1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:29,000 --> 00:00:32,125
‎ÎNTÂI IANUARIE

4
00:00:36,375 --> 00:00:37,208
‎Salut!

5
00:00:56,166 --> 00:00:57,541
‎Bună dimineața!

6
00:01:24,250 --> 00:01:25,750
‎La mulți ani!

7
00:01:33,958 --> 00:01:36,125
‎- Cum te cheamă?
‎- Grzegorz.

8
00:01:37,250 --> 00:01:38,916
‎Dąbrowski.

9
00:01:39,750 --> 00:01:40,708
‎Detectiv junior.

10
00:01:40,791 --> 00:01:44,625
‎Deci? Ești gata să spargi gheața?

11
00:01:45,708 --> 00:01:47,125
‎Da, domnule.

12
00:02:00,291 --> 00:02:01,625
‎Miroase groaznic aici.

13
00:02:04,125 --> 00:02:05,333
‎O să te obișnuiești.

14
00:02:06,666 --> 00:02:08,916
‎Mi se face greață ușor și…

15
00:02:11,791 --> 00:02:14,958
‎Sfârșitul lumii… E vina mea…

16
00:02:15,041 --> 00:02:17,625
‎Toți prietenii mei au murit. De ce?

17
00:02:25,791 --> 00:02:26,791
‎Ce avem noi aici?

18
00:02:42,208 --> 00:02:43,916
‎Îmi pare rău, numai că…

19
00:02:44,000 --> 00:02:46,791
‎Am o sensibilitate și…

20
00:02:47,875 --> 00:02:49,166
‎Mulțumesc, dle.

21
00:02:50,916 --> 00:02:52,458
‎Mă simt bine acum.

22
00:02:54,958 --> 00:02:55,791
‎Dumnezeule!

23
00:02:57,250 --> 00:02:58,250
‎Dle inspector,

24
00:02:59,208 --> 00:03:02,541
‎Ați scos hârtia aia
‎din buzunarul dvs.? Nu-i așa?

25
00:03:02,625 --> 00:03:03,916
‎Dle inspector!

26
00:03:04,000 --> 00:03:06,916
‎Domnule, e posibil
‎să fi distrus probe esențiale.

27
00:03:07,750 --> 00:03:09,000
‎Trebuie să raportăm.

28
00:03:15,250 --> 00:03:16,208
‎Uau!

29
00:03:18,083 --> 00:03:20,083
‎Ce naiba s-a întâmplat aici, dle?

30
00:03:21,833 --> 00:03:24,375
‎Ca să folosesc un limbaj
‎pe care-l înțelegi:

31
00:03:26,583 --> 00:03:27,416
‎eșec total.

32
00:03:28,791 --> 00:03:30,875
‎- Poftim?
‎- Lasă!

33
00:03:30,958 --> 00:03:36,166
‎Pentru început, spune-mi unde erau
‎părinții în timpul acestui masacru.

34
00:03:36,250 --> 00:03:38,083
‎În vacanță, în munții Tatra.

35
00:03:40,916 --> 00:03:42,291
‎În vacanță, la munte.

36
00:03:42,375 --> 00:03:43,708
‎Ce original!

37
00:03:44,291 --> 00:03:48,875
‎O întreagă euforie
‎s-a dovedit a fi o mare scamatorie.

38
00:03:50,041 --> 00:03:51,833
‎- Înțelegeți?
‎- E o glumă?

39
00:03:53,416 --> 00:03:54,625
‎Nu, domnule. Scuze.

40
00:03:56,833 --> 00:03:57,916
‎Și unde sunt acum?

41
00:04:01,875 --> 00:04:06,666
‎La spital. Mama a avut un șoc psihogen
‎când au venit acasă.

42
00:04:07,291 --> 00:04:10,500
‎E sub tratament. Și tatăl ei.
‎Sunt sedați amândoi.

43
00:04:11,125 --> 00:04:12,791
‎Voia să se sinucidă.

44
00:04:12,875 --> 00:04:15,541
‎Nu-și poate ierta
‎că a lăsat o armă în casă.

45
00:04:16,208 --> 00:04:17,500
‎Are licență?

46
00:04:18,333 --> 00:04:21,208
‎Da. E colecționar amator.

47
00:04:22,833 --> 00:04:24,666
‎E pasionat de arme, în general.

48
00:04:25,750 --> 00:04:26,708
‎Ce dezastru!

49
00:04:29,750 --> 00:04:31,000
‎Cum ai ajuns tu aici?

50
00:04:34,833 --> 00:04:36,583
‎E drăguță… Nu?

51
00:04:38,791 --> 00:04:39,666
‎Da.

52
00:04:44,375 --> 00:04:46,250
‎Ce vă spune, domnule?

53
00:04:48,791 --> 00:04:50,458
‎Că soția mea îl va adora.

54
00:04:55,583 --> 00:04:56,416
‎Haide!

55
00:05:02,375 --> 00:05:04,583
‎Deci, ambii părinți sunt la spital,

56
00:05:04,666 --> 00:05:07,250
‎fiica lor e într-o celulă pentru bețivi.

57
00:05:07,791 --> 00:05:09,875
‎- Adăpost pentru tineri.
‎- Fiul lor?

58
00:05:10,833 --> 00:05:11,750
‎Marek.

59
00:05:12,500 --> 00:05:14,583
‎- E Marek?
‎- El e Marek.

60
00:05:14,666 --> 00:05:16,291
‎Era singur acasă.

61
00:05:16,375 --> 00:05:19,583
‎Fix ca Kevin.
‎Și el a dat o petrecere criminală.

62
00:05:19,666 --> 00:05:22,833
‎- Ce-am zis despre glume?
‎- Să le evit.

63
00:05:22,916 --> 00:05:24,708
‎Notează! Asta e a doua regulă.

64
00:05:32,750 --> 00:05:37,333
‎Se pare că, din cauza călușului,

65
00:05:38,166 --> 00:05:40,625
‎tipul s-a înecat cu propria vomă.

66
00:05:42,541 --> 00:05:44,416
‎Ce moarte oribilă!

67
00:05:46,500 --> 00:05:48,958
‎Ai auzit că ultimul meu partener
‎a murit în acțiune.

68
00:06:00,041 --> 00:06:01,625
‎La ce vă gândiți, dle?

69
00:06:03,541 --> 00:06:05,583
‎Pe baza tuturor indiciilor…

70
00:06:07,083 --> 00:06:08,583
‎pot concluziona așa:

71
00:06:11,000 --> 00:06:12,083
‎ceva a mers prost.

72
00:06:14,541 --> 00:06:16,208
‎- Putem s-o facem acum?
‎- Da.

73
00:06:16,791 --> 00:06:18,500
‎Hai!

74
00:06:19,875 --> 00:06:20,791
‎O poză, te rog!

75
00:06:22,708 --> 00:06:25,291
‎Mereu fac poză cu partenerul nou.

76
00:07:15,625 --> 00:07:18,291
‎CU O ZI ÎNAINTE…

77
00:07:24,333 --> 00:07:25,833
‎- Te bucuri?
‎- Da.

78
00:07:27,166 --> 00:07:29,125
‎În sfârșit, îți cunosc prietenii.

79
00:07:29,208 --> 00:07:31,750
‎Da, pe Marek și pe toți ceilalți.

80
00:07:32,666 --> 00:07:34,041
‎Tare!

81
00:07:34,125 --> 00:07:35,250
‎S-a întâmplat ceva?

82
00:07:35,875 --> 00:07:38,541
‎E-n regulă.
‎Nu prea am dormit noaptea trecută.

83
00:07:38,625 --> 00:07:40,583
‎Frumoasa mea adormită!

84
00:07:40,666 --> 00:07:42,916
‎Of! Luați-vă o cameră!

85
00:07:43,000 --> 00:07:45,125
‎- Oliwia!
‎- Bună, frumoaso!

86
00:07:45,208 --> 00:07:48,458
‎- Ce faci aici?
‎- Credeai că poți s-o ascunzi de mine?

87
00:07:48,541 --> 00:07:50,000
‎M-a chemat mama.

88
00:07:50,083 --> 00:07:53,333
‎E în extaz
‎că fiul ei s-a întors de la facultate.

89
00:07:53,416 --> 00:07:56,416
‎- Ne-a vorbit despre fiica ei.
‎- Ce-a zis?

90
00:07:56,500 --> 00:07:59,416
‎Despre pericolele aventurilor
‎de-o noapte

91
00:07:59,500 --> 00:08:02,625
‎și ale bolilor sexuale.
‎Excelent discurs de Crăciun!

92
00:08:02,708 --> 00:08:04,166
‎Se teme că te droghezi.

93
00:08:04,250 --> 00:08:06,458
‎- Ce i-ai zis?
‎- Să se teamă mai mult.

94
00:08:07,541 --> 00:08:09,291
‎Bună!

95
00:08:09,375 --> 00:08:10,791
‎Ea nu e invitată.

96
00:08:11,375 --> 00:08:12,208
‎Ai grijă!

97
00:08:12,833 --> 00:08:13,916
‎Cred că ești Angelica.

98
00:08:15,708 --> 00:08:19,250
‎Tipul ăsta te pomenește mereu.
‎Știu și ce număr porți la sutien.

99
00:08:19,333 --> 00:08:20,916
‎Exact, 90B!

100
00:08:21,833 --> 00:08:23,791
‎Poftim! Și ea e amuzantă!

101
00:08:23,875 --> 00:08:26,208
‎- Salut, prietene!
‎- Bună!

102
00:08:29,833 --> 00:08:32,208
‎Aveți voie peste tot, mai puțin la etaj.

103
00:08:32,291 --> 00:08:34,166
‎E regula alor mei. Baia e aici.

104
00:08:34,250 --> 00:08:37,875
‎Petrecerea e în sufragerie.
‎În bucătărie, băutură și mâncare.

105
00:08:37,958 --> 00:08:40,208
‎Filip! Ne faci o poză?

106
00:08:40,291 --> 00:08:41,250
‎Sigur.

107
00:08:41,333 --> 00:08:45,000
‎El e Filip. Fotograful petrecerii.
‎A ieșit de la dezintoxicare.

108
00:08:45,791 --> 00:08:47,375
‎Trebuia să fii discret.

109
00:08:47,458 --> 00:08:49,083
‎Ți-am mai spus!

110
00:08:49,166 --> 00:08:52,291
‎Primul pas e să recunoști
‎că ai o problemă, da?

111
00:08:52,375 --> 00:08:54,625
‎Nu e minunat? E de neînlocuit!

112
00:08:54,708 --> 00:08:56,458
‎Dragul nostru Marek!

113
00:08:56,541 --> 00:08:59,375
‎Filip… A avut probleme mari cu drogurile,

114
00:08:59,458 --> 00:09:00,916
‎dar e un tip super.

115
00:09:01,000 --> 00:09:03,208
‎E puțin cam sensibil și isteric.

116
00:09:03,291 --> 00:09:05,208
‎Însă puțin și e inofensiv.

117
00:09:05,291 --> 00:09:09,125
‎Cei doi porumbei sunt Anastasia și Jordan.

118
00:09:10,958 --> 00:09:15,041
‎Obișnuiau să fie fericiți,
‎dar s-a cam dus fericirea.

119
00:09:15,125 --> 00:09:20,000
‎Ea e mai interesată de spiritualitate,
‎el preferă să fie un alt Post Malone.

120
00:09:20,083 --> 00:09:23,916
‎Ai promis că stai cu mine astă-seară!
‎Știi cât țineam!

121
00:09:24,000 --> 00:09:26,250
‎- Nu acum, scumpo.
‎- Dar când?

122
00:09:26,333 --> 00:09:30,083
‎Mă lași să respir un pic?
‎Mă concentrez la chestii esențiale.

123
00:09:30,166 --> 00:09:33,666
‎Îmi distragi atenția.
‎Stăm împreună mai târziu.

124
00:09:33,750 --> 00:09:34,625
‎Așa…

125
00:09:38,458 --> 00:09:40,583
‎El e Jacques. E francez.

126
00:09:40,666 --> 00:09:43,166
‎- Se pare că e mormon.
‎- Mormon?

127
00:09:43,250 --> 00:09:45,458
‎Ieri au bătut la ușă doi misionari.

128
00:09:45,541 --> 00:09:49,333
‎Am zis că-s Martorii lui Iehova.
‎Am țipat la ei, cum se face.

129
00:09:49,416 --> 00:09:52,250
‎De fapt, veniseră
‎să-mi aducă portofelul pierdut.

130
00:09:52,333 --> 00:09:54,625
‎V-ați prins? Dacă există Dumnezeu,
‎mă place.

131
00:09:55,333 --> 00:09:57,625
‎Pentru o karma bună, drept mulțumire,

132
00:09:57,708 --> 00:10:00,250
‎i-am invitat la petrecere.
‎Doar el a apărut.

133
00:10:00,333 --> 00:10:02,500
‎Nu prea știe poloneză, dar e OK.

134
00:10:06,041 --> 00:10:07,333
‎Ce-a fost asta?

135
00:10:10,791 --> 00:10:12,083
‎Uitați-vă la cei doi!

136
00:10:15,625 --> 00:10:18,333
‎Robert și Rafał.
‎Sunt ca Jay și Silent Bob.

137
00:10:18,416 --> 00:10:22,666
‎Au mereu vise mărețe, dar ajung
‎să se masturbeze cu poza mamei cuiva.

138
00:10:23,791 --> 00:10:25,208
‎Detensionează atmosfera.

139
00:10:35,583 --> 00:10:38,583
‎N-ar avea parte de păsărică
‎nici în Regatul Playboy.

140
00:10:42,083 --> 00:10:45,083
‎Pe de altă parte,
‎îl avem pe amorezul Dariusz.

141
00:10:45,708 --> 00:10:47,791
‎E asaltat mereu de tipe sexy.

142
00:10:47,875 --> 00:10:49,625
‎Voi sunteți surori cumva?

143
00:10:49,708 --> 00:10:51,041
‎- Da!
‎- Da?

144
00:10:51,125 --> 00:10:52,541
‎Surorile Astral.

145
00:10:53,083 --> 00:10:55,333
‎A început cu doamnele de la grădiniță.

146
00:10:56,166 --> 00:10:58,250
‎Fiecare supererou are povestea lui.

147
00:10:58,333 --> 00:11:01,166
‎Iar cu puterea vin și responsabilitățile.

148
00:11:04,166 --> 00:11:06,583
‎Nenorocitule! Ești cu niște panarame?

149
00:11:07,666 --> 00:11:09,666
‎- Gura, curvelor!
‎- Renia, nu!

150
00:11:09,750 --> 00:11:11,250
‎- Pace!
‎- Ușurel, fetelor!

151
00:11:11,333 --> 00:11:14,625
‎- Cine sunt zdrențele astea?
‎- Ce faci aici?

152
00:11:14,708 --> 00:11:17,500
‎Păi, ai zis că trebuie să facem o pauză.

153
00:11:17,583 --> 00:11:18,666
‎Da, o pauză.

154
00:11:18,750 --> 00:11:19,958
‎O pauză nu înseamnă

155
00:11:20,041 --> 00:11:22,416
‎că te poți plimba cu orice târfă.

156
00:11:22,500 --> 00:11:26,083
‎Ba da. În plus, care târfe?
‎Uită-te ce la locul lor sunt!

157
00:11:26,166 --> 00:11:29,500
‎Iubitule, ziceai că ne potrivim.

158
00:11:29,583 --> 00:11:31,625
‎- Ne potrivim de minune.
‎- Nu, Pinky!

159
00:11:31,708 --> 00:11:34,541
‎Am dat-o în bară o dată
‎și m-ai certat două luni.

160
00:11:34,625 --> 00:11:35,875
‎- Trei luni!
‎- Exact.

161
00:11:36,500 --> 00:11:37,791
‎Ce dracu', frate?

162
00:11:38,458 --> 00:11:40,291
‎Te-am lăsat să te piși pe mine!

163
00:11:40,375 --> 00:11:42,916
‎Mare scofală! Toată lumea face asta acum.

164
00:11:43,000 --> 00:11:44,375
‎A ajuns ca sărutul.

165
00:11:45,333 --> 00:11:47,041
‎- Pe mine nu te piși!
‎- Păcat!

166
00:11:47,125 --> 00:11:48,750
‎- Nici pe mine!
‎- Zău, fetelor!

167
00:11:48,833 --> 00:11:51,416
‎E ridicolă. Vom da uitării tot.

168
00:11:51,500 --> 00:11:52,500
‎Pa!

169
00:11:55,666 --> 00:11:56,916
‎Pinky, liniștește-te!

170
00:11:57,000 --> 00:11:59,791
‎Ascultă, nebuno! Am terminat-o. Da?

171
00:11:59,875 --> 00:12:02,375
‎Punct. Singur. Caput. Final de joc.

172
00:12:02,458 --> 00:12:05,916
‎Uite ușa! Ieși și lasă-mă să trăiesc!

173
00:12:06,000 --> 00:12:09,791
‎Sper să-ți stea în gât! Și să mori!

174
00:12:14,125 --> 00:12:14,958
‎Daro!

175
00:12:18,666 --> 00:12:21,416
‎Nu mai face mișto! Strici aura.

176
00:12:21,500 --> 00:12:23,666
‎Haideți! Petrecerea abia a început!

177
00:12:25,500 --> 00:12:27,833
‎Știi că nu m-aș pișa niciodată pe tine.

178
00:12:29,208 --> 00:12:30,083
‎Știu.

179
00:12:31,666 --> 00:12:35,916
‎Ce drăguț! Romeo și Julieta. Bine.
‎Să vă fie de bine! Distracție plăcută!

180
00:12:39,958 --> 00:12:41,416
‎Bărbații sunt porci!

181
00:12:46,666 --> 00:12:48,750
‎- Îți place?
‎- Cine să-mi placă?

182
00:12:50,166 --> 00:12:52,375
‎- Colierul.
‎- Da, e foarte drăguț.

183
00:12:54,125 --> 00:12:57,208
‎- Nu-ți place.
‎- Ba chiar îmi place!

184
00:12:57,291 --> 00:12:59,291
‎Mai am chitanța, îl putem returna.

185
00:12:59,375 --> 00:13:02,625
‎Paweł, e chiar frumos. Hai, liniștește-te!

186
00:13:26,916 --> 00:13:28,416
‎Cine a mai venit?

187
00:13:28,500 --> 00:13:31,333
‎- Salut, Marek!
‎- Fratele meu!

188
00:13:31,416 --> 00:13:34,583
‎- Ea e Gloria. Iar el e Marek.
‎- Bună!

189
00:13:34,666 --> 00:13:36,916
‎Ce surpriză! Sunteți de mult împreună?

190
00:13:37,000 --> 00:13:38,583
‎- De trei luni.
‎- Nu suntem cuplu.

191
00:13:39,208 --> 00:13:40,791
‎Adică…

192
00:13:40,875 --> 00:13:43,291
‎Ne vedem de câteva luni.

193
00:13:43,375 --> 00:13:45,375
‎Dar n-avem o relație, întâlniri.

194
00:13:45,458 --> 00:13:47,250
‎Nu. Nici vorbă de așa ceva.

195
00:13:47,916 --> 00:13:50,541
‎Adică ne întâlnim,

196
00:13:50,625 --> 00:13:53,583
‎dar n-avem o relație. Nu e…

197
00:13:53,666 --> 00:13:55,083
‎- E ceva de băut?
‎- Da.

198
00:13:55,166 --> 00:13:56,583
‎- Ce dorești?
‎- Vin.

199
00:13:56,666 --> 00:13:58,250
‎Vin…

200
00:13:58,333 --> 00:13:59,958
‎Nu prea cred că avem.

201
00:14:01,250 --> 00:14:02,541
‎Dar avem șampanie.

202
00:14:02,625 --> 00:14:05,375
‎E pentru toastul de la miezul nopții,
‎dar te poți servi.

203
00:14:05,458 --> 00:14:07,291
‎Sigur că o să mă servesc!

204
00:14:07,375 --> 00:14:08,500
‎Minunat!

205
00:14:12,541 --> 00:14:13,833
‎Minunat!

206
00:14:18,416 --> 00:14:20,416
‎Cum v-ați cunoscut?

207
00:14:21,083 --> 00:14:23,916
‎Ne-am cunoscut la o înmormântare.

208
00:14:24,041 --> 00:14:25,583
‎Super!

209
00:14:26,875 --> 00:14:29,125
‎Adică nu e super pentru… știi tu cine.

210
00:14:29,208 --> 00:14:30,666
‎Relaxează-te!

211
00:14:30,750 --> 00:14:32,500
‎- Cine murise?
‎- Bogdan!

212
00:14:32,583 --> 00:14:35,083
‎Jordan! Nu Bogdan. De câte ori să-ți spun?

213
00:14:35,166 --> 00:14:38,125
‎Bunica lui Paweł murise.
‎O știam pe fiica ei, mama lui.

214
00:14:38,208 --> 00:14:41,375
‎E uimitor felul în care Universul
‎unește oamenii.

215
00:14:41,458 --> 00:14:42,416
‎Vrei să jucăm?

216
00:14:43,083 --> 00:14:43,916
‎Sigur.

217
00:14:44,000 --> 00:14:47,041
‎Când elimini dezordinea din viață,

218
00:14:47,125 --> 00:14:51,125
‎creezi loc ca Universul să unească
‎spiritele înrudite

219
00:14:51,208 --> 00:14:52,250
‎ca voi doi.

220
00:14:53,541 --> 00:14:56,041
‎Deci, spui că bunica lui a murit

221
00:14:56,125 --> 00:14:57,916
‎ca să-i facă loc Gloriei?

222
00:14:58,000 --> 00:15:02,291
‎Nu mai fi atât de simplist!
‎Când se întâmplă ceva rău în viață,

223
00:15:02,375 --> 00:15:04,291
‎rezultatul ajunge să fie bun.

224
00:15:04,375 --> 00:15:06,791
‎Înțeleg. E ca-n Regele Leu.
‎Cercul vieții.

225
00:15:06,875 --> 00:15:09,875
‎Da, ca în Regele Leu. Exact.

226
00:15:09,958 --> 00:15:13,166
‎Cercul vieții simbolizează
‎Universul sacru și divin.

227
00:15:13,250 --> 00:15:15,958
‎- Univers, monovers. Hai să jucăm!
‎- Te asigur.

228
00:15:16,708 --> 00:15:19,000
‎- La naiba!
‎- A fost cât pe ce.

229
00:15:19,083 --> 00:15:22,708
‎Gloria, trebuie să bei
‎doar după ce marchează el!

230
00:15:24,500 --> 00:15:25,500
‎Așa te vreau!

231
00:15:27,416 --> 00:15:30,208
‎Probabil că sunteți compatibili
‎și astrologic.

232
00:15:30,291 --> 00:15:31,666
‎Care-s zodiile voastre?

233
00:15:31,750 --> 00:15:34,291
‎- Eu sunt…
‎- Stai! O să ghicesc.

234
00:15:36,000 --> 00:15:38,416
‎Tu ești…

235
00:15:38,500 --> 00:15:39,625
‎Gemeni.

236
00:15:39,708 --> 00:15:42,416
‎- Iar Gloria cred că e…
‎- Știu!

237
00:15:42,500 --> 00:15:45,208
‎Gloria e Sirenă.

238
00:15:45,291 --> 00:15:48,208
‎- Vărsător. E Vărsător.
‎- Paweł, să dansăm!

239
00:15:49,291 --> 00:15:52,166
‎Acum nu prea am chef.

240
00:15:52,250 --> 00:15:55,708
‎E și dansul în lista mare de lucruri
‎pe care nu le faci?

241
00:15:55,791 --> 00:15:57,375
‎Am putea să…

242
00:15:58,458 --> 00:15:59,625
‎Deci spui

243
00:16:00,166 --> 00:16:02,458
‎că i-o tragi fără nicio obligație?

244
00:16:03,791 --> 00:16:05,333
‎Cam așa ceva.

245
00:16:05,416 --> 00:16:06,500
‎Măi să fie!

246
00:16:07,041 --> 00:16:09,666
‎Aș ucide și eu o bunică,
‎dacă i-ar lua cineva locul.

247
00:16:09,750 --> 00:16:10,666
‎Idiotule!

248
00:16:12,666 --> 00:16:15,375
‎Ar mai fi ceva, frate.

249
00:16:15,458 --> 00:16:18,000
‎După ce bea, o ia razna.

250
00:16:18,666 --> 00:16:20,333
‎Își pierde controlul.

251
00:16:20,416 --> 00:16:24,166
‎Frate, e grozav! E țicnită ca o panaramă.

252
00:16:24,250 --> 00:16:25,833
‎Cam așa. Doar că…

253
00:16:25,916 --> 00:16:27,833
‎Mă cam ține la distanță.

254
00:16:28,708 --> 00:16:32,375
‎Totul e bine, ne înțelegem excelent.

255
00:16:32,458 --> 00:16:33,916
‎E foarte deșteaptă.

256
00:16:34,000 --> 00:16:35,875
‎Apoi, mai e și sexul.

257
00:16:35,958 --> 00:16:36,791
‎E bun?

258
00:16:38,208 --> 00:16:39,541
‎Stai așa…

259
00:16:39,625 --> 00:16:42,833
‎Simt venind un flux de energie pozitivă.

260
00:16:43,458 --> 00:16:44,958
‎Ești îndrăgostit?

261
00:16:45,041 --> 00:16:47,333
‎Ce ratat! Ești îndrăgostit?

262
00:16:47,416 --> 00:16:49,416
‎Nu se poate! Sună cam așa:

263
00:16:49,500 --> 00:16:51,666
‎Sunt îndrăgostiți, ah! La-la-la-la!

264
00:16:53,041 --> 00:16:57,833
‎Frate, melodia mea o să te dea pe spate.
‎Stai să ți-o pun!

265
00:17:07,125 --> 00:17:07,958
‎Futu-i!

266
00:17:35,625 --> 00:17:38,250
‎Să fii măreț înseamnă să continui.

267
00:17:38,333 --> 00:17:41,041
‎Să continui înseamnă să ajungi departe.

268
00:17:41,125 --> 00:17:43,875
‎Să ajungi departe înseamnă să fii curajos.

269
00:17:43,958 --> 00:17:45,958
‎Să fii măreț înseamnă să continui.

270
00:17:46,041 --> 00:17:47,916
‎Să continui înseamnă să ajungi departe.

271
00:17:48,000 --> 00:17:50,708
‎Să ajungi departe înseamnă să fii curajos.

272
00:18:02,708 --> 00:18:04,666
‎- Bună!
‎- Bună!

273
00:18:05,500 --> 00:18:08,458
‎Uite ce e! Am făcut o tâmpenie.

274
00:18:08,541 --> 00:18:11,250
‎Am vărsat niște băutură pe camera ta.

275
00:18:13,208 --> 00:18:15,666
‎Scuze! Mă simt ca o proastă.

276
00:18:15,750 --> 00:18:18,875
‎Nu e cazul. Ar trebui să fie în regulă.

277
00:18:18,958 --> 00:18:21,083
‎- E-n regulă. Stai liniștită!
‎- Da?

278
00:18:21,166 --> 00:18:23,083
‎- Da, funcționează.
‎- Super!

279
00:18:23,166 --> 00:18:26,708
‎Atunci, ce-ar fi să fumăm un cui împreună?

280
00:18:26,791 --> 00:18:27,833
‎Pipa păcii.

281
00:18:29,541 --> 00:18:31,166
‎Știi ce? Nu pot.

282
00:18:31,250 --> 00:18:33,750
‎- Nu poți?
‎- N-ar trebui să fac asta.

283
00:18:33,833 --> 00:18:35,500
‎Nu poți sau nu vrei?

284
00:18:35,583 --> 00:18:40,083
‎Nu e că n-aș vrea, fiindcă chiar aș vrea…

285
00:18:40,833 --> 00:18:43,291
‎Fructul interzis e cel mai dulce.

286
00:18:45,875 --> 00:18:46,708
‎Știu.

287
00:18:48,375 --> 00:18:49,583
‎Hai, lasă prostiile!

288
00:18:54,541 --> 00:18:56,458
‎Moretti's Pizza, cea mai bună.

289
00:18:56,541 --> 00:18:58,208
‎Serios? E chiar așa de bună?

290
00:18:59,458 --> 00:19:01,333
‎E cea mai bună pizza din oraș.

291
00:19:01,416 --> 00:19:02,708
‎Pe bune?

292
00:19:02,791 --> 00:19:04,875
‎E nașpa să lucrezi de Anul Nou, nu?

293
00:19:06,791 --> 00:19:08,041
‎Un pic.

294
00:19:08,125 --> 00:19:09,833
‎În locul tău, m-aș spânzura.

295
00:19:11,958 --> 00:19:13,625
‎Bine. Costă 560.

296
00:19:13,708 --> 00:19:16,125
‎Zău? Include și un număr de striptease?

297
00:19:16,208 --> 00:19:19,000
‎Fata e în cutiile astea?
‎O să sară din ele?

298
00:19:19,083 --> 00:19:19,916
‎Nu.

299
00:19:20,000 --> 00:19:21,666
‎- Tu ești stripperul?
‎- Nu.

300
00:19:22,416 --> 00:19:23,791
‎Liniștește-te! Glumesc.

301
00:19:23,875 --> 00:19:25,791
‎Ți-a înghețat simțul umorului?

302
00:19:25,875 --> 00:19:27,541
‎Mă poți plăti și gata?

303
00:19:27,625 --> 00:19:30,250
‎Știi ce? N-am bani la mine.

304
00:19:31,041 --> 00:19:32,291
‎Poți aștepta o clipă?

305
00:19:33,625 --> 00:19:36,000
‎Șofer 4, unde ești? Șoferul 4, răspunde!

306
00:19:37,208 --> 00:19:38,833
‎- Chiar mă grăbesc.
‎- Sigur.

307
00:19:38,916 --> 00:19:42,333
‎Voi fi rapid ca un…
‎ceva care e foarte rapid.

308
00:19:42,416 --> 00:19:43,833
‎Dar să te grăbești, da?

309
00:19:45,166 --> 00:19:46,333
‎Mă voi întoarce.

310
00:19:48,500 --> 00:19:49,458
‎Bine.

311
00:19:50,583 --> 00:19:52,250
‎Te-ai prins? Da?

312
00:19:53,541 --> 00:19:54,958
‎O să vin cu altă poantă.

313
00:20:03,291 --> 00:20:06,083
‎- Ziceai că ai chitară?
‎- Sigur! O aduc imediat.

314
00:20:35,083 --> 00:20:36,750
‎Un pudel francez!

315
00:20:45,583 --> 00:20:49,083
‎RAFAŁ: NU MAI AM RĂBDARE! LA BAIE?

316
00:20:49,166 --> 00:20:51,458
‎ZĂHĂREL: LA MIEZUL NOPȚII.
‎LA ETAJ. FII GATA!

317
00:20:51,541 --> 00:20:53,250
‎De ce atâtea mesaje?

318
00:20:53,791 --> 00:20:56,166
‎Îmi scriu cu o… tipă.

319
00:20:58,375 --> 00:20:59,208
‎Cu o tipă?

320
00:21:00,166 --> 00:21:01,000
‎Da, sigur.

321
00:21:02,333 --> 00:21:05,000
‎- Mă întreb cine ți-ar scrie.
‎- Maică-ta.

322
00:21:08,916 --> 00:21:10,541
‎Apropo de bombe mature…

323
00:21:12,583 --> 00:21:14,541
‎- Uite-o pe asta!
‎- Da.

324
00:21:16,166 --> 00:21:17,666
‎Ce bunăciune!

325
00:21:18,625 --> 00:21:19,750
‎Nu-i așa?

326
00:21:19,833 --> 00:21:20,666
‎Ce…

327
00:21:21,666 --> 00:21:22,875
‎curvă!

328
00:21:22,958 --> 00:21:23,875
‎Da.

329
00:21:25,041 --> 00:21:26,125
‎Hai să i-o tragem!

330
00:21:26,750 --> 00:21:27,625
‎Ce?

331
00:21:28,125 --> 00:21:29,458
‎Să i-o tragem!

332
00:21:30,666 --> 00:21:31,916
‎Sigur, numai că…

333
00:21:32,000 --> 00:21:35,666
‎nu vom reuși, dacă stăm cu mâinile-n sân.

334
00:21:35,750 --> 00:21:36,708
‎Deci?

335
00:21:36,791 --> 00:21:38,666
‎- Mișcă!
‎- Tu, primul!

336
00:21:38,750 --> 00:21:43,208
‎- Eu am fost primul data trecută.
‎- Eu, de două ori înainte. E rândul tău.

337
00:21:44,000 --> 00:21:45,250
‎Ți-e frică?

338
00:21:45,333 --> 00:21:46,708
‎Frică? Mie?

339
00:21:46,791 --> 00:21:47,750
‎N-ai curaj.

340
00:21:47,833 --> 00:21:49,291
‎N-am curaj? Eu?

341
00:21:49,375 --> 00:21:50,333
‎Plec!

342
00:22:14,541 --> 00:22:15,958
‎Hei, frate!

343
00:22:16,541 --> 00:22:17,375
‎Poftim?

344
00:22:18,041 --> 00:22:20,916
‎Mă întreb de ce mai avem nevoie de gagici,

345
00:22:21,500 --> 00:22:22,458
‎când avem pizza.

346
00:22:23,666 --> 00:22:26,166
‎Probabil, ele sunt pentru alte lucruri.

347
00:22:26,250 --> 00:22:27,208
‎Nu ți se pare?

348
00:22:27,291 --> 00:22:31,166
‎Bine. Spălatul rufelor, curățenie. Gătit.

349
00:22:32,541 --> 00:22:34,875
‎Deși poți comanda și asta.

350
00:22:42,375 --> 00:22:43,625
‎Ce părere ai?

351
00:22:46,916 --> 00:22:49,875
‎Ne cunoaștem de doar doi ani.
‎Deja mă ceri?

352
00:22:49,958 --> 00:22:50,833
‎Încetează!

353
00:22:51,500 --> 00:22:53,250
‎M-ai făcut să plâng.

354
00:22:53,333 --> 00:22:54,208
‎Ce amuzant!

355
00:22:54,291 --> 00:22:57,541
‎Îmi arăți un inel. Ce e asta?

356
00:22:57,625 --> 00:22:59,625
‎O cer pe Angelica astă-seară.

357
00:23:01,041 --> 00:23:02,166
‎Ce naiba-i cu tine?

358
00:23:03,458 --> 00:23:04,291
‎Ce faci?

359
00:23:04,375 --> 00:23:06,125
‎- Poftim?
‎- Știi tu…

360
00:23:07,541 --> 00:23:09,416
‎Lucrurile stau mai bine cumva?

361
00:23:10,375 --> 00:23:11,375
‎Doamne…

362
00:23:11,458 --> 00:23:13,500
‎Ți-am zis doar fiindcă eram beată.

363
00:23:13,583 --> 00:23:16,083
‎Scumpo, întreb de dragul tău.

364
00:23:16,166 --> 00:23:18,375
‎M-am gândit bine. E timpul.

365
00:23:18,458 --> 00:23:20,500
‎- E grozavă.
‎- Te-ai gândit bine?

366
00:23:20,583 --> 00:23:22,791
‎- Au trecut zece luni…
‎- Zece luni?

367
00:23:23,583 --> 00:23:24,458
‎De câte ori?

368
00:23:25,958 --> 00:23:26,833
‎Adică…

369
00:23:27,666 --> 00:23:28,708
‎E bună la pat?

370
00:23:28,791 --> 00:23:30,666
‎- Face bine sex?
‎- Super!

371
00:23:30,750 --> 00:23:33,041
‎De câte ori… știi tu.

372
00:23:33,125 --> 00:23:34,208
‎Nu știu.

373
00:23:34,291 --> 00:23:35,791
‎Mai gândește-te!

374
00:23:36,375 --> 00:23:38,333
‎De câte ori te-a adus la orgasm?

375
00:23:40,291 --> 00:23:42,541
‎Nu știu. De câteva ori?

376
00:23:44,500 --> 00:23:46,125
‎La dracu'! Niciodată!

377
00:23:46,208 --> 00:23:47,458
‎O ador, Darek.

378
00:23:49,791 --> 00:23:51,750
‎Eu ador pizza cu ardei iute‎.

379
00:23:51,833 --> 00:23:55,125
‎De unde știu?
‎Fiindcă am încercat mai multe feluri.

380
00:23:56,416 --> 00:23:57,250
‎Hawaiiană…

381
00:23:59,125 --> 00:24:00,583
‎Sau Capricciosa.

382
00:24:00,666 --> 00:24:02,458
‎Care e cam plictisitoare.

383
00:24:02,541 --> 00:24:04,208
‎Mai e pizza cu ton.

384
00:24:04,291 --> 00:24:05,250
‎Sau vegetariană.

385
00:24:06,375 --> 00:24:07,750
‎Quattro Formaggi.

386
00:24:07,833 --> 00:24:11,083
‎Tu ai gustat una,
‎prima pe care ai văzut-o.

387
00:24:11,166 --> 00:24:13,625
‎O singură mușcătură și: „E grozavă!”

388
00:24:13,708 --> 00:24:16,250
‎Dă-i papucii! Trage-ți-o cu un sportiv!

389
00:24:16,333 --> 00:24:18,500
‎Cum poți spune asta? E fratele tău.

390
00:24:18,583 --> 00:24:21,208
‎Și ce? Te căsătorești? Ca să umpli golul?

391
00:24:21,291 --> 00:24:23,833
‎Faci un copil, apoi altul,

392
00:24:23,916 --> 00:24:26,041
‎căci doi sunt mai ușor de crescut.

393
00:24:27,250 --> 00:24:30,166
‎El lucrează mereu
‎ca să câștige bani pentru ambii.

394
00:24:30,833 --> 00:24:35,625
‎Îți dai seama că nemernicul ăla
‎nu poate umple golul pe care-l simți.

395
00:24:35,708 --> 00:24:37,666
‎Așa că-l lovești cu un topor.

396
00:24:38,458 --> 00:24:41,000
‎Vezi? Am grijă de el.

397
00:24:42,916 --> 00:24:44,375
‎Nu te-ai săturat de pizza aia?

398
00:24:44,958 --> 00:24:47,000
‎- Poftim?
‎- Ai aproape 30 de ani.

399
00:24:47,083 --> 00:24:49,166
‎Să vânezi adolescente de Anul Nou?

400
00:24:49,250 --> 00:24:50,875
‎Termină cu prostiile!

401
00:24:50,958 --> 00:24:52,958
‎Adună-te! Așază-te la casa ta!

402
00:24:53,041 --> 00:24:56,333
‎Doamne, frate! Nu merge așa treaba.

403
00:24:56,416 --> 00:25:00,000
‎„Vreau să mă însor cu o femeie.
‎Vreau una acum.”

404
00:25:00,083 --> 00:25:02,625
‎Mai e timp.
‎De ce-mi răcesc gura degeaba?

405
00:25:03,250 --> 00:25:04,458
‎Care-i gagica ta?

406
00:25:08,083 --> 00:25:10,541
‎- Cea blondă.
‎- Care?

407
00:25:11,916 --> 00:25:13,166
‎Daniel!

408
00:25:14,083 --> 00:25:17,708
‎La naiba! Pizza Margherita!

409
00:25:17,791 --> 00:25:19,750
‎Acum înțeleg.

410
00:25:21,500 --> 00:25:23,875
‎Și cealaltă? Cea care vorbește cu ea?

411
00:25:23,958 --> 00:25:25,333
‎- Cine e?
‎- E sora mea.

412
00:25:26,333 --> 00:25:28,458
‎Ai o soră? Nu se poate!

413
00:25:29,250 --> 00:25:30,750
‎Cea cu coarne de ren?

414
00:25:46,541 --> 00:25:48,000
‎Ai văzut-o pe Gloria?

415
00:25:48,833 --> 00:25:51,416
‎- Pe cine?
‎- Pe Gloria. O tipă mai matură.

416
00:25:51,500 --> 00:25:52,916
‎Gloria, Gloria…

417
00:25:53,000 --> 00:25:54,375
‎Gloria, da!

418
00:25:54,458 --> 00:25:56,583
‎Da, sigur!

419
00:25:56,666 --> 00:25:57,500
‎Unde e?

420
00:25:58,250 --> 00:25:59,250
‎Peste tot!

421
00:26:00,708 --> 00:26:01,666
‎Peste tot.

422
00:26:07,666 --> 00:26:08,500
‎Deci?

423
00:26:10,625 --> 00:26:13,333
‎- Prietenul tău vine cu marfa?
‎- Rafał?

424
00:26:13,416 --> 00:26:15,875
‎Da, sigur.

425
00:26:15,958 --> 00:26:18,166
‎Poți conta pe el. E băiat bun.

426
00:26:24,333 --> 00:26:25,166
‎Ai adus?

427
00:26:27,625 --> 00:26:28,625
‎Da!

428
00:26:28,708 --> 00:26:31,166
‎La naiba! Ești bun.

429
00:26:31,250 --> 00:26:32,500
‎- Poftim!
‎- Grozav!

430
00:26:32,583 --> 00:26:35,666
‎Și ce curier rapid!

431
00:26:41,333 --> 00:26:44,208
‎- Ce surpriză frumoasă!
‎- Să mi-l dai înapoi!

432
00:26:45,416 --> 00:26:46,750
‎Zău așa…

433
00:26:46,833 --> 00:26:48,125
‎Bine!

434
00:26:50,583 --> 00:26:52,083
‎De unde l-ai luat?

435
00:26:52,166 --> 00:26:55,291
‎E calciu.
‎L-am găsit în bucătărie și l-am măcinat.

436
00:26:55,375 --> 00:26:56,541
‎Ce dracu'?

437
00:26:56,625 --> 00:27:00,083
‎- Ți-am zis să aduci ceva pe bune!
‎- Arăt ca Pablo Escobar?

438
00:27:04,791 --> 00:27:05,666
‎Uau!

439
00:27:07,083 --> 00:27:08,708
‎Doamne, ce mi-a lipsit!

440
00:27:10,375 --> 00:27:12,250
‎N-am mai făcut asta din…

441
00:27:13,458 --> 00:27:15,166
‎1995?

442
00:27:15,916 --> 00:27:17,083
‎Dumnezeule!

443
00:27:17,166 --> 00:27:20,791
‎Doar că avea alt efect.

444
00:27:25,291 --> 00:27:26,875
‎Așa!

445
00:27:27,666 --> 00:27:29,458
‎Dragii mei băieți!

446
00:27:31,791 --> 00:27:33,458
‎Ce vreți să faceți cu mine?

447
00:27:34,250 --> 00:27:35,083
‎Păi…

448
00:27:37,125 --> 00:27:38,083
‎Da?

449
00:27:39,958 --> 00:27:41,333
‎Am vrea…

450
00:27:42,583 --> 00:27:43,833
‎să facem sex.

451
00:27:43,916 --> 00:27:46,208
‎Nu vă grăbiți așa!

452
00:27:47,416 --> 00:27:48,666
‎Cum te chema pe tine?

453
00:27:49,375 --> 00:27:50,250
‎Rafał.

454
00:27:50,333 --> 00:27:52,250
‎Rafał.

455
00:27:53,000 --> 00:27:54,000
‎Rafałek.

456
00:27:54,625 --> 00:27:56,041
‎Ce ai vrea să-mi faci?

457
00:27:56,958 --> 00:27:58,250
‎Păi…

458
00:28:00,166 --> 00:28:01,458
‎Poziții nebune.

459
00:28:02,125 --> 00:28:03,708
‎Super! Care?

460
00:28:06,166 --> 00:28:07,000
‎Pe la spate.

461
00:28:07,083 --> 00:28:08,666
‎Preferata mea!

462
00:28:08,750 --> 00:28:09,666
‎Demonstrează!

463
00:28:14,125 --> 00:28:16,750
‎Nu, iubire. Demonstrează cu el.

464
00:28:16,833 --> 00:28:17,875
‎Poftim?

465
00:28:17,958 --> 00:28:20,458
‎Arată-mi ce mi-ai face!

466
00:28:20,541 --> 00:28:21,416
‎Dar cu el.

467
00:28:22,250 --> 00:28:23,625
‎- Cum?
‎- Arată-mi!

468
00:28:23,708 --> 00:28:25,333
‎Ce dracu'? Ce faci?

469
00:28:26,250 --> 00:28:27,458
‎Stai puțin!

470
00:28:27,541 --> 00:28:29,541
‎- Nu facem așa ceva!
‎- Hai, băieți!

471
00:28:29,625 --> 00:28:31,583
‎Stai! Noi nu facem așa ceva!

472
00:28:31,666 --> 00:28:33,208
‎Rămâne între noi, da?

473
00:28:33,291 --> 00:28:36,083
‎Am văzut filmele alea.
‎Se termină prost mereu.

474
00:28:36,166 --> 00:28:38,541
‎- Care e poziția ta favorită?
‎- A mea?

475
00:28:39,250 --> 00:28:41,750
‎Cea în care el nu mă atinge.
‎Aia e grozavă.

476
00:28:41,833 --> 00:28:42,666
‎Bine.

477
00:28:43,958 --> 00:28:45,791
‎Dar…

478
00:28:49,125 --> 00:28:50,375
‎Nu e nicio grabă.

479
00:28:50,458 --> 00:28:51,625
‎Nu, așteaptă!

480
00:29:04,125 --> 00:29:08,541
‎Observ că la chestia asta…

481
00:29:08,625 --> 00:29:10,375
‎ești expertă.

482
00:29:10,458 --> 00:29:12,750
‎Deci, ești fotograf?

483
00:29:13,875 --> 00:29:18,875
‎Nu chiar. E mai mult un hobby.
‎O distragere a atenției.

484
00:29:19,625 --> 00:29:21,291
‎Distragere de la ce?

485
00:29:21,916 --> 00:29:23,791
‎De la realitate, cred.

486
00:29:23,875 --> 00:29:26,708
‎Ai făcut poze frumoase azi?

487
00:29:27,416 --> 00:29:28,666
‎Am făcut.

488
00:29:30,166 --> 00:29:31,916
‎- Arată-mi!
‎- Nu.

489
00:29:32,000 --> 00:29:33,083
‎- Hai, arată!
‎- Nu!

490
00:29:33,958 --> 00:29:38,666
‎E nevoie de unele retușuri.
‎Îndepărtarea petelor roșii de la ochi.

491
00:29:38,750 --> 00:29:40,958
‎Încerci să ascunzi ceva de mine?

492
00:29:41,041 --> 00:29:42,083
‎Nu, de ce?

493
00:29:43,333 --> 00:29:44,375
‎Ești sigur?

494
00:29:44,458 --> 00:29:45,541
‎Sunt sigur.

495
00:29:47,333 --> 00:29:49,208
‎Bine, lasă-mă să ghicesc!

496
00:29:56,375 --> 00:29:57,750
‎Tu…

497
00:29:58,916 --> 00:30:00,000
‎ești…

498
00:30:01,000 --> 00:30:01,833
‎Balanță.

499
00:30:03,333 --> 00:30:04,416
‎Balanță, da.

500
00:30:05,708 --> 00:30:07,916
‎- Frumos! Ai ghicit.
‎- Am ghicit?

501
00:30:08,000 --> 00:30:09,583
‎De unde ai ști?

502
00:30:09,666 --> 00:30:12,250
‎Nici vorbă. Pot să citesc oameni.

503
00:30:12,333 --> 00:30:13,708
‎Te-am citit și pe tine.

504
00:30:13,791 --> 00:30:16,125
‎Te ascunzi mult sub cochilie.

505
00:30:16,708 --> 00:30:19,083
‎Ești încă tânăr. Dar ai trecut…

506
00:30:19,666 --> 00:30:22,208
‎printr-o relație grea.

507
00:30:22,791 --> 00:30:24,791
‎O relație cu probleme.

508
00:30:24,875 --> 00:30:28,541
‎Care te-a tarat așa de mult,
‎încât încă nu te-ai vindecat.

509
00:30:29,583 --> 00:30:32,083
‎Deci, suferi. Nu din cauza unei fete,

510
00:30:32,875 --> 00:30:34,375
‎ci din cauza unei relații

511
00:30:35,000 --> 00:30:36,250
‎cu părinții tăi.

512
00:30:37,541 --> 00:30:41,875
‎Deci, te-ai îndepărtat de realitate

513
00:30:41,958 --> 00:30:43,916
‎și te-ai săturat. Cum mă descurc?

514
00:30:44,708 --> 00:30:47,750
‎Nu e rău. Sunt impresionat. Dar e greu.

515
00:30:48,958 --> 00:30:50,625
‎Vezi? Ți-am spus. Am un har.

516
00:30:51,500 --> 00:30:53,125
‎Bine, e rândul meu.

517
00:30:54,875 --> 00:30:57,500
‎Dă-mi mâna! O palmă dreptunghiulară,

518
00:30:57,583 --> 00:30:59,583
‎cu degete scurte, subțiri.

519
00:30:59,666 --> 00:31:01,125
‎Stai așa!

520
00:31:01,708 --> 00:31:05,750
‎E o mână tipică
‎pentru cineva care e focos.

521
00:31:05,833 --> 00:31:10,541
‎Cineva extrem de individualist.
‎Un individualist iute la mânie.

522
00:31:10,625 --> 00:31:14,958
‎Poate un pic nerăbdător,
‎un pic intolerant.

523
00:31:17,250 --> 00:31:19,416
‎- Măi să fie!
‎- Ce e?

524
00:31:20,375 --> 00:31:21,916
‎Linia vieții e întreruptă.

525
00:31:22,833 --> 00:31:27,958
‎Deci ai avut și o experiență
‎care ți-a afectat alegerile în viață.

526
00:31:28,791 --> 00:31:30,958
‎Și cei doi X de aici… Îi vezi?

527
00:31:32,416 --> 00:31:36,416
‎Ei arată faptul
‎că te-a trădat cineva apropiat.

528
00:31:39,125 --> 00:31:41,166
‎Iar tu ești Vărsător.

529
00:31:45,500 --> 00:31:47,291
‎De unde ai știut toate astea?

530
00:31:47,958 --> 00:31:48,916
‎Am un har.

531
00:31:50,291 --> 00:31:52,666
‎Știi cum se spune?

532
00:31:53,583 --> 00:31:54,916
‎Vărsătorul și Balanța…

533
00:31:55,583 --> 00:31:57,500
‎tind să fie foarte libertini

534
00:31:57,583 --> 00:32:00,583
‎în exprimarea dorințelor sexuale.

535
00:32:00,666 --> 00:32:02,916
‎- Chiar așa?
‎- Da. Ce păcat!

536
00:32:04,166 --> 00:32:07,125
‎Cine știe cum ar fi
‎într-un univers paralel,

537
00:32:07,208 --> 00:32:08,833
‎unde am fi amândoi liberi.

538
00:32:10,583 --> 00:32:11,791
‎Ești pregătit?

539
00:32:11,875 --> 00:32:12,958
‎Da.

540
00:32:14,416 --> 00:32:15,625
‎Pentru ce?

541
00:32:17,000 --> 00:32:18,291
‎S-o aprindem!

542
00:32:21,875 --> 00:32:24,375
‎- Ce cauți?
‎- Mi-am uitat bricheta.

543
00:32:24,458 --> 00:32:26,166
‎Poate că e un semn?

544
00:32:27,333 --> 00:32:29,125
‎Că n-ar trebui să fumăm.

545
00:32:32,000 --> 00:32:33,541
‎- Fă onorurile!
‎- Tu prima.

546
00:32:33,625 --> 00:32:35,041
‎Hai! O să te relaxezi.

547
00:32:35,125 --> 00:32:36,875
‎Sunt foarte relaxat deja.

548
00:32:36,958 --> 00:32:38,500
‎Văd cât de tensionat ești.

549
00:32:49,583 --> 00:32:50,666
‎Ține asta!

550
00:32:52,208 --> 00:32:53,416
‎Ce-i asta?

551
00:32:57,583 --> 00:32:59,166
‎E un fel de cheie.

552
00:33:02,083 --> 00:33:02,916
‎La o parte!

553
00:33:19,958 --> 00:33:21,125
‎Futu-i!

554
00:33:27,166 --> 00:33:28,083
‎Ce faci?

555
00:33:29,750 --> 00:33:31,416
‎Nu-l mai îndrepta spre mine.

556
00:33:31,500 --> 00:33:33,625
‎Nu face asta! Nu-mi place.

557
00:33:34,458 --> 00:33:36,416
‎- Haide!
‎- E grozav!

558
00:33:36,500 --> 00:33:38,000
‎Am visat să trag cu arma.

559
00:33:38,083 --> 00:33:40,000
‎Nici nu știi s-o ții!

560
00:33:40,083 --> 00:33:41,375
‎Vrei să-ți arăt eu?

561
00:33:43,208 --> 00:33:44,958
‎Cum de ești expert în arme?

562
00:33:45,041 --> 00:33:46,958
‎Tata m-a învățat cum se face.

563
00:33:47,041 --> 00:33:49,958
‎Iar eu am vrut mereu să învăț.
‎Ce coincidență!

564
00:33:50,708 --> 00:33:52,791
‎Poate că nu e o coincidență.

565
00:33:55,916 --> 00:33:58,416
‎Țintește omul de zăpadă!
‎Pare în siguranță.

566
00:33:59,166 --> 00:34:00,875
‎Deci preferi siguranța?

567
00:34:01,500 --> 00:34:02,333
‎Nu mereu.

568
00:34:03,625 --> 00:34:05,083
‎Umerii, drepți!

569
00:34:05,166 --> 00:34:06,875
‎- Așa?
‎- Da.

570
00:34:07,875 --> 00:34:09,958
‎Picioarele, aliniate cu umerii.

571
00:34:10,041 --> 00:34:11,125
‎Așa?

572
00:34:13,750 --> 00:34:16,666
‎Aici te poți relaxa…

573
00:34:17,958 --> 00:34:18,916
‎Da.

574
00:34:19,666 --> 00:34:21,750
‎Acum, armează.

575
00:34:25,166 --> 00:34:26,625
‎Iar acum…

576
00:34:28,208 --> 00:34:30,750
‎Eliberează trăgaciul.

577
00:34:41,166 --> 00:34:42,625
‎Foarte frumos.

578
00:34:42,708 --> 00:34:44,708
‎Te pricepi, Rafał!

579
00:34:44,791 --> 00:34:46,333
‎- Plesnește-i fundul!
‎- Ce?

580
00:34:46,416 --> 00:34:47,458
‎Plesnește-l!

581
00:34:48,208 --> 00:34:50,291
‎Mai tare! Da!

582
00:34:50,375 --> 00:34:51,708
‎Apucă-l de păr!

583
00:35:06,625 --> 00:35:07,500
‎Da!

584
00:35:22,125 --> 00:35:24,166
‎Da, Filip! Asta voia Universul!

585
00:35:29,041 --> 00:35:30,125
‎Scuze!

586
00:35:33,791 --> 00:35:34,625
‎Ce s-a auzit?

587
00:35:34,708 --> 00:35:35,791
‎Minunat, Rafał!

588
00:35:38,500 --> 00:35:40,625
‎Bine. Continuați! Haideți!

589
00:35:40,708 --> 00:35:41,708
‎Ce s-a auzit?

590
00:35:44,125 --> 00:35:44,958
‎Ce faci?

591
00:35:45,041 --> 00:35:46,250
‎- Înregistrezi?
‎- Nu!

592
00:35:46,333 --> 00:35:47,958
‎- Șterge!
‎- E pentru voi!

593
00:35:48,041 --> 00:35:49,416
‎Sigur că o să șterg!

594
00:35:49,500 --> 00:35:52,291
‎Doamne! Bine. Gata.

595
00:35:52,375 --> 00:35:53,583
‎Continuați!

596
00:35:56,291 --> 00:35:59,208
‎Angelica, ești cea mai mare bucurie
‎din viața mea.

597
00:36:00,541 --> 00:36:02,791
‎Când te-am cunoscut…

598
00:36:03,916 --> 00:36:07,208
‎lumea mea s-a întors la 180 de grade.

599
00:36:07,291 --> 00:36:08,791
‎S-a schimbat pe vecie.

600
00:36:11,083 --> 00:36:12,875
‎Ești cea mai mare…
‎Am zis asta…

601
00:36:13,750 --> 00:36:15,333
‎Te iubesc.

602
00:36:21,708 --> 00:36:23,125
‎Alo? Da, mamă?

603
00:36:24,125 --> 00:36:26,500
‎Cum vă e foame? V-am făcut sandvișuri.

604
00:36:28,041 --> 00:36:29,916
‎Bine. Deschide raftul din colț!

605
00:36:30,000 --> 00:36:33,583
‎O să găsești o oală verde, adâncă.

606
00:36:33,666 --> 00:36:36,291
‎Ia-o și bagă colțunași în ea!

607
00:36:37,166 --> 00:36:38,500
‎- Șofer 4!
‎- La naiba!

608
00:36:38,583 --> 00:36:41,333
‎- Unde ești?
‎- Nu tu, mamă. Îmi pare rău.

609
00:36:50,541 --> 00:36:52,958
‎La naiba cu asta!

610
00:36:56,291 --> 00:36:59,083
‎Vă rog, fetelor, puneți piesa asta!

611
00:36:59,166 --> 00:37:03,041
‎Haideți! O să vă dea pe spate.
‎O să fie un adevărat hit!

612
00:37:03,125 --> 00:37:04,416
‎Nici vorbă.

613
00:37:04,500 --> 00:37:06,750
‎Nu veți regreta. O să vedeți.

614
00:37:06,833 --> 00:37:09,625
‎Fir-ar! O luăm de la capăt.
‎Bea, apoi dispare!

615
00:37:09,708 --> 00:37:12,000
‎Gagica ta a fugit în brațele altcuiva?

616
00:37:12,083 --> 00:37:15,708
‎Nu mi s-ar putea întâmpla niciodată.
‎Anastasia își știe locul.

617
00:37:24,666 --> 00:37:25,666
‎Ce s-a întâmplat?

618
00:37:26,458 --> 00:37:27,291
‎La dracu'!

619
00:37:29,000 --> 00:37:29,958
‎Anastasia!

620
00:37:30,958 --> 00:37:32,541
‎Nu!

621
00:37:46,083 --> 00:37:48,250
‎Futu-i! Marek.

622
00:37:49,875 --> 00:37:51,833
‎Futu-i!

623
00:37:53,208 --> 00:37:55,500
‎Nu!

624
00:37:59,208 --> 00:38:00,041
‎Bine.

625
00:38:08,708 --> 00:38:11,500
‎Mă întorc imediat. Nu pleca nicăieri!

626
00:38:15,833 --> 00:38:16,666
‎Bună!

627
00:38:16,750 --> 00:38:19,041
‎Ai auzit împușcătura aia? Ce a fost?

628
00:38:19,125 --> 00:38:22,541
‎Ce împușcătură? N-am auzit nimic.
‎Poate că vin nemții?

629
00:38:25,291 --> 00:38:26,666
‎Ce s-a întâmplat aici?

630
00:38:26,750 --> 00:38:29,125
‎Nimic.

631
00:38:29,208 --> 00:38:30,791
‎E mort?

632
00:38:32,250 --> 00:38:34,875
‎Da! E mort de beat!

633
00:38:35,583 --> 00:38:37,000
‎Iar acum se odihnește!

634
00:38:37,083 --> 00:38:38,958
‎Doamne, tot sângele ăsta…

635
00:38:39,041 --> 00:38:40,875
‎Ăsta e sânge?

636
00:38:43,000 --> 00:38:43,833
‎E ketchup.

637
00:38:43,916 --> 00:38:45,708
‎Pe dracu'! N-are nicio logică.

638
00:38:45,791 --> 00:38:48,791
‎Cum adică n-are nicio logică?

639
00:38:48,875 --> 00:38:49,958
‎Ketchup!

640
00:38:50,791 --> 00:38:52,625
‎Pizza. Vin.

641
00:38:53,333 --> 00:38:54,166
‎Vodcă.

642
00:38:54,250 --> 00:38:56,458
‎Și așa se termină. Nu, Marek?

643
00:38:56,541 --> 00:38:59,833
‎Hai, amice! Să ne întindem!
‎Dormi și-ți trece.

644
00:38:59,916 --> 00:39:02,791
‎- Anastasia, vii?
‎- Sunt o criminală!

645
00:39:03,708 --> 00:39:04,916
‎Sunt o criminală.

646
00:39:05,000 --> 00:39:07,416
‎N-ar trebui să chemăm ambulanța?

647
00:39:07,500 --> 00:39:11,041
‎Nu! Trebuie doar să se odihnească.

648
00:39:11,125 --> 00:39:13,875
‎Odihna veșnică. Amin!

649
00:39:13,958 --> 00:39:15,958
‎Aveți un simț al umorului pervers.

650
00:39:16,041 --> 00:39:17,708
‎Fată! Te simți bine?

651
00:39:17,791 --> 00:39:20,250
‎- Totul e în regulă.
‎- Ce s-a întâmplat?

652
00:39:20,333 --> 00:39:23,250
‎Jucăm un joc. Asta e tot!

653
00:39:23,333 --> 00:39:25,041
‎Jackson Pollock! Băga-mi-aș!

654
00:39:31,541 --> 00:39:32,791
‎Ce naiba-i cu tine?

655
00:39:34,375 --> 00:39:35,500
‎Vrei la pușcărie?

656
00:39:36,833 --> 00:39:39,333
‎Nu. Trebuie să existe o explicație.

657
00:39:40,250 --> 00:39:43,416
‎Da! Tocmai am trăit
‎un moment de conexiune karmică.

658
00:39:43,500 --> 00:39:45,416
‎Așa a fost scris să se întâmple.

659
00:39:45,500 --> 00:39:48,625
‎Nu e de glumă acum!
‎Avem o problemă de rezolvat.

660
00:39:48,708 --> 00:39:52,166
‎Ce problemă? Asta voia Universul.

661
00:39:52,250 --> 00:39:54,666
‎Relația noastră e pusă la încercare.

662
00:39:54,750 --> 00:39:55,708
‎Zău așa!

663
00:39:57,208 --> 00:39:59,333
‎Să rememorăm evenimentele!

664
00:39:59,416 --> 00:40:00,833
‎M-ai invitat la etaj.

665
00:40:00,916 --> 00:40:03,041
‎- Nu!
‎- Mi-ai făcut poze la greu.

666
00:40:03,125 --> 00:40:06,750
‎Filip, aia nu era artă. Era preludiu.

667
00:40:06,833 --> 00:40:11,083
‎Anastasia! Trezește-te!
‎Poziția lui Mercur n-are nicio legătură!

668
00:40:11,166 --> 00:40:14,666
‎Nici unghiul stelei Betelgeuse
‎față de constelația Vulturul,

669
00:40:14,750 --> 00:40:16,583
‎nici alte rahaturi cosmologice!

670
00:40:17,166 --> 00:40:18,833
‎- Da?
‎- Da!

671
00:40:18,916 --> 00:40:22,916
‎Și când mi-ai citit viața în palmă?
‎Aia ce era?

672
00:40:23,000 --> 00:40:26,125
‎Energie. Am făcut schimb de vibrații.

673
00:40:26,208 --> 00:40:27,833
‎- E logic!
‎- El mi-a zis.

674
00:40:27,916 --> 00:40:29,958
‎Mi-a spus că te simți neglijată.

675
00:40:30,041 --> 00:40:32,958
‎Că pentru Jordan contează cariera
‎și că te ignoră.

676
00:40:33,041 --> 00:40:35,125
‎Ce cosmică și grozavă ești!

677
00:40:35,208 --> 00:40:37,708
‎Am folosit informația și am condimentat-o

678
00:40:37,791 --> 00:40:40,333
‎cu toate generalitățile din horoscop.

679
00:40:40,416 --> 00:40:45,875
‎Asta e! Totul a fost o vrăjeală.
‎Ai înțeles? Doar o vrăjeală!

680
00:40:45,958 --> 00:40:47,000
‎Vărsător!

681
00:40:47,083 --> 00:40:49,041
‎De unde știai că sunt Vărsător?

682
00:40:49,125 --> 00:40:52,041
‎Al naibii să fiu, dacă știu! Am ghicit.

683
00:40:52,125 --> 00:40:54,125
‎În plus, și mama e Vărsător.

684
00:40:54,208 --> 00:40:56,375
‎Și știi ce? Îmi amintești de ea.

685
00:40:56,458 --> 00:40:58,500
‎Ești la fel de nebună ca ea!

686
00:40:59,750 --> 00:41:02,208
‎Mincinosule! Ești un mincinos.

687
00:41:02,291 --> 00:41:04,625
‎Îmi pare rău. Voiam doar să ți-o trag.

688
00:41:12,333 --> 00:41:15,208
‎Nemernicule! Cum ai putut?

689
00:41:15,291 --> 00:41:19,125
‎De ce m-ar păcăli așa Universul?
‎Am văzut toate semnele din jur!

690
00:41:19,208 --> 00:41:21,833
‎- Calmează-te!
‎- Dă-mi drumul!

691
00:41:21,916 --> 00:41:22,916
‎Gloria!

692
00:41:24,791 --> 00:41:28,625
‎Avem un cadou pentru tine, scumpule.

693
00:41:28,708 --> 00:41:29,958
‎CIUPERCI PSIHEDELICE

694
00:41:30,041 --> 00:41:31,000
‎Ce gustos!

695
00:41:34,250 --> 00:41:35,833
‎DOI LITRI DE VODCĂ

696
00:41:35,916 --> 00:41:37,125
‎Jola, dă-i mai mult!

697
00:41:38,625 --> 00:41:41,916
‎Vino încoace! Hai, scumpete!

698
00:41:42,625 --> 00:41:45,375
‎Drăguț din partea voastră,
‎dar nu pot accepta.

699
00:41:45,458 --> 00:41:50,500
‎Profeții au condamnat sexul extraconjugal
‎ca fiind păcat…

700
00:41:54,208 --> 00:41:55,458
‎Iisuse, Maria, Iosif!

701
00:41:56,416 --> 00:41:57,416
‎Bine. Eu, prima!

702
00:41:58,000 --> 00:42:02,500
‎Liniște! Taci! Poate că ai dreptate
‎și toate s-au întâmplat cu un motiv.

703
00:42:02,583 --> 00:42:05,041
‎- Poate urma ceva bun.
‎- Gata cu vrăjeala!

704
00:42:05,125 --> 00:42:07,291
‎Spui asta fiindcă mă crezi nebună!

705
00:42:07,375 --> 00:42:09,208
‎Nu, gândește-te!

706
00:42:09,291 --> 00:42:12,291
‎Într-un univers paralel,
‎poate că totul e bine.

707
00:42:12,375 --> 00:42:13,208
‎Poftim?

708
00:42:13,291 --> 00:42:17,500
‎Poate că acolo suntem încă în birou,
‎fumăm cuiul, iar tu râzi de mine,

709
00:42:17,583 --> 00:42:18,708
‎râd și eu.

710
00:42:18,791 --> 00:42:21,916
‎Poate că Marek trăiește,
‎iar petrecerea e în toi.

711
00:42:22,000 --> 00:42:23,791
‎Iar situația asta? Uite!

712
00:42:24,541 --> 00:42:28,666
‎Ăsta e cel mai sumbru scenariu,
‎clar, ipotetic.

713
00:42:29,250 --> 00:42:30,083
‎Înțelegi?

714
00:42:31,125 --> 00:42:32,250
‎Ești țicnit!

715
00:42:33,458 --> 00:42:35,666
‎Sunt țicnit? Tu ești aia țicnită!

716
00:42:39,041 --> 00:42:41,791
‎Bună, Marek!

717
00:42:42,500 --> 00:42:43,708
‎Bună!

718
00:42:47,875 --> 00:42:49,541
‎Trebuie să-i zic lui Jordan.

719
00:42:49,625 --> 00:42:51,583
‎Nu face asta! Nu e nevoie!

720
00:42:54,458 --> 00:42:55,333
‎Futu-i!

721
00:42:59,541 --> 00:43:01,500
‎Nu i se scoală.

722
00:43:01,625 --> 00:43:02,916
‎Poate că e gay!

723
00:43:05,291 --> 00:43:07,208
‎Bună!

724
00:43:07,291 --> 00:43:09,333
‎- Nu mișca!
‎- Nu!

725
00:43:09,416 --> 00:43:10,500
‎Nemernicule!

726
00:43:11,416 --> 00:43:13,500
‎- Bună ziua!
‎- Scoate-ți tricoul!

727
00:43:13,583 --> 00:43:15,583
‎Nu. Bine. Așa.

728
00:43:15,666 --> 00:43:16,916
‎Nu… În regulă. Bine.

729
00:43:17,000 --> 00:43:19,958
‎Nu ne jucăm aici! În pat cu el!

730
00:43:20,041 --> 00:43:21,125
‎Adjudecat!

731
00:43:21,208 --> 00:43:22,750
‎Nu, Jola! E al meu!

732
00:43:33,416 --> 00:43:36,500
‎Șofer 4, unde ești?

733
00:43:36,583 --> 00:43:37,416
‎Futu-i!

734
00:43:37,500 --> 00:43:39,625
‎Avem o mulțime de comenzi aici.

735
00:43:39,708 --> 00:43:42,000
‎Șofer patru, răspunde, idiotule!

736
00:43:43,416 --> 00:43:45,625
‎Șofer 4, unde dracu' ești?

737
00:43:54,250 --> 00:43:56,666
‎Jordan!

738
00:44:10,166 --> 00:44:13,708
‎Scuze, l-ați văzut pe tipul
‎care plătește pentru pizza?

739
00:44:16,416 --> 00:44:19,958
‎Scuze, l-ați văzut pe tipul
‎care plătește pentru pizza?

740
00:44:24,000 --> 00:44:24,833
‎Scuze!

741
00:44:26,125 --> 00:44:28,958
‎L-ați văzut pe cel
‎care mă plătește pentru pizza?

742
00:44:29,666 --> 00:44:31,541
‎Ce păr moale ai!

743
00:44:31,625 --> 00:44:32,875
‎Ca mătasea.

744
00:44:34,125 --> 00:44:35,083
‎Ba nu!

745
00:44:35,875 --> 00:44:37,791
‎Ca ursuleții de pluș.

746
00:44:37,875 --> 00:44:39,125
‎Ascultă-mă!

747
00:44:39,208 --> 00:44:41,833
‎Unde e tipul care plătește pentru pizza?

748
00:44:46,625 --> 00:44:49,750
‎Ar trebui să bei multă apă,
‎dacă vrei să iei asta.

749
00:44:50,958 --> 00:44:51,833
‎C2O?

750
00:44:52,500 --> 00:44:53,500
‎Nu, H2O.

751
00:44:59,041 --> 00:45:00,416
‎Uite ce-i! Nu glumesc.

752
00:45:00,500 --> 00:45:03,000
‎Dacă iei Ecstasy, bea tone de apă!

753
00:45:03,083 --> 00:45:07,000
‎E cald. Temperatura corpului tău
‎va crește peste limita de pericol.

754
00:45:07,666 --> 00:45:11,041
‎Dacă bei și alcool mult,
‎îți va scădea tensiunea arterială

755
00:45:11,125 --> 00:45:13,208
‎iar ritmul cardiac se va accelera.

756
00:45:13,791 --> 00:45:17,041
‎Asta poate provoca
‎leziuni permanente ale creierului.

757
00:45:18,041 --> 00:45:19,625
‎Înțelegi?

758
00:45:22,166 --> 00:45:23,000
‎Bei asta?

759
00:45:26,125 --> 00:45:27,333
‎Poftim! Dă-o pe gât!

760
00:45:37,875 --> 00:45:39,458
‎Cred că ard!

761
00:45:40,750 --> 00:45:41,708
‎Te-am prevenit.

762
00:45:41,791 --> 00:45:43,708
‎- Haide!
‎- Nu acum!

763
00:45:43,791 --> 00:45:46,958
‎Vor pune melodia mea! Anastasia, fir-ar!

764
00:45:57,125 --> 00:45:58,833
‎Bună, surioară! Faci un tort?

765
00:45:59,375 --> 00:46:02,083
‎Nu. Altceva fac eu acum.

766
00:46:02,166 --> 00:46:06,000
‎Ți-am legat amicul de pat cu cătușe.

767
00:46:06,083 --> 00:46:08,791
‎Acum voi pune niște frișcă pe el.

768
00:46:09,666 --> 00:46:11,916
‎Apoi, o să-i bag o banană chiar în…

769
00:46:12,000 --> 00:46:14,458
‎Ajunge! Sunt prea multe informații.

770
00:46:14,541 --> 00:46:17,333
‎Ar trebui să încerci și tu ceva nou.

771
00:46:17,416 --> 00:46:18,416
‎Nu-i așa, Angela?

772
00:46:19,708 --> 00:46:20,750
‎Ce anume?

773
00:46:20,833 --> 00:46:24,125
‎Am putea introduce picanterii
‎în patul vostru.

774
00:46:24,208 --> 00:46:26,291
‎În paturile voastre de la cămin.

775
00:46:26,375 --> 00:46:30,166
‎Trage-i-o într-un loc periculos!
‎Ca un cimitir.

776
00:46:30,250 --> 00:46:33,083
‎Surioară! Viața noastră sexuală
‎nu te privește.

777
00:46:33,166 --> 00:46:35,208
‎Încerc doar să vă fiu de ajutor.

778
00:46:35,291 --> 00:46:37,291
‎Lasă! Cine știe pe unde a ajuns.

779
00:46:37,375 --> 00:46:38,875
‎În fine. La revedere!

780
00:46:39,541 --> 00:46:40,375
‎Fraierilor!

781
00:46:43,791 --> 00:46:44,666
‎Ești bine?

782
00:46:46,000 --> 00:46:47,958
‎Vreau să iau o gură de aer.

783
00:46:48,750 --> 00:46:49,583
‎Bine.

784
00:47:03,291 --> 00:47:04,125
‎Bună!

785
00:47:04,708 --> 00:47:07,000
‎Bună din nou!

786
00:47:07,083 --> 00:47:07,916
‎Bună!

787
00:47:09,833 --> 00:47:13,666
‎Ce fel de joc faceți voi doi până la urmă?

788
00:47:14,333 --> 00:47:16,458
‎N-ai vrea să știi.

789
00:47:16,541 --> 00:47:17,541
‎Poate că aș vrea.

790
00:47:18,958 --> 00:47:20,291
‎Poate că mi-ar plăcea.

791
00:47:20,375 --> 00:47:22,500
‎- Ce?
‎- Să mi te alături?

792
00:47:22,583 --> 00:47:24,416
‎În trei? Ce zici?

793
00:47:28,625 --> 00:47:31,041
‎Băga-mi-aș! E un moment nepotrivit.

794
00:47:33,333 --> 00:47:35,291
‎Pe cine mai ai acolo?

795
00:47:35,375 --> 00:47:36,250
‎Poftim?

796
00:47:36,333 --> 00:47:38,958
‎Poate că eu ar trebui să mă alătur vouă.

797
00:47:48,125 --> 00:47:49,625
‎Mōribus!

798
00:48:01,500 --> 00:48:02,458
‎Ce faci, fiule?

799
00:48:02,541 --> 00:48:03,666
‎Iisus?

800
00:48:06,625 --> 00:48:07,791
‎De ce m-ai părăsit?

801
00:48:07,875 --> 00:48:09,416
‎O clipă!

802
00:48:09,500 --> 00:48:13,541
‎Dumnezeu ne-a făcut creaturi sexuale.
‎De ce-ar fi interzis sexul?

803
00:48:14,125 --> 00:48:17,416
‎Cum rămâne cu castitatea
‎prin cuvânt, gând și faptă?

804
00:48:17,500 --> 00:48:19,833
‎Dar aud un singur lucru în capul meu.

805
00:48:20,125 --> 00:48:21,875
‎„Trage-i-o!”

806
00:48:24,666 --> 00:48:26,416
‎Haide! Să vedem!

807
00:48:27,375 --> 00:48:30,958
‎- Ce faci?
‎- Poftim? Să dansăm! Hai!

808
00:48:31,041 --> 00:48:32,416
‎Ce e asta? Preludiu?

809
00:48:36,041 --> 00:48:38,333
‎Nu-ți pot da binecuvântarea mea

810
00:48:38,416 --> 00:48:41,625
‎pentru tot ce vrei să faci aici.

811
00:48:41,708 --> 00:48:43,458
‎Dar nu-ți pot interzice.

812
00:48:43,541 --> 00:48:45,583
‎Sunt sigur că vei alege bine.

813
00:49:02,000 --> 00:49:03,625
‎Unde e Marek?

814
00:49:04,416 --> 00:49:05,791
‎Marek…

815
00:49:08,083 --> 00:49:09,291
‎Ce scârbos!

816
00:49:10,333 --> 00:49:11,541
‎Ce naiba faci?

817
00:49:14,083 --> 00:49:15,291
‎Te-ai țăcănit?

818
00:49:17,000 --> 00:49:18,333
‎- Lasă-mă!
‎- N-am vrut.

819
00:49:18,416 --> 00:49:20,541
‎- L-ai ucis pe Marek!
‎- N-am vrut!

820
00:49:20,625 --> 00:49:22,750
‎Lasă-mă, idiotule!

821
00:49:22,833 --> 00:49:24,541
‎- Futu-i!
‎- Taci!

822
00:49:24,625 --> 00:49:26,416
‎Taci!

823
00:49:27,833 --> 00:49:28,875
‎Fetelor!

824
00:49:28,958 --> 00:49:31,000
‎- Bună!
‎- L-ați văzut pe tipul

825
00:49:31,750 --> 00:49:33,875
‎care a comandat pizza?

826
00:49:34,958 --> 00:49:37,958
‎Taci! Liniște!

827
00:49:38,041 --> 00:49:40,625
‎…dacă întârzii o oră, pizza e gratis.

828
00:49:41,166 --> 00:49:42,875
‎Apoi o să fiu concediat

829
00:49:42,958 --> 00:49:46,583
‎și nu-mi mai permit taxa școlară
‎la Neurofarmacologie.

830
00:49:47,125 --> 00:49:48,416
‎Neuro… cum?

831
00:49:48,500 --> 00:49:50,208
‎Fafalogie.

832
00:49:51,208 --> 00:49:53,750
‎N-o voi mai putea ajuta pe mama.

833
00:49:53,833 --> 00:49:56,708
‎N-o mai pot șterge încă un an la fund.

834
00:49:57,666 --> 00:50:00,000
‎O adoră pe mami!

835
00:50:00,083 --> 00:50:02,833
‎Liniștește-te, față de pizza!
‎Marek e acolo.

836
00:50:03,958 --> 00:50:05,541
‎- Acolo?
‎- Da.

837
00:50:05,625 --> 00:50:06,750
‎Mersi, fetelor!

838
00:50:08,083 --> 00:50:11,625
‎- Dle Malinowski? Ce e?
‎- Ce se întâmplă în apartamentul tău?

839
00:50:11,708 --> 00:50:14,875
‎Îngrijitorul a sunat
‎că iese fum pe ferestre!

840
00:50:14,958 --> 00:50:17,333
‎Nu e nimic, dle. Am ars niște pâine.

841
00:50:17,416 --> 00:50:19,333
‎Totul e sub control.

842
00:50:19,416 --> 00:50:23,208
‎Bună! Sunt Jessica. Îți șlefuiesc scula
‎pentru doar zece zloți.

843
00:50:23,291 --> 00:50:27,750
‎Mama mă-sii! Alo! Ce sculă?

844
00:50:30,750 --> 00:50:33,041
‎Taci!

845
00:50:35,750 --> 00:50:37,916
‎Ce naiba se petrece?

846
00:50:40,416 --> 00:50:43,458
‎Oliwia? Ce e cu tine?

847
00:50:43,541 --> 00:50:45,250
‎- Fetelor, vă rog!
‎- Iisus?

848
00:50:47,125 --> 00:50:49,375
‎O să vomite pe noi!

849
00:50:50,541 --> 00:50:51,541
‎Așteaptă!

850
00:50:55,083 --> 00:50:56,791
‎Bună!

851
00:50:56,875 --> 00:51:01,500
‎Pe cine avem noi aici?

852
00:51:04,041 --> 00:51:04,875
‎Alo?

853
00:51:05,750 --> 00:51:07,208
‎Iisus?

854
00:51:10,458 --> 00:51:11,458
‎Nu știu.

855
00:51:14,375 --> 00:51:15,250
‎Iisus?

856
00:51:18,250 --> 00:51:19,125
‎Ce pot să fac?

857
00:51:20,375 --> 00:51:21,916
‎Ce pot să fac? Spune-mi!

858
00:51:26,083 --> 00:51:28,000
‎Cum funcționează asta?

859
00:51:28,083 --> 00:51:28,916
‎Iisus?

860
00:51:38,833 --> 00:51:40,250
‎Paștele mă-sii!

861
00:51:41,875 --> 00:51:42,708
‎Iisus?

862
00:51:57,083 --> 00:51:57,916
‎Iisus?

863
00:51:58,625 --> 00:51:59,833
‎Iisus?

864
00:52:01,666 --> 00:52:05,041
‎Aici erai! Iisus…

865
00:52:06,500 --> 00:52:08,541
‎Mamă, de ce e fum în casa noastră?

866
00:52:08,625 --> 00:52:10,458
‎Am făcut tot ce mi-ai zis.

867
00:52:10,541 --> 00:52:13,333
‎Am pus colțunași în oală
‎și am pornit aragazul.

868
00:52:13,416 --> 00:52:14,750
‎Dar acum e incendiu!

869
00:52:14,833 --> 00:52:16,458
‎Aruncă niște apă!

870
00:52:16,541 --> 00:52:19,541
‎De fapt, lasă! Ieși de acolo! Mă auzi?

871
00:52:20,208 --> 00:52:21,041
‎Alo? Mamă?

872
00:52:22,208 --> 00:52:23,958
‎Rahat! Mamă!

873
00:52:24,875 --> 00:52:25,875
‎La naiba!

874
00:52:27,875 --> 00:52:28,708
‎Domnule Marek?

875
00:52:30,666 --> 00:52:32,375
‎Dle Marek, e totul în regulă?

876
00:52:40,125 --> 00:52:41,250
‎Futu-i!

877
00:52:57,916 --> 00:52:58,750
‎Dumnezeule!

878
00:53:09,583 --> 00:53:11,083
‎Mi-ai văzut chitara?

879
00:53:16,250 --> 00:53:17,375
‎E acolo.

880
00:53:56,125 --> 00:53:57,125
‎Futu-i!

881
00:54:03,500 --> 00:54:04,625
‎Șofer 4, unde ești?

882
00:54:04,708 --> 00:54:08,250
‎Ne-ar binecuvânta Înălțimea Ta
‎cu prezența aici?

883
00:54:10,125 --> 00:54:14,041
‎- Am luat banii. Vin acum.
‎- Nu-i nevoie să te grăbești.

884
00:54:23,333 --> 00:54:24,375
‎Gloria?

885
00:54:24,458 --> 00:54:25,875
‎Nu e ceea ce pare.

886
00:54:26,708 --> 00:54:27,541
‎Ce e aici?

887
00:54:27,625 --> 00:54:29,083
‎- Nimic!
‎- Ea ne-a pus!

888
00:54:29,166 --> 00:54:30,333
‎Bună, scumpule!

889
00:54:30,416 --> 00:54:32,666
‎Gloria! Dansez, te caut,

890
00:54:32,750 --> 00:54:34,416
‎și tu te prostești cu ăștia?

891
00:54:34,500 --> 00:54:35,375
‎Ai dansat?

892
00:54:35,458 --> 00:54:37,500
‎- Poftim?
‎- Să dansăm, scumpule!

893
00:54:37,583 --> 00:54:40,416
‎- Eu voiam doar să…
‎- Haide!

894
00:54:40,500 --> 00:54:42,000
‎- Hai, scumpule!
‎- Gloria!

895
00:54:42,875 --> 00:54:44,333
‎Ce-a fost asta?

896
00:54:45,333 --> 00:54:46,958
‎Gloria, trebuie să vorbim!

897
00:55:04,166 --> 00:55:07,125
‎- Ai înnebunit?
‎- Nu mai fi așa de scorțos!

898
00:55:07,208 --> 00:55:10,875
‎Scorțos? Ți-o tragi pe la spatele meu!

899
00:55:10,958 --> 00:55:15,166
‎Pardon? Nu mi-o trăgeam cu nimeni.
‎Și chiar și așa, de ce-ți pasă?

900
00:55:15,250 --> 00:55:16,458
‎De ce-mi pasă?

901
00:55:16,541 --> 00:55:18,041
‎Fiindcă suntem împreună.

902
00:55:18,125 --> 00:55:20,250
‎Nu suntem împreună.

903
00:55:20,333 --> 00:55:22,666
‎- Atunci, ce facem?
‎- Dansăm.

904
00:55:28,833 --> 00:55:30,166
‎La naiba cu asta!

905
00:55:30,250 --> 00:55:32,041
‎Ne întâlnim fiindcă te iubesc.

906
00:55:32,125 --> 00:55:34,208
‎Nu spune asta, Paweł!

907
00:55:35,041 --> 00:55:37,250
‎De ce? E adevărat. Te iubesc.

908
00:55:37,333 --> 00:55:40,708
‎- De ce nu accepți?
‎- Ești cu 17 ani mai tânăr decât mine!

909
00:55:40,791 --> 00:55:43,375
‎Și ce? Sunt multe astfel de cupluri.

910
00:55:43,458 --> 00:55:45,708
‎Ca Ashton Kutcher și Demi Moore.

911
00:55:45,791 --> 00:55:47,125
‎Și cum s-a terminat?

912
00:55:47,208 --> 00:55:49,750
‎Madona și Guy Ritchie!
‎Jay-Z și Beyoncé!

913
00:55:49,833 --> 00:55:52,750
‎Sau prințesa Charlene de Monaco
‎și prințul Albert!

914
00:55:52,833 --> 00:55:55,625
‎- De unde-i știi pe toți?
‎- I-am căutat.

915
00:55:57,750 --> 00:56:00,500
‎Doamne, Gloria! Nu asta e ideea.

916
00:56:00,583 --> 00:56:03,666
‎Ideea e că toți au fost sau sunt fericiți.

917
00:56:03,750 --> 00:56:06,958
‎Și eu te pot face fericită, scumpo,
‎fiindcă te iubesc.

918
00:56:07,041 --> 00:56:08,791
‎- Zău așa!
‎- Te iubesc!

919
00:56:08,875 --> 00:56:10,500
‎Nici să dansez nu mă lasă!

920
00:56:12,125 --> 00:56:13,166
‎Unde mergi?

921
00:56:14,333 --> 00:56:15,583
‎Gloria!

922
00:56:15,666 --> 00:56:17,541
‎- Scuze!
‎- Ești speriată.

923
00:56:17,625 --> 00:56:21,250
‎Ai criză vârstei mijlocii
‎și te răzbuni pe mine!

924
00:56:21,333 --> 00:56:24,875
‎Chiar vrei să-ți spun
‎ce înseamnă o diferență de 17 ani?

925
00:56:25,458 --> 00:56:27,625
‎Ți se pare plăcut și distractiv.

926
00:56:27,708 --> 00:56:29,416
‎- Adori o tipă matură.
‎- Nu!

927
00:56:29,500 --> 00:56:31,708
‎Da! Ai avut parte de cel mai bun sex,

928
00:56:31,791 --> 00:56:34,708
‎cum nu ți-ar oferi nicio fată
‎de vârsta ta.

929
00:56:34,791 --> 00:56:36,708
‎- Și crezi că e iubire.
‎- Nu!

930
00:56:36,791 --> 00:56:40,416
‎- Te lauzi că mi-o tragi!
‎- Nu. Te respect, te iubesc.

931
00:56:40,500 --> 00:56:41,583
‎Da, bine. Futu-i!

932
00:56:44,250 --> 00:56:45,416
‎Vrei copii cu mine?

933
00:56:48,375 --> 00:56:50,250
‎Da. Vreau.

934
00:56:50,333 --> 00:56:51,166
‎Minunat!

935
00:56:51,250 --> 00:56:53,833
‎În nouă luni, dacă avem noroc,

936
00:56:53,916 --> 00:56:56,000
‎vom avea un fiu pe nume…

937
00:56:56,083 --> 00:56:57,000
‎Krzyś…

938
00:56:57,083 --> 00:56:58,791
‎și vom fi o familie fericită.

939
00:56:58,875 --> 00:57:02,958
‎Vei schimba, hrăni și legăna copilul.
‎Dar vom reuși, va fi grozav.

940
00:57:03,041 --> 00:57:07,291
‎În opt ani, tu vei avea 30 de ani,
‎iar eu voi trece de 50.

941
00:57:07,375 --> 00:57:11,208
‎O să mi se lase pieptul, mă îngraș,
‎o să devin tot mai ridată.

942
00:57:11,291 --> 00:57:12,333
‎Mă fac urâtă.

943
00:57:13,166 --> 00:57:14,500
‎N-o să-ți mai plac.

944
00:57:15,166 --> 00:57:19,375
‎Așa că o să cauți o tipă, o Kasia,
‎căreia să i-o tragi pe ascuns.

945
00:57:19,458 --> 00:57:22,250
‎O să lipsești mereu.
‎Copilul o să-ți ducă dorul.

946
00:57:22,333 --> 00:57:24,416
‎Te voi acoperi, ca să te protejez.

947
00:57:24,500 --> 00:57:28,291
‎În plus, voi fi deprimată,
‎nu voi mai fi o mamă sexy.

948
00:57:28,375 --> 00:57:29,916
‎Ne vom certa mereu.

949
00:57:30,000 --> 00:57:34,000
‎Puștiul aude și se îngrijorează
‎că-l rănesc pe tatăl lui iubit.

950
00:57:34,083 --> 00:57:38,625
‎Și, pentru tine, imaginea unei noi vieți
‎cu Kasia pare mult mai atrăgătoare.

951
00:57:38,708 --> 00:57:41,541
‎Deci, mă părăsești, Paweł!

952
00:57:41,625 --> 00:57:44,875
‎Puștiul vrea să stea cu tine,
‎fiindcă mă crede mamă rea.

953
00:57:45,750 --> 00:57:47,875
‎Nu m-aș ierta niciodată. Ai înțeles?

954
00:58:27,583 --> 00:58:28,625
‎Să fii măreț…

955
00:58:31,083 --> 00:58:32,375
‎înseamnă să continui.

956
00:58:34,833 --> 00:58:36,041
‎Să continui

957
00:58:36,791 --> 00:58:38,416
‎înseamnă să ajungi departe.

958
00:58:39,208 --> 00:58:40,333
‎Să ajungi departe

959
00:58:41,083 --> 00:58:42,500
‎înseamnă să fii curajos.

960
00:59:17,833 --> 00:59:19,083
‎Ticălos infantil!

961
00:59:21,500 --> 00:59:23,000
‎Uită-te la tine!

962
00:59:23,083 --> 00:59:25,291
‎Nu ești pictat frumos?

963
00:59:25,375 --> 00:59:29,333
‎AJUTĂ-MĂ! ASTEA DOUĂ SUNT NEBUNE!
‎O SĂ MOR SUFOCAT!

964
00:59:30,166 --> 00:59:32,916
‎- Ce spune?
‎- Vreau sex.

965
00:59:33,458 --> 00:59:34,708
‎Nu „o să mă sufoc”?

966
00:59:36,000 --> 00:59:37,333
‎Nu fi ridicolă!

967
00:59:37,416 --> 00:59:38,458
‎O SĂ MĂ SUFOC!

968
00:59:39,625 --> 00:59:42,041
‎Răbdare! Lasă-ne o clipă, armăsarule.

969
00:59:42,125 --> 00:59:43,166
‎Să folosim asta!

970
00:59:44,083 --> 00:59:45,166
‎Întoarce-l!

971
00:59:45,250 --> 00:59:46,791
‎POFTIM?

972
00:59:46,875 --> 00:59:48,041
‎Puțin mai sus!

973
00:59:50,875 --> 00:59:53,541
‎Doamne, iartă-mă, căci am păcătuit.

974
00:59:54,125 --> 00:59:58,458
‎Am căzut pradă ispitei
‎și am făcut sex incredibil cu două femei.

975
00:59:58,541 --> 01:00:02,375
‎Timp de peste un deceniu,
‎virginitatea mea a fost mândria mea.

976
01:00:02,458 --> 01:00:06,166
‎Dar să faci sex ar trebui
‎să fie ceva prețuit, nu interzis.

977
01:00:06,250 --> 01:00:08,958
‎Mi-am ales o nouă cale.

978
01:00:09,041 --> 01:00:11,291
‎Voi celebra sexul de acum înainte.

979
01:00:11,375 --> 01:00:13,875
‎O să devin maestru al sexului!

980
01:00:14,000 --> 01:00:17,208
‎Te rog, Doamne, dă-mi un semn!

981
01:00:22,125 --> 01:00:23,083
‎Vino încoace!

982
01:02:29,166 --> 01:02:31,666
‎Am urmat toate semnele Universului.

983
01:02:31,750 --> 01:02:33,958
‎I-am ascultat chemările și semnele.

984
01:02:34,041 --> 01:02:36,666
‎Credeam că pozele, flirtul,

985
01:02:36,750 --> 01:02:39,541
‎afinitatea și experiențele noastre…

986
01:02:39,625 --> 01:02:41,541
‎că două jumătăți fac un întreg!

987
01:02:41,625 --> 01:02:42,750
‎Ce înseamnă asta?

988
01:02:42,833 --> 01:02:44,958
‎Dacă sunt mai multe piese?

989
01:02:45,041 --> 01:02:48,250
‎Filip e imaginea trupului păcătos?

990
01:02:48,333 --> 01:02:49,208
‎Cine e Filip?

991
01:02:49,333 --> 01:02:53,416
‎Tot sângele…
‎Tot sexul, minciunile și armele!

992
01:02:54,083 --> 01:02:56,875
‎Nu sunt demnă de puritatea zeiței mele.

993
01:02:56,958 --> 01:03:00,833
‎Am mușcat din fructul interzis
‎al pomului cunoașterii binelui și răului.

994
01:03:00,916 --> 01:03:02,250
‎Am fost păcălită!

995
01:03:02,333 --> 01:03:05,083
‎Anastasia! Îmi poți spune
‎ce s-a întâmplat?

996
01:03:07,000 --> 01:03:10,041
‎Sunt o marionetă,
‎iar diavolul mă mânuiește.

997
01:03:10,791 --> 01:03:11,625
‎Doamne!

998
01:03:11,708 --> 01:03:14,458
‎Și-a dezlănțuit furia
‎asupra mea. Înțelegi?

999
01:03:14,541 --> 01:03:15,541
‎Da, înțeleg.

1000
01:03:15,625 --> 01:03:17,375
‎Plătesc pentru infidelitate.

1001
01:03:18,000 --> 01:03:21,208
‎- Locuiesc în Gomora!
‎- Gomora… La-la-la…

1002
01:03:21,291 --> 01:03:24,375
‎Sunt ghidată
‎pe calea conștiinței indecente.

1003
01:03:24,458 --> 01:03:28,000
‎Dar nu! Până la urmă,
‎adevărul îi va elibera pe demoni.

1004
01:03:28,541 --> 01:03:31,583
‎Nu mă voi mai păta
‎cu sângele celor inocenți!

1005
01:03:31,666 --> 01:03:33,791
‎Nu trebuia să-ți fiu necredincioasă.

1006
01:03:33,875 --> 01:03:35,083
‎N-ar fi trebuit să…

1007
01:03:36,666 --> 01:03:39,416
‎Cum n-ar fi trebuit să fii? Ce ai făcut?

1008
01:03:41,333 --> 01:03:42,166
‎Ce ai spus?

1009
01:03:47,583 --> 01:03:49,583
‎Sunteți puțin atenți, vă rog?

1010
01:03:51,583 --> 01:03:54,916
‎Am ceva important de spus
‎unei persoane foarte speciale.

1011
01:03:55,000 --> 01:03:56,583
‎Îmi dați voie? Mersi.

1012
01:03:56,666 --> 01:03:58,833
‎Pune naibii muzică odată!

1013
01:03:58,916 --> 01:04:00,750
‎N-o să dureze mult.

1014
01:04:02,416 --> 01:04:04,958
‎Persoana pe care vreau să o invit aici

1015
01:04:05,041 --> 01:04:07,166
‎e iubita mea, Angelica.

1016
01:04:07,250 --> 01:04:08,333
‎Angelica!

1017
01:04:13,500 --> 01:04:14,750
‎Vino, te rog!

1018
01:04:18,958 --> 01:04:19,875
‎Angelica…

1019
01:04:19,958 --> 01:04:21,416
‎Daniel, să vorbim întâi!

1020
01:04:21,500 --> 01:04:24,708
‎Prima dată când te-am cunoscut,
‎acum aproape un an,

1021
01:04:25,541 --> 01:04:27,041
‎erai superbă.

1022
01:04:28,708 --> 01:04:31,125
‎Nu credeam în dragoste la prima vedere

1023
01:04:31,208 --> 01:04:33,666
‎dar am știut imediat că tu ești aleasa

1024
01:04:33,750 --> 01:04:35,958
‎cu care vreau să trăiesc toată viața.

1025
01:04:37,541 --> 01:04:38,750
‎M-am îndrăgostit

1026
01:04:38,833 --> 01:04:39,958
‎de ochii tăi.

1027
01:04:41,375 --> 01:04:44,041
‎De modul în care mergi
‎din cameră în cameră.

1028
01:04:44,125 --> 01:04:46,166
‎De chipul tău când dormi.

1029
01:04:47,208 --> 01:04:49,791
‎Când mă uit în ochii tăi,
‎îmi văd viitorul.

1030
01:04:49,875 --> 01:04:52,083
‎Mă văd îmbătrânind împreună,

1031
01:04:52,166 --> 01:04:57,166
‎enervându-ne reciproc în următorii
‎șaptezeci de ani, poate mai mult.

1032
01:04:57,250 --> 01:05:01,291
‎Până vei albi, eu voi cheli
‎și ne vor cădea dinții.

1033
01:05:02,291 --> 01:05:03,625
‎Când mă uit la tine…

1034
01:05:05,000 --> 01:05:07,041
‎văd o parte din mine în tine.

1035
01:05:07,125 --> 01:05:09,958
‎La partea aia din tine nu vreau să renunț.

1036
01:05:10,833 --> 01:05:11,708
‎Te iubesc.

1037
01:05:13,958 --> 01:05:15,041
‎Angelica,

1038
01:05:15,875 --> 01:05:16,708
‎dragostea mea…

1039
01:05:16,791 --> 01:05:17,958
‎Lasă-mă să termin!

1040
01:05:19,041 --> 01:05:20,750
‎Iubirea mea pentru tine arde.

1041
01:05:22,875 --> 01:05:24,791
‎- Angelica…
‎- Nu îngenunchea!

1042
01:05:25,625 --> 01:05:26,833
‎Te măriți cu mine?

1043
01:05:34,166 --> 01:05:35,291
‎- Angelica…
‎- Scuze.

1044
01:05:37,833 --> 01:05:38,791
‎Angelica!

1045
01:05:48,416 --> 01:05:50,541
‎- Nasol!
‎- Nu e bine.

1046
01:05:51,125 --> 01:05:52,500
‎Ce tare!

1047
01:05:52,583 --> 01:05:53,416
‎Ghinion!

1048
01:05:53,500 --> 01:05:54,500
‎Să petrecem!

1049
01:05:59,500 --> 01:06:01,000
‎Ești terminat, fraiere!

1050
01:06:09,791 --> 01:06:11,833
‎Angelica? Ești acolo?

1051
01:06:18,666 --> 01:06:21,041
‎Ăsta e un deja-vu, băga-mi-aș!

1052
01:06:21,125 --> 01:06:22,666
‎Vierme nenorocit!

1053
01:06:22,750 --> 01:06:23,833
‎Paweł, așteaptă!

1054
01:06:23,916 --> 01:06:26,791
‎I-o tragi femeii pe care o iubesc!

1055
01:06:26,875 --> 01:06:27,833
‎Lasă-l în pace!

1056
01:06:28,500 --> 01:06:31,416
‎Nu mai spune asta!
‎Nu știi nimic despre mine!

1057
01:06:31,500 --> 01:06:32,750
‎Ba te cunosc, Gloria.

1058
01:06:33,416 --> 01:06:35,458
‎- Avem un viitor în față.
‎- Taci!

1059
01:06:35,541 --> 01:06:38,708
‎Vom îmbătrâni împreună
‎în următorii șaptezeci de ani.

1060
01:06:39,291 --> 01:06:41,041
‎- Poftim?
‎- Poate mai mult.

1061
01:06:41,458 --> 01:06:45,083
‎Până tu o să albești, eu o să chelesc
‎și o să ne cadă dinții.

1062
01:06:46,791 --> 01:06:47,625
‎Dinții?

1063
01:06:48,375 --> 01:06:52,375
‎Adică… Am vrut doar să-ți spun

1064
01:06:52,458 --> 01:06:56,208
‎că n-o să te las să ne strici relația
‎cu aventurile tale.

1065
01:06:56,291 --> 01:06:57,125
‎Iisus?

1066
01:06:58,375 --> 01:06:59,500
‎Te iubesc, Gloria.

1067
01:07:00,833 --> 01:07:01,833
‎Nu te voi părăsi.

1068
01:07:02,625 --> 01:07:03,625
‎Niciodată.

1069
01:07:07,833 --> 01:07:08,916
‎Ce dracu'?

1070
01:07:12,333 --> 01:07:15,708
‎- Filip? Ce cauți aici?
‎- Ce caut eu aici?

1071
01:07:15,791 --> 01:07:17,000
‎Ce cauți tu aici?

1072
01:07:17,083 --> 01:07:19,291
‎- Câți ani ai?
‎- Te simți bine?

1073
01:07:19,375 --> 01:07:21,333
‎Cine dracu' e? Și vârsta lui?

1074
01:07:21,416 --> 01:07:23,250
‎I-ai putea fi mamă! Din păcate,

1075
01:07:23,333 --> 01:07:24,791
‎eu sunt fiul tău.

1076
01:07:24,875 --> 01:07:28,250
‎- Scumpule!
‎- Ți-o tragi cu băieții de vârsta mea!

1077
01:07:28,333 --> 01:07:31,541
‎Ești nemiloasă. Îmi distrugi viața…

1078
01:07:31,625 --> 01:07:33,875
‎Nu vorbi așa cu mama ta!

1079
01:07:33,958 --> 01:07:35,625
‎S-a sacrificat pentru tine!

1080
01:07:35,708 --> 01:07:37,916
‎Știai că taica-tău și-o trăgea cu Kasia?

1081
01:07:40,166 --> 01:07:42,583
‎- Nu-i așa?
‎- Îmi pare rău. Calmează-te!

1082
01:07:43,208 --> 01:07:44,250
‎Ce vrea să zică?

1083
01:07:45,500 --> 01:07:48,500
‎Ți-a fost tată bun,
‎dar ca soț a fost groaznic.

1084
01:07:48,583 --> 01:07:50,916
‎De ce nu mi-ai zis niciodată?

1085
01:07:51,000 --> 01:07:53,333
‎N-am vrut să te traumatizez.

1086
01:07:53,416 --> 01:07:54,875
‎- Poftim?
‎- Filip!

1087
01:07:54,958 --> 01:07:56,250
‎Ușurel!

1088
01:07:56,333 --> 01:07:59,125
‎E minunat, mamă!

1089
01:07:59,208 --> 01:08:01,250
‎Liniștiți-vă cu toții!

1090
01:08:01,333 --> 01:08:04,416
‎Felicitări! Ce treabă bună!

1091
01:08:04,500 --> 01:08:07,666
‎Nu te teme, fiule! Va fi bine.

1092
01:08:07,750 --> 01:08:09,541
‎- Ce ai spus?
‎- Filip, fiule…

1093
01:08:14,958 --> 01:08:15,958
‎Paweł!

1094
01:08:20,708 --> 01:08:22,000
‎Paweł!

1095
01:08:23,208 --> 01:08:25,375
‎Te rog! Filip!

1096
01:08:25,458 --> 01:08:26,291
‎Filip!

1097
01:08:27,375 --> 01:08:29,625
‎Ai lovit-o pe Anastasia? Ticălosule!

1098
01:08:31,416 --> 01:08:32,333
‎Dobitocule!

1099
01:08:37,416 --> 01:08:39,083
‎Care-i prostul acum?

1100
01:08:39,166 --> 01:08:40,333
‎Care-i prostul?

1101
01:08:45,916 --> 01:08:46,750
‎Isus…

1102
01:08:48,083 --> 01:08:49,916
‎De ce e așa de complicat sexul?

1103
01:08:51,250 --> 01:08:52,541
‎Ți-am spus, fiule.

1104
01:08:52,625 --> 01:08:56,750
‎Iubirea e fundamentul păcii
‎și al iertării.

1105
01:08:56,833 --> 01:08:59,541
‎Concentrează-te la liniștea ta interioară,

1106
01:08:59,625 --> 01:09:02,833
‎căci vei găsi atât consolarea,
‎cât și esența vieții.

1107
01:09:03,583 --> 01:09:04,916
‎- Iubire.
‎- Iisuse…

1108
01:09:05,791 --> 01:09:07,833
‎- Și tu Îl vezi?
‎- Ce?

1109
01:09:16,125 --> 01:09:16,958
‎Angelica…

1110
01:09:18,041 --> 01:09:19,166
‎Ce s-a întâmplat?

1111
01:09:19,250 --> 01:09:21,708
‎Îmi pare rău pentru chestia cu inelul.

1112
01:09:24,791 --> 01:09:29,000
‎Îmi pare rău că am făcut-o în public…
‎Nu ți-a plăcut inelul?

1113
01:09:29,083 --> 01:09:33,083
‎Credeam că asta vrem amândoi. Nu-i așa?

1114
01:09:33,166 --> 01:09:34,791
‎Eu știu că vreau.

1115
01:09:34,875 --> 01:09:39,041
‎„Vrei, vrei!” La naiba!
‎Vreau și eu ceva! Iar tu nu-mi dai!

1116
01:09:39,125 --> 01:09:40,250
‎Ce anume?

1117
01:09:40,333 --> 01:09:43,416
‎Îți dau tot ce-ți dorești!
‎Despre ce vorbești?

1118
01:09:43,500 --> 01:09:46,583
‎Chestia e că nu-mi dai nimic! Pleacă!

1119
01:09:47,125 --> 01:09:49,416
‎- Nu, Angelica…
‎- „Da, Angelica!”

1120
01:09:49,500 --> 01:09:50,750
‎- Pleacă!
‎- Nu!

1121
01:09:50,833 --> 01:09:54,291
‎Ai spus ceva. Acum zi-mi ce vrei!

1122
01:09:54,375 --> 01:09:55,458
‎Pleacă!

1123
01:09:55,541 --> 01:09:57,708
‎Spune-mi! Ce nu-ți dau?

1124
01:09:57,791 --> 01:10:00,416
‎- Fiindcă nu înțeleg.
‎- Vai mie…

1125
01:10:00,500 --> 01:10:03,791
‎Angelica, deschide ușa, te rog!
‎Hai să discutăm!

1126
01:10:03,875 --> 01:10:06,833
‎Ești prost rău la pat, Daniel!

1127
01:10:08,000 --> 01:10:09,333
‎Surpriză!

1128
01:10:09,416 --> 01:10:10,958
‎Ești cel mai prost la pat!

1129
01:10:11,041 --> 01:10:13,541
‎Nici măcar nu știi să mă iei ca un bărbat!

1130
01:10:13,625 --> 01:10:15,333
‎Nu știi să mă atingi!

1131
01:10:15,416 --> 01:10:19,291
‎Mereu mi-o tragi în aceleași trei poziții!

1132
01:10:19,375 --> 01:10:23,666
‎Poziția misionarului sau pe la spate.
‎Fie clasic, fie pe la spate.

1133
01:10:23,750 --> 01:10:27,041
‎Asta e limita imaginației tale!

1134
01:10:27,125 --> 01:10:29,333
‎Daniel, e jalnic!

1135
01:10:29,416 --> 01:10:30,625
‎Jalnic!

1136
01:10:30,708 --> 01:10:32,416
‎Deschide ușa! E lume aici.

1137
01:10:32,500 --> 01:10:35,041
‎Ce naiba? Să afle toată lumea!

1138
01:10:35,125 --> 01:10:38,166
‎Alo, lume!

1139
01:10:38,250 --> 01:10:41,333
‎Iată cel mai jalnic bărbat în pat!
‎Se numește Daniel!

1140
01:10:41,416 --> 01:10:42,791
‎Lasă-mă să intru!

1141
01:10:42,875 --> 01:10:46,791
‎Iar partea cea mai rea
‎e că n-am avut niciun orgasm cu tine.

1142
01:10:46,875 --> 01:10:48,041
‎Niciunul. Da?

1143
01:10:48,125 --> 01:10:50,541
‎Poftim? Te-am făcut să ai mii de orgasme!

1144
01:10:52,458 --> 01:10:54,083
‎Mii de orgasme!

1145
01:10:55,416 --> 01:10:57,083
‎Mii de orgasme!

1146
01:10:57,166 --> 01:11:02,208
‎Sigur, un milion, un trilion de orgasme.
‎De ce nu?

1147
01:11:03,083 --> 01:11:08,208
‎Uite ce e, Daniel!
‎Chiar cred că ești un tip de treabă.

1148
01:11:08,291 --> 01:11:09,291
‎Serios!

1149
01:11:09,375 --> 01:11:12,833
‎Mă doare să spun asta
‎cum te doare pe tine s-o auzi.

1150
01:11:12,916 --> 01:11:16,000
‎Dar, Daniel, ești doar…

1151
01:11:16,083 --> 01:11:17,791
‎o pizdă!

1152
01:11:18,625 --> 01:11:20,583
‎Ai înțeles, în sfârșit, mesajul?

1153
01:11:20,666 --> 01:11:25,416
‎Doamnelor și domnilor, vă prezint
‎cea mai mare și mai caldă pizdă din lume!

1154
01:11:27,708 --> 01:11:28,833
‎Mă auzi?

1155
01:11:30,333 --> 01:11:31,166
‎Daniel?

1156
01:11:47,041 --> 01:11:49,791
‎Ești terminat, degeneratule.
‎Ești concediat!

1157
01:11:49,875 --> 01:11:52,916
‎Mă întorc imediat.
‎Vin imediat, idiotule!

1158
01:11:53,000 --> 01:11:57,708
‎Ascultă-mă bine, tembelule!
‎Ești un nimeni, un rebut, o nulitate.

1159
01:11:57,791 --> 01:12:00,166
‎O povară inutilă! Un dezastru…

1160
01:12:00,250 --> 01:12:03,708
‎- Alo?
‎- A luat foc toată casa, fir-ar a naibii!

1161
01:12:03,791 --> 01:12:08,041
‎- Dar mama? E în siguranță?
‎- Valoarea pagubelor! Milioane pierdute!

1162
01:12:08,125 --> 01:12:10,250
‎Dar unde e mama? E bine?

1163
01:12:10,333 --> 01:12:13,916
‎Cui îi pasă? A luat foc tot blocul!

1164
01:12:14,000 --> 01:12:16,750
‎Singura persoană
‎căreia îi mai pasă cât de cât

1165
01:12:16,833 --> 01:12:19,666
‎de un imbecil inutil ca tine

1166
01:12:19,750 --> 01:12:20,916
‎e mămica ta.

1167
01:12:21,000 --> 01:12:23,708
‎Ce-ar fi să ne faci tuturor o favoare

1168
01:12:23,791 --> 01:12:25,125
‎și să te omori?

1169
01:12:25,208 --> 01:12:27,000
‎Te bag în mă-ta! Mă auzi?

1170
01:12:27,083 --> 01:12:28,625
‎Te bag în mă-ta!

1171
01:12:51,083 --> 01:12:56,458
‎NU ȘTIU DACĂ AI AUZIT, DAR SUNT NEVINOVAT.
‎HOAȘCA M-A PUS SĂ FAC ASTA. UNDE EȘTI?

1172
01:13:00,833 --> 01:13:03,333
‎- Nu mă atinge!
‎- Nu te atingeam!

1173
01:13:03,416 --> 01:13:05,958
‎Nu? Dar a cui a fost mâna?

1174
01:13:06,041 --> 01:13:07,750
‎- A mea. Tu mă atingeai.
‎- Eu?

1175
01:13:08,541 --> 01:13:10,125
‎Nu te-am atins!

1176
01:13:10,666 --> 01:13:11,791
‎Pederastule!

1177
01:13:11,875 --> 01:13:15,708
‎- Cui îi spui tu pederast?
‎- Ție-ți spun pederast, amice.

1178
01:13:15,791 --> 01:13:17,875
‎- Nu sunt pederast!
‎- Ba ești.

1179
01:13:17,958 --> 01:13:19,750
‎- Nu sunt!
‎- Eu cred că ești.

1180
01:13:24,708 --> 01:13:26,458
‎- Știi ce?
‎- Ce?

1181
01:13:27,708 --> 01:13:28,666
‎Pederastule!

1182
01:13:39,333 --> 01:13:42,250
‎Lăsați-mă dracului în pace!

1183
01:13:42,916 --> 01:13:44,333
‎Cărați-vă naibii!

1184
01:13:46,625 --> 01:13:48,541
‎Pleacă de lângă mine!

1185
01:13:50,083 --> 01:13:50,916
‎Iisus!

1186
01:14:28,291 --> 01:14:31,208
‎Zăhărel…

1187
01:14:35,583 --> 01:14:36,416
‎Zăhărel…

1188
01:14:46,250 --> 01:14:47,750
‎Sunt o pizdă, nu?

1189
01:14:49,375 --> 01:14:51,291
‎Sunt o pizdă, băga-mi-aș?

1190
01:14:52,583 --> 01:14:53,458
‎Futu-i!

1191
01:14:54,250 --> 01:14:57,375
‎Angelica!

1192
01:14:58,208 --> 01:14:59,625
‎Sunt o pizdă?

1193
01:15:08,750 --> 01:15:10,500
‎Sunt o pizdă, nu-i așa?

1194
01:15:32,166 --> 01:15:33,666
‎Nu!

1195
01:15:33,750 --> 01:15:35,666
‎Să nu te apropii de familia mea!

1196
01:15:35,750 --> 01:15:37,166
‎Voi sunteți rude?

1197
01:15:37,250 --> 01:15:38,416
‎Lasă-l în pace!

1198
01:15:38,500 --> 01:15:41,125
‎- Calmează-te, fiule!
‎- Nu-mi spune „fiule”!

1199
01:15:47,875 --> 01:15:49,166
‎Futu-i!

1200
01:15:51,041 --> 01:15:53,625
‎Cine l-a ucis pe Marek?

1201
01:15:53,708 --> 01:15:55,000
‎Rafał, ce e asta?

1202
01:15:56,666 --> 01:15:57,541
‎Futu-i!

1203
01:15:58,458 --> 01:16:00,791
‎Vor amâna Anul Nou. O să vezi.

1204
01:16:01,541 --> 01:16:02,500
‎Bună!

1205
01:16:03,750 --> 01:16:05,000
‎L-am ratat?

1206
01:16:19,083 --> 01:16:22,583
‎Implanturile mele! Erau cadou de la tati!

1207
01:16:30,958 --> 01:16:32,916
‎Sunt o pizdă, nu?

1208
01:16:37,708 --> 01:16:39,250
‎O pizdă, nu?

1209
01:16:43,791 --> 01:16:44,625
‎Daniel!

1210
01:16:45,958 --> 01:16:47,416
‎Ticălosule!

1211
01:16:48,916 --> 01:16:50,375
‎Târfă nenorocită!

1212
01:16:54,958 --> 01:16:56,291
‎Doamnelor și domnilor…

1213
01:16:57,458 --> 01:16:59,583
‎Zece! Nouă!

1214
01:17:00,250 --> 01:17:01,333
‎Opt!

1215
01:17:01,958 --> 01:17:03,416
‎Șapte!

1216
01:17:03,500 --> 01:17:04,875
‎Șase.

1217
01:17:05,375 --> 01:17:06,208
‎Cinci!

1218
01:17:07,083 --> 01:17:08,041
‎Patru!

1219
01:17:08,125 --> 01:17:09,291
‎Trei!

1220
01:17:09,375 --> 01:17:10,250
‎Daniel!

1221
01:17:10,333 --> 01:17:11,458
‎Doi!

1222
01:17:13,000 --> 01:17:13,916
‎Unu!

1223
01:17:16,208 --> 01:17:18,250
‎La mulți ani!

1224
01:18:29,750 --> 01:18:30,791
‎Gloria!

1225
01:18:32,875 --> 01:18:35,666
‎Gloria!

1226
01:19:24,625 --> 01:19:25,750
‎Gloria.

1227
01:21:50,458 --> 01:21:51,875
‎Jordan…

1228
01:21:53,791 --> 01:21:55,625
‎Jordan, scumpule!

1229
01:23:02,875 --> 01:23:05,083
‎Chimia e studiul materiei.

1230
01:23:06,041 --> 01:23:08,666
‎Dar prefer să văd
‎această ramură a științei

1231
01:23:09,583 --> 01:23:11,541
‎ca un studiu al tuturor lucrurilor.

1232
01:23:12,458 --> 01:23:16,041
‎Suntem toți elemente compuse din atomi,

1233
01:23:16,125 --> 01:23:19,666
‎clasificate și împărțite în
‎grupuri după anumite proprietăți.

1234
01:23:21,333 --> 01:23:24,000
‎Interacționăm și creăm relații

1235
01:23:24,916 --> 01:23:26,583
‎creând reacții chimice.

1236
01:23:29,166 --> 01:23:31,583
‎Unele substanțe nu se pot combina,

1237
01:23:32,250 --> 01:23:35,875
‎deci, nu pot reacționa una cu cealaltă.

1238
01:23:38,583 --> 01:23:42,833
‎Altele reacționează,
‎ceea ce duce la reamenajarea atomilor

1239
01:23:42,916 --> 01:23:44,916
‎și la formarea de noi legături.

1240
01:23:45,000 --> 01:23:46,333
‎Produse noi.

1241
01:23:49,291 --> 01:23:53,541
‎Și nicio astfel de reacție chimică
‎n-ar fi posibilă fără energie,

1242
01:23:53,625 --> 01:23:58,125
‎sub formă de căldură, lumină,
‎electricitate sau forță mecanică.

1243
01:24:00,875 --> 01:24:03,083
‎Acesta e cercul vieții.

1244
01:24:06,000 --> 01:24:08,125
‎Elementele dansează în cerc.

1245
01:24:09,416 --> 01:24:11,708
‎Reacționând la extazul vieții.

1246
01:24:16,708 --> 01:24:17,541
‎PS:

1247
01:24:18,250 --> 01:24:22,000
‎Am creat o ipoteză
‎pentru Alzheimer-ul mamei.

1248
01:24:22,708 --> 01:24:26,041
‎E doar o teorie,
‎nu-mi permit teste de laborator.

1249
01:24:26,125 --> 01:24:28,541
‎Și acum aș fi dat afară din școală, deci…

1250
01:24:28,625 --> 01:24:29,708
‎ești binevenit.

1251
01:24:30,291 --> 01:24:32,125
‎E aici, ca s-o găsească cineva.

1252
01:24:33,291 --> 01:24:36,416
‎Sper s-o folosești pentru binele tuturor.

1253
01:24:37,291 --> 01:24:40,375
‎Poate că acum toți își vor aminti de mine.

1254
01:24:42,875 --> 01:24:46,291
‎- Bun. Deci, cine era Elvis?
‎- Nu știe nimeni.

1255
01:24:47,416 --> 01:24:50,791
‎Păcat că n-a lăsat un bilet,
‎un mesaj, ceva.

1256
01:24:53,041 --> 01:24:53,916
‎În fine.

1257
01:24:54,791 --> 01:24:55,791
‎Am terminat aici.

1258
01:24:56,791 --> 01:24:57,875
‎Cum am terminat?

1259
01:24:58,500 --> 01:25:00,875
‎Toată discuția cu pizza m-a înfometat.

1260
01:25:00,958 --> 01:25:03,083
‎Stați puțin! Nu e bine!

1261
01:25:04,958 --> 01:25:05,833
‎Grzegorz…

1262
01:25:06,541 --> 01:25:09,041
‎Cu cât renunți mai repede
‎la hainele vechi,

1263
01:25:09,833 --> 01:25:12,458
‎cu atât mai repede vei găsi altele noi.

1264
01:25:15,416 --> 01:25:17,291
‎- Haine?
‎- Las-o baltă!

1265
01:25:17,375 --> 01:25:19,416
‎Felicitări pentru primul tău caz!

1266
01:25:20,916 --> 01:25:22,250
‎- Mulțumesc.
‎- Super!

1267
01:26:09,833 --> 01:26:13,166
‎Există nave bune și corăbii de lemn,

1268
01:26:13,250 --> 01:26:15,833
‎nave de luptă și nave spațiale,

1269
01:26:16,958 --> 01:26:19,791
‎dar cele mai bune nave sunt relațiile.

1270
01:26:25,958 --> 01:26:27,916
‎- Ce este?
‎- Verighetele!

1271
01:26:33,708 --> 01:26:34,750
‎Liniștește-te!

1272
01:26:47,375 --> 01:26:51,375
‎Acum, vă declar soț și soție.
‎Poți săruta mireasa.

1273
01:26:56,375 --> 01:26:57,291
‎Amin!

1274
01:27:32,291 --> 01:27:33,333
‎Te iubesc.

1275
01:27:33,416 --> 01:27:34,333
‎Și eu te…

1276
01:27:41,375 --> 01:27:43,333
‎Uite ce mare se face fiul nostru!

1277
01:28:09,125 --> 01:28:11,000
‎Te iubesc, pederastule!

1278
01:28:17,583 --> 01:28:18,583
‎Poftim, scumpo!

1279
01:28:20,375 --> 01:28:21,500
‎Mulțumesc.

1280
01:28:22,416 --> 01:28:25,000
‎- Mai ai nevoie de ceva?
‎- Puțin spațiu?

1281
01:28:25,958 --> 01:28:27,958
‎E vorba mereu numai despre mine.

1282
01:28:28,041 --> 01:28:29,166
‎Mă sufoci.

1283
01:28:29,250 --> 01:28:31,958
‎Într-un univers paralel,
‎totul ar fi diferit.

1284
01:28:32,041 --> 01:28:34,583
‎Ar fi mai palpitant.

1285
01:28:35,458 --> 01:28:37,875
‎Măcar suntem împreună.

1286
01:28:37,958 --> 01:28:38,958
‎Nu-i așa?

1287
01:28:45,125 --> 01:28:48,000
‎Nu tu ai inventat leacul ăla pentru…

1288
01:28:48,083 --> 01:28:49,083
‎Alzheimer.

1289
01:28:50,166 --> 01:28:51,500
‎Exact.

1290
01:28:52,416 --> 01:28:57,041
‎Știai că Gemenii și Vărsătorii
‎sunt foarte compatibili?

1291
01:28:58,375 --> 01:29:01,208
‎Spune-mi, scumpo,
‎de unde știi care e zodia mea?

1292
01:29:01,291 --> 01:29:02,125
‎Am un har.

1293
01:29:03,500 --> 01:29:06,000
‎Citesc oameni.

1294
01:29:10,500 --> 01:29:13,000
‎Și simt o chimie fenomenală între noi.

1295
01:29:18,083 --> 01:29:18,916
‎Anastasia…

1296
01:29:22,458 --> 01:29:24,333
‎…e să fii curajos.

1297
01:29:30,166 --> 01:29:31,166
‎Eu sunt Filip.

1298
01:29:33,375 --> 01:29:34,208
‎Bogdan.

1299
01:29:34,958 --> 01:29:35,958
‎Bogdan!

1300
01:29:36,041 --> 01:29:38,708
‎Nu ești tu faimosul rapper, Jordan?

1301
01:29:39,958 --> 01:29:41,000
‎Nu mai sunt.

1302
01:29:41,625 --> 01:29:44,583
‎Acum mă concentrez
‎la relația mea cu Anastasia.

1303
01:30:05,541 --> 01:30:06,375
‎Intră…

1304
01:30:15,958 --> 01:30:16,791
‎Ce e asta?

1305
01:30:18,250 --> 01:30:19,375
‎Un fel de cheie.

1306
01:30:25,458 --> 01:30:26,291
‎Futu-i!

1307
01:35:28,375 --> 01:35:32,541
‎Subtitrarea: Daniel Onea



