1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:29,083 --> 00:00:32,041
1ER JANVIER

4
00:00:36,500 --> 00:00:37,416
Bonjour.

5
00:00:56,041 --> 00:00:57,541
Bonjour.

6
00:01:24,291 --> 00:01:25,916
Bonne année.

7
00:01:33,958 --> 00:01:36,333
- Comment tu t'appelles ?
- Grzegorz.

8
00:01:37,250 --> 00:01:38,916
Dąbrowski.

9
00:01:39,791 --> 00:01:40,708
Je débute.

10
00:01:40,791 --> 00:01:44,625
Prêt pour ton dépucelage ?

11
00:01:44,708 --> 00:01:47,125
Oui, monsieur.

12
00:02:00,333 --> 00:02:01,750
Ça sent mauvais, ici.

13
00:02:04,125 --> 00:02:05,291
Tu t'y feras.

14
00:02:06,708 --> 00:02:08,833
J'ai l'estomac fragile.

15
00:02:11,791 --> 00:02:14,958
La fin du monde… C'est ma faute…

16
00:02:15,041 --> 00:02:17,625
Pourquoi tous mes amis sont morts ?

17
00:02:25,750 --> 00:02:27,041
Qu'avons-nous là ?

18
00:02:42,208 --> 00:02:43,916
Désolé, je…

19
00:02:44,000 --> 00:02:46,791
Je vous l'ai dit, j'ai l'estomac fragile.

20
00:02:47,750 --> 00:02:49,166
Merci, monsieur.

21
00:02:50,916 --> 00:02:52,458
Ça va mieux.

22
00:02:54,916 --> 00:02:55,791
Bon sang.

23
00:02:57,250 --> 00:02:58,375
Monsieur ?

24
00:02:59,208 --> 00:03:02,541
Vous avez sorti ce papier de votre poche ?

25
00:03:02,625 --> 00:03:03,916
Monsieur.

26
00:03:04,000 --> 00:03:06,916
Nous venons peut-être
de détruire des preuves.

27
00:03:07,875 --> 00:03:09,250
Signalons-le.

28
00:03:15,250 --> 00:03:16,208
Ouah.

29
00:03:18,083 --> 00:03:20,083
Que s'est-il passé, ici ?

30
00:03:21,708 --> 00:03:24,708
Pour le dire dans un vocabulaire
que tu comprendras,

31
00:03:26,583 --> 00:03:27,708
un epic fail.

32
00:03:28,791 --> 00:03:30,875
- Comment ?
- Laisse tomber.

33
00:03:30,958 --> 00:03:36,166
Commence par me dire
où étaient les parents pendant ce carnage.

34
00:03:36,250 --> 00:03:38,333
En vacances dans les Tatras.

35
00:03:40,916 --> 00:03:42,291
À la montagne ?

36
00:03:42,375 --> 00:03:43,708
Très original.

37
00:03:44,291 --> 00:03:48,875
Comme quoi, la montagne,
ça vous gagne pas forcément.

38
00:03:50,041 --> 00:03:52,125
- Pas vrai ?
- C'est de l'humour ?

39
00:03:53,416 --> 00:03:54,875
Pardon, monsieur.

40
00:03:56,875 --> 00:03:58,166
Où sont-ils ?

41
00:04:01,875 --> 00:04:07,208
À l'hôpital. La mère a fait
une crise de nerfs en rentrant.

42
00:04:07,291 --> 00:04:10,500
Les deux parents sont sous sédatifs.

43
00:04:11,125 --> 00:04:12,791
Le père voulait se suicider.

44
00:04:12,875 --> 00:04:16,083
Il s'en veut d'avoir laissé
une arme à la maison.

45
00:04:16,166 --> 00:04:17,750
Il a un permis ?

46
00:04:18,333 --> 00:04:21,208
Oui, c'est un collectionneur.

47
00:04:22,833 --> 00:04:24,708
Un passionné d'armes à feu.

48
00:04:25,750 --> 00:04:27,041
Quel foutoir.

49
00:04:28,791 --> 00:04:31,416
Comment es-tu arrivée là ?

50
00:04:34,833 --> 00:04:36,875
Jolie, pas vrai ?

51
00:04:37,916 --> 00:04:39,750
Oui.

52
00:04:44,416 --> 00:04:46,291
Qu'en pensez-vous, monsieur ?

53
00:04:48,791 --> 00:04:50,833
Que ça va plaire à ma femme.

54
00:04:55,583 --> 00:04:56,666
Viens.

55
00:05:02,416 --> 00:05:04,583
Les deux parents sont à l'hôpital,

56
00:05:04,666 --> 00:05:07,250
leur fille est en dégrisement.

57
00:05:07,875 --> 00:05:09,708
- Dans un centre.
- Et le fils ?

58
00:05:10,833 --> 00:05:11,750
Marek.

59
00:05:12,500 --> 00:05:14,458
- C'est lui, Marek ?
- Oui.

60
00:05:14,541 --> 00:05:16,291
Ils l'ont laissé à la maison.

61
00:05:16,375 --> 00:05:19,583
Comme dans Maman, j'ai raté l'avion.

62
00:05:19,666 --> 00:05:22,833
- Je t'ai dit quoi, pour l'humour ?
- D'éviter.

63
00:05:22,916 --> 00:05:25,041
Note, c'est la règle n° 2.

64
00:05:32,750 --> 00:05:37,416
Parce qu'il était bâillonné,

65
00:05:38,166 --> 00:05:40,916
cet homme semble s'être étouffé
avec son vomi.

66
00:05:42,541 --> 00:05:44,625
Quelle mort horrible.

67
00:05:46,458 --> 00:05:49,208
Mon ancien partenaire
est mort sur le terrain.

68
00:06:00,041 --> 00:06:01,833
Qu'en pensez-vous ?

69
00:06:03,666 --> 00:06:06,166
Sur la base des éléments dont je dispose,

70
00:06:07,083 --> 00:06:08,791
j'en déduis que…

71
00:06:10,958 --> 00:06:12,291
ça a mal tourné.

72
00:06:14,541 --> 00:06:16,208
- Vous êtes prêts ?
- Oui.

73
00:06:16,791 --> 00:06:18,500
Viens.

74
00:06:19,916 --> 00:06:21,125
Prenez-en une.

75
00:06:22,666 --> 00:06:25,708
Je prends toujours une photo
avec mon partenaire.

76
00:07:15,625 --> 00:07:18,291
LA VEILLE…

77
00:07:24,208 --> 00:07:25,833
- Tu es contente ?
- Oui.

78
00:07:27,166 --> 00:07:31,750
- Je vais enfin rencontrer tes amis.
- Oui, Marek et les autres.

79
00:07:32,666 --> 00:07:34,041
Super.

80
00:07:34,125 --> 00:07:35,666
Un problème ?

81
00:07:35,750 --> 00:07:38,541
Non, ça va. J'ai mal dormi, cette nuit.

82
00:07:38,625 --> 00:07:40,583
Ma petite marmotte !

83
00:07:40,666 --> 00:07:42,916
Beurk. Y a des hôtels, pour ça.

84
00:07:43,000 --> 00:07:45,125
- Oliwia !
- Salut, ma belle.

85
00:07:45,208 --> 00:07:48,458
- Qu'est-ce que tu fais là ?
- Tu croyais m'éviter ?

86
00:07:48,541 --> 00:07:50,000
Maman m'a appelée.

87
00:07:50,083 --> 00:07:53,333
Elle est ravie
que tu rentres de l'université.

88
00:07:53,416 --> 00:07:56,416
- Elle nous a parlé de sa fille.
- Elle a dit quoi ?

89
00:07:56,500 --> 00:08:00,666
Elle a parlé des dangers
des coucheries, des MST…

90
00:08:00,750 --> 00:08:02,625
Parfait pour le repas de Noël.

91
00:08:02,708 --> 00:08:04,166
La drogue, ça l'inquiète.

92
00:08:04,250 --> 00:08:06,458
- Tu as dit quoi ?
- Qu'elle a raison.

93
00:08:07,541 --> 00:08:09,291
Salut !

94
00:08:09,375 --> 00:08:10,791
Elle était pas invitée.

95
00:08:11,375 --> 00:08:12,333
Très drôle.

96
00:08:12,875 --> 00:08:14,458
Tu dois être Andzelika.

97
00:08:15,541 --> 00:08:19,250
Il parle de toi sans cesse,
je connais même ta taille de soutif.

98
00:08:19,333 --> 00:08:20,916
C'est bien moi, 75 A.

99
00:08:21,875 --> 00:08:23,583
En plus, elle a de l'humour !

100
00:08:24,083 --> 00:08:26,375
- Salut, mec.
- Salut.

101
00:08:29,833 --> 00:08:34,166
Allez où vous voulez, sauf à l'étage.
Les toilettes sont là.

102
00:08:34,250 --> 00:08:37,875
La fête est dans le salon,
la cuisine est par là.

103
00:08:37,958 --> 00:08:40,208
Filip ! Prends-nous en photo.

104
00:08:40,291 --> 00:08:41,250
D'accord.

105
00:08:41,333 --> 00:08:45,041
C'est Filip, le photographe de la soirée.
Il sort de désintox.

106
00:08:45,791 --> 00:08:47,375
Tu devais pas en parler.

107
00:08:47,458 --> 00:08:49,083
Je te l'ai déjà dit.

108
00:08:49,166 --> 00:08:52,291
Pour guérir, il faut admettre le problème.

109
00:08:52,375 --> 00:08:54,625
Il est génial, hein ? Impayable.

110
00:08:54,708 --> 00:08:56,458
Sacré Marek.

111
00:08:56,541 --> 00:08:59,333
Filip a eu de gros problèmes de drogue,

112
00:08:59,416 --> 00:09:00,916
mais c'est un gars super.

113
00:09:01,000 --> 00:09:05,208
Un peu trop sensible, peut-être.
Mais il ferait pas de mal à une mouche.

114
00:09:05,291 --> 00:09:09,125
Les anciens tourtereaux,
Anastazja et Jordan.

115
00:09:10,958 --> 00:09:15,041
Avant, ils étaient heureux.
Je crois que c'est fini.

116
00:09:15,125 --> 00:09:20,000
Elle est branchée spiritualité.
Lui, il veut faire carrière dans le rap.

117
00:09:20,083 --> 00:09:23,916
Tu as promis de rester avec moi,
tu sais que j'y tiens.

118
00:09:24,000 --> 00:09:26,250
- Pas maintenant.
- Quand, alors ?

119
00:09:26,333 --> 00:09:30,208
Tu peux te pousser ?
Je fais un truc important, là.

120
00:09:30,291 --> 00:09:33,791
Tu me déconcentres. On se verra plus tard.

121
00:09:33,875 --> 00:09:34,750
Je vois.

122
00:09:38,416 --> 00:09:40,583
Lui, c'est Jacques. Il est français.

123
00:09:40,666 --> 00:09:43,166
- Il est mormon, je crois.
- Ah bon ?

124
00:09:43,250 --> 00:09:45,458
Deux missionnaires sont venus, hier.

125
00:09:45,541 --> 00:09:49,333
J'ai cru à des témoins de Jéhovah,
je les ai engueulés, normal.

126
00:09:49,416 --> 00:09:52,208
En fait, ils rapportaient
mon portefeuille.

127
00:09:52,291 --> 00:09:54,791
Si Dieu existe, il doit m'adorer.

128
00:09:55,333 --> 00:09:58,208
Pour les remercier, je les ai invités.

129
00:09:58,291 --> 00:10:01,916
Il est venu seul.
Il parle mal la langue, mais il est sympa.

130
00:10:05,958 --> 00:10:07,333
C'était quoi, ça ?

131
00:10:10,666 --> 00:10:11,500
Regardez-les.

132
00:10:15,625 --> 00:10:18,333
Robert et Rafał. Le duo de choc.

133
00:10:18,416 --> 00:10:23,000
Deux gros dalleux qui finissent toujours
par se branler dans les chiottes.

134
00:10:23,833 --> 00:10:25,291
C'est à pleurer de rire.

135
00:10:35,583 --> 00:10:38,458
Ils choperaient même pas dans un bordel.

136
00:10:42,083 --> 00:10:45,083
Dariusz, le bourreau des cœurs.

137
00:10:45,708 --> 00:10:47,791
Toujours entouré de belles nanas.

138
00:10:47,875 --> 00:10:49,625
Vous êtes sœurs ?

139
00:10:49,708 --> 00:10:51,041
- Oui !
- Vraiment ?

140
00:10:51,125 --> 00:10:52,541
Des sœurs astrales.

141
00:10:53,083 --> 00:10:55,250
Il a commencé dès la maternelle.

142
00:10:56,291 --> 00:10:58,250
Tout super-héros a son histoire.

143
00:10:58,333 --> 00:11:01,583
Et comme on dit,
grand pouvoir, grandes responsabilités.

144
00:11:04,166 --> 00:11:06,708
Connard ! Tu dragues des putes ?

145
00:11:07,666 --> 00:11:09,666
- Vos gueules !
- Renia, arrête.

146
00:11:09,750 --> 00:11:11,250
- Du calme.
- Doucement.

147
00:11:11,333 --> 00:11:14,625
- C'est qui, ces putes ?
- Qu'est-ce que tu fais là ?

148
00:11:14,708 --> 00:11:17,500
Tu voulais faire une pause.

149
00:11:17,583 --> 00:11:18,708
Oui, une pause.

150
00:11:18,791 --> 00:11:22,416
Ça veut pas dire que tu peux
te taper des traînées !

151
00:11:22,500 --> 00:11:26,083
Si ! Et pourquoi tu les insultes ?
Elles sont sympa.

152
00:11:26,625 --> 00:11:29,375
Tu disais qu'on était bien, ensemble.

153
00:11:29,458 --> 00:11:31,041
- C'est vrai.
- Non, Pinky.

154
00:11:31,125 --> 00:11:34,625
On a baisé une fois,
tu t'accroches depuis deux mois.

155
00:11:34,708 --> 00:11:36,416
- Trois mois !
- Oui.

156
00:11:36,500 --> 00:11:38,333
Tu fais quoi, là ?

157
00:11:38,416 --> 00:11:42,916
- Je t'ai laissé me pisser dessus !
- Tout le monde le fait, maintenant.

158
00:11:43,000 --> 00:11:45,250
C'est comme s'embrasser.

159
00:11:45,333 --> 00:11:48,750
- Je ne me ferai pas pisser dessus.
- Moi non plus.

160
00:11:48,833 --> 00:11:51,416
Les filles, elle exagère. Ça lui passera.

161
00:11:51,500 --> 00:11:52,500
Salut.

162
00:11:55,666 --> 00:11:56,916
Pinky, calme-toi.

163
00:11:57,000 --> 00:11:59,791
Écoute-moi, espèce de folle.
C'est fini, pigé ?

164
00:11:59,875 --> 00:12:02,375
Terminé, finito, kaput, game over.

165
00:12:02,458 --> 00:12:05,916
La porte est là-bas.
Fous-moi la paix, d'accord ?

166
00:12:06,000 --> 00:12:09,791
Étouffe-toi ! Crève !

167
00:12:14,125 --> 00:12:15,250
Hé, Daro !

168
00:12:18,583 --> 00:12:21,375
Arrête, tu vas salir ton aura.

169
00:12:21,458 --> 00:12:23,833
Allez, la fête vient de commencer !

170
00:12:25,500 --> 00:12:27,708
Je ne te pisserais jamais dessus.

171
00:12:29,208 --> 00:12:30,333
Je sais.

172
00:12:31,666 --> 00:12:36,000
Vous êtes trop mignons, Roméo et Juliette.
Amusez-vous bien.

173
00:12:39,875 --> 00:12:41,500
Les hommes sont des porcs !

174
00:12:46,875 --> 00:12:48,958
- Alors, il te plaît ?
- Qui ça ?

175
00:12:50,166 --> 00:12:52,625
- Le collier.
- Ah oui. Il est très joli.

176
00:12:54,125 --> 00:12:57,208
- Il ne te plaît pas.
- Mais si.

177
00:12:57,291 --> 00:12:59,416
J'ai le ticket, on peut le rendre.

178
00:12:59,500 --> 00:13:02,750
Paweł, il est très beau. Détends-toi.

179
00:13:26,916 --> 00:13:28,416
Mais qui voilà ?

180
00:13:28,500 --> 00:13:31,333
- Salut, Marek !
- Mon pote !

181
00:13:31,416 --> 00:13:34,583
- Voici Gloria. Je te présente Marek.
- Bonjour.

182
00:13:34,666 --> 00:13:36,916
Vous êtes ensemble depuis longtemps ?

183
00:13:37,000 --> 00:13:38,666
- Trois mois.
- Oh, non.

184
00:13:39,208 --> 00:13:40,791
Je veux dire…

185
00:13:40,875 --> 00:13:43,291
on se voit depuis quelques mois.

186
00:13:43,375 --> 00:13:47,375
- Mais on ne sort pas ensemble.
- Non, pas du tout.

187
00:13:47,916 --> 00:13:50,541
Enfin, on fait des trucs,

188
00:13:50,625 --> 00:13:53,458
mais on n'est pas en couple.

189
00:13:53,541 --> 00:13:55,083
- On boit un verre ?
- Oui.

190
00:13:55,166 --> 00:13:56,583
- Que veux-tu ?
- Du vin.

191
00:13:56,666 --> 00:13:58,250
Du vin…

192
00:13:58,333 --> 00:13:59,958
On n'en a pas.

193
00:14:01,250 --> 00:14:02,625
Mais on a du champagne.

194
00:14:02,708 --> 00:14:05,250
Pour minuit, mais tu peux en prendre.

195
00:14:05,333 --> 00:14:07,291
Bien sûr que j'en veux !

196
00:14:07,375 --> 00:14:08,916
C'est merveilleux.

197
00:14:12,541 --> 00:14:14,166
Merveilleux.

198
00:14:18,583 --> 00:14:20,583
Où vous êtes-vous rencontrés ?

199
00:14:21,125 --> 00:14:24,083
On s'est rencontrés à un enterrement.

200
00:14:24,166 --> 00:14:25,583
Super !

201
00:14:26,875 --> 00:14:29,125
Enfin, sauf pour… tu sais qui.

202
00:14:29,208 --> 00:14:30,666
Arrête.

203
00:14:30,750 --> 00:14:32,500
- Qui a clamsé ?
- Bodgan !

204
00:14:32,583 --> 00:14:35,083
Jordan, pas Bogdan. Tu me fatigues.

205
00:14:35,166 --> 00:14:38,083
La grand-mère de Paweł.
Je connaissais sa fille.

206
00:14:38,166 --> 00:14:41,333
C'est fou comme l'univers
rapproche les gens.

207
00:14:41,416 --> 00:14:42,416
Tu veux jouer ?

208
00:14:43,041 --> 00:14:43,916
D'accord.

209
00:14:44,000 --> 00:14:47,041
Quand on fait du ménage dans sa vie,

210
00:14:47,125 --> 00:14:51,125
on libère de la place,
et l'univers réunit les âmes sœurs,

211
00:14:51,208 --> 00:14:52,250
comme vous deux.

212
00:14:53,541 --> 00:14:57,916
Alors, sa grand-mère est morte
pour laisser la place à Gloria ?

213
00:14:58,000 --> 00:14:59,625
Ne sois pas bête.

214
00:14:59,708 --> 00:15:04,250
Tu sais ce qu'on dit :
à quelque chose, malheur est bon.

215
00:15:04,333 --> 00:15:06,833
Comme le cercle de la vie
dans Le Roi lion.

216
00:15:06,916 --> 00:15:09,875
Oui, exactement comme dans Le Roi lion.

217
00:15:09,958 --> 00:15:13,166
Le cercle de la vie symbolise
le cosmos sacré et divin.

218
00:15:13,250 --> 00:15:15,958
- Cosmos, mon œil. On joue.
- Je te le dis.

219
00:15:17,333 --> 00:15:19,083
- Bon sang.
- Pas loin.

220
00:15:19,166 --> 00:15:22,791
Gloria, tu ne dois boire
que quand la balle va dedans.

221
00:15:24,291 --> 00:15:26,000
C'est ça qu'on veut voir !

222
00:15:27,458 --> 00:15:30,166
Vous êtes sûrement liés par les astres.

223
00:15:30,250 --> 00:15:31,666
Quels sont vos signes ?

224
00:15:31,750 --> 00:15:34,291
- Je suis…
- Attends, laisse-moi deviner.

225
00:15:36,000 --> 00:15:38,416
Tu es…

226
00:15:38,500 --> 00:15:39,625
Gémeaux.

227
00:15:39,708 --> 00:15:42,416
- Et Gloria doit être…
- Je sais.

228
00:15:42,500 --> 00:15:45,208
Gloria est une sirène.

229
00:15:45,291 --> 00:15:48,208
- Elle est Verseau.
- Paweł, allons danser.

230
00:15:49,166 --> 00:15:52,166
Pour l'instant, je n'ai pas très envie.

231
00:15:52,250 --> 00:15:55,708
En plus du reste,
tu n'aimes pas la danse ?

232
00:15:55,791 --> 00:15:57,375
On peut quand même…

233
00:15:58,458 --> 00:16:02,458
Alors comme ça,
tu te la tapes sans t'engager ?

234
00:16:03,791 --> 00:16:05,333
En gros.

235
00:16:05,416 --> 00:16:06,500
Putain.

236
00:16:07,041 --> 00:16:09,666
Je tuerais une mamie
si elle prend sa place.

237
00:16:09,750 --> 00:16:11,000
Gros con.

238
00:16:12,583 --> 00:16:15,416
Par contre, il y a un problème.

239
00:16:15,500 --> 00:16:18,583
Quand elle boit, elle pète un plomb.

240
00:16:18,666 --> 00:16:20,333
Elle ne se maîtrise plus.

241
00:16:20,416 --> 00:16:24,166
Les foldingues sont super au pieu.

242
00:16:24,250 --> 00:16:25,833
Oui, mais…

243
00:16:25,916 --> 00:16:28,166
Je la trouve distante.

244
00:16:28,708 --> 00:16:32,375
Ça se passe bien, on s'entend très bien.

245
00:16:32,458 --> 00:16:33,916
Elle est intelligente.

246
00:16:34,000 --> 00:16:35,875
Et le sexe…

247
00:16:35,958 --> 00:16:37,000
C'est bien ?

248
00:16:38,250 --> 00:16:39,541
Attends.

249
00:16:39,625 --> 00:16:42,833
Je ressens un flot d'énergie positive.

250
00:16:43,458 --> 00:16:44,958
T'es amoureux ?

251
00:16:45,041 --> 00:16:47,333
Quel blaireau ! T'es amoureux ?

252
00:16:47,416 --> 00:16:48,375
J'y crois pas.

253
00:16:48,458 --> 00:16:51,750
Ça me rappelle ma chanson :
"Ils sont amoureux, lalala."

254
00:16:52,958 --> 00:16:57,833
Mec, tu vas adorer.
Attends, je te la mets.

255
00:17:07,125 --> 00:17:08,166
Merde !

256
00:17:35,625 --> 00:17:38,250
Être fort, c'est persévérer.

257
00:17:38,333 --> 00:17:41,041
Persévérer, c'est aller loin.

258
00:17:41,125 --> 00:17:43,958
Aller loin, c'est être courageux.

259
00:17:44,041 --> 00:17:45,958
Être fort, c'est persévérer.

260
00:17:46,041 --> 00:17:47,833
Persévérer, c'est aller loin.

261
00:17:47,916 --> 00:17:50,708
Aller loin, c'est être courageux.

262
00:18:02,791 --> 00:18:04,666
- Salut.
- Salut.

263
00:18:05,458 --> 00:18:08,375
J'ai fait une bêtise.

264
00:18:08,458 --> 00:18:11,250
J'ai renversé de l'alcool
sur ton appareil.

265
00:18:12,791 --> 00:18:15,666
Désolée, je me sens bête.

266
00:18:15,750 --> 00:18:18,875
T'inquiète, ça devrait aller.

267
00:18:18,958 --> 00:18:21,083
- Tout va bien.
- Vraiment ?

268
00:18:21,166 --> 00:18:23,166
- Il marche.
- Super !

269
00:18:23,250 --> 00:18:26,708
Tu viens fumer un joint avec moi ?

270
00:18:26,791 --> 00:18:28,416
Le calumet de la paix ?

271
00:18:29,333 --> 00:18:31,166
Désolé, je peux pas.

272
00:18:31,250 --> 00:18:33,666
- Comment ça ?
- Je devrais pas.

273
00:18:33,750 --> 00:18:35,541
Peux pas ou devrais pas ?

274
00:18:35,625 --> 00:18:40,083
C'est pas que j'ai pas envie,
au contraire.

275
00:18:40,875 --> 00:18:43,708
Rien n'est plus délicieux
que le fruit défendu.

276
00:18:45,875 --> 00:18:46,916
Je sais.

277
00:18:48,375 --> 00:18:50,166
Arrête tes conneries, on y va.

278
00:18:54,541 --> 00:18:56,458
Pizzeria Moretti, le top du top.

279
00:18:56,541 --> 00:18:58,416
C'est si bon que ça ?

280
00:18:59,458 --> 00:19:01,333
Les meilleures de la ville.

281
00:19:01,416 --> 00:19:02,708
Sans blague.

282
00:19:02,791 --> 00:19:04,875
Travailler le 31, ça craint.

283
00:19:06,791 --> 00:19:08,000
Oui, un peu.

284
00:19:08,083 --> 00:19:09,875
À votre place, je me pendrais.

285
00:19:11,958 --> 00:19:13,625
Ça fera 560 zlotys.

286
00:19:13,708 --> 00:19:16,125
Quoi ? Y a une strip-teaseuse, avec ?

287
00:19:16,208 --> 00:19:18,958
Elle est planquée dans les boîtes ?

288
00:19:19,041 --> 00:19:19,916
Non.

289
00:19:20,000 --> 00:19:21,666
- C'est vous ?
- Non.

290
00:19:22,375 --> 00:19:23,791
Du calme, je blague.

291
00:19:23,875 --> 00:19:25,708
Vous n'avez pas d'humour ?

292
00:19:25,791 --> 00:19:27,541
Payez, s'il vous plaît.

293
00:19:27,625 --> 00:19:30,083
Je n'ai pas d'argent sur moi.

294
00:19:31,083 --> 00:19:32,500
Attendez une seconde.

295
00:19:33,625 --> 00:19:36,000
Livreur 4, où êtes-vous ? Répondez.

296
00:19:37,125 --> 00:19:38,833
- Je suis pressé.
- J'imagine.

297
00:19:38,916 --> 00:19:42,333
Je serai aussi rapide qu'un…
truc très rapide.

298
00:19:42,416 --> 00:19:43,958
Faites vite.

299
00:19:45,208 --> 00:19:46,333
I'll be back.

300
00:19:48,500 --> 00:19:49,458
D'accord.

301
00:19:50,583 --> 00:19:52,541
Vous avez reconnu ?

302
00:19:53,541 --> 00:19:55,250
J'en trouverai une meilleure.

303
00:20:03,291 --> 00:20:06,291
- Tu as parlé d'une guitare ?
- Je te l'apporte.

304
00:20:35,083 --> 00:20:37,083
Sale bouffeur de fromage.

305
00:20:45,583 --> 00:20:49,083
RAFAŁ : J'EN PEUX PLUS !
ON SE RETROUVE AUX TOILETTES ?

306
00:20:49,166 --> 00:20:51,541
P'TIT CHOU : MINUIT, EN HAUT.
SOIS PRÊT !

307
00:20:51,625 --> 00:20:53,250
C'est quoi, ces textos ?

308
00:20:53,791 --> 00:20:55,833
J'écris à une nana.

309
00:20:58,375 --> 00:20:59,458
Une nana ?

310
00:21:00,125 --> 00:21:01,125
C'est ça.

311
00:21:02,208 --> 00:21:05,000
- Qui voudrait t'écrire ?
- Ta mère.

312
00:21:08,916 --> 00:21:10,541
En parlant de MILF…

313
00:21:12,583 --> 00:21:14,541
- T'en penses quoi ?
- Ouais.

314
00:21:16,166 --> 00:21:17,666
C'est une bombe.

315
00:21:18,625 --> 00:21:19,916
C'est clair.

316
00:21:20,000 --> 00:21:21,041
Quelle…

317
00:21:21,625 --> 00:21:22,875
salope.

318
00:21:25,041 --> 00:21:26,666
On va la baiser.

319
00:21:26,750 --> 00:21:28,041
Quoi ?

320
00:21:28,125 --> 00:21:29,458
On la baise !

321
00:21:30,666 --> 00:21:31,916
D'accord, mais…

322
00:21:32,000 --> 00:21:35,666
ça n'arrivera pas si on reste plantés là.

323
00:21:35,750 --> 00:21:36,708
Alors ?

324
00:21:36,791 --> 00:21:38,666
- Vas-y.
- Toi d'abord.

325
00:21:39,833 --> 00:21:43,208
- J'y suis allé l'autre fois.
- Et moi, les deux d'avant.

326
00:21:44,000 --> 00:21:45,250
Tu te dégonfles ?

327
00:21:45,333 --> 00:21:46,708
Qui, moi ?

328
00:21:46,791 --> 00:21:47,750
Couille molle.

329
00:21:47,833 --> 00:21:49,291
Moi, une couille molle ?

330
00:21:49,375 --> 00:21:50,500
J'y vais !

331
00:22:14,541 --> 00:22:15,958
Hé, mec.

332
00:22:16,541 --> 00:22:17,416
Quoi ?

333
00:22:18,041 --> 00:22:20,916
Je me demande pourquoi
on a besoin de nanas…

334
00:22:21,500 --> 00:22:23,000
quand il y a de la pizza.

335
00:22:23,666 --> 00:22:26,166
Elles ne servent pas à la même chose.

336
00:22:26,250 --> 00:22:27,208
Pas vrai ?

337
00:22:27,291 --> 00:22:31,166
C'est vrai. La lessive,
le ménage, la cuisine…

338
00:22:32,500 --> 00:22:34,875
Mais ça aussi, on peut le commander.

339
00:22:42,375 --> 00:22:44,333
Qu'est-ce que tu en dis ?

340
00:22:46,916 --> 00:22:49,875
Ça fait que deux ans,
tu me fais déjà ta demande ?

341
00:22:49,958 --> 00:22:51,416
Arrête.

342
00:22:51,500 --> 00:22:53,250
J'en ai les larmes aux yeux.

343
00:22:53,333 --> 00:22:54,708
Très drôle.

344
00:22:54,791 --> 00:22:57,541
Pourquoi tu me montres une bague ?

345
00:22:57,625 --> 00:22:59,625
Je demande Andzelika en mariage.

346
00:23:01,041 --> 00:23:02,750
C'est quoi ton problème ?

347
00:23:03,458 --> 00:23:04,291
Ça va ?

348
00:23:04,375 --> 00:23:06,125
- Quoi ?
- Tu sais bien…

349
00:23:07,541 --> 00:23:09,416
Ça va mieux ?

350
00:23:10,375 --> 00:23:13,500
C'est pas vrai…
J'étais soûle quand je te l'ai dit.

351
00:23:13,583 --> 00:23:16,083
C'est pour toi que je demande.

352
00:23:16,166 --> 00:23:18,375
J'ai bien réfléchi. C'est le moment.

353
00:23:18,458 --> 00:23:20,500
- Elle est super.
- Ah bon ?

354
00:23:20,583 --> 00:23:22,833
- Ça fait dix mois.
- Dix mois ?

355
00:23:23,583 --> 00:23:24,791
Combien de fois ?

356
00:23:25,958 --> 00:23:27,583
Tu veux dire…

357
00:23:27,666 --> 00:23:28,708
Et le sexe ?

358
00:23:28,791 --> 00:23:30,666
- C'est bien ?
- Super.

359
00:23:30,750 --> 00:23:33,041
Combien de fois vous avez…

360
00:23:33,125 --> 00:23:34,208
Je ne sais pas.

361
00:23:34,291 --> 00:23:35,583
Réfléchis bien.

362
00:23:36,375 --> 00:23:38,333
Tu as joui combien de fois ?

363
00:23:40,291 --> 00:23:42,541
Je ne sais pas, quelques fois.

364
00:23:44,500 --> 00:23:46,125
Merde, jamais ?

365
00:23:46,208 --> 00:23:47,458
Je l'aime, Darek.

366
00:23:49,791 --> 00:23:51,750
Moi, j'adore la pizza pepperoni.

367
00:23:51,833 --> 00:23:55,125
Je le sais parce que
j'en ai goûté plein d'autres.

368
00:23:56,416 --> 00:23:57,250
L'hawaïenne…

369
00:23:59,125 --> 00:24:00,583
La capricciosa.

370
00:24:00,666 --> 00:24:02,458
Qui est un peu chiante.

371
00:24:02,541 --> 00:24:04,208
La pizza au thon.

372
00:24:04,291 --> 00:24:05,291
La végétarienne.

373
00:24:06,375 --> 00:24:07,750
La quatre fromages.

374
00:24:07,833 --> 00:24:11,000
Tu as goûté la première venue,

375
00:24:11,083 --> 00:24:13,625
tu as croqué dedans et tu as adoré.

376
00:24:13,708 --> 00:24:16,208
Largue-le. Va te taper un sportif.

377
00:24:16,291 --> 00:24:18,500
Ne dis pas ça, c'est ton frère.

378
00:24:18,583 --> 00:24:21,208
Et ? Tu te maries pour combler le vide ?

379
00:24:21,291 --> 00:24:23,875
Tu auras un gosse, puis un autre,

380
00:24:23,958 --> 00:24:26,041
parce que c'est plus pratique.

381
00:24:27,250 --> 00:24:30,166
Il bossera pour régler vos problèmes.

382
00:24:30,833 --> 00:24:35,625
Tu te rendras compte que ce connard
ne comblera pas le vide que tu ressens.

383
00:24:35,708 --> 00:24:37,791
Alors, tu le découperas à la hache.

384
00:24:38,125 --> 00:24:38,958
Tu vois ?

385
00:24:39,875 --> 00:24:41,000
Je veille sur lui.

386
00:24:42,583 --> 00:24:44,375
Tu n'es pas rassasié ?

387
00:24:44,958 --> 00:24:47,000
- Quoi ?
- Tu vas avoir 30 ans !

388
00:24:47,083 --> 00:24:50,875
- Te taper des minettes au Nouvel An ?
- Fais pas chier.

389
00:24:50,958 --> 00:24:52,958
Sois sérieux, pose-toi.

390
00:24:53,041 --> 00:24:56,333
Ça marche pas comme ça, mec.

391
00:24:56,416 --> 00:25:00,000
"Je veux me marier.
Allez, je vais trouver une femme."

392
00:25:00,083 --> 00:25:03,166
J'ai le temps. Pourquoi je me fatigue ?

393
00:25:03,250 --> 00:25:04,458
Où est ta nana ?

394
00:25:08,083 --> 00:25:10,541
- C'est la blonde.
- Où ça ?

395
00:25:11,916 --> 00:25:13,166
Daniel !

396
00:25:14,083 --> 00:25:17,708
La vache, une pizza margherita !

397
00:25:17,791 --> 00:25:19,750
Je comprends mieux.

398
00:25:21,500 --> 00:25:23,875
Et celle qui discute avec elle ?

399
00:25:23,958 --> 00:25:26,250
- C'est qui ?
- C'est ma sœur.

400
00:25:26,333 --> 00:25:28,458
Tu as une sœur ? Tu déconnes ?

401
00:25:29,250 --> 00:25:31,041
Celle avec le serre-tête ?

402
00:25:46,541 --> 00:25:48,000
Tu as vu Gloria ?

403
00:25:48,916 --> 00:25:50,083
- Qui ?
- Gloria.

404
00:25:50,166 --> 00:25:52,916
- Une femme d'un certain âge.
- Gloria…

405
00:25:53,000 --> 00:25:54,375
Oui, c'est ça.

406
00:25:54,458 --> 00:25:56,666
Oui, bien sûr !

407
00:25:56,750 --> 00:25:58,166
Où ça ?

408
00:25:58,250 --> 00:25:59,458
Partout !

409
00:26:00,708 --> 00:26:01,666
Partout.

410
00:26:07,750 --> 00:26:08,791
Alors ?

411
00:26:10,625 --> 00:26:13,333
- Ton ami va assurer ?
- Rafał ?

412
00:26:13,416 --> 00:26:15,875
Oui, c'est sûr.

413
00:26:15,958 --> 00:26:18,541
Tu peux compter sur lui. Il est fiable.

414
00:26:24,208 --> 00:26:25,166
Tu en as ?

415
00:26:27,625 --> 00:26:28,625
Oui.

416
00:26:28,708 --> 00:26:31,166
Tu m'épates !

417
00:26:31,250 --> 00:26:32,500
- Tiens.
- Super.

418
00:26:32,583 --> 00:26:36,541
En livraison rapide, en plus !

419
00:26:41,333 --> 00:26:44,208
- Quelle belle surprise.
- Pense à me le rendre.

420
00:26:45,416 --> 00:26:46,750
Je t'en prie.

421
00:26:46,833 --> 00:26:48,333
Très bien.

422
00:26:50,583 --> 00:26:52,083
Tu as trouvé ça où ?

423
00:26:52,166 --> 00:26:55,291
Dans la cuisine. C'est du calcium pilé.

424
00:26:55,375 --> 00:26:56,541
Tu déconnes ?

425
00:26:56,625 --> 00:27:00,083
- J'ai demandé de la vraie.
- Tu me prends pour Escobar ?

426
00:27:07,083 --> 00:27:08,708
Ça m'a tellement manqué.

427
00:27:10,166 --> 00:27:12,166
Je n'en avais pas pris depuis…

428
00:27:13,458 --> 00:27:15,166
1995, je crois.

429
00:27:15,833 --> 00:27:17,083
Bon sang.

430
00:27:17,166 --> 00:27:20,791
Ça me faisait un effet différent.

431
00:27:27,666 --> 00:27:29,458
Vous êtes mignons.

432
00:27:31,583 --> 00:27:34,166
Que voulez-vous faire, avec moi ?

433
00:27:34,250 --> 00:27:35,416
Eh bien…

434
00:27:37,125 --> 00:27:38,083
Oui ?

435
00:27:39,875 --> 00:27:41,541
On voudrait…

436
00:27:42,583 --> 00:27:43,833
coucher.

437
00:27:43,916 --> 00:27:46,291
Doucement !

438
00:27:47,416 --> 00:27:48,708
Rappelle-moi ton nom.

439
00:27:49,375 --> 00:27:50,250
Rafał.

440
00:27:54,541 --> 00:27:56,416
Que veux-tu me faire ?

441
00:27:56,958 --> 00:27:58,583
Ben…

442
00:28:00,166 --> 00:28:01,458
Des positions de ouf.

443
00:28:02,125 --> 00:28:04,000
Super. Lesquelles ?

444
00:28:05,916 --> 00:28:06,958
Par-derrière.

445
00:28:07,041 --> 00:28:08,458
C'est ce que je préfère.

446
00:28:08,958 --> 00:28:10,250
Montre-moi.

447
00:28:14,125 --> 00:28:16,750
Non, chéri. Montre-moi avec lui.

448
00:28:16,833 --> 00:28:17,875
Quoi ?

449
00:28:17,958 --> 00:28:20,458
Montre-moi ce que tu veux me faire.

450
00:28:20,541 --> 00:28:21,625
Mais sur lui.

451
00:28:22,166 --> 00:28:23,625
- Comment ?
- Montre-moi.

452
00:28:23,708 --> 00:28:25,583
Qu'est-ce que tu fous, putain ?

453
00:28:26,250 --> 00:28:27,500
Attendez.

454
00:28:27,583 --> 00:28:29,541
- On fait pas ça, nous.
- Allez.

455
00:28:29,625 --> 00:28:31,583
On fait pas ça, nous !

456
00:28:31,666 --> 00:28:33,208
Ça restera entre nous.

457
00:28:33,291 --> 00:28:36,250
J'ai vu des films comme ça,
ça finit toujours mal.

458
00:28:36,333 --> 00:28:38,541
- Ta position préférée ?
- Moi ?

459
00:28:39,000 --> 00:28:41,750
Celle où il me touche pas. J'adore.

460
00:28:41,833 --> 00:28:42,875
Très bien.

461
00:28:43,958 --> 00:28:46,125
Mais…

462
00:28:49,125 --> 00:28:50,375
Pas de pression.

463
00:28:50,458 --> 00:28:51,625
Non, attends !

464
00:29:04,083 --> 00:29:05,666
Je vois que

465
00:29:05,750 --> 00:29:08,541
tu sais ce que tu fais.

466
00:29:08,625 --> 00:29:10,375
Tu es une vraie pro.

467
00:29:10,458 --> 00:29:12,750
Alors, tu es photographe ?

468
00:29:13,875 --> 00:29:18,916
Pas vraiment.
C'est plutôt pour me distraire.

469
00:29:19,625 --> 00:29:21,291
Te distraire de quoi ?

470
00:29:21,916 --> 00:29:23,791
De la réalité, j'imagine.

471
00:29:23,875 --> 00:29:26,708
Tu as pris de belles photos, ce soir ?

472
00:29:27,500 --> 00:29:28,666
Oui.

473
00:29:30,166 --> 00:29:31,916
- Montre.
- Non.

474
00:29:32,000 --> 00:29:33,166
- Allez.
- Non.

475
00:29:33,958 --> 00:29:38,666
Il faut que je les retouche.
Les yeux rouges, ce genre de choses.

476
00:29:38,750 --> 00:29:40,958
Tu me caches quelque chose ?

477
00:29:41,041 --> 00:29:42,250
Non, pourquoi ?

478
00:29:43,291 --> 00:29:44,375
Tu es sûr ?

479
00:29:44,458 --> 00:29:45,916
Oui, je suis sûr.

480
00:29:47,333 --> 00:29:49,208
Laisse-moi deviner.

481
00:29:56,375 --> 00:29:57,750
Tu…

482
00:29:58,916 --> 00:30:00,000
es…

483
00:30:00,958 --> 00:30:02,000
Balance.

484
00:30:03,250 --> 00:30:04,416
Oui.

485
00:30:05,708 --> 00:30:07,916
- Coup de chance.
- Ah oui ?

486
00:30:08,000 --> 00:30:09,541
Comment tu le saurais ?

487
00:30:09,625 --> 00:30:12,208
Je cerne bien les gens.

488
00:30:12,291 --> 00:30:13,708
Je t'ai bien cerné.

489
00:30:13,791 --> 00:30:16,125
Tu te caches derrière ta carapace.

490
00:30:16,708 --> 00:30:19,083
Tu es encore jeune,
mais tu as connu…

491
00:30:19,666 --> 00:30:22,250
une relation.

492
00:30:22,791 --> 00:30:24,791
Une relation difficile.

493
00:30:24,875 --> 00:30:28,541
Tu as beaucoup souffert
et tu ne t'en es pas remis.

494
00:30:29,500 --> 00:30:32,166
Tu souffres. Pas à cause d'une fille,

495
00:30:32,875 --> 00:30:34,541
à cause de ta relation

496
00:30:35,125 --> 00:30:36,250
avec tes parents.

497
00:30:37,541 --> 00:30:41,875
Alors, tu as pris tes distances
avec la réalité

498
00:30:41,958 --> 00:30:44,166
et tu en as assez. J'ai bon ?

499
00:30:44,750 --> 00:30:48,125
Pas mal, je suis impressionné.
Mais c'est difficile.

500
00:30:48,958 --> 00:30:50,875
Je t'ai dit que j'avais un don.

501
00:30:51,500 --> 00:30:53,125
À mon tour.

502
00:30:54,750 --> 00:30:57,500
Donne-moi ta main.
Une paume rectangulaire,

503
00:30:57,583 --> 00:30:59,583
des petits doigts fins.

504
00:30:59,666 --> 00:31:01,125
Attends.

505
00:31:01,708 --> 00:31:05,750
Cette main m'évoque
un tempérament de feu.

506
00:31:05,833 --> 00:31:10,541
Une individualiste farouche,
soupe au lait.

507
00:31:10,625 --> 00:31:15,166
Peut-être un peu impatiente,
un peu intolérante.

508
00:31:17,250 --> 00:31:19,500
- La vache.
- Quoi ?

509
00:31:20,375 --> 00:31:22,083
Ta ligne de vie est brisée.

510
00:31:22,875 --> 00:31:28,000
Tu as vécu une expérience
qui a affecté tes choix de vie.

511
00:31:28,625 --> 00:31:31,125
Et les deux X, ici… Tu les vois ?

512
00:31:32,208 --> 00:31:36,708
Ils indiquent que
tu as subi une trahison personnelle.

513
00:31:39,125 --> 00:31:41,208
Et tu es Verseau.

514
00:31:45,500 --> 00:31:47,291
Comment tu sais tout ça ?

515
00:31:47,958 --> 00:31:49,166
J'ai un don.

516
00:31:50,291 --> 00:31:53,000
Tu sais ce qu'on dit ?

517
00:31:53,583 --> 00:31:55,416
Les Verseaux et les Balances

518
00:31:55,500 --> 00:32:00,583
ont tendance à exprimer librement
leurs désirs sexuels.

519
00:32:00,666 --> 00:32:02,916
- Ah bon ?
- Oui, c'est dommage.

520
00:32:04,208 --> 00:32:08,833
Qui sait ce qui pourrait arriver
si on était célibataires ?

521
00:32:10,666 --> 00:32:11,875
Tu es prêt ?

522
00:32:11,958 --> 00:32:13,041
Oui.

523
00:32:14,416 --> 00:32:15,625
Pour quoi ?

524
00:32:16,916 --> 00:32:18,291
Allumer le joint !

525
00:32:21,875 --> 00:32:24,458
- Tu cherches quoi ?
- J'ai pas de briquet.

526
00:32:24,541 --> 00:32:26,000
C'est sûrement un signe.

527
00:32:27,333 --> 00:32:29,416
Qu'on ne devrait pas fumer.

528
00:32:31,916 --> 00:32:33,666
- À toi l'honneur.
- Non, toi.

529
00:32:33,750 --> 00:32:35,041
Ça va te détendre.

530
00:32:35,125 --> 00:32:36,875
Je suis déjà détendu.

531
00:32:36,958 --> 00:32:38,500
Je te sens tendu.

532
00:32:49,583 --> 00:32:50,666
Tiens-moi ça.

533
00:32:52,208 --> 00:32:53,666
C'est quoi ?

534
00:32:58,041 --> 00:32:59,166
On dirait une clé.

535
00:33:01,958 --> 00:33:03,125
Pousse-toi.

536
00:33:19,958 --> 00:33:21,500
Putain.

537
00:33:27,166 --> 00:33:28,666
Tu fais quoi ?

538
00:33:29,875 --> 00:33:31,416
Ne le pointe pas sur moi.

539
00:33:31,500 --> 00:33:33,625
Arrête, j'aime pas ça.

540
00:33:34,458 --> 00:33:36,250
- Arrête.
- C'est génial.

541
00:33:36,333 --> 00:33:38,000
J'ai toujours voulu essayer.

542
00:33:38,083 --> 00:33:41,666
Tu le tiens mal.
Tu veux que je te montre ?

543
00:33:43,208 --> 00:33:45,166
Tu es expert en armes ?

544
00:33:45,250 --> 00:33:47,166
Mon père m'a montré.

545
00:33:47,250 --> 00:33:50,333
J'ai toujours voulu apprendre.
Quelle coïncidence !

546
00:33:50,416 --> 00:33:52,916
Ce n'est peut-être pas une coïncidence.

547
00:33:55,916 --> 00:33:58,625
Vise ce bonhomme de neige.
C'est sans danger.

548
00:33:59,166 --> 00:34:00,875
Sans danger, tu préfères ?

549
00:34:01,416 --> 00:34:03,083
Pas toujours.

550
00:34:03,625 --> 00:34:05,083
Épaules droites.

551
00:34:05,166 --> 00:34:07,250
- Comme ça ?
- Oui.

552
00:34:07,875 --> 00:34:09,958
Aligne tes pieds et tes épaules.

553
00:34:10,041 --> 00:34:11,250
Comme ça ?

554
00:34:13,750 --> 00:34:16,083
Tu peux te détendre.

555
00:34:17,958 --> 00:34:19,000
Voilà.

556
00:34:19,666 --> 00:34:21,958
Arme le pistolet.

557
00:34:25,125 --> 00:34:26,958
Et maintenant…

558
00:34:28,208 --> 00:34:30,750
appuie sur la détente.

559
00:34:41,166 --> 00:34:42,625
Très bien.

560
00:34:42,708 --> 00:34:44,708
Vas-y, Rafał !

561
00:34:44,791 --> 00:34:47,666
- Claque-lui les fesses.
- Quoi ?

562
00:34:48,208 --> 00:34:50,291
Plus fort ! Oui !

563
00:34:50,375 --> 00:34:51,708
Attrape ses cheveux.

564
00:35:21,500 --> 00:35:25,125
Oui, Filip !
C'est la volonté de l'univers !

565
00:35:29,041 --> 00:35:30,125
Pardon !

566
00:35:33,666 --> 00:35:34,625
C'était quoi ?

567
00:35:34,708 --> 00:35:35,791
Bravo, Rafał !

568
00:35:38,500 --> 00:35:40,625
Vas-y, continue.

569
00:35:40,708 --> 00:35:42,000
C'était quoi ?

570
00:35:43,916 --> 00:35:44,958
Tu fais quoi ?

571
00:35:45,041 --> 00:35:46,250
- Tu filmes ?
- Non.

572
00:35:46,333 --> 00:35:47,958
- Efface.
- C'est pour vous.

573
00:35:48,041 --> 00:35:52,208
Bien sûr, je vais l'effacer.
Voilà, c'est fait.

574
00:35:52,291 --> 00:35:53,583
Continuez.

575
00:35:56,291 --> 00:35:59,625
Andzelika, tu es la meilleure
chose qui me soit arrivée.

576
00:36:00,541 --> 00:36:03,125
Quand je t'ai rencontrée,

577
00:36:03,916 --> 00:36:07,208
mon monde s'est retrouvé
sens dessus dessous.

578
00:36:07,291 --> 00:36:09,041
Il a changé pour toujours.

579
00:36:10,916 --> 00:36:13,125
Tu es la meilleure… Je l'ai déjà dit.

580
00:36:13,750 --> 00:36:15,333
Je t'aime.

581
00:36:21,708 --> 00:36:23,458
Allô ? Oui, maman ?

582
00:36:24,000 --> 00:36:26,791
Tu as faim ?
Mais je t'ai fait des sandwichs.

583
00:36:28,041 --> 00:36:29,916
Bon, ouvre le placard du coin.

584
00:36:30,000 --> 00:36:33,583
Tu trouveras une grande casserole verte.

585
00:36:33,666 --> 00:36:36,291
Mets-y les pierogi.

586
00:36:37,166 --> 00:36:38,500
- Livreur 4.
- Putain.

587
00:36:38,583 --> 00:36:41,333
- Où êtes-vous ?
- Pas toi, maman. Désolé.

588
00:36:56,208 --> 00:36:58,208
Mettez ça, s'il vous plaît.

589
00:36:58,291 --> 00:37:03,041
Vous allez adorer.
Ça va être un tube avec un grand T.

590
00:37:03,125 --> 00:37:04,416
Pas question.

591
00:37:04,500 --> 00:37:06,750
Vous ne le regretterez pas.

592
00:37:06,833 --> 00:37:09,625
C'est reparti.
Dès qu'elle boit, elle disparaît.

593
00:37:09,708 --> 00:37:12,000
Ta nana est parti avec un autre ?

594
00:37:12,083 --> 00:37:15,791
Ça m'arrivera jamais.
Anastazja sait rester à sa place.

595
00:37:24,583 --> 00:37:25,791
Que s'est-il passé ?

596
00:37:26,458 --> 00:37:27,500
Merde.

597
00:37:29,083 --> 00:37:30,333
Anastazja !

598
00:37:47,541 --> 00:37:48,458
Marek.

599
00:37:49,791 --> 00:37:51,833
Oh, merde !

600
00:37:53,208 --> 00:37:55,541
Oh, non.

601
00:37:58,875 --> 00:38:00,083
Bon.

602
00:38:08,708 --> 00:38:11,333
Je reviens. Ne bouge pas.

603
00:38:15,250 --> 00:38:16,666
- Salut !
- Salut.

604
00:38:16,750 --> 00:38:19,083
Tu as entendu ce bruit ? C'était quoi ?

605
00:38:19,166 --> 00:38:23,166
Quel bruit ? J'ai rien entendu.
Peut-être que les Allemands arrivent.

606
00:38:25,250 --> 00:38:26,750
Que s'est-il passé ?

607
00:38:26,833 --> 00:38:29,125
Rien.

608
00:38:29,208 --> 00:38:30,791
Il est mort ?

609
00:38:32,000 --> 00:38:35,000
Oui, ivre mort !

610
00:38:35,583 --> 00:38:37,125
Il se repose.

611
00:38:37,208 --> 00:38:38,958
Mon Dieu, tout ce sang…

612
00:38:39,041 --> 00:38:40,875
C'est du sang ?

613
00:38:43,000 --> 00:38:44,000
Non, du ketchup.

614
00:38:44,083 --> 00:38:45,791
Ça n'a aucun sens.

615
00:38:45,875 --> 00:38:48,791
Comment ça, ça n'a aucun sens ?

616
00:38:48,875 --> 00:38:50,208
C'est du ketchup.

617
00:38:50,791 --> 00:38:52,625
De la pizza, du vin.

618
00:38:53,291 --> 00:38:54,166
De la vodka.

619
00:38:54,250 --> 00:38:56,416
Et voilà le travail. Hein, Marek ?

620
00:38:56,500 --> 00:38:59,833
Viens t'allonger. Ça va te faire du bien.

621
00:38:59,916 --> 00:39:02,791
- Anastazja, viens.
- Je suis une tueuse.

622
00:39:03,708 --> 00:39:04,916
Je suis une tueuse.

623
00:39:05,000 --> 00:39:07,416
On appelle une ambulance ?

624
00:39:07,500 --> 00:39:11,041
Non, il a besoin de repos, c'est tout.

625
00:39:11,125 --> 00:39:13,625
Dans la paix éternelle, amen.

626
00:39:13,708 --> 00:39:15,833
Je ne comprends pas votre humour.

627
00:39:15,916 --> 00:39:17,708
Ça va, toi ?

628
00:39:17,791 --> 00:39:20,250
- Tout va très bien.
- Que se passe-t-il ?

629
00:39:20,333 --> 00:39:23,250
On joue à un jeu, c'est tout.

630
00:39:23,333 --> 00:39:25,000
Jackson Pollock ! J'adore.

631
00:39:31,500 --> 00:39:33,083
C'est quoi ton problème ?

632
00:39:34,375 --> 00:39:35,875
Tu veux aller en prison ?

633
00:39:36,833 --> 00:39:39,458
Non, il y a forcément une explication.

634
00:39:40,250 --> 00:39:43,416
On a vécu un moment de connexion karmique.

635
00:39:43,500 --> 00:39:45,416
Tout ça, c'était écrit.

636
00:39:45,500 --> 00:39:48,625
Arrête, on a un vrai problème à régler !

637
00:39:48,708 --> 00:39:52,166
Quel problème ?
C'est la volonté de l'univers.

638
00:39:52,250 --> 00:39:54,750
Notre future relation
est mise à l'épreuve.

639
00:39:54,833 --> 00:39:55,708
Arrête !

640
00:39:57,208 --> 00:39:59,333
Récapitulons.

641
00:39:59,416 --> 00:40:00,833
Tu m'as invitée en haut.

642
00:40:00,916 --> 00:40:03,041
- Non.
- Tu m'as prise en photo.

643
00:40:03,125 --> 00:40:06,625
Ce n'était pas de l'art,
c'était des préliminaires.

644
00:40:06,708 --> 00:40:11,083
Anastazja, réveille-toi !
Rien à voir avec la position de Mercure,

645
00:40:11,166 --> 00:40:14,625
ni celle de Bételgeuse,
de la constellation de l'Aigle,

646
00:40:14,708 --> 00:40:16,625
ou autre connerie astrologique !

647
00:40:17,166 --> 00:40:18,833
- Ah non ?
- Non !

648
00:40:18,916 --> 00:40:22,916
Et quand tu as lu
dans les lignes de ma main ?

649
00:40:23,000 --> 00:40:26,125
C'était de l'énergie,
un échange de vibrations.

650
00:40:26,208 --> 00:40:27,833
- Ça se tient !
- C'est lui.

651
00:40:27,916 --> 00:40:29,958
Il m'a dit que tu souffrais.

652
00:40:30,041 --> 00:40:33,041
Que Jordan ne pense qu'au rap et t'ignore.

653
00:40:33,166 --> 00:40:35,125
Que tu es branchée astrologie.

654
00:40:35,208 --> 00:40:37,708
Je m'en suis servi, j'ai tout inventé.

655
00:40:37,791 --> 00:40:40,333
Des banalités vagues.

656
00:40:40,416 --> 00:40:45,958
C'est des conneries, c'est tout.
Tu comprends ?

657
00:40:46,041 --> 00:40:49,041
Comment tu as su que j'étais Verseau ?

658
00:40:49,125 --> 00:40:52,041
J'en savais rien, j'ai deviné.

659
00:40:52,125 --> 00:40:54,125
Ma mère est Verseau.

660
00:40:54,208 --> 00:40:56,541
D'ailleurs, tu me fais penser à elle.

661
00:40:56,625 --> 00:40:58,500
T'es bidon, comme elle !

662
00:40:59,750 --> 00:41:02,208
Tu es un menteur.

663
00:41:02,291 --> 00:41:04,625
Désolé, je voulais juste te baiser.

664
00:41:12,333 --> 00:41:15,208
Connard ! Comment t'as pu me faire ça ?

665
00:41:15,291 --> 00:41:19,125
L'univers m'a piégée !
J'ai pourtant vu tous ces signes !

666
00:41:19,208 --> 00:41:21,833
- Calme-toi.
- Lâche-moi !

667
00:41:24,791 --> 00:41:28,708
On a une gâterie pour toi, chéri.

668
00:41:28,791 --> 00:41:30,000
CHAMPIGNONS HALLUCINOGÈNES

669
00:41:34,250 --> 00:41:35,833
2 LITRES DE VODKA

670
00:41:35,916 --> 00:41:37,541
Jola, encore !

671
00:41:56,416 --> 00:41:57,416
Moi d'abord.

672
00:41:58,000 --> 00:42:02,500
Chut. Tu as peut-être raison,
ça n'arrive peut-être pas par hasard.

673
00:42:02,583 --> 00:42:05,250
- Ça va s'arranger.
- Tu ne m'auras plus.

674
00:42:05,333 --> 00:42:07,875
Tu me prends pour une folle.

675
00:42:07,958 --> 00:42:09,208
Non, réfléchis.

676
00:42:09,291 --> 00:42:12,041
Dans un univers parallèle,
ce n'est pas arrivé.

677
00:42:12,125 --> 00:42:13,083
Quoi ?

678
00:42:13,166 --> 00:42:17,500
On est encore dans le bureau,
on fume, tu rigoles.

679
00:42:17,583 --> 00:42:18,833
Moi aussi, je ris.

680
00:42:18,916 --> 00:42:21,916
Marek est encore en vie, tout va bien.

681
00:42:22,000 --> 00:42:23,791
Cette situation…

682
00:42:24,500 --> 00:42:28,666
C'est le scénario le plus macabre
qu'on puisse imaginer.

683
00:42:29,250 --> 00:42:30,458
Tu comprends ?

684
00:42:31,125 --> 00:42:32,458
Tu es fou.

685
00:42:33,458 --> 00:42:35,666
Moi, fou ? C'est toi, la cinglée !

686
00:42:39,041 --> 00:42:41,791
Tiens, tiens ! Marek !

687
00:42:42,500 --> 00:42:43,958
Bonjour, toi !

688
00:42:47,916 --> 00:42:49,458
Je dois prévenir Jordan.

689
00:42:49,541 --> 00:42:51,541
Non, arrête !

690
00:42:59,583 --> 00:43:01,666
Il ne bande pas.

691
00:43:01,750 --> 00:43:03,416
Il est peut-être gay.

692
00:43:05,291 --> 00:43:07,208
Tiens, tiens !

693
00:43:07,291 --> 00:43:09,333
- Bouge pas !
- Arrête !

694
00:43:09,416 --> 00:43:10,625
Enfoiré !

695
00:43:11,416 --> 00:43:13,500
- Super !
- Enlève ça.

696
00:43:13,583 --> 00:43:15,583
Non… Bon, d'accord.

697
00:43:15,666 --> 00:43:16,916
Ouais !

698
00:43:17,000 --> 00:43:19,958
Tu crois qu'on fait semblant ?
Sur le lit !

699
00:43:20,041 --> 00:43:21,125
Prems !

700
00:43:21,208 --> 00:43:22,750
Non, Jola ! Il est à moi !

701
00:43:33,416 --> 00:43:36,166
Livreur 4, où êtes-vous ?

702
00:43:36,250 --> 00:43:37,291
Merde !

703
00:43:37,375 --> 00:43:39,625
On a beaucoup de commandes en retard.

704
00:43:39,708 --> 00:43:42,000
Livreur 4, répondez, abruti.

705
00:43:43,416 --> 00:43:45,625
Vous êtes où, putain ?

706
00:43:54,375 --> 00:43:56,625
Jordan !

707
00:44:10,166 --> 00:44:13,708
Vous avez vu le gars
qui doit payer les pizzas ?

708
00:44:16,416 --> 00:44:19,958
Excusez-moi, vous avez vu le gars
qui doit payer les pizzas ?

709
00:44:24,000 --> 00:44:25,208
Excusez-moi !

710
00:44:26,125 --> 00:44:28,958
Vous avez vu le gars
qui doit payer les pizzas ?

711
00:44:29,541 --> 00:44:31,541
Tes cheveux sont si doux.

712
00:44:31,625 --> 00:44:33,125
On dirait de la soie.

713
00:44:34,083 --> 00:44:35,083
Non.

714
00:44:35,958 --> 00:44:37,750
On dirait une peluche.

715
00:44:37,833 --> 00:44:39,125
Écoutez !

716
00:44:39,208 --> 00:44:41,708
Où est le gars qui doit payer les pizzas ?

717
00:44:46,625 --> 00:44:50,166
Buvez beaucoup d'eau si vous prenez ça.

718
00:44:50,958 --> 00:44:53,666
- Du CO2 ?
- Non, de l'H2O.

719
00:44:58,541 --> 00:45:00,416
Je ne plaisante pas.

720
00:45:00,500 --> 00:45:03,083
Hydratez-vous si vous prenez de l'ecstasy.

721
00:45:03,166 --> 00:45:07,458
Il fait très chaud ici,
attention à votre température corporelle.

722
00:45:07,541 --> 00:45:11,041
Si vous consommez de l'alcool,
votre tension va baisser

723
00:45:11,125 --> 00:45:13,708
et votre rythme cardiaque va s'accélérer.

724
00:45:13,791 --> 00:45:17,250
Ce qui peut entraîner
des séquelles cérébrales permanentes.

725
00:45:17,916 --> 00:45:19,625
Vous comprenez ?

726
00:45:22,125 --> 00:45:23,416
Je peux ?

727
00:45:26,125 --> 00:45:27,750
Tenez, buvez ça.

728
00:45:37,875 --> 00:45:39,458
Je crois que je brûle !

729
00:45:40,333 --> 00:45:41,708
Je vous aurai prévenue.

730
00:45:41,791 --> 00:45:43,708
- Viens.
- Pas maintenant !

731
00:45:43,791 --> 00:45:47,291
C'est ma chanson qui passe, Anastazja !

732
00:45:57,208 --> 00:45:59,083
Tu fais un gâteau, sœurette ?

733
00:45:59,166 --> 00:46:02,083
Non, c'est autre chose.

734
00:46:02,166 --> 00:46:06,000
J'ai menotté ton ami au lit.

735
00:46:06,083 --> 00:46:09,125
Je vais le couvrir de crème fouettée

736
00:46:09,208 --> 00:46:11,916
et lui enfoncer une banane dans le…

737
00:46:12,000 --> 00:46:14,458
C'est bon, j'en ai assez entendu.

738
00:46:14,541 --> 00:46:17,333
Toi aussi,
tu devrais faire des expériences.

739
00:46:17,416 --> 00:46:18,708
Pas vrai, Andzelika ?

740
00:46:19,708 --> 00:46:20,750
Quoi ?

741
00:46:20,833 --> 00:46:24,125
Il pourrait mettre du piment
dans la chambre à coucher.

742
00:46:24,208 --> 00:46:26,291
Enfin, sur votre lit superposé.

743
00:46:26,375 --> 00:46:30,166
Baisez dans un endroit dangereux,
comme un cimetière.

744
00:46:30,250 --> 00:46:33,083
Notre vie sexuelle ne te regarde pas.

745
00:46:33,166 --> 00:46:35,208
C'est pour donner un coup de main.

746
00:46:35,291 --> 00:46:37,291
Dieu sait où tes mains ont traîné.

747
00:46:37,375 --> 00:46:40,500
Comme vous voudrez. À plus, les nazes.

748
00:46:43,791 --> 00:46:45,166
Tout va bien ?

749
00:46:46,000 --> 00:46:47,958
J'ai besoin de prendre l'air.

750
00:46:48,750 --> 00:46:49,791
D'accord.

751
00:47:03,291 --> 00:47:04,541
Salut.

752
00:47:04,625 --> 00:47:07,000
Rebonjour.

753
00:47:09,833 --> 00:47:14,208
À quel petit jeu vous jouez,
tous les deux ?

754
00:47:14,291 --> 00:47:16,458
Tu ne veux pas savoir.

755
00:47:16,541 --> 00:47:17,791
Peut-être que si.

756
00:47:18,916 --> 00:47:20,291
Ou peut-être que tu…

757
00:47:20,375 --> 00:47:22,500
- Quoi ?
- …veux te joindre à nous ?

758
00:47:22,583 --> 00:47:24,500
Un plan à trois ?

759
00:47:28,625 --> 00:47:31,208
Merde, ça tombe mal.

760
00:47:32,958 --> 00:47:35,291
Il y a qui d'autre, là-dedans ?

761
00:47:35,375 --> 00:47:36,250
Quoi ?

762
00:47:36,333 --> 00:47:38,958
C'est moi qui devrais me joindre à vous.

763
00:47:48,125 --> 00:47:49,708
Moribus !

764
00:48:01,500 --> 00:48:02,458
Que fais-tu ?

765
00:48:06,375 --> 00:48:07,791
Tu m'abandonnes ?

766
00:48:13,625 --> 00:48:17,458
Qu'en est-il de la chasteté en paroles,
en pensées et en actes ?

767
00:48:25,666 --> 00:48:27,250
Allez, fais voir.

768
00:48:27,375 --> 00:48:30,916
- Tu fais quoi ?
- Viens, on danse.

769
00:48:31,000 --> 00:48:32,583
C'est des préliminaires ?

770
00:48:36,041 --> 00:48:38,333
Je ne peux t'accorder ma bénédiction

771
00:48:38,416 --> 00:48:41,625
pour les choses que tu désires faire ici.

772
00:48:41,708 --> 00:48:45,583
Mais je ne peux te l'interdire.
Je sais que tu feras le bon choix.

773
00:49:01,500 --> 00:49:03,583
Où est Marek ?

774
00:49:04,416 --> 00:49:05,791
Marek…

775
00:49:08,041 --> 00:49:09,291
Dégueulasse !

776
00:49:09,916 --> 00:49:11,541
Tu fais quoi ?

777
00:49:13,833 --> 00:49:15,291
T'es dingue ?

778
00:49:16,333 --> 00:49:18,750
- Laisse-moi !
- On n'a pas fait exprès.

779
00:49:18,833 --> 00:49:20,750
- Vous l'avez tué !
- Pas exprès.

780
00:49:20,833 --> 00:49:22,750
Laisse-moi sortir, abruti !

781
00:49:22,833 --> 00:49:24,541
- Merde !
- Chut.

782
00:49:24,625 --> 00:49:26,416
Ferme-la !

783
00:49:27,833 --> 00:49:28,875
Les filles.

784
00:49:28,958 --> 00:49:31,666
- Tiens, tiens !
- Vous avez vu le gars

785
00:49:31,750 --> 00:49:33,666
qui a commandé les pizzas ?

786
00:49:34,958 --> 00:49:37,958
Chut ! Tais-toi !

787
00:49:38,041 --> 00:49:40,625
Si j'ai une heure de retard,
c'est gratuit.

788
00:49:40,708 --> 00:49:42,875
Je risque de me faire virer,

789
00:49:42,958 --> 00:49:46,583
et je ne pourrai plus payer
mes études de neuropharmacologie.

790
00:49:47,125 --> 00:49:48,416
Neuro quoi ?

791
00:49:48,500 --> 00:49:50,208
Fafalogie.

792
00:49:50,833 --> 00:49:53,750
Je ne pourrai plus aider ma mère.

793
00:49:53,833 --> 00:49:56,708
J'en ai assez de lui torcher le cul.

794
00:49:57,500 --> 00:49:59,833
Il aime sa maman !

795
00:49:59,916 --> 00:50:02,958
Du calme, mon petit livreur.
Marek est là-dedans.

796
00:50:03,958 --> 00:50:05,541
- Là ?
- Oui.

797
00:50:05,625 --> 00:50:07,083
Merci, les filles.

798
00:50:08,083 --> 00:50:11,625
- Allô, M. Malinowski ?
- Que se passe-t-il chez vous ?

799
00:50:11,708 --> 00:50:14,833
Le concierge a appelé,
de la fumée sort de chez vous.

800
00:50:14,916 --> 00:50:17,333
Ce n'est rien, j'ai fait griller du pain.

801
00:50:17,416 --> 00:50:19,125
Tout est sous contrôle.

802
00:50:19,208 --> 00:50:23,416
Allô, ici Jessica.
Je vous polis votre engin pour dix zlotys.

803
00:50:23,500 --> 00:50:27,750
C'est quoi ce bordel ? Quel engin ?

804
00:50:30,750 --> 00:50:33,041
Tais-toi !

805
00:50:35,750 --> 00:50:37,916
Qu'est-ce qui se passe ?

806
00:50:40,416 --> 00:50:43,458
Oliwia, qu'est-ce qui t'arrive ?

807
00:50:43,541 --> 00:50:44,625
Arrêtez.

808
00:50:47,125 --> 00:50:49,375
Il va nous dégueuler dessus !

809
00:50:50,541 --> 00:50:51,708
Attends !

810
00:50:56,875 --> 00:51:01,500
Mais que voilà ?

811
00:51:04,041 --> 00:51:05,083
Allô ?

812
00:51:10,458 --> 00:51:11,500
Je ne sais pas.

813
00:51:17,666 --> 00:51:19,375
Qu'est-ce que je peux faire ?

814
00:51:20,375 --> 00:51:22,125
Dis-moi quoi faire !

815
00:51:25,958 --> 00:51:27,833
Comment ça marche ?

816
00:51:38,833 --> 00:51:40,416
Putain, c'est pas vrai.

817
00:52:06,458 --> 00:52:08,416
Maman, ça fume chez nous ?

818
00:52:08,541 --> 00:52:10,333
J'ai fait ce que tu m'as dit.

819
00:52:10,416 --> 00:52:13,166
J'ai mis les pierogi au four
et je l'ai allumé.

820
00:52:13,250 --> 00:52:14,791
Maintenant, il y a le feu.

821
00:52:14,875 --> 00:52:16,458
Éteins-le avec de l'eau !

822
00:52:16,541 --> 00:52:19,916
Laisse tomber, sors ! Tu m'entends ?

823
00:52:20,000 --> 00:52:21,166
Allô ? Maman ?

824
00:52:22,375 --> 00:52:24,083
Merde. Maman ?

825
00:52:24,833 --> 00:52:25,833
Merde.

826
00:52:27,791 --> 00:52:29,041
Monsieur Marek ?

827
00:52:30,791 --> 00:52:32,458
Monsieur Marek, ça va ?

828
00:52:40,125 --> 00:52:41,583
Oh, merde.

829
00:52:57,916 --> 00:52:59,083
C'est pas vrai.

830
00:53:09,458 --> 00:53:11,083
T'as pas vu une guitare ?

831
00:53:16,166 --> 00:53:17,375
Elle est là.

832
00:53:56,166 --> 00:53:57,375
Merde.

833
00:54:03,333 --> 00:54:04,625
Livreur 4 !

834
00:54:04,708 --> 00:54:08,250
Sa Majesté peut-elle
nous faire l'honneur de sa présence ?

835
00:54:10,125 --> 00:54:14,041
- J'ai l'argent, j'arrive.
- Surtout, prenez votre temps.

836
00:54:23,416 --> 00:54:24,375
Gloria ?

837
00:54:24,458 --> 00:54:26,125
C'est pas ce que tu crois.

838
00:54:26,208 --> 00:54:27,541
C'est quoi ce cirque ?

839
00:54:27,625 --> 00:54:29,083
- Rien.
- C'est son idée.

840
00:54:29,166 --> 00:54:30,333
Salut, chéri.

841
00:54:30,416 --> 00:54:32,666
Gloria, je te cherche partout !

842
00:54:32,750 --> 00:54:34,416
Tu étais avec ces nazes ?

843
00:54:34,500 --> 00:54:35,375
On va danser ?

844
00:54:35,458 --> 00:54:37,500
- Quoi ?
- Viens, on va danser !

845
00:54:37,583 --> 00:54:40,416
- Non, je…
- Viens.

846
00:54:40,500 --> 00:54:42,791
- Viens, chéri.
- Gloria !

847
00:54:42,875 --> 00:54:44,333
C'était quoi ce cirque ?

848
00:54:45,333 --> 00:54:46,958
Il faut qu'on parle !

849
00:55:04,166 --> 00:55:07,125
- Tu as perdu la tête ?
- Tu es trop coincé.

850
00:55:07,208 --> 00:55:10,875
Coincé ? Tu te tapes d'autres mecs
derrière mon dos !

851
00:55:10,958 --> 00:55:15,166
Je ne me suis tapé personne.
Et quand bien même, ça te regarderait pas.

852
00:55:15,250 --> 00:55:16,458
Ça me regarde pas ?

853
00:55:16,541 --> 00:55:18,041
On sort ensemble.

854
00:55:18,125 --> 00:55:20,250
Non, on ne sort pas ensemble.

855
00:55:20,333 --> 00:55:22,708
- On fait quoi, alors ?
- On danse.

856
00:55:28,833 --> 00:55:30,166
Et merde.

857
00:55:30,250 --> 00:55:32,041
On sort ensemble, je t'aime.

858
00:55:32,125 --> 00:55:34,291
Ne dis pas ça, Paweł.

859
00:55:35,041 --> 00:55:37,250
Pourquoi ? C'est vrai, je t'aime.

860
00:55:37,333 --> 00:55:40,708
- Pourquoi tu ne l'acceptes pas ?
- On a 17 ans d'écart.

861
00:55:40,791 --> 00:55:43,375
Et alors ? Ça arrive souvent.

862
00:55:43,458 --> 00:55:45,708
Regarde Ashton Kutcher et Demi Moore.

863
00:55:45,791 --> 00:55:47,208
Et ça a fini comment ?

864
00:55:47,291 --> 00:55:49,750
Madonna et Guy Ritchie, Jay-Z et Beyoncé.

865
00:55:49,833 --> 00:55:52,708
Charlène de Monaco et le prince Albert.

866
00:55:52,791 --> 00:55:55,625
- Comment tu sais ça ?
- J'ai cherché sur Google.

867
00:55:57,750 --> 00:56:00,500
Gloria, la question n'est pas là.

868
00:56:00,583 --> 00:56:03,666
Ce qui compte,
c'est qu'ils ont tous été heureux.

869
00:56:03,750 --> 00:56:06,958
Je peux te rendre heureuse
parce que je t'aime.

870
00:56:07,041 --> 00:56:08,791
- Bon sang…
- Je t'aime.

871
00:56:08,875 --> 00:56:10,583
Il va pas me laisser danser !

872
00:56:12,125 --> 00:56:13,166
Tu vas où ?

873
00:56:14,125 --> 00:56:15,583
Gloria !

874
00:56:15,666 --> 00:56:17,541
- Pardon.
- Tu as peur.

875
00:56:17,625 --> 00:56:21,166
Tu me fais payer
ta crise de la quarantaine.

876
00:56:21,250 --> 00:56:24,875
Dix-sept ans d'écart,
il faut que je te fasse un dessin ?

877
00:56:25,458 --> 00:56:27,625
Là, tu trouves ça amusant

878
00:56:27,708 --> 00:56:29,416
- de te taper une MILF.
- Non.

879
00:56:29,500 --> 00:56:31,583
Si ! Tu prends ton pied au lit,

880
00:56:31,666 --> 00:56:34,708
bien plus qu'avec une fille de ton âge.

881
00:56:34,791 --> 00:56:36,708
- C'est pas de l'amour.
- Si !

882
00:56:36,791 --> 00:56:40,416
- Tu te vantes de me baiser.
- Je te respecte et je t'aime.

883
00:56:40,500 --> 00:56:41,958
C'est ça, oui.

884
00:56:44,083 --> 00:56:45,875
Tu veux des enfants avec moi ?

885
00:56:48,250 --> 00:56:50,250
Oui, c'est ce que je veux.

886
00:56:50,333 --> 00:56:51,250
Merveilleux.

887
00:56:51,333 --> 00:56:53,333
Dans neuf mois, si tout va bien,

888
00:56:53,416 --> 00:56:55,458
on aura un fils qui s'appellera…

889
00:56:56,083 --> 00:56:57,000
Krzyś.

890
00:56:57,083 --> 00:56:58,791
On sera une famille heureuse.

891
00:56:58,875 --> 00:57:02,958
Les couches, les biberons, les berceuses…
Ce sera super.

892
00:57:03,041 --> 00:57:07,291
Dans huit ans, tu auras 30 ans,
j'aurai passé la cinquantaine.

893
00:57:07,375 --> 00:57:11,208
Mes seins pendront,
je prendrai du poids, j'aurai des rides.

894
00:57:11,291 --> 00:57:12,333
Je m'enlaidirai.

895
00:57:12,416 --> 00:57:14,500
Tu n'auras plus envie de moi.

896
00:57:15,041 --> 00:57:19,000
Tu te trouveras une jeune maîtresse,
appelons-la Kasia.

897
00:57:19,083 --> 00:57:21,916
Tu ne seras jamais là,
tu manqueras à ton fils.

898
00:57:22,000 --> 00:57:24,416
Je lui mentirai pour te protéger.

899
00:57:24,500 --> 00:57:28,291
Je ferai une dépression,
fini la gentille maman.

900
00:57:28,375 --> 00:57:29,916
On se disputera.

901
00:57:30,000 --> 00:57:34,000
Notre fils nous entendra,
il m'en voudra de faire du mal à son papa.

902
00:57:34,083 --> 00:57:38,625
Refaire ta vie avec Kasia
sera de plus en plus tentant.

903
00:57:38,708 --> 00:57:41,541
Alors, tu me quitteras, Paweł.

904
00:57:41,625 --> 00:57:45,166
Le gosse voudra vivre avec toi,
pas avec sa mère horrible.

905
00:57:45,750 --> 00:57:48,000
Je ne me le pardonnerai pas, compris ?

906
00:58:27,583 --> 00:58:29,041
Être fort…

907
00:58:31,083 --> 00:58:32,583
c'est persévérer.

908
00:58:34,833 --> 00:58:36,208
Persévérer…

909
00:58:36,791 --> 00:58:38,083
c'est aller loin.

910
00:58:39,208 --> 00:58:40,541
Aller loin…

911
00:58:41,083 --> 00:58:42,625
c'est être courageux.

912
00:59:17,958 --> 00:59:19,500
Sale gosse !

913
00:59:21,500 --> 00:59:22,875
Comme tu es beau !

914
00:59:22,958 --> 00:59:25,416
Ça te plaît ?

915
00:59:25,500 --> 00:59:29,333
AU SECOURS ! ELLES SONT FOLLES !
JE VAIS ÉTOUFFER !

916
00:59:30,166 --> 00:59:33,375
- Qu'est-ce qu'il dit ?
- "J'ai envie de baiser."

917
00:59:33,458 --> 00:59:37,333
- Pas "Je vais étouffer" ?
- Ne sois pas ridicule.

918
00:59:37,416 --> 00:59:38,458
JE VAIS ÉTOUFFER !

919
00:59:39,041 --> 00:59:42,041
Un peu de patience, mon mignon.

920
00:59:42,125 --> 00:59:43,166
Utilisons ça.

921
00:59:44,083 --> 00:59:45,166
Dans le bon sens.

922
00:59:45,250 --> 00:59:46,791
QUOI ?

923
00:59:46,875 --> 00:59:48,333
Un peu plus haut.

924
01:00:22,125 --> 01:00:23,416
Viens là.

925
01:02:29,166 --> 01:02:31,666
J'ai suivi tous les signes de l'univers.

926
01:02:31,750 --> 01:02:33,958
J'ai écouté tous ses appels.

927
01:02:34,041 --> 01:02:36,666
J'ai cru que les photos, le flirt,

928
01:02:36,750 --> 01:02:39,125
l'affinité de nos âmes, nos parcours…

929
01:02:39,208 --> 01:02:41,541
Qu'on formait un tout.

930
01:02:41,625 --> 01:02:42,750
Comment ça ?

931
01:02:42,833 --> 01:02:44,958
Et s'il manquait quelque chose ?

932
01:02:45,041 --> 01:02:48,250
Filip incarne-t-il le péché charnel ?

933
01:02:48,333 --> 01:02:49,833
- Filip ?
- Tout ce sang…

934
01:02:49,916 --> 01:02:53,458
Tout ce sexe, ces mensonges, ces armes…

935
01:02:54,083 --> 01:02:56,875
Je suis indigne de la pureté de ma déesse.

936
01:02:56,958 --> 01:03:00,833
J'ai goûté au fruit défendu
de l'arbre de la connaissance.

937
01:03:00,916 --> 01:03:05,083
- J'ai succombé à la tentation.
- Anastazja, explique-moi.

938
01:03:06,916 --> 01:03:10,125
Je suis une marionnette,
le diable tire mes ficelles.

939
01:03:10,666 --> 01:03:11,625
C'est pas vrai.

940
01:03:11,708 --> 01:03:14,458
Il a déchaîné sa fureur sur moi.

941
01:03:14,541 --> 01:03:15,500
Je vois ça.

942
01:03:15,583 --> 01:03:17,791
Pour me punir de mon infidélité.

943
01:03:17,875 --> 01:03:19,666
Je vis à Gomorrhe !

944
01:03:21,125 --> 01:03:24,375
Je prends conscience de mon indécence.

945
01:03:24,458 --> 01:03:28,291
Mais non ! La vérité chassera
les démons, mon amour.

946
01:03:28,375 --> 01:03:31,583
Je ne verserai plus le sang d'innocents.

947
01:03:31,666 --> 01:03:33,750
Je n'aurais pas dû t'être infidèle.

948
01:03:33,833 --> 01:03:35,333
Tu n'aurais pas dû…

949
01:03:36,500 --> 01:03:39,416
Tu n'aurais pas dû quoi ?
Tu as fait quoi ?

950
01:03:41,333 --> 01:03:42,333
Tu as dit quoi ?

951
01:03:47,541 --> 01:03:50,083
Votre attention, s'il vous plaît.

952
01:03:51,500 --> 01:03:54,916
J'ai quelque chose à dire
à une personne qui m'est chère.

953
01:03:55,000 --> 01:03:56,458
Je peux ? Merci.

954
01:03:56,541 --> 01:03:58,833
Remettez la musique !

955
01:03:58,916 --> 01:04:01,291
Ce ne sera pas long.

956
01:04:02,416 --> 01:04:07,166
J'invite mon adorable petite amie
Andzelika à me rejoindre.

957
01:04:07,250 --> 01:04:08,583
Andzelika.

958
01:04:13,416 --> 01:04:14,750
Viens, s'il te plaît.

959
01:04:18,916 --> 01:04:19,875
Andzelika…

960
01:04:19,958 --> 01:04:21,375
Parlons en privé.

961
01:04:21,458 --> 01:04:24,750
Quand je t'ai rencontrée,
il y a bientôt un an,

962
01:04:25,541 --> 01:04:27,041
tu étais si belle.

963
01:04:28,625 --> 01:04:30,833
Je n'ai jamais cru au coup de foudre,

964
01:04:30,916 --> 01:04:33,750
mais j'ai tout de suite su
que c'était avec toi

965
01:04:33,833 --> 01:04:36,541
que je voulais passer le reste de ma vie.

966
01:04:37,375 --> 01:04:38,750
Je suis tombé amoureux

967
01:04:38,833 --> 01:04:40,250
de tes yeux.

968
01:04:41,291 --> 01:04:44,041
De ta façon d'aller de pièce en pièce.

969
01:04:44,125 --> 01:04:46,166
De ton visage, quand tu dors.

970
01:04:47,125 --> 01:04:49,791
Dans tes yeux, je vois notre avenir.

971
01:04:49,875 --> 01:04:52,083
Je nous vois vieillir ensemble,

972
01:04:52,166 --> 01:04:57,166
s'enquiquiner pour les 50, 60 ou 70 ans
à venir, peut-être plus.

973
01:04:57,250 --> 01:05:01,291
Tu auras les cheveux gris,
je serai chauve, on n'aura plus de dents.

974
01:05:02,250 --> 01:05:03,791
Quand je te regarde…

975
01:05:04,875 --> 01:05:07,041
je vois une partie de moi en toi.

976
01:05:07,125 --> 01:05:10,083
Je ne veux jamais te perdre.

977
01:05:10,791 --> 01:05:12,041
Je t'aime.

978
01:05:13,958 --> 01:05:15,041
Andzelika,

979
01:05:15,750 --> 01:05:16,708
mon amour…

980
01:05:16,791 --> 01:05:18,083
Laisse-moi finir.

981
01:05:19,041 --> 01:05:20,666
Je brûle d'amour pour toi.

982
01:05:22,875 --> 01:05:24,791
- Andzelika…
- Ne fais pas ça.

983
01:05:25,625 --> 01:05:27,041
Veux-tu m'épouser ?

984
01:05:34,041 --> 01:05:35,291
- Andzelika.
- Pardon.

985
01:05:48,416 --> 01:05:50,541
- Dommage.
- Ça craint.

986
01:05:51,125 --> 01:05:52,375
C'est pas grave.

987
01:05:52,458 --> 01:05:53,416
Pas de chance.

988
01:05:53,500 --> 01:05:54,791
La fête continue !

989
01:05:59,500 --> 01:06:01,208
T'es mort, connard !

990
01:06:09,583 --> 01:06:11,916
Andzelika, tu es là ?

991
01:06:18,666 --> 01:06:21,041
Putain, tu recommences !

992
01:06:21,125 --> 01:06:22,666
Sale cafard !

993
01:06:22,750 --> 01:06:23,833
Paweł, attends !

994
01:06:23,916 --> 01:06:26,791
Tu baises la femme que j'aime !

995
01:06:26,875 --> 01:06:27,833
Laisse-le !

996
01:06:27,916 --> 01:06:31,125
Ne parle pas d'amour,
tu n'y connais rien !

997
01:06:31,208 --> 01:06:33,291
Tu te trompes.
Je sais ce que c'est.

998
01:06:33,375 --> 01:06:34,875
Je vois notre avenir.

999
01:06:35,458 --> 01:06:38,708
Je nous vois vieillir ensemble
pendant 50, 60 ou 70 ans.

1000
01:06:39,291 --> 01:06:41,083
- Quoi ?
- Voire plus.

1001
01:06:41,166 --> 01:06:45,083
Tu auras les cheveux gris,
je serai chauve, on n'aura plus de dents.

1002
01:06:46,791 --> 01:06:47,791
Plus de dents ?

1003
01:06:48,375 --> 01:06:52,375
Enfin, ce que je veux dire,
c'est que

1004
01:06:52,458 --> 01:06:56,208
tu ne dois pas tout gâcher
en couchant avec n'importe qui.

1005
01:06:58,333 --> 01:06:59,500
Je t'aime, Gloria.

1006
01:07:00,833 --> 01:07:02,375
Je ne te quitterai pas.

1007
01:07:02,458 --> 01:07:03,625
Jamais.

1008
01:07:07,833 --> 01:07:08,916
C'est quoi, ça ?

1009
01:07:12,250 --> 01:07:15,708
- Filip ? Qu'est-ce que tu fais là ?
- Ce que je fais là ?

1010
01:07:15,791 --> 01:07:17,000
Et toi, alors ?

1011
01:07:17,083 --> 01:07:19,291
- Tu as quel âge ?
- Ça va ?

1012
01:07:19,375 --> 01:07:20,750
C'est qui, lui ?

1013
01:07:20,833 --> 01:07:23,250
Et lui, il a l'âge d'être ton fils !

1014
01:07:23,333 --> 01:07:25,666
- Mais c'est moi, ton fils.
- Chéri.

1015
01:07:25,750 --> 01:07:28,208
Tu te tapes des mecs de mon âge.

1016
01:07:28,291 --> 01:07:31,833
Tu es insupportable !
Tu me pourris la vie !

1017
01:07:31,916 --> 01:07:33,791
Comment tu parles à ta mère ?

1018
01:07:33,875 --> 01:07:35,625
Elle a tout donné pour toi !

1019
01:07:35,708 --> 01:07:37,916
Ton père se tapait Kasia !

1020
01:07:40,166 --> 01:07:43,041
- Pas vrai ?
- Désolée. Calme-toi.

1021
01:07:43,125 --> 01:07:44,250
De quoi il parle ?

1022
01:07:45,375 --> 01:07:48,500
C'était un bon père, mais un mauvais mari.

1023
01:07:48,583 --> 01:07:50,875
Pourquoi tu ne me l'as jamais dit ?

1024
01:07:50,958 --> 01:07:53,333
Pour ne pas te traumatiser.

1025
01:07:53,416 --> 01:07:54,875
- Quoi ?
- Filip.

1026
01:07:54,958 --> 01:07:56,250
Calme-toi.

1027
01:07:56,333 --> 01:07:59,125
C'est super, maman.

1028
01:07:59,208 --> 01:08:01,250
Tout le monde se calme.

1029
01:08:01,333 --> 01:08:04,416
Bravo, très bon travail.

1030
01:08:04,500 --> 01:08:07,708
Ne t'en fais pas, fiston. Ça va aller.

1031
01:08:07,791 --> 01:08:09,958
- T'as dit quoi ?
- Filip, fiston…

1032
01:08:10,041 --> 01:08:12,708
Lâche-le !

1033
01:08:14,958 --> 01:08:15,958
Paweł !

1034
01:08:23,208 --> 01:08:25,291
Filip, arrête !

1035
01:08:26,875 --> 01:08:29,875
T'as baisé Anastazja ? Enculé !

1036
01:08:31,416 --> 01:08:32,333
Débile !

1037
01:08:37,500 --> 01:08:39,083
Qui a l'air débile, là ?

1038
01:08:51,125 --> 01:08:56,750
Mon fils, l'amour est la base
de la paix et du pardon.

1039
01:08:56,833 --> 01:08:59,041
Cherche la paix intérieure,

1040
01:08:59,125 --> 01:09:02,625
tu trouveras le réconfort
et ce qu'il y a de plus important.

1041
01:09:03,583 --> 01:09:05,166
- L'amour.
- Mon Dieu.

1042
01:09:16,125 --> 01:09:17,083
Andzelika.

1043
01:09:17,958 --> 01:09:19,166
Ça ne va pas ?

1044
01:09:19,250 --> 01:09:21,708
Désolé, pour la demande.

1045
01:09:24,791 --> 01:09:29,000
Désolé d'avoir fait ça en public.
La bague ne te plaît pas ?

1046
01:09:29,083 --> 01:09:33,083
Je croyais que c'était
ce qu'on voulait tous les deux.

1047
01:09:33,166 --> 01:09:34,791
Je sais que j'en ai envie.

1048
01:09:34,875 --> 01:09:39,041
Moi aussi, j'ai envie de quelque chose
que tu ne me donnes pas !

1049
01:09:39,125 --> 01:09:40,416
Qu'est-ce que c'est ?

1050
01:09:40,500 --> 01:09:43,375
Je te donne ce que tu veux,
de quoi tu parles ?

1051
01:09:43,458 --> 01:09:46,875
Tu ne me donnes rien du tout ! Va-t'en !

1052
01:09:46,958 --> 01:09:49,416
- Non, Andzelika…
- Bla bla bla !

1053
01:09:49,500 --> 01:09:50,750
- Va-t'en !
- Non.

1054
01:09:50,833 --> 01:09:54,333
Dis-moi ce que tu voulais dire par là.

1055
01:09:54,416 --> 01:09:55,375
Va-t'en !

1056
01:09:55,458 --> 01:09:57,708
Qu'est-ce que je ne te donne pas ?

1057
01:09:57,791 --> 01:10:00,416
- Je ne comprends pas.
- C'est pas vrai…

1058
01:10:00,500 --> 01:10:03,791
Andzelika, ouvre la porte. Discutons-en.

1059
01:10:03,875 --> 01:10:06,833
Tu es nul au lit, Daniel !

1060
01:10:08,000 --> 01:10:09,333
Surprise !

1061
01:10:09,416 --> 01:10:10,791
Tu es nul !

1062
01:10:10,875 --> 01:10:13,458
Tu ne sais pas me prendre comme un homme,

1063
01:10:13,541 --> 01:10:15,333
ou me brouter le minou !

1064
01:10:15,416 --> 01:10:19,291
Toujours les trois mêmes positions !

1065
01:10:19,375 --> 01:10:21,458
Missionnaire ou levrette.

1066
01:10:21,541 --> 01:10:23,666
Par-devant ou par-derrière.

1067
01:10:23,750 --> 01:10:26,958
C'est la limite de ton imagination !

1068
01:10:27,041 --> 01:10:29,333
Daniel, c'est pitoyable !

1069
01:10:29,416 --> 01:10:30,625
Pitoyable !

1070
01:10:30,708 --> 01:10:32,416
Ouvre, il y a du monde.

1071
01:10:32,500 --> 01:10:35,041
Je m'en fous ! Qu'ils entendent !

1072
01:10:35,125 --> 01:10:38,041
Hé, les gens !

1073
01:10:38,125 --> 01:10:41,333
Le mec le plus nul du monde au lit
s'appelle Daniel !

1074
01:10:41,416 --> 01:10:42,750
Ouvre, s'il te plaît.

1075
01:10:42,833 --> 01:10:46,791
Et le pire, c'est que
tu ne m'as jamais fait jouir.

1076
01:10:46,875 --> 01:10:48,041
Tu m'entends ?

1077
01:10:48,125 --> 01:10:50,541
Je t'ai fait jouir des milliers de fois.

1078
01:10:52,458 --> 01:10:54,083
Des milliers de fois !

1079
01:10:55,416 --> 01:10:57,083
Des milliers de fois !

1080
01:10:57,166 --> 01:11:02,291
Des millions, des billions de fois,
pendant qu'on y est !

1081
01:11:03,083 --> 01:11:08,208
Écoute, Daniel.
Je pense que tu es un type bien.

1082
01:11:08,291 --> 01:11:09,291
Vraiment.

1083
01:11:09,375 --> 01:11:12,833
C'est difficile à dire,
ça doit être difficile à entendre.

1084
01:11:12,916 --> 01:11:16,000
Mais, Daniel, tu n'es qu'une…

1085
01:11:16,083 --> 01:11:17,791
lopette !

1086
01:11:18,750 --> 01:11:20,458
C'est bon, tu as compris ?

1087
01:11:20,541 --> 01:11:25,416
Mesdames et messieurs, je vous présente
la plus grosse lopette du monde !

1088
01:11:27,625 --> 01:11:29,125
Tu m'entends ?

1089
01:11:30,375 --> 01:11:31,250
Daniel ?

1090
01:11:47,041 --> 01:11:49,791
C'est fini pour toi, pauvre merde.
Tu es viré !

1091
01:11:49,875 --> 01:11:52,916
J'arrive tout de suite, sale con !

1092
01:11:53,000 --> 01:11:57,708
Écoute-moi bien, abruti.
T'es un gros naze, un zéro.

1093
01:11:57,791 --> 01:11:59,875
Boulet ! Enculeur de chèvres !

1094
01:11:59,958 --> 01:12:03,541
- Allô ?
- L'immeuble est en feu !

1095
01:12:03,625 --> 01:12:08,041
- Ma mère est en sécurité ?
- Ça va me coûter des millions !

1096
01:12:08,125 --> 01:12:10,250
Et ma mère, elle va bien ?

1097
01:12:10,333 --> 01:12:13,916
Rien à cirer !
Tout le pâté de maison est en feu !

1098
01:12:14,000 --> 01:12:16,750
La seule personne qui se soucie

1099
01:12:16,833 --> 01:12:19,541
d'un pauvre minable comme toi,

1100
01:12:19,625 --> 01:12:20,916
c'est ta maman.

1101
01:12:21,000 --> 01:12:23,708
Tu devrais rendre service à tout le monde

1102
01:12:23,791 --> 01:12:25,125
et te suicider.

1103
01:12:25,208 --> 01:12:27,000
Je t'emmerde ! Tu m'entends ?

1104
01:12:27,083 --> 01:12:28,625
Je t'emmerde !

1105
01:12:51,083 --> 01:12:54,208
JE SAIS PAS CE QUE TU AS ENTENDU,
MAIS J'AI RIEN FAIT.

1106
01:12:54,291 --> 01:12:57,000
LA VIEILLE PEAU M'A FORCÉ. OÙ ES-TU ?

1107
01:13:00,833 --> 01:13:03,333
- Me touche pas.
- Je t'ai pas touché !

1108
01:13:03,416 --> 01:13:05,750
C'était la main de qui ?

1109
01:13:05,833 --> 01:13:08,458
- La mienne, et tu la touchais !
- Moi ?

1110
01:13:08,541 --> 01:13:10,125
Je t'ai pas touché.

1111
01:13:10,666 --> 01:13:11,791
Pédale.

1112
01:13:11,875 --> 01:13:15,708
- Qui tu traites de pédale ?
- Toi, mon pote.

1113
01:13:15,791 --> 01:13:17,875
- Je suis pas une pédale !
- Si.

1114
01:13:17,958 --> 01:13:19,750
- Non !
- Je crois que si.

1115
01:13:24,625 --> 01:13:26,666
- Tu sais quoi ?
- Quoi ?

1116
01:13:27,708 --> 01:13:28,958
Pédale.

1117
01:13:39,333 --> 01:13:42,250
Lâche-moi, putain !

1118
01:13:42,916 --> 01:13:44,333
Dégage !

1119
01:13:46,625 --> 01:13:48,666
Me touche pas !

1120
01:14:28,291 --> 01:14:31,333
P'tit chou !

1121
01:14:35,583 --> 01:14:36,708
P'tit chou !

1122
01:14:46,250 --> 01:14:48,083
Je suis une lopette ?

1123
01:14:49,375 --> 01:14:51,291
Moi, une lopette ?

1124
01:14:52,583 --> 01:14:53,458
Merde !

1125
01:14:54,250 --> 01:14:57,375
Andzelika ?

1126
01:14:58,000 --> 01:14:59,708
Moi, une lopette ?

1127
01:15:08,666 --> 01:15:10,791
Je suis une lopette, c'est ça ?

1128
01:15:32,250 --> 01:15:33,541
Non !

1129
01:15:33,625 --> 01:15:35,708
Touche pas à ma famille !

1130
01:15:35,791 --> 01:15:38,416
- Vous êtes de la même famille ?
- Lâche-le !

1131
01:15:38,500 --> 01:15:41,125
- Calme-toi, fiston.
- M'appelle pas fiston !

1132
01:15:47,875 --> 01:15:49,166
Merde !

1133
01:15:50,791 --> 01:15:53,625
Qui a tué Marek ?

1134
01:15:53,708 --> 01:15:55,125
Rafał, tu fais quoi ?

1135
01:15:56,666 --> 01:15:57,541
Merde !

1136
01:15:58,500 --> 01:16:01,125
Ils vont retarder le décompte.

1137
01:16:03,750 --> 01:16:05,208
On l'a raté ?

1138
01:16:19,083 --> 01:16:23,125
Mes implants ! C'était un cadeau de papa !

1139
01:16:30,958 --> 01:16:32,916
Moi, une lopette ?

1140
01:16:37,708 --> 01:16:39,250
C'est qui, la lopette ?

1141
01:16:43,875 --> 01:16:45,041
Daniel !

1142
01:16:45,750 --> 01:16:47,416
Sale enfoiré !

1143
01:16:49,000 --> 01:16:50,958
Grosse pute !

1144
01:16:54,958 --> 01:16:56,333
Mesdames et messieurs…

1145
01:16:57,458 --> 01:16:59,583
Dix ! Neuf !

1146
01:17:00,250 --> 01:17:01,333
Huit !

1147
01:17:01,416 --> 01:17:02,416
Sept !

1148
01:17:03,500 --> 01:17:06,208
Six ! Cinq !

1149
01:17:07,166 --> 01:17:09,291
Quatre ! Trois !

1150
01:17:09,375 --> 01:17:10,250
Daniel !

1151
01:17:10,333 --> 01:17:11,458
Deux !

1152
01:17:13,000 --> 01:17:13,916
Un !

1153
01:17:16,208 --> 01:17:18,250
Bonne année !

1154
01:18:29,750 --> 01:18:31,041
Gloria !

1155
01:21:50,458 --> 01:21:52,041
Jordan…

1156
01:23:02,875 --> 01:23:05,250
La chimie est l'étude de la matière.

1157
01:23:06,041 --> 01:23:08,666
Je préfère voir cette branche des sciences

1158
01:23:09,708 --> 01:23:11,375
comme l'étude de tout.

1159
01:23:12,458 --> 01:23:16,041
Nous sommes tous des éléments
composés d'atomes,

1160
01:23:16,125 --> 01:23:19,958
catégorisés et divisés en groupes
selon certaines propriétés.

1161
01:23:21,333 --> 01:23:24,166
Nous interagissons et créons des liens,

1162
01:23:24,875 --> 01:23:27,041
engendrant des réactions chimiques.

1163
01:23:29,166 --> 01:23:31,666
Certaines substances ne vont pas ensemble,

1164
01:23:32,250 --> 01:23:35,875
et ne peuvent réagir l'une à l'autre.

1165
01:23:38,583 --> 01:23:42,833
D'autres le font,
résultant en une réorganisation des atomes

1166
01:23:42,916 --> 01:23:44,916
et la création de nouveaux liens.

1167
01:23:45,000 --> 01:23:46,333
De nouveaux produits.

1168
01:23:49,291 --> 01:23:53,500
Aucune réaction chimique
n'est possible sans énergie :

1169
01:23:53,583 --> 01:23:58,208
chaleur, lumière,
électricité ou force mécanique.

1170
01:24:00,833 --> 01:24:03,166
C'est le cercle de la vie.

1171
01:24:06,000 --> 01:24:08,208
La danse éternelle des éléments

1172
01:24:09,416 --> 01:24:11,916
en réaction à l'extase de la vie.

1173
01:24:16,708 --> 01:24:18,000
P.-S. :

1174
01:24:18,083 --> 01:24:22,000
je pense pouvoir guérir
la maladie d'Alzheimer de ma mère.

1175
01:24:22,708 --> 01:24:26,041
C'est une simple théorie,
je n'ai pas pu faire de tests.

1176
01:24:26,125 --> 01:24:28,541
Je ne peux plus faire d'études, donc…

1177
01:24:28,625 --> 01:24:29,708
c'est pour vous.

1178
01:24:30,291 --> 01:24:32,083
Je vous transmets ceci.

1179
01:24:33,250 --> 01:24:37,208
J'espère que vous en ferez bon usage.

1180
01:24:37,291 --> 01:24:40,750
Maintenant, peut-être que
le monde se souviendra de moi.

1181
01:24:42,875 --> 01:24:45,666
C'est qui, lui, déjà ?

1182
01:24:45,750 --> 01:24:46,833
Personne ne sait.

1183
01:24:46,916 --> 01:24:51,000
Dommage, il n'a pas laissé
le moindre message.

1184
01:24:53,041 --> 01:24:54,166
Tant pis.

1185
01:24:54,791 --> 01:24:55,833
On en a terminé.

1186
01:24:56,791 --> 01:24:58,333
Comment ça ?

1187
01:24:58,416 --> 01:25:00,875
Ces histoires de pizzas,
ça me donne faim.

1188
01:25:00,958 --> 01:25:03,083
Attendez, on ne peut pas faire ça.

1189
01:25:04,958 --> 01:25:06,458
Grzegorz…

1190
01:25:06,541 --> 01:25:08,958
Plus vite tu jettes tes vieux vêtements…

1191
01:25:09,833 --> 01:25:12,583
plus vite tu en trouves de nouveaux.

1192
01:25:15,333 --> 01:25:17,291
- Des vêtements ?
- Laisse tomber.

1193
01:25:17,375 --> 01:25:19,791
Félicitations pour ta première affaire.

1194
01:25:20,833 --> 01:25:22,250
- Merci.
- Bravo.

1195
01:26:09,833 --> 01:26:13,166
Nous aimons tous le courage, les voyages,

1196
01:26:13,250 --> 01:26:15,833
les nuages, notre entourage,

1197
01:26:16,958 --> 01:26:20,083
mais quand on prend de l'âge,
rien ne vaut le mariage.

1198
01:26:25,958 --> 01:26:27,916
- Quoi ?
- Les alliances.

1199
01:26:33,708 --> 01:26:34,750
Détends-toi.

1200
01:26:47,375 --> 01:26:51,541
Je vous déclare mari et femme.

1201
01:26:56,375 --> 01:26:57,833
Amen !

1202
01:27:32,291 --> 01:27:33,333
Je t'aime.

1203
01:27:33,416 --> 01:27:34,583
Je t'…

1204
01:27:41,375 --> 01:27:43,333
Notre garçon grandit si vite.

1205
01:28:09,125 --> 01:28:11,000
Je t'aime, pédale !

1206
01:28:17,541 --> 01:28:18,833
Tiens, chérie.

1207
01:28:20,500 --> 01:28:21,625
Merci.

1208
01:28:22,416 --> 01:28:25,000
- Tu veux autre chose ?
- De l'espace.

1209
01:28:25,958 --> 01:28:27,958
C'est toujours moi, moi, moi !

1210
01:28:28,041 --> 01:28:29,166
Tu m'étouffes !

1211
01:28:29,250 --> 01:28:31,958
Dans un autre univers,
tout serait différent.

1212
01:28:32,041 --> 01:28:34,458
Ce serait plus excitant.

1213
01:28:35,375 --> 01:28:37,875
Au moins, on est ensemble.

1214
01:28:37,958 --> 01:28:39,458
Pas vrai ?

1215
01:28:45,166 --> 01:28:48,000
C'est bien toi
qui as trouvé le remède contre…

1216
01:28:48,083 --> 01:28:49,625
La maladie d'Alzheimer.

1217
01:28:50,458 --> 01:28:51,500
C'est ça.

1218
01:28:52,458 --> 01:28:57,208
Tu sais que les Gémeaux et les Verseaux
s'entendent à merveille ?

1219
01:28:58,375 --> 01:29:01,208
Comment tu connais mon signe ?

1220
01:29:01,291 --> 01:29:02,500
J'ai un don.

1221
01:29:03,500 --> 01:29:06,000
Je sais cerner les gens.

1222
01:29:10,500 --> 01:29:13,000
Il y a une belle alchimie entre nous.

1223
01:29:18,166 --> 01:29:19,333
Anastazja…

1224
01:29:22,458 --> 01:29:24,333
…c'est être courageux.

1225
01:29:30,083 --> 01:29:31,250
Je m'appelle Filip.

1226
01:29:33,375 --> 01:29:34,416
Bogdan.

1227
01:29:34,958 --> 01:29:35,958
Bodgan ?

1228
01:29:36,041 --> 01:29:38,708
Tu n'es pas Jordan, le célèbre rappeur ?

1229
01:29:39,958 --> 01:29:41,000
Plus maintenant.

1230
01:29:41,625 --> 01:29:44,750
Je me concentre
sur ma relation avec Anastazja.

1231
01:30:05,541 --> 01:30:06,708
Viens.

1232
01:30:15,958 --> 01:30:17,166
C'est quoi, ça ?

1233
01:30:18,166 --> 01:30:19,541
Une sorte de clé.

1234
01:30:25,458 --> 01:30:26,500
Oh, putain.

1235
01:35:20,500 --> 01:35:22,500
Sous-titres : Béranger Viot-Pineau



