1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:29,083 --> 00:00:32,041
ΠΡΩΤΗ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ

4
00:00:36,500 --> 00:00:37,875
Γεια.

5
00:00:56,041 --> 00:00:57,041
Καλημέρα.

6
00:01:24,291 --> 00:01:26,000
Καλή χρονιά!

7
00:01:33,958 --> 00:01:36,333
-Πώς σε λένε;
-Γκρέγκορς.

8
00:01:37,250 --> 00:01:38,916
Ντομπρόφσκι.

9
00:01:39,791 --> 00:01:44,625
-Βοηθός ντετέκτιβ.
-Έτοιμος να ξεπαρθενευτείς;

10
00:01:45,708 --> 00:01:47,125
Μάλιστα, κύριε.

11
00:02:00,333 --> 00:02:01,750
Μυρίζει απαίσια εδώ.

12
00:02:04,166 --> 00:02:05,333
Θα το συνηθίσεις.

13
00:02:06,791 --> 00:02:08,916
Απλώς έχω αδύναμο στομάχι και…

14
00:02:11,791 --> 00:02:14,958
Το τέλος του κόσμου… Εγώ φταίω…

15
00:02:15,041 --> 00:02:17,625
Όλοι οι φίλοι μου είναι νεκροί… Γιατί;

16
00:02:25,791 --> 00:02:26,958
Τι έχουμε εδώ;

17
00:02:42,208 --> 00:02:43,916
Συγγνώμη, απλώς…

18
00:02:44,000 --> 00:02:46,791
Έχω το στομάχι μου…

19
00:02:47,875 --> 00:02:49,166
Ευχαριστώ, κύριε.

20
00:02:50,916 --> 00:02:52,458
Είμαι καλά τώρα.

21
00:02:54,916 --> 00:02:55,791
Θεέ μου.

22
00:02:57,250 --> 00:02:58,375
Κύριε επιθεωρητή…

23
00:02:59,208 --> 00:03:02,541
Σίγουρα βγάλατε το χαρτί
από την τσέπη σας, σωστά;

24
00:03:02,625 --> 00:03:03,916
Κύριε επιθεωρητή.

25
00:03:04,000 --> 00:03:06,916
Κύριε, πιθανόν καταστρέψαμε
σημαντικά στοιχεία.

26
00:03:07,708 --> 00:03:09,125
Πρέπει να το αναφέρουμε.

27
00:03:18,083 --> 00:03:20,083
Τι στο καλό έγινε εδώ, κύριε;

28
00:03:21,833 --> 00:03:24,583
Για να το πω σε μια γλώσσα
που καταλαβαίνεις…

29
00:03:26,583 --> 00:03:27,708
μια επική αποτυχία.

30
00:03:28,791 --> 00:03:30,875
-Τι;
-Ξέχνα το.

31
00:03:30,958 --> 00:03:36,166
Αρχικά, πες μου πού ήταν οι γονείς
όταν έγινε το μακελειό.

32
00:03:36,250 --> 00:03:38,333
Διακοπές στα όρη Τάτρα.

33
00:03:40,916 --> 00:03:42,291
Διακοπές στο βουνό.

34
00:03:42,375 --> 00:03:43,708
Τι πρωτότυπο.

35
00:03:44,291 --> 00:03:48,875
Ανέβηκαν σε έναν λόφο κι όλα πήραν
την κατιούσα από εκεί και στο εξής.

36
00:03:50,041 --> 00:03:52,125
-Το πιάσατε;
-Λες αστεία;

37
00:03:53,416 --> 00:03:54,875
Όχι, κύριε. Συγγνώμη.

38
00:03:56,875 --> 00:03:58,000
Και πού είναι τώρα;

39
00:04:01,875 --> 00:04:06,583
Στο νοσοκομείο. Η μητέρα
βίωσε ένα ψυχογενές σοκ όταν γύρισαν.

40
00:04:07,250 --> 00:04:10,500
Τώρα παίρνει φάρμακα.
Και ο πατέρας είναι με ηρεμιστικά.

41
00:04:11,125 --> 00:04:12,791
Είχε τάσεις αυτοκτονίας.

42
00:04:12,875 --> 00:04:16,083
Δεν συγχωρεί τον εαυτό του
που άφησε όπλο στο σπίτι.

43
00:04:16,166 --> 00:04:17,750
Έχει άδεια το όπλο του;

44
00:04:18,333 --> 00:04:21,208
Ναι. Είναι ερασιτέχνης συλλέκτης.

45
00:04:22,833 --> 00:04:24,708
Παθιασμένος με τα όπλα, γενικά.

46
00:04:25,750 --> 00:04:26,916
Τι χάλι.

47
00:04:28,791 --> 00:04:31,416
Πώς κατέληξες εδώ;

48
00:04:34,833 --> 00:04:36,875
Ωραία δεν είναι;

49
00:04:37,916 --> 00:04:39,750
Ναι.

50
00:04:44,416 --> 00:04:46,291
Τι σας λέει αυτό, κύριε;

51
00:04:48,791 --> 00:04:50,833
Ότι η γυναίκα μου θα το εκτιμήσει.

52
00:04:55,583 --> 00:04:56,666
Έλα.

53
00:05:02,333 --> 00:05:04,583
Έχουμε τους δύο γονείς στο νοσοκομείο,

54
00:05:04,666 --> 00:05:07,250
την κόρη τους μεθυσμένη στη φυλακή…

55
00:05:07,875 --> 00:05:09,833
-Σε κέντρο νέων.
-Και ο γιος τους;

56
00:05:10,833 --> 00:05:11,750
Ο Μάρεκ.

57
00:05:12,500 --> 00:05:14,583
-Αυτός είναι ο Μάρεκ;
-Αυτός είναι.

58
00:05:14,666 --> 00:05:16,291
Ήταν μόνος στο σπίτι.

59
00:05:16,375 --> 00:05:19,500
Όπως ο Κέβιν.
Φαίνεται πως έκανε και φονικό πάρτι.

60
00:05:19,583 --> 00:05:22,833
-Τι είπα για τα αστεία;
-Να τα κρατάω για τον εαυτό μου.

61
00:05:22,916 --> 00:05:25,041
Γράψ' το. Είναι ο δεύτερος κανόνας.

62
00:05:32,750 --> 00:05:37,416
Επειδή ήταν φιμωμένος,

63
00:05:38,125 --> 00:05:41,083
μοιάζει να πέθανε
επειδή πνίγηκε από τον εμετό του.

64
00:05:42,541 --> 00:05:44,625
Φριχτός θάνατος.

65
00:05:46,458 --> 00:05:48,750
Ο παλιός μου συνάδελφος
πέθανε εν ώρα υπηρεσίας.

66
00:06:00,041 --> 00:06:01,833
Τι σκέφτεστε, κύριε;

67
00:06:03,541 --> 00:06:05,916
Με βάση όλα τα στοιχεία…

68
00:06:07,083 --> 00:06:08,791
μπορώ να το συνοψίσω ως εξής.

69
00:06:10,958 --> 00:06:12,291
Κάτι πήγε στραβά.

70
00:06:14,541 --> 00:06:18,500
-Μπορούμε να το κάνουμε τώρα;
-Ναι. Έλα.

71
00:06:19,916 --> 00:06:21,125
Βγάλε μία, παρακαλώ.

72
00:06:22,791 --> 00:06:25,500
Πάντα βγάζω φωτογραφία με νέο συνεργάτη.

73
00:07:15,625 --> 00:07:18,291
Η ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ ΜΕΡΑ

74
00:07:24,208 --> 00:07:25,833
-Είσαι ενθουσιασμένη;
-Ναι.

75
00:07:27,166 --> 00:07:31,750
-Επιτέλους θα γνωρίσω τους φίλους σου.
-Τον Μάρεκ και τους υπόλοιπους.

76
00:07:32,666 --> 00:07:33,500
Ωραία.

77
00:07:34,125 --> 00:07:35,166
Συμβαίνει κάτι;

78
00:07:35,750 --> 00:07:38,541
Όλα καλά.
Δεν κοιμήθηκα αρκετά χθες.

79
00:07:38,625 --> 00:07:40,583
Υπναρού μου!

80
00:07:40,666 --> 00:07:42,916
Για μαζευτείτε εσείς οι δύο.

81
00:07:43,000 --> 00:07:45,125
-Ολίβια!
-Γεια σου, κούκλα.

82
00:07:45,208 --> 00:07:48,458
-Τι κάνεις εδώ;
-Νόμιζες ότι μπορείς να μου κρυφτείς;

83
00:07:48,541 --> 00:07:50,000
Με πήρε η μαμά.

84
00:07:50,083 --> 00:07:53,333
Έχει ξετρελαθεί που ο γιος της
γυρνάει από το κολέγιο.

85
00:07:53,416 --> 00:07:56,416
-Μας έκανε κήρυγμα για την κόρη της.
-Τι είπε;

86
00:07:56,500 --> 00:07:59,416
Ότι είναι επικίνδυνο
να πηγαίνεις με αγνώστους,

87
00:07:59,500 --> 00:08:02,625
για σεξουαλικά νοσήματα.
Χριστουγεννιάτικες συζητήσεις.

88
00:08:02,708 --> 00:08:04,166
Ανησυχεί που παίρνεις ναρκωτικά.

89
00:08:04,250 --> 00:08:06,458
-Τι της είπες;
-Να πανικοβληθεί κι άλλο.

90
00:08:07,541 --> 00:08:09,208
Γεια!

91
00:08:09,291 --> 00:08:10,791
Αυτή δεν είναι καλεσμένη.

92
00:08:11,375 --> 00:08:12,333
Βλάκα.

93
00:08:12,791 --> 00:08:14,458
Πρέπει να είσαι η Αντζελίκα.

94
00:08:15,583 --> 00:08:19,250
Αυτός εδώ μιλάει τόσο για σένα
που ξέρω και τι νούμερο σουτιέν φοράς.

95
00:08:19,333 --> 00:08:20,916
Αυτή είμαι, 34Β!

96
00:08:21,833 --> 00:08:23,541
Ορίστε! Είναι και αστεία!

97
00:08:24,083 --> 00:08:26,375
-Γεια.
-Γεια.

98
00:08:29,750 --> 00:08:34,375
Πηγαίνετε όπου θέλετε, εκτός από πάνω.
Κανόνας των γονιών. Το μπάνιο είναι εδώ.

99
00:08:34,458 --> 00:08:37,875
Στο σαλόνι είναι το πάρτι.
Στην κουζίνα, ποτό και φαγητό.

100
00:08:37,958 --> 00:08:40,208
Φίλιπ. Θα μας βγάλεις φωτογραφία;

101
00:08:40,291 --> 00:08:41,250
Φυσικά.

102
00:08:41,333 --> 00:08:45,041
Είναι φωτογράφος. Μόλις βγήκε
από κέντρο απεξάρτησης ναρκωτικών.

103
00:08:45,791 --> 00:08:47,375
Θα το κρατούσες κρυφό.

104
00:08:47,458 --> 00:08:49,083
Στο είπα και πριν.

105
00:08:49,166 --> 00:08:52,291
Το πρώτο βήμα είναι να παραδεχτείς
ότι έχεις πρόβλημα.

106
00:08:52,375 --> 00:08:54,625
Δεν είναι φοβερός; Αναντικατάστατος.

107
00:08:54,708 --> 00:08:56,458
Ο υπέροχος Μάρεκ.

108
00:08:56,541 --> 00:09:00,916
Ο Φίλιπ έμπλεξε άσχημα με τα ναρκωτικά,
αλλά είναι πολύ ωραίος τύπος.

109
00:09:01,000 --> 00:09:03,208
Λίγο υπερευαίσθητος ή δραματικός.

110
00:09:03,291 --> 00:09:05,208
Αλλά μικρός και ακίνδυνος.

111
00:09:05,291 --> 00:09:09,125
Αυτά τα δύο πρώην πιτσουνάκια
είναι η Αναστάζια και ο Τζόρνταν.

112
00:09:10,958 --> 00:09:15,041
Ήταν ευτυχισμένοι,
αλλά δεν έμεινε πολλή ευτυχία.

113
00:09:15,125 --> 00:09:20,000
Εκείνης της αρέσει η πνευματικότητα,
εκείνος θέλει να γίνει Post Malone.

114
00:09:20,083 --> 00:09:23,916
Θα ήμασταν μαζί απόψε.
Ξέρεις πόσο σημαντικό είναι για μένα.

115
00:09:24,000 --> 00:09:26,250
-Όχι τώρα, μωρό μου.
-Τότε πότε;

116
00:09:26,333 --> 00:09:30,208
Μου δίνεις λίγο χώρο;
Προσπαθώ να επικεντρωθώ στα βασικά.

117
00:09:30,291 --> 00:09:33,791
Μου αποσπάς την προσοχή. Θα τα πούμε μετά.

118
00:09:33,875 --> 00:09:34,750
Σωστά…

119
00:09:38,416 --> 00:09:40,583
Αυτός είναι ο Ζακ. Είναι Γάλλος.

120
00:09:40,666 --> 00:09:43,166
-Μορμόνος, μάλλον.
-Μορμόνος;

121
00:09:43,250 --> 00:09:45,458
Δύο ιεραπόστολοι χτύπησαν κουδούνι χθες.

122
00:09:45,541 --> 00:09:49,458
Νόμιζα ότι ήταν μάρτυρες του Ιεχωβά.
Τους έβαλα τις φωνές, κλασικά.

123
00:09:49,541 --> 00:09:52,208
Αλλά τελικά είχαν βρει το πορτοφόλι μου.

124
00:09:52,291 --> 00:09:54,791
Αν υπάρχει Θεός,
πρέπει να με συμπαθήσει.

125
00:09:55,333 --> 00:09:57,625
Για καλό κάρμα, για να τους ευχαριστήσω,

126
00:09:57,708 --> 00:10:02,500
τους κάλεσα στο πάρτι. Μόνο αυτός ήρθε.
Δεν μιλάει καλά Πολωνικά, μα είναι καλός.

127
00:10:05,958 --> 00:10:07,333
Τι ήταν αυτό;

128
00:10:10,791 --> 00:10:12,083
Δες αυτούς τους δύο.

129
00:10:15,625 --> 00:10:18,333
Ρόμπερτ και ο Ραφάλ.
Σαν τον Τζέι και τον Σιωπηλό Μπομπ.

130
00:10:18,416 --> 00:10:23,000
Στοχεύουν τα άστρα και καταλήγουν
να την παίζουν με φωτογραφία μιας μαμάς.

131
00:10:23,833 --> 00:10:25,125
Οι κλόουν της παρέας.

132
00:10:35,583 --> 00:10:38,458
Ούτε σε μπουρδέλο
δεν θα τους καθόταν καμία.

133
00:10:42,083 --> 00:10:45,083
Από την άλλη,
αυτός είναι ο εραστής ο Ντάριους.

134
00:10:45,708 --> 00:10:47,791
Οι γκόμενες τον περιτριγυρίζουν.

135
00:10:47,875 --> 00:10:49,625
Αδερφές είστε;

136
00:10:49,708 --> 00:10:51,041
-Ναι!
-Ναι!

137
00:10:51,125 --> 00:10:52,541
Αστρικές αδερφές.

138
00:10:53,083 --> 00:10:55,500
Ξεκίνησε με τις κοπέλες του νηπιαγωγείου.

139
00:10:56,208 --> 00:10:58,333
Κάθε υπερήρωας έχει την ιστορία του.

140
00:10:58,416 --> 00:11:01,416
Όπως ξέρεις, μεγάλη δύναμη
σημαίνει μεγάλη ευθύνη.

141
00:11:04,166 --> 00:11:06,708
Μαλάκα! Με τσούλες τριγυρνάς;

142
00:11:07,666 --> 00:11:09,666
-Σκάστε, σκύλες!
-Ρένια, μη.

143
00:11:09,750 --> 00:11:11,250
-Χαλάρωσε!
-Ήρεμα.

144
00:11:11,333 --> 00:11:14,625
-Ποιες είναι αυτές οι τσούλες;
-Τι κάνεις εδώ;

145
00:11:14,708 --> 00:11:17,500
Είπες ότι χρειαζόμασταν ένα διάλειμμα.

146
00:11:17,583 --> 00:11:18,708
Ναι, διάλειμμα.

147
00:11:18,791 --> 00:11:20,041
Αυτό δεν σημαίνει

148
00:11:20,125 --> 00:11:22,416
ότι θα πηδάς όποια τσούλα βρίσκεις.

149
00:11:22,500 --> 00:11:26,083
Αυτό σημαίνει. Και ποιες τσούλες;
Δες πόσο γαμάτες είναι.

150
00:11:26,166 --> 00:11:29,375
Μωρό μου, είπες ότι ήμασταν τέλειοι.

151
00:11:29,458 --> 00:11:31,625
-Είμαστε τέλειοι μαζί!
-Λάθος, Πίνκι.

152
00:11:31,708 --> 00:11:34,541
Πηδηχτήκαμε μια φορά
και με ακολουθείς δύο μήνες.

153
00:11:34,625 --> 00:11:35,875
-Τρεις.
-Ακριβώς.

154
00:11:36,500 --> 00:11:38,458
Τι στον πούτσο;

155
00:11:38,541 --> 00:11:40,291
Σε άφησα να με κατουρήσεις!

156
00:11:40,375 --> 00:11:42,916
Σίγα, όλοι κατουράνε
ο ένας τον άλλον πλέον.

157
00:11:43,000 --> 00:11:45,250
Είναι σαν τα φιλιά πλέον.

158
00:11:45,333 --> 00:11:46,916
-Εγώ δεν θέλω.
-Κρίμα.

159
00:11:47,000 --> 00:11:48,750
-Ούτε εγώ.
-Ελάτε, κορίτσια.

160
00:11:48,833 --> 00:11:51,416
Λέει βλακείες. Θα της περάσει.

161
00:11:51,500 --> 00:11:52,500
Αντίο!

162
00:11:55,666 --> 00:11:56,916
Πίνκι, ηρέμησε!

163
00:11:57,000 --> 00:11:59,791
Άκουσέ με, τρελή. Τελειώσαμε. Εντάξει;

164
00:11:59,875 --> 00:12:02,375
Τέλος. Ελεύθεροι. Καπούτ.
Λήξη παιχνιδιού.

165
00:12:02,458 --> 00:12:05,916
Να η πόρτα. Βγες έξω
και άσε με να ζήσω επιτέλους.

166
00:12:06,000 --> 00:12:09,791
Ελπίζω να πνιγείς! Και να πεθάνεις!

167
00:12:14,125 --> 00:12:15,083
Ντάρο!

168
00:12:18,708 --> 00:12:21,416
Κόψε τα αστεία. Θα προσελκύσεις κακή αύρα.

169
00:12:21,500 --> 00:12:23,833
Ελάτε, το πάρτι μόλις ξεκίνησε!

170
00:12:25,500 --> 00:12:27,708
Δεν θα σε κατουρούσα ποτέ.

171
00:12:29,208 --> 00:12:30,125
Το ξέρω.

172
00:12:31,666 --> 00:12:36,000
Τι χαριτωμένοι. Ρωμαίος και Ιουλιέτα.
Εντάξει, παιδιά. Απολαύστε το πάρτι.

173
00:12:39,958 --> 00:12:41,500
Οι άντρες είναι γουρούνια.

174
00:12:46,875 --> 00:12:48,958
-Σου αρέσει;
-Ποιο πράγμα;

175
00:12:50,166 --> 00:12:52,625
-Το κολιέ.
-Ναι, είναι πολύ ωραίο.

176
00:12:54,125 --> 00:12:57,208
-Δεν σου αρέσει.
-Μ' αρέσει.

177
00:12:57,291 --> 00:12:59,500
Έχω την απόδειξη, θα το επιστρέψουμε.

178
00:12:59,583 --> 00:13:02,750
Πάβελ, είναι πολύ όμορφο. Χαλάρωσε.

179
00:13:26,916 --> 00:13:28,416
Ποιος είναι αυτός;

180
00:13:28,500 --> 00:13:31,333
-Γεια σου, Μάρεκ!
-Φίλε μου!

181
00:13:31,416 --> 00:13:34,583
-Αυτή είναι η Γκλόρια. Από δω ο Μάρεκ.
-Γεια σου.

182
00:13:34,666 --> 00:13:36,916
Τι έκπληξη. Τα έχετε πολύ καιρό;

183
00:13:37,000 --> 00:13:38,666
-Τρεις μήνες.
-Δεν τα έχουμε.

184
00:13:39,208 --> 00:13:40,291
Δηλαδή…

185
00:13:40,875 --> 00:13:43,291
Βγαίνουμε εδώ και μερικούς μήνες.

186
00:13:43,375 --> 00:13:45,500
Αλλά δεν έχουμε σχέση.

187
00:13:45,583 --> 00:13:47,375
Όχι, δεν κάνουμε κάτι τέτοιο.

188
00:13:47,916 --> 00:13:50,541
Βασικά, το κάνουμε,

189
00:13:50,625 --> 00:13:53,583
αλλά δεν έχουμε σχέση. Δεν…

190
00:13:53,666 --> 00:13:55,083
-Έχετε ποτά;
-Φυσικά.

191
00:13:55,166 --> 00:13:56,583
-Τι θέλεις;
-Κρασί.

192
00:13:56,666 --> 00:13:57,750
Κρασί…

193
00:13:58,333 --> 00:13:59,958
Δεν νομίζω.

194
00:14:01,250 --> 00:14:02,541
Αλλά έχουμε σαμπάνια.

195
00:14:02,625 --> 00:14:05,416
Για τα μεσάνυχτα,
αλλά είναι δική σου αν τη θες.

196
00:14:05,500 --> 00:14:07,291
Φυσικά και τη θέλω.

197
00:14:07,375 --> 00:14:08,916
Υπέροχα.

198
00:14:12,541 --> 00:14:14,166
Υπέροχα.

199
00:14:18,458 --> 00:14:20,458
Πώς γνωριστήκατε;

200
00:14:21,125 --> 00:14:24,083
Γνωριστήκαμε σε μια κηδεία.

201
00:14:24,750 --> 00:14:25,583
Γαμάτο.

202
00:14:26,875 --> 00:14:29,125
Δεν είναι γαμάτο για… ξέρετε ποιον.

203
00:14:29,208 --> 00:14:30,125
Χαλάρωσε.

204
00:14:30,750 --> 00:14:32,416
-Ποιος τα τίναξε;
-Μπόγκνταν!

205
00:14:32,500 --> 00:14:35,083
Τζόρνταν. Όχι Μπόγκνταν.
Πόσες φορές θα το πω;

206
00:14:35,166 --> 00:14:38,125
Η γιαγιά του Πάβελ.
Ήξερα την κόρη της. Τη μητέρα του.

207
00:14:38,208 --> 00:14:41,375
Είναι φοβερό το πώς το σύμπαν
ενώνει ανθρώπους.

208
00:14:41,458 --> 00:14:42,416
Θες να παίξουμε;

209
00:14:43,041 --> 00:14:43,916
Αμέ.

210
00:14:44,000 --> 00:14:47,041
Όταν εξαλείφεις
την ακαταστασία από τη ζωή,

211
00:14:47,125 --> 00:14:52,250
δημιουργείς χώρο ώστε το σύμπαν να ενώσει
αδερφές ψυχές, όπως εσάς τους δύο.

212
00:14:53,541 --> 00:14:57,916
Λες ότι η γιαγιά του πέθανε
για να κάνει χώρο για την Γκλόρια;

213
00:14:58,000 --> 00:15:02,291
Μην είσαι τόσο βασικός.
Όταν συμβαίνει κάτι κακό στη ζωή,

214
00:15:02,375 --> 00:15:04,416
βγαίνει κάτι καλό.

215
00:15:04,500 --> 00:15:06,833
Όπως ο Βασιλιάς των Λιονταριών.
Ο κύκλος της ζωής.

216
00:15:06,916 --> 00:15:09,875
Ναι, όπως ο Βασιλιάς των Λιονταριών.

217
00:15:09,958 --> 00:15:13,166
Ο κύκλος της ζωής συμβολίζει
το ιερό και θείο σύμπαν.

218
00:15:13,250 --> 00:15:15,958
-Σύμπαν, ξύμπαν. Ας παίξουμε!
-Σου το λέω.

219
00:15:17,333 --> 00:15:19,000
-Γαμώτο.
-Παραλίγο.

220
00:15:19,083 --> 00:15:22,708
Γκλόρια, πίνεις μόνο αφού σκοράρει.

221
00:15:24,500 --> 00:15:26,000
Έτσι μπράβο.

222
00:15:27,500 --> 00:15:30,250
Μάλλον ταιριάζετε και στην αστρολογία.

223
00:15:30,333 --> 00:15:31,666
Τι ζώδιο είστε;

224
00:15:31,750 --> 00:15:34,291
Να μαντέψω.

225
00:15:36,000 --> 00:15:38,416
Είσαι…

226
00:15:38,500 --> 00:15:39,625
Δίδυμος.

227
00:15:39,708 --> 00:15:42,416
-Η Γκλόρια πρέπει να είναι…
-Ξέρω!

228
00:15:42,500 --> 00:15:45,208
Η Γκλόρια είναι Σειρήνα.

229
00:15:45,291 --> 00:15:48,208
-Υδροχόος. Είναι Υδροχόος.
-Πάβελ, ας χορέψουμε!

230
00:15:49,166 --> 00:15:52,125
Δεν έχω πολλή όρεξη τώρα.

231
00:15:52,208 --> 00:15:55,708
Ο χορός μπαίνει στη μεγάλη λίστα
με πράγματα που δεν κάνεις;

232
00:15:55,791 --> 00:15:57,375
Μπορούμε να…

233
00:15:58,458 --> 00:16:00,083
Δηλαδή λες

234
00:16:00,166 --> 00:16:02,458
ότι την παίρνεις χωρίς δεσμεύσεις;

235
00:16:03,791 --> 00:16:05,333
Κάπως έτσι.

236
00:16:05,416 --> 00:16:09,666
Αμάν.  Θα σκότωνα κι εγώ μια γιαγιά
αν έπαιρνε εκείνη τη θέση της.

237
00:16:09,750 --> 00:16:11,000
Κόπανε!

238
00:16:12,583 --> 00:16:15,416
Ένα πρόβλημα υπάρχει μόνο.

239
00:16:15,500 --> 00:16:18,041
Όταν πίνει, τρελαίνεται.

240
00:16:18,750 --> 00:16:20,333
Χάνει τον έλεγχο.

241
00:16:20,416 --> 00:16:23,625
Γαμάτο. Τρελές σκύλες.

242
00:16:24,250 --> 00:16:25,833
Μάλλον. Απλώς…

243
00:16:25,916 --> 00:16:28,166
Με κρατάει σε απόσταση.

244
00:16:28,708 --> 00:16:32,375
Όλα καλά, τα πάμε πολύ καλά.

245
00:16:32,458 --> 00:16:33,916
Είναι πολύ έξυπνη.

246
00:16:34,541 --> 00:16:35,875
Και είναι και το σεξ.

247
00:16:35,958 --> 00:16:37,000
Καλό;

248
00:16:38,250 --> 00:16:39,541
Περίμενε.

249
00:16:39,625 --> 00:16:42,833
Νιώθω μια ροή θετικής ενέργειας.

250
00:16:43,458 --> 00:16:44,958
Είσαι ερωτευμένος;

251
00:16:45,041 --> 00:16:47,333
Τι φλώρος! Είσαι ερωτευμένος;

252
00:16:47,416 --> 00:16:49,291
Ούτε καν. Τώρα που το θυμήθηκα…

253
00:16:49,375 --> 00:16:51,791
Είναι ερωτευμένοι.

254
00:16:52,958 --> 00:16:57,833
Φίλε, το κομμάτι μου θα σε ξετρελάνει.
Θα γίνει επιτυχία, κάτσε να το παίξω.

255
00:17:07,125 --> 00:17:08,166
Γαμώτο!

256
00:17:35,625 --> 00:17:38,250
Όταν είσαι σπουδαίος, πας σταθερά.

257
00:17:38,333 --> 00:17:41,041
Όταν πας σταθερά, πας μακριά.

258
00:17:41,125 --> 00:17:43,958
Όταν πας μακριά, είσαι γενναίος.

259
00:17:44,041 --> 00:17:47,833
Όταν, είσαι σπουδαίος, πας σταθερά.
Όταν πας σταθερά, πας μακριά.

260
00:17:47,916 --> 00:17:50,708
Όταν πας μακριά, είσαι γενναίος.

261
00:18:02,791 --> 00:18:04,666
-Γεια σου.
-Γεια.

262
00:18:05,458 --> 00:18:08,458
Έκανα κάτι χαζό.

263
00:18:08,541 --> 00:18:11,250
Έριξα λίγο ποτό στην κάμερά σου.

264
00:18:12,791 --> 00:18:15,666
Συγγνώμη. Νιώθω ηλίθια.

265
00:18:15,750 --> 00:18:18,875
Μην ανησυχείς. Δεν πρέπει να έπαθε τίποτα.

266
00:18:18,958 --> 00:18:21,083
-Όλα, καλά, μην ανησυχείς.
-Ναι;

267
00:18:21,166 --> 00:18:23,166
-Ναι, δουλεύει.
-Ωραία!

268
00:18:23,250 --> 00:18:27,833
Τότε, θα έρθεις να κάνουμε ένα τσιγαράκι;
Την πίπα της ειρήνης;

269
00:18:29,333 --> 00:18:31,166
Ξέρεις κάτι; Δεν μπορώ.

270
00:18:31,250 --> 00:18:33,750
-Δεν μπορείς;
-Δεν πρέπει.

271
00:18:33,833 --> 00:18:35,541
Δεν μπορείς ή δεν πρέπει;

272
00:18:35,625 --> 00:18:40,083
Όχι ότι δεν θέλω, σίγουρα θέλω…

273
00:18:40,875 --> 00:18:43,500
Το απαγορευμένο φρούτο είναι το πιο γλυκό.

274
00:18:45,875 --> 00:18:46,916
Το ξέρω.

275
00:18:48,375 --> 00:18:50,166
Κόψε τις μαλακίες, πάμε.

276
00:18:54,541 --> 00:18:58,416
-Πίτσα Μορέτι, η καλύτερη στην πόλη.
-Αλήθεια; Τόσο καλή;

277
00:18:59,458 --> 00:19:01,333
Η καλύτερη πίτσα στην πόλη.

278
00:19:01,416 --> 00:19:04,875
Όντως. Μαλακία να δουλεύεις
παραμονή Πρωτοχρονιάς.

279
00:19:06,791 --> 00:19:08,041
Λιγάκι.

280
00:19:08,125 --> 00:19:10,000
Στη θέση σου, θα κρεμιόμουν.

281
00:19:11,958 --> 00:19:13,625
Εντάξει, κάνει 560 ζλότι.

282
00:19:13,708 --> 00:19:16,125
Τι; Περιλαμβάνει και στρίπερ;

283
00:19:16,208 --> 00:19:18,958
Είναι σε κάποιο κουτί; Θα ξεπηδήσει;

284
00:19:19,041 --> 00:19:19,916
Όχι.

285
00:19:20,000 --> 00:19:21,666
-Είσαι εσύ ο στρίπερ;
-Όχι.

286
00:19:22,375 --> 00:19:25,708
Χαλάρωσε, πλάκα κάνω.
Πάγωσε η αίσθηση του χιούμορ σου;

287
00:19:25,791 --> 00:19:27,541
Μπορείς να με πληρώσεις;

288
00:19:27,625 --> 00:19:30,250
Ξέρεις κάτι, δεν έχω χρήματα πάνω μου.

289
00:19:31,083 --> 00:19:32,500
Περιμένεις λίγο;

290
00:19:33,625 --> 00:19:36,000
Οδηγέ 4, πού είσαι; Οδηγέ 4, απάντησε.

291
00:19:37,208 --> 00:19:38,833
-Βιάζομαι πολύ.
-Φυσικά.

292
00:19:38,916 --> 00:19:42,333
Θα είμαι γρήγορος σαν…
κάτι που είναι γρήγορο.

293
00:19:42,958 --> 00:19:43,958
Απλώς βιάσου.

294
00:19:45,208 --> 00:19:46,333
Θα επιστρέψω.

295
00:19:48,500 --> 00:19:49,458
Εντάξει.

296
00:19:50,583 --> 00:19:52,541
Κατάλαβες;

297
00:19:53,541 --> 00:19:55,125
Θα σκεφτώ κάτι καλύτερο.

298
00:20:03,291 --> 00:20:06,291
-Ανέφερες μια κιθάρα;
-Φυσικά! Θα τη φέρω σε λίγο.

299
00:20:35,083 --> 00:20:37,083
Γαλλικό πουντλ.

300
00:20:45,583 --> 00:20:49,083
ΡΑΦΑΛ: ΔΕΝ ΑΝΤΕΧΩ ΠΙΑ. ΜΠΑΝΙΟ;

301
00:20:49,166 --> 00:20:51,458
ΚΕΚΑΚΙ: ΜΕΣΑΝΥΧΤΑ. ΠΑΝΩ. ΕΤΟΙΜΑΣΟΥ!

302
00:20:51,541 --> 00:20:53,250
Γιατί τόσα μηνύματα;

303
00:20:53,791 --> 00:20:55,833
Στέλνω σε μια γκόμενα.

304
00:20:58,375 --> 00:20:59,458
Γκόμενα;

305
00:21:00,125 --> 00:21:01,125
Ναι.

306
00:21:02,208 --> 00:21:05,000
-Ποια θα έστελνε σε σένα;
-Η μάνα σου.

307
00:21:08,916 --> 00:21:10,541
Μιλώντας για μιλφ…

308
00:21:12,583 --> 00:21:14,541
-Δες εδώ.
-Ναι.

309
00:21:16,166 --> 00:21:17,666
Και γαμώ.

310
00:21:18,666 --> 00:21:19,958
Σωστά;

311
00:21:20,041 --> 00:21:21,041
Τι…

312
00:21:21,625 --> 00:21:22,875
τσούλα.

313
00:21:22,958 --> 00:21:24,083
Ναι.

314
00:21:25,041 --> 00:21:26,666
Πάμε να τη γαμήσουμε.

315
00:21:26,750 --> 00:21:27,583
Τι;

316
00:21:28,125 --> 00:21:29,458
Ας τη γαμήσουμε!

317
00:21:30,666 --> 00:21:31,916
Ναι, μόνο που…

318
00:21:32,000 --> 00:21:35,666
Δεν θα συμβεί αν στεκόμαστε εδώ.

319
00:21:35,750 --> 00:21:36,708
Λοιπόν;

320
00:21:36,791 --> 00:21:38,666
-Κουνήσου.
-Πρώτα εσύ.

321
00:21:39,875 --> 00:21:43,208
-Ήμουν πρώτος την προηγούμενη φορά.
-Εγώ ήμουν δύο φορές. Σειρά σου.

322
00:21:44,000 --> 00:21:45,250
Κωλώνεις;

323
00:21:45,333 --> 00:21:47,750
-Ποιος; Εγώ;
-Δεν έχεις αρχίδια.

324
00:21:47,833 --> 00:21:49,041
Εγώ δεν έχω αρχίδια;

325
00:21:49,666 --> 00:21:50,500
Πάω!

326
00:22:14,541 --> 00:22:15,958
Φίλε!

327
00:22:16,541 --> 00:22:17,416
Τι;

328
00:22:18,041 --> 00:22:20,916
Αναρωτιέμαι γιατί χρειαζόμαστε γκόμενες…

329
00:22:21,500 --> 00:22:22,750
όταν υπάρχει πίτσα.

330
00:22:23,666 --> 00:22:26,166
Μάλλον είναι για άλλα πράγματα.

331
00:22:26,250 --> 00:22:27,208
Δεν νομίζεις;

332
00:22:27,291 --> 00:22:31,166
Σωστά. Για πλυντήριο, καθάρισμα.
Μαγείρεμα.

333
00:22:32,541 --> 00:22:34,875
Αν και μπορείς να τα παραγγείλεις αυτά.

334
00:22:42,375 --> 00:22:43,625
Λοιπόν, τι λες;

335
00:22:46,916 --> 00:22:49,875
Γνωριστήκαμε πριν δύο χρόνια.
Κάνεις ήδη πρόταση;

336
00:22:49,958 --> 00:22:51,416
Σταμάτα, σε παρακαλώ.

337
00:22:51,500 --> 00:22:53,250
Με έκανες να βουρκώσω.

338
00:22:53,333 --> 00:22:54,708
Πολύ αστείο.

339
00:22:54,791 --> 00:22:57,541
Μου δείχνεις ένα δαχτυλίδι. Τι είναι αυτό;

340
00:22:57,625 --> 00:22:59,625
Θα κάνω πρόταση στην Αντζελίκα.

341
00:23:01,000 --> 00:23:02,333
Τι διάολο έχεις πάθει;

342
00:23:03,458 --> 00:23:04,291
Πώς πάει;

343
00:23:04,375 --> 00:23:06,125
-Ποιο;
-Ξέρεις…

344
00:23:07,541 --> 00:23:09,416
Βελτιώνεται τίποτα;

345
00:23:10,375 --> 00:23:11,375
Χριστέ μου…

346
00:23:11,458 --> 00:23:13,541
Σου το είπα επειδή ήμουν μεθυσμένη.

347
00:23:13,625 --> 00:23:16,083
Γλυκιά μου, για το καλό σου το κάνω.

348
00:23:16,166 --> 00:23:18,375
Το σκέφτηκα καλά. Έφτασε η ώρα.

349
00:23:18,458 --> 00:23:20,500
-Είναι καλή.
-Το σκέφτηκες καλά;

350
00:23:20,583 --> 00:23:22,833
-Έχουν περάσει δέκα μήνες.
-Δέκα μήνες;

351
00:23:23,583 --> 00:23:24,791
Πόσες φορές;

352
00:23:25,958 --> 00:23:26,875
Εννοείς…

353
00:23:27,666 --> 00:23:28,708
Καλό σεξ;

354
00:23:28,791 --> 00:23:30,666
-Ωραία πήδημα;
-Τέλειο.

355
00:23:30,750 --> 00:23:33,041
Πόσες φορές… ξέρεις.

356
00:23:33,125 --> 00:23:34,208
Δεν ξέρω.

357
00:23:34,291 --> 00:23:35,791
Σκέψου το λιγάκι.

358
00:23:36,375 --> 00:23:38,333
Πόσες φορές σε έκανε να τελειώσεις;

359
00:23:40,291 --> 00:23:42,541
Δεν ξέρω. Μερικές;

360
00:23:44,500 --> 00:23:46,125
Αμάν. Ποτέ.

361
00:23:46,208 --> 00:23:47,458
Την αγαπώ, Ντάρεκ.

362
00:23:49,791 --> 00:23:51,750
Εγώ αγαπώ την πίτσα πεπερόνι.

363
00:23:51,833 --> 00:23:55,125
Πώς το ξέρω;
Γιατί δοκίμασα διάφορες ποικιλίες.

364
00:23:56,416 --> 00:23:57,250
Χαβανέζικη…

365
00:23:59,125 --> 00:24:00,583
Ή καπριτσιόζα.

366
00:24:00,666 --> 00:24:02,458
Που είναι κάπως βαρετή.

367
00:24:02,541 --> 00:24:04,208
Υπάρχει πίτσα με τόνο.

368
00:24:04,291 --> 00:24:05,208
Ή χορτοφαγική.

369
00:24:06,375 --> 00:24:07,750
Με τέσσερα τυριά.

370
00:24:07,833 --> 00:24:11,083
Δοκίμασες μία,
την πρώτη που έτυχε να εμφανιστεί.

371
00:24:11,166 --> 00:24:13,666
Μια μπουκιά και λες "Καταπληκτική!"

372
00:24:13,750 --> 00:24:16,208
Παράτα τον, κοπελιά. Πήδα κανέναν αθλητή.

373
00:24:16,291 --> 00:24:18,500
Πώς το λες αυτό; Είναι ο αδερφός σου.

374
00:24:18,583 --> 00:24:21,208
Και; Θα παντρευτείς;
Για να γεμίσει το κενό;

375
00:24:21,291 --> 00:24:26,041
Θα κάνεις ένα παιδί, μετά άλλο ένα,
γιατί είναι πιο εύκολο να μεγαλώνεις δύο.

376
00:24:27,250 --> 00:24:30,166
Θα δουλεύει
για να βγάζει λεφτά για τα προβλήματά σας.

377
00:24:30,833 --> 00:24:35,625
Θα καταλάβεις ότι ο μαλάκας
δεν μπορεί να γεμίσει το κενό που νιώθεις.

378
00:24:35,708 --> 00:24:37,666
Θα τον χτυπήσεις με τσεκούρι.

379
00:24:38,375 --> 00:24:39,625
Βλέπεις;

380
00:24:39,708 --> 00:24:41,000
Νοιάζομαι γι' αυτόν.

381
00:24:42,750 --> 00:24:44,375
Δεν βαρέθηκες την πίτσα;

382
00:24:44,958 --> 00:24:47,000
-Τι;
-Είσαι σχεδόν 30 χρονών.

383
00:24:47,083 --> 00:24:49,291
Κυνηγάς έφηβες παραμονή Πρωτοχρονιάς.

384
00:24:49,375 --> 00:24:50,875
Κόψε τις μαλακίες.

385
00:24:50,958 --> 00:24:52,958
Σύνελθε. Νοικοκυρέψου.

386
00:24:53,041 --> 00:24:56,333
Έλεος, ρε φίλε. Δεν πάει έτσι.

387
00:24:56,416 --> 00:25:00,000
"Θέλω να παντρευτώ μια γυναίκα,
βρείτε μου μία αμέσως".

388
00:25:00,083 --> 00:25:04,458
Υπάρχει χρόνος. Γιατί κάνω τον κόπο;
Πού είναι η γκόμενα σου;

389
00:25:08,083 --> 00:25:10,541
-Η ξανθιά.
-Πού;

390
00:25:11,916 --> 00:25:13,166
Ντάνιελ!

391
00:25:14,083 --> 00:25:17,708
Να πάρει, πίτσα μαργαρίτα!

392
00:25:17,791 --> 00:25:19,750
Τώρα κατάλαβα.

393
00:25:21,500 --> 00:25:23,875
Και η άλλη; Αυτή που της μιλάει;

394
00:25:23,958 --> 00:25:25,500
-Ποια είναι;
-Η αδερφή μου.

395
00:25:26,333 --> 00:25:28,458
Έχεις αδερφή; Αποκλείεται.

396
00:25:29,250 --> 00:25:31,041
Αυτή με τους ταράνδους;

397
00:25:46,541 --> 00:25:48,000
Έχεις δει την Γκλόρια;

398
00:25:48,916 --> 00:25:50,083
-Ποια;
-Την Γκλόρια.

399
00:25:50,166 --> 00:25:51,416
Μεγαλύτερης ηλικίας.

400
00:25:51,500 --> 00:25:52,916
Γκλόρια…

401
00:25:53,000 --> 00:25:54,375
Γκλόρια. Ναι.

402
00:25:54,458 --> 00:25:56,666
Φυσικά.

403
00:25:56,750 --> 00:25:57,583
Πού;

404
00:25:58,250 --> 00:25:59,458
Παντού!

405
00:26:00,708 --> 00:26:01,666
Παντού.

406
00:26:07,750 --> 00:26:08,791
Λοιπόν;

407
00:26:10,625 --> 00:26:13,333
-Θα το φέρει ο φίλος σου;
-Ο Ραφάλ;

408
00:26:13,416 --> 00:26:15,875
Ναι, σίγουρα.

409
00:26:15,958 --> 00:26:18,583
Μπορείς να βασίζεσαι πάνω του.
Είναι εντάξει.

410
00:26:24,333 --> 00:26:25,166
Το έφερες;

411
00:26:27,625 --> 00:26:28,625
Ναι.

412
00:26:28,708 --> 00:26:31,166
Είσαι καλός εσύ!

413
00:26:31,250 --> 00:26:32,500
-Ορίστε.
-Τέλεια.

414
00:26:32,583 --> 00:26:36,750
Τι γρήγορος κούριερ που είσαι.

415
00:26:41,333 --> 00:26:44,208
-Τι ωραία έκπληξη.
-Να την επιστρέψεις.

416
00:26:45,416 --> 00:26:46,750
Σε παρακαλώ…

417
00:26:46,833 --> 00:26:48,333
Εντάξει.

418
00:26:50,583 --> 00:26:52,083
Πού το βρήκες;

419
00:26:52,166 --> 00:26:55,291
Είναι ασβέστιο.
Το βρήκα στην κουζίνα και το άλεσα.

420
00:26:55,375 --> 00:26:56,541
Τι διάολο;

421
00:26:56,625 --> 00:27:00,083
-Σου είπα να πάρεις κανονικό.
-Σου μοιάζω με τον Εσκομπάρ;

422
00:27:07,083 --> 00:27:08,708
Πόσο μου έλειψε.

423
00:27:10,375 --> 00:27:12,375
Έχω να το κάνω από…

424
00:27:13,458 --> 00:27:15,166
το 1995;

425
00:27:15,833 --> 00:27:17,083
Θεέ μου.

426
00:27:17,166 --> 00:27:20,791
Απλώς με χτυπούσε με διαφορετικό τρόπο.

427
00:27:25,291 --> 00:27:27,583
Εντάξει.

428
00:27:27,666 --> 00:27:29,458
Τα γλυκά μου αγόρια.

429
00:27:31,583 --> 00:27:33,625
Τι θα θέλατε να κάνετε μαζί μου;

430
00:27:34,250 --> 00:27:35,416
Λοιπόν…

431
00:27:37,125 --> 00:27:38,083
Ναι;

432
00:27:39,875 --> 00:27:41,541
Θα θέλαμε…

433
00:27:42,583 --> 00:27:43,833
να κάνουμε σεξ.

434
00:27:43,916 --> 00:27:46,291
Για σταθείτε λίγο.

435
00:27:47,416 --> 00:27:48,708
Πώς σε λένε;

436
00:27:49,375 --> 00:27:50,250
Ραφάλ.

437
00:27:50,333 --> 00:27:52,250
Ραφάλ.

438
00:27:52,916 --> 00:27:54,000
Ραφαλέκ.

439
00:27:54,541 --> 00:27:56,416
Τι θα ήθελες να μου κάνεις;

440
00:27:56,958 --> 00:27:58,583
Λοιπόν…

441
00:28:00,166 --> 00:28:01,458
Τρελές στάσεις.

442
00:28:02,125 --> 00:28:04,000
Τέλεια. Ποιες;

443
00:28:06,083 --> 00:28:07,000
Από πίσω.

444
00:28:07,083 --> 00:28:09,666
Το αγαπημένο μου. Μια επίδειξη, παρακαλώ.

445
00:28:14,125 --> 00:28:16,750
Όχι, αγάπη. Κάνε επίδειξη σε αυτόν.

446
00:28:16,833 --> 00:28:17,875
Τι;

447
00:28:17,958 --> 00:28:20,458
Δείξε μου τι θα μου έκανες.

448
00:28:20,541 --> 00:28:21,625
Αλλά σε αυτόν.

449
00:28:22,166 --> 00:28:23,625
-Πώς;
-Απλώς δείξε μου.

450
00:28:23,708 --> 00:28:25,583
Τι διάολο; Τι κάνεις;

451
00:28:26,250 --> 00:28:27,500
Μια στιγμή.

452
00:28:27,583 --> 00:28:29,541
-Δεν κάνουμε τέτοια.
-Ελάτε!

453
00:28:29,625 --> 00:28:31,583
Δεν κάνουμε τέτοια πράγματα!

454
00:28:31,666 --> 00:28:33,208
Θα μείνει μεταξύ μας.

455
00:28:33,291 --> 00:28:36,083
Έχω δει τέτοιες ταινίες.
Πάντα καταλήγει άσχημα.

456
00:28:36,166 --> 00:28:38,541
-Ποια είναι η αγαπημένη σου στάση;
-Η δική μου;

457
00:28:39,125 --> 00:28:41,791
Αυτή που δεν με αγγίζει εκείνος.
Είναι τέλεια.

458
00:28:41,875 --> 00:28:42,708
Εντάξει.

459
00:28:43,958 --> 00:28:46,125
Αλλά…

460
00:28:49,125 --> 00:28:50,375
Μην πιέζεστε.

461
00:28:50,458 --> 00:28:51,625
Όχι, περίμενε!

462
00:29:04,083 --> 00:29:05,041
Βλέπω ότι…

463
00:29:05,750 --> 00:29:08,541
πιάνει το χέρι σου.

464
00:29:08,625 --> 00:29:10,375
Είσαι επαγγελματίας.

465
00:29:10,458 --> 00:29:12,750
Είσαι φωτογράφος;

466
00:29:13,875 --> 00:29:18,916
Όχι ακριβώς. Είναι κυρίως χόμπι.
Για να μου αποσπά την προσοχή.

467
00:29:19,625 --> 00:29:21,291
Από τι;

468
00:29:21,916 --> 00:29:23,791
Από την πραγματικότητα.

469
00:29:23,875 --> 00:29:26,708
Έβγαλες καμιά καλή φωτογραφία σήμερα;

470
00:29:27,500 --> 00:29:28,666
Ναι.

471
00:29:30,166 --> 00:29:31,916
-Δείξε μου.
-Όχι.

472
00:29:32,000 --> 00:29:33,166
-Έλα.
-Όχι.

473
00:29:33,958 --> 00:29:38,666
Θέλουν κάποιες τελευταίες πινελιές.
Να βγάλω τα κόκκινα μάτια, τέτοια.

474
00:29:38,750 --> 00:29:40,958
Προσπαθείς να μου κρύψεις κάτι;

475
00:29:41,041 --> 00:29:42,250
Όχι, γιατί;

476
00:29:43,291 --> 00:29:44,375
Είσαι σίγουρος;

477
00:29:44,458 --> 00:29:45,916
Ναι, είμαι σίγουρος.

478
00:29:47,333 --> 00:29:49,208
Εντάξει, να μαντέψω.

479
00:29:56,375 --> 00:29:57,750
Εσύ…

480
00:29:58,916 --> 00:30:00,000
είσαι…

481
00:30:01,000 --> 00:30:01,833
Ζυγός.

482
00:30:03,250 --> 00:30:04,416
Ζυγός, ναι.

483
00:30:05,708 --> 00:30:07,916
-Ωραία. Τυχαία μαντεψιά.
-Τυχαία;

484
00:30:08,000 --> 00:30:09,541
Πώς αλλιώς να το ξέρεις;

485
00:30:09,625 --> 00:30:12,208
Όχι. Διαβάζω τους ανθρώπους.

486
00:30:12,291 --> 00:30:13,708
Και διαβάζω και σένα.

487
00:30:13,791 --> 00:30:16,125
Κρύβεις πολλά κάτω από το καβούκι σου.

488
00:30:16,708 --> 00:30:19,083
Είσαι ακόμα νέος. Αλλά έχεις βρεθεί…

489
00:30:19,666 --> 00:30:20,875
σε κάποια…

490
00:30:20,958 --> 00:30:22,250
σχέση.

491
00:30:22,791 --> 00:30:24,333
Μια δύσκολη σχέση.

492
00:30:24,875 --> 00:30:28,541
Άφησε τόσο βαθύ σημάδι
που δεν την έχεις ξεπεράσει.

493
00:30:29,583 --> 00:30:32,250
Άρα υποφέρεις. Όχι εξαιτίας μιας κοπέλας,

494
00:30:32,833 --> 00:30:34,375
αλλά εξαιτίας μιας σχέσης…

495
00:30:35,125 --> 00:30:36,250
με τους γονείς σου.

496
00:30:37,541 --> 00:30:41,875
Επομένως, απομακρύνεις
τον εαυτό σου από την πραγματικότητα

497
00:30:41,958 --> 00:30:44,166
και δεν μπορείς άλλο. Πώς τα πάω;

498
00:30:44,750 --> 00:30:48,125
Όχι άσχημα. Εντυπωσιάστηκα.
Αλλά είναι δύσκολο.

499
00:30:48,958 --> 00:30:50,875
Σου το είπα. Έχω χάρισμα.

500
00:30:51,500 --> 00:30:53,125
Σειρά μου.

501
00:30:54,750 --> 00:30:57,500
Δώσε μου το χέρι σου.
Μια τετράγωνη παλάμη,

502
00:30:57,583 --> 00:30:59,583
με κοντά, λεπτεπίλεπτα δάχτυλα.

503
00:30:59,666 --> 00:31:01,125
Εντάξει.

504
00:31:01,708 --> 00:31:05,750
Χαρακτηριστική παλάμη
κάποιας που έχει τη φωτιά μέσα της.

505
00:31:05,833 --> 00:31:10,541
Που είναι μανιασμένα ατομικίστρια.
Που είναι οξύθυμη.

506
00:31:10,625 --> 00:31:15,166
Ίσως λίγο ανυπόμονη. Ίσως λίγο στενόμυαλη.

507
00:31:17,250 --> 00:31:19,500
-Αμάν.
-Τι;

508
00:31:20,375 --> 00:31:22,083
Έχεις σπασμένη γραμμή ζωής.

509
00:31:22,875 --> 00:31:28,000
Άρα είχες μια εμπειρία που επηρέασε
τις επιλογές της ζωής σου.

510
00:31:28,791 --> 00:31:31,291
Και τα δύο Χ εδώ. Βλέπεις;

511
00:31:32,416 --> 00:31:36,916
Υποδεικνύουν ότι ίσως έχεις βιώσει
μια προσωπική προδοσία.

512
00:31:39,125 --> 00:31:41,208
Και είσαι Υδροχόος.

513
00:31:45,500 --> 00:31:47,291
Πώς τα ξέρεις όλα αυτά;

514
00:31:47,958 --> 00:31:49,166
Έχω χάρισμα.

515
00:31:50,291 --> 00:31:53,000
Ξέρεις τι λένε;

516
00:31:53,583 --> 00:31:55,000
Οι Υδροχόοι και οι Ζυγοί

517
00:31:55,666 --> 00:31:57,500
τείνουν να εκφράζουν ελεύθερα

518
00:31:57,583 --> 00:32:00,583
τις σεξουαλικές τους επιθυμίες.

519
00:32:00,666 --> 00:32:02,916
-Αλήθεια;
-Ναι. Κρίμα.

520
00:32:04,125 --> 00:32:07,125
Ποιος ξέρει τι θα συνέβαινε
σε ένα παράλληλο σύμπαν,

521
00:32:07,208 --> 00:32:09,416
όπου είμαστε και οι δύο ελεύθεροι.

522
00:32:10,666 --> 00:32:11,875
Είσαι έτοιμος;

523
00:32:11,958 --> 00:32:12,875
Ναι.

524
00:32:14,375 --> 00:32:15,208
Για τι;

525
00:32:16,916 --> 00:32:18,291
Για να βάλουμε φωτιά.

526
00:32:21,875 --> 00:32:24,458
-Τι ψάχνεις;
-Ξέχασα έναν αναπτήρα.

527
00:32:24,541 --> 00:32:26,000
Ίσως είναι σημάδι.

528
00:32:27,333 --> 00:32:29,416
Ότι δεν πρέπει να καπνίσουμε.

529
00:32:32,000 --> 00:32:33,541
-Θα αναλάβεις;
-Εσύ πρώτη.

530
00:32:33,625 --> 00:32:35,041
Έλα, θα χαλαρώσεις.

531
00:32:35,125 --> 00:32:38,500
-Είμαι ήδη χαλαρός, αλήθεια.
-Βλέπω πόσο τσιτωμένος είσαι.

532
00:32:49,583 --> 00:32:50,666
Κράτα το.

533
00:32:52,208 --> 00:32:53,666
Τι είναι αυτό;

534
00:32:58,166 --> 00:32:59,166
Κάτι σαν κλειδί.

535
00:33:02,083 --> 00:33:03,250
Κάνε στην άκρη.

536
00:33:19,958 --> 00:33:21,500
Μαλάκα.

537
00:33:27,166 --> 00:33:28,083
Τι κάνεις;

538
00:33:29,875 --> 00:33:31,416
Σταμάτα να με στοχεύεις.

539
00:33:31,500 --> 00:33:33,625
Μην το κάνεις αυτό. Δεν μου αρέσει.

540
00:33:34,458 --> 00:33:36,250
-Έλα.
-Είναι φοβερό.

541
00:33:36,333 --> 00:33:38,000
Πάντα ήθελα να πυροβολήσω.

542
00:33:38,083 --> 00:33:41,666
Δεν ξέρεις καν πώς να το κρατάς.
Θες να σου δείξω;

543
00:33:43,208 --> 00:33:45,166
Πώς και είσαι ειδικός στα όπλα;

544
00:33:45,250 --> 00:33:47,250
Μου έμαθε ο πατέρας μου τα βασικά.

545
00:33:47,333 --> 00:33:50,333
Κι εγώ πάντα ήθελα να μάθω. Τι σύμπτωση.

546
00:33:50,416 --> 00:33:52,916
Ίσως δεν είναι σύμπτωση.

547
00:33:55,916 --> 00:33:58,625
Στόχευσε στον χιονάνθρωπο.
Φαίνεται ασφαλές.

548
00:33:59,166 --> 00:34:00,875
Προτιμάς τα ασφαλή;

549
00:34:01,416 --> 00:34:03,083
Όχι πάντα.

550
00:34:03,625 --> 00:34:05,083
Οι ώμοι ίσια.

551
00:34:05,166 --> 00:34:06,958
-Έτσι;
-Ναι.

552
00:34:07,875 --> 00:34:09,958
Τα πόδια κάτω από τους ώμους.

553
00:34:10,041 --> 00:34:11,250
Έτσι;

554
00:34:12,166 --> 00:34:13,666
Ναι.

555
00:34:13,750 --> 00:34:16,666
Εδώ μπορείς να χαλαρώσεις…

556
00:34:17,958 --> 00:34:19,000
Ναι.

557
00:34:19,666 --> 00:34:21,958
Τώρα οπλίζεις.

558
00:34:25,125 --> 00:34:26,958
Και τώρα…

559
00:34:28,208 --> 00:34:30,750
αφήνεις τη σκανδάλη.

560
00:34:41,166 --> 00:34:42,625
Πολύ ωραία.

561
00:34:42,708 --> 00:34:44,708
Το 'χεις, Ραφάλ.

562
00:34:44,791 --> 00:34:46,375
-Χτύπα τον στον κώλο.
-Τι;

563
00:34:46,458 --> 00:34:47,666
Χτύπα τον.

564
00:34:48,208 --> 00:34:50,291
Πιο δυνατά. Ναι!

565
00:34:50,375 --> 00:34:51,708
Τράβα του τα μαλλιά.

566
00:35:06,416 --> 00:35:07,333
Ναι!

567
00:35:21,500 --> 00:35:25,125
Ναι, Φίλιπ! Αυτό ήθελε το σύμπαν!

568
00:35:29,041 --> 00:35:30,125
Συγγνώμη.

569
00:35:33,750 --> 00:35:34,625
Τι ήταν αυτό;

570
00:35:34,708 --> 00:35:35,791
Τέλεια, Ραφάλ!

571
00:35:38,500 --> 00:35:40,625
Εντάξει, συνεχίστε.

572
00:35:40,708 --> 00:35:42,000
Τι ήταν αυτό;

573
00:35:43,916 --> 00:35:44,958
Τι κάνεις;

574
00:35:45,041 --> 00:35:46,250
-Βγάζεις βίντεο;
-Όχι.

575
00:35:46,333 --> 00:35:47,916
-Σβήσ' το.
-Για εσάς είναι.

576
00:35:48,000 --> 00:35:52,208
Φυσικά και θα το σβήσω.
Χριστέ μου. Εντάξει, το έκλεισα.

577
00:35:52,291 --> 00:35:53,125
Συνεχίστε.

578
00:35:56,291 --> 00:35:59,500
Αντζελίκα, είσαι ό,τι καλύτερο
μου έχει συμβεί.

579
00:36:00,541 --> 00:36:03,125
Όταν σε γνώρισα…

580
00:36:03,916 --> 00:36:07,208
ο κόσμος μου γύρισε 180 μοίρες.

581
00:36:07,291 --> 00:36:09,041
Άλλαξε για πάντα.

582
00:36:11,041 --> 00:36:13,125
Είσαι ό,τι καλύτερο… Το είπα ήδη.

583
00:36:13,750 --> 00:36:15,333
Σ' αγαπάω.

584
00:36:21,708 --> 00:36:23,458
Ναι, μαμά;

585
00:36:24,041 --> 00:36:26,833
Τι εννοείς ότι πεινάς;
Σου έφτιαξα σάντουιτς.

586
00:36:28,041 --> 00:36:29,916
Άνοιξε το γωνιακό ντουλάπι.

587
00:36:30,000 --> 00:36:33,583
Θα βρεις μια βαθιά πράσινη κατσαρόλα.

588
00:36:33,666 --> 00:36:36,291
Πάρ' την και πέτα μέσα πιερόγκι.

589
00:36:37,166 --> 00:36:38,500
-Οδηγέ 4, λαμβάνεις;
-Γαμώτο!

590
00:36:38,583 --> 00:36:41,333
-Πού είσαι;
-Όχι εσύ, μαμά. Συγγνώμη.

591
00:36:50,541 --> 00:36:52,791
Γάμα το.

592
00:36:56,208 --> 00:36:58,208
Μπορείτε να βάλετε αυτό;

593
00:36:58,291 --> 00:37:03,041
Θα ξετρελαθείτε. Θα γίνει μεγάλη επιτυχία.

594
00:37:03,125 --> 00:37:04,416
Αποκλείεται.

595
00:37:04,500 --> 00:37:06,750
Δεν θα το μετανιώσετε, θα δείτε.

596
00:37:06,833 --> 00:37:09,541
Γαμώτο, άντε πάλι.
Πίνει και μετά εξαφανίζεται.

597
00:37:09,625 --> 00:37:12,125
Η γκόμενα σου
το έσκασε στην αγκαλιά άλλου;

598
00:37:12,208 --> 00:37:15,791
Δεν θα συνέβαινε σε μένα αυτό.
Η Αναστάζια ξέρει τη θέση της.

599
00:37:24,666 --> 00:37:25,500
Τι συνέβη;

600
00:37:26,458 --> 00:37:27,500
Γαμώτο.

601
00:37:29,041 --> 00:37:30,125
Αναστάζια.

602
00:37:30,958 --> 00:37:32,541
Όχι.

603
00:37:46,000 --> 00:37:48,541
Γαμώτο. Μάρεκ.

604
00:37:49,791 --> 00:37:52,416
Γαμώτο.

605
00:37:53,208 --> 00:37:55,541
Όχι.

606
00:37:59,000 --> 00:38:00,208
Εντάξει.

607
00:38:08,708 --> 00:38:11,333
Επιστρέφω αμέσως. Μην πας πουθενά.

608
00:38:15,250 --> 00:38:16,666
-Γεια.
-Γεια.

609
00:38:16,750 --> 00:38:19,083
Άκουσες τον ήχο; Τι ήταν αυτό;

610
00:38:19,166 --> 00:38:22,916
Ποιον ήχο; Όχι, δεν άκουσα τίποτα.
Μήπως έρχονται οι Γερμανοί;

611
00:38:25,291 --> 00:38:26,750
Τι έγινε εδώ;

612
00:38:26,833 --> 00:38:29,125
Τίποτα.

613
00:38:29,208 --> 00:38:30,791
Είναι νεκρός;

614
00:38:32,000 --> 00:38:35,000
Ναι, ψόφησε από το αλκοόλ.

615
00:38:35,583 --> 00:38:37,125
Και τώρα ξεκουράζεται.

616
00:38:37,208 --> 00:38:38,958
Θεέ μου, τόσο αίμα…

617
00:38:39,041 --> 00:38:40,875
Αίμα είναι αυτό;

618
00:38:43,000 --> 00:38:44,000
Κέτσαπ είναι.

619
00:38:44,083 --> 00:38:45,791
Δεν βγάζει νόημα.

620
00:38:45,875 --> 00:38:48,791
Τι εννοείς ότι δεν βγάζει νόημα;

621
00:38:48,875 --> 00:38:50,208
Κέτσαπ.

622
00:38:50,791 --> 00:38:52,625
Πίτσα. Κρασί.

623
00:38:53,291 --> 00:38:54,166
Βότκα.

624
00:38:54,250 --> 00:38:56,458
Κι έτσι τελειώνει. Σωστά, Μάρεκ;

625
00:38:56,541 --> 00:38:59,833
Έλα, φίλε. Κοιμήσου να συνέλθεις.

626
00:38:59,916 --> 00:39:02,791
-Αναστάζια, έλα κι εσύ.
-Είμαι δολοφόνος.

627
00:39:03,708 --> 00:39:04,916
Είμαι δολοφόνος.

628
00:39:05,000 --> 00:39:07,416
Δεν πρέπει να καλέσουμε ασθενοφόρο;

629
00:39:07,500 --> 00:39:11,041
Όχι! Πρέπει απλώς να ξεκουραστεί.

630
00:39:11,125 --> 00:39:13,750
Σε αιώνια γαλήνη. Αμήν.

631
00:39:13,833 --> 00:39:15,958
Έχετε τρομερή αίσθηση του χιούμορ.

632
00:39:16,041 --> 00:39:17,708
Κοπελιά. Είσαι καλά;

633
00:39:17,791 --> 00:39:20,250
-Όλα τέλεια.
-Τι συνέβη;

634
00:39:20,333 --> 00:39:23,250
Παίζουμε ένα παιχνίδι.

635
00:39:23,333 --> 00:39:25,000
Τζάκσον Πόλοκ. Γαμώτο.

636
00:39:31,500 --> 00:39:33,083
Τι διάολο έχεις πάθει;

637
00:39:34,375 --> 00:39:35,875
Θες να πας φυλακή;

638
00:39:36,833 --> 00:39:39,458
Όχι. Πρέπει να υπάρχει μια εξήγηση.

639
00:39:40,250 --> 00:39:43,375
Ναι! Μόλις βιώσαμε
μια στιγμή καρμικής σύνδεσης.

640
00:39:43,458 --> 00:39:45,416
Όλα αυτά ήταν γραφτό  να συμβούν.

641
00:39:45,500 --> 00:39:48,625
Δεν είναι αστείο!
Έχουμε ένα σοβαρό πρόβλημα!

642
00:39:48,708 --> 00:39:52,166
Ποιο είναι το πρόβλημα;
Αυτό ήθελε το σύμπαν.

643
00:39:52,250 --> 00:39:54,750
Μια δοκιμασία
για τη δύναμη της σχέσης μας.

644
00:39:54,833 --> 00:39:55,708
Έλα!

645
00:39:57,208 --> 00:39:59,333
Ας επανεξετάσουμε την υπόθεση.

646
00:39:59,416 --> 00:40:00,833
Με κάλεσες πάνω.

647
00:40:00,916 --> 00:40:03,041
-Όχι!
-Με έβγαλες ένα σωρό φωτογραφίες.

648
00:40:03,125 --> 00:40:06,750
Φίλιπ, δεν ήταν τέχνη αυτό.
Ήταν προκαταρκτικά.

649
00:40:06,833 --> 00:40:11,208
Αναστάζια! Ξύπνα! Η θέση
του Ερμή δεν έχει καμία σχέση με αυτό.

650
00:40:11,291 --> 00:40:14,583
Ούτε η γωνία του Μπετελγκέζ
στον αστερισμό του Αετού,

651
00:40:14,666 --> 00:40:16,625
ούτε άλλες κοσμολογικές μαλακίες!

652
00:40:17,166 --> 00:40:18,833
-Ναι;
-Ναι!

653
00:40:18,916 --> 00:40:22,916
Και όταν διάβαζες την παλάμη μου
και προφήτευες τη ζωή μου; Τι ήταν;

654
00:40:23,000 --> 00:40:26,125
Ενέργεια. Ανταλλάξαμε δονήσεις.

655
00:40:26,208 --> 00:40:27,833
-Βγάζει νόημα.
-Αυτός ήταν.

656
00:40:27,916 --> 00:40:30,083
Μου είπε πως νιώθεις παραμελημένη.

657
00:40:30,166 --> 00:40:33,083
Ότι ο Τζόρνταν σκέφτεται μόνο
την καριέρα του.

658
00:40:33,166 --> 00:40:35,125
Πόσο κοσμική και σπουδαία είσαι.

659
00:40:35,208 --> 00:40:37,708
Άρα τα χρησιμοποίησα
κι έβαλα λίγη σάλτσα.

660
00:40:37,791 --> 00:40:40,333
Με ωροσκόπια
που μπορεί να ισχύουν για όλους.

661
00:40:40,416 --> 00:40:45,958
Αυτό ήταν. Ήταν όλα μαλακίες. Κατάλαβες;

662
00:40:46,041 --> 00:40:47,083
Υδροχόος.

663
00:40:47,166 --> 00:40:49,041
Πώς ήξερες ότι είμαι Υδροχόος;

664
00:40:49,125 --> 00:40:52,041
Μακάρι να ήξερα! Το υπέθεσα.

665
00:40:52,125 --> 00:40:54,125
Και η μητέρα μου είναι Υδροχόος.

666
00:40:54,208 --> 00:40:56,541
Και ξέρεις κάτι; Μου τη θυμίζεις.

667
00:40:56,625 --> 00:40:58,500
Έχετε την ίδια τρέλα.

668
00:40:59,750 --> 00:41:02,208
Είσαι ψεύτης.

669
00:41:02,291 --> 00:41:04,625
Συγγνώμη, ήθελα μόνο να σε γαμήσω.

670
00:41:12,333 --> 00:41:15,208
Μαλάκα! Πώς μπόρεσες;

671
00:41:15,291 --> 00:41:19,125
Γιατί να με ξεγελάσει το σύμπαν;
Είδα τα σημάδια γύρω μου.

672
00:41:19,208 --> 00:41:21,833
-Ηρέμησε.
-Άσε με!

673
00:41:21,916 --> 00:41:22,916
Γκλόρια!

674
00:41:24,791 --> 00:41:28,625
Δεν φαντάζεσαι τι σου έχουμε ετοιμάσει.

675
00:41:28,708 --> 00:41:29,958
ΨΥΧΕΔΕΛΙΚΑ ΜΑΝΙΤΑΡΙΑ

676
00:41:30,041 --> 00:41:32,083
Νόστιμο!

677
00:41:34,250 --> 00:41:35,833
ΔΥΟ ΛΙΤΡΑ ΒΟΤΚΑ

678
00:41:35,916 --> 00:41:37,541
Γιόλα, δώσ' του κι άλλα.

679
00:41:38,625 --> 00:41:41,916
Έλα εδώ! Έλα, γλυκό μου.

680
00:41:42,875 --> 00:41:45,125
Καλοσύνη σας, αλλά πρέπει να αρνηθώ.

681
00:41:45,833 --> 00:41:50,500
Οι προφήτες καταδίκασαν
το σεξ εκτός γάμου ως αμαρτία…

682
00:41:54,458 --> 00:41:56,333
Ο Χριστός και η Παναγία.

683
00:41:56,416 --> 00:41:57,416
Πάω πρώτη.

684
00:41:58,000 --> 00:42:02,500
Ησυχία. Ίσως έχεις δίκιο
και όλα αυτά έγιναν για κάποιον λόγο.

685
00:42:02,583 --> 00:42:05,541
-Ίσως συμβεί κάτι καλό.
-Δεν θα με ξεγελάσεις πάλι.

686
00:42:05,625 --> 00:42:07,875
Το λες επειδή με θεωρείς τρελή!

687
00:42:07,958 --> 00:42:12,041
Όχι, σκέψου το. Ίσως σε ένα παράλληλο
σύμπαν τίποτα δεν πήγε στραβά.

688
00:42:12,125 --> 00:42:13,083
Τι;

689
00:42:13,166 --> 00:42:17,500
Ίσως είμαστε ακόμα στο γραφείο,
καπνίζουμε χόρτο, γελάς μαζί μου,

690
00:42:17,583 --> 00:42:18,833
γελάω κι εγώ.

691
00:42:18,916 --> 00:42:22,000
Ίσως ο Μάρεκ είναι ζωντανός
και το πάρτι συνεχίζεται.

692
00:42:22,083 --> 00:42:23,791
Κι αυτή η κατάσταση; Κοίτα.

693
00:42:24,500 --> 00:42:28,666
Είναι το πιο σκοτεινό σενάριο,
προφανώς υποθετικό.

694
00:42:29,250 --> 00:42:30,333
Βλέπεις;

695
00:42:31,125 --> 00:42:32,458
Είσαι τρελός.

696
00:42:33,458 --> 00:42:35,666
Εγώ είμαι τρελός; Εσύ είσαι μουρλή!

697
00:42:39,041 --> 00:42:41,791
Γεια σου, Μάρεκ!

698
00:42:42,500 --> 00:42:43,958
Γεια!

699
00:42:47,791 --> 00:42:50,875
-Πρέπει να το πω στον Τζόρνταν.
-Όχι! Δεν χρειάζεται.

700
00:42:54,625 --> 00:42:56,333
Γαμώτο.

701
00:42:59,583 --> 00:43:01,541
Δεν του έχει σηκωθεί.

702
00:43:01,625 --> 00:43:03,291
Ίσως είναι γκέι.

703
00:43:05,291 --> 00:43:07,208
Γεια σου!

704
00:43:07,291 --> 00:43:09,333
-Ακίνητος!
-Μη.

705
00:43:09,416 --> 00:43:10,625
Γαμώτο.

706
00:43:11,416 --> 00:43:13,500
-Καλή σου μέρα.
-Βγάλ' το αυτό.

707
00:43:13,583 --> 00:43:15,583
Όχι. Εντάξει.

708
00:43:15,666 --> 00:43:16,916
Ναι!

709
00:43:17,000 --> 00:43:19,958
Δεν παίζουμε εδώ. Στο κρεβάτι μαζί του.

710
00:43:20,041 --> 00:43:21,125
Τον καπαρώνω.

711
00:43:21,208 --> 00:43:22,750
Όχι! Είναι δικός μου!

712
00:43:33,416 --> 00:43:36,166
Οδηγέ 4, πού είσαι;

713
00:43:36,250 --> 00:43:37,291
Γαμώτο!

714
00:43:37,375 --> 00:43:39,625
Έχουμε ένα σωρό παραγγελίες για σένα.

715
00:43:39,708 --> 00:43:42,000
Οδηγέ 4, απάντα, βλάκα.

716
00:43:43,416 --> 00:43:45,625
Οδηγέ 4, πού στον διάολο είσαι;

717
00:43:54,333 --> 00:43:56,583
Τζόρνταν!

718
00:44:10,166 --> 00:44:13,708
Έχετε δει τον τύπο
που πληρώνει για τις πίτσες;

719
00:44:16,416 --> 00:44:19,958
Συγγνώμη, έχεις δει τον τύπο
που πληρώνει για τις πίτσες;

720
00:44:24,000 --> 00:44:25,208
Με συγχωρείς!

721
00:44:26,041 --> 00:44:28,958
Έχεις δει τον τύπο
που με πληρώνει για τις πίτσες;

722
00:44:29,541 --> 00:44:31,541
Τα μαλλιά σου είναι απαλά.

723
00:44:31,625 --> 00:44:33,125
Σαν μετάξι.

724
00:44:34,083 --> 00:44:35,083
Όχι.

725
00:44:35,958 --> 00:44:37,750
Σαν αρκουδάκια.

726
00:44:37,833 --> 00:44:39,125
Άκου!

727
00:44:39,208 --> 00:44:41,708
Πού είναι ο τύπος που πληρώνει τις πίτσες;

728
00:44:46,625 --> 00:44:50,166
Πρέπει να πιεις πολύ νερό
αν είναι να το πάρεις.

729
00:44:50,958 --> 00:44:52,333
Χυμό;

730
00:44:52,416 --> 00:44:53,666
Όχι, νερό.

731
00:44:58,541 --> 00:45:00,375
Δεν αστειεύομαι.

732
00:45:00,458 --> 00:45:03,083
Αν πάρεις έκσταση,
πρέπει να πιεις πολύ νερό.

733
00:45:03,166 --> 00:45:07,458
Με τέτοια ζέστη, η θερμοκρασία
του σώματός σου θα αυξηθεί επικίνδυνα.

734
00:45:07,541 --> 00:45:11,041
Μαζί με έντονη κατανάλωση αλκοόλ,
θα πέσει η πίεσή σου

735
00:45:11,125 --> 00:45:13,708
και οι παλμοί σου θα ανέβουν.

736
00:45:13,791 --> 00:45:17,125
Αυτό μπορεί να προκαλέσει
μόνιμη βλάβη στον εγκέφαλό σου.

737
00:45:17,916 --> 00:45:19,625
Καταλαβαίνεις;

738
00:45:22,125 --> 00:45:23,416
Θα το πιεις αυτό;

739
00:45:26,125 --> 00:45:27,750
Πιες το όλο!

740
00:45:37,875 --> 00:45:39,458
Νομίζω ότι καίγομαι!

741
00:45:40,541 --> 00:45:41,708
Σε προειδοποίησα.

742
00:45:41,791 --> 00:45:43,708
-Έλα.
-Όχι τώρα!

743
00:45:43,791 --> 00:45:47,291
Παίζουν το τραγούδι μου! Αναστάζια!

744
00:45:57,208 --> 00:45:59,083
Αδερφούλα. Φτιάχνεις κέικ;

745
00:45:59,166 --> 00:46:02,083
Όχι. Είναι κάτι διαφορετικό.

746
00:46:02,166 --> 00:46:06,000
Έβαλα χειροπέδες στον φίλο σου
και τον έχω στο κρεβάτι.

747
00:46:06,083 --> 00:46:09,125
Τώρα θα τον αλείψω με σαντιγί.

748
00:46:09,208 --> 00:46:11,916
Μετά θα βάλω μια μπανάνα στον…

749
00:46:12,000 --> 00:46:14,458
Σταμάτα! Πολλές πληροφορίες.

750
00:46:14,541 --> 00:46:17,333
Πρέπει να δοκιμάσεις κάτι καινούριο.

751
00:46:17,416 --> 00:46:18,750
Καλά δεν λέω, Άντζελα;

752
00:46:19,708 --> 00:46:20,750
Για ποιο πράγμα;

753
00:46:20,833 --> 00:46:24,125
Πρέπει να βάλει κάποιο φετίχ
στην κρεβατοκάμαρα.

754
00:46:24,208 --> 00:46:26,291
Στο φοιτητικό δωμάτιο, βασικά.

755
00:46:26,375 --> 00:46:30,166
Πήδα την σε μια επικίνδυνη τοποθεσία.
Σε νεκροταφείο.

756
00:46:30,250 --> 00:46:33,083
Η σεξουαλική μας ζωή δεν σε αφορά.

757
00:46:33,166 --> 00:46:35,208
Να βοηθήσω ήθελα.

758
00:46:35,291 --> 00:46:37,291
Ξέχνα το. Ποιος ξέρει πού ήταν;

759
00:46:37,375 --> 00:46:40,500
Τέλος πάντων. Τα λέμε, φλώροι.

760
00:46:43,791 --> 00:46:45,166
Είσαι καλά;

761
00:46:46,000 --> 00:46:47,958
Θέλω λίγο καθαρό αέρα.

762
00:46:48,750 --> 00:46:49,625
Εντάξει.

763
00:47:03,291 --> 00:47:04,125
Γεια.

764
00:47:04,625 --> 00:47:07,000
Γεια σου και πάλι.

765
00:47:07,083 --> 00:47:08,125
Γεια.

766
00:47:09,833 --> 00:47:14,208
Τι παιχνίδι παίζετε εσείς οι δύο;

767
00:47:14,291 --> 00:47:16,458
Δεν θες να ξέρεις.

768
00:47:16,541 --> 00:47:17,791
Ίσως θα ήθελα.

769
00:47:18,916 --> 00:47:20,291
Ή ίσως θα ήθελες…

770
00:47:20,375 --> 00:47:22,500
-Τι;
-Να έρθεις μαζί μου.

771
00:47:22,583 --> 00:47:24,500
Σε τρίο;

772
00:47:28,625 --> 00:47:31,208
Γαμώτο, κακός συγχρονισμός.

773
00:47:32,958 --> 00:47:35,291
Ποιον άλλον έχεις εκεί μέσα;

774
00:47:35,375 --> 00:47:36,250
Τι;

775
00:47:36,333 --> 00:47:38,958
Μήπως να έρθω εγώ μαζί σου;

776
00:47:48,125 --> 00:47:50,500
Μόριμπους.

777
00:48:01,500 --> 00:48:03,666
-Τι κάνεις, γιε μου;
-Χριστέ;

778
00:48:06,375 --> 00:48:07,791
Γιατί με εγκατέλειψες;

779
00:48:07,875 --> 00:48:09,416
Μια στιγμή!

780
00:48:09,500 --> 00:48:13,541
Ο Θεός έκανε τους ανθρώπους σεξουαλικά
πλάσματα. Γιατί απαγορεύεται το σεξ;

781
00:48:13,625 --> 00:48:17,458
Και η ιδέα της αγνότητας
σε λέξεις, σκέψεις και πράξεις;

782
00:48:17,541 --> 00:48:20,041
Μα ακούω μόνο ένα πράγμα στο μυαλό μου.

783
00:48:20,125 --> 00:48:21,875
"Γάμα την!"

784
00:48:24,666 --> 00:48:27,291
Άσε με να δω.

785
00:48:27,375 --> 00:48:30,916
-Τι κάνεις;
-Τι; Ας χορέψουμε. Έλα.

786
00:48:31,000 --> 00:48:32,583
Προκαταρκτικά είναι αυτά;

787
00:48:36,041 --> 00:48:38,333
Δεν μπορώ να σου δώσω την ευλογία μου

788
00:48:38,416 --> 00:48:41,625
για τα πράγματα που θες να κάνεις εδώ.

789
00:48:41,708 --> 00:48:45,583
Ούτε μπορώ να τα απαγορεύσω.
Είμαι σίγουρος ότι θα διαλέξεις ορθά.

790
00:49:01,500 --> 00:49:03,583
Πού είναι ο Μάρεκ;

791
00:49:04,416 --> 00:49:05,791
Ο Μάρεκ…

792
00:49:08,041 --> 00:49:09,291
Αηδία.

793
00:49:09,916 --> 00:49:11,541
Τι σκατά κάνεις;

794
00:49:13,875 --> 00:49:15,291
Έχεις παλαβώσει τελείως;

795
00:49:16,333 --> 00:49:18,750
-Άσε με να φύγω!
-Δεν το θέλαμε!

796
00:49:18,833 --> 00:49:20,750
-Σκότωσες τον Μάρεκ!
-Κατά λάθος!

797
00:49:20,833 --> 00:49:22,750
Άφησέ με, βλάκα!

798
00:49:22,833 --> 00:49:24,541
-Γαμώτο.
-Ησυχία.

799
00:49:24,625 --> 00:49:26,416
Σκάσε.

800
00:49:27,833 --> 00:49:28,875
Κορίτσια.

801
00:49:28,958 --> 00:49:31,000
-Γεια!
-Έχετε δει τον τύπο…

802
00:49:31,750 --> 00:49:33,875
που παρήγγειλε τις πίτσες;

803
00:49:34,958 --> 00:49:37,958
Ησυχία.

804
00:49:38,041 --> 00:49:40,958
Αν αργήσω μία ώρα,
όλες οι πίτσες είναι δωρεάν.

805
00:49:41,041 --> 00:49:42,875
Τότε το αφεντικό θα με απολύσει

806
00:49:42,958 --> 00:49:46,583
και δεν έχω λεφτά
για τα δίδακτρα νευροφαρμακολογίας.

807
00:49:47,125 --> 00:49:48,416
Νευρο-τι;

808
00:49:48,500 --> 00:49:50,208
Φαφαλογία.

809
00:49:50,833 --> 00:49:53,750
Απλώς δεν θα μπορώ να βοηθήσω τη μαμά μου.

810
00:49:53,833 --> 00:49:56,708
Και δεν μπορώ άλλο
να της σκουπίζω τον κώλο.

811
00:49:57,500 --> 00:49:59,833
Αγαπάει τη μανούλα.

812
00:49:59,916 --> 00:50:02,958
Χαλάρωσε, πιτσόφατσα. Ο Μάρεκ είναι εκεί.

813
00:50:03,958 --> 00:50:05,541
-Εκεί μέσα;
-Ναι.

814
00:50:05,625 --> 00:50:07,083
Ευχαριστώ, κορίτσια.

815
00:50:08,083 --> 00:50:11,750
-Κύριε Μαλινόφσκι; Τι τρέχει;
-Τι συμβαίνει στο διαμέρισμά σου;

816
00:50:11,833 --> 00:50:15,083
Ο επιστάτης λέει ότι βγαίνει καπνός
από τα παράθυρά σου.

817
00:50:15,166 --> 00:50:17,333
Δεν είναι τίποτα, έκαψα ένα τοστ.

818
00:50:17,416 --> 00:50:19,125
Όλα είναι υπό έλεγχο.

819
00:50:19,208 --> 00:50:23,416
Τζέσικα εδώ.
Θα γυαλίσω το εργαλείο σου για δέκα ζλότι.

820
00:50:23,500 --> 00:50:27,750
Γαμώτο μου! Ποιο εργαλείο;

821
00:50:30,750 --> 00:50:33,041
Ησυχία.

822
00:50:35,750 --> 00:50:37,916
Τι στον διάολο συμβαίνει;

823
00:50:40,416 --> 00:50:43,458
Ολίβια; Τι έπαθε;

824
00:50:43,541 --> 00:50:45,458
-Κορίτσια, σας παρακαλώ.
-Χριστέ;

825
00:50:47,125 --> 00:50:49,375
Θα ξεράσει πάνω μας!

826
00:50:50,541 --> 00:50:51,708
Περίμενε!

827
00:50:56,875 --> 00:51:01,500
Ποιον έχουμε εδώ;

828
00:51:04,041 --> 00:51:05,083
Ναι;

829
00:51:05,750 --> 00:51:07,208
Χριστέ;

830
00:51:10,458 --> 00:51:11,500
Δεν ξέρω.

831
00:51:14,375 --> 00:51:15,250
Χριστέ;

832
00:51:17,750 --> 00:51:19,125
Τι μπορώ να κάνω;

833
00:51:20,375 --> 00:51:22,125
Τι μπορώ να κάνω; Πες μου!

834
00:51:26,083 --> 00:51:27,958
Πώς γίνεται;

835
00:51:28,041 --> 00:51:29,000
Χριστέ;

836
00:51:38,833 --> 00:51:40,416
Γαμώτο.

837
00:51:41,916 --> 00:51:42,958
Χριστέ;

838
00:51:56,791 --> 00:51:57,666
Χριστέ;

839
00:51:58,625 --> 00:52:00,041
Χριστέ;

840
00:52:01,666 --> 00:52:04,833
Εδώ είσαι.

841
00:52:06,500 --> 00:52:08,458
Μαμά, γιατί έχει καπνό στο σπίτι;

842
00:52:08,541 --> 00:52:10,458
Έκανα ό,τι μου είπες.

843
00:52:10,541 --> 00:52:13,250
Έβαλα πιερόγκι στην κατσαρόλα
κι άναψα το μάτι.

844
00:52:13,333 --> 00:52:14,750
Αλλά τώρα άναψε φωτιά!

845
00:52:14,833 --> 00:52:16,458
Ρίξε λίγο νερό!

846
00:52:16,541 --> 00:52:19,583
Δεν πειράζει, φύγε! Με ακούς;

847
00:52:20,166 --> 00:52:21,166
Ναι; Μαμά;

848
00:52:22,375 --> 00:52:24,083
Γαμώτο. Μαμά.

849
00:52:24,833 --> 00:52:25,833
Γαμώτο.

850
00:52:27,875 --> 00:52:29,125
Κύριε Μάρεκ;

851
00:52:30,666 --> 00:52:32,333
Κύριε Μάρεκ, είστε καλά;

852
00:52:40,125 --> 00:52:41,583
Γαμώτο.

853
00:52:57,916 --> 00:52:59,083
Διάολε.

854
00:53:09,458 --> 00:53:11,083
Έχεις δει καμιά κιθάρα;

855
00:53:16,166 --> 00:53:17,375
Εκεί πέρα είναι.

856
00:53:56,166 --> 00:53:57,375
Γαμώτο.

857
00:54:03,333 --> 00:54:04,625
Οδηγέ 4, πού είσαι;

858
00:54:04,708 --> 00:54:08,250
Θα μας ευλογήσει η Υψηλότητά σας
με την παρουσία της;

859
00:54:10,125 --> 00:54:14,041
-Έχω τα λεφτά. Έρχομαι.
-Με το πάσο σου.

860
00:54:23,416 --> 00:54:24,375
Γκλόρια;

861
00:54:24,458 --> 00:54:26,125
Δεν είναι αυτό που νομίζεις.

862
00:54:26,208 --> 00:54:27,541
Τι συμβαίνει εδώ;

863
00:54:27,625 --> 00:54:29,083
-Τίποτα!
-Αυτή μας ανάγκασε!

864
00:54:29,166 --> 00:54:30,333
Μωρό μου!

865
00:54:30,416 --> 00:54:32,666
Γκλόρια! Χορεύω, σε ψάχνω,

866
00:54:32,750 --> 00:54:34,416
κι εσύ παίζεις με αυτούς;

867
00:54:34,500 --> 00:54:35,375
Χόρευες;

868
00:54:35,458 --> 00:54:37,500
-Τι;
-Έλα. Πάμε να χορέψουμε.

869
00:54:37,583 --> 00:54:40,416
-Όχι, απλώς ήθελα…
-Έλα.

870
00:54:40,500 --> 00:54:42,791
-Πάμε, μωρό μου.
-Γκλόρια!

871
00:54:42,875 --> 00:54:44,333
Τι ήταν αυτό;

872
00:54:45,333 --> 00:54:46,958
Γκλόρια, πρέπει να μιλήσουμε!

873
00:55:04,166 --> 00:55:07,125
-Είσαι τρελή;
-Μην είσαι τόσο ξενέρωτος.

874
00:55:07,208 --> 00:55:10,875
Ξενέρωτος; Γαμάς άλλους
πίσω από την πλάτη μου!

875
00:55:10,958 --> 00:55:15,166
Συγγνώμη; Δεν πηδιόμουν.
Κι αν το έκανα, γιατί σε νοιάζει;

876
00:55:15,250 --> 00:55:16,458
Γιατί με νοιάζει;

877
00:55:16,541 --> 00:55:18,041
Επειδή είμαστε μαζί.

878
00:55:18,125 --> 00:55:20,250
Δεν είμαστε μαζί.

879
00:55:20,333 --> 00:55:22,708
-Τι κάνουμε τότε;
-Χορεύουμε.

880
00:55:28,833 --> 00:55:30,166
Γάμα το.

881
00:55:30,250 --> 00:55:32,041
Είμαστε μαζί γιατί σ' αγαπάω.

882
00:55:32,125 --> 00:55:34,291
Μην το λες αυτό, Πάβελ.

883
00:55:35,041 --> 00:55:37,250
Γιατί; Είναι αλήθεια, σ' αγαπάω.

884
00:55:37,333 --> 00:55:40,708
-Γιατί δεν το δέχεσαι;
-Είσαι 17 χρόνια νεότερος.

885
00:55:40,791 --> 00:55:43,375
Και; Υπάρχουν πολλά τέτοια ζευγάρια.

886
00:55:43,458 --> 00:55:45,708
Όπως ο Άστον Κούτσερ και η Ντέμι Μουρ.

887
00:55:45,791 --> 00:55:47,208
Και πώς τελείωσε αυτό;

888
00:55:47,291 --> 00:55:49,750
Μαντόνα και Γκάι Ρίτσι!
Τζέι-Zι και Μπιγιονσέ!

889
00:55:49,833 --> 00:55:52,708
Η πριγκίπισσα Σαρλίν του Μονακό
και ο πρίγκηπας Άλμπερτ.

890
00:55:52,791 --> 00:55:55,625
-Πώς τους ξέρεις αυτούς;
-Τους γκούγκλαρα.

891
00:55:57,750 --> 00:56:00,500
Χριστέ μου, Γκλόρια,
δεν είναι αυτό το θέμα.

892
00:56:00,583 --> 00:56:03,666
Το θέμα είναι ότι όλοι ήταν χαρούμενοι.

893
00:56:03,750 --> 00:56:06,958
Κι εγώ μπορώ να σε κάνω ευτυχισμένη,
γιατί σ' αγαπάω.

894
00:56:07,041 --> 00:56:08,791
-Για όνομα.
-Σ' αγαπάω.

895
00:56:08,875 --> 00:56:10,541
Δεν με αφήνει να χορέψω!

896
00:56:12,125 --> 00:56:13,166
Πού πας;

897
00:56:14,250 --> 00:56:15,583
Γκλόρια!

898
00:56:15,666 --> 00:56:17,541
-Με συγχωρείς.
-Φοβάσαι.

899
00:56:17,625 --> 00:56:21,166
Έχεις πάθει κρίση μέσης ηλικίας
και ξεσπάς πάνω μου.

900
00:56:21,250 --> 00:56:24,875
Θες πραγματικά να σου πω
τι σημαίνει διαφορά 17 ετών;

901
00:56:25,458 --> 00:56:27,625
Τώρα σου φαίνεται ωραίο.

902
00:56:27,708 --> 00:56:29,333
-Σ' αρέσει να είσαι με μιλφ..
-Όχι.

903
00:56:29,416 --> 00:56:31,541
Έκανες το καλύτερο σεξ της ζωής σου,

904
00:56:31,625 --> 00:56:34,708
που μάλλον δεν θα έκανες
με κορίτσια της ηλικίας σου.

905
00:56:34,791 --> 00:56:36,708
-Και το θεωρείς αγάπη.
-Όχι.

906
00:56:36,791 --> 00:56:40,416
-Θες να καυχιέσαι ότι με πηδάς.
-Όχι. Σε σέβομαι, σ' αγαπάω.

907
00:56:40,500 --> 00:56:41,958
Ναι. Γαμώτο.

908
00:56:44,166 --> 00:56:46,208
Θέλεις να κάνουμε παιδιά;

909
00:56:48,250 --> 00:56:50,250
Ναι. Το θέλω.

910
00:56:50,333 --> 00:56:51,250
Υπέροχα.

911
00:56:51,333 --> 00:56:53,416
Σε εννιά μήνες, αν είμαστε τυχεροί,

912
00:56:53,500 --> 00:56:55,916
θα έχουμε έναν γιο, ας τον πούμε…

913
00:56:56,000 --> 00:56:58,791
Κρις, και θα είμαστε
μια ευτυχισμένη οικογένεια.

914
00:56:58,875 --> 00:57:02,958
Θα τον αλλάζουμε και θα τον ταΐζουμε
κάθε βράδυ, αλλά θα τα καταφέρουμε.

915
00:57:03,041 --> 00:57:07,291
Σε οκτώ χρόνια θα είσαι 30 χρονών
κι εγώ περασμένα 50.

916
00:57:07,375 --> 00:57:11,208
Τα βυζιά μου θα πέσουν,
θα παίρνω κιλά, θα βγάλω ρυτίδες.

917
00:57:11,291 --> 00:57:14,500
Θα ασπρίσω, θα ασχημύνω.
Δεν θα σου αρέσω πια.

918
00:57:15,166 --> 00:57:19,125
Θα βρεις μια γκομενίτσα, ας την πούμε
Κάσια, και θα την πηδάς κρυφά.

919
00:57:19,208 --> 00:57:22,166
Θα λείπεις από το σπίτι.
Το παιδί σου θα σε ζητάει.

920
00:57:22,250 --> 00:57:24,416
Θα σε καλύπτω για να σε προστατεύσω.

921
00:57:24,500 --> 00:57:28,291
Επίσης, θα έχω κατάθλιψη,
δεν θα είμαι πια γλυκιά μαμά.

922
00:57:28,375 --> 00:57:29,916
Θα μαλώνουμε συνεχώς.

923
00:57:30,000 --> 00:57:34,000
Το παιδί θα ακούει και θα ανησυχεί
ότι πληγώνω τον μπαμπάκα του.

924
00:57:34,083 --> 00:57:38,625
Και το όραμα μιας νέας ζωής με την Κάσια
θα σου φαίνεται πιο ελκυστικό.

925
00:57:38,708 --> 00:57:41,541
Άρα θα με αφήσεις, Πάβελ.

926
00:57:41,625 --> 00:57:45,166
Το παιδί θα θέλει να μείνει μαζί σου,
γιατί θα με θεωρεί κακιά μητέρα.

927
00:57:45,750 --> 00:57:47,916
Δεν θα συγχωρήσω ποτέ τον εαυτό μου.

928
00:58:27,583 --> 00:58:29,041
Όταν είσαι σπουδαίος…

929
00:58:31,083 --> 00:58:32,583
πας σταθερά.

930
00:58:34,833 --> 00:58:36,208
Όταν πας σταθερά…

931
00:58:36,791 --> 00:58:38,083
πας μακριά.

932
00:58:39,208 --> 00:58:40,541
Όταν πας μακριά…

933
00:58:41,083 --> 00:58:42,625
είσαι γενναίος.

934
00:59:17,958 --> 00:59:19,500
Ανώριμο καθίκι!

935
00:59:21,500 --> 00:59:22,875
Κοίτα πώς είσαι!

936
00:59:22,958 --> 00:59:25,416
Ωραίες ζωγραφιές.

937
00:59:25,500 --> 00:59:29,333
Βοηθήστε με, είναι τρελές αυτές!
Θα με πνίξουν!

938
00:59:30,166 --> 00:59:33,375
-Τι λέει;
-Θέλω να πηδήξω.

939
00:59:33,458 --> 00:59:34,708
Όχι "Θα με πνίξουν";

940
00:59:36,000 --> 00:59:37,333
Μη λες βλακείες!

941
00:59:37,416 --> 00:59:38,458
Θα με πνίξουν!

942
00:59:39,041 --> 00:59:43,166
-Υπομονή. Μια στιγμή, εραστή.
-Ας το χρησιμοποιήσουμε.

943
00:59:44,083 --> 00:59:46,791
-Η δεξιά πλευρά πάνω.
-ΤΙ;

944
00:59:46,875 --> 00:59:48,333
Πήγαινε λίγο πάνω.

945
00:59:50,916 --> 00:59:53,875
Θεέ μου, συγχώρεσέ με γιατί αμάρτησα.

946
00:59:53,958 --> 00:59:56,333
Είπα ψέματα στον επίσκοπό μου
και πήγα σε πάρτι.

947
00:59:56,416 --> 00:59:58,458
Έκανα υπέροχο σεξ με δύο γυναίκες.

948
00:59:58,541 --> 01:00:02,375
Για πάνω από μια δεκαετία,
η παρθενιά μου ήταν η περηφάνια μου.

949
01:00:02,458 --> 01:00:06,583
Αλλά το σεξ είναι φοβερό. Θα έπρεπε
να λατρεύεται, όχι να απαγορεύεται.

950
01:00:06,666 --> 01:00:08,958
Επέλεξα νέο μονοπάτι.

951
01:00:09,041 --> 01:00:11,291
Θα απολαμβάνω το σεξ πλέον.

952
01:00:11,375 --> 01:00:13,916
Θα γίνω αυθεντία του σεξ!

953
01:00:14,000 --> 01:00:17,208
Θεέ μου, σε παρακαλώ, δώσε μου ένα σημάδι.

954
01:00:22,125 --> 01:00:23,416
Έλα εδώ.

955
01:02:29,166 --> 01:02:31,666
Ακολούθησα όλα τα σημάδια του σύμπαντος.

956
01:02:31,750 --> 01:02:33,958
Άκουσα τα καλέσματα και τα σινιάλα.

957
01:02:34,041 --> 01:02:36,416
Νόμιζα ότι οι φωτογραφίες, το φλερτ,

958
01:02:36,500 --> 01:02:39,333
η συγγένεια των ψυχών μας
και των εμπειριών μας…

959
01:02:39,416 --> 01:02:41,541
Ότι δύο κομμάτια μπορούν να ενωθούν.

960
01:02:41,625 --> 01:02:42,750
Τι σημαίνει αυτό;

961
01:02:42,833 --> 01:02:44,958
Κι αν υπάρχουν κι άλλα κομμάτια;

962
01:02:45,041 --> 01:02:48,250
Αν ο Φίλιπ είναι η απεικόνιση
της αμαρτωλής σάρκας;

963
01:02:48,333 --> 01:02:49,208
Ποιος;

964
01:02:49,291 --> 01:02:53,541
Όλο το αίμα.
Όλο το σεξ, τα ψέματα και τα όπλα.

965
01:02:54,083 --> 01:02:56,875
Δεν αξίζω την αγνότητα της θεάς μου.

966
01:02:56,958 --> 01:03:00,833
Δάγκωσα τον απαγορευμένο καρπό του δέντρου
της γνώσης του καλού και του κακού.

967
01:03:00,916 --> 01:03:02,250
Με παρέσυρε ο δόλος.

968
01:03:02,333 --> 01:03:05,083
Αναστάζια! Μπορείς να μου πεις τι έγινε;

969
01:03:06,916 --> 01:03:10,125
Είμαι μαριονέτα
και ο διάβολος κινεί τα νήματα.

970
01:03:10,666 --> 01:03:11,625
Θεέ μου.

971
01:03:12,291 --> 01:03:14,458
Εξαπέλυσε την οργή του πάνω μου.

972
01:03:14,541 --> 01:03:15,500
Κατάλαβα.

973
01:03:15,583 --> 01:03:17,791
Είναι εξιλέωση για την απιστία μου.

974
01:03:17,875 --> 01:03:21,041
-Ζω στη Γόμορα.
-Γόμορα.

975
01:03:21,125 --> 01:03:24,375
Οδηγούμαι στο μονοπάτι
της άσεμνης αυτεπίγνωσης.

976
01:03:24,458 --> 01:03:28,291
Αλλά όχι. Στο τέλος,
η αλήθεια θα διώξει τους δαίμονες.

977
01:03:28,375 --> 01:03:31,583
Δεν θα χυθεί άλλο αίμα αθώων
από τα χέρια μου.

978
01:03:31,666 --> 01:03:33,750
Δεν έπρεπε να ήμουν άπιστη.

979
01:03:33,833 --> 01:03:35,333
Δεν έπρεπε να ήσουν…

980
01:03:36,500 --> 01:03:39,416
Τι δεν έπρεπε να ήσουν; Τι έκανες;

981
01:03:41,333 --> 01:03:42,500
Τι είπες;

982
01:03:47,541 --> 01:03:50,083
Μπορώ να έχω λίγο την προσοχή σας;

983
01:03:51,583 --> 01:03:54,916
Έχω να πω κάτι σημαντικό
σε ένα ξεχωριστό άτομο.

984
01:03:55,000 --> 01:03:56,458
Μπορώ; Ευχαριστώ.

985
01:03:56,541 --> 01:03:58,833
Δυναμώστε τη μουσική.

986
01:03:58,916 --> 01:04:01,291
Δεν θα πάρει πολύ.

987
01:04:02,416 --> 01:04:07,166
Το άτομο που θα ήθελα να προσκαλέσω
είναι η υπέροχη κοπέλα μου, η Αντζελίκα.

988
01:04:07,250 --> 01:04:08,583
Αντζελίκα!

989
01:04:13,416 --> 01:04:14,750
Έλα εδώ, σε παρακαλώ.

990
01:04:18,916 --> 01:04:21,375
-Αντζελίκα.
-Ντάνιελ, ας μιλήσουμε πρώτα.

991
01:04:21,458 --> 01:04:24,791
Την πρώτη φορά που σε γνώρισα
σχεδόν πριν από έναν χρόνο,

992
01:04:25,541 --> 01:04:27,041
ήσουν πολύ όμορφη.

993
01:04:28,625 --> 01:04:31,125
Δεν πίστευα στην αγάπη με την πρώτη ματιά,

994
01:04:31,208 --> 01:04:33,791
αλλά ήξερα αμέσως ότι είσαι αυτή

995
01:04:33,875 --> 01:04:36,541
που θέλω δίπλα μου για όλη μου τη ζωή.

996
01:04:37,375 --> 01:04:38,750
Ερωτεύτηκα

997
01:04:38,833 --> 01:04:40,250
τα μάτια σου.

998
01:04:41,291 --> 01:04:44,041
Τον τρόπο που κινείσαι σε ένα δωμάτιο.

999
01:04:44,125 --> 01:04:46,166
Το πρόσωπό σου όταν κοιμάσαι.

1000
01:04:47,208 --> 01:04:49,791
Όταν κοιτάζω τα μάτια σου,
βλέπω το μέλλον μας.

1001
01:04:49,875 --> 01:04:51,416
Μας βλέπω να γερνάμε μαζί,

1002
01:04:52,166 --> 01:04:57,166
να ενοχλούμε ο ένας τον άλλον
για τα επόμενα 60, 70 ή παραπάνω χρόνια.

1003
01:04:57,250 --> 01:05:01,291
Μέχρι να ασπρίσουν τα μαλλιά σου,
μέχρι τα δικά μου να πέσουν.

1004
01:05:02,250 --> 01:05:04,000
Όταν σε κοιτάζω…

1005
01:05:04,875 --> 01:05:07,041
βλέπω ένα κομμάτι του εαυτού μου.

1006
01:05:07,125 --> 01:05:10,083
Σε αυτό το κομμάτι σου
που δεν θέλω να αφήσω.

1007
01:05:10,791 --> 01:05:12,041
Σ' αγαπάω.

1008
01:05:13,958 --> 01:05:15,041
Αντζελίκα…

1009
01:05:15,750 --> 01:05:16,708
αγάπη μου…

1010
01:05:16,791 --> 01:05:18,083
Άσε με να τελειώσω.

1011
01:05:19,041 --> 01:05:20,958
Η αγάπη μου για σένα είναι σαν φωτιά.

1012
01:05:22,875 --> 01:05:24,791
-Αντζελίκα…
-Μη γονατίσεις.

1013
01:05:25,625 --> 01:05:27,041
Θα με παντρευτείς;

1014
01:05:34,083 --> 01:05:35,291
-Αντζελίκα.
-Συγγνώμη.

1015
01:05:37,833 --> 01:05:38,875
Αντζελίκα!

1016
01:05:48,416 --> 01:05:50,541
-Μαλακία.
-Κρίμα.

1017
01:05:51,125 --> 01:05:52,375
Δεν πειράζει.

1018
01:05:52,458 --> 01:05:53,416
Ατύχησες.

1019
01:05:53,500 --> 01:05:54,791
Το πάρτι συνεχίζεται.

1020
01:05:59,500 --> 01:06:01,208
Είσαι νεκρός, καριόλη!

1021
01:06:09,583 --> 01:06:11,916
Αντζελίκα; Είσαι μέσα;

1022
01:06:18,666 --> 01:06:21,041
Και γαμώ τα ντεζαβού!

1023
01:06:21,125 --> 01:06:22,666
Άτιμο σκουλήκι.

1024
01:06:22,750 --> 01:06:23,833
Πάβελ, περίμενε!

1025
01:06:23,916 --> 01:06:26,791
Γαμάς τη γυναίκα που αγαπώ!

1026
01:06:26,875 --> 01:06:27,833
Άσ' τον ήσυχο!

1027
01:06:27,916 --> 01:06:31,125
Σταμάτα να το λες αυτό! Δεν ξέρεις τίποτα!

1028
01:06:31,208 --> 01:06:33,166
Κάνεις λάθος. Ξέρω από αγάπη.

1029
01:06:33,250 --> 01:06:34,875
Βλέπω το μέλλον μας μαζί.

1030
01:06:35,583 --> 01:06:38,708
Μας βλέπω να μεγαλώνουμε
για τα επόμενα 60, 70 χρόνια.

1031
01:06:39,291 --> 01:06:41,291
-Τι;
-Ίσως και παραπάνω.

1032
01:06:41,375 --> 01:06:45,083
Μέχρι να ασπρίσουν τα μαλλιά σου
και να πέσουν τα δικά μου.

1033
01:06:46,791 --> 01:06:47,750
Μαλλιά;

1034
01:06:48,375 --> 01:06:52,375
Απλώς ήθελα να σου πω

1035
01:06:52,458 --> 01:06:56,208
ότι δεν θα σε αφήσω να διαλύσεις
τη σχέση μας πηδώντας έναν άκυρο.

1036
01:06:56,291 --> 01:06:57,166
Χριστέ;

1037
01:06:58,291 --> 01:06:59,500
Σ' αγαπάω, Γκλόρια.

1038
01:07:00,833 --> 01:07:02,041
Και δεν θα σε αφήσω.

1039
01:07:02,541 --> 01:07:03,625
Ποτέ.

1040
01:07:07,833 --> 01:07:08,916
Τι διάολο;

1041
01:07:12,250 --> 01:07:15,708
-Φίλιπ. Τι κάνεις εδώ;
-Εγώ τι κάνω εδώ;

1042
01:07:15,791 --> 01:07:17,000
Εσύ τι κάνεις εδώ;

1043
01:07:17,083 --> 01:07:19,291
-Πόσων χρονών είσαι;
-Είσαι καλά;

1044
01:07:19,375 --> 01:07:21,291
Ποιος είναι αυτός; Πόσων χρονών;

1045
01:07:21,375 --> 01:07:23,250
Ίσως είναι γιος σου! Δυστυχώς,

1046
01:07:23,333 --> 01:07:24,791
είμαι εγώ ο γιος σου.

1047
01:07:24,875 --> 01:07:28,208
-Αγάπη μου.
-Γαμάς όλους τους συνομήλικούς μου!

1048
01:07:28,291 --> 01:07:31,833
Είσαι ανελέητη. Μου καταστρέφεις τη ζωή…

1049
01:07:31,916 --> 01:07:33,791
Μη μιλάς έτσι στη μητέρα σου!

1050
01:07:33,875 --> 01:07:35,625
Θυσίασε πολλά για σένα!

1051
01:07:35,708 --> 01:07:37,916
Ο μπαμπάς σου πηδούσε την Κάσια.

1052
01:07:40,166 --> 01:07:42,583
-Δεν είναι αλήθεια;
-Συγγνώμη, ηρέμησε.

1053
01:07:43,166 --> 01:07:44,250
Τι λέει;

1054
01:07:45,333 --> 01:07:48,500
Ήταν καλός πατέρας, αλλά απαίσιος σύζυγος.

1055
01:07:48,583 --> 01:07:50,875
Τότε γιατί δεν μου το είπες;

1056
01:07:50,958 --> 01:07:53,333
Δεν ήθελα να σε τραυματίσω.

1057
01:07:53,416 --> 01:07:54,875
-Τι;
-Φίλιπ.

1058
01:07:54,958 --> 01:07:56,250
Ηρέμησε.

1059
01:07:56,333 --> 01:07:59,125
Τέλεια, μαμά.

1060
01:07:59,208 --> 01:08:01,250
Ηρεμήστε όλοι.

1061
01:08:01,333 --> 01:08:04,416
Συγχαρητήρια. Τα πήγες τέλεια.

1062
01:08:04,500 --> 01:08:07,708
Μην ανησυχείς, γιε μου. Όλα θα πάνε καλά.

1063
01:08:07,791 --> 01:08:09,958
-Τι είπες;
-Φίλιπ, γιε μου…

1064
01:08:10,041 --> 01:08:12,708
Άσ' τον ήσυχο!

1065
01:08:14,958 --> 01:08:15,958
Πάβελ!

1066
01:08:20,708 --> 01:08:22,000
Πάβελ!

1067
01:08:23,208 --> 01:08:25,291
Φίλιπ, σε παρακαλώ!

1068
01:08:25,375 --> 01:08:26,291
Φίλιπ.

1069
01:08:26,875 --> 01:08:29,875
Πήδηξες την Αναστάζια; Καριόλη!

1070
01:08:31,416 --> 01:08:32,333
Μαλακισμένε!

1071
01:08:37,500 --> 01:08:40,333
Ποιος είναι μαλακισμένος τώρα; Ποιος;

1072
01:08:46,000 --> 01:08:49,833
Χριστέ μου,
γιατί είναι τόσο περίπλοκο το σεξ;

1073
01:08:51,250 --> 01:08:52,541
Σου το είπα, γιε μου.

1074
01:08:52,625 --> 01:08:56,750
Η αγάπη είναι το θεμέλιο
της ειρήνης και της συγχώρεσης.

1075
01:08:56,833 --> 01:08:59,541
Εστίασε στην εσωτερική σου γαλήνη

1076
01:08:59,625 --> 01:09:02,833
και θα βρεις παρηγοριά
και το πιο σημαντικό στη ζωή.

1077
01:09:03,583 --> 01:09:05,166
-Αγάπη.
-Χριστέ μου…

1078
01:09:05,791 --> 01:09:07,833
-Τον βλέπεις κι εσύ;
-Τι;

1079
01:09:16,125 --> 01:09:17,333
Αντζελίκα…

1080
01:09:17,958 --> 01:09:19,166
τι συμβαίνει;

1081
01:09:19,250 --> 01:09:21,708
Συγγνώμη για το δαχτυλίδι.

1082
01:09:24,791 --> 01:09:29,000
Συγγνώμη που το έκανα δημοσίως.
Μήπως δεν σου άρεσε το δαχτυλίδι;

1083
01:09:29,083 --> 01:09:33,083
Νόμιζα ότι αυτό θέλαμε και οι δύο.
Έκανα λάθος;

1084
01:09:33,166 --> 01:09:34,791
Ξέρω ότι το θέλω.

1085
01:09:34,875 --> 01:09:39,041
"Θέλω, θέλω"! Γαμώτο, θέλω κι εγώ κάτι!
Και δεν μου το δίνεις!

1086
01:09:39,125 --> 01:09:40,416
Τι είναι;

1087
01:09:40,500 --> 01:09:43,250
Σου δίνω ό,τι θέλεις. Τι λες;

1088
01:09:43,333 --> 01:09:46,833
Το θέμα είναι ότι δεν μου δίνεις τίποτα!
Φύγε!

1089
01:09:46,916 --> 01:09:49,416
-Όχι, Αντζελίκα.
-Ναι, Αντζελίκα!

1090
01:09:49,500 --> 01:09:50,750
-Φύγε!
-Αποκλείεται.

1091
01:09:50,833 --> 01:09:54,250
Είπες κάτι. Πες μου τι εννοούσες.

1092
01:09:54,333 --> 01:09:55,375
Φύγε!

1093
01:09:55,458 --> 01:09:57,708
Πες μου, τι δεν σου δίνω;

1094
01:09:57,791 --> 01:10:00,416
-Δεν καταλαβαίνω.
-Θεέ μου…

1095
01:10:00,500 --> 01:10:03,791
Αντζελίκα, άνοιξε την πόρτα.
Ας το συζητήσουμε.

1096
01:10:03,875 --> 01:10:06,833
Είσαι χάλια στο κρεβάτι, Ντάνιελ!

1097
01:10:08,000 --> 01:10:09,333
Ανατροπή!

1098
01:10:09,416 --> 01:10:10,791
Είσαι ο χειρότερος.

1099
01:10:10,875 --> 01:10:13,458
Δεν ξέρεις πώς να με πάρεις σαν άντρας,

1100
01:10:13,541 --> 01:10:15,333
δεν ξέρεις πώς να με γλείψεις!

1101
01:10:15,416 --> 01:10:19,291
Πάντα με γαμάς σε τρεις στάσεις!

1102
01:10:19,375 --> 01:10:21,458
Ιεραποστολικό ή από πίσω.

1103
01:10:21,541 --> 01:10:23,666
Με τον κλασικό τρόπο ή από πίσω.

1104
01:10:23,750 --> 01:10:27,000
Αυτό είναι το όριο της φαντασίας σου!

1105
01:10:27,083 --> 01:10:29,333
Ντάνιελ, είναι αξιολύπητο!

1106
01:10:29,416 --> 01:10:30,625
Αξιολύπητο!

1107
01:10:30,708 --> 01:10:32,416
Άνοιξέ μου, έχει κόσμο εδώ.

1108
01:10:32,500 --> 01:10:35,041
Να πάει να γαμηθεί! Ας το μάθουν όλοι.

1109
01:10:35,125 --> 01:10:38,000
Ακούστε!

1110
01:10:38,083 --> 01:10:41,333
Αυτός που κάνει το χειρότερο σεξ
είναι εδώ! Ο Ντάνιελ!

1111
01:10:41,416 --> 01:10:42,750
Σε παρακαλώ, άνοιξε.

1112
01:10:42,833 --> 01:10:46,791
Και το χειρότερο είναι
ότι δεν με έκανες ποτέ να τελειώσω.

1113
01:10:46,875 --> 01:10:48,041
Ούτε μία φορά.

1114
01:10:48,125 --> 01:10:50,541
Σε έχω κάνει να τελειώσεις χίλιες φορές.

1115
01:10:52,458 --> 01:10:54,083
Χίλιες φορές!

1116
01:10:55,416 --> 01:10:57,083
Χίλιες φορές!

1117
01:10:57,166 --> 01:11:02,291
Ναι, ένα εκατομμύριο,
ένα τρισεκατομμύριο, γιατί όχι;

1118
01:11:03,083 --> 01:11:08,208
Ντάνιελ, αλήθεια πιστεύω
ότι είσαι καλό παιδί.

1119
01:11:08,291 --> 01:11:09,291
Πραγματικά!

1120
01:11:09,375 --> 01:11:12,833
Και με πονάει που το λέω
όσο σε πονάει να το ακούς.

1121
01:11:12,916 --> 01:11:16,000
Αλλά, Ντάνιελ, είσαι απλώς

1122
01:11:16,083 --> 01:11:17,791
ένα γαμημένο μουνί!

1123
01:11:18,625 --> 01:11:20,333
Πήρες επιτέλους το μήνυμα;

1124
01:11:20,416 --> 01:11:25,416
Κυρίες και κύριοι, σας παρουσιάζω
το μεγαλύτερο και πιο ζεστό μουνί!

1125
01:11:27,625 --> 01:11:29,125
Με ακούς;

1126
01:11:30,375 --> 01:11:31,250
Ντάνιελ;

1127
01:11:47,041 --> 01:11:49,791
Τελείωσες, άχρηστε εκφυλισμένε.
Απολύεσαι!

1128
01:11:49,875 --> 01:11:52,916
Επιστρέφω αμέσως. Έρχομαι, βλάκα!

1129
01:11:53,000 --> 01:11:57,625
Άκου με προσεκτικά, μπάζο.
Είσαι ένα μηδενικό με πόδια, ένα τίποτα.

1130
01:11:57,708 --> 01:11:59,875
Ένα άχρηστο βάρος! Ένα κατσικογάμης…

1131
01:11:59,958 --> 01:12:03,541
-Ναι;
-Όλο το σπίτι έχει πάρει φωτιά!

1132
01:12:03,625 --> 01:12:08,041
-Και η μαμά μου; Είναι ασφαλής;
-Η ζημιά! Κοστίζει εκατομμύρια!

1133
01:12:08,125 --> 01:12:10,250
Πού είναι η μαμά μου; Είναι εντάξει;

1134
01:12:10,333 --> 01:12:13,916
Ποιος χέστηκε; Πήρε φωτιά το τετράγωνο!

1135
01:12:14,000 --> 01:12:16,750
Ο μόνος που νοιάζεται έστω και λίγο

1136
01:12:16,833 --> 01:12:19,541
για έναν άχρηστο βλάκα σαν εσένα

1137
01:12:19,625 --> 01:12:20,916
είναι η μαμάκα σου.

1138
01:12:21,000 --> 01:12:23,708
Κάνε μια χάρη σε όλους

1139
01:12:23,791 --> 01:12:25,125
και ψόφα.

1140
01:12:25,208 --> 01:12:27,000
Γαμήσου! Με ακούς;

1141
01:12:27,083 --> 01:12:28,625
Γαμήσου!

1142
01:12:51,083 --> 01:12:56,458
ΔΕΝ ΞΕΡΩ ΑΝ ΤΟ ΑΚΟΥΣΕΣ, ΔΕΝ ΗΜΟΥΝ ΕΓΩ.
Η ΓΡΙΑ ΜΕ ΕΒΑΛΕ ΝΑ ΤΟ ΚΑΝΩ. ΠΟΥ ΕΙΣΑΙ;

1143
01:13:00,833 --> 01:13:03,333
-Μη με αγγίζεις.
-Δεν σε άγγιξα.

1144
01:13:03,416 --> 01:13:05,750
Όχι; Ποιανού το χέρι ήταν;

1145
01:13:05,833 --> 01:13:08,458
Το δικό μου, και το άγγιζε το δικό σου.

1146
01:13:08,541 --> 01:13:10,125
Δεν σε άγγιξα.

1147
01:13:10,666 --> 01:13:11,791
Παλιοαδερφή!

1148
01:13:11,875 --> 01:13:15,708
-Ποιον είπες αδερφή, φίλε;
-Εσένα είπα αδερφή, μεγάλε.

1149
01:13:15,791 --> 01:13:17,875
-Δεν είμαι αδερφή, δικέ μου.
-Είσαι.

1150
01:13:17,958 --> 01:13:19,750
-Δεν είμαι!
-Νομίζω ότι είσαι.

1151
01:13:24,625 --> 01:13:26,666
-Ξέρεις κάτι;
-Τι;

1152
01:13:27,708 --> 01:13:28,958
Αδερφή.

1153
01:13:39,333 --> 01:13:42,250
Άσε με ήσυχο!

1154
01:13:42,916 --> 01:13:44,333
Άντε γαμήσου!

1155
01:13:46,625 --> 01:13:48,666
Φύγε μακριά μου!

1156
01:13:50,083 --> 01:13:51,333
Χριστέ.

1157
01:14:28,291 --> 01:14:31,333
Κεκάκι…

1158
01:14:35,583 --> 01:14:36,708
Κεκάκι…

1159
01:14:46,250 --> 01:14:48,083
Είμαι μουνί, σωστά;

1160
01:14:49,375 --> 01:14:51,291
Είμαι ένα γαμημένο μουνί;

1161
01:14:52,583 --> 01:14:53,458
Γαμώτο!

1162
01:14:54,250 --> 01:14:57,375
Αντζελίκα!

1163
01:14:58,208 --> 01:14:59,916
Είμαι μουνί;

1164
01:15:08,666 --> 01:15:10,791
Είμαι μουνί, έτσι δεν είναι;

1165
01:15:32,166 --> 01:15:33,541
Όχι!

1166
01:15:33,625 --> 01:15:35,708
Μακριά από την οικογένειά μου!

1167
01:15:35,791 --> 01:15:37,166
Είστε οικογένεια;

1168
01:15:37,250 --> 01:15:38,416
Άφησέ τον!

1169
01:15:38,500 --> 01:15:41,125
-Ηρέμησε, γιε μου.
-Μη με λες γιο σου!

1170
01:15:47,875 --> 01:15:49,166
Γαμώτο!

1171
01:15:50,791 --> 01:15:53,625
Ποιος σκότωσε τον Μάρεκ;

1172
01:15:53,708 --> 01:15:55,125
Ραφάλ, τι είναι αυτό;

1173
01:15:56,666 --> 01:15:57,541
Γαμώτο!

1174
01:15:58,416 --> 01:16:01,125
Θα καθυστερήσουν το νέο έτος, θα δεις.

1175
01:16:01,208 --> 01:16:02,500
Γεια!

1176
01:16:03,750 --> 01:16:05,208
Το χάσαμε;

1177
01:16:19,083 --> 01:16:23,125
Τα εμφυτεύματά μου! Ήταν δώρο του μπαμπά!

1178
01:16:30,958 --> 01:16:32,916
Είμαι μουνί, έτσι δεν είναι;

1179
01:16:37,708 --> 01:16:39,250
Ένα γαμημένο μουνί, ναι;

1180
01:16:43,875 --> 01:16:45,041
Ντάνιελ!

1181
01:16:45,750 --> 01:16:47,416
Αρχίδι!

1182
01:16:49,000 --> 01:16:50,958
Παλιοπουτάνα!

1183
01:16:54,958 --> 01:16:56,166
Κυρίες και κύριοι…

1184
01:16:57,458 --> 01:16:59,583
Δέκα! Εννιά!

1185
01:17:00,250 --> 01:17:01,333
Οχτώ!

1186
01:17:01,958 --> 01:17:03,416
Επτά!

1187
01:17:03,500 --> 01:17:05,250
Έξι!

1188
01:17:05,333 --> 01:17:06,208
Πέντε!

1189
01:17:07,166 --> 01:17:09,291
Τέσσερα! Τρία!

1190
01:17:09,375 --> 01:17:10,250
Ντάνιελ!

1191
01:17:10,333 --> 01:17:11,458
Δύο!

1192
01:17:13,000 --> 01:17:13,916
Ένα!

1193
01:17:16,208 --> 01:17:18,250
Καλή χρονιά!

1194
01:18:29,750 --> 01:18:31,041
Γκλόρια!

1195
01:18:32,875 --> 01:18:35,666
Γκλόρια!

1196
01:19:24,625 --> 01:19:26,000
Γκλόρια.

1197
01:21:50,458 --> 01:21:52,041
Τζόρνταν.

1198
01:21:53,791 --> 01:21:55,625
Τζόρνταν, μωρό μου.

1199
01:23:02,875 --> 01:23:05,250
Η χημεία είναι η μελέτη της ύλης.

1200
01:23:06,041 --> 01:23:08,666
Αλλά προτιμώ να βλέπω αυτόν τον κλάδο

1201
01:23:09,708 --> 01:23:11,375
ως μελέτη των πάντων.

1202
01:23:12,458 --> 01:23:16,041
Είμαστε όλοι στοιχεία
που αποτελούνται από άτομα

1203
01:23:16,125 --> 01:23:19,958
που κατηγοριοποιούνται σε ομάδες
ανάλογα με κάποιες ιδιότητες.

1204
01:23:21,333 --> 01:23:24,166
Αλληλεπιδρούμε και συνδεόμαστε μεταξύ μας,

1205
01:23:24,875 --> 01:23:27,041
δημιουργώντας χημικές αντιδράσεις.

1206
01:23:29,166 --> 01:23:31,666
Κάποιες ουσίες δεν ταιριάζουν,

1207
01:23:32,250 --> 01:23:35,875
άρα δεν μπορούν να αντιδράσουν.

1208
01:23:38,583 --> 01:23:42,833
Άλλες αντιδρούν, άρα τα άτομά μας αλλάζουν

1209
01:23:42,916 --> 01:23:44,916
και δημιουργούν νέους δεσμούς.

1210
01:23:45,000 --> 01:23:46,333
Νέα προϊόντα.

1211
01:23:49,250 --> 01:23:53,625
Καμία από αυτές τις χημικές αντιδράσεις
δεν μπορεί να γίνει χωρίς ενέργεια,

1212
01:23:53,708 --> 01:23:58,208
με τη μορφή θερμότητας, φωτός,
ηλεκτρισμού ή μηχανικής δύναμης.

1213
01:24:00,833 --> 01:24:03,166
Αυτός είναι ο κύκλος της ζωής.

1214
01:24:06,000 --> 01:24:08,208
Τα στοιχεία χορεύουν γύρω γύρω.

1215
01:24:09,416 --> 01:24:11,916
Αντιδρούν στην έκσταση της ζωής.

1216
01:24:16,708 --> 01:24:18,000
Υστερόγραφο:

1217
01:24:18,083 --> 01:24:22,000
Ανέπτυξα μια υπόθεση για το Αλτσχάιμερ
της μαμάς μου.

1218
01:24:22,708 --> 01:24:26,041
Είναι απλώς μια θεωρία,
δεν είχα λεφτά για δοκιμές.

1219
01:24:26,125 --> 01:24:29,708
Και τώρα θα με διώξουν
από το σχολείο, άρα παρακαλώ.

1220
01:24:30,291 --> 01:24:32,083
Ας τη βρει κάποιος άλλος.

1221
01:24:33,250 --> 01:24:37,208
Ελπίζω να τη χρησιμοποιήσει
για το ευρύτερο καλό.

1222
01:24:37,291 --> 01:24:40,750
Ίσως τώρα να με θυμούνται όλοι.

1223
01:24:42,875 --> 01:24:45,666
Ποιος είπαμε ότι είναι ο Έλβις;

1224
01:24:45,750 --> 01:24:46,833
Κανείς δεν ξέρει.

1225
01:24:46,916 --> 01:24:51,000
Κρίμα που δεν άφησε
σημείωμα, μήνυμα, τίποτα.

1226
01:24:53,041 --> 01:24:54,166
Τέλος πάντων.

1227
01:24:54,791 --> 01:24:55,833
Τελειώσαμε.

1228
01:24:56,791 --> 01:24:58,416
Τι εννοείτε;

1229
01:24:58,500 --> 01:25:00,750
Πείνασα με την κουβέντα για πίτσα.

1230
01:25:00,833 --> 01:25:03,083
Μισό λεπτό. Κάτι δεν στέκει.

1231
01:25:04,958 --> 01:25:05,833
Γκρέγκορς…

1232
01:25:06,541 --> 01:25:08,958
Όσο πιο γρήγορα αφήσεις τα παλιά ρούχα,

1233
01:25:09,833 --> 01:25:12,583
τόσο πιο σύντομα θα βρεις καινούργια.

1234
01:25:15,333 --> 01:25:17,291
-Ρούχα;
-Ξέχνα το.

1235
01:25:17,375 --> 01:25:19,708
Συγχαρητήρια για την πρώτη σου υπόθεση.

1236
01:25:20,833 --> 01:25:22,250
-Ευχαριστώ.
-Τέλεια.

1237
01:26:09,833 --> 01:26:13,166
Υπάρχουν καλά πλοία και ξύλινα πλοία,

1238
01:26:13,250 --> 01:26:15,833
πλοία μάχης και πύραυλοι,

1239
01:26:16,958 --> 01:26:19,833
αλλά τα καλύτερα πλοία είναι οι σχέσεις.

1240
01:26:25,958 --> 01:26:27,916
-Τι;
-Τα δαχτυλίδια.

1241
01:26:33,708 --> 01:26:34,750
Ηρέμησε!.

1242
01:26:47,375 --> 01:26:51,541
Σας ανακηρύσσω συζύγους.

1243
01:26:56,375 --> 01:26:57,833
Αμήν!

1244
01:27:32,291 --> 01:27:33,333
Σ' αγαπάω.

1245
01:27:33,416 --> 01:27:34,583
Κι εγώ…

1246
01:27:41,375 --> 01:27:43,333
Δες πώς μεγάλωσε.

1247
01:28:09,125 --> 01:28:11,000
Σ' αγαπάω, αδερφή!

1248
01:28:17,541 --> 01:28:18,833
Ορίστε, μωρό μου.

1249
01:28:20,416 --> 01:28:21,541
Ευχαριστώ.

1250
01:28:22,416 --> 01:28:25,000
-Χρειάζεσαι κάτι άλλο;
-Λίγο χώρο;

1251
01:28:25,958 --> 01:28:27,916
Όλα γυρίζουν γύρω από μένα.

1252
01:28:28,000 --> 01:28:29,166
Με πνίγεις!

1253
01:28:29,250 --> 01:28:32,083
Σε ένα παράλληλο σύμπαν,
όλα θα ήταν διαφορετικά.

1254
01:28:32,166 --> 01:28:34,833
Θα ήταν πιο συναρπαστικά.

1255
01:28:35,375 --> 01:28:37,875
Τουλάχιστον είμαστε μαζί.

1256
01:28:37,958 --> 01:28:38,875
Σωστά;

1257
01:28:43,333 --> 01:28:44,208
Γεια.

1258
01:28:45,166 --> 01:28:48,000
Δεν είσαι ο τύπος που εφηύρε
τη θεραπεία για…

1259
01:28:48,083 --> 01:28:49,625
Το Αλτσχάιμερ.

1260
01:28:50,166 --> 01:28:51,500
Ακριβώς.

1261
01:28:52,416 --> 01:28:57,166
Ήξερες ότι οι Δίδυμοι και οι Υδροχόοι
ταιριάζουν πολύ;

1262
01:28:58,375 --> 01:29:01,208
Πες μου, γλυκιά μου,
πώς ξέρεις το ζώδιό μου;

1263
01:29:01,291 --> 01:29:02,500
Έχω χάρισμα.

1264
01:29:03,500 --> 01:29:06,000
Διαβάζω ανθρώπους.

1265
01:29:10,500 --> 01:29:13,000
Και νιώθω την επική χημεία μεταξύ μας.

1266
01:29:18,166 --> 01:29:19,333
Αναστάζια…

1267
01:29:22,458 --> 01:29:24,333
…θα είναι γενναίος.

1268
01:29:30,166 --> 01:29:31,166
Είμαι ο Φίλιπ.

1269
01:29:33,375 --> 01:29:34,416
Μπόγκνταν.

1270
01:29:34,958 --> 01:29:35,958
Μπόγκνταν.

1271
01:29:36,041 --> 01:29:38,708
Δεν είσαι ο διάσημος ράπερ, ο Τζόρνταν;

1272
01:29:39,958 --> 01:29:41,000
Όχι πια.

1273
01:29:41,625 --> 01:29:44,750
Τώρα εστιάζω στη σχέση μου
με την Αναστάζια.

1274
01:30:05,541 --> 01:30:06,708
Πέρνα…

1275
01:30:15,958 --> 01:30:17,166
Τι είναι αυτό;

1276
01:30:18,166 --> 01:30:19,541
Κάτι σαν κλειδί.

1277
01:30:25,458 --> 01:30:26,666
Γαμώτο.

1278
01:35:21,416 --> 01:35:23,416
Υποτιτλισμός: Χριστίνα Φλώρου



