1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:29,083 --> 00:00:32,041
FØRSTE JANUAR

4
00:00:36,500 --> 00:00:37,333
Hej.

5
00:00:56,041 --> 00:00:57,125
Godmorgen!

6
00:01:24,250 --> 00:01:26,000
Godt nytår!

7
00:01:33,958 --> 00:01:36,333
-Hvad var det, du hed?
-Grzegorz.

8
00:01:37,250 --> 00:01:38,916
Dabrowski.

9
00:01:39,791 --> 00:01:44,625
-Juniordetektiv.
-Så? Er du klar til din første gang?

10
00:01:45,208 --> 00:01:47,125
Ja, hr. inspektør.

11
00:02:00,291 --> 00:02:01,750
Her lugter forfærdeligt!

12
00:02:04,166 --> 00:02:05,750
Du vænner dig til det.

13
00:02:06,791 --> 00:02:08,916
Jeg har bare en svag mave, og…

14
00:02:11,791 --> 00:02:17,625
Verdens undergang… Min skyld…
Alle mine venner er døde. Hvorfor?

15
00:02:25,791 --> 00:02:26,958
Hvad har vi her?

16
00:02:42,166 --> 00:02:46,791
Undskyld, jeg var bare…
Det er bare min mave…

17
00:02:47,875 --> 00:02:49,166
Tak, hr. inspektør.

18
00:02:50,916 --> 00:02:52,458
Jeg har det fint nu.

19
00:02:54,916 --> 00:02:55,791
Åh gud.

20
00:02:57,250 --> 00:02:58,375
Inspektør…

21
00:02:59,208 --> 00:03:02,541
Du tog det papir i din egen lomme? Ikke?

22
00:03:02,625 --> 00:03:06,916
Inspektør…
Vi har lige ødelagt vigtige beviser.

23
00:03:07,750 --> 00:03:09,125
Vi må rapportere det.

24
00:03:15,250 --> 00:03:16,208
Wow.

25
00:03:18,083 --> 00:03:20,083
Hvad helvede er der sket her?

26
00:03:21,833 --> 00:03:24,583
For at sige det, så du forstår det…

27
00:03:26,583 --> 00:03:27,708
En episk fiasko.

28
00:03:28,791 --> 00:03:30,875
-Hvad?
-Det er lige meget.

29
00:03:30,958 --> 00:03:36,166
Jeg undrer mig over,
hvor forældrene var under dette blodbad.

30
00:03:36,250 --> 00:03:38,333
På ferie i Tatrabjergene.

31
00:03:40,916 --> 00:03:43,666
På ferie i bjergene. Hvor originalt.

32
00:03:44,291 --> 00:03:48,875
De gik op ad en bakke,
og alt gik ned ad bakke derfra.

33
00:03:50,041 --> 00:03:52,458
-Kan du se, hvad jeg mener?
-Er du morsom?

34
00:03:53,416 --> 00:03:54,875
Nej. Undskyld.

35
00:03:56,875 --> 00:03:58,166
Og hvor er de nu?

36
00:04:01,875 --> 00:04:07,208
På hospitalet.
Moderen gik i chok, da de kom hjem.

37
00:04:07,291 --> 00:04:10,500
Hun får medicin.
Faderen får også noget beroligende.

38
00:04:11,125 --> 00:04:12,791
Han ville begå selvmord.

39
00:04:12,875 --> 00:04:16,333
Han kan ikke tilgive sig selv
for at have efterladt en pistol i huset.

40
00:04:16,416 --> 00:04:17,833
Har han våbentilladelse?

41
00:04:18,333 --> 00:04:21,208
Ja. Han er amatørsamler.

42
00:04:22,833 --> 00:04:24,708
Skydevåben er hans passion.

43
00:04:25,750 --> 00:04:27,041
Sikke noget rod.

44
00:04:28,750 --> 00:04:31,416
Hvordan endte du mon her?

45
00:04:34,833 --> 00:04:36,875
Smuk, hvad?

46
00:04:37,916 --> 00:04:39,750
Tja.

47
00:04:44,416 --> 00:04:46,291
Hvad fortæller den dig?

48
00:04:48,791 --> 00:04:50,833
At min kone vil sætte pris på den.

49
00:04:55,583 --> 00:04:56,666
Kom så.

50
00:05:02,416 --> 00:05:07,250
Så vi har begge forældre på hospitalet
og datteren i detentionen…

51
00:05:07,875 --> 00:05:09,791
-Ungdomsdetentionen.
-Og sønnen?

52
00:05:10,833 --> 00:05:11,750
Marek…

53
00:05:12,500 --> 00:05:14,583
-Er det Marek?
-Det er Marek.

54
00:05:14,666 --> 00:05:16,291
Marek var alene hjemme.

55
00:05:16,375 --> 00:05:19,583
Ligesom Kevin.
Han har vist også holdt en vild fest.

56
00:05:19,666 --> 00:05:22,833
-Hvad sagde jeg om at være morsom?
-Lad være med det.

57
00:05:22,916 --> 00:05:25,166
Skriv det ned. Det er regel nummer to.

58
00:05:32,750 --> 00:05:37,416
Det ser ud til, at fordi han var kneblet,

59
00:05:38,166 --> 00:05:40,916
blev han kvalt i sit eget opkast.

60
00:05:42,541 --> 00:05:44,625
Sikken forfærdelig død.

61
00:05:46,541 --> 00:05:49,333
Du ved måske,
min sidste partner døde på jobbet.

62
00:06:00,041 --> 00:06:01,833
Hvad tænker du?

63
00:06:03,541 --> 00:06:05,916
Baseret på alle sporene…

64
00:06:07,083 --> 00:06:09,000
Jeg kan opsummere det sådan her:

65
00:06:11,083 --> 00:06:12,291
Noget gik galt.

66
00:06:14,541 --> 00:06:16,208
-Kan vi gøre det nu?
-Ja.

67
00:06:16,791 --> 00:06:18,500
Kom så.

68
00:06:19,916 --> 00:06:21,125
Tag et, tak.

69
00:06:22,791 --> 00:06:25,625
Jeg får altid taget et billede
med en ny partner.

70
00:07:15,583 --> 00:07:18,291
DAGEN FØR

71
00:07:24,166 --> 00:07:25,833
-Er du spændt?
-Ja.

72
00:07:27,166 --> 00:07:31,750
-Endelig møder jeg dine venner.
-Ja, Marek og alle de andre.

73
00:07:32,666 --> 00:07:33,541
Fedt.

74
00:07:34,125 --> 00:07:35,375
Er der noget galt?

75
00:07:35,916 --> 00:07:38,541
Alt er fint. Jeg sov ikke så meget i nat.

76
00:07:38,625 --> 00:07:42,916
-Min lille sovetryne!
-Uf! Få jer dog et værelse, I to.

77
00:07:43,000 --> 00:07:45,125
-Oliwia!
-Hej, smukke.

78
00:07:45,208 --> 00:07:48,458
-Hvad laver du her?
-Troede du ikke, jeg fandt dig?

79
00:07:48,541 --> 00:07:50,208
Mor ringede til mig.

80
00:07:50,291 --> 00:07:53,333
Hun er oppe at køre over,
at hendes søn kommer hjem.

81
00:07:53,416 --> 00:07:56,416
-Hun holdt en forelæsning om sin datter.
-Hvad da?

82
00:07:56,500 --> 00:08:02,625
Du ved, farerne ved sex, kønssygdomme
og alt det der. God julemiddagssamtale.

83
00:08:02,708 --> 00:08:04,166
Dit stofmisbrug bekymrer hende.

84
00:08:04,250 --> 00:08:06,625
-Hvad sagde du?
-At hun burde gå i panik.

85
00:08:07,541 --> 00:08:10,791
Hej! Hvorfor hende? Hun er ikke inviteret.

86
00:08:11,375 --> 00:08:12,333
Stop!

87
00:08:12,875 --> 00:08:14,458
Du må være Angelica.

88
00:08:15,708 --> 00:08:19,250
Han taler så meget om dig,
at jeg kender din bh-størrelse.

89
00:08:19,333 --> 00:08:20,916
Det er mig, 34B!

90
00:08:21,833 --> 00:08:23,541
Sådan! Hun er også sjov!

91
00:08:24,083 --> 00:08:26,375
-Hej.
-Hej.

92
00:08:29,833 --> 00:08:34,166
I må være overalt, undtagen ovenpå.
De gamles regel. Badeværelset er her.

93
00:08:34,250 --> 00:08:37,875
Festen er i stuen.
I køkkenet er der sprut og mad.

94
00:08:37,958 --> 00:08:41,250
-Filip! Tag et billede af os.
-Okay.

95
00:08:41,333 --> 00:08:45,041
Det er Filip. Vores festfotograf.
Netop ude af narkoafvænning.

96
00:08:45,791 --> 00:08:47,375
Du lovede at være diskret.

97
00:08:47,458 --> 00:08:49,083
Jeg har sagt det før!

98
00:08:49,166 --> 00:08:52,291
Det første skridt til bedring
er at indse problemet.

99
00:08:52,375 --> 00:08:56,458
Er han ikke bare god? Uerstattelig.
Vores dejlige Marek.

100
00:08:56,541 --> 00:09:00,916
Filip. Han har haft det hårdt med stoffer,
men han er en sej fyr.

101
00:09:01,000 --> 00:09:05,208
Lidt overfølsom eller dramatisk måske.
Men lille og harmløs.

102
00:09:05,291 --> 00:09:09,125
Disse to tidligere turtelduer
er Anastasia og Jordan.

103
00:09:10,958 --> 00:09:15,041
De plejede at være glade,
men der er ikke megen glæde tilbage.

104
00:09:15,125 --> 00:09:20,000
Hun er mere spirituel,
han vil gerne være ligesom Post Malone.

105
00:09:20,083 --> 00:09:23,916
Du lovede, vi skulle være sammen i aften!
Du ved, hvad det betyder for mig.

106
00:09:24,000 --> 00:09:26,250
-Ikke nu, skat.
-Hvornår så?

107
00:09:26,333 --> 00:09:30,208
Vil du give mig lidt plads?
Jeg prøver at fokusere på det her.

108
00:09:30,291 --> 00:09:33,875
Du distraherer mig.
Vi kan hænge ud senere.

109
00:09:33,958 --> 00:09:34,833
Okay…

110
00:09:38,416 --> 00:09:40,583
Det er Jacques. Han er fransk.

111
00:09:40,666 --> 00:09:43,166
-Mormon, åbenbart.
-Mormon?

112
00:09:43,250 --> 00:09:45,458
To missionærer bankede på i går.

113
00:09:45,541 --> 00:09:49,333
Jeg tog dem for Jehovas vidner
og råbte ad dem, som man jo gør.

114
00:09:49,416 --> 00:09:52,125
Men de kom,
fordi de havde fundet min pung.

115
00:09:52,208 --> 00:09:55,250
Så hvis Gud findes, kan han godt lide mig.

116
00:09:55,333 --> 00:09:58,791
Så for god karma
inviterede jeg dem til festen som tak.

117
00:09:58,875 --> 00:10:01,916
Kun han kom. Han er ikke god til polsk,
men okay.

118
00:10:05,958 --> 00:10:06,791
Hvad var det?

119
00:10:10,666 --> 00:10:11,500
Tjek de to.

120
00:10:15,625 --> 00:10:18,458
Robert og Rafal.
De er ligesom Jay og Silent Bob.

121
00:10:18,541 --> 00:10:23,000
De tror, de er cool, men ender med
at spille den af til nogens mors billede.

122
00:10:23,833 --> 00:10:25,166
Typisk komisk indslag.

123
00:10:35,583 --> 00:10:38,458
De ville ikke få fisse på et bordel.

124
00:10:42,083 --> 00:10:45,083
Til gengæld her vi her
superelskeren Dariusz.

125
00:10:45,708 --> 00:10:49,625
-De lækre damer sværmer om ham.
-Er I to søstre eller noget?

126
00:10:49,708 --> 00:10:51,041
-Ja!
-Ja?

127
00:10:51,125 --> 00:10:52,541
Astralsøstre.

128
00:10:53,083 --> 00:10:55,333
Han startede med damerne i børnehaven.

129
00:10:56,291 --> 00:10:58,375
Alle superhelte har sin oprindelse.

130
00:10:58,458 --> 00:11:01,541
Og som I ved, med stor kraft
kommer et stort ansvar.

131
00:11:03,666 --> 00:11:06,708
Hey! Dit røvhul! Du er sammen med en tøs.

132
00:11:07,666 --> 00:11:09,666
-Luk, kællinger!
-Renia, lad være.

133
00:11:09,750 --> 00:11:11,250
-Ro på.
-Rolig, piger.

134
00:11:11,333 --> 00:11:14,500
-Hvem er de skide kællinger?
-Hvad laver du her?

135
00:11:14,583 --> 00:11:17,500
Du sagde, vi havde brug for en pause.

136
00:11:17,583 --> 00:11:18,708
Netop, en pause.

137
00:11:18,791 --> 00:11:22,458
En pause betyder ikke,
at du kan knalde alle mulige kællinger.

138
00:11:22,541 --> 00:11:26,083
Jo, det gør. Og hvad mener du egentlig?
Se, hvor søde de er.

139
00:11:26,666 --> 00:11:29,458
Skat, du sagde, at vi var cool.

140
00:11:29,541 --> 00:11:31,625
-Vi er gode sammen!
-Forkert, Pinky.

141
00:11:31,708 --> 00:11:34,583
Vi kneppede,
og du har forfulgt mig i to måneder.

142
00:11:34,666 --> 00:11:35,875
-Tre måneder!
-Netop.

143
00:11:36,500 --> 00:11:38,458
Mand, hvad fanden?

144
00:11:38,541 --> 00:11:40,291
Jeg lader dig pisse på mig!

145
00:11:40,375 --> 00:11:42,916
Og hvad så, alle pisser på hinanden nu.

146
00:11:43,000 --> 00:11:45,250
Kom nu, det er ligesom at kysse.

147
00:11:45,333 --> 00:11:47,000
-Du pisser ikke på mig!
-Nul!

148
00:11:47,083 --> 00:11:48,750
-Heller ikke på mig!
-Kom nu.

149
00:11:48,833 --> 00:11:52,500
-Hun er bare latterlig. Det går over.
-Farvel!

150
00:11:55,666 --> 00:11:56,916
Pinky, slap af!

151
00:11:57,000 --> 00:11:59,791
Hør her, din tåbe. Vi er færdige. Okay?

152
00:11:59,875 --> 00:12:02,375
Finito. The end. Kaput. Game over.

153
00:12:02,458 --> 00:12:05,916
Døren er der.
Kom ud og lad mig leve for en gangs skyld.

154
00:12:06,000 --> 00:12:09,791
Jeg håber, du dør!

155
00:12:14,125 --> 00:12:15,250
Hej, Daro!

156
00:12:18,708 --> 00:12:21,416
Hold op med at gøre nar.
Det skader din aura.

157
00:12:21,500 --> 00:12:23,833
Kom nu, festen er lige begyndt!

158
00:12:25,500 --> 00:12:27,750
Du ved, jeg aldrig ville pisse på dig.

159
00:12:29,208 --> 00:12:30,333
Det ved jeg.

160
00:12:31,666 --> 00:12:36,000
Hvor sødt, I to. Romeo og Julie.
Okay, gutter, mor jer. Nyd festen.

161
00:12:40,000 --> 00:12:41,416
Mænd er nogle svin!

162
00:12:46,875 --> 00:12:49,208
-Så du kan lide den?
-Kan jeg lide hvem?

163
00:12:50,166 --> 00:12:52,625
-Halskæden.
-Ja, den er fin.

164
00:12:54,125 --> 00:12:57,208
-Du kan ikke lide den.
-Jeg kan godt lide den.

165
00:12:57,291 --> 00:13:02,750
-Jeg har stadig kvitteringen.
-Pawel, den er smuk. Kom nu, slap af.

166
00:13:26,916 --> 00:13:28,416
Hvem har vi her?

167
00:13:28,500 --> 00:13:31,333
-Hej, Marek!
-Hej, min ven!

168
00:13:31,416 --> 00:13:34,583
-Det er Gloria. Og det er Marek.
-Hej.

169
00:13:34,666 --> 00:13:36,958
Der kan man se. Har I datet længe?

170
00:13:37,041 --> 00:13:38,708
-Tre måneder.
-Vi dater ikke.

171
00:13:39,208 --> 00:13:40,791
Jeg mener…

172
00:13:40,875 --> 00:13:45,500
-Vi har mødtes i et par måneder.
-Men vi er ikke noget, vi dater ikke.

173
00:13:45,583 --> 00:13:47,375
Næ, det gør vi slet ikke.

174
00:13:47,916 --> 00:13:53,583
Altså det gør vi,
men vi er ikke i et forhold. Det er ikke…

175
00:13:53,666 --> 00:13:55,083
-Har I nogle drinks?
-Ja.

176
00:13:55,166 --> 00:13:56,583
-Hvad vil du have?
-Vin.

177
00:13:56,666 --> 00:13:59,958
Vin… Det tror jeg ikke.

178
00:14:01,250 --> 00:14:02,541
Vi har champagne.

179
00:14:02,625 --> 00:14:05,125
Til midnat, men den er din,
hvis du vil have den.

180
00:14:05,208 --> 00:14:08,750
Selvfølgelig vil jeg det! Vidunderligt.

181
00:14:12,541 --> 00:14:14,166
Vidunderligt.

182
00:14:18,458 --> 00:14:20,458
Hvordan mødtes I?

183
00:14:21,125 --> 00:14:25,583
-Vi mødtes til en begravelse.
-Fedt!

184
00:14:26,875 --> 00:14:29,125
Jeg mener ikke fedt for… Du ved.

185
00:14:29,708 --> 00:14:30,666
Bare rolig.

186
00:14:30,750 --> 00:14:32,500
-Hvem kradsede af?
-Bogdan!

187
00:14:32,583 --> 00:14:35,083
Jordan!
Hvor mange gange skal jeg sige det?

188
00:14:35,166 --> 00:14:38,125
Pawels bedstemor døde.
Jeg kendte hendes datter. Hans mor.

189
00:14:38,208 --> 00:14:41,375
Fantastisk!
Hvorfor bringer universet folk sammen?

190
00:14:41,458 --> 00:14:42,416
Vil du være med?

191
00:14:43,083 --> 00:14:43,916
Ja.

192
00:14:44,000 --> 00:14:47,041
Når man fjerner rod fra livet,

193
00:14:47,125 --> 00:14:52,250
giver man universet plads
til at forene åndsfæller som jer to.

194
00:14:53,541 --> 00:14:57,916
Så hans bedstemor døde
for at gøre plads for Gloria?

195
00:14:58,000 --> 00:15:02,291
Hold op med at være så simpel!
Når der sker noget slemt i livet,

196
00:15:02,375 --> 00:15:04,416
kommer der noget godt ud af det.

197
00:15:04,500 --> 00:15:06,833
Ligesom livets cirkel i Løvernes Konge.

198
00:15:06,916 --> 00:15:09,875
Ja, ligesom Løvernes Konge. Netop.

199
00:15:09,958 --> 00:15:13,166
Det symboliserer det hellige
og guddommelige univers.

200
00:15:13,250 --> 00:15:15,958
-Univers eller ej. Lad os lege!
-Nu ved du det.

201
00:15:17,333 --> 00:15:19,000
-Pokkers.
-Det var tæt på.

202
00:15:19,083 --> 00:15:22,708
Gloria, du skal kun drikke,
når han scorer!

203
00:15:24,500 --> 00:15:26,000
Sådan skal det være!

204
00:15:27,416 --> 00:15:31,666
I matcher nok også i astrologi.
Hvad er jeres tegn?

205
00:15:31,750 --> 00:15:34,291
-Jeg er…
-Nej, lad mig gætte.

206
00:15:36,000 --> 00:15:39,083
Du er tvilling.

207
00:15:39,875 --> 00:15:42,416
-Og Gloria må være…
-Jeg ved det!

208
00:15:42,500 --> 00:15:45,208
Gloria er en havfrue.

209
00:15:45,291 --> 00:15:48,208
-Vandmand. Jeg er vandmand.
-Pawel, lad os danse.

210
00:15:49,291 --> 00:15:52,166
Lige nu er jeg ikke helt…
Jeg har ikke lyst.

211
00:15:52,250 --> 00:15:55,666
Så nu er dans på den voksende liste
over ting, du ikke gør?

212
00:15:55,750 --> 00:15:57,375
Vi kan stadig…

213
00:15:58,458 --> 00:16:02,458
Så du siger,
du kan bolle hende uden at forpligte dig?

214
00:16:03,791 --> 00:16:05,333
Stort set.

215
00:16:05,416 --> 00:16:06,500
For fanden da.

216
00:16:07,041 --> 00:16:09,666
Jeg ville også dræbe en bedstemor
for en som hende.

217
00:16:10,250 --> 00:16:11,083
Idiot!

218
00:16:12,625 --> 00:16:15,416
Der er bare et problem.

219
00:16:15,500 --> 00:16:20,333
Når hun drikker, bliver hun skør.
Hun mister kontrollen.

220
00:16:20,416 --> 00:16:24,166
Mand, det er fantastisk!
Kællinger skal være skøre.

221
00:16:24,250 --> 00:16:28,166
Måske. Det er bare…
Hun holder mig på afstand.

222
00:16:28,708 --> 00:16:33,916
Alt er fint, vi har det godt sammen.
Hun er meget klog.

223
00:16:34,500 --> 00:16:37,000
-Og så er der sex.
-Er det godt?

224
00:16:38,250 --> 00:16:39,541
Stop lige…

225
00:16:39,625 --> 00:16:42,833
Jeg fornemmer en strøm af positiv energi.

226
00:16:43,458 --> 00:16:49,291
Er du forelsket? Sikke en taber!
Det minder mig om den her:

227
00:16:49,375 --> 00:16:51,791
"De er forelskede. Nah-nah-nah-nah-nah!"

228
00:16:53,041 --> 00:16:57,833
Du vil elske den sang.
Et sikkert hit. Jeg spiller den for dig.

229
00:17:07,125 --> 00:17:08,166
Fuck!

230
00:17:35,625 --> 00:17:38,250
At være god er at fortsætte…

231
00:17:38,333 --> 00:17:41,041
At fortsætte er at gå langt…

232
00:17:41,125 --> 00:17:43,958
At gå langt er at være modig…

233
00:17:44,041 --> 00:17:45,958
At være god er at fortsætte…

234
00:17:46,041 --> 00:17:47,833
At fortsætte er at gå langt…

235
00:17:47,916 --> 00:17:50,708
At gå langt er at være modig…

236
00:18:02,708 --> 00:18:04,666
-Hej.
-Hej!

237
00:18:05,541 --> 00:18:11,250
Jeg har gjort noget dumt.
Jeg spildte noget sprut på dit kamera.

238
00:18:11,833 --> 00:18:12,708
Åh.

239
00:18:12,791 --> 00:18:18,875
-Undskyld. Jeg er et fjols.
-Pyt med det. Det burde være okay.

240
00:18:18,958 --> 00:18:21,083
-Bare rolig.
-Ja?

241
00:18:21,166 --> 00:18:23,166
-Ja, det virker.
-Fedt!

242
00:18:23,250 --> 00:18:28,458
Hvad med, om du ryger en joint mig?
En fredspibe.

243
00:18:29,333 --> 00:18:31,166
Ved du hvad? Det kan jeg ikke.

244
00:18:31,250 --> 00:18:33,750
-Kan du ikke?
-Det burde jeg ikke.

245
00:18:33,833 --> 00:18:35,541
Kan du eller vil du ikke?

246
00:18:35,625 --> 00:18:40,791
Ikke at jeg ikke vil,
for det vil jeg vildt gerne…

247
00:18:40,875 --> 00:18:43,500
Forbuden frugt smager bedst.

248
00:18:45,875 --> 00:18:46,916
Det ved jeg.

249
00:18:48,375 --> 00:18:50,166
Drop det bullshit, kom.

250
00:18:54,583 --> 00:18:56,458
Morettis Pizza, byens bedste.

251
00:18:56,541 --> 00:18:58,416
Virkelig? Er de så gode?

252
00:18:59,458 --> 00:19:02,708
-Byens bedste pizza.
-Det siger du ikke.

253
00:19:02,791 --> 00:19:04,875
Surt at arbejde nytårsaften, hvad?

254
00:19:06,791 --> 00:19:10,000
-Lidt.
-Jeg ville hænge mig, hvis jeg var dig.

255
00:19:11,958 --> 00:19:13,625
Okay, det bliver 560.

256
00:19:13,708 --> 00:19:16,125
Hov! Inkluderer det en stripper?

257
00:19:16,208 --> 00:19:20,000
-Er hun i de der kasser? Hopper hun ud nu?
-Nej.

258
00:19:20,083 --> 00:19:21,666
-Er du stripperen?
-Nej.

259
00:19:22,375 --> 00:19:25,708
Slap af, det er en joke.
Er din humor frosset til?

260
00:19:25,791 --> 00:19:27,541
Kan du ikke bare betale mig?

261
00:19:27,625 --> 00:19:30,250
Jeg har ingen penge på mig.

262
00:19:31,083 --> 00:19:32,500
Kan du vente et øjeblik?

263
00:19:33,625 --> 00:19:36,000
Chauffør fire, hvor er du? Svar.

264
00:19:37,291 --> 00:19:38,833
-Jeg har travlt.
-Ja.

265
00:19:38,916 --> 00:19:42,333
Jeg er hurtig som noget,
der er meget hurtigt.

266
00:19:42,416 --> 00:19:43,958
Bare vær hurtig, ikke?

267
00:19:45,208 --> 00:19:46,333
I'll be back.

268
00:19:48,500 --> 00:19:49,458
Okay.

269
00:19:50,583 --> 00:19:52,541
Fik du den?

270
00:19:53,541 --> 00:19:55,125
Jeg finder på en bedre en.

271
00:20:03,291 --> 00:20:06,416
-Du nævnte en guitar?
-Ja! Jeg kommer med den om lidt.

272
00:20:35,083 --> 00:20:36,750
Den franske puddel.

273
00:20:45,583 --> 00:20:49,333
RAFAL: JEG KAN IKKE VENTE LÆNGERE.
BADEVÆRELSET?

274
00:20:49,458 --> 00:20:51,458
CUPCAKE: MIDNAT. OVENPÅ. VÆR KLAR!

275
00:20:51,541 --> 00:20:53,250
Hvorfor alle de beskeder?

276
00:20:53,791 --> 00:20:56,083
Jeg sms'er med en… dame.

277
00:20:58,375 --> 00:20:59,458
En dame?

278
00:21:00,208 --> 00:21:01,208
Ja, selvfølgelig.

279
00:21:02,208 --> 00:21:05,000
-Gad vide, hvem der ville sms'e dig.
-Din mor.

280
00:21:08,916 --> 00:21:10,541
Apropos milf…

281
00:21:12,583 --> 00:21:14,541
-Tjek hende der.
-Ja.

282
00:21:16,166 --> 00:21:17,666
Sikke en lækkerbisken.

283
00:21:18,666 --> 00:21:22,875
-Ikke sandt?
-Sikke en kælling!

284
00:21:22,958 --> 00:21:24,083
Ja.

285
00:21:25,041 --> 00:21:27,458
-Lad os kneppe hende!
-Hvad?

286
00:21:28,083 --> 00:21:29,458
Lad os kneppe hende!

287
00:21:30,666 --> 00:21:35,666
Ja, men…
Det sker ikke, hvis vi bare står her.

288
00:21:35,750 --> 00:21:36,875
Vel?

289
00:21:36,958 --> 00:21:38,666
-Kom så af sted.
-Efter dig!

290
00:21:39,875 --> 00:21:43,208
-Jeg var først sidst.
-Jeg var to gange. Det er din tur.

291
00:21:44,000 --> 00:21:46,708
-Får du kolde fødder?
-Hvem? Mig?

292
00:21:46,791 --> 00:21:47,750
Du er uduelig!

293
00:21:47,833 --> 00:21:50,500
Ingen nosser! Mig? Jeg gør det!

294
00:22:14,541 --> 00:22:15,958
Hej, der!

295
00:22:16,541 --> 00:22:17,416
Hvad?

296
00:22:18,041 --> 00:22:20,916
Gad vide, hvorfor vi har brug for damer,

297
00:22:21,500 --> 00:22:22,750
når der er pizza.

298
00:22:23,666 --> 00:22:27,208
De er nok til andre ting. Tror du ikke?

299
00:22:27,291 --> 00:22:31,166
Okay. Tøjvask, rengøring, madlavning.

300
00:22:32,541 --> 00:22:34,875
Men det kan man jo også bestille.

301
00:22:42,416 --> 00:22:43,916
Hvad synes du?

302
00:22:46,916 --> 00:22:49,875
Vi mødtes for to år siden.
Du frier allerede?

303
00:22:49,958 --> 00:22:51,416
Hold nu op.

304
00:22:51,500 --> 00:22:53,250
Du fik mig til at græde.

305
00:22:53,333 --> 00:22:54,708
Meget morsomt.

306
00:22:54,791 --> 00:22:57,541
Du viser mig en ring. Hvad sker der?

307
00:22:57,625 --> 00:22:59,625
Jeg frier til Angelica i aften.

308
00:23:01,041 --> 00:23:02,750
Hvad fanden er der med dig?

309
00:23:03,458 --> 00:23:04,291
Hvad så?

310
00:23:04,375 --> 00:23:06,125
-Hvad?
-Ja, altså…

311
00:23:07,541 --> 00:23:09,416
Er der noget, der bliver bedre?

312
00:23:10,375 --> 00:23:13,541
Jøsses!
Jeg sagde det kun, fordi jeg var fuld.

313
00:23:13,625 --> 00:23:16,083
Skat, det er for din egen skyld!

314
00:23:16,166 --> 00:23:18,375
Jeg har tænkt over det. Det er tid.

315
00:23:18,458 --> 00:23:20,500
-Hun er skøn.
-Tænkt over det?

316
00:23:20,583 --> 00:23:22,833
-Der er gået ti måneder.
-Ti måneder?

317
00:23:23,583 --> 00:23:24,791
Hvor mange gange?

318
00:23:25,958 --> 00:23:27,583
Mener du…

319
00:23:27,666 --> 00:23:28,708
God sex?

320
00:23:28,791 --> 00:23:30,666
-Dejlig at duske?
-Fantastisk.

321
00:23:30,750 --> 00:23:33,041
Hvor tit… du ved?

322
00:23:33,125 --> 00:23:34,208
Aldrig.

323
00:23:34,291 --> 00:23:35,791
Tænk over det.

324
00:23:36,375 --> 00:23:38,375
Hvor mange gange er du kommet?

325
00:23:40,291 --> 00:23:42,541
Det ved jeg ikke. Et par gange?

326
00:23:44,500 --> 00:23:46,125
Pis. Aldrig!

327
00:23:46,208 --> 00:23:47,458
Jeg elsker hende.

328
00:23:49,791 --> 00:23:51,750
Jeg elsker pizza med pepperoni.

329
00:23:51,833 --> 00:23:55,125
Hvordan ved jeg det?
Fordi jeg smagte flere forskellige.

330
00:23:56,416 --> 00:23:57,583
Hawaii-pizza…

331
00:23:59,125 --> 00:24:02,458
Eller capricciosa. Den er ret kedelig.

332
00:24:02,541 --> 00:24:04,208
Der er pizza med tun.

333
00:24:04,291 --> 00:24:05,208
Eller vegetar.

334
00:24:06,375 --> 00:24:07,750
Quattro formaggio.

335
00:24:07,833 --> 00:24:13,666
Du har prøvet en, den første, de kom med.
En bid, og du siger: "Wow, fantastisk!"

336
00:24:13,750 --> 00:24:18,500
-Smid ham ud. Knep en sportsmand.
-Hvordan kan du sige det? Han er din bror!

337
00:24:18,583 --> 00:24:21,208
Og? Vil du giftes? For at fylde tomrummet?

338
00:24:21,291 --> 00:24:26,041
Du får en baby, så en mere,
for to er lettere at opfostre.

339
00:24:27,250 --> 00:24:30,166
Han arbejder konstant
for at tjene penge nok.

340
00:24:30,833 --> 00:24:35,625
Du indser, at røvhullet ikke kan udfylde
det tomrum, du føler.

341
00:24:35,708 --> 00:24:37,666
Så du slår ham med en økse.

342
00:24:38,375 --> 00:24:41,000
Kan du følge mig? Jeg passer på ham.

343
00:24:42,916 --> 00:24:44,375
Bliver du ikke træt af pizza?

344
00:24:44,958 --> 00:24:47,000
-Hvad?
-Du er næsten 30.

345
00:24:47,083 --> 00:24:50,875
-At jagte teenagere på nytårsaften?
-Drop det pis.

346
00:24:50,958 --> 00:24:56,333
-Tag dig sammen. Fald til ro.
-Jøsses. Sådan er det ikke.

347
00:24:56,416 --> 00:25:00,000
"Jeg vil gifte mig med en kvinde,
lad mig finde en nu."

348
00:25:00,083 --> 00:25:03,166
Jeg kan stadig nå det.
Du hører ikke efter.

349
00:25:03,250 --> 00:25:04,458
Hvor er din dame?

350
00:25:08,083 --> 00:25:10,541
-Blondinen.
-Hvor?

351
00:25:11,916 --> 00:25:13,166
Daniel!

352
00:25:14,083 --> 00:25:17,708
For pokker, pizza Margherita!

353
00:25:17,791 --> 00:25:19,750
Nu er jeg med.

354
00:25:21,583 --> 00:25:23,875
Og den anden? Hende, hun taler med?

355
00:25:23,958 --> 00:25:26,250
-Hvem er det?
-Det er min søster.

356
00:25:26,333 --> 00:25:28,458
Har du en søster? Nej.

357
00:25:29,250 --> 00:25:31,041
Hende med rensdyret?

358
00:25:46,541 --> 00:25:48,000
Har du set Gloria?

359
00:25:48,916 --> 00:25:50,083
-Hvem?
-Gloria.

360
00:25:50,166 --> 00:25:51,416
En ældre dame.

361
00:25:51,500 --> 00:25:54,375
-Gloria, Gloria…
-Ja, Gloria.

362
00:25:54,458 --> 00:25:58,166
-Ja, selvfølgelig!
-Hvor?

363
00:25:58,250 --> 00:25:59,458
Overalt!

364
00:26:00,708 --> 00:26:01,666
Overalt.

365
00:26:07,750 --> 00:26:08,791
Og?

366
00:26:10,625 --> 00:26:13,333
-Tror du, din ven leverer?
-Rafal?

367
00:26:13,416 --> 00:26:15,875
Ja, helt sikkert.

368
00:26:15,958 --> 00:26:18,541
Du kan regne med ham. Han er en solid fyr.

369
00:26:24,333 --> 00:26:25,166
Fik du det?

370
00:26:27,708 --> 00:26:31,166
-Det gjorde jeg.
-Du er sgu god!

371
00:26:31,250 --> 00:26:32,500
-Her.
-Så godt!

372
00:26:32,583 --> 00:26:36,750
Du er godt nok hurtig!

373
00:26:41,333 --> 00:26:44,208
-Sikken overraskelse!
-Jeg skal have den tilbage.

374
00:26:45,416 --> 00:26:48,333
Ja, ja… Okay!

375
00:26:50,583 --> 00:26:52,083
Hvad er det?

376
00:26:52,166 --> 00:26:55,291
Det er kalcium. Jeg fandt det i køkkenet.

377
00:26:55,375 --> 00:26:56,541
Hvad fanden?

378
00:26:56,625 --> 00:27:00,083
-Jeg sagde "ægte dope"!
-Ligner jeg Pablo Escobar?

379
00:27:04,833 --> 00:27:05,666
Wow!

380
00:27:07,083 --> 00:27:08,708
Det havde jeg savnet.

381
00:27:10,375 --> 00:27:12,375
Jeg har ikke gjort det siden…

382
00:27:13,458 --> 00:27:15,166
…1995?

383
00:27:15,833 --> 00:27:17,083
Hold da op.

384
00:27:17,166 --> 00:27:20,791
Men det plejede at påvirke mig
på en anden måde.

385
00:27:25,291 --> 00:27:29,458
Okay… Mine søde drenge!

386
00:27:31,750 --> 00:27:35,416
-Hvad vil I så gøre med mig?
-Altså…

387
00:27:37,125 --> 00:27:38,083
Ja?

388
00:27:39,958 --> 00:27:41,250
Vi vil gerne…

389
00:27:42,708 --> 00:27:43,833
…have sex.

390
00:27:43,916 --> 00:27:46,291
Hov, vent lige lidt.

391
00:27:47,416 --> 00:27:48,708
Hvad var det, du hed?

392
00:27:49,375 --> 00:27:50,250
Rafal.

393
00:27:50,333 --> 00:27:53,916
Rafal… Rafalek.

394
00:27:54,583 --> 00:27:56,416
Hvad vil du gøre ved mig?

395
00:27:56,958 --> 00:27:58,583
Tja…

396
00:28:00,208 --> 00:28:01,458
Vilde positioner.

397
00:28:02,125 --> 00:28:04,000
Fantastisk. Hvilke?

398
00:28:06,125 --> 00:28:07,000
Bagfra.

399
00:28:07,083 --> 00:28:08,333
Min favorit!

400
00:28:08,875 --> 00:28:10,250
Okay. Vis mig, hvordan.

401
00:28:14,125 --> 00:28:17,875
-Nej, søde. Vis det på ham.
-Hvad?

402
00:28:17,958 --> 00:28:20,458
Bare vis mig, hvad du ville gøre ved mig.

403
00:28:20,541 --> 00:28:21,625
Men på ham.

404
00:28:22,125 --> 00:28:23,625
-Hvordan?
-Vis mig det nu.

405
00:28:23,708 --> 00:28:25,583
Hvad fanden? Hvad laver du?

406
00:28:26,250 --> 00:28:27,500
Vent lige lidt.

407
00:28:27,583 --> 00:28:29,541
-Det gør vi ikke!
-Kom så, drenge.

408
00:28:29,625 --> 00:28:31,583
Vent, vi gør ikke sådan noget!

409
00:28:31,666 --> 00:28:33,208
Det bliver jo mellem os!

410
00:28:33,291 --> 00:28:36,083
Jeg har set de film.
De ender altid dårligt.

411
00:28:36,166 --> 00:28:38,541
-Hvad er din yndlingsstilling?
-Min?

412
00:28:39,208 --> 00:28:41,875
Den, hvor han ikke rører mig. Den er skøn.

413
00:28:41,958 --> 00:28:43,000
Okay.

414
00:28:43,958 --> 00:28:46,125
Men…

415
00:28:49,125 --> 00:28:51,458
-Ingen pres fra min side.
-Nej, vent!

416
00:29:04,125 --> 00:29:10,375
Jeg ser, du er ret god til det.
Du er en prof.

417
00:29:10,458 --> 00:29:12,750
Nå… Er du fotograf?

418
00:29:14,375 --> 00:29:18,916
Ikke helt. Det er mere en hobby.
En distraktion.

419
00:29:19,625 --> 00:29:21,291
En distraktion fra hvad?

420
00:29:21,916 --> 00:29:23,791
Fra livet, vil jeg tro.

421
00:29:24,375 --> 00:29:26,708
Tog du nogle gode billeder i dag?

422
00:29:27,458 --> 00:29:28,666
Det gjorde jeg.

423
00:29:30,166 --> 00:29:31,416
-Vis mig dem.
-Nej.

424
00:29:31,500 --> 00:29:33,166
-Kom nu, vis mig dem.
-Nej.

425
00:29:33,958 --> 00:29:38,666
De har brug for sidste hånd.
Røde øjne og den slags.

426
00:29:38,750 --> 00:29:42,250
-Prøver du at skjule noget for mig?
-Nej, hvorfor?

427
00:29:43,291 --> 00:29:44,375
Er du sikker?

428
00:29:44,458 --> 00:29:45,916
Ja, jeg er sikker.

429
00:29:47,333 --> 00:29:49,208
Okay, lad mig gætte lidt her.

430
00:29:56,458 --> 00:29:57,750
Du…

431
00:29:58,916 --> 00:30:00,000
…er…

432
00:30:01,041 --> 00:30:01,916
…vægt.

433
00:30:03,250 --> 00:30:04,416
Vægt, ja.

434
00:30:05,916 --> 00:30:08,083
-Flot. Du var heldig.
-Heldig?

435
00:30:08,166 --> 00:30:12,208
-Hvordan skulle du ellers vide det?
-Nej. Jeg kan læse folk.

436
00:30:12,291 --> 00:30:16,125
Og jeg læser også dig.
Du skjuler dig bag din hårde skal.

437
00:30:16,750 --> 00:30:19,125
Du er ung. Men du har været igennem

438
00:30:19,666 --> 00:30:22,250
et eller andet forhold.

439
00:30:22,791 --> 00:30:24,541
Et hårdt forhold.

440
00:30:25,041 --> 00:30:28,541
Som sårede dig så dybt,
at du endnu ikke er kommet over det.

441
00:30:29,583 --> 00:30:32,250
Så du lider. Ikke på grund af en pige,

442
00:30:32,875 --> 00:30:36,250
men på grund af forholdet
til dine forældre.

443
00:30:37,541 --> 00:30:41,875
Så du har distanceret dig
fra virkeligheden,

444
00:30:41,958 --> 00:30:44,166
og du har fået nok. Gør jeg det godt?

445
00:30:44,750 --> 00:30:48,125
Ikke dårligt. Jeg er imponeret.
Men det er svært.

446
00:30:48,958 --> 00:30:51,041
Jeg sagde jo, at jeg har et talent!

447
00:30:51,500 --> 00:30:53,125
Okay, min tur.

448
00:30:54,833 --> 00:30:59,250
Giv mig din hånd. En rektangulær håndflade
med korte, slanke fingre.

449
00:30:59,333 --> 00:31:01,000
-Wow.
-Okay.

450
00:31:01,708 --> 00:31:05,750
Det er en hånd,
der er typisk for en, der er ild.

451
00:31:05,833 --> 00:31:10,541
En stærk individualist.
En individualist med temperament.

452
00:31:10,625 --> 00:31:15,041
Måske lidt utålmodig.
Måske lidt intolerant.

453
00:31:17,250 --> 00:31:19,500
-Åh nej.
-Hvad?

454
00:31:20,375 --> 00:31:22,083
Du har en brudt livslinje.

455
00:31:22,833 --> 00:31:28,000
Så du havde også en oplevelse,
der påvirkede dine livsvalg.

456
00:31:28,791 --> 00:31:31,291
Og de to kryds her. Se?

457
00:31:32,416 --> 00:31:36,916
De viser, at du måske har oplevet
et personligt forræderi.

458
00:31:39,125 --> 00:31:41,208
Og du er vandmand.

459
00:31:45,500 --> 00:31:47,291
Hvor ved du alt det fra?

460
00:31:47,958 --> 00:31:49,166
Jeg har et talent.

461
00:31:50,291 --> 00:31:53,000
Ved du, hvad man siger?

462
00:31:53,708 --> 00:31:54,916
Vandmanden og vægten

463
00:31:55,583 --> 00:32:00,583
plejer at være meget frie
til at udtrykke deres seksuelle ønsker.

464
00:32:00,666 --> 00:32:02,916
-Virkelig?
-Det er en skam.

465
00:32:04,166 --> 00:32:07,125
Hvem ved,
hvad der kan ske i et parallelt univers,

466
00:32:07,208 --> 00:32:08,833
hvor vi begge er single.

467
00:32:10,833 --> 00:32:13,041
-Er du klar?
-Ja.

468
00:32:14,416 --> 00:32:15,625
Til hvad?

469
00:32:17,000 --> 00:32:18,291
Til at fyre op!

470
00:32:21,875 --> 00:32:24,500
-Hvad leder du efter?
-Jeg glemte en lighter.

471
00:32:24,583 --> 00:32:26,125
Måske er det et tegn.

472
00:32:27,333 --> 00:32:29,416
På at vi ikke burde ryge.

473
00:32:32,000 --> 00:32:33,458
-Du får æren.
-Først dig.

474
00:32:33,541 --> 00:32:35,041
Kom nu, så slapper du af.

475
00:32:35,125 --> 00:32:36,875
Jeg er allerede afslappet.

476
00:32:36,958 --> 00:32:38,500
Du er så anspændt.

477
00:32:49,583 --> 00:32:50,666
Hold den her.

478
00:32:52,666 --> 00:32:53,666
Hvad er det?

479
00:32:58,333 --> 00:32:59,166
En nøgle.

480
00:33:02,083 --> 00:33:03,250
Træd til side.

481
00:33:19,958 --> 00:33:21,333
Åh, fuck.

482
00:33:27,166 --> 00:33:28,666
Hvad laver du?

483
00:33:29,875 --> 00:33:31,416
Hold op med at sigte på mig.

484
00:33:31,500 --> 00:33:33,625
Lad være. Jeg kan ikke lide det.

485
00:33:34,458 --> 00:33:36,250
-Kom nu.
-Det er fantastisk!

486
00:33:36,333 --> 00:33:38,000
Jeg har altid villet skyde.

487
00:33:38,083 --> 00:33:41,458
Du holder den helt forkert.
Skal jeg vise dig det?

488
00:33:43,208 --> 00:33:46,958
-Hvorfor er du våbenekspert?
-Min far lærte mig alle knebene.

489
00:33:47,791 --> 00:33:50,625
Jeg har længe villet lære det.
Sikke et tilfælde.

490
00:33:50,708 --> 00:33:52,791
Måske er det ikke et tilfælde.

491
00:33:56,083 --> 00:33:58,625
Sigt der. Ved snemanden.
Det virker sikkert.

492
00:33:59,166 --> 00:34:00,875
Så du foretrækker sikkerhed?

493
00:34:01,500 --> 00:34:03,083
Ikke altid.

494
00:34:03,791 --> 00:34:05,083
Skuldrene helt lige.

495
00:34:05,166 --> 00:34:07,250
-Sådan her?
-Ja.

496
00:34:07,875 --> 00:34:11,250
-Fødderne i skulderbredde.
-Sådan her?

497
00:34:14,250 --> 00:34:16,666
Her kan du slappe af…

498
00:34:17,958 --> 00:34:19,000
Ja.

499
00:34:19,666 --> 00:34:21,958
Spænd hanen.

500
00:34:25,208 --> 00:34:26,958
Og nu…

501
00:34:28,208 --> 00:34:30,750
Tryk på aftrækkeren.

502
00:34:41,166 --> 00:34:44,708
Meget flot. Du har styr på det, Rafal!

503
00:34:44,791 --> 00:34:46,375
-Klap ham i røven.
-Hvad?

504
00:34:46,458 --> 00:34:47,666
Slå ham!

505
00:34:48,208 --> 00:34:50,291
Hårdere! Ja!

506
00:34:50,375 --> 00:34:51,708
Tag fat i hans hår.

507
00:35:06,750 --> 00:35:07,875
Ja!

508
00:35:22,000 --> 00:35:25,125
Ja, Filip! Det er, hvad universet ønskede!

509
00:35:29,041 --> 00:35:30,125
Undskyld.

510
00:35:33,750 --> 00:35:34,625
Hvad var det?

511
00:35:34,708 --> 00:35:35,791
Godt, Rafal!

512
00:35:38,500 --> 00:35:40,625
Okay, fortsæt, kom så!

513
00:35:40,708 --> 00:35:42,000
Hvad var det?

514
00:35:44,125 --> 00:35:44,958
Hvad laver du?

515
00:35:45,041 --> 00:35:46,250
-Optager du?
-Nej…

516
00:35:46,333 --> 00:35:47,916
-Slet det!
-Det er til jer!

517
00:35:48,000 --> 00:35:52,208
Selvfølgelig sletter jeg det!
Jøsses. Okay, det var det.

518
00:35:52,291 --> 00:35:53,583
Fortsæt.

519
00:35:56,291 --> 00:35:59,500
Angelica, du er det bedste,
der er sket for mig.

520
00:36:00,541 --> 00:36:02,833
Da jeg mødte dig,

521
00:36:03,958 --> 00:36:09,041
blev min verden vendt op og ned.
Den ændrede sig for evigt.

522
00:36:11,041 --> 00:36:13,166
Du er det bedste… Det har jeg sagt…

523
00:36:14,625 --> 00:36:15,916
Jeg elsker dig.

524
00:36:21,708 --> 00:36:23,458
Hej? Ja, mor?

525
00:36:24,041 --> 00:36:26,500
Sulten? Jeg har lavet sandwich til dig.

526
00:36:28,041 --> 00:36:29,916
Okay. Åbn hjørnehylden.

527
00:36:30,000 --> 00:36:33,583
Du finder en grøn gryde.

528
00:36:33,666 --> 00:36:36,291
Tag den og smid piroggerne i.

529
00:36:37,166 --> 00:36:38,500
-Chauffør fire.
-Fuck!

530
00:36:38,583 --> 00:36:41,333
-Hvor er du?
-Ikke dig, mor. Undskyld.

531
00:36:50,541 --> 00:36:52,791
Nå, fuck det.

532
00:36:56,208 --> 00:36:58,208
Kom nu, piger, spil den nu, ikke?

533
00:36:58,291 --> 00:37:03,041
Kom nu, det bliver det vildeste.
Det bliver et hit med stort "h"!

534
00:37:03,125 --> 00:37:06,750
-Nej.
-I vil ikke fortryde det.

535
00:37:06,833 --> 00:37:09,625
Så sker det sgu igen.
Hun drikker og forsvinder.

536
00:37:09,708 --> 00:37:12,000
Din pige løb væk i en andens arme?

537
00:37:12,083 --> 00:37:15,708
Det kunne aldrig ske for mig.
Anastasia kender sin plads.

538
00:37:24,666 --> 00:37:25,583
Hvad skete der?

539
00:37:26,458 --> 00:37:27,333
Fuck.

540
00:37:29,041 --> 00:37:30,041
Anastasia!

541
00:37:30,958 --> 00:37:31,833
Åh nej.

542
00:37:46,000 --> 00:37:48,541
Åh, fuck. Marek!

543
00:37:49,791 --> 00:37:52,416
Fandens også.

544
00:37:53,250 --> 00:37:55,541
Åh nej.

545
00:37:59,000 --> 00:38:00,041
Okay.

546
00:38:08,708 --> 00:38:11,333
Jeg kommer straks. Bliv, hvor I er!

547
00:38:15,250 --> 00:38:16,666
-Hej!
-Hej!

548
00:38:16,750 --> 00:38:19,083
Hørte du det knald? Hvad var det?

549
00:38:19,166 --> 00:38:22,916
Hvilket knald? Nej, jeg hørte ingenting.
Måske kommer tyskerne?

550
00:38:25,291 --> 00:38:29,125
-Hvad er der sket her?
-Ingenting.

551
00:38:29,208 --> 00:38:30,791
Er han død?

552
00:38:32,208 --> 00:38:35,000
Ja, han er døddrukken.

553
00:38:35,583 --> 00:38:38,958
-Og nu hviler han sig!
-Åh gud, alt det blod…

554
00:38:39,541 --> 00:38:40,875
Er det blod?

555
00:38:43,000 --> 00:38:44,000
Det er ketchup.

556
00:38:44,083 --> 00:38:48,791
-Det giver ingen mening.
-Hvad mener du?

557
00:38:48,875 --> 00:38:50,208
Ketchup.

558
00:38:50,791 --> 00:38:52,625
Pizza. Vin.

559
00:38:53,333 --> 00:38:54,166
Vodka.

560
00:38:54,250 --> 00:38:56,458
Og så ender det sådan. Ikke, Marek?

561
00:38:56,541 --> 00:38:59,833
Kom nu. Lad os lægge os ned.
Du sover den ud.

562
00:38:59,916 --> 00:39:02,791
-Anastasia, kommer du med?
-Jeg er en morder.

563
00:39:03,791 --> 00:39:04,916
Jeg er en morder.

564
00:39:05,000 --> 00:39:07,416
Skal vi tilkalde en ambulance?

565
00:39:07,500 --> 00:39:11,041
Nej! Han skal bare hvile sig.

566
00:39:11,125 --> 00:39:15,958
-I evig fred. Amen.
-I har en syg humor.

567
00:39:16,041 --> 00:39:17,708
Hej, du! Er alt i orden?

568
00:39:17,791 --> 00:39:20,250
-Alt er helt i orden.
-Hvad skete der?

569
00:39:20,333 --> 00:39:25,000
Vi leger bare en leg.
Jackson Pollock! Hold da kæft.

570
00:39:31,583 --> 00:39:33,208
Hvad fanden er der med dig?

571
00:39:34,375 --> 00:39:35,875
Vil du i fængsel?

572
00:39:36,833 --> 00:39:39,458
Nej. Der må være en forklaring.

573
00:39:40,250 --> 00:39:43,416
Ja! Vi har oplevet
et øjebliks karmisk forbindelse.

574
00:39:43,500 --> 00:39:45,416
Det skulle alt sammen ske.

575
00:39:45,500 --> 00:39:48,625
Det er ingen joke!
Vi har fandeme et rigtigt problem.

576
00:39:48,708 --> 00:39:52,166
Hvad er problemet?
Det var det, universet ønskede.

577
00:39:52,250 --> 00:39:54,750
En styrketest i vores potentielle forhold.

578
00:39:54,833 --> 00:39:55,708
Hold nu op!

579
00:39:57,208 --> 00:39:59,333
Lad os gennemgå vores trin.

580
00:39:59,416 --> 00:40:00,833
Du tog mig med ovenpå.

581
00:40:00,916 --> 00:40:03,041
-Nej!
-Du har taget billeder af mig.

582
00:40:03,125 --> 00:40:06,750
Filip, det var ikke kunst.
Det var forspil.

583
00:40:06,833 --> 00:40:11,208
Anastasia! Vågn op!
Merkurs position er ikke relevant her!

584
00:40:11,291 --> 00:40:14,666
Heller ikke Betelgeuses afstand
til stjernebilledet Aquila

585
00:40:14,750 --> 00:40:16,541
eller andet kosmologisk lort!

586
00:40:17,166 --> 00:40:18,833
-Mener du det?
-Ja!

587
00:40:18,916 --> 00:40:22,916
Og da du læste min håndflade?
Hvad var det?

588
00:40:23,000 --> 00:40:26,125
Energi. Vi udvekslede vibrationer.

589
00:40:26,208 --> 00:40:27,833
-Det giver mening!
-Det var ham.

590
00:40:27,916 --> 00:40:29,958
Han sagde, du føler dig forsømt.

591
00:40:30,041 --> 00:40:33,041
At Jordan kun tænker på karrieren
og ignorerer dig.

592
00:40:33,125 --> 00:40:35,125
Hvor kosmisk og fantastisk du er.

593
00:40:35,208 --> 00:40:37,708
Jeg brugte de ting og pyntede lidt på dem.

594
00:40:37,791 --> 00:40:40,333
Med horoskoplort, som kan gælde for alle.

595
00:40:40,416 --> 00:40:45,958
Sådan. Det var noget bullshit.
Forstår du det? Bare bullshit!

596
00:40:46,041 --> 00:40:49,041
Vandmand!
Hvordan vidste du, jeg var vandmand?

597
00:40:49,625 --> 00:40:52,041
Jeg er pisseligeglad! Jeg gættede bare.

598
00:40:52,125 --> 00:40:54,125
Og min mor er også vandmand.

599
00:40:54,208 --> 00:40:56,541
Og ved du hvad? Du minder mig om hende.

600
00:40:56,625 --> 00:40:58,500
Du er lige så skør!

601
00:40:59,750 --> 00:41:04,625
-Løgner. Du er en løgner.
-Undskyld, jeg ville bare kneppe dig.

602
00:41:12,333 --> 00:41:15,208
Din idiot! Hvordan kunne du?

603
00:41:15,291 --> 00:41:19,125
Hvorfor narrer universet mig?
Jeg så alle tegnene!

604
00:41:19,208 --> 00:41:21,833
-Slap af!
-Slip mig!

605
00:41:21,916 --> 00:41:22,916
Gloria!

606
00:41:24,791 --> 00:41:28,625
Har vi en godbid til dig, skat!

607
00:41:28,708 --> 00:41:29,958
PSYKODELISKE SVAMPE

608
00:41:34,250 --> 00:41:35,833
TO LITER VODKA

609
00:41:35,916 --> 00:41:37,541
Jola, giv ham noget mere!

610
00:41:38,625 --> 00:41:41,916
Kom her, søde!

611
00:41:42,625 --> 00:41:45,250
Det er sødt af jer, men jeg må sige nej.

612
00:41:45,833 --> 00:41:50,500
Profeterne fordømte udenægteskabelig sex
som syndigt…

613
00:41:54,333 --> 00:41:56,333
Jesus, Maria og Josef!

614
00:41:56,416 --> 00:41:57,416
Okay, først mig!

615
00:41:58,000 --> 00:42:02,500
Stille. Vær stille! Måske har du ret,
og alt dette er sket af en grund.

616
00:42:02,583 --> 00:42:05,250
-Der kan ske noget godt endnu.
-Du narrer mig ikke igen.

617
00:42:05,333 --> 00:42:07,875
Du siger det, fordi du tror, jeg er skør!

618
00:42:07,958 --> 00:42:09,208
Nej, tænk over det.

619
00:42:09,291 --> 00:42:13,083
-Måske gik intet galt i paralleluniverset.
-Hvad?

620
00:42:13,166 --> 00:42:17,500
Måske er vi stadig på kontoret,
ryger den joint, du griner ad mig,

621
00:42:17,583 --> 00:42:18,833
jeg griner også.

622
00:42:18,916 --> 00:42:22,125
Måske er Marek stadig i live,
der er fest, alt er okay.

623
00:42:22,208 --> 00:42:23,791
Og den her situation? Se.

624
00:42:24,500 --> 00:42:28,666
Det er bare det mørkeste scenarie,
helt klart hypotetisk.

625
00:42:29,250 --> 00:42:30,458
Kan du se det?

626
00:42:31,125 --> 00:42:32,458
Du er sindssyg!

627
00:42:33,458 --> 00:42:35,666
Er jeg sindssyg? Det dig, der er gal!

628
00:42:39,791 --> 00:42:41,791
Hej, Marek!

629
00:42:42,500 --> 00:42:43,958
Hej med dig!

630
00:42:47,916 --> 00:42:51,541
-Jeg må sige det til Jordan.
-Nej, lad være! Det skal du ikke.

631
00:42:54,625 --> 00:42:56,333
Fuck.

632
00:42:59,750 --> 00:43:01,541
Han har ikke stådreng.

633
00:43:01,625 --> 00:43:03,291
Måske er han bøsse!

634
00:43:05,500 --> 00:43:07,208
Hej med dig!

635
00:43:07,291 --> 00:43:09,333
-Freeze!
-Lad være!

636
00:43:09,416 --> 00:43:10,625
Motherfucker.

637
00:43:11,416 --> 00:43:13,500
-Sikke en god dag.
-Tag den af.

638
00:43:13,583 --> 00:43:16,916
-Nej. Fint. Okay.
-Åh ja!

639
00:43:17,000 --> 00:43:19,958
Vi leger ikke bare her!
Op på sengen med ham!

640
00:43:20,041 --> 00:43:22,750
-Ham tager jeg!
-Nej, Jola! Han er min!

641
00:43:33,416 --> 00:43:37,291
-Chauffør fire, hvor er du?
-Fandens også!

642
00:43:37,375 --> 00:43:42,000
Vi har en milliard ordrer til dig.
Chauffør fire, kom ind, din idiot.

643
00:43:43,416 --> 00:43:45,625
Chauffør fire, hvor fanden er du?

644
00:43:54,250 --> 00:43:56,666
Jordan!

645
00:44:10,166 --> 00:44:13,708
Har I set ham, der betaler for pizzaerne?

646
00:44:16,416 --> 00:44:19,958
Undskyld, har du set ham,
der betaler for pizzaerne?

647
00:44:24,083 --> 00:44:25,208
Undskyld mig!

648
00:44:26,125 --> 00:44:28,791
Har du set ham, der betaler for pizzaerne?

649
00:44:29,541 --> 00:44:31,541
Dit hår er så blødt.

650
00:44:31,625 --> 00:44:33,125
Som silke.

651
00:44:34,083 --> 00:44:35,083
Nej…

652
00:44:35,958 --> 00:44:39,125
-Som bamser.
-Hør her!

653
00:44:39,208 --> 00:44:41,708
Hvor er ham, der betaler for pizzaerne?

654
00:44:46,625 --> 00:44:50,166
Du burde drikke en masse vand,
hvis du tager det der.

655
00:44:51,000 --> 00:44:53,666
-CO?
-Nej, HO.

656
00:44:58,541 --> 00:45:00,333
Jeg siger det ikke for sjov.

657
00:45:00,416 --> 00:45:03,125
Tager du ecstasy,
bør du drikke masser af vand.

658
00:45:03,208 --> 00:45:07,583
Når der er så varmt,
vil din kropstemperatur blive alt for høj.

659
00:45:07,666 --> 00:45:11,041
Kombineret med kraftigt alkoholindtag
falder dit blodtryk,

660
00:45:11,125 --> 00:45:13,708
og din hjerterytme accelererer.

661
00:45:13,791 --> 00:45:17,041
Dette kan forårsage permanent skade
på din hjerne.

662
00:45:18,041 --> 00:45:19,625
Forstår du det?

663
00:45:22,166 --> 00:45:23,375
Drikker du det der?

664
00:45:26,125 --> 00:45:27,750
Her, drik det hele!

665
00:45:37,875 --> 00:45:39,458
Jeg tror, jeg brænder!

666
00:45:40,708 --> 00:45:41,708
Jeg advarede dig.

667
00:45:41,791 --> 00:45:43,708
-Kom så.
-Ikke nu!

668
00:45:43,791 --> 00:45:46,916
De spiller min sang! Anastasia!

669
00:45:57,208 --> 00:46:02,083
-Hej, søs. Bager du en kage?
-Nej. Det her er noget andet.

670
00:46:02,166 --> 00:46:05,666
Jeg lænkede din ven til sengen.

671
00:46:06,250 --> 00:46:09,125
Nu smører jeg flødeskum på ham.

672
00:46:09,208 --> 00:46:11,916
Så skubber jeg en banan op i hans…

673
00:46:12,000 --> 00:46:14,541
Okay, stop! For meget information.

674
00:46:14,625 --> 00:46:17,333
Du bør også prøve noget nyt
for en gangs skyld.

675
00:46:17,416 --> 00:46:18,708
Har jeg ret, Angela?

676
00:46:19,708 --> 00:46:20,750
Ret i hvad?

677
00:46:20,833 --> 00:46:24,125
At han kunne introducere noget kinky
i soveværelset.

678
00:46:24,208 --> 00:46:26,291
Jeg mener i jeres køjeseng.

679
00:46:26,375 --> 00:46:30,166
Knep hende på et farligt sted.
Som en kirkegård.

680
00:46:30,250 --> 00:46:33,083
Hej, søs! Mit sexliv rager ikke dig.

681
00:46:33,166 --> 00:46:37,291
-Jeg prøver bare at hjælpe.
-Glem det. Hvem ved, hvor den har været?

682
00:46:37,375 --> 00:46:40,500
Bare glem det. Vi ses! Tabere!

683
00:46:43,791 --> 00:46:45,166
Er du okay?

684
00:46:46,125 --> 00:46:47,958
Jeg har brug for lidt luft.

685
00:46:48,750 --> 00:46:49,791
Okay.

686
00:47:03,291 --> 00:47:04,125
Hej.

687
00:47:04,708 --> 00:47:08,125
-Hej igen!
-Hej.

688
00:47:09,833 --> 00:47:14,208
Hvilken slags leg
har I to egentlig gang i?

689
00:47:14,291 --> 00:47:17,791
-Det vil du ikke vide.
-Måske vil jeg gerne.

690
00:47:19,041 --> 00:47:20,291
Måske vil I gerne…

691
00:47:20,375 --> 00:47:22,125
-Hvad?
-…være sammen med mig?

692
00:47:22,708 --> 00:47:24,500
I en trekant? Hvad?

693
00:47:28,625 --> 00:47:31,208
Det er virkelig dårlig timing.

694
00:47:32,875 --> 00:47:36,250
-Hvem er ellers derinde?
-Hvad?

695
00:47:36,333 --> 00:47:38,958
Måske skulle jeg være med?

696
00:47:48,625 --> 00:47:49,958
Mōribus!

697
00:47:55,333 --> 00:47:56,625
Hej…

698
00:48:01,500 --> 00:48:03,666
-Hvad laver du, søn?
-Jesus?

699
00:48:06,166 --> 00:48:07,791
Hvorfor har du forladt mig?

700
00:48:07,875 --> 00:48:09,416
Øjeblik!

701
00:48:09,500 --> 00:48:13,541
Gud gjorde os til seksuelle væsner.
Hvordan kan sex være forbudt?

702
00:48:13,625 --> 00:48:17,458
Hvad med idéen om kyskhed
i ord, tanke og gerning?

703
00:48:17,541 --> 00:48:20,041
Jamen, jeg hører kun én ting i mit hoved:

704
00:48:20,125 --> 00:48:21,875
-"Knep hende!"
-Knep!

705
00:48:24,666 --> 00:48:27,291
Lad mig nu se.

706
00:48:27,375 --> 00:48:30,916
-Hvad laver du?
-Hvad? Lad os danse. Kom nu.

707
00:48:31,000 --> 00:48:32,583
Hvad er det? Forspil?

708
00:48:36,041 --> 00:48:41,625
Jeg kan ikke give dig min velsignelse
for alt de ting, du ønsker at gøre her.

709
00:48:41,708 --> 00:48:43,458
Men jeg kan ikke forbyde dem.

710
00:48:43,541 --> 00:48:45,583
Jeg tror, at du vil vælge rigtigt.

711
00:49:01,500 --> 00:49:03,583
Hvor er Marek?

712
00:49:04,416 --> 00:49:05,791
Marek…

713
00:49:08,041 --> 00:49:09,291
Hvor klamt.

714
00:49:10,208 --> 00:49:11,541
Hvad fanden laver du?

715
00:49:13,833 --> 00:49:15,291
Er du skingrende skør?

716
00:49:17,000 --> 00:49:18,875
-Luk mig ud!
-Det var ikke med vilje.

717
00:49:18,958 --> 00:49:20,666
-Du dræbte Marek!
-Ved et uheld!

718
00:49:20,750 --> 00:49:22,750
Luk mig ud, din idiot!

719
00:49:22,833 --> 00:49:24,541
-Fuck!
-Ti stille!

720
00:49:24,625 --> 00:49:26,416
Hold kæft!

721
00:49:28,041 --> 00:49:28,875
Hej, piger!

722
00:49:28,958 --> 00:49:33,875
-Hej med dig!
-Har I set fyren, der bestilte pizzaerne?

723
00:49:36,000 --> 00:49:36,916
Stille!

724
00:49:38,041 --> 00:49:40,625
…og hvis jeg er en time forsinket,
er alle pizzaer gratis.

725
00:49:41,166 --> 00:49:46,583
Så bliver jeg fyret, og så kan jeg ikke
betale for mit neurofarmakologistudie.

726
00:49:47,125 --> 00:49:50,208
-Neuro… hvad?
-…fafalogi.

727
00:49:50,833 --> 00:49:53,791
Og så kan jeg ikke blive ved
med at hjælpe min mor.

728
00:49:53,875 --> 00:49:56,708
Og jeg orker ikke at tørre hendes røv
et år mere!

729
00:49:57,708 --> 00:50:02,958
-Han elsker sin mor!
-Slap af, pizzafjæs. Marek er derinde.

730
00:50:03,958 --> 00:50:04,791
Derinde?

731
00:50:05,625 --> 00:50:07,083
Tak, piger.

732
00:50:08,125 --> 00:50:11,458
-Hr. Malinowski? Hvad så?
-Hvad sker der i din lejlighed?

733
00:50:11,541 --> 00:50:14,666
Viceværten ringede om,
at der kom røg ud ad vinduerne!

734
00:50:14,750 --> 00:50:17,333
Det er ingenting.

735
00:50:17,416 --> 00:50:19,333
Alt er under kontrol.

736
00:50:19,416 --> 00:50:23,416
Hej, Jessica her.
Jeg polerer dit værktøj for ti zloty.

737
00:50:23,500 --> 00:50:27,750
For helvede! Hallo? Hvilket værktøj?

738
00:50:30,833 --> 00:50:33,041
Vær nu stille!

739
00:50:36,375 --> 00:50:37,916
Hvad fanden foregår der?

740
00:50:38,500 --> 00:50:39,333
Hej!

741
00:50:40,916 --> 00:50:43,458
Oliwia? Hvad er der med dig?

742
00:50:43,541 --> 00:50:45,250
-Piger, så er det nok.
-Jesus?

743
00:50:47,125 --> 00:50:49,375
Han brækker sig på os alle sammen!

744
00:50:50,541 --> 00:50:51,541
Vent!

745
00:50:55,083 --> 00:50:56,791
Hej!

746
00:50:56,875 --> 00:51:01,500
Hvem har vi så her?

747
00:51:04,041 --> 00:51:05,083
Hallo?

748
00:51:05,708 --> 00:51:07,208
Jesus?

749
00:51:10,458 --> 00:51:11,500
Det ved jeg ikke.

750
00:51:14,375 --> 00:51:15,250
Jesus?

751
00:51:17,750 --> 00:51:19,125
Hvad kan jeg gøre?

752
00:51:20,375 --> 00:51:22,125
Hvad kan jeg gøre? Sig det!

753
00:51:26,083 --> 00:51:29,000
-Hvordan virker den?
-Jesus?

754
00:51:38,833 --> 00:51:40,416
For helvede.

755
00:51:41,916 --> 00:51:42,750
Jesus?

756
00:51:57,083 --> 00:51:59,833
Jesus?

757
00:52:01,666 --> 00:52:04,833
Nå, der er du, Jesus.

758
00:52:06,500 --> 00:52:10,458
-Mor, hvorfor er der røg i huset?
-Jeg gjorde alt, hvad du sagde.

759
00:52:10,541 --> 00:52:13,333
Jeg smed maden i gryden
og tændte for komfuret.

760
00:52:13,416 --> 00:52:16,416
-Men nu er der ildebrand!
-Kast vand på!

761
00:52:16,916 --> 00:52:21,166
Nej, bare kom væk. Hører du? Hallo! Mor?

762
00:52:22,375 --> 00:52:24,083
Lort! Mor!

763
00:52:24,833 --> 00:52:25,833
Lort.

764
00:52:27,875 --> 00:52:28,791
Marek?

765
00:52:30,666 --> 00:52:32,333
Marek, er alt okay?

766
00:52:40,625 --> 00:52:41,583
For helvede da.

767
00:52:57,916 --> 00:52:59,083
Hold da kæft.

768
00:53:09,583 --> 00:53:11,083
Har du set en guitar?

769
00:53:16,250 --> 00:53:17,375
Den er derovre.

770
00:53:56,291 --> 00:53:57,375
For helvede!

771
00:54:03,375 --> 00:54:08,250
Chauffør fire, ville Deres Højhed
velsigne os med Deres tilstedeværelse her?

772
00:54:10,125 --> 00:54:14,041
-Jeg har pengene. Jeg er på vej.
-Du behøver skam ikke skynde dig.

773
00:54:23,416 --> 00:54:24,375
Gloria?

774
00:54:24,458 --> 00:54:27,541
-Det er ikke, hvad det ser ud til.
-Hvad sker der?

775
00:54:27,625 --> 00:54:29,083
-Intet!
-Hun tvang os!

776
00:54:29,166 --> 00:54:30,333
Hej skat!

777
00:54:30,416 --> 00:54:34,416
Gloria! Jeg danser og leder efter dig,
mens du knepper med dem?

778
00:54:34,500 --> 00:54:35,375
Dansede du?

779
00:54:35,958 --> 00:54:38,083
-Hvad?
-Kom, lad os danse, skat.

780
00:54:38,166 --> 00:54:40,416
-Nej, jeg ville bare…
-Kom så.

781
00:54:40,500 --> 00:54:42,791
-Kom så, skatter.
-Gloria! Hej!

782
00:54:42,875 --> 00:54:44,333
Hvad handlede det om?

783
00:54:45,333 --> 00:54:46,958
Gloria, vi må tale sammen!

784
00:55:04,166 --> 00:55:07,125
-Er du skør?
-Var ikke så sippet.

785
00:55:07,208 --> 00:55:10,875
Sippet? Du knepper andre fyre bag min ryg!

786
00:55:10,958 --> 00:55:15,166
Undskyld? Jeg kneppede ikke nogen.
Og hvis jeg gjorde, hvad så?

787
00:55:15,250 --> 00:55:18,041
Hvad mener du med det? Vi dater jo.

788
00:55:18,125 --> 00:55:20,250
Vi dater ikke.

789
00:55:20,333 --> 00:55:22,708
-Hvad gør vi så?
-Vi danser.

790
00:55:28,833 --> 00:55:30,166
Fuck det her.

791
00:55:30,250 --> 00:55:34,291
-Vi dater, fordi jeg elsker dig.
-Det må du ikke sige, Pawel.

792
00:55:35,041 --> 00:55:37,250
Hvorfor ikke? Det passer jo.

793
00:55:37,333 --> 00:55:40,833
-Kan du ikke bare acceptere det?
-Du er 17 år yngre end mig!

794
00:55:40,916 --> 00:55:43,375
Hvad så? Sådan er det med mange par.

795
00:55:43,458 --> 00:55:45,708
Ashton Kutcher og Demi Moore.

796
00:55:45,791 --> 00:55:47,208
Og hvordan endte det?

797
00:55:47,291 --> 00:55:49,750
Madonna og Guy Ritchie! Jay-Z og Beyoncé!

798
00:55:49,833 --> 00:55:52,791
Eller prinsesse Charlene af Monaco
og prins Albert!

799
00:55:52,875 --> 00:55:55,625
-Hvordan ved du alt det?
-Jeg googlede dem.

800
00:55:57,750 --> 00:56:00,500
Jøsses, Gloria, det er ikke pointen.

801
00:56:00,583 --> 00:56:03,666
Pointen her er,
at de alle er eller har været glade.

802
00:56:03,750 --> 00:56:06,958
Og jeg kan gøre dig glad, skat,
for jeg elsker dig.

803
00:56:07,041 --> 00:56:08,791
-Hold nu op…
-Jeg elsker dig.

804
00:56:08,875 --> 00:56:10,541
Han lader mig ikke danse!

805
00:56:12,125 --> 00:56:13,166
Hvor skal du hen?

806
00:56:14,333 --> 00:56:15,583
Gloria!

807
00:56:15,666 --> 00:56:17,583
-Undskyld mig.
-Du er bare bange.

808
00:56:17,666 --> 00:56:21,125
Du har en eller anden midtvejskrise
og giver mig skylden!

809
00:56:21,208 --> 00:56:24,875
Skal jeg fortælle dig,
hvad en aldersforskel på 17 år betyder?

810
00:56:25,458 --> 00:56:27,625
Nu synes du, det er rart og sjovt.

811
00:56:27,708 --> 00:56:29,333
-Du elsker, at jeg er en milf.
-Nej!

812
00:56:29,416 --> 00:56:31,583
Åh ja! Det bedste sex i dit liv,

813
00:56:31,666 --> 00:56:34,708
som du sikkert ikke ville få
med piger på din alder.

814
00:56:34,791 --> 00:56:36,750
-Du troede, det var kærlighed.
-Nej!

815
00:56:36,833 --> 00:56:40,416
-Du praler med, at du knalder mig.
-Nej. Jeg respekterer og elsker dig.

816
00:56:40,500 --> 00:56:41,958
Ja, ja. For fanden da.

817
00:56:44,333 --> 00:56:46,208
Vil du have børn med mig?

818
00:56:48,250 --> 00:56:50,250
Det vil jeg. Det vil jeg faktisk.

819
00:56:50,333 --> 00:56:51,250
Vidunderligt.

820
00:56:51,333 --> 00:56:57,000
Så om ni måneder, hvis vi er heldige,
får vi en søn, vi kalder Krzyś,

821
00:56:57,083 --> 00:56:58,875
og bliver en lykkelig familie.

822
00:56:58,958 --> 00:57:02,958
Babyen skal skiftes, fodres,
lulles hele natten. Men det bliver godt.

823
00:57:03,041 --> 00:57:07,291
Om otte år bliver du 30,
og jeg er over 50.

824
00:57:07,375 --> 00:57:11,208
Mine bryster hænger, jeg tager på
og bliver mere og mere rynket.

825
00:57:11,291 --> 00:57:12,333
Jeg er grå, grim…

826
00:57:13,166 --> 00:57:15,083
Jeg tiltrækker dig ikke længere.

827
00:57:15,166 --> 00:57:19,375
Så du finder en tøs, Kasia, for eksempel,
til at bolle udenom med.

828
00:57:19,458 --> 00:57:24,416
Du er aldrig hjemme. Dit barn savner dig.
Jeg dækker for dig at beskytte dig.

829
00:57:24,500 --> 00:57:28,291
Og jeg bliver deprimeret,
jeg er ikke en sød, ung mor længere.

830
00:57:28,375 --> 00:57:30,000
Vi skændes konstant.

831
00:57:30,083 --> 00:57:34,000
Ungen kan høre det og er bange for,
at jeg sårer hans kære far.

832
00:57:34,083 --> 00:57:38,625
Og for dig virker idéen om et nyt liv
med Kasia meget mere attraktiv.

833
00:57:38,708 --> 00:57:41,541
Så du forlader mig, Pawel!

834
00:57:41,625 --> 00:57:45,250
Ungen vil blive hos dig,
fordi han tror, jeg er en dårlig mor.

835
00:57:45,750 --> 00:57:48,083
Jeg vil aldrig tilgive mig selv for det!
Forstår du?

836
00:58:27,583 --> 00:58:29,041
At være god…

837
00:58:31,083 --> 00:58:32,583
…er at fortsætte.

838
00:58:34,833 --> 00:58:36,208
At fortsætte

839
00:58:36,791 --> 00:58:38,083
er at gå langt.

840
00:58:39,208 --> 00:58:40,541
At gå langt

841
00:58:41,083 --> 00:58:42,625
er at være modig.

842
00:59:18,000 --> 00:59:19,500
Barnlige skiderik!

843
00:59:21,500 --> 00:59:25,416
-Bare se på dig!
-Er du ikke bare malet fint?

844
00:59:25,500 --> 00:59:29,333
Hjælp mig! De to er sindssyge!
Jeg bliver kvalt!

845
00:59:30,166 --> 00:59:33,375
-Hvad siger han?
-"Jeg vil kneppe."

846
00:59:33,458 --> 00:59:34,708
Ikke "Jeg bliver kvalt"?

847
00:59:36,000 --> 00:59:37,333
Vær ikke latterlig!

848
00:59:37,416 --> 00:59:38,458
Jeg bliver kvalt!

849
00:59:39,041 --> 00:59:43,166
-Ro på! Giv os et øjeblik, lover boy.
-Lad os bruge den her.

850
00:59:44,083 --> 00:59:45,166
Den rigtige ende!

851
00:59:45,250 --> 00:59:46,791
Hvad?

852
00:59:46,875 --> 00:59:48,333
Lidt op.

853
00:59:50,916 --> 00:59:54,000
Fader, tilgiv mig, for jeg har syndet.

854
00:59:54,083 --> 00:59:56,333
Jeg løj for biskoppen og tog til fest.

855
00:59:56,416 --> 00:59:58,458
Jeg havde fantastisk sex med to kvinder.

856
00:59:58,541 --> 01:00:02,500
I over et årti var det at være jomfru
min stolthed.

857
01:00:02,583 --> 01:00:05,708
Men sex er så fedt.
Det bør værdsættes, ikke forbydes.

858
01:00:05,791 --> 01:00:08,958
Jeg har valgt en ny vej.

859
01:00:09,041 --> 01:00:11,291
Jeg vil lovprise sex fra nu af.

860
01:00:11,375 --> 01:00:13,916
Jeg vil blive en sexmester!

861
01:00:14,000 --> 01:00:17,208
Jeg beder dig, fader, giv mig et tegn.

862
01:00:22,125 --> 01:00:23,125
Kom her.

863
01:02:29,166 --> 01:02:34,166
Jeg fulgte alle tegn fra universet.
Jeg lyttede til dets kald og signaler.

864
01:02:34,250 --> 01:02:39,125
Jeg troede, at billederne, flirten,
vores sjæles lighed og vores oplevelser…

865
01:02:39,208 --> 01:02:41,625
At to ødelagte stykker skabte en helhed!

866
01:02:41,708 --> 01:02:44,958
-Hvad mener du?
-Hvad hvis der er flere?

867
01:02:45,041 --> 01:02:48,250
Er Filip det syndige kød?

868
01:02:48,333 --> 01:02:49,208
Hvem er Filip?

869
01:02:49,291 --> 01:02:53,541
Alt blodet. Sex, løgne og våben!

870
01:02:54,083 --> 01:02:56,875
Jeg er uværdig for min gudindes renhed.

871
01:02:56,958 --> 01:03:00,875
Jeg bed i den forbudte frugt
af træet til kundskab om godt og ondt.

872
01:03:00,958 --> 01:03:02,250
Lokket af bedrag!

873
01:03:02,333 --> 01:03:05,041
Anastasia!
Kan du fortælle mig, hvad der skete?

874
01:03:06,958 --> 01:03:10,125
Jeg er en dukke,
og djævlen trækker i mine strenge.

875
01:03:10,750 --> 01:03:11,625
Åh gud.

876
01:03:12,250 --> 01:03:14,458
Han har udløst sin vrede over mig.

877
01:03:14,541 --> 01:03:17,875
-Det forstår jeg.
-Det er en straf for min utroskab.

878
01:03:17,958 --> 01:03:21,041
-Jeg bor i Gomorra!
-Gomorra… Ra-ra-ra…

879
01:03:21,125 --> 01:03:24,375
Jeg ledes
gennem den uanstændige selvbevidsthed.

880
01:03:24,458 --> 01:03:28,291
Men nej! Til sidst vil sandheden
slippe dæmonerne ud, elskede.

881
01:03:28,375 --> 01:03:31,583
Ikke mere uskyldigt blod
skal udgydes af min hånd!

882
01:03:31,666 --> 01:03:35,333
-Jeg burde ikke have været dig utro.
-Du burde ikke have været…

883
01:03:36,500 --> 01:03:39,416
Du burde ikke have været hvad?
Hvad har du gjort?

884
01:03:41,333 --> 01:03:42,416
Hvad sagde du?

885
01:03:47,541 --> 01:03:50,083
Må jeg bede om jeres opmærksomhed?

886
01:03:51,583 --> 01:03:54,916
Jeg har noget vigtigt at sige
til en helt speciel person.

887
01:03:55,000 --> 01:03:58,833
-Må jeg? Tak.
-Hej, skru op for den skide musik!

888
01:03:58,916 --> 01:04:01,291
Det tager ikke lang tid.

889
01:04:02,416 --> 01:04:04,958
Den person,
jeg gerne vil bede komme herop,

890
01:04:05,041 --> 01:04:07,166
er min dejlige kæreste, Angelica.

891
01:04:07,250 --> 01:04:08,333
Angelica!

892
01:04:13,500 --> 01:04:14,750
Kom herover til mig.

893
01:04:18,916 --> 01:04:19,875
Angelica…

894
01:04:19,958 --> 01:04:21,375
Lad os tale først.

895
01:04:21,458 --> 01:04:24,750
Første gang jeg mødte dig
for næsten et år siden,

896
01:04:25,541 --> 01:04:27,041
så du så smuk ud.

897
01:04:28,583 --> 01:04:31,208
Jeg troede ikke på kærlighed
ved første blik,

898
01:04:31,291 --> 01:04:33,750
men jeg vidste med det samme,

899
01:04:33,875 --> 01:04:36,541
at jeg ville leve resten af mit liv
med dig.

900
01:04:37,375 --> 01:04:40,250
Jeg forelskede mig i dine øjne.

901
01:04:41,333 --> 01:04:44,041
I den måde, du går fra rum til rum.

902
01:04:44,125 --> 01:04:46,166
Sådan som du ser ud, når du sover.

903
01:04:47,208 --> 01:04:49,791
Jeg kigger i dine øjne og ser evigheden.

904
01:04:49,875 --> 01:04:52,083
Jeg ser os blive gamle sammen

905
01:04:52,166 --> 01:04:57,166
og irritere hinanden i de næste
50, 60, 70 år, måske endnu mere.

906
01:04:57,750 --> 01:05:01,291
Til dit hår er gråt, mit er væk,
og vores tænder falder ud.

907
01:05:02,291 --> 01:05:04,000
Når jeg ser på dig,

908
01:05:05,000 --> 01:05:07,041
ser jeg en del af mig selv i dig.

909
01:05:07,125 --> 01:05:10,083
I den del af dig,
jeg aldrig vil give slip på.

910
01:05:10,791 --> 01:05:12,041
Jeg elsker dig.

911
01:05:13,958 --> 01:05:15,041
Angelica,

912
01:05:15,875 --> 01:05:16,708
min elskede…

913
01:05:16,791 --> 01:05:18,083
Lad mig tale ud.

914
01:05:19,041 --> 01:05:20,958
Min kærlighed brænder kraftigt.

915
01:05:22,875 --> 01:05:24,791
-Angelica…
-Gå ikke på knæ.

916
01:05:25,625 --> 01:05:27,125
Vil du gifte dig med mig?

917
01:05:34,083 --> 01:05:35,291
-Angelica…
-Undskyld.

918
01:05:37,833 --> 01:05:38,875
Angelica!

919
01:05:48,416 --> 01:05:50,541
-Nederen.
-Ikke godt.

920
01:05:51,125 --> 01:05:53,416
-Det er okay.
-Synd for dig.

921
01:05:53,500 --> 01:05:54,791
Nu fester vi!

922
01:05:59,500 --> 01:06:01,208
Du er død, motherfucker!

923
01:06:09,791 --> 01:06:11,916
Hej, Angelica? Er du derinde?

924
01:06:18,666 --> 01:06:21,041
Det er et deja-fucking-vu!

925
01:06:21,625 --> 01:06:22,666
Dit klamme dyr!

926
01:06:22,750 --> 01:06:23,833
Pawel, vent!

927
01:06:23,916 --> 01:06:26,625
Du knepper den kvinde, jeg elsker!

928
01:06:26,708 --> 01:06:27,833
Lad ham være!

929
01:06:28,416 --> 01:06:31,416
Klap så i med det der!
Du ved ingenting om det.

930
01:06:31,500 --> 01:06:33,291
Jo. Jeg kender kærligheden.

931
01:06:33,375 --> 01:06:35,500
-Jeg ser vores fremtid sammen.
-Stop.

932
01:06:35,583 --> 01:06:39,291
Jeg ser os blive gamle sammen
i de næste 50, 60, 70 år.

933
01:06:39,375 --> 01:06:41,375
-Hvad?
-Måske endnu mere.

934
01:06:41,458 --> 01:06:45,083
Til dit hår er gråt og mit er væk,
og vores tænder falder ud.

935
01:06:46,791 --> 01:06:47,750
Tænder?

936
01:06:48,375 --> 01:06:52,458
Jeg mener. Jeg ville bare sige,

937
01:06:52,541 --> 01:06:56,208
at du ikke må ødelægge vores forhold
ved at kneppe tilfældige røvhuller.

938
01:06:56,291 --> 01:06:57,166
Jesus?

939
01:06:58,375 --> 01:06:59,500
For jeg elsker dig.

940
01:07:00,833 --> 01:07:03,625
Og jeg forlader dig ikke. Aldrig.

941
01:07:07,791 --> 01:07:08,916
Hvad fanden?

942
01:07:12,416 --> 01:07:15,708
-Filip? Hvad laver du her?
-Hvad laver jeg her?

943
01:07:15,791 --> 01:07:17,000
Hvad laver du her?

944
01:07:17,083 --> 01:07:19,291
-Hvor gammel er du?
-Er du okay?

945
01:07:19,375 --> 01:07:21,375
Hvem fanden er han? Og hans alder?

946
01:07:21,458 --> 01:07:24,791
Han kunne være din søn!
Men desværre er jeg din søn.

947
01:07:24,875 --> 01:07:28,208
-Skat!
-Du knalder alle fyrene på min alder!

948
01:07:28,291 --> 01:07:31,833
Du er nådesløs. Du ødelægger mit liv…

949
01:07:31,916 --> 01:07:35,625
Sådan taler du ikke til din mor!
Hun ofrede alt for dig!

950
01:07:35,708 --> 01:07:37,916
Ved du, at din far bollede med Kasia?

951
01:07:38,000 --> 01:07:39,083
Hej!

952
01:07:40,166 --> 01:07:42,541
-Er det ikke sandt?
-Undskyld, fald ned.

953
01:07:43,166 --> 01:07:44,250
Hvad taler han om?

954
01:07:45,458 --> 01:07:48,500
Han var en god far for dig,
men en forfærdelig mand.

955
01:07:48,583 --> 01:07:50,875
Hvorfor fortalte du mig det aldrig?

956
01:07:50,958 --> 01:07:53,333
Jeg ville ikke traumatisere dig.

957
01:07:53,416 --> 01:07:54,875
-Hvad?
-Filip!

958
01:07:54,958 --> 01:07:56,250
Tag det roligt.

959
01:07:56,333 --> 01:07:59,125
Det er skidegodt, mor.

960
01:07:59,208 --> 01:08:01,250
Slap af, alle sammen.

961
01:08:01,333 --> 01:08:04,416
Tillykke! Skidegodt gået.

962
01:08:05,000 --> 01:08:07,708
Bare rolig, sønnike. Det skal nok gå.

963
01:08:07,791 --> 01:08:10,041
-Hvad sagde du?
-Filip, min dreng.

964
01:08:10,625 --> 01:08:12,708
Lad ham være! Filip!

965
01:08:14,958 --> 01:08:15,958
Paweł!

966
01:08:21,291 --> 01:08:22,583
Pawel!

967
01:08:23,208 --> 01:08:25,208
Filip, stop!

968
01:08:25,750 --> 01:08:29,875
Filip? Kneppede du Anastasia? Røvhul!

969
01:08:31,416 --> 01:08:32,333
Dumme røvhul!

970
01:08:37,500 --> 01:08:40,333
Hvem ser dum ud nu? Hvad?

971
01:08:46,000 --> 01:08:47,041
Jesus,

972
01:08:48,250 --> 01:08:50,041
hvorfor er sex så kompliceret?

973
01:08:51,166 --> 01:08:52,541
Jeg sagde det, min søn.

974
01:08:53,166 --> 01:08:56,750
Kærlighed er fundamentet
for fred og tilgivelse.

975
01:08:56,833 --> 01:08:59,541
Fokusér på din indre fred,

976
01:08:59,625 --> 01:09:02,833
så finder du både trøst
og det vigtigste i livet.

977
01:09:03,583 --> 01:09:05,166
-Kærlighed.
-Åh gud…

978
01:09:05,791 --> 01:09:07,833
-Ser du ham også?
-Hvad?

979
01:09:16,125 --> 01:09:17,333
Angelica,

980
01:09:17,958 --> 01:09:19,166
hvad er der galt?

981
01:09:19,250 --> 01:09:21,708
Jeg er ked af det med ringen.

982
01:09:24,750 --> 01:09:29,000
Undskyld, jeg gjorde det offentligt.
Kan du ikke lide ringen eller noget?

983
01:09:29,083 --> 01:09:33,083
Jeg troede, vi begge to gerne ville det.
Ikke?

984
01:09:33,166 --> 01:09:34,791
Jeg ved, at jeg vil.

985
01:09:34,875 --> 01:09:39,041
"Vil og vil!" Jeg vil også have noget!
Og du giver mig det ikke!

986
01:09:39,125 --> 01:09:40,416
Hvad er det?

987
01:09:40,500 --> 01:09:43,375
Jeg giver dig alt, du ønsker dig.
Hvad mener du?

988
01:09:43,458 --> 01:09:46,916
Problemet er, at du ikke giver mig noget!
Gå væk!

989
01:09:47,000 --> 01:09:49,416
-Åh nej , Angelica…
-"Åh ja, Angelica!"

990
01:09:49,500 --> 01:09:50,750
-Bare gå!
-Nej.

991
01:09:50,833 --> 01:09:54,250
Du sagde noget. Fortæl mig, hvad du mente!

992
01:09:54,333 --> 01:09:55,375
Gå med dig!

993
01:09:55,458 --> 01:09:57,708
Sig mig, hvad giver jeg dig ikke?

994
01:09:57,791 --> 01:10:00,416
-For jeg forstår det ikke.
-Åh gud…

995
01:10:00,500 --> 01:10:03,958
Angelica, åbn døren. Lad os tale om det.

996
01:10:04,041 --> 01:10:06,833
Du er hamrende dårlig i sengen, Daniel!

997
01:10:08,041 --> 01:10:09,333
Plot twist!

998
01:10:09,416 --> 01:10:10,916
Du er bare den værste.

999
01:10:11,000 --> 01:10:15,333
Du ved ikke engang,
hvordan man tager mig som en mand.

1000
01:10:15,916 --> 01:10:19,333
Du knepper mig altid
i de samme tre positioner!

1001
01:10:19,416 --> 01:10:23,666
Missionær eller doggy-style.
Enten på den klassiske måde eller bagfra.

1002
01:10:23,750 --> 01:10:27,000
Det er grænsen for din fantasi!

1003
01:10:27,083 --> 01:10:30,625
Daniel, det er bare ynkeligt!
Det er ynkeligt!

1004
01:10:30,708 --> 01:10:32,416
Luk mig ind, der er folk her.

1005
01:10:32,500 --> 01:10:38,125
Fuck det! Lad bare alle vide det!
Hej, folkens!

1006
01:10:38,208 --> 01:10:41,333
Ham, der stinker i sengen, er her!
Han hedder Daniel!

1007
01:10:41,416 --> 01:10:42,750
Luk mig ind.

1008
01:10:42,833 --> 01:10:46,791
Og det værste er,
at du aldrig fik mig til at komme.

1009
01:10:46,875 --> 01:10:50,541
-Ikke én gang. Fatter du det?
-Hvad? Du kom tusindvis af gange.

1010
01:10:52,541 --> 01:10:54,083
Tusindvis af gange!

1011
01:10:55,458 --> 01:10:57,083
Tusindvis af gange.

1012
01:10:57,166 --> 01:11:02,291
Ja, en million, en trillion gange,
hvorfor fanden ikke?

1013
01:11:03,083 --> 01:11:08,208
Hør her, Daniel, jeg synes virkelig,
du er en sød fyr.

1014
01:11:08,291 --> 01:11:09,291
Seriøst!

1015
01:11:09,375 --> 01:11:12,833
Og det gør mig ondt at sige det,
ligesom det gør ondt at høre det.

1016
01:11:12,916 --> 01:11:17,791
Men du er bare en skide tøsedreng, Daniel!

1017
01:11:18,708 --> 01:11:20,333
Har du endelig fattet det?

1018
01:11:20,416 --> 01:11:25,416
Damer og herrer, må jeg præsentere?
Verdens største tøsedreng!

1019
01:11:27,625 --> 01:11:29,125
Hører du mig?

1020
01:11:30,375 --> 01:11:31,250
Daniel?

1021
01:11:47,125 --> 01:11:49,791
Du er færdig, din værdiløse nar.
Du er fyret!

1022
01:11:49,875 --> 01:11:53,041
Jeg kommer tilbage lige nu.
Jeg kommer, din idiot!

1023
01:11:53,125 --> 01:11:57,708
Hør nu efter, dumrian.
Du er ingenting, du er nul og niks.

1024
01:11:57,791 --> 01:12:00,083
En ubrugelig byrde! En kæmpefiasko…

1025
01:12:00,166 --> 01:12:03,541
-Hallo!
-Hele huset brænder!

1026
01:12:03,625 --> 01:12:08,041
-Hvad med min mor? Er hun i sikkerhed?
-Skaderne! Der er for millioner!

1027
01:12:08,125 --> 01:12:10,250
Men hvor er min mor? Er hun okay?

1028
01:12:10,333 --> 01:12:13,916
Det skider jeg på! Hele blokken brænder!

1029
01:12:14,000 --> 01:12:16,750
Den eneste, der giver en døjt

1030
01:12:16,833 --> 01:12:20,916
for en meningsløs idiot som dig,
er din mor.

1031
01:12:21,000 --> 01:12:25,125
Så hvorfor gør du ikke bare alle
en tjeneste og dræber dig selv?

1032
01:12:25,208 --> 01:12:27,000
Fuck dig. Hører du?

1033
01:12:27,083 --> 01:12:29,708
Fuck dig!

1034
01:12:50,458 --> 01:12:56,916
RAFAL: DET VAR IKKE MIG.
HEKSEN FIK MIG TIL DET. HVOR ER DU?

1035
01:13:00,833 --> 01:13:03,333
-Rør mig ikke.
-Jeg rørte dig ikke!

1036
01:13:03,416 --> 01:13:05,750
Nej? Så hvis hånd var det så lige nu?

1037
01:13:05,833 --> 01:13:08,458
-Min, og din rørte den!
-Jeg…

1038
01:13:08,541 --> 01:13:10,125
Jeg rørte dig ikke!

1039
01:13:10,916 --> 01:13:11,791
Din bøsse!

1040
01:13:11,875 --> 01:13:15,708
-Hvem kalder du bøsse?
-Jeg kalder dig bøsse.

1041
01:13:15,791 --> 01:13:17,875
-Jeg er ikke bøsse.
-Jo, du er.

1042
01:13:17,958 --> 01:13:19,958
-Jeg er ikke bøsse!
-Det tror jeg, du er.

1043
01:13:24,625 --> 01:13:26,666
-Ved du hvad?
-Hvad?

1044
01:13:27,708 --> 01:13:28,958
Bøsse!

1045
01:13:39,333 --> 01:13:42,250
Lad mig være, for fanden.

1046
01:13:42,916 --> 01:13:44,333
Fuck af!

1047
01:13:46,625 --> 01:13:48,666
Hold dig væk!

1048
01:13:50,083 --> 01:13:51,333
Jesus.

1049
01:14:28,416 --> 01:14:31,333
Cupcake…

1050
01:14:35,583 --> 01:14:36,708
Cupcake…

1051
01:14:46,250 --> 01:14:48,083
Jeg er en tøsedreng, ikke også?

1052
01:14:49,375 --> 01:14:51,291
Jeg er en skide tøsedreng!

1053
01:14:52,583 --> 01:14:53,458
Fuck!

1054
01:14:54,250 --> 01:14:57,375
Angelica!

1055
01:14:58,208 --> 01:14:59,916
Er jeg en tøsedreng?

1056
01:15:08,666 --> 01:15:10,875
Jeg er en skide tøsedreng, ikke også?

1057
01:15:32,166 --> 01:15:35,708
-Nej!
-Lad min familie være.

1058
01:15:35,791 --> 01:15:37,166
Er I to i familie?

1059
01:15:37,250 --> 01:15:38,416
Væk!

1060
01:15:38,500 --> 01:15:41,125
-Slap af, sønnike.
-Det kalder du mig ikke!

1061
01:15:47,875 --> 01:15:49,166
Fuck!

1062
01:15:51,041 --> 01:15:53,625
Hvem dræbte Marek?

1063
01:15:53,708 --> 01:15:55,125
Hej, Rafal, hvad er der?

1064
01:15:56,666 --> 01:15:57,541
Fuck!

1065
01:15:58,541 --> 01:16:01,125
De venter sikkert med at skyde nytåret af.

1066
01:16:01,208 --> 01:16:02,500
Hej!

1067
01:16:03,875 --> 01:16:05,208
Gik vi glip af det?

1068
01:16:19,166 --> 01:16:23,125
Mine implantater! De var en gave fra far!

1069
01:16:30,958 --> 01:16:32,916
Jeg er en skide tøsedreng, ikke?

1070
01:16:37,708 --> 01:16:39,250
En skide tøsedreng, ikke?

1071
01:16:43,875 --> 01:16:45,041
Daniel!

1072
01:16:45,750 --> 01:16:47,416
Dit møgdyr!

1073
01:16:48,916 --> 01:16:50,958
Forpulede luder!

1074
01:16:54,958 --> 01:16:56,208
Mine damer og herrer!

1075
01:16:57,458 --> 01:16:59,583
Ti! Ni!

1076
01:17:00,250 --> 01:17:01,333
Otte!

1077
01:17:01,958 --> 01:17:03,416
Syv!

1078
01:17:03,500 --> 01:17:04,875
Seks!

1079
01:17:05,375 --> 01:17:06,208
Fem!

1080
01:17:07,166 --> 01:17:09,291
Fire! Tre!

1081
01:17:09,375 --> 01:17:10,250
Daniel!

1082
01:17:10,333 --> 01:17:11,458
To!

1083
01:17:13,000 --> 01:17:13,916
En!

1084
01:17:16,208 --> 01:17:18,250
Godt nytår!

1085
01:18:29,750 --> 01:18:30,791
Gloria!

1086
01:18:32,875 --> 01:18:35,666
Gloria!

1087
01:19:25,125 --> 01:19:26,000
Gloria.

1088
01:21:50,458 --> 01:21:52,041
Jordan…

1089
01:21:53,791 --> 01:21:55,625
Jordan, skat.

1090
01:23:02,875 --> 01:23:05,250
Kemi er studiet af substans.

1091
01:23:06,041 --> 01:23:08,750
Men jeg foretrækker at se den videnskab

1092
01:23:09,708 --> 01:23:11,375
som et studie af alt.

1093
01:23:12,458 --> 01:23:16,041
Vi er alle elementer, sammensat af atomer,

1094
01:23:16,125 --> 01:23:19,958
inddelt i grupper
efter bestemte egenskaber.

1095
01:23:21,333 --> 01:23:24,166
Vi interagerer og binder os til hinanden

1096
01:23:24,875 --> 01:23:27,041
og skaber kemiske reaktioner.

1097
01:23:29,166 --> 01:23:31,666
Nogle substanser passer ikke sammen,

1098
01:23:32,250 --> 01:23:35,875
så de kan ikke reagere med hinanden.

1099
01:23:38,583 --> 01:23:42,833
Andre reagerer,
hvorved vores atomer bliver flyttet rundt,

1100
01:23:42,916 --> 01:23:44,750
og der skabes nye forbindelser.

1101
01:23:45,250 --> 01:23:46,333
Nye produkter.

1102
01:23:49,291 --> 01:23:53,500
Og ingen af disse kemiske reaktioner
ville være mulige uden energi

1103
01:23:53,583 --> 01:23:58,208
i form af varme, lys, elektricitet
eller mekanisk kraft.

1104
01:24:00,958 --> 01:24:03,166
Det er livets cirkel.

1105
01:24:06,000 --> 01:24:08,208
Elementer, der danser rundt og rundt.

1106
01:24:09,416 --> 01:24:11,916
Reagerer på denne livets ekstase.

1107
01:24:16,708 --> 01:24:17,625
P.S.

1108
01:24:18,208 --> 01:24:22,000
Jeg udviklede en hypotese
om min mors Alzheimers.

1109
01:24:22,708 --> 01:24:26,041
Kun teorien, for jeg havde ikke råd
til laboratorieundersøgelser.

1110
01:24:26,125 --> 01:24:29,625
Og jeg blev smidt ud af skolen, så værsgo.

1111
01:24:30,291 --> 01:24:32,125
Den er her for at blive fundet.

1112
01:24:33,250 --> 01:24:36,500
Jeg håber, du bruger den til alles bedste.

1113
01:24:37,291 --> 01:24:40,416
Måske vil alle nu huske mig.

1114
01:24:42,875 --> 01:24:46,833
-Okay, så hvem er Elvis her igen?
-Ingen ved det.

1115
01:24:47,416 --> 01:24:51,000
Det er en skam, at han ikke efterlod
en besked eller noget.

1116
01:24:53,041 --> 01:24:54,166
Nå, men…

1117
01:24:54,791 --> 01:24:55,875
Vi er færdige her.

1118
01:24:56,791 --> 01:24:58,416
Hvad mener du?

1119
01:24:58,500 --> 01:25:00,750
Al den pizzasnak gjorde mig sulten.

1120
01:25:00,833 --> 01:25:03,083
Vent et øjeblik. Det er forkert!

1121
01:25:04,958 --> 01:25:05,958
Grzegorz…

1122
01:25:07,041 --> 01:25:09,291
Jo før du giver slip på dit gamle tøj,

1123
01:25:09,833 --> 01:25:12,583
desto hurtigere finder du noget nyt.

1124
01:25:15,333 --> 01:25:17,291
-Tøj?
-Glem det.

1125
01:25:17,375 --> 01:25:19,416
Tillykke med din første sag.

1126
01:25:20,833 --> 01:25:22,250
-Tak.
-Fantastisk.

1127
01:26:09,833 --> 01:26:13,166
Der er gode skibe og træskibe,

1128
01:26:13,250 --> 01:26:15,833
slagskibe og raketskibe,

1129
01:26:16,916 --> 01:26:19,833
men den bedste slags skibe er forhold.

1130
01:26:25,958 --> 01:26:27,916
-Hvad?
-Ringene.

1131
01:26:33,708 --> 01:26:34,750
Slap af!

1132
01:26:47,375 --> 01:26:51,541
Jeg erklærer jer nu
for rette ægtefolk at være.

1133
01:26:56,375 --> 01:26:57,833
Amen!

1134
01:27:32,291 --> 01:27:34,583
-Jeg elsker dig.
-Og jeg elsker…

1135
01:27:41,458 --> 01:27:43,333
Din søn er ved blive voksen.

1136
01:28:09,125 --> 01:28:11,000
Jeg elsker dig, din bøsse!

1137
01:28:17,541 --> 01:28:18,833
Værsgo, skat.

1138
01:28:20,583 --> 01:28:21,541
Tak.

1139
01:28:22,416 --> 01:28:25,000
-Har du brug for andet?
-Lidt plads?

1140
01:28:26,041 --> 01:28:29,166
Det handler altid om mig, mig, mig!
Du kvæler mig!

1141
01:28:29,250 --> 01:28:34,833
I et parallelt univers
ville det være anderledes, mere spændende.

1142
01:28:35,375 --> 01:28:37,875
I det mindste er vi sammen.

1143
01:28:38,458 --> 01:28:39,458
Ikke sandt?

1144
01:28:43,333 --> 01:28:44,166
Hey!

1145
01:28:45,083 --> 01:28:48,000
Er det ikke dig, der opfandt den kur mod…

1146
01:28:48,083 --> 01:28:49,625
…Alzheimers?

1147
01:28:50,166 --> 01:28:51,500
Nemlig.

1148
01:28:52,416 --> 01:28:57,541
Vidste du,
at tvillingen og vandmanden er forenelige?

1149
01:28:58,375 --> 01:29:01,250
Sig mig, smukke,
hvordan kender du mit tegn?

1150
01:29:01,333 --> 01:29:02,500
Jeg har et talent.

1151
01:29:03,500 --> 01:29:06,000
Jeg kan læse folk.

1152
01:29:10,541 --> 01:29:13,000
Og jeg fornemmer en episk kemi mellem os.

1153
01:29:18,166 --> 01:29:19,333
Anastasia…

1154
01:29:22,458 --> 01:29:24,333
…er at være modig.

1155
01:29:30,166 --> 01:29:31,166
Jeg hedder Filip.

1156
01:29:33,416 --> 01:29:34,416
Bogdan.

1157
01:29:34,958 --> 01:29:35,916
Bogdan?

1158
01:29:36,000 --> 01:29:38,708
Er du ikke den berømte rapper, Jordan?

1159
01:29:39,958 --> 01:29:41,000
Ikke længere.

1160
01:29:42,125 --> 01:29:44,791
Nu fokuserer jeg
på mit forhold til Anastasia.

1161
01:30:05,541 --> 01:30:06,708
Kom…

1162
01:30:15,958 --> 01:30:17,166
Hvad er det?

1163
01:30:18,333 --> 01:30:19,583
En eller anden nøgle.

1164
01:30:25,458 --> 01:30:26,541
Åh, fuck.

1165
01:35:20,791 --> 01:35:24,791
Tekster af: Else Katrine Nielsen



