1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:29,083 --> 00:00:32,041
FØRSTE JANUAR

4
00:00:36,500 --> 00:00:37,375
Hei.

5
00:00:56,041 --> 00:00:57,541
God morgen.

6
00:01:24,291 --> 00:01:25,833
Godt nyttår!

7
00:01:33,958 --> 00:01:38,916
-Hva heter du igjen?
-Grzegorz. Dąbrowski.

8
00:01:39,791 --> 00:01:44,625
-Kriminalbetjent.
-Så? Klar for å miste dyden?

9
00:01:45,666 --> 00:01:47,125
Ja visst.

10
00:02:00,333 --> 00:02:01,708
Det lukter grusomt her.

11
00:02:04,250 --> 00:02:05,250
Det blir en vane.

12
00:02:06,791 --> 00:02:08,916
Jeg blir bare fort kvalm og…

13
00:02:11,791 --> 00:02:17,625
Verdens undergang… Min feil…
Vennene mine er døde. Hvorfor?

14
00:02:25,791 --> 00:02:26,708
Hva har vi her?

15
00:02:42,208 --> 00:02:46,791
Beklager, jeg bare…
Magen min tåler ikke…

16
00:02:47,875 --> 00:02:49,166
Takk.

17
00:02:50,916 --> 00:02:52,458
Jeg har det bra nå.

18
00:02:54,958 --> 00:02:55,791
Herregud.

19
00:02:57,250 --> 00:02:58,125
Inspektør…

20
00:02:59,208 --> 00:03:02,541
Du tok vel papiret
fra din egen lomme? Ikke sant?

21
00:03:02,625 --> 00:03:03,916
Inspektør!

22
00:03:04,000 --> 00:03:06,916
Vi har potensielt ødelagt viktige bevis.

23
00:03:07,750 --> 00:03:09,125
Vi må rapportere dette.

24
00:03:15,250 --> 00:03:16,083
Oi.

25
00:03:18,083 --> 00:03:20,083
Hva faen skjedde her?

26
00:03:21,833 --> 00:03:24,250
For å si det på et språk du forstår:

27
00:03:26,583 --> 00:03:27,500
Epic fail.

28
00:03:28,791 --> 00:03:30,875
-Hva?
-Glem det.

29
00:03:30,958 --> 00:03:36,166
Først og fremst, fortell meg
hvor foreldrene var under dette blodbadet.

30
00:03:36,250 --> 00:03:38,000
På ferie i Tatrafjellene.

31
00:03:40,916 --> 00:03:43,583
Ferie i fjellet. Så originalt.

32
00:03:44,291 --> 00:03:48,875
De gikk opp en bakke,
og derfra gikk det bare nedover.

33
00:03:50,041 --> 00:03:51,875
-Skjønte du den?
-Er du morsom?

34
00:03:53,416 --> 00:03:54,625
Nei. Beklager.

35
00:03:56,916 --> 00:03:57,916
Og hvor er de nå?

36
00:04:01,875 --> 00:04:06,708
På sykehus.
Moren gikk i sjokk da de kom hjem.

37
00:04:07,291 --> 00:04:10,333
Hun får medisiner.
Faren også. Beroligende midler.

38
00:04:11,125 --> 00:04:12,291
Han var suicidal.

39
00:04:12,875 --> 00:04:16,166
Han kan ikke tilgi seg selv
for at våpenet var i huset.

40
00:04:16,250 --> 00:04:17,750
Har han våpenlisens?

41
00:04:18,333 --> 00:04:21,208
Ja. Han er amatørsamler.

42
00:04:22,833 --> 00:04:24,541
Brenner for våpen generelt.

43
00:04:25,750 --> 00:04:26,750
For et rot.

44
00:04:28,750 --> 00:04:31,000
Å, hvordan endte du opp her?

45
00:04:34,833 --> 00:04:36,583
Vakkert vesen, ikke sant?

46
00:04:37,916 --> 00:04:39,750
Vel, ja.

47
00:04:44,416 --> 00:04:46,291
Hva forteller det deg?

48
00:04:48,791 --> 00:04:50,750
At kona mi vil sette pris på det.

49
00:04:55,583 --> 00:04:56,416
Kom igjen.

50
00:05:02,416 --> 00:05:07,250
Så begge foreldrene er på sykehus,
datteren deres er på avrusning…

51
00:05:07,875 --> 00:05:09,791
-Et ungdomsherberge.
-Og sønnen?

52
00:05:10,833 --> 00:05:11,750
Marek.

53
00:05:12,500 --> 00:05:14,583
-Er dette Marek?
-Dette er Marek.

54
00:05:14,666 --> 00:05:16,291
Marek var alene hjemme.

55
00:05:16,375 --> 00:05:19,583
Akkurat som Kevin.
Ser ut som en dødsbra fest.

56
00:05:19,666 --> 00:05:22,833
-Hva sa jeg om å være morsom?
-Ikke gjør det.

57
00:05:22,916 --> 00:05:24,750
Skriv det ned. Regel nummer to.

58
00:05:32,750 --> 00:05:37,416
Ser ut til at ballekneblingen

59
00:05:38,166 --> 00:05:40,750
førte til at han ble kvalt
av sitt eget spy.

60
00:05:42,541 --> 00:05:44,375
For en grusom måte å dø på.

61
00:05:46,541 --> 00:05:48,583
Min forrige partner døde på jobb.

62
00:06:00,041 --> 00:06:01,666
Så hva tenker du?

63
00:06:03,541 --> 00:06:05,666
Basert på alle sporene

64
00:06:07,083 --> 00:06:08,791
kan jeg oppsummere det slik:

65
00:06:11,083 --> 00:06:12,083
Noe gikk galt.

66
00:06:14,541 --> 00:06:16,208
-Kan vi gjøre dette nå?
-Ja.

67
00:06:16,791 --> 00:06:18,500
Kom igjen.

68
00:06:19,916 --> 00:06:20,791
Ta et bilde.

69
00:06:22,791 --> 00:06:25,500
Jeg tar alltid et bilde med en ny partner.

70
00:07:15,625 --> 00:07:18,250
DAGEN FØR…

71
00:07:24,166 --> 00:07:25,791
-Gleder du deg?
-Ja.

72
00:07:27,166 --> 00:07:31,750
-Jeg skal endelig møte vennene dine.
-Ja, Marek og resten.

73
00:07:32,666 --> 00:07:35,083
-Kult.
-Er noe galt?

74
00:07:35,750 --> 00:07:40,583
-Nei da. Jeg sov ikke nok i natt.
-Syvsoveren min!

75
00:07:40,666 --> 00:07:42,916
Æsj! Finn dere et rom!

76
00:07:43,000 --> 00:07:45,125
-Oliwia!
-Hei, søta.

77
00:07:45,208 --> 00:07:48,458
-Hva gjør du her?
-Trodde du at du kunne gjemme deg?

78
00:07:48,541 --> 00:07:50,000
Mamma ringte meg.

79
00:07:50,083 --> 00:07:53,333
Hun er så glad for
at sønnen er tilbake fra høyskolen.

80
00:07:53,416 --> 00:07:56,416
-Hun ga oss et foredrag om datteren.
-Hva sa hun?

81
00:07:56,500 --> 00:07:59,416
Du vet, farene ved
å ligge med hvem som helst,

82
00:07:59,500 --> 00:08:02,625
kjønnssykdommer og sånt.
Flott julemiddagssamtale.

83
00:08:02,708 --> 00:08:04,166
Dopbruken din bekymrer henne.

84
00:08:04,250 --> 00:08:06,458
-Hva sa du?
-At hun bør få mer panikk.

85
00:08:07,541 --> 00:08:10,791
-Hei!
-Hvorfor henne? Hun er ikke invitert.

86
00:08:11,416 --> 00:08:12,250
Du!

87
00:08:12,916 --> 00:08:14,458
Du må være Andżelika.

88
00:08:15,583 --> 00:08:19,250
Han snakker så mye om deg
at jeg vet bh-størrelsen din.

89
00:08:19,333 --> 00:08:20,916
Det er meg, 34B!

90
00:08:21,833 --> 00:08:23,541
Se der! Hun er morsom også!

91
00:08:24,083 --> 00:08:26,375
-Hei, kompis.
-Hei.

92
00:08:29,833 --> 00:08:34,166
Regelen er at man ikke kan gå opp.
Mine foreldres regel. Doen er her.

93
00:08:34,250 --> 00:08:37,875
Festen er i stua.
På kjøkkenet står sprit og mat.

94
00:08:37,958 --> 00:08:41,250
-Filip! Ta et bilde av oss?
-Klart det.

95
00:08:41,333 --> 00:08:45,041
Det er Filip. Festfotografen.
Nettopp ute fra rehabilitering.

96
00:08:45,791 --> 00:08:47,375
Du skulle være diskré.

97
00:08:47,458 --> 00:08:52,291
Jeg har sagt det før! Første steg er
å innrømme at du har et problem.

98
00:08:52,375 --> 00:08:56,458
Er han ikke flott? Uerstattelig.
Vår skjønne Marek.

99
00:08:56,541 --> 00:09:00,666
Filip fikk det tøft en periode
på grunn av narkotika, men han er grei.

100
00:09:00,750 --> 00:09:05,208
Kanskje litt overfølsom eller dramatisk.
Men liten og harmløs.

101
00:09:05,291 --> 00:09:09,125
Disse to tidligere turtelduene
er Anastazja og Jordan.

102
00:09:10,958 --> 00:09:15,041
De pleide å være lykkelige,
men det er ikke mye glede igjen.

103
00:09:15,125 --> 00:09:20,000
Hun er mer interessert i åndelighet,
han vil bli den neste Post Malone.

104
00:09:20,083 --> 00:09:23,916
Du lovte å være med meg i kveld!
Du vet hvor mye dette betyr.

105
00:09:24,000 --> 00:09:26,250
-Ikke nå, elskling.
-Når da?

106
00:09:26,333 --> 00:09:30,208
Kan du gi meg litt plass?
Jeg prøver å fokusere på noe viktig.

107
00:09:30,291 --> 00:09:33,791
Du distraherer meg.
Vi skal være sammen senere!

108
00:09:34,750 --> 00:09:35,708
Jordan!

109
00:09:38,416 --> 00:09:40,583
Dette er Jacques. Han er fransk.

110
00:09:40,666 --> 00:09:43,166
-Er visst mormon.
-Mormon?

111
00:09:43,250 --> 00:09:45,458
To misjonærer banket på i går.

112
00:09:45,541 --> 00:09:49,375
Jeg trodde de var Jehovas vitner
og kjeftet på dem slik man gjør.

113
00:09:49,458 --> 00:09:52,208
Men de hadde faktisk
funnet lommeboken min.

114
00:09:52,291 --> 00:09:54,541
Om det fins en Gud, må han like meg.

115
00:09:55,333 --> 00:09:57,625
Så for god karma, for å takke dem,

116
00:09:57,708 --> 00:10:01,916
inviterte jeg dem hit. Bare han kom.
Han kan ikke mye polsk, men er ok.

117
00:10:06,041 --> 00:10:07,333
Hva var det?

118
00:10:10,791 --> 00:10:12,083
Se på de to.

119
00:10:15,666 --> 00:10:18,333
Robert og Rafał.
De er som Jay og Silent Bob.

120
00:10:18,416 --> 00:10:23,083
Sikter mot stjernene, og ender alltid opp
med å runke til bildet av noens mamma.

121
00:10:23,833 --> 00:10:25,208
Et humoristisk innslag.

122
00:10:35,583 --> 00:10:38,458
De ville ikke fått fitte på et bordell.

123
00:10:42,583 --> 00:10:45,083
Her, derimot, har vi kjekkasen Dariusz.

124
00:10:45,708 --> 00:10:49,625
-Fine damer svermer alltid rundt ham.
-Er dere søstre eller noe?

125
00:10:49,708 --> 00:10:51,041
-Ja!
-Ja?

126
00:10:51,125 --> 00:10:52,541
Astral-søstre.

127
00:10:53,083 --> 00:10:55,250
Han begynte med damene i barnehagen.

128
00:10:56,291 --> 00:10:58,375
Hver superhelt har sin historie.

129
00:10:58,458 --> 00:11:01,375
Og som du vet,
med stor makt følger stort ansvar.

130
00:11:04,166 --> 00:11:06,708
Hei! Din drittsekk!
Funnet deg noen tøyter?

131
00:11:07,666 --> 00:11:09,666
-Hold kjeft, tisper!
-Renia, slutt.

132
00:11:09,750 --> 00:11:11,250
-Fred.
-Rolig, jenter.

133
00:11:11,333 --> 00:11:14,625
-Hvem er de jævla horene?
-Hva gjør du her?

134
00:11:14,708 --> 00:11:17,500
Du sa vi trengte en pause.

135
00:11:17,583 --> 00:11:18,708
Akkurat, en pause.

136
00:11:18,791 --> 00:11:22,416
En pause betyr ikke
at du kan knulle alle ludder du ser.

137
00:11:22,500 --> 00:11:26,083
Det gjør det vel. Og hvilke ludder?
Se hvor kule de er.

138
00:11:26,166 --> 00:11:29,458
Elskling, du sa vi var flotte sammen.

139
00:11:29,541 --> 00:11:31,625
-Vi er flotte sammen!
-Feil, Pinky.

140
00:11:31,708 --> 00:11:34,583
Vi knullet en gang,
og du har forfulgt meg i to måneder.

141
00:11:34,666 --> 00:11:35,875
-Tre måneder!
-Ja.

142
00:11:36,500 --> 00:11:38,458
Hva faen?

143
00:11:38,541 --> 00:11:40,291
Jeg lar deg pisse på meg!

144
00:11:40,375 --> 00:11:42,916
Hva så? Alle pisser på alle nå.

145
00:11:43,000 --> 00:11:45,250
Nå om dagen er det som å kysse.

146
00:11:45,333 --> 00:11:46,916
-Ikke piss på meg!
-Synd.

147
00:11:47,000 --> 00:11:48,750
-Ikke meg heller.
-Kom igjen.

148
00:11:48,833 --> 00:11:52,500
-Hun er bare latterlig. Det går over.
-Ha det!

149
00:11:55,666 --> 00:11:56,916
Pinky, ro deg ned!

150
00:11:57,000 --> 00:11:59,791
Hør her, din tulling.
Vi er ferdige nå. Ok?

151
00:11:59,875 --> 00:12:02,375
Det er slutt. Kaputt. Spillet er over.

152
00:12:02,458 --> 00:12:05,916
Der er døra.
Dra nå, og la meg leve for en gangs skyld.

153
00:12:06,000 --> 00:12:09,791
Jeg håper du kveles! Og dør!

154
00:12:14,125 --> 00:12:14,958
Hei, Daro!

155
00:12:18,708 --> 00:12:23,833
-Ikke tull. Du tiltrekker deg dårlig aura.
-Kom igjen, festen har nettopp begynt!

156
00:12:25,500 --> 00:12:27,708
Du vet jeg aldri vil pisse på deg.

157
00:12:29,208 --> 00:12:30,041
Ja.

158
00:12:31,666 --> 00:12:36,000
Så søte dere er. Romeo og Julie.
Ha det gøy, folkens. Nyt festen.

159
00:12:40,000 --> 00:12:41,416
Menn er griser!

160
00:12:46,875 --> 00:12:48,708
-Liker du det?
-Liker hva da?

161
00:12:50,166 --> 00:12:52,625
-Halskjedet.
-Ja, det er veldig fint.

162
00:12:54,125 --> 00:12:57,333
-Du liker det ikke.
-Jeg liker det!

163
00:12:57,416 --> 00:12:59,458
Jeg har kvitteringen,
vi kan returnere det.

164
00:12:59,541 --> 00:13:02,791
Det er vakkert, Paweł.
Kom igjen, slapp av.

165
00:13:26,916 --> 00:13:28,416
Hvem er dette?

166
00:13:28,500 --> 00:13:31,333
-Hallo, Marek!
-Kompis!

167
00:13:31,416 --> 00:13:34,583
-Dette er Gloria. Og dette er Marek.
-Hallo.

168
00:13:34,666 --> 00:13:36,958
Så overraskende. Vært sammen lenge?

169
00:13:37,041 --> 00:13:38,666
-Tre måneder.
-Vi er ikke sammen.

170
00:13:39,208 --> 00:13:40,791
Altså…

171
00:13:40,875 --> 00:13:45,416
-Vi har møttes i noen måneder.
-Men vi er ikke sammen, vi dater ikke.

172
00:13:45,500 --> 00:13:47,375
Nei, det gjør vi absolutt ikke.

173
00:13:47,916 --> 00:13:53,583
Altså, vi gjør det,
men vi er ikke i et forhold. Det er ikke…

174
00:13:53,666 --> 00:13:55,083
-Har du noe å drikke?
-Ja.

175
00:13:55,166 --> 00:13:56,583
-Hva vil dere ha?
-Vin.

176
00:13:56,666 --> 00:13:59,958
Vin… Jeg tror ikke vi har det.

177
00:14:01,250 --> 00:14:02,541
Men vi har champagne.

178
00:14:02,625 --> 00:14:05,375
Til midnattsskålen,
men den er din om du vil.

179
00:14:05,458 --> 00:14:07,291
Selvfølgelig vil jeg ha den!

180
00:14:07,375 --> 00:14:08,916
Fantastisk.

181
00:14:12,541 --> 00:14:13,958
Fantastisk.

182
00:14:18,375 --> 00:14:19,875
Så hvordan møttes dere?

183
00:14:21,125 --> 00:14:25,583
-Vi møttes i en begravelse.
-Kult!

184
00:14:26,875 --> 00:14:29,125
Altså, ikke kult for… dere vet hvem.

185
00:14:29,208 --> 00:14:30,666
Slapp av.

186
00:14:30,750 --> 00:14:32,500
-Hvem døde?
-Bogdan!

187
00:14:32,583 --> 00:14:35,083
Jordan! Hvor mange ganger må jeg si det?

188
00:14:35,166 --> 00:14:38,041
Pawełs bestemor.
Jeg kjente datteren. Moren hans.

189
00:14:38,125 --> 00:14:41,375
Det er fantastisk
hvordan universet fører folk sammen.

190
00:14:41,458 --> 00:14:42,416
Vil du spille?

191
00:14:43,083 --> 00:14:47,041
-Ok.
-Når du eliminerer rot fra livet,

192
00:14:47,125 --> 00:14:52,250
frigjør du plass så universet
kan forene åndsfrender, som dere to.

193
00:14:53,541 --> 00:14:57,916
Så du sier at bestemoren hans døde
for å gi plass til Gloria?

194
00:14:58,000 --> 00:15:02,291
Slutt å være så enkel!
Når noe fælt skjer i livet,

195
00:15:02,375 --> 00:15:04,416
kommer det noe godt ut av det.

196
00:15:04,500 --> 00:15:09,416
-Jaha. Som Løvenes konge. Livets sirkel.
-Ja. Nettopp.

197
00:15:09,958 --> 00:15:13,166
Livets sirkel symboliserer
det guddommelige universet.

198
00:15:13,250 --> 00:15:15,958
-Univers, smunivers. La oss spille!
-Tro meg.

199
00:15:17,333 --> 00:15:19,000
-Pokker.
-Det var nær.

200
00:15:19,083 --> 00:15:22,708
Du skal bare drikke når han scorer!

201
00:15:24,500 --> 00:15:26,000
Se der, ja!

202
00:15:27,458 --> 00:15:31,666
Dere matcher nok i astrologi også.
Hva er tegnene deres?

203
00:15:31,750 --> 00:15:34,291
-Jeg er…
-Vent, la meg gjette.

204
00:15:36,000 --> 00:15:39,208
Du er tvilling.

205
00:15:39,875 --> 00:15:42,416
-Og Gloria må være…
-Jeg vet det!

206
00:15:42,500 --> 00:15:44,416
Gloria er en sirene.

207
00:15:45,291 --> 00:15:48,208
-Hun er vannmann.
-Paweł, vi danser!

208
00:15:49,333 --> 00:15:52,166
Jeg har ikke lyst akkurat nå.

209
00:15:52,250 --> 00:15:55,625
Så nå er dans også
på listen over ting du ikke gjør?

210
00:15:55,708 --> 00:15:57,375
Vi kan fortsatt…

211
00:15:58,458 --> 00:16:02,458
Så du sier at du kan ligge
med henne uten å forplikte deg?

212
00:16:03,791 --> 00:16:06,500
-Noe sånt, ja.
-Fy søren.

213
00:16:07,041 --> 00:16:09,666
Jeg hadde også drept en bestemor
om noen erstattet henne.

214
00:16:09,750 --> 00:16:10,625
Dust!

215
00:16:12,708 --> 00:16:18,083
Det er bare et problem.
Når hun drikker, blir hun gal.

216
00:16:18,791 --> 00:16:24,166
-Hun mister kontrollen.
-Gærne damer er fantastiske!

217
00:16:24,250 --> 00:16:27,833
Er vel det. Det er bare det
at hun holder meg på avstand.

218
00:16:28,708 --> 00:16:33,916
Alt går bra, vi kommer godt overens.
Hun er veldig smart.

219
00:16:34,000 --> 00:16:36,666
-Og så er det sexen.
-Bra?

220
00:16:37,750 --> 00:16:42,833
Vent litt… Jeg merker en strøm
av positiv energi fra deg.

221
00:16:43,458 --> 00:16:47,333
Er du forelsket? For en taper!

222
00:16:47,416 --> 00:16:50,750
Du tuller. Apropos: De er forelsket!

223
00:16:52,958 --> 00:16:57,833
Låta mi vil imponere deg.
En garantert hit, la meg spille den.

224
00:17:06,625 --> 00:17:07,791
Faen!

225
00:17:35,625 --> 00:17:38,250
Storhet er å fortsette.

226
00:17:38,333 --> 00:17:41,041
Å fortsette er å nå langt.

227
00:17:41,125 --> 00:17:43,958
Å nå langt er å være modig.

228
00:17:44,041 --> 00:17:45,958
Storhet er å fortsette…

229
00:17:46,041 --> 00:17:47,833
Å fortsette er å nå langt…

230
00:17:47,916 --> 00:17:50,708
Å nå langt er å være modig…

231
00:18:02,916 --> 00:18:04,666
-Hallo.
-Hei!

232
00:18:05,458 --> 00:18:11,250
Jeg gjorde noe litt dumt.
Jeg sølte litt sprit på kameraet ditt.

233
00:18:11,333 --> 00:18:15,666
-Å.
-Unnskyld. Jeg føler meg som en idiot.

234
00:18:15,750 --> 00:18:19,000
Vel, ikke gjør det. Det gikk nok bra.

235
00:18:19,083 --> 00:18:21,083
-Alt ok, ikke bekymre deg.
-Sikker?

236
00:18:21,166 --> 00:18:26,833
-Ja, det funker.
-Kult! Blir du med å røyke en joint, da?

237
00:18:26,916 --> 00:18:27,833
En fredspipe.

238
00:18:29,333 --> 00:18:31,166
Vet du hva? Jeg kan ikke.

239
00:18:31,250 --> 00:18:33,750
-Du kan ikke?
-Jeg bør ikke.

240
00:18:33,833 --> 00:18:35,541
Kan ikke eller bør ikke?

241
00:18:35,625 --> 00:18:40,083
Ikke at jeg ikke vil,
for jeg vil, jeg vil gjerne…

242
00:18:40,875 --> 00:18:43,500
Den forbudte frukt smaker søtest.

243
00:18:45,875 --> 00:18:46,708
Jeg vet det.

244
00:18:48,375 --> 00:18:50,166
Kutt pisspreiket, kom igjen.

245
00:18:54,583 --> 00:18:56,458
Morettis Pizza, byens beste.

246
00:18:56,541 --> 00:18:58,166
Virkelig? Så god?

247
00:18:59,458 --> 00:19:02,708
-Byens beste pizza.
-Du sier ikke det.

248
00:19:02,791 --> 00:19:04,875
Å jobbe på nyttårsaften suger, hva?

249
00:19:06,791 --> 00:19:09,833
-Litt.
-Jeg hadde hengt meg.

250
00:19:11,958 --> 00:19:16,125
-Ok, det blir 560.
-Oi! Inkluderer det en stripper?

251
00:19:16,208 --> 00:19:19,583
-Er hun i eskene? Hopper hun ut?
-Nei.

252
00:19:20,083 --> 00:19:21,666
-Er du stripperen?
-Nei.

253
00:19:22,375 --> 00:19:23,791
Det var en spøk.

254
00:19:23,875 --> 00:19:27,541
-Frøs den humoristiske sansen din til is?
-Kan du bare betale?

255
00:19:27,625 --> 00:19:30,250
Jeg har ikke penger på meg.

256
00:19:31,083 --> 00:19:32,166
Kan du vente litt?

257
00:19:33,625 --> 00:19:36,000
Sjåfør 4, hvor er du? Svar.

258
00:19:37,208 --> 00:19:38,833
-Jeg har det travelt.
-Ja.

259
00:19:38,916 --> 00:19:41,833
Jeg er rask som noe som er veldig raskt.

260
00:19:42,416 --> 00:19:43,666
Bare vær rask, ok?

261
00:19:45,208 --> 00:19:46,333
Jeg kommer tilbake.

262
00:19:48,625 --> 00:19:49,458
Ok.

263
00:19:50,583 --> 00:19:52,541
Tok du den?

264
00:19:53,541 --> 00:19:54,958
Skal komme på noe bedre.

265
00:20:03,291 --> 00:20:05,875
-Nevnte du en gitar?
-Ja! Henter den straks.

266
00:20:35,083 --> 00:20:36,750
Fransk puddel.

267
00:20:45,583 --> 00:20:51,458
KAN IKKE VENTE LENGER! TOALETTET?
SUKKERKLUMP: MIDNATT. OPPE. VÆR KLAR!

268
00:20:51,541 --> 00:20:53,250
Hvorfor all tekstingen?

269
00:20:53,791 --> 00:20:56,083
Jeg snakker med ei jente.

270
00:20:58,416 --> 00:20:59,250
Ei jente?

271
00:21:00,208 --> 00:21:01,041
Ja, særlig.

272
00:21:02,208 --> 00:21:05,000
-Hvem ville tekstet deg?
-Moren din.

273
00:21:08,916 --> 00:21:10,541
Apropos milfer…

274
00:21:12,583 --> 00:21:14,541
-Se på henne.
-Ja.

275
00:21:16,166 --> 00:21:17,666
Så deilig.

276
00:21:18,666 --> 00:21:19,500
Ikke sant?

277
00:21:20,125 --> 00:21:22,875
For et ludder!

278
00:21:22,958 --> 00:21:23,875
Ja.

279
00:21:25,041 --> 00:21:27,166
-La oss knulle henne.
-Hva?

280
00:21:28,125 --> 00:21:29,458
La oss knulle henne!

281
00:21:30,666 --> 00:21:35,166
Jo da, men det skjer ikke
om vi bare står og henger.

282
00:21:35,875 --> 00:21:36,708
Så?

283
00:21:36,791 --> 00:21:38,666
-Kom igjen.
-Du først!

284
00:21:39,875 --> 00:21:43,208
-Jeg var først sist.
-Jeg to ganger før. Det er din tur.

285
00:21:44,000 --> 00:21:45,250
Tør du ikke?

286
00:21:45,333 --> 00:21:47,750
-Hvem da? Jeg?
-Du har ingen baller!

287
00:21:47,833 --> 00:21:48,791
Ingen baller?

288
00:21:49,708 --> 00:21:50,541
Jeg går!

289
00:22:14,541 --> 00:22:15,958
Hei, du.

290
00:22:16,541 --> 00:22:17,416
Hva?

291
00:22:18,041 --> 00:22:22,375
Jeg lurer på hvorfor vi trenger jenter
når det fins pizza.

292
00:22:23,666 --> 00:22:27,208
De er sikkert til andre ting.
Tror du ikke det?

293
00:22:27,291 --> 00:22:31,166
Ja. Klesvask, rengjøring. Matlaging.

294
00:22:32,541 --> 00:22:34,875
Men man kan bestille det også.

295
00:22:42,416 --> 00:22:43,583
Hva syns du?

296
00:22:46,916 --> 00:22:49,875
Vi møttes for to år siden.
Frir du allerede?

297
00:22:49,958 --> 00:22:50,833
Kutt ut.

298
00:22:51,500 --> 00:22:53,250
Jeg ble rørt.

299
00:22:53,333 --> 00:22:57,083
-Veldig morsomt.
-Du viser meg en ring. Hva er dette?

300
00:22:57,625 --> 00:22:59,625
Jeg skal fri til Andżelika i kveld.

301
00:23:01,041 --> 00:23:02,750
Hva faen feiler det deg?

302
00:23:03,458 --> 00:23:04,291
Går det bra?

303
00:23:04,375 --> 00:23:06,125
-Hva?
-Vet du…

304
00:23:07,541 --> 00:23:09,416
Blir det noe bedre?

305
00:23:10,375 --> 00:23:13,541
Herregud.
Jeg sa det bare fordi jeg var full.

306
00:23:13,625 --> 00:23:16,083
Kjære, jeg spør for din skyld!

307
00:23:16,166 --> 00:23:18,375
Jeg har tenkt på det. Tiden er inne.

308
00:23:18,458 --> 00:23:20,500
-Hun er flott.
-Tenkt på det?

309
00:23:20,583 --> 00:23:22,833
-Det har gått ti måneder.
-Ti måneder?

310
00:23:23,583 --> 00:23:24,666
Hvor mange ganger?

311
00:23:26,041 --> 00:23:26,875
Du mener…

312
00:23:27,666 --> 00:23:28,708
Er sexen bra?

313
00:23:28,791 --> 00:23:30,666
-Et godt ligg?
-Fantastisk.

314
00:23:31,250 --> 00:23:33,041
Hvor mange ganger… du vet?

315
00:23:33,125 --> 00:23:34,208
Det gjør jeg ikke.

316
00:23:34,291 --> 00:23:35,791
Tenk litt mer på det.

317
00:23:36,375 --> 00:23:38,333
Hvor mange ganger har du kommet?

318
00:23:40,291 --> 00:23:42,541
Jeg vet ikke. Et par?

319
00:23:44,666 --> 00:23:46,125
Faen. Aldri!

320
00:23:46,208 --> 00:23:47,458
Jeg elsker henne.

321
00:23:49,791 --> 00:23:51,750
Jeg elsker pepperonipizza.

322
00:23:51,833 --> 00:23:55,125
Hvordan vet jeg det?
Jeg har smakt ulike pizzaer.

323
00:23:56,416 --> 00:23:57,250
Hawaiipizza…

324
00:23:59,125 --> 00:24:02,458
Eller capricciosa. Som er litt kjedelig.

325
00:24:02,541 --> 00:24:05,208
Det fins pizza med tunfisk. Eller vegetar.

326
00:24:06,375 --> 00:24:07,750
Quattro formaggi.

327
00:24:07,833 --> 00:24:11,333
Du har prøvd én, den første som kom.

328
00:24:11,416 --> 00:24:13,666
Etter én bit sa du: "Oi, fantastisk!"

329
00:24:13,750 --> 00:24:18,500
-Dump ham, jente. Knull en atlet.
-Hvordan kan du si det? Han er broren din!

330
00:24:18,583 --> 00:24:21,208
Så? Skal du gifte deg?
For å fylle tomrommet?

331
00:24:21,291 --> 00:24:26,041
Dere får en baby, så en til,
for to er lettere å oppdra.

332
00:24:27,250 --> 00:24:30,166
Han jobber døgnet rundt
for å betale for problemene deres.

333
00:24:30,833 --> 00:24:35,625
Du innser at drittsekken
ikke kan fylle tomrommet inni deg.

334
00:24:35,708 --> 00:24:37,666
Så du kverker ham med en øks.

335
00:24:38,458 --> 00:24:41,000
Skjønner du? Jeg passer på ham.

336
00:24:42,916 --> 00:24:44,375
Har du ikke fått nok?

337
00:24:45,000 --> 00:24:47,000
-Hva?
-Du er nesten 30!

338
00:24:47,083 --> 00:24:50,875
-Du jakter på tenåringer på nyttårsaften.
-Kutt pisspreiket.

339
00:24:50,958 --> 00:24:53,083
Ta deg sammen. Slå deg til ro.

340
00:24:53,166 --> 00:24:56,166
Herregud. Det funker ikke sånn.

341
00:24:56,666 --> 00:25:00,000
"Jeg vil gifte meg, gi meg en dame nå."

342
00:25:00,083 --> 00:25:03,166
Det er fortsatt tid.
Hvorfor kaster jeg bort ord?

343
00:25:03,250 --> 00:25:04,458
Hvor er jenta di?

344
00:25:08,583 --> 00:25:10,541
-Blondinen.
-Hvor?

345
00:25:11,916 --> 00:25:13,166
Daniel!

346
00:25:14,583 --> 00:25:19,750
Pizza margherita, for pokker!
Nå skjønner jeg.

347
00:25:21,583 --> 00:25:23,875
Og hun som snakker med henne?

348
00:25:23,958 --> 00:25:25,583
-Hvem er det?
-Søsteren min.

349
00:25:26,333 --> 00:25:28,458
Har du ei søster? Du tuller.

350
00:25:29,250 --> 00:25:30,708
Hun med reinsdyrhorna?

351
00:25:46,541 --> 00:25:48,000
Hei, har du sett Gloria?

352
00:25:48,916 --> 00:25:51,416
-Hvem da?
-Gloria. En eldre dame.

353
00:25:51,500 --> 00:25:52,916
Gloria…

354
00:25:53,000 --> 00:25:56,666
-Gloria, ja.
-Ja, selvsagt!

355
00:25:56,750 --> 00:25:57,583
Hvor?

356
00:25:58,250 --> 00:25:59,125
Overalt!

357
00:26:00,708 --> 00:26:01,666
Overalt.

358
00:26:07,750 --> 00:26:08,583
Så?

359
00:26:10,666 --> 00:26:13,333
-Tror du vennen din leverer?
-Rafał?

360
00:26:13,416 --> 00:26:15,875
Ja, helt klart.

361
00:26:15,958 --> 00:26:18,333
Du kan stole på ham. Han er en real fyr.

362
00:26:24,333 --> 00:26:25,166
Har du det?

363
00:26:27,708 --> 00:26:28,625
Ja.

364
00:26:28,708 --> 00:26:31,166
Pokker, du er god!

365
00:26:31,250 --> 00:26:32,500
-Her.
-Flott!

366
00:26:32,583 --> 00:26:36,750
For et ekspressbud også!

367
00:26:41,333 --> 00:26:44,208
-For en hyggelig overraskelse!
-Gi den tilbake.

368
00:26:45,458 --> 00:26:46,750
Kjære vene…

369
00:26:46,833 --> 00:26:48,083
Ok!

370
00:26:50,666 --> 00:26:52,083
Hvor fikk du det fra?

371
00:26:52,166 --> 00:26:55,291
Det er kalsium.
Malte noen jeg fant på kjøkkenet.

372
00:26:55,375 --> 00:26:56,541
Hva faen?

373
00:26:56,625 --> 00:27:00,083
-Jeg ba deg skaffe ekte saker!
-Er jeg Pablo Escobar?

374
00:27:04,833 --> 00:27:05,666
Oi!

375
00:27:07,083 --> 00:27:08,708
Oi, som jeg har savnet det.

376
00:27:10,375 --> 00:27:15,166
Jeg har ikke gjort dette siden 1995.

377
00:27:15,875 --> 00:27:17,083
Herregud.

378
00:27:17,166 --> 00:27:20,791
Men det traff meg på en annen måte før.

379
00:27:25,291 --> 00:27:27,125
Ok.

380
00:27:27,666 --> 00:27:29,458
Mine skjønne gutter!

381
00:27:31,583 --> 00:27:33,458
Hva vil dere gjøre med meg?

382
00:27:34,250 --> 00:27:35,083
Vel…

383
00:27:36,625 --> 00:27:37,541
Ja?

384
00:27:39,875 --> 00:27:41,333
Vi vil

385
00:27:42,750 --> 00:27:43,833
ha litt sex.

386
00:27:43,916 --> 00:27:46,291
Vent nå litt!

387
00:27:47,916 --> 00:27:50,250
-Hva heter du igjen?
-Rafał.

388
00:27:50,333 --> 00:27:52,250
Rafał.

389
00:27:53,000 --> 00:27:54,000
Rafałek.

390
00:27:54,583 --> 00:27:56,125
Hva vil du gjøre med meg?

391
00:27:56,958 --> 00:27:58,166
Vel…

392
00:28:00,208 --> 00:28:01,458
Sinnssyke posisjoner.

393
00:28:02,125 --> 00:28:03,708
Fantastisk. Hvilke?

394
00:28:06,166 --> 00:28:08,416
-Bakfra.
-Favoritten min!

395
00:28:09,000 --> 00:28:10,250
Ok. Vis meg hvordan.

396
00:28:14,125 --> 00:28:17,208
-Nei, kjære. Vis det på ham.
-Hva?

397
00:28:17,958 --> 00:28:21,291
Bare vis hva du vil gjøre med meg. På ham.

398
00:28:22,166 --> 00:28:23,625
-Hvordan?
-Bare vis det.

399
00:28:23,708 --> 00:28:25,583
Hva faen? Hva gjør du?

400
00:28:26,250 --> 00:28:29,541
-Vent litt. Det skjer ikke.
-Kom igjen!

401
00:28:29,625 --> 00:28:31,583
Vent litt, det skjer ikke!

402
00:28:31,666 --> 00:28:33,208
Det er vel bare oss her?

403
00:28:33,291 --> 00:28:36,000
Jeg har sett de filmene.
Det ender aldri bra.

404
00:28:36,083 --> 00:28:38,541
-Hva er favorittposisjonen din?
-Min?

405
00:28:39,208 --> 00:28:42,333
-Den der han ikke rører meg er fantastisk.
-Ok.

406
00:28:43,958 --> 00:28:45,791
Men…

407
00:28:49,125 --> 00:28:51,458
-Ingen tvinger dere.
-Nei, vent!

408
00:29:05,750 --> 00:29:08,541
Jeg ser at du er ganske flink til det der.

409
00:29:08,625 --> 00:29:12,750
-Du er proff.
-Så du er fotograf?

410
00:29:13,875 --> 00:29:18,916
Ikke akkurat.
Det er mer en hobby. En avkobling.

411
00:29:19,708 --> 00:29:21,291
Avkobling fra hva da?

412
00:29:21,916 --> 00:29:23,791
Fra livet, antar jeg.

413
00:29:23,875 --> 00:29:26,708
Tok du noen fine bilder i dag?

414
00:29:27,375 --> 00:29:28,208
Ja.

415
00:29:30,166 --> 00:29:31,458
-Få se.
-Nei.

416
00:29:31,541 --> 00:29:33,166
-Få se, da.
-Nei.

417
00:29:33,958 --> 00:29:38,666
De trenger litt finpuss.
Fjerning av røde øyne, sånne ting.

418
00:29:38,750 --> 00:29:42,250
-Prøver du å skjule noe?
-Nei, hvordan det?

419
00:29:43,291 --> 00:29:44,375
Er du sikker?

420
00:29:44,458 --> 00:29:45,666
Ja, jeg er sikker.

421
00:29:47,833 --> 00:29:49,208
La meg gjette.

422
00:29:56,375 --> 00:30:01,416
Du er vekt.

423
00:30:03,250 --> 00:30:04,416
Vekt, ja.

424
00:30:05,708 --> 00:30:07,916
-Kult. Flaks.
-Flaks?

425
00:30:08,000 --> 00:30:12,250
-Hvordan kunne du vite det?
-Nei. Jeg kan lese folk.

426
00:30:12,333 --> 00:30:16,125
Og jeg leste deg.
Du gjemmer mye under det harde skallet.

427
00:30:16,708 --> 00:30:22,000
Du er fortsatt ung.
Men du har vært i et eller annet forhold.

428
00:30:22,791 --> 00:30:24,375
Et tøft forhold.

429
00:30:25,083 --> 00:30:28,541
Som skar så dype spor
at du fortsatt ikke er over det.

430
00:30:29,583 --> 00:30:32,250
Så du lider. Ikke på grunn av en jente,

431
00:30:32,875 --> 00:30:36,250
men på grunn av forholdet
til foreldrene dine.

432
00:30:37,541 --> 00:30:44,166
Så du har tatt avstand fra virkeligheten,
og du har fått nok. Hvordan ligger jeg an?

433
00:30:44,750 --> 00:30:48,125
Ikke verst. Jeg er imponert.
Men det er vanskelig.

434
00:30:48,958 --> 00:30:50,875
Jeg sa jo det. Jeg har en gave!

435
00:30:51,500 --> 00:30:53,125
Ok, min tur.

436
00:30:54,833 --> 00:30:57,500
Gi meg hånden din.
En rektangulær håndflate

437
00:30:57,583 --> 00:30:59,583
med korte, slanke fingre.

438
00:30:59,666 --> 00:31:01,125
Ok.

439
00:31:01,750 --> 00:31:05,750
Dette er en hånd
som er typisk for en som er ild.

440
00:31:05,833 --> 00:31:10,541
En som er en hissig individualist.

441
00:31:10,625 --> 00:31:15,166
Kanskje litt utålmodig.
Kanskje litt intolerant.

442
00:31:17,250 --> 00:31:19,375
-Å, jøss.
-Hva?

443
00:31:20,375 --> 00:31:21,916
Du har en brutt livslinje.

444
00:31:22,875 --> 00:31:28,000
Så du har også opplevd noe
som har påvirket valgene dine.

445
00:31:28,791 --> 00:31:31,291
Og de to X-ene her… Ser du dem?

446
00:31:32,416 --> 00:31:36,916
De indikerer at du har opplevd
et personlig svik.

447
00:31:39,125 --> 00:31:40,958
Og du er en vannmann.

448
00:31:45,500 --> 00:31:47,291
Hvordan visste du alt dette?

449
00:31:47,958 --> 00:31:48,916
Jeg har en gave.

450
00:31:50,291 --> 00:31:53,000
Vet du hva de sier?

451
00:31:53,583 --> 00:31:54,916
Vannmannen og Vekten

452
00:31:55,583 --> 00:32:00,583
føler seg gjerne veldig frie
til å uttrykke seksuelt begjær.

453
00:32:00,666 --> 00:32:02,916
-Sier du det?
-Ja. Det er synd.

454
00:32:04,166 --> 00:32:08,833
Hvem vet hva som kunne skjedd
i et parallelt univers hvor vi var single.

455
00:32:10,666 --> 00:32:12,833
-Er du klar?
-Ja.

456
00:32:13,916 --> 00:32:14,875
For hva da?

457
00:32:17,000 --> 00:32:18,291
For å tenne denne!

458
00:32:21,875 --> 00:32:24,458
-Hva ser du etter?
-Jeg glemte lighter.

459
00:32:24,541 --> 00:32:26,166
Kanskje det er et tegn?

460
00:32:27,333 --> 00:32:29,208
At vi ikke bør røyke.

461
00:32:31,500 --> 00:32:33,541
-Vil du ha æren?
-Du først.

462
00:32:33,625 --> 00:32:35,041
Så du slapper litt av.

463
00:32:35,125 --> 00:32:36,875
Jeg er avslappet.

464
00:32:36,958 --> 00:32:38,500
Jeg ser at du er anspent.

465
00:32:49,583 --> 00:32:50,666
Hold denne.

466
00:32:52,208 --> 00:32:53,416
Hva er dette?

467
00:32:58,125 --> 00:32:59,166
En slags nøkkel.

468
00:33:02,083 --> 00:33:02,916
Flytt deg.

469
00:33:19,958 --> 00:33:20,958
Å faen.

470
00:33:27,208 --> 00:33:28,666
Hva gjør du?

471
00:33:29,916 --> 00:33:33,625
Slutt å sikte på meg.
Ikke gjør det. Jeg liker det ikke.

472
00:33:34,458 --> 00:33:38,000
-Kom igjen.
-Så kult! Jeg har alltid villet skyte.

473
00:33:38,083 --> 00:33:41,583
Du vet ikke engang hvordan du holder den.
Skal jeg vise deg?

474
00:33:43,208 --> 00:33:46,708
-Hvorfor er du våpenekspert?
-Faren min viste meg det.

475
00:33:47,208 --> 00:33:50,333
Og jeg har alltid ønsket å lære.
For en tilfeldighet!

476
00:33:50,416 --> 00:33:52,916
Kanskje det ikke er tilfeldig.

477
00:33:55,916 --> 00:33:58,625
Sikt der. På snømannen. Virker trygt.

478
00:33:59,166 --> 00:34:00,875
Så du foretrekker trygt?

479
00:34:01,458 --> 00:34:02,291
Ikke alltid.

480
00:34:03,750 --> 00:34:05,083
Rett skuldrene.

481
00:34:05,166 --> 00:34:06,833
-Som dette?
-Ja.

482
00:34:07,875 --> 00:34:11,250
-Føttene i skulderbreddes avstand.
-Sånn?

483
00:34:12,166 --> 00:34:13,666
Ja.

484
00:34:13,750 --> 00:34:16,666
Her kan du slappe av…

485
00:34:17,958 --> 00:34:18,875
Ja.

486
00:34:19,666 --> 00:34:21,958
Spenn hanen på.

487
00:34:25,208 --> 00:34:26,625
Og nå…

488
00:34:28,208 --> 00:34:30,750
Trykk på avtrekkeren.

489
00:34:41,166 --> 00:34:44,708
Veldig bra. Du kan dette, Rafał!

490
00:34:44,791 --> 00:34:46,375
-Slå ham på rumpa.
-Hva?

491
00:34:46,458 --> 00:34:47,666
Slå ham!

492
00:34:48,208 --> 00:34:51,125
Hardere! Å, ja! Ta tak i håret hans.

493
00:35:06,416 --> 00:35:07,416
Ja!

494
00:35:21,500 --> 00:35:25,000
Ja, Filip! Det var dette universet ville!

495
00:35:29,041 --> 00:35:30,125
Unnskyld.

496
00:35:33,750 --> 00:35:34,625
Hva var det?

497
00:35:34,708 --> 00:35:35,791
Flott, Rafał!

498
00:35:38,500 --> 00:35:40,625
Ok, fortsett, kom igjen!

499
00:35:40,708 --> 00:35:41,791
Hva var det?

500
00:35:44,083 --> 00:35:44,958
Hva gjør du?

501
00:35:45,041 --> 00:35:46,250
-Filmer du?
-Nei…

502
00:35:46,333 --> 00:35:48,000
-Slett det!
-Det er til dere!

503
00:35:48,083 --> 00:35:53,041
Selvsagt sletter jeg det!
Herregud. Ok, den er av. Fortsett.

504
00:35:56,291 --> 00:35:59,208
Andżelika, du er det beste
som har hendt meg.

505
00:36:00,541 --> 00:36:02,833
Da jeg møtte deg

506
00:36:03,958 --> 00:36:09,041
ble verdenen min snudd opp-ned.
Den endret seg for alltid.

507
00:36:11,041 --> 00:36:12,833
Du er det beste… Har sagt det…

508
00:36:13,750 --> 00:36:15,333
Jeg elsker deg.

509
00:36:21,708 --> 00:36:23,125
Hallo? Ja, mamma?

510
00:36:24,166 --> 00:36:26,583
Er du sulten? Jeg lagde smørbrød til deg.

511
00:36:28,041 --> 00:36:33,583
Ok. Åpne hjørneskapet.
Der står det en dyp, grønn gryte.

512
00:36:33,666 --> 00:36:36,291
Ta den og legg pierogier i den.

513
00:36:37,125 --> 00:36:38,500
-Sjåfør 4, svar.
-Faen!

514
00:36:38,583 --> 00:36:41,333
-Hvor er du?
-Ikke deg, mamma. Beklager.

515
00:36:50,541 --> 00:36:52,791
Å, samme det.

516
00:36:56,208 --> 00:36:58,208
Sett på denne, vær så snill?

517
00:36:58,291 --> 00:37:03,041
Kom igjen, den vil imponere dere.
Det blir en hit med stor H!

518
00:37:03,125 --> 00:37:06,750
-Aldri i livet.
-Dere vil ikke angre.

519
00:37:06,833 --> 00:37:12,000
-Faen, igjen. Hun drikker og forsvinner!
-Løp jenta di inn i en annens armer?

520
00:37:12,083 --> 00:37:15,750
Det kan aldri skje meg.
Anastazja kjenner sin plass.

521
00:37:24,666 --> 00:37:25,500
Hva skjedde?

522
00:37:26,458 --> 00:37:27,291
Faen.

523
00:37:29,041 --> 00:37:29,916
Anastazja!

524
00:37:30,958 --> 00:37:31,791
Å, nei.

525
00:37:46,000 --> 00:37:48,541
Å, faen. Marek!

526
00:37:49,791 --> 00:37:52,416
Å, faen.

527
00:37:53,208 --> 00:37:55,541
Å, nei.

528
00:37:59,000 --> 00:37:59,916
Ok.

529
00:38:08,708 --> 00:38:11,333
Straks tilbake. Ikke gå noe sted!

530
00:38:15,250 --> 00:38:16,666
-Hei!
-Hei!

531
00:38:16,750 --> 00:38:19,083
Hørte du det smellet? Hva var det?

532
00:38:19,166 --> 00:38:22,666
Hvilket smell? Jeg hørte ingenting.
Kanskje tyskerne kommer?

533
00:38:25,291 --> 00:38:29,125
-Hva har skjedd her?
-Ingenting.

534
00:38:29,208 --> 00:38:30,791
Er han død?

535
00:38:32,208 --> 00:38:35,000
Ja, han er dødsfull!

536
00:38:35,583 --> 00:38:38,958
-Og nå hviler han!
-Herregud, så mye blod…

537
00:38:39,041 --> 00:38:40,875
Er dette blod?

538
00:38:43,000 --> 00:38:45,791
-Det er ketchup.
-Dette gir ingen mening.

539
00:38:45,875 --> 00:38:48,791
Hva mener du?

540
00:38:48,875 --> 00:38:49,833
Ketchup.

541
00:38:50,791 --> 00:38:52,625
Pizza. Vin.

542
00:38:53,333 --> 00:38:56,416
Vodka. Og sånn ender det.
Ikke sant, Marek?

543
00:38:56,500 --> 00:38:59,833
Kom igjen! Vi legger oss ned.
Du får sove av deg rusen.

544
00:38:59,916 --> 00:39:02,791
-Anastazja, kan du bli med?
-Jeg er en morder.

545
00:39:03,708 --> 00:39:04,916
Jeg er en morder.

546
00:39:05,000 --> 00:39:11,041
-Bør vi ikke ringe ambulanse?
-Nei! Han må bare hvile.

547
00:39:11,125 --> 00:39:13,916
I evig fred. Amen.

548
00:39:14,000 --> 00:39:17,708
Du har syk humoristisk sans.
Hei! Går det bra?

549
00:39:17,791 --> 00:39:20,250
-Alt er helt ok.
-Hva skjedde?

550
00:39:20,333 --> 00:39:23,250
Vi spiller bare et spill.

551
00:39:23,333 --> 00:39:25,000
Jackson Pollock! Fy faen.

552
00:39:31,541 --> 00:39:32,958
Hva faen feiler det deg?

553
00:39:34,375 --> 00:39:35,583
Vil du i fengsel?

554
00:39:36,833 --> 00:39:39,333
Nei. Det må finnes en forklaring.

555
00:39:40,250 --> 00:39:43,416
Ja! Vi opplevde
et øyeblikks karmisk forbindelse.

556
00:39:43,500 --> 00:39:45,416
Dette skulle skje.

557
00:39:45,500 --> 00:39:48,625
Dette er ingen spøk!
Vi har et ekte problem her!

558
00:39:48,708 --> 00:39:52,166
Hvilket problem?
Det var dette universet ønsket.

559
00:39:52,250 --> 00:39:55,708
-Å teste styrken i et potensielt forhold.
-Gi deg!

560
00:39:57,208 --> 00:39:59,333
La oss tenke tilbake.

561
00:39:59,416 --> 00:40:00,833
Du inviterte meg opp.

562
00:40:00,916 --> 00:40:03,041
-Nei!
-Du tok masse bilder av meg.

563
00:40:03,125 --> 00:40:06,750
Filip, det var ikke kunst.
Det var forspill.

564
00:40:06,833 --> 00:40:11,208
Våkn opp! Merkurs posisjon
har ingenting med det å gjøre!

565
00:40:11,291 --> 00:40:14,666
Ikke hvordan Betelgeuse
står i forhold til Ørnen heller,

566
00:40:14,750 --> 00:40:16,625
eller annen kosmologisk dritt!

567
00:40:17,166 --> 00:40:18,833
-Jaså?
-Ja!

568
00:40:18,916 --> 00:40:22,916
Og da du leste håndflaten min,
spådde livet mitt? Hva var det?

569
00:40:23,000 --> 00:40:26,125
Energi. Vi utvekslet vibrasjoner.

570
00:40:26,208 --> 00:40:27,833
-Logisk!
-Det var ham.

571
00:40:27,916 --> 00:40:33,041
Han sa at du føler deg forsømt.
At Jordan bare tenker på rapkarrieren sin.

572
00:40:33,125 --> 00:40:35,125
At du er kosmisk og flott.

573
00:40:35,208 --> 00:40:40,333
Så jeg brukte det. Bare krydret det litt
med horoskop-greier som kan gjelde alle.

574
00:40:40,416 --> 00:40:45,958
Det var alt. Det var pisspreik.
Skjønner du? Bare pisspreik!

575
00:40:46,041 --> 00:40:49,041
Vannmannen!
Hvordan visste du at jeg var det?

576
00:40:49,125 --> 00:40:52,041
Faen om jeg vet! Jeg bare gjettet.

577
00:40:52,125 --> 00:40:56,541
Moren min er også vannmann.
Og vet du hva? Du minner meg om henne.

578
00:40:56,625 --> 00:40:58,500
Du er like gæren!

579
00:40:59,750 --> 00:41:04,625
-Du er en løgner.
-Beklager, jeg ville bare knulle deg.

580
00:41:12,333 --> 00:41:15,208
Din drittsekk! Hvordan kunne du?

581
00:41:15,291 --> 00:41:19,125
Hvorfor lurte universet meg?
Jeg så alle tegnene rundt meg!

582
00:41:19,208 --> 00:41:21,833
-Ro deg ned!
-Slipp meg!

583
00:41:21,916 --> 00:41:22,916
Gloria!

584
00:41:24,791 --> 00:41:28,708
Gjett om vi har noe godt til deg, kjære!

585
00:41:28,791 --> 00:41:29,958
PSYKEDELISK SOPP

586
00:41:30,041 --> 00:41:32,791
Nam!

587
00:41:34,250 --> 00:41:35,833
TO LITER VODKA

588
00:41:35,916 --> 00:41:37,541
Jola, gi ham mer!

589
00:41:38,625 --> 00:41:41,916
Kom hit, søtnos!

590
00:41:42,625 --> 00:41:45,375
Veldig snilt, men jeg må si nei.

591
00:41:45,458 --> 00:41:50,500
Profetene fordømte
utenomekteskapelig sex som syndig…

592
00:41:54,291 --> 00:41:55,625
Jesus, Maria og Josef!

593
00:41:56,416 --> 00:41:57,416
Jeg begynner!

594
00:41:58,041 --> 00:42:02,500
Vær stille! Kanskje du har rett i
at alt dette skjedde av en grunn.

595
00:42:02,583 --> 00:42:05,250
-Noe godt kan skje.
-Du lurer ikke meg igjen.

596
00:42:05,333 --> 00:42:07,875
Du sier det fordi du tror jeg er gal!

597
00:42:07,958 --> 00:42:12,291
Nei, tenk på det. Kanskje ingenting
gikk galt i et parallelt univers.

598
00:42:12,375 --> 00:42:13,208
Hva?

599
00:42:13,291 --> 00:42:18,833
Kanskje vi fortsatt er på kontoret,
røyker jointen, du ler av meg, jeg ler.

600
00:42:18,916 --> 00:42:21,916
Kanskje Marek er i live,
festen pågår, alt er ok.

601
00:42:22,000 --> 00:42:23,791
Og denne situasjonen?

602
00:42:24,500 --> 00:42:28,666
Dette er bare det verste scenarioet,
helt klart hypotetisk.

603
00:42:29,250 --> 00:42:30,125
Er du med?

604
00:42:31,125 --> 00:42:32,458
Du er gal!

605
00:42:33,458 --> 00:42:35,666
Er jeg gal? Det er du som er gal!

606
00:42:39,041 --> 00:42:41,791
Å, hei, Marek!

607
00:42:42,500 --> 00:42:43,958
Neimen, hallo!

608
00:42:47,916 --> 00:42:51,541
-Jeg må si det til Jordan.
-Nei, la være! Du må ikke det!

609
00:42:54,625 --> 00:42:55,791
Faen.

610
00:42:59,583 --> 00:43:03,041
-Han er ikke hard.
-Kanskje han er homofil!

611
00:43:05,291 --> 00:43:07,250
Neimen, hallo!

612
00:43:07,833 --> 00:43:09,333
-Stå stille!
-La være!

613
00:43:09,416 --> 00:43:10,625
Drittsekk.

614
00:43:11,416 --> 00:43:13,500
-God dag.
-Ta av denne.

615
00:43:13,583 --> 00:43:16,916
-Nei. Greit. Ok.
-Å, ja!

616
00:43:17,000 --> 00:43:19,958
Vi leker ikke her! Opp i senga!

617
00:43:20,041 --> 00:43:22,750
-Fus!
-Nei, Jola! Han er min!

618
00:43:33,416 --> 00:43:37,416
-Sjåfør 4, hvor er du?
-Faen!

619
00:43:37,500 --> 00:43:41,416
Vi har masse bestillinger til deg.
Sjåfør 4, svar, din idiot.

620
00:43:43,416 --> 00:43:45,625
Sjåfør 4, hvor faen er du?

621
00:43:54,333 --> 00:43:56,583
Jordan!

622
00:44:10,166 --> 00:44:13,708
Har dere sett fyren
som betaler for pizzaene?

623
00:44:16,416 --> 00:44:19,958
Unnskyld, har dere sett fyren
som betaler for pizzaene?

624
00:44:24,083 --> 00:44:24,916
Unnskyld meg!

625
00:44:26,125 --> 00:44:28,958
Har du sett fyren
som betaler meg for pizzaene?

626
00:44:29,541 --> 00:44:31,541
Håret ditt er så mykt!

627
00:44:31,625 --> 00:44:32,958
Som silke.

628
00:44:34,083 --> 00:44:35,083
Nei!

629
00:44:35,958 --> 00:44:37,750
Som kosebamser.

630
00:44:37,833 --> 00:44:38,666
Hør her!

631
00:44:39,250 --> 00:44:41,750
Hvor er han som betaler for pizzaene?

632
00:44:46,625 --> 00:44:49,750
Du bør drikke mye vann hvis du tar denne.

633
00:44:50,958 --> 00:44:53,500
-CO2?
-Nei, H2O.

634
00:44:59,041 --> 00:45:03,083
Jeg tuller ikke.
Tar du ecstasy, bør du drikke masse vann.

635
00:45:03,166 --> 00:45:07,250
På et så varmt sted
vil kroppstemperaturen din bli farlig høy.

636
00:45:07,750 --> 00:45:11,041
Kombinert med høyt alkoholinntak
vil blodtrykket ditt falle

637
00:45:11,125 --> 00:45:13,291
og pulsen akselerere.

638
00:45:13,791 --> 00:45:17,041
Det kan forårsake
permanent skade på hjernen din.

639
00:45:17,916 --> 00:45:19,166
Forstår du?

640
00:45:22,166 --> 00:45:23,291
Skal du drikke den?

641
00:45:26,125 --> 00:45:27,458
Her, drikk alt sammen!

642
00:45:37,875 --> 00:45:39,458
Jeg tror jeg brenner!

643
00:45:40,708 --> 00:45:41,708
Jeg advarte deg.

644
00:45:41,791 --> 00:45:46,916
-Kom igjen.
-Ikke nå! De spiller sangen min!

645
00:45:57,208 --> 00:45:58,833
Hei, søs. Baker du kake?

646
00:45:59,333 --> 00:46:01,791
Nei. Dette er noe annet.

647
00:46:02,291 --> 00:46:05,750
Jeg låste fast vennen din
til senga med håndjern.

648
00:46:06,250 --> 00:46:08,833
Nå skal jeg gni ham inn med krem.

649
00:46:09,708 --> 00:46:11,916
Så dytter jeg en banan opp i…

650
00:46:12,000 --> 00:46:14,541
Greit, stopp! For mye informasjon.

651
00:46:14,625 --> 00:46:18,416
Du bør også prøve noe nytt.
Har jeg rett, Angela?

652
00:46:19,708 --> 00:46:20,833
Rett om hva da?

653
00:46:20,916 --> 00:46:24,125
I at han kunne krydret
samlivet deres på soverommet?

654
00:46:24,208 --> 00:46:26,291
Sovesalen, mener jeg.

655
00:46:26,375 --> 00:46:30,166
Knull henne på et farlig sted.
Som en kirkegård.

656
00:46:30,250 --> 00:46:35,375
-Hei, søs! Sexlivet vårt angår ikke deg.
-Jeg prøver bare å gi en hjelpende hånd.

657
00:46:35,458 --> 00:46:40,500
-Glem det. Hvem vet hvor den har vært.
-Samme det. Snakkes! Tapere!

658
00:46:43,791 --> 00:46:44,833
Går det bra?

659
00:46:46,000 --> 00:46:47,958
Jeg trenger bare litt frisk luft.

660
00:46:48,750 --> 00:46:49,583
Ok.

661
00:47:03,291 --> 00:47:06,708
-Hei.
-Hei igjen!

662
00:47:07,208 --> 00:47:08,041
Hei.

663
00:47:09,833 --> 00:47:13,833
Hva slags spill spiller dere?

664
00:47:14,333 --> 00:47:17,500
-Du vil ikke vite det.
-Kanskje jeg vil det.

665
00:47:18,916 --> 00:47:20,291
Eller kanskje du vil…

666
00:47:20,375 --> 00:47:22,000
-Hva?
-Bli med meg?

667
00:47:22,708 --> 00:47:24,375
På trekant?

668
00:47:28,625 --> 00:47:31,208
Faen, dette er dårlig timing.

669
00:47:32,958 --> 00:47:36,250
-Hvem andre har du der inne?
-Hva?

670
00:47:36,333 --> 00:47:38,958
Kanskje jeg bør bli med deg?

671
00:47:48,125 --> 00:47:49,416
Mōribus!

672
00:47:55,333 --> 00:47:57,125
Hei.

673
00:48:01,500 --> 00:48:03,666
-Hva gjør du, gutt?
-Jesus?

674
00:48:06,291 --> 00:48:07,791
Hvorfor har du sviktet meg?

675
00:48:07,875 --> 00:48:09,416
Vent et øyeblikk!

676
00:48:09,500 --> 00:48:13,541
Gud skapte oss som seksuelle skapninger.
Hvorfor er sex forbudt?

677
00:48:13,625 --> 00:48:17,458
Hva med ideen om kyskhet
i ord, tanke og gjerning?

678
00:48:17,541 --> 00:48:20,041
Men jeg hører bare én ting i hodet mitt.

679
00:48:20,125 --> 00:48:21,875
"Knull henne!"

680
00:48:24,666 --> 00:48:27,291
Kom igjen, la meg se.

681
00:48:27,375 --> 00:48:30,958
-Hva gjør du?
-Hva? La oss danse. Kom igjen.

682
00:48:31,041 --> 00:48:32,625
Hva er dette? Forspill?

683
00:48:36,041 --> 00:48:41,625
Jeg kan ikke gi deg min velsignelse
for alt du ønsker å gjøre her.

684
00:48:41,708 --> 00:48:45,583
Men jeg kan ikke forby det heller.
Du vil nok ta gode valg.

685
00:49:01,500 --> 00:49:03,583
Hvor er Marek?

686
00:49:04,416 --> 00:49:05,625
Marek…

687
00:49:08,083 --> 00:49:09,333
Ekkelt.

688
00:49:10,291 --> 00:49:11,541
Hva faen gjør du?

689
00:49:13,833 --> 00:49:15,291
Er du sinnssyk?

690
00:49:17,000 --> 00:49:18,833
-Åpne døren!
-Vi mente det ikke!

691
00:49:18,916 --> 00:49:20,666
-Du drepte Marek!
-Ved et uhell!

692
00:49:20,750 --> 00:49:22,750
Slipp meg ut, din idiot!

693
00:49:22,833 --> 00:49:24,541
-Faen!
-Ti stille!

694
00:49:24,625 --> 00:49:26,416
Hold kjeft!

695
00:49:27,833 --> 00:49:28,875
Hei, jenter!

696
00:49:28,958 --> 00:49:31,000
-Hallo!
-Har dere sett fyren

697
00:49:31,750 --> 00:49:33,416
som bestilte pizzaene?

698
00:49:34,958 --> 00:49:37,958
Hysj! Stille!

699
00:49:38,041 --> 00:49:41,250
…og er jeg en time forsinket,
er pizzaene gratis.

700
00:49:41,333 --> 00:49:46,583
Da får jeg sparken, og da kan jeg ikke
betale nevrofarmakologistudiene.

701
00:49:47,125 --> 00:49:50,208
-Nevro… Hva?
-Fafalogi.

702
00:49:50,833 --> 00:49:53,750
Da kan jeg ikke
fortsette å hjelpe mamma.

703
00:49:53,833 --> 00:49:56,708
Og jeg kan ikke
tørke ræva hennes i enda et år!

704
00:49:57,500 --> 00:49:59,833
Han elsker moren sin!

705
00:49:59,916 --> 00:50:02,958
Slapp av, pizzatryne. Marek er der inne.

706
00:50:03,958 --> 00:50:05,166
-Der inne?
-Ja.

707
00:50:05,666 --> 00:50:07,083
Takk, jenter.

708
00:50:08,125 --> 00:50:11,458
-Mr. Malinowski? Hva skjer?
-Hva skjer i leiligheten din?

709
00:50:11,541 --> 00:50:14,708
Vaktmesteren ringte om røyk
som siver ut av vinduene!

710
00:50:14,791 --> 00:50:17,333
Det er ingenting. Jeg brant en toast.

711
00:50:17,416 --> 00:50:19,333
Alt er under kontroll.

712
00:50:19,416 --> 00:50:23,416
Hei, Jessica her. Jeg polerer
verktøyet ditt for bare ti zloty.

713
00:50:23,500 --> 00:50:27,750
Faen i helvete! Hallo? Hvilket verktøy?

714
00:50:30,750 --> 00:50:33,041
Ti stille!

715
00:50:35,750 --> 00:50:37,916
Hva faen skjer?

716
00:50:38,000 --> 00:50:39,458
Hei!

717
00:50:40,416 --> 00:50:43,458
Oliwia? Hva er det med deg?

718
00:50:43,541 --> 00:50:45,250
-Vær så snill, jenter.
-Jesus?

719
00:50:47,125 --> 00:50:49,333
Han kommer til å spy på oss!

720
00:50:50,541 --> 00:50:51,708
Vent!

721
00:50:55,083 --> 00:50:56,791
Hei!

722
00:50:56,875 --> 00:51:01,250
Hvem har vi her?

723
00:51:04,041 --> 00:51:04,875
Hallo?

724
00:51:05,750 --> 00:51:07,208
Jesus?

725
00:51:10,458 --> 00:51:11,500
Jeg vet ikke.

726
00:51:14,375 --> 00:51:15,250
Jesus?

727
00:51:18,250 --> 00:51:19,333
Hva kan jeg gjøre?

728
00:51:20,416 --> 00:51:21,958
Hva kan jeg gjøre? Si det!

729
00:51:26,125 --> 00:51:27,958
Hvordan fungerer denne?

730
00:51:28,041 --> 00:51:29,000
Jesus?

731
00:51:38,833 --> 00:51:40,083
Helvete heller.

732
00:51:41,916 --> 00:51:42,750
Jesus?

733
00:51:57,041 --> 00:51:59,875
Jesus?

734
00:52:01,666 --> 00:52:04,833
Her er du.

735
00:52:06,500 --> 00:52:10,416
-Mamma, hvorfor er det røyk i huset vårt?
-Jeg gjorde alt du sa.

736
00:52:10,500 --> 00:52:13,166
Jeg la pierogier i gryten
og skrudde på ovnen.

737
00:52:13,250 --> 00:52:16,791
-Men nå er det en stor brann!
-Kast litt vann på den!

738
00:52:16,875 --> 00:52:19,625
Glem det, kom deg ut! Hører du meg?

739
00:52:20,208 --> 00:52:21,041
Hallo! Mamma?

740
00:52:22,375 --> 00:52:24,083
Faen! Mamma!

741
00:52:24,833 --> 00:52:25,708
Faen.

742
00:52:27,916 --> 00:52:28,750
Marek?

743
00:52:30,666 --> 00:52:31,916
Marek, går det bra?

744
00:52:40,125 --> 00:52:41,333
Å, faen.

745
00:52:57,916 --> 00:52:58,916
Fy faen.

746
00:53:09,583 --> 00:53:11,083
Har du sett en gitar her?

747
00:53:16,291 --> 00:53:17,375
Den er der borte.

748
00:53:56,250 --> 00:53:57,083
Faen!

749
00:54:03,916 --> 00:54:08,250
Sjåfør 4, hvor er du? Kan Deres Høyhet
velsigne oss med Deres nærvær her?

750
00:54:10,125 --> 00:54:14,041
-Jeg har pengene. Jeg er på vei.
-Ingen grunn til å stresse.

751
00:54:23,416 --> 00:54:24,375
Gloria?

752
00:54:24,458 --> 00:54:26,125
Det er ikke som det ser ut.

753
00:54:26,708 --> 00:54:27,541
Hva skjer her?

754
00:54:27,625 --> 00:54:29,083
-Ingenting!
-Hun tvang oss!

755
00:54:29,166 --> 00:54:30,458
Hei, kjære!

756
00:54:30,541 --> 00:54:34,416
Gloria! Jeg danser og ser etter deg,
mens du kødder med disse to?

757
00:54:34,500 --> 00:54:35,375
Danset du?

758
00:54:35,458 --> 00:54:37,500
-Hva?
-Kom igjen. Vi går og danser.

759
00:54:37,583 --> 00:54:40,416
-Nei, jeg ville bare…
-Kom.

760
00:54:40,500 --> 00:54:42,791
-Kom igjen, kjære.
-Gloria! Hei!

761
00:54:42,875 --> 00:54:44,000
Hva var det der?

762
00:54:45,333 --> 00:54:46,958
Vi må snakke sammen!

763
00:55:04,166 --> 00:55:07,125
-Er du gal?
-Ikke vær så anspent.

764
00:55:07,208 --> 00:55:10,875
Anspent? Du knuller andre bak ryggen min!

765
00:55:10,958 --> 00:55:15,166
Unnskyld? Jeg knullet ingen.
Og uansett, hvorfor bryr du deg?

766
00:55:15,250 --> 00:55:18,041
Hvorfor jeg bryr meg? Fordi vi er sammen.

767
00:55:18,125 --> 00:55:20,250
Vi er ikke sammen.

768
00:55:20,333 --> 00:55:22,708
-Hva gjør vi da?
-Danser.

769
00:55:28,958 --> 00:55:30,166
Faen ta dette.

770
00:55:30,250 --> 00:55:34,291
-Vi er sammen, for jeg elsker deg.
-Ikke si det, Pat.

771
00:55:35,541 --> 00:55:37,375
Hvorfor ikke? Jeg elsker deg.

772
00:55:37,458 --> 00:55:40,708
-Kan du ikke bare godta det?
-Du er 17 år yngre enn meg!

773
00:55:40,791 --> 00:55:43,375
Hva så? Det fins mange sånne par.

774
00:55:43,458 --> 00:55:45,708
Som Ashton Kutcher og Demi Moore.

775
00:55:45,791 --> 00:55:47,208
Og hvordan gikk det?

776
00:55:47,291 --> 00:55:49,750
Madonna og Guy Ritchie!
Jay-Z og Beyoncé!

777
00:55:49,833 --> 00:55:52,708
Prinsesse Charlene av Monaco
og prins Albert!

778
00:55:52,791 --> 00:55:55,625
-Hvordan vet du om alle dem?
-Jeg googlet dem.

779
00:55:57,750 --> 00:56:00,500
Herregud, det er ikke poenget.

780
00:56:00,583 --> 00:56:03,666
Poenget er at alle er,
eller var, lykkelige.

781
00:56:03,750 --> 00:56:06,958
Og jeg kan gjøre deg lykkelig,
for jeg elsker deg.

782
00:56:07,041 --> 00:56:08,791
-Herregud…
-Jeg elsker deg.

783
00:56:08,875 --> 00:56:10,541
Han lar meg faen ikke danse!

784
00:56:11,625 --> 00:56:13,166
Hvor skal du?

785
00:56:14,333 --> 00:56:15,583
Gloria!

786
00:56:15,666 --> 00:56:17,541
-Unnskyld meg.
-Du er bare redd.

787
00:56:17,625 --> 00:56:21,166
Du har midtlivskrise
og lar det gå utover meg!

788
00:56:21,250 --> 00:56:24,875
Må jeg virkelig fortelle deg
hva et aldersgap på 17 år betyr?

789
00:56:24,958 --> 00:56:27,625
Nå synes du det er fint og gøy.

790
00:56:27,708 --> 00:56:29,375
-Du elsker å date en milf.
-Nei!

791
00:56:29,458 --> 00:56:31,583
Jo da! Du hadde ditt livs beste sex,

792
00:56:31,666 --> 00:56:34,708
som du sikkert ikke
kan få fra jenter på din alder.

793
00:56:34,791 --> 00:56:36,708
-Du forvekslet det med kjærlighet.
-Nei!

794
00:56:36,791 --> 00:56:40,416
-Du skryter av å knulle meg.
-Nei. Jeg respekterer og elsker deg.

795
00:56:40,500 --> 00:56:41,708
Ja da. Faen!

796
00:56:44,333 --> 00:56:45,708
Vil du ha barn med meg?

797
00:56:48,250 --> 00:56:50,250
Ja. Jeg vil det.

798
00:56:50,333 --> 00:56:53,333
Fantastisk. Så om ni måneder,
om vi er heldige,

799
00:56:53,416 --> 00:56:58,791
får vi en sønn som heter Krzyś,
og vi blir en lykkelig familie.

800
00:56:58,875 --> 00:57:02,958
Bleieskift, mating, byssing.
Men vi klarer det, det blir flott.

801
00:57:03,041 --> 00:57:07,291
Om åtte år er du 30, og jeg er over 50.

802
00:57:07,375 --> 00:57:11,166
Puppene mine blir slappe,
jeg går opp i vekt, får flere rynker.

803
00:57:11,250 --> 00:57:14,500
Jeg er grå, stygg…
Du syns ikke jeg er attraktiv lenger.

804
00:57:15,166 --> 00:57:18,958
Så du finner en jente,
Kasia, som du knuller i smug.

805
00:57:19,458 --> 00:57:24,583
Du er aldri hjemme. Sønnen din savner deg.
Jeg dekker over for å beskytte deg.

806
00:57:24,666 --> 00:57:27,958
Jeg blir deprimert,
jeg er ikke en søt, ung mor lenger.

807
00:57:28,458 --> 00:57:29,916
Vi krangler konstant.

808
00:57:30,000 --> 00:57:34,000
Gutten hører det og blir bekymret for
at jeg skader faren hans.

809
00:57:34,083 --> 00:57:38,625
Og for deg virker tanken på
et nytt liv med Kasia mye mer attraktivt.

810
00:57:38,708 --> 00:57:41,541
Så du forlater meg!

811
00:57:41,625 --> 00:57:45,166
Gutten vil bli hos deg,
for han syns jeg er en dårlig mor.

812
00:57:45,750 --> 00:57:47,958
Jeg vil aldri tilgi meg selv for det!

813
00:58:27,583 --> 00:58:29,041
Storhet…

814
00:58:31,083 --> 00:58:32,583
…er å fortsette.

815
00:58:34,833 --> 00:58:38,083
Å fortsette er å nå langt.

816
00:58:39,208 --> 00:58:42,625
Å nå langt er å være modig.

817
00:59:17,958 --> 00:59:19,333
Barnslige drittsekk!

818
00:59:21,500 --> 00:59:22,875
Bare se på deg!

819
00:59:22,958 --> 00:59:25,416
Er du ikke fint malt?

820
00:59:25,500 --> 00:59:29,166
HJELP MEG! DE ER GALE! JEG KVELES!

821
00:59:30,166 --> 00:59:33,375
-Hva sier han?
-"Jeg vil knulle."

822
00:59:33,458 --> 00:59:34,708
Ikke "jeg kveles"?

823
00:59:36,000 --> 00:59:37,333
Ikke vær latterlig!

824
00:59:37,541 --> 00:59:38,458
JEG KVELES!

825
00:59:39,041 --> 00:59:42,041
Tålmodighet! Gi oss et øyeblikk, kjekken.

826
00:59:42,125 --> 00:59:43,166
Vi bruker denne.

827
00:59:44,083 --> 00:59:45,166
Riktig side opp!

828
00:59:45,916 --> 00:59:46,791
HVA?!

829
00:59:46,875 --> 00:59:48,291
Litt opp.

830
00:59:50,916 --> 00:59:53,583
Kjære Fader, tilgi mine synder.

831
00:59:54,083 --> 00:59:58,458
Jeg løy til biskopen og dro på fest.
Jeg hadde deilig sex med to kvinner.

832
00:59:58,541 --> 01:00:02,375
I over ti år
var jomfrudommen min stolthet.

833
01:00:02,458 --> 01:00:06,166
Men sex er fantastisk.
Det bør verdsettes, ikke forbys.

834
01:00:06,250 --> 01:00:08,958
Jeg har valgt en ny vei.

835
01:00:09,041 --> 01:00:13,916
Jeg skal lovprise sex fra nå av.
Jeg skal bli en sexmester!

836
01:00:14,000 --> 01:00:16,583
Vær så snill, Fader, gi meg et tegn.

837
01:00:22,125 --> 01:00:23,083
Kom hit.

838
01:00:23,166 --> 01:00:24,000
Herregud.

839
01:02:29,166 --> 01:02:34,125
Jeg fulgte alle tegnene fra universet.
Jeg lyttet til signalene.

840
01:02:34,208 --> 01:02:36,666
Jeg tenkte at bildene, flørtingen,

841
01:02:36,750 --> 01:02:39,125
våre sjelers samhørighet
og våre opplevelser…

842
01:02:39,208 --> 01:02:41,541
At to ødelagte biter ble én hel bit.

843
01:02:41,625 --> 01:02:42,750
Hva betyr det?

844
01:02:42,833 --> 01:02:44,958
Hva om det fins flere biter?

845
01:02:45,041 --> 01:02:48,250
Er Filip den syndige kropp?

846
01:02:48,333 --> 01:02:53,541
-Hvem er Filip?
-Alt blodet. All sexen, løgner og våpen!

847
01:02:54,083 --> 01:02:56,875
Jeg er ikke verdig min gudinnes renhet.

848
01:02:56,958 --> 01:03:00,958
Jeg bet i den forbudte frukt
fra treet for kunnskap om godt og ondt.

849
01:03:01,041 --> 01:03:02,250
Jeg ble lokket!

850
01:03:02,333 --> 01:03:05,083
Anastazja! Kan du si hva som skjedde?

851
01:03:07,000 --> 01:03:10,166
Jeg er en marionett,
og djevelen trekker i trådene mine.

852
01:03:10,750 --> 01:03:11,625
Herregud.

853
01:03:11,708 --> 01:03:14,458
Han har sluppet raseriet sitt løs på meg.

854
01:03:14,541 --> 01:03:17,333
-Jeg skjønner.
-Som bot for at jeg var utro.

855
01:03:18,000 --> 01:03:21,041
-Jeg bor i Gomorrah!
-Gomorrah. Rah…

856
01:03:21,125 --> 01:03:24,375
Jeg ledes på veien
for uanstendig selvbevissthet.

857
01:03:24,458 --> 01:03:28,291
Men nei! Sannheten vil slippe
demonene ut til slutt.

858
01:03:28,375 --> 01:03:31,583
Ingen flere uskyldige
skal blø ved min hånd!

859
01:03:31,666 --> 01:03:35,083
-Jeg skulle ikke vært utro mot deg.
-Du skulle ikke vært…

860
01:03:36,708 --> 01:03:39,416
Du skulle ikke vært hva? Hva har du gjort?

861
01:03:41,333 --> 01:03:42,166
Hva sa du?

862
01:03:47,541 --> 01:03:50,083
Kan jeg få alles
oppmerksomhet et øyeblikk?

863
01:03:51,750 --> 01:03:54,916
Jeg har noe viktig å si
til en veldig spesiell person.

864
01:03:55,000 --> 01:03:58,833
-Får jeg? Takk.
-Hei, skru opp den jævla musikken!

865
01:03:58,916 --> 01:04:00,666
Det tar ikke lang tid.

866
01:04:02,416 --> 01:04:07,166
Personen jeg vil invitere opp hit,
er kjæresten min, Andżelika.

867
01:04:07,250 --> 01:04:08,375
Andżelika!

868
01:04:13,500 --> 01:04:14,750
Kom hit, er du snill.

869
01:04:18,916 --> 01:04:19,875
Andżelika…

870
01:04:19,958 --> 01:04:21,375
La oss ta en prat først.

871
01:04:21,458 --> 01:04:24,750
Første gang jeg traff deg
for nesten et år siden,

872
01:04:25,541 --> 01:04:27,041
var du så vakker.

873
01:04:28,625 --> 01:04:31,125
Jeg trodde ikke på
kjærlighet ved første blikk,

874
01:04:31,208 --> 01:04:35,958
men jeg visste umiddelbart at du var den
jeg ville leve resten av livet med.

875
01:04:37,541 --> 01:04:40,000
Jeg ble forelsket i øynene dine.

876
01:04:41,333 --> 01:04:44,041
I måten du går fra rom til rom på.

877
01:04:44,125 --> 01:04:46,166
I hvordan du ser ut når du sover.

878
01:04:47,208 --> 01:04:49,791
I øynene dine kan jeg se fremtiden vår.

879
01:04:49,875 --> 01:04:52,083
Jeg kan se oss bli gamle sammen,

880
01:04:52,166 --> 01:04:57,166
irritere hverandre de neste 50, 60
eller 70 årene, kanskje enda flere.

881
01:04:57,250 --> 01:05:01,291
Til håret ditt er grått,
mitt er borte og tennene våre faller ut.

882
01:05:02,291 --> 01:05:07,041
Når jeg ser på deg,
ser jeg en del av meg selv.

883
01:05:07,125 --> 01:05:10,083
Den delen av deg
vil jeg aldri slippe tak i.

884
01:05:10,875 --> 01:05:11,791
Jeg elsker deg.

885
01:05:13,958 --> 01:05:16,708
Andżelika, elskling…

886
01:05:16,791 --> 01:05:20,708
Vent, la meg fullføre.
Min kjærlighet til deg stråler.

887
01:05:22,875 --> 01:05:24,791
-Andżelika…
-Ikke gå ned på kne.

888
01:05:25,625 --> 01:05:27,125
Vil du gifte deg med meg?

889
01:05:34,250 --> 01:05:35,291
-Andżelika…
-Unnskyld.

890
01:05:37,833 --> 01:05:38,750
Andżelika!

891
01:05:48,416 --> 01:05:50,541
-Nedtur.
-Ikke bra.

892
01:05:51,208 --> 01:05:53,416
-Det går bra.
-Uflaks.

893
01:05:53,500 --> 01:05:54,791
La oss feste videre!

894
01:05:59,500 --> 01:06:01,041
Du er død, din jævel!

895
01:06:09,750 --> 01:06:11,916
Hallo, Andżelika? Er du der inne?

896
01:06:18,666 --> 01:06:21,041
Snakk om jævlig déjà-vu!

897
01:06:21,125 --> 01:06:22,666
Din jævla frosk!

898
01:06:22,750 --> 01:06:23,833
Paweł, vent!

899
01:06:23,916 --> 01:06:26,791
Du knuller kvinnen jeg elsker!

900
01:06:26,875 --> 01:06:27,833
La ham være!

901
01:06:28,458 --> 01:06:31,291
Slutt å si det! Du vet ikke noe om det!

902
01:06:31,375 --> 01:06:33,166
Jo. Jeg vet hva kjærlighet er.

903
01:06:33,250 --> 01:06:35,500
-Jeg ser fremtiden vår sammen.
-Slutt.

904
01:06:35,583 --> 01:06:38,708
At vi blir gamle sammen
de neste 50 til 70 årene.

905
01:06:38,791 --> 01:06:40,458
-Hva?
-Kanskje enda flere.

906
01:06:41,416 --> 01:06:45,666
Til håret ditt er grått, mitt er borte,
og tennene våre faller ut.

907
01:06:46,791 --> 01:06:47,625
Tennene?

908
01:06:48,375 --> 01:06:52,083
Jeg mener… Jeg ville bare si:

909
01:06:52,666 --> 01:06:56,208
Ikke ødelegg forholdet vårt
ved å knulle tilfeldige jævler.

910
01:06:56,291 --> 01:06:57,166
Jesus?

911
01:06:58,333 --> 01:06:59,500
For jeg elsker deg.

912
01:07:00,833 --> 01:07:03,041
Og jeg forlater deg aldri.

913
01:07:07,833 --> 01:07:08,916
Hva faen?

914
01:07:12,500 --> 01:07:15,708
-Filip? Hva gjør du her?
-Hva jeg gjør her?

915
01:07:15,791 --> 01:07:17,000
Hva gjør du her?

916
01:07:17,083 --> 01:07:19,291
-Hvor gammel er du?
-Går det bra?

917
01:07:19,375 --> 01:07:21,333
Hvem faen er han? Og hvor gammel?

918
01:07:21,416 --> 01:07:24,791
Han kan være sønnen din!
Dessverre er jeg sønnen din.

919
01:07:24,875 --> 01:07:28,208
-Skatt!
-Du knuller alle gutta på min alder!

920
01:07:28,291 --> 01:07:31,833
Du er nådeløs. Du ødelegger livet mitt…

921
01:07:31,916 --> 01:07:33,875
Ikke snakk sånn til moren din!

922
01:07:33,958 --> 01:07:37,916
Hun ofret så mye for deg!
Vet du at faren din knullet Kasia på si?

923
01:07:38,000 --> 01:07:38,875
Hei!

924
01:07:40,166 --> 01:07:42,625
-Er det ikke sant?
-Beklager, ro deg ned.

925
01:07:43,125 --> 01:07:44,250
Hva snakker han om?

926
01:07:45,500 --> 01:07:48,500
Han var en god far for deg,
men en fæl ektemann.

927
01:07:48,583 --> 01:07:50,916
Så hvorfor sa du det aldri?

928
01:07:51,000 --> 01:07:53,333
Jeg ville ikke traumatisere deg.

929
01:07:53,416 --> 01:07:54,875
-Hva?
-Filip!

930
01:07:54,958 --> 01:07:56,250
Ta det med ro.

931
01:07:56,333 --> 01:07:59,125
Det er jævlig bra, mamma.

932
01:07:59,208 --> 01:08:01,250
Ro dere ned, alle sammen.

933
01:08:01,333 --> 01:08:04,416
Gratulerer! Jævlig bra jobbet.

934
01:08:04,500 --> 01:08:07,708
Ikke vær redd, gutten min. Det ordner seg.

935
01:08:07,791 --> 01:08:09,958
-Hva sa du?
-Filip, gutten min…

936
01:08:10,041 --> 01:08:12,708
La ham være!

937
01:08:14,958 --> 01:08:15,958
Paweł!

938
01:08:23,208 --> 01:08:26,291
-Filip, vær så snill!
-Filip!

939
01:08:27,375 --> 01:08:29,875
Knullet du Anastazja? Jævla drittsekk!

940
01:08:31,416 --> 01:08:32,333
Dumme faen!

941
01:08:37,500 --> 01:08:39,083
Hvem ser dum ut nå?

942
01:08:39,166 --> 01:08:40,333
Hva?

943
01:08:46,000 --> 01:08:46,833
Jesus,

944
01:08:48,250 --> 01:08:49,958
hvorfor er sex så komplisert?

945
01:08:51,250 --> 01:08:52,541
Jeg har sagt det.

946
01:08:52,625 --> 01:08:56,750
Kjærlighet er grunnlaget
for fred og tilgivelse.

947
01:08:57,333 --> 01:08:59,083
Fokuser på din indre fred,

948
01:08:59,625 --> 01:09:02,833
så finner du både trøst
og det viktigste i livet.

949
01:09:03,583 --> 01:09:05,166
-Kjærlighet.
-Jesus…

950
01:09:05,791 --> 01:09:06,958
Ser du ham også?

951
01:09:07,041 --> 01:09:07,875
Hva?

952
01:09:16,125 --> 01:09:18,875
Andżelika, hva er galt?

953
01:09:19,416 --> 01:09:21,708
Beklager det med ringen.

954
01:09:24,833 --> 01:09:28,541
Beklager at jeg gjorde det offentlig.
Likte du ikke ringen?

955
01:09:29,083 --> 01:09:33,083
Jeg trodde det var det vi ville.
Er det ikke det?

956
01:09:33,166 --> 01:09:34,791
Jeg vet at jeg vil.

957
01:09:34,875 --> 01:09:39,041
"Vil!" Faen, jeg vil også ha noe!
Og du gir meg det ikke!

958
01:09:39,125 --> 01:09:43,375
Men hva er det?
Jeg gir deg alt du ønsker! Hva sier du?

959
01:09:43,458 --> 01:09:46,833
Saken er at du ikke gir meg noe! Forsvinn!

960
01:09:46,916 --> 01:09:49,416
-Å, nei , Andżelika…
-"Å, ja, Andżelika!"

961
01:09:49,500 --> 01:09:50,750
-Bare gå!
-Nei.

962
01:09:50,833 --> 01:09:54,250
Du sa noe, så fortell meg hva du mente!

963
01:09:54,333 --> 01:09:57,708
-Bare forsvinn!
-Si hva jeg ikke gir deg.

964
01:09:57,791 --> 01:10:00,416
-For jeg forstår ikke.
-Herre…

965
01:10:00,500 --> 01:10:03,791
Vær så snill å åpne døren.
La oss snakke om det.

966
01:10:03,875 --> 01:10:06,833
Du suger i senga, Daniel!

967
01:10:08,083 --> 01:10:09,333
En uventet vending!

968
01:10:09,416 --> 01:10:13,500
Du er forferdelig. Du vet ikke
hvordan du skal ta meg som en mann,

969
01:10:13,583 --> 01:10:15,333
eller hvordan du slikker meg!

970
01:10:15,416 --> 01:10:19,291
Du knuller meg alltid
i de samme tre stillingene!

971
01:10:19,375 --> 01:10:23,666
Misjonær eller doggy style.
Enten den klassiske eller bakfra.

972
01:10:23,750 --> 01:10:27,000
Der går grensen for fantasien din!

973
01:10:27,083 --> 01:10:30,625
Daniel, dette er bare patetisk!

974
01:10:30,708 --> 01:10:32,416
Åpne døren, det er folk her.

975
01:10:32,500 --> 01:10:35,041
Faen heller! Si det til alle!

976
01:10:35,125 --> 01:10:38,000
Hallo, folkens!

977
01:10:38,083 --> 01:10:41,333
Mannen som er dårligst i senga er her!
Han heter Daniel!

978
01:10:41,416 --> 01:10:42,750
Slipp meg inn!

979
01:10:42,833 --> 01:10:46,791
Og det verste er
at du aldri fikk meg til å komme.

980
01:10:46,875 --> 01:10:50,541
-Ikke én gang.
-Jeg fikk deg til å komme tusen ganger.

981
01:10:52,541 --> 01:10:54,083
Tusen jævla ganger!

982
01:10:55,500 --> 01:10:57,083
Tusen ganger!

983
01:10:57,166 --> 01:11:01,958
Ja da, en million,
en trillion, hvorfor ikke?

984
01:11:03,083 --> 01:11:08,208
Hør her, jeg synes virkelig
at du er en hyggelig fyr.

985
01:11:08,291 --> 01:11:12,833
Virkelig! Og det gjør meg like vondt
å si det som for deg å høre det.

986
01:11:12,916 --> 01:11:17,791
Men du er bare en jævla pinglefitte!

987
01:11:18,708 --> 01:11:20,333
Skjønner du tegninga nå?

988
01:11:20,416 --> 01:11:25,416
Mine damer og herrer, la meg presentere
verdens største og varmeste pinglefitte!

989
01:11:27,625 --> 01:11:28,750
Hører du meg?

990
01:11:30,375 --> 01:11:31,208
Daniel?

991
01:11:47,041 --> 01:11:49,875
Du er ferdig, din udugelige kødd.
Du har sparken!

992
01:11:49,958 --> 01:11:53,125
Jeg kommer tilbake nå, din jævla idiot!

993
01:11:53,208 --> 01:11:57,708
Hør nøye etter, dumskalle:
Du er ingenting, ubetydelig, et null.

994
01:11:57,791 --> 01:11:59,916
En ubrukelig byrde! En geiteknuller…

995
01:12:00,000 --> 01:12:03,708
-Hallo!
-Hele jævla huset brenner!

996
01:12:03,791 --> 01:12:08,041
-Hva med mamma? Er hun trygg?
-Skadene! Det er millioner!

997
01:12:08,125 --> 01:12:13,916
-Men hvor er mamma? Er hun ok?
--Hvem gir faen? Hele kvartalet brenner!

998
01:12:14,000 --> 01:12:16,750
Den eneste som bryr seg en jævla dritt

999
01:12:16,833 --> 01:12:20,916
om en meningsløs idiot som deg,
er moren din.

1000
01:12:21,000 --> 01:12:25,125
Så gjør alle en stor tjeneste
og ta livet av deg selv?

1001
01:12:25,208 --> 01:12:28,625
Faen ta deg! Hører du meg?

1002
01:12:49,916 --> 01:12:56,916
MULIG DU VET DET, MEN DET VAR IKKE MEG.
EI GAMMEL HURPE TVANG MEG. HVOR ER DU?

1003
01:13:00,833 --> 01:13:03,333
-Ikke rør meg.
-Jeg rørte deg ikke!

1004
01:13:03,416 --> 01:13:05,750
Nei? Så hvis hånd var det?

1005
01:13:05,833 --> 01:13:08,458
-Min, og din hånd rørte den!
-Jeg…

1006
01:13:08,541 --> 01:13:11,791
Jeg rørte deg ikke! Din homo.

1007
01:13:11,875 --> 01:13:15,708
-Hvem kaller du homo?
-Jeg kaller deg homo.

1008
01:13:15,791 --> 01:13:17,875
-Jeg er ikke homo!
-Det er du.

1009
01:13:17,958 --> 01:13:19,750
-Nei!
-Jeg tror du er det.

1010
01:13:24,625 --> 01:13:26,583
-Vet du hva?
-Hva?

1011
01:13:27,708 --> 01:13:28,541
Homo!

1012
01:13:39,333 --> 01:13:42,250
La meg være i fred, for faen!

1013
01:13:42,916 --> 01:13:44,333
Dra til helvete!

1014
01:13:46,625 --> 01:13:48,666
Kom deg vekk fra meg!

1015
01:13:50,083 --> 01:13:51,000
Jesus.

1016
01:14:28,291 --> 01:14:31,125
Sukkerklump…

1017
01:14:35,583 --> 01:14:36,416
Sukkerklump…

1018
01:14:46,250 --> 01:14:47,750
Så jeg er en pinglefitte?

1019
01:14:49,375 --> 01:14:51,291
Er jeg en jævla pinglefitte?

1020
01:14:52,583 --> 01:14:53,458
Faen!

1021
01:14:54,250 --> 01:14:57,375
Andżelika!

1022
01:14:58,208 --> 01:14:59,916
Er jeg en pinglefitte?

1023
01:15:08,666 --> 01:15:10,541
Så jeg er en jævla pinglefitte?

1024
01:15:32,166 --> 01:15:33,541
Nei!

1025
01:15:33,625 --> 01:15:37,166
-Hold deg unna familien min!
-Er dere to i familie?

1026
01:15:37,250 --> 01:15:38,416
Gå vekk fra ham!

1027
01:15:38,500 --> 01:15:41,125
-Ro deg ned, gutten min.
-Ikke kall meg det!

1028
01:15:47,875 --> 01:15:49,166
Faen!

1029
01:15:50,791 --> 01:15:53,625
Hvem drepte Marek?

1030
01:15:53,708 --> 01:15:55,041
Hei, Rafał, hva skjer?

1031
01:15:56,666 --> 01:15:57,541
Faen!

1032
01:15:58,416 --> 01:16:00,958
De venter med nyttår, skal du se.

1033
01:16:01,541 --> 01:16:02,500
Hei!

1034
01:16:03,833 --> 01:16:05,083
Gikk vi glipp av det?

1035
01:16:19,083 --> 01:16:23,125
Implantatene mine!
De var en gave fra pappa!

1036
01:16:31,166 --> 01:16:32,916
Så jeg er en pinglefitte?

1037
01:16:37,708 --> 01:16:39,250
En jævla pinglefitte?

1038
01:16:43,875 --> 01:16:45,041
Daniel!

1039
01:16:45,750 --> 01:16:47,416
Din jævla drittsekk!

1040
01:16:49,000 --> 01:16:50,958
Din jævla hore!

1041
01:16:54,958 --> 01:16:56,208
Mine damer og herrer.

1042
01:16:57,458 --> 01:16:59,583
Ti! Ni!

1043
01:17:00,250 --> 01:17:04,291
Åtte! Sju! Seks!

1044
01:17:05,375 --> 01:17:06,208
Fem!

1045
01:17:07,166 --> 01:17:09,291
Fire! Tre!

1046
01:17:09,375 --> 01:17:10,250
Daniel!

1047
01:17:10,333 --> 01:17:11,458
To!

1048
01:17:13,000 --> 01:17:13,916
Én!

1049
01:17:16,208 --> 01:17:18,250
Godt nytt år!

1050
01:18:11,958 --> 01:18:13,208
Din hore!

1051
01:18:29,750 --> 01:18:30,791
Gloria!

1052
01:19:05,541 --> 01:19:07,375
Hun drepte ham!

1053
01:19:13,166 --> 01:19:14,583
Nå avgjør vi dette!

1054
01:19:24,625 --> 01:19:26,000
Gloria.

1055
01:21:50,458 --> 01:21:51,958
Jordan…

1056
01:21:53,791 --> 01:21:55,625
Jordan, elskling.

1057
01:23:02,958 --> 01:23:05,083
Kjemi er læren om stoffer.

1058
01:23:06,041 --> 01:23:08,666
Men jeg foretrekker å se denne vitenskapen

1059
01:23:09,708 --> 01:23:11,083
som en studie i alt.

1060
01:23:12,458 --> 01:23:16,041
Vi er alle elementer,
sammensatt av atomer,

1061
01:23:16,125 --> 01:23:19,708
kategorisert og delt inn
i grupper etter visse egenskaper:

1062
01:23:21,333 --> 01:23:27,041
Vi omgås og knytter bånd med hverandre,
og skaper kjemiske reaksjoner.

1063
01:23:29,166 --> 01:23:35,875
Noen stoffer går ikke sammen,
så de kan ikke reagere med hverandre.

1064
01:23:38,625 --> 01:23:42,291
Andre reagerer,
og det fører til at atomene omordnes

1065
01:23:42,875 --> 01:23:46,375
og danner nye bånd. Nye produkter.

1066
01:23:49,375 --> 01:23:53,500
Og ingen av disse kjemiske reaksjonene
ville vært mulig uten energien,

1067
01:23:53,583 --> 01:23:58,208
i form av varme, lys,
elektrisitet eller mekanisk kraft.

1068
01:24:00,875 --> 01:24:03,208
Det er livets sirkel.

1069
01:24:06,000 --> 01:24:08,208
Elementer som danser rundt og rundt.

1070
01:24:09,416 --> 01:24:11,625
Reagerer på livets ekstase.

1071
01:24:16,708 --> 01:24:17,541
PS:

1072
01:24:18,250 --> 01:24:22,000
Jeg utviklet en hypotese
for mammas alzheimer.

1073
01:24:22,750 --> 01:24:26,041
Det er bare en teori,
jeg har ikke råd til labtester.

1074
01:24:26,125 --> 01:24:28,625
Og nå blir jeg kastet ut av skolen, så…

1075
01:24:28,708 --> 01:24:31,791
Vær så god. Her er den.

1076
01:24:33,250 --> 01:24:37,208
Jeg håper du bruker den til alles beste.

1077
01:24:37,291 --> 01:24:40,416
Kanskje alle vil huske meg nå.

1078
01:24:42,875 --> 01:24:46,375
-Ok, så hvem er Elvis-fyren her igjen?
-Ingen vet.

1079
01:24:47,416 --> 01:24:50,916
Pokker, det er synd han ikke
la igjen en lapp eller beskjed.

1080
01:24:53,041 --> 01:24:55,583
Å, vel. Vi er ferdige her.

1081
01:24:56,791 --> 01:24:57,791
Hva mener du?

1082
01:24:58,583 --> 01:25:03,083
-All pizzapraten gjorde meg sulten.
-Vent litt. Dette er ikke riktig!

1083
01:25:04,958 --> 01:25:05,791
Grzegorz…

1084
01:25:06,541 --> 01:25:12,583
Jo fortere du gir slipp på gamle klær,
desto fortere finner du nye.

1085
01:25:15,416 --> 01:25:17,291
-Klær?
-Glem det.

1086
01:25:17,375 --> 01:25:19,416
Gratulerer med din første sak.

1087
01:25:20,875 --> 01:25:22,250
-Takk.
-Fantastisk.

1088
01:26:09,833 --> 01:26:15,833
Det fins klesskap og tørkeskap,
våpenskap og arkivskap,

1089
01:26:16,958 --> 01:26:19,833
men det beste skapet er ekteskapet.

1090
01:26:26,583 --> 01:26:27,916
-Hva er det?
-Ringene.

1091
01:26:33,708 --> 01:26:34,583
Slapp av!

1092
01:26:47,375 --> 01:26:50,416
Jeg erklærer herved
at dere er rette ektefolk.

1093
01:26:50,500 --> 01:26:51,708
Du kan kysse bruden.

1094
01:26:56,375 --> 01:26:57,833
Amen!

1095
01:27:32,291 --> 01:27:33,333
Jeg elsker deg.

1096
01:27:33,416 --> 01:27:34,583
Og jeg elsker…

1097
01:27:41,375 --> 01:27:43,333
Se på gutten vår som blir voksen.

1098
01:28:09,125 --> 01:28:11,000
Jeg elsker deg, homo!

1099
01:28:17,541 --> 01:28:18,833
Vær så god, elskling.

1100
01:28:20,416 --> 01:28:21,291
Takk.

1101
01:28:22,416 --> 01:28:25,000
-Trenger du noe annet?
-Litt plass?

1102
01:28:26,041 --> 01:28:27,958
Det handler alltid om meg!

1103
01:28:28,041 --> 01:28:31,916
Du kveler meg! I et parallelt univers
ville alt vært annerledes.

1104
01:28:32,000 --> 01:28:34,583
Det ville vært mer spennende.

1105
01:28:35,458 --> 01:28:37,875
Vi er i det minste sammen.

1106
01:28:37,958 --> 01:28:38,791
Ikke sant?

1107
01:28:43,333 --> 01:28:44,166
Hei!

1108
01:28:45,166 --> 01:28:48,000
Er ikke du fyren
som fant kuren mot…

1109
01:28:48,083 --> 01:28:49,416
Alzheimer.

1110
01:28:50,166 --> 01:28:51,500
Nettopp.

1111
01:28:52,416 --> 01:28:57,166
Visste du at Vekten
og Vannmannen passer sammen?

1112
01:28:58,416 --> 01:29:02,083
-Hvordan vet du stjernetegnet mitt?
-Jeg har en gave.

1113
01:29:03,500 --> 01:29:06,000
Jeg leser folk.

1114
01:29:10,583 --> 01:29:13,000
Og jeg merker en episk kjemi mellom oss.

1115
01:29:18,166 --> 01:29:19,000
Anastazja…

1116
01:29:22,458 --> 01:29:24,333
…er å være modig.

1117
01:29:30,166 --> 01:29:31,166
Jeg er Filip.

1118
01:29:33,416 --> 01:29:34,250
Bogdan.

1119
01:29:34,958 --> 01:29:38,708
Bogdan? Er du ikke
den berømte rapperen, Jordan?

1120
01:29:39,458 --> 01:29:40,500
Ikke nå lenger.

1121
01:29:41,625 --> 01:29:44,583
Jeg fokuserer på forholdet mitt
med Anastazja nå.

1122
01:30:05,541 --> 01:30:06,458
Kom inn…

1123
01:30:15,958 --> 01:30:16,791
Hva er dette?

1124
01:30:18,166 --> 01:30:19,333
En slags nøkkel.

1125
01:30:25,458 --> 01:30:26,291
Å faen.

1126
01:35:23,208 --> 01:35:24,416
Tekst: Anette Aardal



