,</i>

1625
01:06:29,611 --> 01:06:31,779
<i>the heartbreak at home
of being gone all the time.</i>

1626
01:06:31,863 --> 01:06:34,741
<i>You know, it's just this
very tough part of your life.</i>

1627
01:06:34,866 --> 01:06:39,496
<i>‐ When Roddy would come home
and have to be Dad,</i>

1628
01:06:39,579 --> 01:06:42,290
he was always fun.

1629
01:06:42,373 --> 01:06:44,000
[kids chattering excitedly]

1630
01:06:44,083 --> 01:06:47,003
<i>He would spoil them rotten.</i>

1631
01:06:48,379 --> 01:06:50,256
<i>He would pull them
out of school,</i>

1632
01:06:50,340 --> 01:06:52,383
<i>didn't matter
what was going on.</i>

1633
01:06:53,468 --> 01:06:55,136
[girls screaming]

1634
01:06:55,220 --> 01:06:59,724
<i>Christmas, he was always home,
and always lots of presents.</i>

1635
01:07:01,059 --> 01:07:03,686
‐ Hey, you!
<i>‐ A lot of cuddle time.</i>

1636
01:07:03,770 --> 01:07:08,316
<i>He was trying very hard
to create what he didn't have.</i>

1637
01:07:08,441 --> 01:07:12,278
<i>‐ He would come home,
and he would be so exhausted,</i>

1638
01:07:12,362 --> 01:07:14,155
<i>you know,
while trying to see us.</i>

1639
01:07:14,280 --> 01:07:16,366
And then he would want
to have fun

1640
01:07:16,491 --> 01:07:18,493
<i>or just do something
as a family.</i>

1641
01:07:18,618 --> 01:07:21,204
<i>And then immediately, like,
as soon as we were having fun,</i>

1642
01:07:21,329 --> 01:07:24,332
<i>you could see him
getting antsy about work.</i>

1643
01:07:24,415 --> 01:07:26,167
You could see it start to tick
like a clock,

1644
01:07:26,292 --> 01:07:27,794
going faster and faster.

1645
01:07:27,877 --> 01:07:29,420
<i>And I think he missed it.</i>

1646
01:07:29,504 --> 01:07:31,339
<i>You know, he missed us
when he was gone,</i>

1647
01:07:31,464 --> 01:07:34,300
<i>and he missed the action
when he was home.</i>

1648
01:07:34,425 --> 01:07:36,719
‐ He was like a runaway
as a kid growing up

1649
01:07:36,803 --> 01:07:40,807
<i>and spent a lot of time on the
road in his own mind‐set.</i>

1650
01:07:40,848 --> 01:07:43,268
<i>Like, Roddy against the world.</i>

1651
01:07:43,351 --> 01:07:46,145
<i>He was not like
any other wrestler.</i>

1652
01:07:46,229 --> 01:07:48,606
<i>He was in his own world.</i>

1653
01:07:48,690 --> 01:07:51,609
I think that world
also meant going away.

1654
01:07:51,693 --> 01:07:56,114
<i>‐ I'm gonna get 30 minutes
with my dad this month.</i>

1655
01:07:56,197 --> 01:07:58,157
<i>I just want to hug him,
cuddle with him,</i>

1656
01:07:58,241 --> 01:08:00,702
<i>kiss him, and do whatever
I can in that time,</i>

1657
01:08:00,827 --> 01:08:01,953
<i>because I literally get him</i>

1658
01:08:02,036 --> 01:08:03,496
<i>on his transfer
layover flight.</i>

1659
01:08:03,580 --> 01:08:05,832
He wasn't an NFL player
that had a season.

1660
01:08:05,873 --> 01:08:07,083
He went 365.

1661
01:08:07,208 --> 01:08:08,501
‐ [plays note]
‐ There you go.

1662
01:08:08,626 --> 01:08:10,962
<i>‐ They never liked
seeing him go,</i>

1663
01:08:11,045 --> 01:08:12,797
<i>everyone,
including myself.</i>

1664
01:08:12,880 --> 01:08:14,799
‐ If you could wish for
anything in the whole world,

1665
01:08:14,841 --> 01:08:16,259
what would you wish for?

1666
01:08:16,342 --> 01:08:20,138
‐ For my family to be together
all the time.

1667
01:08:27,020 --> 01:08:28,229
You know, it's hard not
to get sad

1668
01:08:28,313 --> 01:08:30,732
when he's going out the door,
but...

1669
01:08:30,857 --> 01:08:32,233
Sorry.
[clears throat]

1670
01:08:33,526 --> 01:08:34,652
[exhales]

1671
01:08:34,736 --> 01:08:38,156
<i>♪ ♪</i>

1672
01:08:38,281 --> 01:08:43,661
[whispers]
I need a minute.

1673
01:08:43,786 --> 01:08:44,996
<i>♪ ♪</i>

1674
01:08:45,079 --> 01:08:49,250
<i>‐ It's hard to live with a man
that has constant injuries.</i>

1675
01:08:49,375 --> 01:08:54,297
Of course, they varied
from bruises to broken bones.

1676
01:08:54,380 --> 01:08:58,843
<i>He never let on how bad
he was hurting.</i>

1677
01:08:58,968 --> 01:09:02,889
<i>I would beg him to sit still
and recover from an injury.</i>

1678
01:09:03,014 --> 01:09:04,557
<i>Yes, yes, I would.</i>

1679
01:09:04,682 --> 01:09:08,061
But you cannot make Rod
do anything he doesn't want to.

1680
01:09:08,144 --> 01:09:09,479
<i>♪ ♪</i>

1681
01:09:09,562 --> 01:09:12,065
<i>‐ Dad was injured
90% of the time.</i>

1682
01:09:12,148 --> 01:09:13,483
<i>♪ ♪</i>

1683
01:09:13,566 --> 01:09:15,276
So when I say I had
to lace his boots up

1684
01:09:15,360 --> 01:09:17,028
since I was eight years old,

1685
01:09:17,111 --> 01:09:18,905
it's because it physically
hurt him.

1686
01:09:21,157 --> 01:09:23,868
<i>‐ He is sorely
outnumbered here.</i>

1687
01:09:23,993 --> 01:09:27,288
‐ I remember the first time
that I really felt, like,

1688
01:09:27,372 --> 01:09:28,998
wow, he is mortal.

1689
01:09:29,040 --> 01:09:32,168
<i>‐ Hogan gives a whuppin'
on him.</i>

1690
01:09:32,293 --> 01:09:35,213
‐ And truly hating Hogan.

1691
01:09:35,296 --> 01:09:36,506
[crowd cheering]

1692
01:09:36,631 --> 01:09:38,299
<i>‐ They can't hold him down!</i>

1693
01:09:38,383 --> 01:09:41,594
<i>‐ The hardest thing
as a kid, for me,</i>

1694
01:09:41,678 --> 01:09:43,388
was knowing your dad's
injuries.

1695
01:09:43,471 --> 01:09:45,139
‐ And he had just had
a hip replacement.

1696
01:09:45,181 --> 01:09:47,517
<i>‐ Showing that scar there.
You can see it.</i>

1697
01:09:47,642 --> 01:09:49,477
<i>‐ He had a scar
from the hip replacement.</i>

1698
01:09:49,560 --> 01:09:52,105
Hulk Hogan took a chair
and hit my dad.

1699
01:09:52,188 --> 01:09:54,357
<i>‐ Oh, no! No!</i>

1700
01:09:54,482 --> 01:09:55,775
‐ He's not supposed
to be wrestling.

1701
01:09:55,858 --> 01:09:57,985
We were told he might not
even walk again.

1702
01:09:58,069 --> 01:10:00,113
<i>♪ ♪</i>

1703
01:10:00,196 --> 01:10:03,324
‐ I just remember
breaking down in tears

1704
01:10:03,408 --> 01:10:06,035
<i>because, for the first time,
it became real.</i>

1705
01:10:06,160 --> 01:10:08,913
‐ Roddy! Roddy! Roddy!

1706
01:10:09,038 --> 01:10:10,498
<i>‐ So at that point,</i>

1707
01:10:10,623 --> 01:10:13,543
<i>my parents stopped letting us
watch altogether.</i>

1708
01:10:13,668 --> 01:10:16,170
<i>‐ When we had the inside
and the outside view,</i>

1709
01:10:16,295 --> 01:10:18,423
<i>it was really rough.</i>

1710
01:10:18,506 --> 01:10:20,883
<i>‐ I mean, he was just
in constant pain</i>

1711
01:10:21,008 --> 01:10:23,261
<i>and yet could work through it.</i>

1712
01:10:23,344 --> 01:10:27,640
<i>As he got older,
he had a shoulder injury,</i>

1713
01:10:27,724 --> 01:10:30,476
<i>and his arm would just hang,
like, a couple inches lower</i>

1714
01:10:30,560 --> 01:10:32,645
than the other arm,
and he was probably like that

1715
01:10:32,729 --> 01:10:33,730
for a year or two.

1716
01:10:33,855 --> 01:10:35,148
It turned out his, like‐‐

1717
01:10:35,189 --> 01:10:37,817
they pulled out something
like five or six shattered bones

1718
01:10:37,900 --> 01:10:40,361
that were just, like,
floating around his shoulder.

1719
01:10:40,486 --> 01:10:43,281
<i>‐ It was kind of fascinating</i>

1720
01:10:43,364 --> 01:10:46,117
<i>for me to see him
behind the scenes</i>

1721
01:10:46,200 --> 01:10:48,035
<i>having a hard time
getting out of bed,</i>

1722
01:10:48,161 --> 01:10:49,412
<i>having a hard time walking,</i>

1723
01:10:49,495 --> 01:10:52,206
and two hours later,
he's in the ring

1724
01:10:52,331 --> 01:10:54,250
and you'd never know
anything was wrong

1725
01:10:54,375 --> 01:10:55,460
<i>because he loved it.</i>

1726
01:10:55,585 --> 01:10:57,462
<i>He loved putting on a show.</i>

1727
01:10:57,545 --> 01:11:01,799
<i>It really was just two
completely different lives.</i>

1728
01:11:01,841 --> 01:11:04,969
<i>♪ ♪</i>

1729
01:11:05,052 --> 01:11:09,223
<i>‐ During the time of 2003
when Dad talked to HBO,</i>

1730
01:11:09,348 --> 01:11:11,017
it was a dark time for Dad

1731
01:11:11,100 --> 01:11:12,977
in front of the camera
and at home.

1732
01:11:13,060 --> 01:11:14,979
‐ Everybody's dead.

1733
01:11:15,104 --> 01:11:17,440
They're all dying early,

1734
01:11:17,523 --> 01:11:20,651
and nobody cares about it.

1735
01:11:20,693 --> 01:11:23,404
‐ What the hell is he doing?

1736
01:11:23,529 --> 01:11:27,366
And what the hell is he saying?
It's like, really?

1737
01:11:27,492 --> 01:11:31,496
‐ They take them
and they screw them up so much

1738
01:11:31,579 --> 01:11:35,583
and they being the rash
of promoters

1739
01:11:35,708 --> 01:11:37,585
that I've gone through
in the 33 years.

1740
01:11:37,668 --> 01:11:39,462
‐ And a lot of times
you lash out, you know,

1741
01:11:39,545 --> 01:11:42,131
and that's what Roddy was
doing was lashing out.

1742
01:11:42,215 --> 01:11:43,633
<i>♪ ♪</i>

1743
01:11:43,716 --> 01:11:47,845
‐ A lot of his friends
had started passing away,

1744
01:11:47,970 --> 01:11:51,015
and it makes you worry
and it makes you concerned,

1745
01:11:51,098 --> 01:11:54,477
and so that's when he started
being vocal about it.

1746
01:11:54,602 --> 01:11:56,562
‐ I know he blamed the company

1747
01:11:56,687 --> 01:11:58,731
for just about everything
in the interviews,

1748
01:11:58,856 --> 01:12:02,276
but at that time,
he had lost so much.

1749
01:12:02,360 --> 01:12:04,070
He wasn't wrestling.
He was hurt.

1750
01:12:04,195 --> 01:12:06,781
<i>He was just trying
to stand up for his buddies.</i>

1751
01:12:06,864 --> 01:12:09,575
<i>But later on,
towards the end,</i>

1752
01:12:09,700 --> 01:12:11,160
<i>Dad had talked to me and,
you know, he said,</i>

1753
01:12:11,285 --> 01:12:14,413
"It's the business we get into.
We know what it is, you know.

1754
01:12:14,539 --> 01:12:16,207
"We don't get in there
thinking we're gonna live

1755
01:12:16,332 --> 01:12:17,834
to 70, 80 years old."

1756
01:12:17,875 --> 01:12:22,421
<i>‐ What would you
have me do at 49 when,</i>

1757
01:12:22,505 --> 01:12:25,049
like, my pension plan,
I can't take out until I'm 65.

1758
01:12:25,132 --> 01:12:28,636
I'm not gonna make 65.
Let's just face facts, guys.

1759
01:12:28,761 --> 01:12:31,639
‐ When someone says really
rotten thing about your company,

1760
01:12:31,764 --> 01:12:34,934
you know, you're not gonna
welcome them with open arms.

1761
01:12:35,017 --> 01:12:38,271
You know, you're gonna say,
"Time for us to say good‐bye."

1762
01:12:38,354 --> 01:12:40,398
<i>♪ ♪</i>

1763
01:12:40,481 --> 01:12:43,234
<i>‐ He wasn't expecting
the consequences.</i>

1764
01:12:43,359 --> 01:12:44,652
<i>He lost a contract.</i>

1765
01:12:44,777 --> 01:12:46,153
<i>It was pretty bad
for our family</i>

1766
01:12:46,279 --> 01:12:47,780
<i>as far as, like,
our well‐being goes.</i>

1767
01:12:47,864 --> 01:12:51,701
<i>I think he felt very lost,
very depressed,</i>

1768
01:12:51,784 --> 01:12:54,412
<i>a little bit reckless
with his behavior.</i>

1769
01:12:54,495 --> 01:12:55,496
Obviously,
with the HBO interview,

1770
01:12:55,621 --> 01:12:57,123
that's a good example.

1771
01:12:57,206 --> 01:13:00,084
<i>And, you know, I've talked
about him having demons,</i>

1772
01:13:00,167 --> 01:13:02,545
<i>and I think that this was
sort of like the height</i>

1773
01:13:02,628 --> 01:13:05,172
<i>of his demons coming out
was this period of his life.</i>

1774
01:13:05,256 --> 01:13:09,635
<i>♪ ♪</i>

1775
01:13:10,469 --> 01:13:12,054
‐ Yeah, nothing's permanent
in this business,

1776
01:13:12,179 --> 01:13:14,348
and as Piper's been fired,

1777
01:13:14,473 --> 01:13:15,516
I've been fired a couple times.

1778
01:13:15,641 --> 01:13:17,184
<i>You know, but things change</i>

1779
01:13:17,310 --> 01:13:20,146
<i>and, you know,
the president or...</i>

1780
01:13:20,271 --> 01:13:22,106
<i>OJ or somebody
will do something</i>

1781
01:13:22,189 --> 01:13:23,983
<i>that takes precedent
over something that we did.</i>

1782
01:13:24,066 --> 01:13:27,028
<i>So I think Vince understands
that he's dealing with</i>

1783
01:13:27,153 --> 01:13:29,822
<i>a bunch of high,
intense personalities.</i>

1784
01:13:29,906 --> 01:13:31,991
But Vince has been
pretty forgiving.

1785
01:13:32,033 --> 01:13:34,577
‐ Whoo! Ladies and gentlemen,
I give you‐‐

1786
01:13:34,702 --> 01:13:39,332
I give you the most
gifted entertainer

1787
01:13:39,415 --> 01:13:43,210
in the history
of professional wrestling:

1788
01:13:43,336 --> 01:13:46,464
my man, the Hot Rod.

1789
01:13:46,547 --> 01:13:49,717
<i>[playing bagpipe music]</i>

1790
01:13:49,842 --> 01:13:51,552
<i>‐ I think it was huge for him,</i>

1791
01:13:51,677 --> 01:13:53,346
<i>you know, 'cause his whole
life was wrestling.</i>

1792
01:13:53,429 --> 01:13:56,474
<i>Even though wrestling
is an exhibition,</i>

1793
01:13:56,557 --> 01:13:58,893
<i>for us,
the Hall of Fame is real.</i>

1794
01:13:59,018 --> 01:14:01,479
[crowd chanting "Roddy"]

1795
01:14:01,604 --> 01:14:03,981
Roddy! Roddy!
Roddy! Roddy!

1796
01:14:04,065 --> 01:14:05,232
<i>♪ ♪</i>

1797
01:14:05,358 --> 01:14:07,193
‐ I want to tell you this.

1798
01:14:09,028 --> 01:14:10,488
I love you s...

1799
01:14:10,613 --> 01:14:11,697
[chuckles]

1800
01:14:11,822 --> 01:14:13,074
[laughter]

1801
01:14:13,199 --> 01:14:15,993
I love you so much, man.

1802
01:14:16,077 --> 01:14:19,956
I love you so much,
but I guarantee you this:

1803
01:14:20,039 --> 01:14:24,460
my name is Rowdy Roddy Piper,
and you ain't seen nothing yet.

1804
01:14:34,553 --> 01:14:37,723
<i>[solemn music]</i>

1805
01:14:37,807 --> 01:14:41,435
<i>♪ ♪</i>

1806
01:14:41,519 --> 01:14:43,604
<i>[pen scratching]</i>

1807
01:14:43,688 --> 01:14:45,314
<i>‐ You can find sympathy
in the dictionary</i>

1808
01:14:45,398 --> 01:14:47,733
<i>between [bleep] and suicide.</i>

1809
01:14:47,817 --> 01:14:49,860
<i>♪ ♪</i>

1810
01:14:49,986 --> 01:14:51,529
<i>‐ Roddy was definitely
depressed</i>

1811
01:14:51,654 --> 01:14:55,449
<i>off and on during his life.</i>

1812
01:14:55,533 --> 01:14:58,661
<i>You know, you're either up
100%</i>

1813
01:14:58,744 --> 01:15:00,246
or you're kind of down,

1814
01:15:00,329 --> 01:15:03,207
and it was always hard for him
to find the middle spot.

1815
01:15:04,709 --> 01:15:07,545
<i>One of the demons was
that time in his life</i>

1816
01:15:07,670 --> 01:15:11,007
<i>as a teenager when he was
surviving on the street.</i>

1817
01:15:11,132 --> 01:15:12,633
<i>He never let that go.</i>

1818
01:15:12,758 --> 01:15:14,093
<i>‐ I was so young.</i>

1819
01:15:14,176 --> 01:15:16,804
<i>I had to fight
for everything I had.</i>

1820
01:15:16,846 --> 01:15:19,724
<i>♪ ♪</i>

1821
01:15:19,849 --> 01:15:21,183
Oh, man.

1822
01:15:21,267 --> 01:15:23,436
<i>♪ ♪</i>

1823
01:15:23,519 --> 01:15:25,021
‐ He told me some stuff
about his childhood

1824
01:15:25,146 --> 01:15:26,480
and living on the street.

1825
01:15:26,522 --> 01:15:29,150
He was in a bad spot
and used and abused

1826
01:15:29,191 --> 01:15:32,361
and just a lot of bad stuff
that I had no idea.

1827
01:15:32,486 --> 01:15:33,988
<i>♪ ♪</i>

1828
01:15:34,071 --> 01:15:37,158
<i>‐ Nobody‐‐you know,
nobody feel sorry for me, man.</i>

1829
01:15:37,241 --> 01:15:38,951
<i>‐ You know, he had phoned me
from the road,</i>

1830
01:15:39,035 --> 01:15:41,287
<i>and he'd been in his hotel
room for three days</i>

1831
01:15:41,370 --> 01:15:42,955
<i>with the lights off.</i>

1832
01:15:43,039 --> 01:15:44,999
<i>He was depressed.
There was things on his mind</i>

1833
01:15:45,124 --> 01:15:47,001
<i>that went back
to his childhood.</i>

1834
01:15:47,126 --> 01:15:48,836
<i>♪ ♪</i>

1835
01:15:48,961 --> 01:15:52,048
His mind went to spots
that weren't good for him.

1836
01:15:52,131 --> 01:15:53,841
<i>♪ ♪</i>

1837
01:15:53,924 --> 01:15:57,178
<i>‐ He still had that crumbling
part inside his soul</i>

1838
01:15:57,303 --> 01:15:59,305
<i>that he could never mend.</i>

1839
01:15:59,430 --> 01:16:00,848
<i>He was so depressed at times,</i>

1840
01:16:00,973 --> 01:16:05,019
I'm sure that he did
think of suicide.

1841
01:16:05,144 --> 01:16:06,771
He wouldn't follow through
with it

1842
01:16:06,854 --> 01:16:08,272
because, as he would
be the first to say,

1843
01:16:08,355 --> 01:16:10,900
he's not a coward,
and that's a coward's way out.

1844
01:16:11,025 --> 01:16:16,322
But he was so sad at times
inside himself

1845
01:16:16,405 --> 01:16:19,075
that I know that he did
think that occasionally,

1846
01:16:19,200 --> 01:16:20,743
and that's heartbreaking.

1847
01:16:28,501 --> 01:16:29,835
<i>‐ At 242 pounds,</i>

1848
01:16:29,919 --> 01:16:33,380
<i>the Hot Rod,
Rowdy Roddy Piper.</i>

1849
01:16:33,464 --> 01:16:36,634
[playing jaunty piano music]

1850
01:16:36,717 --> 01:16:39,386
‐ Hey, buddy!
‐ How you doing, pal?

1851
01:16:39,470 --> 01:16:41,347
Yeah. Nice.
‐ Good to see you!

1852
01:16:41,472 --> 01:16:42,848
‐ Good to see you too.
Been in jail.

1853
01:16:42,973 --> 01:16:44,892
<i>‐ As he started
to wind down wrestling,</i>

1854
01:16:45,017 --> 01:16:46,894
<i>he really started to have fun</i>

1855
01:16:46,977 --> 01:16:50,815
going into acting
as well as comedy.

1856
01:16:56,362 --> 01:16:57,822
[laughter]

1857
01:16:57,905 --> 01:16:59,824
<i>‐ In a weird way,
I think it was a nice,</i>

1858
01:16:59,907 --> 01:17:02,034
<i>therapeutic thing
that he realized</i>

1859
01:17:02,159 --> 01:17:03,828
that just because he couldn't
wrestle anymore

1860
01:17:03,911 --> 01:17:05,371
didn't mean
that he couldn't perform.

1861
01:17:11,085 --> 01:17:12,002
[laughter]

1862
01:17:15,756 --> 01:17:17,049
<i>‐ He enjoyed telling
these stories,</i>

1863
01:17:17,174 --> 01:17:18,884
he enjoyed connecting
with his fans,

1864
01:17:19,009 --> 01:17:21,220
and that was something that
he was very passionate about.

1865
01:17:21,303 --> 01:17:24,890
‐ May all your dreams
come true. God bless you.

1866
01:17:25,015 --> 01:17:26,600
[applause]
‐ How cool is that?

1867
01:17:26,684 --> 01:17:29,270
Rowdy Roddy Piper!

1868
01:17:29,353 --> 01:17:31,981
<i>January of 2009,</i>

1869
01:17:32,064 --> 01:17:34,483
<i>his manager reached out
and said,</i>

1870
01:17:34,525 --> 01:17:36,193
"Would you have any interest

1871
01:17:36,318 --> 01:17:40,406
in helping Roddy cultivate
a stand‐up comedy act?"

1872
01:17:40,531 --> 01:17:43,325
And I was like, "Absolutely."

1873
01:17:43,409 --> 01:17:44,743
Because here's the thing:

1874
01:17:44,869 --> 01:17:46,704
when you watch pro wrestling
with brothers,

1875
01:17:46,829 --> 01:17:48,372
that wasn't even a TV show.

1876
01:17:48,497 --> 01:17:51,208
That was an instruction guide
on how to hurt each other.

1877
01:17:51,292 --> 01:17:52,960
That's all it was.

1878
01:17:53,043 --> 01:17:57,464
<i>I grew up the middle of three
boys in suburban Philadelphia</i>

1879
01:17:57,590 --> 01:18:01,969
in really the Golden Age of
modern professional wrestling.

1880
01:18:02,052 --> 01:18:03,304
<i>♪ ♪</i>

1881
01:18:03,387 --> 01:18:07,141
<i>I remember being a kid
when he showed up.</i>

1882
01:18:07,266 --> 01:18:08,767
He was the worst.

1883
01:18:08,851 --> 01:18:10,227
[laughs]
Like, I remember being

1884
01:18:10,352 --> 01:18:12,813
a chubby 11‐year‐old kid
buying a T‐shirt that said,

1885
01:18:12,897 --> 01:18:14,565
"I hate Rowdy Roddy Piper."

1886
01:18:14,648 --> 01:18:19,486
<i>Like, he could get you
to yell at a television set.</i>

1887
01:18:19,570 --> 01:18:21,447
<i>♪ ♪</i>

1888
01:18:21,530 --> 01:18:24,658
<i>And meeting Roddy
was like meeting somebody</i>

1889
01:18:24,783 --> 01:18:26,160
<i>out of a comic book.</i>

1890
01:18:26,285 --> 01:18:28,913
<i>That began a really cool
relationship</i>

1891
01:18:28,996 --> 01:18:30,623
<i>where I would just
listen to stories</i>

1892
01:18:30,706 --> 01:18:35,836
and try to help him craft that
into some sort of cohesive act.

1893
01:18:42,176 --> 01:18:47,181
<i>‐ As a comedian, I have a
unbelievable amount of respect</i>

1894
01:18:47,264 --> 01:18:50,559
for somebody that can connect
with audiences

1895
01:18:50,684 --> 01:18:51,685
on such a deep level.

1896
01:18:51,810 --> 01:18:54,521
That was his mutant ability.

1897
01:18:54,605 --> 01:18:56,482
‐ Like that power walking...

1898
01:18:56,607 --> 01:18:58,692
[laughter]

1899
01:18:58,817 --> 01:19:00,736
<i>‐ I got to go through
Roddy's life with him</i>

1900
01:19:00,861 --> 01:19:02,238
<i>on a comedic journey,</i>

1901
01:19:02,363 --> 01:19:06,951
but hearing his life experience
was just so amazing.

1902
01:19:11,914 --> 01:19:13,707
<i>‐ Roddy's darkness
is one of the things</i>

1903
01:19:13,832 --> 01:19:15,376
<i>that drew him
to stand‐up comedy.</i>

1904
01:19:15,501 --> 01:19:18,462
[playing harmonica]

1905
01:19:19,421 --> 01:19:21,882
<i>You can turn pain into joy,</i>

1906
01:19:22,007 --> 01:19:26,387
<i>and making people laugh
meant a lot to him.</i>

1907
01:19:26,470 --> 01:19:31,809
<i>♪ ♪</i>

1908
01:19:31,892 --> 01:19:33,811
‐ He is the WWE
Hall of Famer

1909
01:19:33,852 --> 01:19:37,648
and one of the all‐time greats,
Rowdy Roddy Piper.

1910
01:19:37,773 --> 01:19:39,358
<i>‐ When he would
get off the road,</i>

1911
01:19:39,483 --> 01:19:41,860
<i>he would be tired or hurt,
and he'd recover.</i>

1912
01:19:41,986 --> 01:19:45,155
But there was never a time
that he did an interview

1913
01:19:45,281 --> 01:19:47,741
or he got on camera
and he couldn't turn it on.

1914
01:19:47,866 --> 01:19:49,702
‐ What was the question?
[laughs]

1915
01:19:49,785 --> 01:19:51,704
<i>‐ This time was different.</i>

1916
01:19:51,829 --> 01:19:53,455
<i>He had this interview.</i>

1917
01:19:53,539 --> 01:19:55,124
<i>And he gets on and he's, like,</i>

1918
01:19:55,207 --> 01:19:57,001
can't put his thoughts
together.

1919
01:19:57,126 --> 01:19:59,795
‐ Nah, but‐‐but what I don't
think is an honor...

1920
01:20:01,297 --> 01:20:03,799
Uh...
Let me‐‐let me try to do this.

1921
01:20:03,882 --> 01:20:05,968
‐ It's one of those things
that, as a family member,

1922
01:20:06,010 --> 01:20:07,720
when you know someone close
and you're like,

1923
01:20:07,845 --> 01:20:09,013
"They're being odd."

1924
01:20:09,138 --> 01:20:10,973
‐ I went into a‐‐
excuse me.

1925
01:20:11,056 --> 01:20:14,685
I went into a Mexican...
uh, restaurant

1926
01:20:14,768 --> 01:20:17,521
with my youngest daughter,
who's, uh...

1927
01:20:17,646 --> 01:20:20,232
‐ It was heartbreaking

1928
01:20:20,357 --> 01:20:22,735
because that was not
the man I knew.

1929
01:20:22,818 --> 01:20:24,945
<i>There was obvious problem
he was having.</i>

1930
01:20:25,029 --> 01:20:27,114
‐ I just think that...

1931
01:20:27,197 --> 01:20:31,201
‐ It was like the moment the
world knew something was wrong.

1932
01:20:31,327 --> 01:20:33,329
<i>♪ ♪</i>

1933
01:20:33,370 --> 01:20:37,166
<i>And a few days later,
Roddy was home.</i>

1934
01:20:37,291 --> 01:20:39,043
<i>He was very tired that night.</i>

1935
01:20:39,168 --> 01:20:40,961
We were gonna go see
his doctor the next day.

1936
01:20:41,086 --> 01:20:43,255
We decided to do that.

1937
01:20:43,339 --> 01:20:44,965
And we went to bed

1938
01:20:45,090 --> 01:20:47,343
and he passed away
in his sleep.

1939
01:20:47,426 --> 01:20:48,677
<i>♪ ♪</i>

1940
01:20:48,802 --> 01:20:50,429
<i>‐ His heart failed.</i>

1941
01:20:50,512 --> 01:20:53,307
<i>As far as the specifics
as to what was causing it,</i>

1942
01:20:53,390 --> 01:20:57,144
it probably was a combination
of his entire life.

1943
01:20:57,186 --> 01:20:58,604
<i>♪ ♪</i>

1944
01:20:58,687 --> 01:21:02,816
<i>‐ I am so grateful
that he was home because,</i>

1945
01:21:02,900 --> 01:21:05,027
<i>even at that age,</i>

1946
01:21:05,110 --> 01:21:09,156
so many days of the year,
he was gone away from home,

1947
01:21:09,239 --> 01:21:10,949
and he could have been alone.

1948
01:21:11,033 --> 01:21:13,077
Sorry.
[clears throat]

1949
01:21:13,160 --> 01:21:16,497
And I'm just very grateful
that he was home with me

1950
01:21:16,622 --> 01:21:17,831
when he passed.

1951
01:21:17,956 --> 01:21:22,294
<i>♪ ♪</i>

1952
01:21:22,378 --> 01:21:25,756
<i>‐ You know, the news came
that he passed away, you know.</i>

1953
01:21:25,839 --> 01:21:28,675
I felt like I got shot in the
chest with a cannon, you know.

1954
01:21:28,801 --> 01:21:33,013
And it kind of like knocked me
off track for a couple days,

1955
01:21:33,138 --> 01:21:36,058
and now all of a sudden,
I get this voice message.

1956
01:21:36,141 --> 01:21:37,518
It was really weird
because either

1957
01:21:37,643 --> 01:21:39,061
my phone was messed up,

1958
01:21:39,186 --> 01:21:41,814
sometimes you'll get
a text message at that night

1959
01:21:41,897 --> 01:21:43,315
when it was sent to you
in the morning.

1960
01:21:53,075 --> 01:21:54,701
‐ That really spooked me out.

1961
01:21:54,827 --> 01:21:57,496
Like, hmm, alien thing, you
know, like "Close Encounters."

1962
01:21:57,579 --> 01:22:00,999
It was just crazy to get
a voice message from somebody

1963
01:22:01,125 --> 01:22:03,335
after they passed away,
and especially for him to say,

1964
01:22:03,419 --> 01:22:05,462
"I'm loving you and walking
with Jesus, my brother.

1965
01:22:05,587 --> 01:22:07,464
Just loving you
and walking with Jesus."

1966
01:22:07,548 --> 01:22:09,633
I was like, "Wow."

1967
01:22:09,758 --> 01:22:11,593
Totally screwed me up.

1968
01:22:14,054 --> 01:22:17,307
<i>[wistful music]</i>

1969
01:22:17,391 --> 01:22:23,647
<i>♪ ♪</i>

1970
01:22:23,689 --> 01:22:25,149
‐ All right, guys.

1971
01:22:27,818 --> 01:22:30,946
[overlapping chatter]

1972
01:22:32,489 --> 01:22:33,449
‐ It is.

1973
01:22:43,375 --> 01:22:45,169
‐ Hey, nice to see you again.
How are you?

1974
01:22:45,294 --> 01:22:47,087
‐ So good to see you.
Oh, my God.

1975
01:22:47,171 --> 01:22:48,797
When I first started doing MMA,

1976
01:22:48,881 --> 01:22:50,466
I was trying to think
of a fight name,

1977
01:22:50,549 --> 01:22:52,468
and, of course, the first thing
that everybody thought of

1978
01:22:52,509 --> 01:22:54,136
was like, "What do you think
as a fight name?"

1979
01:22:54,178 --> 01:22:55,554
"Well, Rowdy.
Rowdy Ronda Rousey."

1980
01:22:55,679 --> 01:22:56,972
Like, I know, but it's like
Rowdy Roddy Piper.

1981
01:22:57,097 --> 01:22:58,682
And he has that.
I don't want to steal it

1982
01:22:58,807 --> 01:23:03,562
<i>until I happened to see
the original rowdy one</i>

1983
01:23:03,687 --> 01:23:06,023
<i>and got his blessing</i>

1984
01:23:06,148 --> 01:23:07,483
and, yeah, he was very
sweet about it.

1985
01:23:07,566 --> 01:23:09,651
He was like, "Yeah, sure, kid.
No problem.

1986
01:23:09,735 --> 01:23:11,612
Better do the name proud."
Or something like that.

1987
01:23:11,695 --> 01:23:13,155
I don't know.
[laughs]

1988
01:23:13,238 --> 01:23:14,907
‐ And then Kitty, my mom.
‐ Hi.

1989
01:23:14,990 --> 01:23:22,039
<i>♪ ♪</i>

1990
01:23:35,594 --> 01:23:36,803
No one can do it better.

1991
01:23:36,887 --> 01:23:38,013
‐ [laughs]
Thank you so much.

1992
01:23:38,138 --> 01:23:39,264
Thank you so, so much.

1993
01:23:39,348 --> 01:23:42,768
‐ He was a loner and a wolf,

1994
01:23:42,851 --> 01:23:47,022
and he was often
misunderstood.

1995
01:23:48,232 --> 01:23:50,901
<i>‐ I was so wild,</i>

1996
01:23:51,026 --> 01:23:53,237
<i>scary wild.</i>

1997
01:23:53,320 --> 01:23:56,949
<i>‐ But he was always 100%
in your face.</i>

1998
01:23:57,032 --> 01:24:01,245
‐ You do not throw rocks at
a man who's got a machine gun!

1999
01:24:01,328 --> 01:24:04,289
<i>‐ This is what you get.
I am who I am.</i>

2000
01:24:04,373 --> 01:24:07,042
‐ What you got here
is all man.

2001
01:24:07,125 --> 01:24:09,294
<i>‐ He didn't change
for anybody.</i>

2002
01:24:09,419 --> 01:24:12,214
‐ We are the most popular
wrestlers in the entire world.

2003
01:24:12,339 --> 01:24:15,300
<i>‐ I haven't found anyone
that has what Roddy had.</i>

2004
01:24:16,677 --> 01:24:18,053
<i>Loved life.</i>

2005
01:24:18,178 --> 01:24:19,471
<i>Lived it to its max.</i>

2006
01:24:19,596 --> 01:24:20,764
‐ Ya‐ha!

2007
01:24:20,847 --> 01:24:24,059
‐ He came in spitting fire
and crapping thunder.

2008
01:24:24,935 --> 01:24:26,979
‐ I'm not afraid
of nobody‐‐

2009
01:24:27,062 --> 01:24:29,106
<i>♪ ♪</i>

2010
01:24:29,189 --> 01:24:30,816
‐ I am the legend killer.

2011
01:24:30,857 --> 01:24:33,402
<i>‐ He started with so little
and ended with so much</i>

2012
01:24:33,485 --> 01:24:36,572
<i>and had every hardship
thrown at him along the way.</i>

2013
01:24:36,697 --> 01:24:38,156
<i>That's my dad's legacy.</i>

2014
01:24:38,282 --> 01:24:40,158
I hope it is one
that gives people strength.

2015
01:24:40,284 --> 01:24:43,996
<i>‐ I still hear new stories
about him all the time,</i>

2016
01:24:44,121 --> 01:24:47,165
<i>and I realize how lucky I am
to have a father</i>

2017
01:24:47,291 --> 01:24:50,460
that has impacted
so many people in the world.

2018
01:24:50,544 --> 01:24:53,255
<i>♪ ♪</i>

2019
01:24:53,338 --> 01:24:55,716
<i>‐ Best part of my job:</i>

2020
01:24:55,841 --> 01:24:59,845
<i>when you come with your daddy
and your mommy,</i>

2021
01:24:59,970 --> 01:25:01,221
<i>and you're all excited and...</i>

2022
01:25:04,182 --> 01:25:08,103
<i>We can put a smile
on a little boy's face.</i>

2023
01:25:10,022 --> 01:25:11,315
<i>That's the greatest reward</i>

2024
01:25:11,398 --> 01:25:13,358
<i>a guy can ever have
in his life.</i>

2025
01:25:14,776 --> 01:25:16,486
<i>Thank you.</i>

2026
01:25:16,570 --> 01:25:17,863
<i>I love you too.</i>

2027
01:25:17,988 --> 01:25:22,492
<i>♪ ♪</i>

2028
01:25:22,618 --> 01:25:24,661
‐ I have come here

2029
01:25:24,786 --> 01:25:26,204
to chew bubble gum.

2030
01:25:26,330 --> 01:25:30,208
‐ I have come here to chew
bubble gum and kick butt.

2031
01:25:30,292 --> 01:25:32,544
‐ And I'm all
out of bubble gum.

2032
01:25:32,669 --> 01:25:34,421
‐ And I'm all out
of bubble gum.

2033
01:25:34,504 --> 01:25:36,840
‐ Just when they think
they have the answers...

2034
01:25:36,923 --> 01:25:39,635
‐ Just when they think they
have the answers...

2035
01:25:39,718 --> 01:25:41,303
‐ I change the questions.

2036
01:25:41,386 --> 01:25:43,180
‐ I change
the questions.

2037
01:25:43,305 --> 01:25:45,682
‐ You do not throw rocks...

2038
01:25:45,807 --> 01:25:47,976
‐ You do not throw rocks

2039
01:25:48,060 --> 01:25:51,271
at a man with a machine gun,
brother.



