1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,958 --> 00:00:15,916
NETFLIX UVÁDÍ

4
00:00:29,083 --> 00:00:32,083
PRVNÍHO LEDNA

5
00:00:36,333 --> 00:00:37,166
- Ahoj.
- Ahoj.

6
00:00:56,041 --> 00:00:57,000
- Nazdar.
- Ahoj.

7
00:01:24,250 --> 00:01:25,750
Šťastný nový rok!

8
00:01:34,000 --> 00:01:36,333
- Jakže se to jmenuješ?
- Grzegorz.

9
00:01:37,250 --> 00:01:38,958
Grzegorz Dąbrowski.

10
00:01:39,791 --> 00:01:40,666
Nováček.

11
00:01:40,750 --> 00:01:44,625
Jsi připravený
na svoji první pořádnou práci.

12
00:01:45,666 --> 00:01:47,125
Ano, pane.

13
00:02:00,250 --> 00:02:01,375
To je ale puch.

14
00:02:04,250 --> 00:02:05,250
Na to si zvykneš.

15
00:02:06,708 --> 00:02:09,000
Já mám slabý žaludek a...

16
00:02:10,250 --> 00:02:12,750
- S dovolením.
- To je konec světa…

17
00:02:13,291 --> 00:02:16,958
Všichni moji přátelé jsou mrtví.

18
00:02:25,750 --> 00:02:26,750
Copak to tu máme?

19
00:02:42,166 --> 00:02:43,916
Omlouvám se. To jen…

20
00:02:44,000 --> 00:02:46,791
To je prostě ten žaludek.

21
00:02:47,833 --> 00:02:49,166
Děkuju, pane.

22
00:02:51,000 --> 00:02:52,250
Už jsem v pořádku.

23
00:02:54,958 --> 00:02:55,791
Ježíši.

24
00:02:57,083 --> 00:02:58,041
Pane inspektore.

25
00:02:59,125 --> 00:03:01,250
Ten papír jste vytáhl z kapsy, že?

26
00:03:01,625 --> 00:03:02,541
Že jo?

27
00:03:02,625 --> 00:03:03,916
Pane inspektore,

28
00:03:04,000 --> 00:03:06,916
možná jsme právě zničili klíčový důkaz.

29
00:03:07,708 --> 00:03:08,833
To musíme nahlásit.

30
00:03:15,250 --> 00:03:16,083
Proboha.

31
00:03:18,083 --> 00:03:20,000
Pane, co se tu sakra stalo?

32
00:03:21,791 --> 00:03:24,125
Jak ti to říct tak, abys tomu rozuměl.

33
00:03:26,541 --> 00:03:27,375
Epic fail.

34
00:03:28,791 --> 00:03:32,458
- Cože?
- To je jedno. Takže od začátku…

35
00:03:33,791 --> 00:03:36,125
Kde byli rodiče v čase toho masakru.

36
00:03:36,208 --> 00:03:38,041
Jeli na svátky do Tater.

37
00:03:39,208 --> 00:03:42,291
Aha, jeli na svátky na hory.

38
00:03:42,375 --> 00:03:43,750
Jak originální.

39
00:03:44,291 --> 00:03:46,041
Vyjeli si vzhůru do hor,

40
00:03:46,125 --> 00:03:48,833
zatímco tady
se jim svět obrátil nohama vzhůru.

41
00:03:49,958 --> 00:03:51,916
- Chápete.
- To měl být vtip?

42
00:03:53,416 --> 00:03:54,750
Ne, pane, omlouvám se.

43
00:03:56,875 --> 00:03:57,750
Kde jsou teď?

44
00:04:01,875 --> 00:04:03,041
V nemocnici.

45
00:04:03,125 --> 00:04:06,750
Matka po návratu utrpěla psychický šok.

46
00:04:07,333 --> 00:04:10,250
Je na prášcích. Otec taky bere sedativa.

47
00:04:11,166 --> 00:04:12,791
Měl sebevražedné sklony.

48
00:04:12,875 --> 00:04:15,583
Vyčítá si, že nechal doma pistoli.

49
00:04:16,416 --> 00:04:18,916
- Měl na ni povolení?
- Jo, jo.

50
00:04:19,000 --> 00:04:21,125
Je to vášnivý amatérský sběratel.

51
00:04:22,791 --> 00:04:24,500
Má prostě rád zbraně.

52
00:04:25,750 --> 00:04:26,625
Paranoia.

53
00:04:28,750 --> 00:04:31,208
A co ty tu děláš?

54
00:04:34,833 --> 00:04:36,666
Pěkná, co?

55
00:04:38,833 --> 00:04:39,666
No, jo.

56
00:04:44,416 --> 00:04:46,166
Co z něj vyvozujete?

57
00:04:48,791 --> 00:04:50,500
Že se bude líbit mojí ženě.

58
00:04:55,583 --> 00:04:56,416
Pojď.

59
00:04:57,708 --> 00:04:58,541
Dobře.

60
00:05:02,333 --> 00:05:04,583
Takže oba rodiče jsou v nemocnici.

61
00:05:05,083 --> 00:05:07,291
Jejich dcera je na záchytce.

62
00:05:07,916 --> 00:05:09,833
- Pro nezletilé.
- A co syn?

63
00:05:10,833 --> 00:05:11,750
Marek…

64
00:05:12,458 --> 00:05:14,625
- Tohle je Marek?
- To je Marek.

65
00:05:14,708 --> 00:05:16,250
Marek byl sám doma.

66
00:05:16,333 --> 00:05:17,625
Jako Kevin.

67
00:05:17,708 --> 00:05:19,500
Jen večírek byl trochu mrtvej.

68
00:05:19,583 --> 00:05:22,833
- Co jsem ti říkal o tom vtipkování?
- Abych to nedělal.

69
00:05:22,916 --> 00:05:24,916
Napiš si to. To je druhé pravidlo.

70
00:05:32,708 --> 00:05:37,375
Vypadá to,
že jako následek ucpání úst roubíkem…

71
00:05:38,083 --> 00:05:40,625
se udusil vlastními zvratky.

72
00:05:42,541 --> 00:05:44,333
A to je vážně hnusná smrt.

73
00:05:46,541 --> 00:05:48,750
Možná jsi slyšel, že mi umřel parťák.

74
00:06:00,041 --> 00:06:01,833
Tak co si myslíte, pane?

75
00:06:03,625 --> 00:06:05,833
Na základě všech stop…

76
00:06:07,083 --> 00:06:08,916
to můžu jednoduše shrnout jako…

77
00:06:11,083 --> 00:06:12,291
že se něco pokazilo.

78
00:06:14,500 --> 00:06:15,958
- Můžeme?
- Jo.

79
00:06:16,750 --> 00:06:18,458
Pojď sem.

80
00:06:19,916 --> 00:06:20,750
Vyfoť nás.

81
00:06:22,791 --> 00:06:25,083
Vždycky se vyfotím s novým parťákem.

82
00:07:15,625 --> 00:07:18,291
O DEN DŘÍVE

83
00:07:24,291 --> 00:07:25,750
- Těšíš se?
- No.

84
00:07:27,125 --> 00:07:29,041
Konečně poznám tvý kamarády, co?

85
00:07:29,125 --> 00:07:31,791
No, poznáš Marka a ostatní.

86
00:07:32,500 --> 00:07:33,416
Super.

87
00:07:34,166 --> 00:07:35,125
Něco se děje?

88
00:07:36,000 --> 00:07:38,458
Ne, nic se neděje. Jen jsem se nevyspala.

89
00:07:38,541 --> 00:07:40,458
Ale ty moje Šípková Růženko.

90
00:07:40,541 --> 00:07:43,458
- Fuj. Prosím vás, nechte si to na doma.
- Olivie.

91
00:07:43,958 --> 00:07:46,208
- Ahoj, krásko.
- Co tu děláš?

92
00:07:46,291 --> 00:07:48,500
Myslel sis, že se přede mnou schováš?

93
00:07:48,583 --> 00:07:50,333
Volala mi mamka.

94
00:07:50,416 --> 00:07:53,291
Je šťastná,
že jí synáček přijel na svátky domů.

95
00:07:53,375 --> 00:07:56,250
- A víš, co říkala o svojí dcerunce?
- Co říkala?

96
00:07:56,333 --> 00:08:00,750
No, že míváš pohlavní choroby,
protože spíš s každým a tak.

97
00:08:00,833 --> 00:08:02,625
Skvělý téma na Štědrý večer.

98
00:08:02,708 --> 00:08:04,166
A že budeš narkomanka.

99
00:08:04,250 --> 00:08:05,875
- No a ty?
- Že má pravdu.

100
00:08:07,625 --> 00:08:09,083
Jak se vede!

101
00:08:09,625 --> 00:08:12,041
- Proč je tady? Nikdo ji nezval.
- Hele!

102
00:08:12,875 --> 00:08:14,458
Ty jsi určitě Andželika.

103
00:08:15,750 --> 00:08:19,208
Mluví jen o tobě,
takže znám i velikost tvojí podprdy.

104
00:08:19,291 --> 00:08:20,916
To jsem já. 75A.

105
00:08:21,791 --> 00:08:23,708
No prosím, má i smysl pro humor!

106
00:08:24,208 --> 00:08:26,500
- Nazdar, kámo!
- Čau.

107
00:08:29,833 --> 00:08:33,166
Můžete v podstatě kamkoli, kromě patra.
Pravidla rodičů.

108
00:08:33,250 --> 00:08:34,416
Koupelna.

109
00:08:34,500 --> 00:08:37,750
Obývák, kde je párty.
V kuchyni je chlast a žrádlo.

110
00:08:37,833 --> 00:08:41,250
- Hele, Filipe, vyfotíš nás?
- Jasně.

111
00:08:41,333 --> 00:08:43,583
To je Filip, fotograf naší párty…

112
00:08:43,666 --> 00:08:47,375
- a bejvalej feťák.
- Kámo, buď diskrétní.

113
00:08:47,458 --> 00:08:49,083
Už jsem ti to říkal.

114
00:08:49,166 --> 00:08:52,291
První krok k uzdravení
je si přiznat problém, ne?

115
00:08:52,375 --> 00:08:53,666
Je fakt zlatej, co?

116
00:08:53,750 --> 00:08:56,458
Úžasnej Mareček, kurva.

117
00:08:56,541 --> 00:09:00,708
Filip měl trochu problém s drogama,
ale je to skvělej kluk.

118
00:09:00,791 --> 00:09:03,125
Je možná trochu citlivej a hysterickej,

119
00:09:03,208 --> 00:09:05,458
ale víte jak, není nebezpečnej.

120
00:09:05,541 --> 00:09:06,666
A tamhle ti dva.

121
00:09:07,875 --> 00:09:09,083
Anastazja a Jordan.

122
00:09:10,958 --> 00:09:12,583
Bývali zamilovaní,

123
00:09:12,666 --> 00:09:14,625
ale teď nevypadají moc šťastně.

124
00:09:15,125 --> 00:09:17,250
Ona se chce duchovně rozvíjet

125
00:09:17,333 --> 00:09:20,041
a on chce být druhej Taco Hemingway.

126
00:09:20,125 --> 00:09:22,125
Slíbil jsi mi, že tu budeme spolu.

127
00:09:22,208 --> 00:09:23,875
Víš, co to pro mě znamená.

128
00:09:23,958 --> 00:09:25,791
- Teď ne.
- A kdy?

129
00:09:27,291 --> 00:09:28,750
Dáš mi pokoj?

130
00:09:28,833 --> 00:09:31,791
Musím se tady teď soustředit
a ty mě rozptyluješ.

131
00:09:31,875 --> 00:09:33,416
Budeme spolu potom.

132
00:09:34,000 --> 00:09:35,708
- Takže…
- Jordan!

133
00:09:38,458 --> 00:09:40,583
To je Jacques. Je to Francouz.

134
00:09:40,666 --> 00:09:43,166
- Prej je Mormon.
- Mormon?

135
00:09:44,083 --> 00:09:45,458
Včera přišli misionáři.

136
00:09:45,541 --> 00:09:48,916
Myslel jsem, že jsou to jehovisti,
tak jsem na ně spustil.

137
00:09:49,416 --> 00:09:52,041
Přinesli ale peněženku,
kterou jsem ztratil.

138
00:09:52,125 --> 00:09:54,833
Chápete to? Jestli existuje Bůh,
tak mě miluje.

139
00:09:55,333 --> 00:09:59,458
A jako poděkování a kvůli karmě
jsem je pozval a přišel jen jeden.

140
00:10:00,416 --> 00:10:01,916
Moc nerozumí, ale to dá.

141
00:10:05,958 --> 00:10:06,833
Co to bylo?

142
00:10:10,666 --> 00:10:11,500
Koukejte.

143
00:10:15,708 --> 00:10:17,125
To jsou Robert a Rafal.

144
00:10:17,208 --> 00:10:18,291
Jak Bolek a Lolek.

145
00:10:18,375 --> 00:10:20,166
Vždycky balí hvězdy,

146
00:10:20,250 --> 00:10:23,083
ale nakonec si ho vždycky honí
u fotky něčí mámy.

147
00:10:23,875 --> 00:10:25,250
Takoví se najdou všude.

148
00:10:35,583 --> 00:10:38,250
S takovou by nepořídili ani v bordelu.

149
00:10:42,583 --> 00:10:45,083
Tohle je jiný případ. Náš playboy Dariusz.

150
00:10:45,666 --> 00:10:47,750
Točí se kolem něj dobrý prdelky.

151
00:10:47,833 --> 00:10:49,416
Vy jste ségry?

152
00:10:49,500 --> 00:10:52,500
Jo! Astrální.

153
00:10:53,083 --> 00:10:55,041
Dobývat začal už ve školce.

154
00:10:56,291 --> 00:10:58,416
Každý superhrdina někde začínal, ne?

155
00:10:58,500 --> 00:11:01,166
Velká moc znamená i velkou odpovědnost.

156
00:11:04,708 --> 00:11:06,541
Ty hajzle, takový šlapky!

157
00:11:07,666 --> 00:11:10,291
- Držte hubu, štětky!
- Ranio, klid.

158
00:11:10,375 --> 00:11:13,000
- Hej, holky!
- Co to je za ujetý děvky?

159
00:11:13,083 --> 00:11:14,916
- Co to děláš?
- No…

160
00:11:15,208 --> 00:11:18,666
- Říkal jsi, že si dáme prostor.
- No, prostor.

161
00:11:18,750 --> 00:11:19,625
To neznamená,

162
00:11:19,708 --> 00:11:22,416
že musíš chrápat s první děvkou,
kterou vidíš.

163
00:11:22,500 --> 00:11:24,125
Ale znamená.

164
00:11:24,208 --> 00:11:26,083
A že děvky? Jsou to fajn holky.

165
00:11:26,166 --> 00:11:29,541
Zlato, říkal jsi, že nám to klape.

166
00:11:29,625 --> 00:11:31,583
- Klape.
- Pinky, neklape, víš.

167
00:11:31,666 --> 00:11:32,875
Jendou jsme si užili

168
00:11:32,958 --> 00:11:35,125
- a dva měsíce za mnou lezeš.
- Tři!

169
00:11:35,208 --> 00:11:36,416
No právě.

170
00:11:36,500 --> 00:11:37,750
- Hej!
- Co to děláš?

171
00:11:38,500 --> 00:11:40,291
Mohl jsi na mě čůrat.

172
00:11:40,375 --> 00:11:42,541
To je toho. Teď to dělají všichni.

173
00:11:42,625 --> 00:11:45,250
- Co?
- Je to jako líbání.

174
00:11:45,333 --> 00:11:47,458
- Na mě čůrat nebudeš.
- Tady to máš.

175
00:11:47,541 --> 00:11:49,625
- Na mě taky ne.
- Holky, přestaňte.

176
00:11:49,708 --> 00:11:52,500
- To je přece absurdní.
- Tak zatím.

177
00:11:55,666 --> 00:11:58,541
Pinky, uklidni se a poslouchej, bláznivko!

178
00:11:58,625 --> 00:12:00,333
Mezi náma to skončilo. Jasný?

179
00:12:00,416 --> 00:12:03,583
Finito. Kaput. Game over.
Vyber si jazyk.

180
00:12:03,666 --> 00:12:06,000
Tam jsou dveře. Vypadni a dej mi pokoj.

181
00:12:06,083 --> 00:12:09,541
Přeju ti, aby ses udávil k smrti!

182
00:12:14,125 --> 00:12:14,958
Hej, Daro.

183
00:12:18,666 --> 00:12:21,458
Přestaň se tomu smát,
to je špatná karma.

184
00:12:22,000 --> 00:12:23,791
No, takže párty nám už začala.

185
00:12:25,541 --> 00:12:27,625
Víš, že já bych tě nikdy nepočůral.

186
00:12:29,125 --> 00:12:29,958
Já vím.

187
00:12:31,625 --> 00:12:33,375
Sladký jak Romeo a Julie.

188
00:12:33,458 --> 00:12:35,791
Lidi, bavte se a užijte si párty.

189
00:12:39,958 --> 00:12:41,375
Všichni jsou stejní.

190
00:12:46,958 --> 00:12:48,750
- Vážně se ti líbí?
- Kdo?

191
00:12:50,166 --> 00:12:52,333
- Náhrdelník.
- No, je krásný!

192
00:12:54,166 --> 00:12:57,416
- Takže se ti nelíbí.
- Ale vážně se mi líbí.

193
00:12:57,500 --> 00:13:01,666
- Mám účtenku, můžeme ho vyměnit.
- Pavle, je vážně krásný.

194
00:13:01,750 --> 00:13:02,708
Pojď, nech toho.

195
00:13:26,916 --> 00:13:29,666
- Koho to vidí oči mé!
- Nazdar, Marku

196
00:13:29,750 --> 00:13:31,333
Čau, kámo!

197
00:13:31,416 --> 00:13:34,583
- To je Gloria a tohle je Marek.
- Gloria, těší mě.

198
00:13:34,666 --> 00:13:36,916
Proč jsi nic neřekl.
Jste spolu dlouho?

199
00:13:37,000 --> 00:13:38,666
- Tři měsíce.
- Nejsme spolu.

200
00:13:39,208 --> 00:13:40,208
Chci říct…

201
00:13:40,875 --> 00:13:43,250
že se několik měsíců vídáme.

202
00:13:43,333 --> 00:13:46,083
- Ale nechodíme spolu.
- To ne.

203
00:13:46,166 --> 00:13:47,208
To neděláme.

204
00:13:47,875 --> 00:13:50,583
Teda jako to děláme,

205
00:13:50,666 --> 00:13:54,625
- ale nechodíme spolu a není to…
- Je tu něco k pití?

206
00:13:55,166 --> 00:13:56,583
- Jo. Co si dáš?
- Víno.

207
00:13:56,666 --> 00:13:57,875
Víno.

208
00:13:58,375 --> 00:14:02,666
Víš co, víno nemáme, ale máme šampus.

209
00:14:02,750 --> 00:14:04,916
Byl na přípitek, ale jestli si dáš.

210
00:14:05,000 --> 00:14:07,250
Jasně že si dám.

211
00:14:07,333 --> 00:14:08,666
To je skvělý.

212
00:14:18,375 --> 00:14:19,875
Jak jste se poznali?

213
00:14:21,125 --> 00:14:24,125
Byli jsme na tom samým pohřbu.

214
00:14:24,208 --> 00:14:25,583
To je super.

215
00:14:26,875 --> 00:14:29,125
Teda to není super pro, víš koho…

216
00:14:29,208 --> 00:14:30,625
V pohodě.

217
00:14:30,750 --> 00:14:32,500
- Kdo natáhl bačky?
- Bogdane.

218
00:14:32,583 --> 00:14:35,083
Jordane, ne Bogdane. Neříkal jsem ti to?

219
00:14:35,166 --> 00:14:38,000
Pavlovi umřela babička
a já ji trochu znala.

220
00:14:38,083 --> 00:14:41,333
Není to úžasný, jak vesmír spojuje lidi.

221
00:14:41,416 --> 00:14:43,833
- Fajn. Zahraješ si?
- Jasně.

222
00:14:43,916 --> 00:14:47,041
Když se v životě zbavíš nepotřebných věcí,

223
00:14:47,125 --> 00:14:51,125
tak se uvolní místo,
aby vesmír mohl spojit dvě duše

224
00:14:51,208 --> 00:14:52,250
jako ty vaše.

225
00:14:53,541 --> 00:14:56,041
Takže ty říkáš, že jeho babička umřela,

226
00:14:56,125 --> 00:14:57,916
aby vzniklo místo pro Glorii?

227
00:14:58,000 --> 00:14:59,166
Nebuď blbej.

228
00:14:59,250 --> 00:15:02,375
Jde o to,
že když se v životě stane něco špatnýho,

229
00:15:02,458 --> 00:15:04,291
tak z toho vzejde něco dobrýho.

230
00:15:04,375 --> 00:15:06,750
Chápu, takovej Lví král. Koloběh života.

231
00:15:06,833 --> 00:15:08,708
No, takovej Lví král. Přesně.

232
00:15:08,791 --> 00:15:09,875
Tak abys věděl.

233
00:15:09,958 --> 00:15:13,208
Koloběh života symbolizuje
posvátný a božský vesmír.

234
00:15:13,291 --> 00:15:15,375
- Vesmír, nevesmír. Hrajem.
- Vážně.

235
00:15:17,333 --> 00:15:19,041
- Jejda.
- Málem.

236
00:15:19,125 --> 00:15:22,583
Glorie, ty piješ,
jen když se trefí do kelímku.

237
00:15:24,458 --> 00:15:26,000
Tak se mi to líbí.

238
00:15:27,416 --> 00:15:30,375
Vy k sobě pasujete i podle hvězd.

239
00:15:30,458 --> 00:15:31,666
Co jste za znamení?

240
00:15:31,750 --> 00:15:34,291
- Já jsem…
- Ne, nic neříkej. Budu hádat.

241
00:15:35,750 --> 00:15:39,333
Ty jsi ve znamení Blíženců.

242
00:15:39,875 --> 00:15:42,416
- Gloria určitě je…
- Nic neříkej.

243
00:15:42,500 --> 00:15:44,458
Gloria je siréna.

244
00:15:45,291 --> 00:15:47,125
…Vodnář. Je ve Vodnáři.

245
00:15:47,208 --> 00:15:48,208
Jdeme tančit?

246
00:15:49,333 --> 00:15:52,208
Já se teď moc necítím…

247
00:15:52,291 --> 00:15:55,625
Takže dáváme tanec na seznam věcí,
které neděláš.

248
00:15:55,708 --> 00:15:57,833
Glorie, vždyť můžeme…

249
00:15:58,541 --> 00:16:00,083
To mi chceš říct,

250
00:16:00,166 --> 00:16:02,458
že ji můžeš prášit bez závazků?

251
00:16:03,708 --> 00:16:05,208
No, v podstatě jo.

252
00:16:05,291 --> 00:16:08,083
Ty vole,
taky budu muset zabít nějakou babi,

253
00:16:08,166 --> 00:16:10,583
- aby ji někdo nahradil.
- Debile.

254
00:16:12,708 --> 00:16:15,333
No, kámo, je tu takovej malej problém,

255
00:16:15,416 --> 00:16:18,041
když začne pít, tak jí začne hrabat.

256
00:16:18,791 --> 00:16:20,291
Přestane se ovládat.

257
00:16:20,375 --> 00:16:23,666
Kámo, není nic lepšího
než taková roštěnka.

258
00:16:24,250 --> 00:16:27,708
Ona si ale pořád udržuje odstup.

259
00:16:28,708 --> 00:16:30,291
Všechno je dobrý.

260
00:16:30,791 --> 00:16:32,333
Rozumíme si.

261
00:16:32,416 --> 00:16:33,916
Je inteligentní.

262
00:16:34,500 --> 00:16:36,625
- A ten sex.
- Dobrej?

263
00:16:38,291 --> 00:16:40,166
Počkej,

264
00:16:40,250 --> 00:16:42,833
cítím z tebe proudění pozitivní energie.

265
00:16:43,458 --> 00:16:44,875
Ty ses zamiloval?

266
00:16:44,958 --> 00:16:47,291
Ty jsi ztracenej! Ty jsi zamilovanej!

267
00:16:47,375 --> 00:16:49,291
Tomu nevěřím. Připomíná mi to…

268
00:16:49,375 --> 00:16:51,666
To je ale láska, la, la, la, la.

269
00:16:52,958 --> 00:16:56,625
Kámo, můj singl tě dostane.
Je to jasnej hit.

270
00:16:56,708 --> 00:16:57,875
Pustím ti ho.

271
00:17:07,125 --> 00:17:07,958
Do prdele.

272
00:17:35,625 --> 00:17:38,375
K velikosti je potřeba vytrvalosti.

273
00:17:38,458 --> 00:17:40,833
K vytrvalosti je potřeba výdrže.

274
00:17:40,916 --> 00:17:43,750
K výdrži je potřeba statečnosti.

275
00:17:43,833 --> 00:17:46,083
K velikosti je potřeba vytrvalosti.

276
00:17:46,166 --> 00:17:47,875
K vytrvalosti výdrže.

277
00:17:47,958 --> 00:17:50,750
K výdrži je potřeba statečnosti.

278
00:18:02,708 --> 00:18:04,666
- Ahoj.
- Ahoj.

279
00:18:05,541 --> 00:18:08,500
Hele, tohle je blbá situace,

280
00:18:08,583 --> 00:18:11,250
ale polila jsem ti foťák.

281
00:18:12,708 --> 00:18:15,666
Promiň. Připadám si vážně blbě.

282
00:18:15,750 --> 00:18:19,041
Víš co, určitě se s ním nic nestalo.

283
00:18:19,125 --> 00:18:21,083
- Netrap se. To je dobrý.
- Jo?

284
00:18:21,166 --> 00:18:23,083
- Funguje.
- Tak to je super.

285
00:18:23,166 --> 00:18:26,791
Tak co si dát jointa na usmířenou?

286
00:18:26,875 --> 00:18:27,833
Jako dýmku míru.

287
00:18:29,541 --> 00:18:31,166
Víš, já nemůžu.

288
00:18:31,250 --> 00:18:33,416
- Nemůžeš?
- Ne, nemůžu.

289
00:18:33,500 --> 00:18:35,416
Tak když nemůžeš, tak nemůžeš.

290
00:18:35,500 --> 00:18:37,791
Ne, že bych nechtěl,

291
00:18:37,875 --> 00:18:40,083
protože bych moc rád.

292
00:18:40,916 --> 00:18:43,541
Zakázané ovoce chutná nejlíp.

293
00:18:45,875 --> 00:18:46,708
Já vím.

294
00:18:48,375 --> 00:18:50,166
Tak přestaň blbnout.

295
00:18:54,541 --> 00:18:56,458
Nejlepší pizza ve městě.

296
00:18:56,541 --> 00:18:58,083
To je fakt tak dobrá?

297
00:19:00,375 --> 00:19:02,708
- Nejlepší pizza ve městě.
- Nekecej.

298
00:19:02,791 --> 00:19:04,875
Makat na Silvestra je na prd, co?

299
00:19:06,791 --> 00:19:08,041
No, trochu.

300
00:19:08,125 --> 00:19:09,875
Já bych se asi pověsil.

301
00:19:11,958 --> 00:19:14,458
- Takže to je 560.
- Kolik?

302
00:19:14,541 --> 00:19:16,125
To je v ceně i striptérka.

303
00:19:16,208 --> 00:19:19,583
- Kde je? To vyskočí z těch krabic?
- Ne.

304
00:19:19,666 --> 00:19:21,666
- Ty jsi striptér?
- Ne.

305
00:19:22,375 --> 00:19:23,791
Kámo, to nepoznáš vtip?

306
00:19:23,875 --> 00:19:25,791
Zamrzl ti smysl pro humor?

307
00:19:25,875 --> 00:19:27,541
Můžeš mi prostě zaplatit?

308
00:19:27,625 --> 00:19:30,250
Hele, já u sebe nemám peníze, takže…

309
00:19:31,125 --> 00:19:32,375
Vydržíš vteřinku, ne?

310
00:19:33,583 --> 00:19:36,000
Kurýre čtyři, kde jsi? Ozvi se.

311
00:19:37,291 --> 00:19:38,541
Spěchám.

312
00:19:38,625 --> 00:19:40,250
Já vím. Budu rychlej jako…

313
00:19:40,333 --> 00:19:41,833
jako něco hodně rychlého.

314
00:19:42,416 --> 00:19:43,583
Ale rychle, jo?

315
00:19:45,208 --> 00:19:46,333
Já se vrátím.

316
00:19:48,625 --> 00:19:49,458
Dobře.

317
00:19:50,583 --> 00:19:52,416
Chápeš? Ne?

318
00:19:53,541 --> 00:19:54,750
Přijdu s lepším.

319
00:20:03,458 --> 00:20:05,875
- Slíbil jsi kytaru.
- Jasně, za chvíli.

320
00:20:35,166 --> 00:20:36,708
Francouzský pudl.

321
00:20:45,666 --> 00:20:49,250
DÝL TO UŽ NEVYDRŽÍM. KOUPELNA?

322
00:20:49,333 --> 00:20:51,458
PŮLNOC. NAHOŘE. BUĎ PŘIPRAVENEJ.

323
00:20:51,541 --> 00:20:53,208
Komu tam tak píšeš, co?

324
00:20:53,791 --> 00:20:56,083
Ale píšu si s takovou holkou.

325
00:20:58,416 --> 00:20:59,250
Holkou?

326
00:21:00,166 --> 00:21:01,000
To určitě.

327
00:21:02,375 --> 00:21:05,000
- Která by si s tebou psala.
- Tvoje máma.

328
00:21:09,000 --> 00:21:11,125
Když už mluvíme o mámách…

329
00:21:12,416 --> 00:21:14,416
- Viděl jsi ji?
- No.

330
00:21:16,125 --> 00:21:17,666
To je divoška.

331
00:21:18,625 --> 00:21:19,458
Ujde, co?

332
00:21:20,083 --> 00:21:20,916
Pěkná…

333
00:21:21,708 --> 00:21:22,875
kundička.

334
00:21:25,041 --> 00:21:26,166
Pojď ji přefiknout.

335
00:21:26,708 --> 00:21:28,958
- Cože?
- Přefikneme ji.

336
00:21:30,625 --> 00:21:33,208
Dobře, ale když tu budeme jen tak stát,

337
00:21:33,291 --> 00:21:35,166
tak se nic nestane, co?

338
00:21:35,916 --> 00:21:37,666
- No.
- Tak jdi.

339
00:21:37,750 --> 00:21:40,750
- Jdi první.
- Já šel první minule.

340
00:21:40,833 --> 00:21:43,208
Já předtím dvakrát.
Je řada na tobě.

341
00:21:44,083 --> 00:21:46,291
- Couváš.
- Že couvám?

342
00:21:46,375 --> 00:21:47,750
- Couvám?
- Srabe.

343
00:21:47,833 --> 00:21:48,791
Že nemám koule?

344
00:21:49,708 --> 00:21:50,583
Jdu na to.

345
00:22:14,541 --> 00:22:15,833
Hej, mluvím s tebou.

346
00:22:16,500 --> 00:22:17,375
Co?

347
00:22:18,041 --> 00:22:20,916
Zajímalo by mě, k čemu jsou holky…

348
00:22:21,500 --> 00:22:22,708
když existuje pizza.

349
00:22:23,708 --> 00:22:25,875
Asi jsou k něčemu jinýmu.

350
00:22:26,375 --> 00:22:27,208
Co myslíš?

351
00:22:27,291 --> 00:22:28,375
No, jasně.

352
00:22:29,166 --> 00:22:31,166
Praní. Uklízení. Vaření.

353
00:22:32,541 --> 00:22:34,875
I když to už si můžeš taky objednat.

354
00:22:42,458 --> 00:22:43,625
Co na něj říkáš?

355
00:22:45,583 --> 00:22:46,416
No.

356
00:22:46,916 --> 00:22:49,875
Danieli, známe se teprv dva roky.

357
00:22:49,958 --> 00:22:53,250
- Přestaň.
- Až jsi mě rozbrečel.

358
00:22:53,333 --> 00:22:54,708
- Vtipný.
- No, vtipný.

359
00:22:54,791 --> 00:22:57,041
Ukazuješ mi tu prstýnek a co jako?

360
00:22:57,125 --> 00:22:59,125
Chci Andželiku požádat o ruku.

361
00:23:01,041 --> 00:23:02,000
Ses zbláznil?

362
00:23:03,708 --> 00:23:04,875
- Jak to jde?
- Co?

363
00:23:05,541 --> 00:23:09,416
No, zlepšuje se to?

364
00:23:10,333 --> 00:23:11,416
Ježíši.

365
00:23:11,500 --> 00:23:13,583
Řekla jsem ti to v opilosti.

366
00:23:13,666 --> 00:23:16,083
Zlato, já se ptám pro tvoje dobro.

367
00:23:16,166 --> 00:23:17,250
Promyslel jsem to.

368
00:23:17,333 --> 00:23:20,500
- Už nemusím přemýšlet. Je skvělá.
- Promyslel sis to.

369
00:23:20,583 --> 00:23:22,708
- Znám ji 10 měsíců.
- Deset měsíců.

370
00:23:23,583 --> 00:23:24,500
Tak kolikrát?

371
00:23:25,958 --> 00:23:26,791
No…

372
00:23:27,666 --> 00:23:28,708
Sex dobrý?

373
00:23:28,791 --> 00:23:31,166
- Žhavej? Dobrej?
- Super.

374
00:23:31,250 --> 00:23:33,041
No, tak kolikrát?

375
00:23:33,125 --> 00:23:34,083
Nevím.

376
00:23:34,166 --> 00:23:35,791
Přemýšlej trochu, ne?

377
00:23:35,875 --> 00:23:38,333
Tak kolikrát jsi měla orgasmus.

378
00:23:40,291 --> 00:23:42,541
Nevím. Párkrát.

379
00:23:44,708 --> 00:23:46,125
Sakra, ty jsi ho neměla.

380
00:23:46,208 --> 00:23:47,458
Já ji miluju.

381
00:23:49,833 --> 00:23:51,750
Víš a já miluju pizzu Pepperoni.

382
00:23:51,833 --> 00:23:53,333
A jak jsem na to přišel?

383
00:23:53,416 --> 00:23:55,125
Zkusil jsem různý pizzy.

384
00:23:56,416 --> 00:23:57,250
Pizzu Havaj…

385
00:23:59,166 --> 00:24:00,583
nebo Capricciosu.

386
00:24:00,666 --> 00:24:02,458
Ta je taková nudná, víš jak.

387
00:24:02,541 --> 00:24:05,000
Pak je s tuňákem, zeleninou.

388
00:24:06,375 --> 00:24:07,791
Quattro formaggi.

389
00:24:07,875 --> 00:24:11,291
A ty sis dal první pizzu,

390
00:24:11,375 --> 00:24:13,708
snědl jsi kousek a jsi z ní paf.

391
00:24:13,791 --> 00:24:14,916
Pusť ho k vodě.

392
00:24:15,000 --> 00:24:16,791
Rozdej si to se sportovcem.

393
00:24:16,875 --> 00:24:18,500
Cože? Je to tvůj brácha.

394
00:24:18,583 --> 00:24:21,208
A co dál? Svatba na zaplácnutí prázdnoty?

395
00:24:21,291 --> 00:24:23,250
Nejdřív přijde jedno dítě,

396
00:24:23,333 --> 00:24:26,041
pak druhý, protože je to lepší na výchovu.

397
00:24:27,250 --> 00:24:30,166
Bude pořád v práci,
aby vydělal na ty problémy.

398
00:24:30,833 --> 00:24:35,625
Uvidíš, že ten debil
tu prázdnotu uvnitř tebe nedokáže vyplnit.

399
00:24:35,708 --> 00:24:37,625
A zabiješ ho sekyrou.

400
00:24:38,416 --> 00:24:41,000
Vidíš? Mám o něj starost.

401
00:24:42,916 --> 00:24:44,375
Neměl jsi tý pizzy dost?

402
00:24:45,083 --> 00:24:47,000
- Cože?
- Je ti 30

403
00:24:47,083 --> 00:24:49,333
a po Silvestrech naháníš náctiletý.

404
00:24:49,416 --> 00:24:50,875
Co mi to tu cpeš?

405
00:24:50,958 --> 00:24:53,083
Seber se a usaď se.

406
00:24:53,166 --> 00:24:54,625
Ježíši, kámo,

407
00:24:54,708 --> 00:24:58,375
v životě to nechodí tak,
že si řeknu, že tech chci ženu.

408
00:24:58,458 --> 00:25:01,041
Tak si teď někoho vezmu.
Ten čas přijde.

409
00:25:01,125 --> 00:25:03,166
Co ti tu budu vykládat.

410
00:25:03,250 --> 00:25:04,458
Ukaž mi tu tvoji.

411
00:25:06,833 --> 00:25:08,000
Tamhle.

412
00:25:08,083 --> 00:25:10,541
- Ta blondýnka.
- Kde?

413
00:25:11,916 --> 00:25:13,166
Danieli!

414
00:25:14,083 --> 00:25:17,708
No sakra, chlape!
To je čerstvá Margheritka.

415
00:25:17,791 --> 00:25:19,750
Tak to už chápu.

416
00:25:21,625 --> 00:25:23,875
A ta druhá, co s ní mluví?

417
00:25:23,958 --> 00:25:25,750
- Kdo to je?
- Moje sestra.

418
00:25:25,833 --> 00:25:28,458
Ty máš ségru, jo?

419
00:25:29,250 --> 00:25:30,666
Ten sobík?

420
00:25:46,541 --> 00:25:48,083
Hele, neviděla jsi Glorii?

421
00:25:48,916 --> 00:25:50,041
- Koho?
- Glorii.

422
00:25:50,125 --> 00:25:52,958
- Taková starší paní.
- Gloria.

423
00:25:53,041 --> 00:25:54,375
No, Gloria.

424
00:25:54,458 --> 00:25:57,250
- Jo, Gloria.
- A kde je?

425
00:25:58,041 --> 00:25:58,875
Všude.

426
00:26:00,833 --> 00:26:01,666
Všude!

427
00:26:07,708 --> 00:26:08,541
Tak co?

428
00:26:10,666 --> 00:26:13,333
- Myslíš, že to zvládne?
- Jako Rafal?

429
00:26:14,000 --> 00:26:15,875
Rafal, jo. Jasně.

430
00:26:15,958 --> 00:26:18,166
Na něj je spoleh. Je to dobrej chlap.

431
00:26:24,333 --> 00:26:25,166
Máš to?

432
00:26:27,750 --> 00:26:30,833
- Mám.
- No teda.

433
00:26:31,875 --> 00:26:35,666
Super! Takový expresní kurýr.

434
00:26:41,750 --> 00:26:44,208
- Překvapil jsi mě.
- Ale vrať ho.

435
00:26:45,916 --> 00:26:46,750
Prosím tě.

436
00:26:46,833 --> 00:26:48,125
Dobře.

437
00:26:50,083 --> 00:26:52,916
- Odkud to máš?
- To je vápník.

438
00:26:53,791 --> 00:26:55,375
Našel jsem ho v kuchyni.

439
00:26:55,458 --> 00:26:58,083
Zbláznil ses?
Měl jsi sehnat něco pořádnýho.

440
00:26:58,166 --> 00:27:00,083
- Jsem snad Escobar?
- Sakra.

441
00:27:04,833 --> 00:27:05,666
Sakra!

442
00:27:07,083 --> 00:27:08,708
To mi ale chybělo.

443
00:27:10,375 --> 00:27:12,291
Naposled jsem si dala asi…

444
00:27:13,458 --> 00:27:15,166
v devadesátým pátým.

445
00:27:17,166 --> 00:27:20,791
Ale tenkrát to mělo nějak jinej říz.

446
00:27:25,291 --> 00:27:26,916
No, dobře.

447
00:27:27,666 --> 00:27:29,458
Kluci moji zlatí.

448
00:27:31,791 --> 00:27:33,541
Co se mnou chcete dělat?

449
00:27:34,291 --> 00:27:35,125
No.

450
00:27:36,625 --> 00:27:38,083
- No.
- My…

451
00:27:39,958 --> 00:27:40,916
bychom chtěli…

452
00:27:42,708 --> 00:27:43,958
nějakej sex.

453
00:27:44,041 --> 00:27:46,250
Ale ne tak rychle.

454
00:27:47,416 --> 00:27:48,500
Jak se jmenuješ?

455
00:27:49,708 --> 00:27:52,166
- Rafal.
- Rafal.

456
00:27:53,000 --> 00:27:53,875
Rafalek.

457
00:27:54,625 --> 00:27:56,166
Rafalku, co bys mi udělal?

458
00:28:00,250 --> 00:28:01,458
Šílený pozice.

459
00:28:02,083 --> 00:28:03,708
Super. Jaký?

460
00:28:06,166 --> 00:28:07,000
Zezadu.

461
00:28:07,666 --> 00:28:09,666
Moje oblíbená. Tak ji předveď.

462
00:28:14,125 --> 00:28:16,166
Ne, zlatíčko, na něm.

463
00:28:16,250 --> 00:28:17,875
- Jo?
- Cože?

464
00:28:17,958 --> 00:28:20,458
Ukaž mi, co bys mi udělal,

465
00:28:20,541 --> 00:28:21,375
ale na něm.

466
00:28:22,833 --> 00:28:25,333
- No prostě.
- Co to sakra děláš?

467
00:28:26,250 --> 00:28:27,500
Počkat.

468
00:28:27,583 --> 00:28:29,541
- Tohle mi neděláme.
- No, kluci.

469
00:28:29,625 --> 00:28:31,583
- Hele, tohle my neděláme.
- Jo.

470
00:28:31,666 --> 00:28:33,208
Zůstane to mezi náma.

471
00:28:33,291 --> 00:28:34,333
No, to určitě.

472
00:28:34,416 --> 00:28:37,875
- Ve filmech to blbě končí.
- No tak. A jakou máš rád ty?

473
00:28:37,958 --> 00:28:39,166
- Já?
- No.

474
00:28:39,250 --> 00:28:40,875
Takovou, kdy na mě nesahá.

475
00:28:40,958 --> 00:28:42,291
- Takovou.
- Dobře.

476
00:28:45,083 --> 00:28:45,916
Ale…

477
00:28:49,125 --> 00:28:50,375
Nebudu tlačit.

478
00:28:50,458 --> 00:28:51,458
Ne, počkej.

479
00:28:53,791 --> 00:28:54,625
No.

480
00:29:04,166 --> 00:29:05,041
Vidím…

481
00:29:05,791 --> 00:29:08,083
že balení jointů ti jde.

482
00:29:08,666 --> 00:29:09,916
Profesionálka.

483
00:29:10,583 --> 00:29:12,666
Takže ty jsi fotograf?

484
00:29:13,875 --> 00:29:17,125
Ani ne. Spíš je to takovej můj koníček

485
00:29:17,208 --> 00:29:18,916
na odreagování se.

486
00:29:19,708 --> 00:29:21,416
Odreagování se? Od čeho?

487
00:29:21,916 --> 00:29:23,791
Asi od reality.

488
00:29:23,875 --> 00:29:26,708
A dneska už jsi něco pěknýho vyfotil?

489
00:29:27,375 --> 00:29:28,666
Vyfotil.

490
00:29:29,958 --> 00:29:31,416
- Tak ukaž.
- Ne.

491
00:29:31,500 --> 00:29:33,000
- No tak, ukaž.
- Ne.

492
00:29:34,000 --> 00:29:36,916
Potřebujou ještě upravit.

493
00:29:37,000 --> 00:29:38,958
Musím opravit červené oči.

494
00:29:39,041 --> 00:29:41,166
Nic přede mnou neschováváš, že?

495
00:29:41,250 --> 00:29:42,208
Ne, proč?

496
00:29:43,291 --> 00:29:44,375
Určitě?

497
00:29:44,458 --> 00:29:45,583
Určitě.

498
00:29:47,333 --> 00:29:49,208
Dobře, budu hádat.

499
00:29:56,416 --> 00:29:57,750
Jsi…

500
00:29:58,916 --> 00:30:00,000
ve znamení…

501
00:30:01,000 --> 00:30:01,833
Vah.

502
00:30:03,333 --> 00:30:04,416
Jsem Váha.

503
00:30:05,958 --> 00:30:08,000
- Dobrý. Trefila ses.
- Trefila?

504
00:30:08,083 --> 00:30:10,291
- Jo, jak to jinak vysvětlíš.
- Ne.

505
00:30:10,375 --> 00:30:12,208
Já vidím do lidí.

506
00:30:12,291 --> 00:30:16,125
A do tebe taky vidím,
i pod tu tvojí tvrdou skořápku.

507
00:30:16,750 --> 00:30:19,166
Jsi sice mladý, ale zažil jsi toho hodně.

508
00:30:19,666 --> 00:30:22,041
Nějaký těžký…

509
00:30:22,625 --> 00:30:24,500
složitý vztah.

510
00:30:25,083 --> 00:30:28,541
Prožíval jsi ho tak silně,
že ses z něj ještě nedostal.

511
00:30:29,583 --> 00:30:32,000
A trpíš, ale ne kvůli holce.

512
00:30:32,750 --> 00:30:34,125
Kvůli vztahu…

513
00:30:35,166 --> 00:30:36,250
s rodiči.

514
00:30:38,166 --> 00:30:41,291
A tak se vyhýbáš realitě.

515
00:30:41,958 --> 00:30:44,000
Už toho máš dost. Jak mi to jde?

516
00:30:44,750 --> 00:30:47,750
Dobře. Udělala jsi na mě dojem
a to není lehký.

517
00:30:48,958 --> 00:30:51,333
Vidíš, říkala jsem ti, že mám dar.

518
00:30:51,416 --> 00:30:53,125
Tak teď jsem na řadě já.

519
00:30:54,833 --> 00:30:56,958
Ukaž. Dlaň je ve tvaru obdélníku…

520
00:30:57,583 --> 00:30:59,208
s krátkými, štíhlými prsty.

521
00:30:59,291 --> 00:31:01,000
- Páni.
- Dobře.

522
00:31:01,791 --> 00:31:02,750
To je dlaň…

523
00:31:03,458 --> 00:31:05,750
která je typická pro ohnivého člověka.

524
00:31:05,833 --> 00:31:07,666
Kdo je individualistkou.

525
00:31:07,750 --> 00:31:10,333
Výbušnou individualistkou.

526
00:31:10,833 --> 00:31:15,125
Je možná trochu netrpělivá a netolerantní.

527
00:31:17,208 --> 00:31:18,041
Ale ne.

528
00:31:18,833 --> 00:31:19,666
Co?

529
00:31:20,416 --> 00:31:22,250
Tvoje čára života je přerušená.

530
00:31:22,791 --> 00:31:25,333
Takže sis taky prožila něco,

531
00:31:25,416 --> 00:31:27,958
co ovlivnilo
tvoje další životní rozhodnutí.

532
00:31:28,791 --> 00:31:30,250
A ta dvě X  tady.

533
00:31:30,333 --> 00:31:31,250
Vidíš?

534
00:31:32,458 --> 00:31:36,458
Ukazují na to, že tě nejspíš někdo zradil.

535
00:31:39,125 --> 00:31:41,166
A jsi Vodnář.

536
00:31:45,500 --> 00:31:47,291
Jak to víš?

537
00:31:48,000 --> 00:31:48,833
Mám dar.

538
00:31:50,291 --> 00:31:52,750
A víš, že prý…

539
00:31:53,708 --> 00:31:54,708
Vodnáři a Váhy…

540
00:31:55,625 --> 00:31:57,500
nemají žádné zábrany

541
00:31:57,583 --> 00:32:00,333
ve vyjadřování svých sexuálních tužeb?

542
00:32:00,416 --> 00:32:02,916
- Vážně?
- No, škoda.

543
00:32:04,166 --> 00:32:08,833
Co by se asi stalo v paralelním světě,
kde bychom byli oba volní.

544
00:32:10,583 --> 00:32:12,666
- Seš připravenej?
- Jo.

545
00:32:14,416 --> 00:32:15,625
Na co?

546
00:32:16,958 --> 00:32:18,291
Zapálit si.

547
00:32:21,791 --> 00:32:22,916
Co hledáš?

548
00:32:23,000 --> 00:32:23,958
Nemám oheň.

549
00:32:24,666 --> 00:32:26,166
To je možná znamení, ne?

550
00:32:27,333 --> 00:32:29,125
Že bychom neměli hulit.

551
00:32:32,000 --> 00:32:33,541
- Chop se toho.
- Ty první.

552
00:32:33,625 --> 00:32:35,041
No tak, uvolníš se.

553
00:32:35,125 --> 00:32:36,875
- Já jsem uvolněný.
- No.

554
00:32:36,958 --> 00:32:38,500
Vidím, jak jsi napjatý.

555
00:32:49,583 --> 00:32:50,666
Podrž ho.

556
00:32:52,208 --> 00:32:53,333
Co je to?

557
00:32:58,083 --> 00:32:59,166
Nějakej klíček.

558
00:33:02,083 --> 00:33:02,916
Uhni.

559
00:33:20,458 --> 00:33:21,291
Do prdele.

560
00:33:27,166 --> 00:33:28,083
Co to děláš?

561
00:33:29,916 --> 00:33:31,416
Nemiř na mě.

562
00:33:31,500 --> 00:33:33,583
Nedělej to. Nelíbí se mi to.

563
00:33:35,125 --> 00:33:36,625
- To je paráda.
- Neblbni.

564
00:33:36,708 --> 00:33:38,000
To jsem vždy chtěla.

565
00:33:38,083 --> 00:33:40,000
Ani nevíš, jak se drží.

566
00:33:40,083 --> 00:33:41,416
Naučím tě to. Chceš?

567
00:33:41,500 --> 00:33:42,875
- Jo?
- Jo.

568
00:33:42,958 --> 00:33:44,916
Odkud toho tolik víš o pistolích?

569
00:33:45,416 --> 00:33:47,083
Ukázal mi to táta.

570
00:33:47,166 --> 00:33:49,958
A já se to chci naučit.
To je ale náhoda.

571
00:33:50,666 --> 00:33:52,208
Možná to není náhoda.

572
00:33:55,958 --> 00:33:56,791
Tam.

573
00:33:56,875 --> 00:33:58,375
Sněhulák vypadá bezpečně.

574
00:33:59,166 --> 00:34:00,833
Takže máš radši bezpečí.

575
00:34:01,500 --> 00:34:02,958
Ne vždycky.

576
00:34:03,750 --> 00:34:05,083
Narovnej se v ramenou.

577
00:34:05,166 --> 00:34:06,791
- Dobře.
- Jo.

578
00:34:07,833 --> 00:34:10,083
Nohy na šířku ramen.

579
00:34:10,166 --> 00:34:11,250
Takhle?

580
00:34:12,041 --> 00:34:13,666
Jo.

581
00:34:13,750 --> 00:34:16,083
Teď se můžeš uvolnit.

582
00:34:17,958 --> 00:34:19,041
Tak.

583
00:34:19,666 --> 00:34:21,958
Jednou nabij.

584
00:34:25,208 --> 00:34:26,625
A teď…

585
00:34:28,166 --> 00:34:30,750
zmáčkni spoušť.

586
00:34:41,166 --> 00:34:43,458
No, moc pěkně. Dobrý.

587
00:34:43,541 --> 00:34:45,625
Rafale! A plácni ho po zadku.

588
00:34:45,708 --> 00:34:47,416
- Co?
- Plácni ho po zadku.

589
00:34:48,208 --> 00:34:51,125
Víc. To je ono. A chyť ho za vlasy.

590
00:34:53,041 --> 00:34:55,250
- Jo!
- Au!

591
00:35:21,500 --> 00:35:24,791
Jo, Filipe! Vesmír to tak chtěl.

592
00:35:29,041 --> 00:35:30,125
Promiňte.

593
00:35:33,750 --> 00:35:34,625
Co to?

594
00:35:34,708 --> 00:35:35,791
Bezva, Rafale!

595
00:35:39,125 --> 00:35:40,625
No tak, pokračujte.

596
00:35:40,708 --> 00:35:41,875
Co to bylo?

597
00:35:44,166 --> 00:35:45,875
- Co to děláš?
- Vymaž to!

598
00:35:45,958 --> 00:35:49,416
- Je jasný, že to vymažu, ne?
- Vymaž to!

599
00:35:49,500 --> 00:35:52,250
Ježíš, už ho vypínám. Tak.

600
00:35:52,333 --> 00:35:53,166
Pokračujte.

601
00:35:56,333 --> 00:35:59,125
Andželiko, jsi to nejlepší,
co mě kdy potkalo.

602
00:36:00,583 --> 00:36:02,833
Když jsem tě potkal…

603
00:36:03,958 --> 00:36:08,708
tak se mi svět otočil o 180 stupňů.

604
00:36:11,041 --> 00:36:13,041
Jsi to nejlepší… To jsem už řekl.

605
00:36:13,708 --> 00:36:15,333
Miluju tě.

606
00:36:21,708 --> 00:36:23,291
Haló? No, mami?

607
00:36:24,166 --> 00:36:25,916
Máš hlad? Máš tam chlebíčky.

608
00:36:28,041 --> 00:36:29,916
Když otevřeš skříňku,

609
00:36:30,000 --> 00:36:33,583
tak tam je hluboký zelený hrnec.

610
00:36:33,666 --> 00:36:36,291
Vyndej ho a dej do něj pirohy.

611
00:36:37,166 --> 00:36:38,500
- Čtyřko.
- Do prdele.

612
00:36:38,583 --> 00:36:41,333
- Čtyřko, kde jsi?
- To nebylo na tebe.

613
00:36:56,250 --> 00:36:59,083
Prosím, holky, pusťte to.

614
00:36:59,166 --> 00:37:01,166
To je husťárna, která vás dostane.

615
00:37:01,250 --> 00:37:03,041
To bude hit s velkým H.

616
00:37:03,125 --> 00:37:05,166
- To se sem nehodí.
- No tak!

617
00:37:05,250 --> 00:37:06,750
Nebudete toho litovat.

618
00:37:06,833 --> 00:37:09,458
Tak je to vždycky.
Napije se a zmizí.

619
00:37:09,541 --> 00:37:11,958
Kámo, ta tvoje utekla za jiným.

620
00:37:12,041 --> 00:37:13,791
To mně by se nikdy nestalo.

621
00:37:13,875 --> 00:37:16,208
Anastazja ví, kam patří.

622
00:37:24,708 --> 00:37:27,041
- Co teď?
- Do prdele.

623
00:37:29,041 --> 00:37:30,041
Anastazje!

624
00:37:46,583 --> 00:37:48,000
Do prdele, Marek.

625
00:37:50,000 --> 00:37:51,041
Já se po…

626
00:37:51,916 --> 00:37:52,750
Do prdele.

627
00:37:53,250 --> 00:37:55,583
To ne.

628
00:37:59,125 --> 00:38:00,083
Dobře.

629
00:38:08,708 --> 00:38:11,333
Jsem hned zpátky. A ty nikam nechoď.

630
00:38:15,291 --> 00:38:16,666
- Ahoj.
- Nazdar.

631
00:38:16,750 --> 00:38:18,000
Slyšel jsi tu ránu?

632
00:38:18,541 --> 00:38:20,666
- Co to bylo?
- Ránu? Ne, neslyšel.

633
00:38:20,750 --> 00:38:22,500
Možná nějací Němci, co?

634
00:38:25,250 --> 00:38:27,791
- Kámo, co se tady stalo?
- Nic.

635
00:38:27,875 --> 00:38:29,125
Nic.

636
00:38:29,208 --> 00:38:30,791
Tak co? On je mrtvý?

637
00:38:32,000 --> 00:38:35,500
Jo, je mrtvej! Ožral se do němoty.

638
00:38:35,583 --> 00:38:38,958
- A odpočívá!
- Bože, to je ale krve.

639
00:38:39,541 --> 00:38:40,875
To je krev?

640
00:38:42,958 --> 00:38:43,958
To je kečup.

641
00:38:44,041 --> 00:38:47,000
- Kečup? To nedává smysl.
- Jak nedává smysl?

642
00:38:47,541 --> 00:38:48,791
Vážně, je to…

643
00:38:49,375 --> 00:38:50,208
kečup.

644
00:38:50,791 --> 00:38:52,625
Pizza, víno, vodka.

645
00:38:54,250 --> 00:38:55,958
Tak to je, co Marku?

646
00:38:56,500 --> 00:38:59,708
Půjdeme na kutě. Odpočine si.

647
00:38:59,791 --> 00:39:01,333
Anastazje, pojď se mnou.

648
00:39:01,416 --> 00:39:02,791
Já jsem vrah.

649
00:39:03,958 --> 00:39:04,916
Jsem vrah.

650
00:39:05,000 --> 00:39:07,916
- A nezavoláme třeba sanitku?
- Ne!

651
00:39:08,000 --> 00:39:09,750
On si teď musí jen

652
00:39:09,833 --> 00:39:13,416
v klidu odpočinout. Na věky. Amen.

653
00:39:13,500 --> 00:39:14,958
Sakra, vy jste jetý.

654
00:39:15,041 --> 00:39:18,166
Do prdele. Hele, holka, jsi v pohodě?
Nic ti není?

655
00:39:18,250 --> 00:39:20,250
- Je v úplný pohodě.
- Co se stalo?

656
00:39:20,333 --> 00:39:23,333
Jednoduše hrajeme takovou hru.

657
00:39:23,416 --> 00:39:25,000
Beksiński, ty vole!

658
00:39:31,541 --> 00:39:32,750
Zbláznila ses?

659
00:39:34,375 --> 00:39:36,750
- Chceš jít do basy?
- Ne. Ne.

660
00:39:36,833 --> 00:39:39,333
Ne, to se musí nějak vysvětlit.

661
00:39:40,250 --> 00:39:44,166
No jasně.
Právě jsme zažili karmický propojení.

662
00:39:44,250 --> 00:39:46,458
- Mělo to tak být.
- To není vtipný!

663
00:39:46,541 --> 00:39:50,416
- Máme vážnej problém!
- Jakej problém?

664
00:39:50,500 --> 00:39:52,166
Vesmír to takhle chtěl.

665
00:39:52,250 --> 00:39:55,708
- To je test našeho potenciálního vztahu.
- No tak!

666
00:39:57,208 --> 00:39:59,333
Projdeme si to krok za krokem.

667
00:39:59,416 --> 00:40:01,583
- Pozval jsi mě nahoru.
- Ne.

668
00:40:01,666 --> 00:40:04,750
Milionkrát jsi mě vyfotil.
Filipe, to nebylo umění,

669
00:40:04,833 --> 00:40:08,291
- to byla prostě předehra.
- Anastazje!

670
00:40:08,375 --> 00:40:11,541
Prober se!
Pozice Merkura s tímhle nemá co dělat!

671
00:40:11,625 --> 00:40:13,875
Ani Betelgeuse v konstelaci Orla,

672
00:40:13,958 --> 00:40:16,250
nebo nějaká jiná vesmírná sračka!

673
00:40:17,166 --> 00:40:18,750
- Jo?
- Jo!

674
00:40:20,000 --> 00:40:22,916
To čtení z ruky
a rozebírání mýho života bylo co?

675
00:40:23,000 --> 00:40:24,541
To byla energie!

676
00:40:24,625 --> 00:40:27,833
- Naše vibrace. To dává smysl.
- On mi to řekl.

677
00:40:27,916 --> 00:40:29,916
Řekl mi, že tě Jordan zanedbává,

678
00:40:30,000 --> 00:40:32,791
že se zaměřuje na svoje rapování
a na tebe sere.

679
00:40:32,875 --> 00:40:35,125
Ty že jsi kosmická a úžasná.

680
00:40:35,208 --> 00:40:38,750
Tak jsem ty informace využil
a něco přidal z horoskopů,

681
00:40:38,833 --> 00:40:40,333
co pasuje na všechny.

682
00:40:40,416 --> 00:40:43,250
To je všechno. Byly to jen kecy!

683
00:40:44,000 --> 00:40:46,000
Chápeš? Jenom kecy!

684
00:40:46,083 --> 00:40:46,916
Vodnář!

685
00:40:47,416 --> 00:40:49,625
Jak bys věděl, že jsem Vodnář, co?

686
00:40:49,708 --> 00:40:52,041
Do prdele, nevím! Prostě jsem to uhádl.

687
00:40:52,125 --> 00:40:54,125
Moje máma je taky Vodnář.

688
00:40:54,208 --> 00:40:56,583
A víš co? Připomínáš mi ji.

689
00:40:56,666 --> 00:40:58,500
Obě jste stejně praštěný!

690
00:40:59,750 --> 00:41:01,083
Lžeš.

691
00:41:01,166 --> 00:41:02,375
Teď lžeš.

692
00:41:02,458 --> 00:41:04,625
Promiň, ale chtěl jsem tě ojet.

693
00:41:12,333 --> 00:41:15,208
Ty hajzle! Jak jsi mohl?

694
00:41:15,833 --> 00:41:19,708
- Proč to vesmír udělal? Ta znamení!
- Uklidni se.

695
00:41:19,791 --> 00:41:21,416
- Klid!
- Pusť mě!

696
00:41:21,500 --> 00:41:22,958
Gloria!

697
00:41:24,791 --> 00:41:28,500
Máme pro tebe dobrůtku, zlatíčko.

698
00:41:28,791 --> 00:41:30,125
HOUBIČKY

699
00:41:34,958 --> 00:41:37,000
Dej mu víc, Jolo.

700
00:41:42,625 --> 00:41:45,375
Jsem rád, že se mě na to ptáte.

701
00:41:45,458 --> 00:41:50,500
Prorok řekl, že předmanželský sex
je striktně zakázán. Není to možné.

702
00:41:54,291 --> 00:41:55,708
Ježíši, Marie, Josefe.

703
00:41:56,416 --> 00:41:57,416
Dobře, já první.

704
00:41:57,500 --> 00:41:59,583
Buď ticho.

705
00:41:59,666 --> 00:42:02,208
Možná máš pravdu.
Možná to má nějaký důvod.

706
00:42:02,291 --> 00:42:04,208
Možná se stane něco dobrého.

707
00:42:04,291 --> 00:42:07,291
Ne, už mě nedostaneš.
Myslíš si, že jsem bláznivka.

708
00:42:07,375 --> 00:42:09,708
Ne, zamysli se nad tím.

709
00:42:09,791 --> 00:42:12,333
V paralelním světě se možná nic nestalo.

710
00:42:12,416 --> 00:42:15,000
- Co?
- Tam jsme možná pořád v pracovně.

711
00:42:15,083 --> 00:42:17,541
Dáváme si jointa a ty se mi směješ.

712
00:42:17,625 --> 00:42:18,708
Já se směju taky.

713
00:42:18,791 --> 00:42:21,625
Marek možná žije,
pařba jede a všechno je fajn.

714
00:42:21,708 --> 00:42:23,791
A tahle situace? Hele.

715
00:42:24,541 --> 00:42:27,208
Tahle situace
je jen nejčernější možný scénář.

716
00:42:27,291 --> 00:42:29,875
Je jen čistě hypotetická. Chápeš?

717
00:42:31,166 --> 00:42:32,250
Asi ses zbláznil.

718
00:42:33,500 --> 00:42:35,666
Já jsem zbláznil? Ty jsi blázen!

719
00:42:39,500 --> 00:42:41,791
Ahojky, Marku!

720
00:42:42,500 --> 00:42:44,000
Čau.

721
00:42:47,958 --> 00:42:51,833
- Musím to říct Jordanovi.
- Ne, nic mu neříkej.

722
00:42:59,500 --> 00:43:02,875
- Ani se mu nepostavil.
- Možná je gay.

723
00:43:05,541 --> 00:43:07,750
- Ahoj!
- Stůj!

724
00:43:08,916 --> 00:43:10,500
- Ne.
- Motherfucker.

725
00:43:11,416 --> 00:43:13,875
- Dobrý den.
- Svlíkni se.

726
00:43:13,958 --> 00:43:15,291
Ne. Tak dobře.

727
00:43:15,375 --> 00:43:16,958
To je ono.

728
00:43:17,041 --> 00:43:19,916
- Takhle si tu nehrajeme.
- Na postel s ním.

729
00:43:20,000 --> 00:43:21,166
Je můj.

730
00:43:21,250 --> 00:43:22,750
Ne, Jolo, ten je můj!

731
00:43:33,416 --> 00:43:36,541
Kolikrát to budu hlásit?
Čtyřko, debile, ozvi se.

732
00:43:36,625 --> 00:43:37,458
Do prdele!

733
00:43:37,541 --> 00:43:41,416
Máme tu pro tebe milion objednávek!
Čtyřko, debile, ozvi se!

734
00:43:43,416 --> 00:43:45,500
Kurva, kurýre čtyři, kde jsi?

735
00:43:54,291 --> 00:43:55,375
Jordane?

736
00:43:56,041 --> 00:43:56,875
Jordane!

737
00:44:10,250 --> 00:44:13,708
Nevíte, kde je ten kluk,
co má zaplatit za pizzu?

738
00:44:15,875 --> 00:44:19,958
Promiňte, nevíte, kde je ten kluk,
co má zaplatit za pizzu?

739
00:44:24,041 --> 00:44:24,875
Promiň!

740
00:44:26,125 --> 00:44:28,916
Nevíš, kde je ten kluk,
co má zaplatit za pizzu?

741
00:44:29,666 --> 00:44:31,541
Ty máš tak hebký vlasy.

742
00:44:31,625 --> 00:44:32,916
Jako hedvábí.

743
00:44:34,125 --> 00:44:34,958
Nebo…

744
00:44:35,958 --> 00:44:37,875
jako plyšový medvídek.

745
00:44:37,958 --> 00:44:39,166
Poslouchej!

746
00:44:39,250 --> 00:44:41,875
Kde je ten kluk,
co mi má zaplatit za pizzu?

747
00:44:46,708 --> 00:44:49,833
Víš, že bys měla pít hodně vody,
když si tohle vezmeš.

748
00:44:51,125 --> 00:44:53,333
- CO2?
- Ne, H2O.

749
00:44:59,041 --> 00:45:00,666
Nedělám si srandu.

750
00:45:00,750 --> 00:45:03,083
Po požití extáze musíš pít hodně vody.

751
00:45:03,166 --> 00:45:07,000
V místnosti s vysokou teplotou,
dramaticky stoupá tělesná teplota.

752
00:45:07,708 --> 00:45:11,041
Dohromady s vysokým příjmem alkoholu
se sníží krevní tlak

753
00:45:11,125 --> 00:45:13,708
a zrychlí se tep.

754
00:45:13,791 --> 00:45:16,833
To může způsobit
neodvratné poškození na mozku.

755
00:45:18,083 --> 00:45:19,625
Chápeš, co ti tu říkám?

756
00:45:22,166 --> 00:45:23,041
Budeš to pít?

757
00:45:26,125 --> 00:45:27,875
Na! Vypij ji všechnu.

758
00:45:36,541 --> 00:45:37,375
Pojď.

759
00:45:37,916 --> 00:45:39,041
Asi hořím.

760
00:45:40,708 --> 00:45:41,708
Varoval jsem tě.

761
00:45:41,791 --> 00:45:43,666
- Pojď.
- Co to děláš?

762
00:45:43,750 --> 00:45:47,083
Teď hrajou můj song. Sakra, Anastazje!

763
00:45:57,250 --> 00:45:58,833
Čau, ségra, ty pečeš dort?

764
00:45:59,375 --> 00:46:01,625
Ne, tohle je něco jinýho.

765
00:46:02,250 --> 00:46:05,958
Toho tvýho kámoše
jsem připoutala k posteli

766
00:46:06,041 --> 00:46:08,833
a teď ho pomažu šlehačkou.

767
00:46:09,708 --> 00:46:12,291
Pak mu strčím tenhle banán do…

768
00:46:12,375 --> 00:46:14,625
Ne, to stačí. To je až moc informací.

769
00:46:14,708 --> 00:46:18,416
Taky bys mohl občas zkusit něco novýho.
Viď, Andželo.

770
00:46:19,791 --> 00:46:22,791
- A co?
- No, že by to mohl v posteli

771
00:46:22,875 --> 00:46:23,916
trochu opepřit.

772
00:46:24,000 --> 00:46:26,291
Teda v tom vašem pokoji na koleji.

773
00:46:26,875 --> 00:46:30,208
Vyspi se s ní na nebezpečným místě.
Třeba na hřbitově.

774
00:46:30,291 --> 00:46:32,833
Ségra, náš intimní život není tvoje věc.

775
00:46:32,916 --> 00:46:35,416
Já jsem ti jen chtěla podat pomocnou ruku.

776
00:46:35,500 --> 00:46:37,416
Bůh ví, kde ty tvoje ruce byly.

777
00:46:37,500 --> 00:46:38,875
Dobře. Zatím!

778
00:46:39,541 --> 00:46:40,375
Trapáci.

779
00:46:44,083 --> 00:46:44,916
Jsi v pořádku?

780
00:46:45,875 --> 00:46:47,833
Jen se musím jít projít.

781
00:46:48,791 --> 00:46:49,625
Dobře.

782
00:47:03,333 --> 00:47:06,583
- Nazdar.
- Nazdárek. Ještě jednou.

783
00:47:07,125 --> 00:47:07,958
Ahoj.

784
00:47:09,833 --> 00:47:13,791
A na co vy si to vlastně hrajete?

785
00:47:14,333 --> 00:47:17,500
- No, to nechceš vědět.
- A možná chci.

786
00:47:19,041 --> 00:47:21,000
- A možná chceš…
- Co?

787
00:47:21,083 --> 00:47:21,958
…se mnou…

788
00:47:22,666 --> 00:47:24,250
do trojky, co?

789
00:47:28,500 --> 00:47:30,708
Sakra, to není nejlepší chvíle.

790
00:47:33,416 --> 00:47:36,250
- A koho to tam máš?
- Cože?

791
00:47:36,333 --> 00:47:38,958
- A možná se spíš přidám já k vám.
- Ne.

792
00:47:45,750 --> 00:47:46,583
Ježíši.

793
00:47:55,333 --> 00:47:57,125
Ahojky.

794
00:48:01,500 --> 00:48:02,458
Co to děláš?

795
00:48:02,541 --> 00:48:03,666
Ježíši?

796
00:48:06,583 --> 00:48:07,791
Proč jsi mě opustil?

797
00:48:08,416 --> 00:48:09,625
Počkat.

798
00:48:09,708 --> 00:48:12,125
Bůh nás stvořil jako sexuální bytosti.

799
00:48:12,208 --> 00:48:13,541
Proč je sex zakázaný?

800
00:48:13,625 --> 00:48:15,583
A co cudnost?

801
00:48:15,666 --> 00:48:18,083
V myšlenkách, slovech a skutcích?

802
00:48:18,166 --> 00:48:20,041
Moje myšlenky jsou teď:

803
00:48:20,125 --> 00:48:21,875
„Ošukej ji!“

804
00:48:27,416 --> 00:48:29,916
- Co to děláš?
- Co? Zatancujeme si.

805
00:48:30,000 --> 00:48:32,833
- No, pojď si zatancovat.
- To je jako předehra?

806
00:48:36,000 --> 00:48:38,333
Nemůžu ti dát své požehnání…

807
00:48:38,916 --> 00:48:41,208
kvůli těm věcem, které tu chceš dělat.

808
00:48:41,708 --> 00:48:43,458
Nemůžu ti to ale ani zakázat.

809
00:48:43,541 --> 00:48:45,583
Věřím, že si vybereš správně.

810
00:48:52,041 --> 00:48:53,333
Fuj!

811
00:49:01,541 --> 00:49:03,625
A kde je Marek?

812
00:49:04,375 --> 00:49:05,750
Marek…

813
00:49:08,083 --> 00:49:09,333
To je nechutný.

814
00:49:10,333 --> 00:49:11,541
Co to děláš?

815
00:49:14,041 --> 00:49:15,291
Zbláznil ses?

816
00:49:17,000 --> 00:49:19,125
- Pusť mě ven!
- Nechtěli jsme.

817
00:49:19,208 --> 00:49:20,916
- Zabili jste ho!
- Nechtěně.

818
00:49:21,000 --> 00:49:22,833
Pusť mě ven, ty debile!

819
00:49:22,916 --> 00:49:25,000
Buď ticho!

820
00:49:25,083 --> 00:49:26,875
Buď ticho!

821
00:49:28,333 --> 00:49:30,208
- Ahoj, holky!
- Čauky!

822
00:49:30,291 --> 00:49:31,666
- Neviděly jste…
- Ahoj.

823
00:49:31,750 --> 00:49:33,583
…toho kluka, co objednal pizzu?

824
00:49:34,958 --> 00:49:37,958
Nekřič. Ticho.

825
00:49:38,041 --> 00:49:41,208
…s půlhodinovým zpožděním
jsou všechny pizzy zadarmo.

826
00:49:41,291 --> 00:49:42,875
Šéf mě určitě vyhodí

827
00:49:42,958 --> 00:49:47,041
a to budu v prdeli, protože nebudu mít
na školný na neurofarmakologii.

828
00:49:47,125 --> 00:49:48,333
Neuro co?

829
00:49:48,958 --> 00:49:50,208
Fafalogii.

830
00:49:50,291 --> 00:49:53,833
Jde o to, že nebudu moct pomáhat mámě.

831
00:49:53,916 --> 00:49:56,708
A já už nemám na to
jí další rok utírat zadek.

832
00:49:57,833 --> 00:50:00,000
On má rád svojí mámu.

833
00:50:00,083 --> 00:50:03,000
Klid, pizzátko, Marek je tam.

834
00:50:04,125 --> 00:50:05,166
- Tam?
- Jo.

835
00:50:05,708 --> 00:50:07,166
Holky, díky.

836
00:50:08,125 --> 00:50:11,375
- Pane Malinowski, copak?
- Co se u vás v bytě děje?

837
00:50:11,458 --> 00:50:14,708
Volal správce,
že se vám valí kouř z oken.

838
00:50:14,791 --> 00:50:17,333
To nic není. Jen jsem spálil topinku,

839
00:50:17,416 --> 00:50:19,333
ale všechno je v pořádku.

840
00:50:19,416 --> 00:50:23,500
Ahoj, tady je Jessica.
Naleštím ti trubku jen za 10 zlotých.

841
00:50:23,583 --> 00:50:25,041
Do prdele!

842
00:50:25,125 --> 00:50:27,750
Haló! Jakou trubku?

843
00:50:31,000 --> 00:50:33,041
Buď ticho!

844
00:50:37,125 --> 00:50:40,333
Co je?

845
00:50:42,375 --> 00:50:43,458
Co to děláš?

846
00:50:43,541 --> 00:50:45,083
- Holky, no tak.
- Ježíši.

847
00:50:47,125 --> 00:50:49,041
Všechny nás za chvíli poblije.

848
00:50:55,708 --> 00:50:56,791
Ahojky.

849
00:50:56,875 --> 00:51:01,166
No, koho mi to tu máme?

850
00:51:04,041 --> 00:51:04,875
Haló?

851
00:51:05,750 --> 00:51:07,208
Ježíši?

852
00:51:07,291 --> 00:51:10,875
- Ježíš. Kde je?
- Já nevím.

853
00:51:11,541 --> 00:51:12,375
Viděl jsi ho?

854
00:51:14,416 --> 00:51:15,250
Ježíši?

855
00:51:18,250 --> 00:51:19,083
Co mám dělat?

856
00:51:20,416 --> 00:51:21,916
Co mám dělat? Mluv!

857
00:51:26,125 --> 00:51:27,958
Jak se to dělá?

858
00:51:28,041 --> 00:51:29,000
Ježíši?

859
00:51:38,833 --> 00:51:40,208
Do prdele.

860
00:51:42,000 --> 00:51:42,833
Ježíši?

861
00:51:45,541 --> 00:51:48,875
Ježíši? Ježíši, prosím.

862
00:51:56,791 --> 00:51:57,625
Ježíši?

863
00:51:58,625 --> 00:51:59,708
Ježíši?

864
00:52:02,916 --> 00:52:05,208
Tady jsi.

865
00:52:06,500 --> 00:52:08,666
Mami, co děláš? Proč je u nás kouř?

866
00:52:08,750 --> 00:52:10,666
Udělala jsem to, co jsi mi řekl.

867
00:52:10,750 --> 00:52:13,333
Dala jsem pirohy do hrnce
a zapnula sporák.

868
00:52:13,416 --> 00:52:14,958
Ale teď tu hoří.

869
00:52:15,041 --> 00:52:16,791
Nalej na něj vodu.

870
00:52:16,875 --> 00:52:19,625
Uteč odtamtud. Slyšíš? Uteč.

871
00:52:20,166 --> 00:52:21,000
Haló? Mami?

872
00:52:22,416 --> 00:52:23,958
Sakra! Mami!

873
00:52:24,958 --> 00:52:25,791
Sakra.

874
00:52:27,916 --> 00:52:28,750
Marku?

875
00:52:30,708 --> 00:52:32,375
Marku, je všechno v pořádku?

876
00:52:40,125 --> 00:52:41,333
Do prdele.

877
00:53:09,541 --> 00:53:10,666
Je tu někde kytara?

878
00:53:16,250 --> 00:53:17,375
Tamhle.

879
00:53:56,083 --> 00:53:56,958
Ty vole!

880
00:54:03,958 --> 00:54:08,250
Kurýre čtyři, oblažíte nás, vaše výsosti,
vaší přítomností?

881
00:54:10,125 --> 00:54:13,583
- Už mám peníze. Už jedu.
- Výborně, máme hafo času.

882
00:54:23,458 --> 00:54:25,875
- Glorie?
- To není, jak to vypadá.

883
00:54:26,708 --> 00:54:27,541
Co se tu děje?

884
00:54:27,625 --> 00:54:29,083
- Nic.
- Donutila nás!

885
00:54:29,166 --> 00:54:30,416
Ahoj, zlato.

886
00:54:30,500 --> 00:54:32,666
Glorie! Já tancuju, hledám tě

887
00:54:32,750 --> 00:54:34,500
a ty tu blbneš s těma dvěma!

888
00:54:34,583 --> 00:54:36,166
- Ty jsi tančil?
- Cože?

889
00:54:36,250 --> 00:54:38,875
- Pojď, zlato, jdeme tančit.
- Ne, Glorie…

890
00:54:38,958 --> 00:54:40,416
- Pojď tančit.
- Já jen…

891
00:54:40,500 --> 00:54:42,791
- No tak, pojď.
- Glorie!

892
00:54:42,875 --> 00:54:44,166
Co to bylo?

893
00:54:44,833 --> 00:54:46,541
Glorie, chci s tebou mluvit.

894
00:55:04,166 --> 00:55:07,125
- Zbláznila ses?
- Nebuď tak upjatý.

895
00:55:07,208 --> 00:55:10,875
Upjatý? Ty se mi za zády kurvíš s jinejma.

896
00:55:10,958 --> 00:55:12,916
Pardon? Já se s nikým nekurvila.

897
00:55:13,666 --> 00:55:16,541
- A i kdyby, co je ti po tom?
- Co je mi po tom?

898
00:55:16,625 --> 00:55:18,041
Chodíme spolu!

899
00:55:18,125 --> 00:55:20,250
Nechodíme spolu.

900
00:55:20,333 --> 00:55:22,708
- Co teda děláme?
- Tančíme.

901
00:55:28,916 --> 00:55:29,750
Do prdele.

902
00:55:30,250 --> 00:55:32,250
Chodíme spolu, protože tě miluju.

903
00:55:32,333 --> 00:55:34,250
To neříkej, Pavle.

904
00:55:35,541 --> 00:55:38,750
Proč to nemám říkat? Miluju tě.
Proč to nepřijmeš?

905
00:55:38,833 --> 00:55:43,375
- Protože jsi o 17 let mladší.
- No a? Je plno takových párů.

906
00:55:43,458 --> 00:55:45,750
Třeba Ashton Kutcher a Demi Mooreová.

907
00:55:45,833 --> 00:55:47,375
No a jak to dopadlo?

908
00:55:47,458 --> 00:55:49,166
Madonna a Guy Ritchie.

909
00:55:49,250 --> 00:55:52,750
Jay-Z a Beyoncé.
Monacká princezna Charlene a Princ Albert.

910
00:55:52,833 --> 00:55:55,625
- A odkud ty o nich všech víš?
- Z Googlu.

911
00:55:57,750 --> 00:56:00,000
Panebože! Ale o to vůbec nejde!

912
00:56:00,625 --> 00:56:03,666
Jde o to, že byli šťastní,
nebo jsou šťastní.

913
00:56:03,750 --> 00:56:06,958
A ty se mnou můžeš být taky šťastná,
protože tě miluju.

914
00:56:07,041 --> 00:56:08,791
- Bože! Prostě…
- Miluju tě.

915
00:56:08,875 --> 00:56:10,458
Já si prostě nezatančím.

916
00:56:12,125 --> 00:56:13,166
Kam zas jdeš?

917
00:56:14,333 --> 00:56:15,583
- Glorie!
- Promiňte.

918
00:56:15,666 --> 00:56:17,583
- Pardon.
- Ty se prostě bojíš.

919
00:56:17,666 --> 00:56:21,083
Bojíš se kvůli blbý krizi středního věku
a házíš to na mě.

920
00:56:21,166 --> 00:56:24,875
Vážně ti mám vysvětlovat,
co znamená 17letý věkový rozdíl?

921
00:56:25,458 --> 00:56:27,625
Teď ti to přijde hezký a zábavný.

922
00:56:27,708 --> 00:56:29,416
- Líbí se ti můj věk.
- Ne!

923
00:56:29,500 --> 00:56:31,583
Ale jo! Zažil jsi nejlepší sex,

924
00:56:31,666 --> 00:56:34,708
který by ti tady žádná
z tvých vrstevnic nedala.

925
00:56:34,791 --> 00:56:36,750
- A pleteš si to s láskou.
- Ne.

926
00:56:36,833 --> 00:56:40,416
- Rád se chlubíš, že se mnou spíš.
- Ne, já tě miluju.

927
00:56:40,500 --> 00:56:41,708
No jasně. Do prdele!

928
00:56:44,291 --> 00:56:45,666
Chceš mít se mnou děti?

929
00:56:48,375 --> 00:56:50,250
Jo, chci.

930
00:56:50,333 --> 00:56:51,250
Výborně.

931
00:56:51,333 --> 00:56:53,833
Jestli se to povede,
tak za devět měsíců

932
00:56:53,916 --> 00:56:57,000
budeme mít Kryštůfka.

933
00:56:57,083 --> 00:56:58,833
A budeme šťastná rodinka.

934
00:56:58,916 --> 00:57:02,958
Celonoční přebalování, krmení, uspávání.
To ale dáme. Bude to skvělý.

935
00:57:03,041 --> 00:57:07,291
Za osm let ti bude 30 a mně přes 50.

936
00:57:07,375 --> 00:57:09,791
Prsa mi budou viset. Ztloustnu.

937
00:57:09,875 --> 00:57:12,333
Budu mít víc vrásek. Zešedivím.

938
00:57:13,166 --> 00:57:14,500
Už tě tak nepřitahuji.

939
00:57:15,125 --> 00:57:16,666
Tak si najdeš nějakou

940
00:57:16,750 --> 00:57:19,375
Katku jako bokovku.

941
00:57:19,458 --> 00:57:20,791
Doma jsi čím dál míň.

942
00:57:20,875 --> 00:57:24,583
Já tě kryju, protože tě chci bránit.

943
00:57:24,666 --> 00:57:27,791
Do toho začnu mít deprese
a nejsem už ta hodná máma.

944
00:57:28,458 --> 00:57:30,000
Přijdeš domů a hádáme se.

945
00:57:30,083 --> 00:57:34,000
Dítě to slyší a bojí se,
že zraním milovaného tatínka.

946
00:57:34,083 --> 00:57:36,458
Tobě se možnost nového života s Katkou

947
00:57:36,541 --> 00:57:38,625
zdá mnohem atraktivnější.

948
00:57:38,708 --> 00:57:40,500
Takže mě opustíš, Pavle,

949
00:57:40,583 --> 00:57:43,291
ale dítě chce zůstat s tebou,

950
00:57:43,375 --> 00:57:44,875
protože já jsem zlá máma.

951
00:57:45,750 --> 00:57:47,666
To si nikdy neodpustím! Jasný?

952
00:58:27,625 --> 00:58:28,625
K velikosti…

953
00:58:31,083 --> 00:58:32,458
je potřeba vytrvalosti.

954
00:58:34,541 --> 00:58:36,041
K vytrvalosti…

955
00:58:36,791 --> 00:58:38,166
je potřeba výdrže.

956
00:58:39,333 --> 00:58:40,625
K výdrži…

957
00:58:41,250 --> 00:58:42,666
je potřeba statečnosti.

958
00:59:18,041 --> 00:59:19,291
Smrad!

959
00:59:21,500 --> 00:59:23,791
- Ten je pomalovaný.
- Ten obrázek.

960
00:59:25,416 --> 00:59:29,333
Pomoc! Ony jsou šílený!
Za chvíli se udusím.

961
00:59:30,375 --> 00:59:32,958
- Co to říká?
- Udělejte mě.

962
00:59:33,458 --> 00:59:34,708
Neříká, že se udusí?

963
00:59:36,000 --> 00:59:37,333
Ale prosím tě.

964
00:59:37,416 --> 00:59:38,458
Udusím se!

965
00:59:39,583 --> 00:59:43,166
- Ale prdelko, vydrž chvilku.
- A co tohle?

966
00:59:44,083 --> 00:59:45,166
To patří takhle.

967
00:59:45,875 --> 00:59:46,791
Co?

968
00:59:46,875 --> 00:59:47,958
Tímhle nahoru. No.

969
00:59:50,916 --> 00:59:54,041
Otče na nebesích, odpusť mi,
protože jsem zhřešil.

970
00:59:54,125 --> 00:59:56,333
Lhal jsem biskupovi a šel na párty.

971
00:59:56,416 --> 00:59:58,458
Zažil jsem sex se dvěma ženami.

972
00:59:59,250 --> 01:00:02,375
Přes deset let
jsem byl hrdý na své panenství.

973
01:00:02,750 --> 01:00:06,166
Jestli je ale sex tak úžasný,
tak by měl být oslavovaný.

974
01:00:06,458 --> 01:00:08,958
Budu následovat novou cestu, Otče.

975
01:00:09,291 --> 01:00:11,291
Začnu sex oslavovat.

976
01:00:11,708 --> 01:00:13,916
Stanu se mistrem v sexu!

977
01:00:14,000 --> 01:00:15,916
Otče, dej mi, prosím, znamení.

978
01:00:22,666 --> 01:00:23,541
Pojď sem.

979
01:02:29,166 --> 01:02:31,666
Sledovala jsem všechna vesmírná znamení.

980
01:02:31,750 --> 01:02:34,208
Vnímala jsem všechny signály.

981
01:02:34,291 --> 01:02:36,958
Myslela jsem, že ty fotky, to flirtování,

982
01:02:37,041 --> 01:02:39,416
duševní souznění a podobné zkušenosti

983
01:02:39,500 --> 01:02:41,750
jsou dva kousky jednoho celku!

984
01:02:41,833 --> 01:02:42,791
Co to kecáš?

985
01:02:42,875 --> 01:02:44,958
Co když je ale víc kousků?

986
01:02:45,041 --> 01:02:48,250
Co když je Filip ztělesněním hříchu?

987
01:02:48,333 --> 01:02:49,833
- Kdo je Filip?
- Ta krev.

988
01:02:49,916 --> 01:02:53,416
Všechen ten sex, lži a pistole!

989
01:02:54,083 --> 01:02:56,416
Nejsem hodná čistoty mojí bohyně.

990
01:02:56,958 --> 01:03:00,833
Zakousla jsem se do zakázaného ovoce
ze stromu poznání dobra a zla

991
01:03:00,916 --> 01:03:02,250
a svedl mě podvod.

992
01:03:02,333 --> 01:03:05,083
Anastazje, můžeš mi konečně říct,
co se stalo?

993
01:03:07,000 --> 01:03:10,125
Jsem pouhou loutkou ve spárech Satana.

994
01:03:10,791 --> 01:03:11,625
Panebože.

995
01:03:12,791 --> 01:03:14,791
Vypustil na mě svůj vztek. Chápeš?

996
01:03:14,875 --> 01:03:15,708
Jo, chápu.

997
01:03:15,791 --> 01:03:17,458
To je pokání za moji nevěru.

998
01:03:18,083 --> 01:03:21,208
- Je to Gomora.
- Gomora, ra, ra, ra, ra, ra.

999
01:03:21,291 --> 01:03:24,375
Kráčím cestou nemravného sebeuvědomění si.

1000
01:03:24,458 --> 01:03:28,041
Ale ne! Nakonec pravda démony vyžene.

1001
01:03:28,583 --> 01:03:31,583
Už žádná nevinná krev
nepotřísní moje ruce.

1002
01:03:31,666 --> 01:03:33,708
Neměla jsem tě podvést.

1003
01:03:33,791 --> 01:03:35,291
Neměla jsi mě…

1004
01:03:36,708 --> 01:03:39,416
Neměla jsi mě co? Cože?

1005
01:03:41,458 --> 01:03:42,416
Co jsi to řekla?

1006
01:03:47,625 --> 01:03:50,083
Haló, můžete mě poslouchat?

1007
01:03:51,791 --> 01:03:55,416
Chtěl bych jedné výjimečné osobě
říct něco důležitého. Můžu?

1008
01:03:56,166 --> 01:03:57,000
Díky.

1009
01:03:57,083 --> 01:03:59,458
- Hej, sakra hrajte!
- Můžu?

1010
01:03:59,541 --> 01:04:00,625
To není na dlouho.

1011
01:04:00,708 --> 01:04:01,708
To je vopruz.

1012
01:04:02,416 --> 01:04:04,958
Rád bych sem pozval

1013
01:04:05,041 --> 01:04:07,166
svoji báječnou holku Andželiku.

1014
01:04:07,250 --> 01:04:08,333
Andželiko!

1015
01:04:13,500 --> 01:04:14,333
Pojď sem.

1016
01:04:18,916 --> 01:04:19,875
Andželiko.

1017
01:04:19,958 --> 01:04:21,416
Nejdřív si promluvme.

1018
01:04:21,500 --> 01:04:24,666
Když jsem tě poprvé před rokem potkal…

1019
01:04:25,541 --> 01:04:27,041
byla jsi nádherná.

1020
01:04:28,708 --> 01:04:31,125
Na lásku na první pohled jsem nevěřil,

1021
01:04:31,208 --> 01:04:33,291
ale už tehdy jsem věděl,

1022
01:04:33,375 --> 01:04:35,958
že s tebou chci strávit zbytek života.

1023
01:04:37,583 --> 01:04:38,750
Zamiloval jsem se…

1024
01:04:39,333 --> 01:04:40,166
do tvých očí.

1025
01:04:41,291 --> 01:04:44,041
Miluju, jak chodíš z pokoje do pokoje,

1026
01:04:44,125 --> 01:04:45,625
jak vypadáš, když spíš.

1027
01:04:47,208 --> 01:04:49,791
Ve tvých očích vidím naši budoucnost.

1028
01:04:49,875 --> 01:04:51,541
Vidím, jak spolu stárneme a…

1029
01:04:52,166 --> 01:04:57,166
jak se navzájem
dalších 50, 60, 70 let štveme…

1030
01:04:57,750 --> 01:05:01,291
až ty zešedivíš, já budu mít pleš
a vypadají nám zuby.

1031
01:05:02,291 --> 01:05:03,666
Když se na tebe dívám…

1032
01:05:05,000 --> 01:05:07,041
tak v tobě vidím kus sebe.

1033
01:05:07,125 --> 01:05:09,916
Tu část, kterou nechci nikdy ztratit.

1034
01:05:10,833 --> 01:05:11,666
Miluju tě.

1035
01:05:13,958 --> 01:05:15,041
Andželiko…

1036
01:05:15,875 --> 01:05:16,708
moje láska…

1037
01:05:16,791 --> 01:05:18,000
Nech mě to doříct.

1038
01:05:19,041 --> 01:05:20,750
Moje láska k tobě hoří.

1039
01:05:22,875 --> 01:05:24,291
- Andželiko…
- Přestaň.

1040
01:05:25,625 --> 01:05:26,791
…vezmeš si mě?

1041
01:05:34,291 --> 01:05:35,291
- Lásko?
- Promiň.

1042
01:05:37,833 --> 01:05:38,875
Andželiko!

1043
01:05:48,416 --> 01:05:50,541
- Škoda.
- To nevyšlo.

1044
01:05:51,583 --> 01:05:52,500
To je v pohodě.

1045
01:05:52,583 --> 01:05:53,416
Máš smůlu.

1046
01:05:53,500 --> 01:05:54,500
Paříme!

1047
01:05:59,541 --> 01:06:01,250
Já tě zabiju, zmrde!

1048
01:06:09,791 --> 01:06:12,125
Haló, Andželiko? Jsi tam?

1049
01:06:18,666 --> 01:06:21,041
Kurva, tohle je nějaký déjà vu!

1050
01:06:21,125 --> 01:06:22,666
Ty zasranej žabožroute!

1051
01:06:22,750 --> 01:06:23,833
Pavle, počkej!

1052
01:06:23,916 --> 01:06:26,791
Chrápeš s ženou, kterou miluju!

1053
01:06:26,875 --> 01:06:27,833
Nech ho být!

1054
01:06:28,583 --> 01:06:31,416
Přestaň to říkat!
Vůbec nevíš, co to znamená!

1055
01:06:31,500 --> 01:06:32,583
Miluju tě, Glorie.

1056
01:06:33,375 --> 01:06:34,875
Vidím naši budoucnost.

1057
01:06:35,583 --> 01:06:38,708
Vidím, jak spolu
dalších 50, 60, 70 let stárneme.

1058
01:06:38,791 --> 01:06:40,458
- Cože?
- Možná i víc.

1059
01:06:41,458 --> 01:06:45,083
Až zešedivíš,
já budu mít pleš a vypadají nám zuby.

1060
01:06:46,791 --> 01:06:47,625
Zuby?

1061
01:06:48,375 --> 01:06:52,083
No, jen jsem ti chtěl říct, že…

1062
01:06:52,583 --> 01:06:56,125
že ti nedovolím, abys zničila náš vztah
chrápáním s blbci.

1063
01:06:56,208 --> 01:06:57,083
Ježíši?

1064
01:06:58,375 --> 01:06:59,500
Protože tě miluju.

1065
01:07:00,833 --> 01:07:01,916
Neopustím tě.

1066
01:07:02,625 --> 01:07:03,666
Nikdy.

1067
01:07:07,750 --> 01:07:08,916
Co to do prdele je?

1068
01:07:12,375 --> 01:07:13,583
Filipe, co tu děláš?

1069
01:07:14,375 --> 01:07:17,000
Co já tu dělám? Spíš co tu děláš ty?

1070
01:07:17,083 --> 01:07:18,291
Co? Kolik ti je?

1071
01:07:18,375 --> 01:07:20,750
- Dobrý?
- Kdo to je? Víš kolik mu je?

1072
01:07:20,833 --> 01:07:23,833
Mohl by být tvým synem,
ale bohužel

1073
01:07:23,916 --> 01:07:25,875
- tvůj syn jsem já.
- Zlatíčko.

1074
01:07:25,958 --> 01:07:29,708
- Kurvíš se s mými vrstevníky.
- Ale prosím tě!

1075
01:07:29,791 --> 01:07:31,958
A ničíš mi život.

1076
01:07:32,041 --> 01:07:33,791
Jak to mluvíš se svojí mámou?

1077
01:07:33,875 --> 01:07:35,625
- Pavle!
- Tolik ti obětovala?

1078
01:07:35,708 --> 01:07:37,916
Víš, že tvůj táta má bokovku Katku?

1079
01:07:38,000 --> 01:07:39,125
Hej!

1080
01:07:40,166 --> 01:07:42,541
- Vždyť je to pravda.
- Promiň!

1081
01:07:43,166 --> 01:07:44,250
O čem to mluví?

1082
01:07:45,458 --> 01:07:48,666
Pro tebe byl úžasným tátou
a pro mě příšerným manželem.

1083
01:07:48,750 --> 01:07:51,416
Proč jsi mi teda něco neřekla, co?

1084
01:07:51,500 --> 01:07:53,333
Nechtěla jsem, abys měl trauma.

1085
01:07:53,416 --> 01:07:54,875
- Cože?
- Filipe!

1086
01:07:54,958 --> 01:07:56,250
Jen klid.

1087
01:07:56,333 --> 01:07:59,125
To je výborný, mami.

1088
01:07:59,833 --> 01:08:01,250
Musíte se uklidnit.

1089
01:08:01,333 --> 01:08:04,416
Gratuluju! Skvělá práce!

1090
01:08:04,500 --> 01:08:06,250
Synku, ničeho se neboj.

1091
01:08:06,333 --> 01:08:07,625
Bude to dobrý.

1092
01:08:07,708 --> 01:08:09,500
- Co jsi to řekl?
- Bude dobře.

1093
01:08:09,583 --> 01:08:10,541
Všechno…

1094
01:08:10,625 --> 01:08:12,625
Ale ne! Filipe!

1095
01:08:14,958 --> 01:08:15,958
Pavle!

1096
01:08:20,708 --> 01:08:22,000
Pavle!

1097
01:08:23,208 --> 01:08:24,416
Filipe, prosím tě!

1098
01:08:24,500 --> 01:08:26,291
- Filipe!
- Filip?

1099
01:08:27,375 --> 01:08:29,333
Ošukal jsi Anastazji, ty kokote!

1100
01:08:31,416 --> 01:08:32,333
Ty blbečku!

1101
01:08:37,500 --> 01:08:39,083
Kdo je blbeček teď, co?

1102
01:08:39,166 --> 01:08:40,333
Kdo je blbeček?

1103
01:08:46,041 --> 01:08:48,166
Ježíši,

1104
01:08:48,250 --> 01:08:50,833
proč je sex tak komplikovaný?

1105
01:08:51,250 --> 01:08:52,541
Říkal jsem ti to.

1106
01:08:53,208 --> 01:08:56,333
Láska je základem míru a odpuštění.

1107
01:08:57,333 --> 01:09:00,791
Když se zaměříš na vnitřní klid,
nalezneš uspokojení

1108
01:09:00,875 --> 01:09:02,833
i to nejdůležitější v životě.

1109
01:09:03,583 --> 01:09:04,833
- Lásku.
- Ježíši.

1110
01:09:05,875 --> 01:09:07,708
- Taky ho vidíš?
- Cože?

1111
01:09:09,875 --> 01:09:10,875
Pomoz mi.

1112
01:09:16,125 --> 01:09:17,000
Andželiko?

1113
01:09:18,041 --> 01:09:19,333
Co se stalo?

1114
01:09:19,416 --> 01:09:21,875
Promiň, že jsem ten prstýnek…

1115
01:09:24,833 --> 01:09:28,708
Promiň, že to bylo před lidma.
Nelíbí se ti?

1116
01:09:28,791 --> 01:09:33,083
Myslel jsem si, že tohle chceme oba dva.

1117
01:09:33,166 --> 01:09:34,625
Já vím, že to chci.

1118
01:09:34,708 --> 01:09:39,041
„Chci.“ Já taky něco chci,
ale ty mi to nedáváš.

1119
01:09:39,125 --> 01:09:42,500
Co ti nedávám? Dávám ti všechno,
po čem toužíš.

1120
01:09:42,583 --> 01:09:46,000
- Co to říkáš?
- Problém je, že mi nedáváš nic. Odejdi!

1121
01:09:46,958 --> 01:09:49,833
- Ne, Andželiko…
- Ale jo, Andželiko. Jdi pryč!

1122
01:09:49,916 --> 01:09:50,750
Nikam nejdu.

1123
01:09:50,833 --> 01:09:54,333
Něco jsi řekla a teď to musíš vysvětlit.

1124
01:09:54,416 --> 01:09:56,250
- Danieli, jdi pryč!
- Ne!

1125
01:09:56,333 --> 01:09:57,708
Co ti nedávám?

1126
01:09:57,791 --> 01:10:00,916
- Řekni mi to. Nerozumím tomu.
- Ale ty nechápeš?

1127
01:10:01,000 --> 01:10:04,000
Prosím tě, otevři a promluvme si.
Co ti nedávám?

1128
01:10:04,083 --> 01:10:06,833
Danieli, jsi na hovno v posteli!

1129
01:10:07,666 --> 01:10:09,333
A podrž se!

1130
01:10:09,416 --> 01:10:10,916
Jsi ten nejhorší.

1131
01:10:11,000 --> 01:10:13,541
Vůbec nevíš,
jak na mě jako pořádnej chlap.

1132
01:10:13,625 --> 01:10:15,333
Ani jazykem mi to neuděláš!

1133
01:10:15,416 --> 01:10:18,708
Vždycky mě šukáš
ve třech stejnejch pozicích.

1134
01:10:18,791 --> 01:10:21,458
- No ale…
- Misionář, na pejska, kurva.

1135
01:10:21,541 --> 01:10:23,666
Buď klasika, nebo zezadu!

1136
01:10:23,750 --> 01:10:27,125
Protože víc představivosti už nemáš, co?

1137
01:10:27,208 --> 01:10:30,625
Je to ubohý. Prostě ubohý!

1138
01:10:30,708 --> 01:10:32,416
Pusť mě tam. Jsou tu lidi.

1139
01:10:32,500 --> 01:10:35,000
Do prdele, jen ať to vědí!

1140
01:10:35,083 --> 01:10:37,250
Hej, lidi! Haló!

1141
01:10:37,333 --> 01:10:41,375
Tady to je nejhorší chlap v posteli.
Jmenuje se Daniel.

1142
01:10:41,458 --> 01:10:43,291
- Pusť mě dovnitř.
- Ne,

1143
01:10:43,375 --> 01:10:46,791
nejhorší je to,
že jsem s tebou nikdy neměla orgasmus.

1144
01:10:46,875 --> 01:10:50,416
- Chápeš?
- Cože? Vždyť si ho měla tisíckrát.

1145
01:10:52,541 --> 01:10:54,083
Ty vole, tisíckrát!

1146
01:10:55,458 --> 01:10:57,083
Tisíckrát!

1147
01:10:57,166 --> 01:10:58,875
No jasně, milionkrát!

1148
01:10:58,958 --> 01:11:01,875
Trilionkrát, bilionkrát.
Každej den jsem ho měla.

1149
01:11:03,083 --> 01:11:08,208
Hele, Danieli, vážně si myslím,
že jsi fajn kluk.

1150
01:11:08,291 --> 01:11:09,291
Vážně!

1151
01:11:09,375 --> 01:11:13,750
A bolí mě ti to říkat,
stejně jako tebe to bolí slyšet.

1152
01:11:13,833 --> 01:11:17,791
Ty jsi prostě zasraná sračka, Danieli!

1153
01:11:18,791 --> 01:11:20,416
Už jsi to pochopil?

1154
01:11:20,500 --> 01:11:25,375
Dámy a pánové, představuji vám
největší a nejubožejší sračku!

1155
01:11:27,625 --> 01:11:28,875
Slyšíš mě?

1156
01:11:30,333 --> 01:11:31,166
Danieli?

1157
01:11:47,166 --> 01:11:50,125
Skončil jsi, ty beznadějnej blbečku.

1158
01:11:50,208 --> 01:11:51,541
Už jen chvíli. Slyšíš?

1159
01:11:51,625 --> 01:11:53,125
Za chvíli tam kurva budu!

1160
01:11:53,208 --> 01:11:55,916
Poslouchej mě dobře, ty hňupe!

1161
01:11:56,000 --> 01:12:00,916
Seš nikdo. Úplná nicka. Totální nula.
Seš jen na obtíž, ty srágoro.

1162
01:12:01,000 --> 01:12:05,083
- Do prdele! Celej dům je v plamenech!
- A máma je v bezpečí?

1163
01:12:05,166 --> 01:12:08,208
Víš, kolik to je škody? Miliony!

1164
01:12:08,291 --> 01:12:10,416
Co je s mojí mámou? Je v pořádku?

1165
01:12:10,500 --> 01:12:13,916
Co mi je do tvý mámy? Celej barák hoří!

1166
01:12:14,000 --> 01:12:16,750
Jediný člověk, který se zajímá

1167
01:12:16,833 --> 01:12:20,916
o zbytečnýho imbecila jako jsi ty,
je tvoje máma!

1168
01:12:21,000 --> 01:12:23,708
Tak proč neuděláš světu velkou službu

1169
01:12:23,791 --> 01:12:25,916
a hlavou si neproženeš kulku, co?

1170
01:12:26,000 --> 01:12:28,958
Běž do prdele! Slyšíš!

1171
01:12:29,041 --> 01:12:31,333
Bež do prdele! Kurva!

1172
01:12:49,541 --> 01:12:53,125
NEVÍM, JESTLI SE TI TO DONESLO,
ALE JÁ JSEM TO NECHTĚL.

1173
01:12:53,208 --> 01:12:56,416
TA STARÁ RAŠPLE MĚ DONUTILA. KDE JSI?

1174
01:13:00,916 --> 01:13:03,375
- Do prdele, nesahej na mě.
- Nesahám!

1175
01:13:03,458 --> 01:13:07,500
- Ne? A čí to byla ruka?
- Moje a tvoje ji chytla!

1176
01:13:08,791 --> 01:13:10,166
Já se tě nedotknul.

1177
01:13:10,958 --> 01:13:11,791
Buzno.

1178
01:13:11,875 --> 01:13:15,708
- Komu tady říkáš buzno?
- Tobě říkám buzno, kámo.

1179
01:13:15,791 --> 01:13:17,875
- Kámo, nejsem buzna!
- Ale jsi!

1180
01:13:17,958 --> 01:13:19,750
- Nejsem!
- Ale jsi!

1181
01:13:24,750 --> 01:13:26,500
- Víš co?
- Co?

1182
01:13:27,708 --> 01:13:28,583
Buzno.

1183
01:13:39,333 --> 01:13:42,250
Kurva! Nech mě bejt, ty kokote!

1184
01:13:42,916 --> 01:13:44,333
Jdi do prdele!

1185
01:13:44,416 --> 01:13:45,291
Pavle!

1186
01:13:46,625 --> 01:13:48,666
Táhni ode mě!

1187
01:13:50,083 --> 01:13:51,541
- Ježíši.
- Pavle!

1188
01:14:28,333 --> 01:14:29,166
Lásko!

1189
01:14:35,583 --> 01:14:36,416
Lásko!

1190
01:14:46,250 --> 01:14:47,750
Já jsem sračka, jo?

1191
01:14:49,375 --> 01:14:51,291
Já jsem sračka?

1192
01:14:52,583 --> 01:14:53,458
Do prdele!

1193
01:14:54,250 --> 01:14:55,375
Andželiko!

1194
01:14:56,125 --> 01:14:57,416
Andželiko?

1195
01:14:58,208 --> 01:14:59,833
Já jsem sračka.

1196
01:15:08,750 --> 01:15:10,583
Tak já jsem sračka, jo?

1197
01:15:32,291 --> 01:15:34,000
Ne! Pavle, nech ho!

1198
01:15:34,083 --> 01:15:36,041
Drž se dál od mojí rodiny! Jasný?

1199
01:15:36,125 --> 01:15:37,166
Vy jste rodina?

1200
01:15:37,250 --> 01:15:38,416
Nech ho být!

1201
01:15:38,500 --> 01:15:41,125
- Uklidni se, synku.
- Neříkej mi synku!

1202
01:15:46,708 --> 01:15:47,791
Do prdele!

1203
01:15:47,875 --> 01:15:48,750
Kurva!

1204
01:15:51,041 --> 01:15:53,625
Kdo zabil Marka?

1205
01:15:53,708 --> 01:15:54,833
Rafale, co se děje?

1206
01:15:56,708 --> 01:15:57,541
Kurva!

1207
01:15:58,541 --> 01:16:00,833
Říkám ti, že s půlnocí počkají.

1208
01:16:01,541 --> 01:16:02,500
Ahojky!

1209
01:16:03,833 --> 01:16:05,166
Prošvihly jsme ji?

1210
01:16:19,166 --> 01:16:22,208
Moje implantáty! To byl dárek od táty.

1211
01:16:31,166 --> 01:16:32,916
Já jsem sračka, jo?

1212
01:16:37,708 --> 01:16:39,333
Zasraná sračka, jo?

1213
01:16:43,875 --> 01:16:45,041
Danieli!

1214
01:16:46,000 --> 01:16:47,416
Ty hajzle!

1215
01:16:48,875 --> 01:16:50,375
Ty čubko zasraná!

1216
01:16:54,958 --> 01:16:56,083
Dámy a pánové!

1217
01:16:57,458 --> 01:16:59,583
Deset, devět…

1218
01:17:00,250 --> 01:17:01,333
osm…

1219
01:17:01,958 --> 01:17:03,000
Sedm!

1220
01:17:03,500 --> 01:17:04,875
Šest!

1221
01:17:05,375 --> 01:17:06,208
Pět!

1222
01:17:06,916 --> 01:17:08,041
Čtyři!

1223
01:17:08,125 --> 01:17:09,291
Tři!

1224
01:17:09,375 --> 01:17:10,250
Danieli!

1225
01:17:10,333 --> 01:17:11,458
Dva!

1226
01:17:13,000 --> 01:17:13,916
Jedna!

1227
01:17:16,208 --> 01:17:18,250
Šťastný nový rok!

1228
01:18:12,291 --> 01:18:13,166
Ty děvko!

1229
01:18:29,750 --> 01:18:30,750
Glorie!

1230
01:18:33,000 --> 01:18:34,250
Glorie!

1231
01:18:35,000 --> 01:18:35,833
Glorie!

1232
01:19:05,541 --> 01:19:07,375
Ona ho zabila!

1233
01:19:13,208 --> 01:19:15,208
No tak, Ježíši, zastav to!

1234
01:19:25,125 --> 01:19:25,958
Glorie.

1235
01:21:50,458 --> 01:21:52,041
Jordane.

1236
01:21:53,791 --> 01:21:55,625
Jordane, miláčku.

1237
01:23:02,958 --> 01:23:05,083
Chemie se zabývá studiem hmoty.

1238
01:23:06,250 --> 01:23:08,875
Ale já tento obor vnímám jako…

1239
01:23:09,666 --> 01:23:10,916
studium všeho.

1240
01:23:12,458 --> 01:23:15,583
Všichni se skládáme z atomů různých prvků…

1241
01:23:16,083 --> 01:23:19,500
které jsou rozdělené do skupin
podle určitých vlastností.

1242
01:23:21,375 --> 01:23:24,208
Vzájemně se spojujeme a působíme na sebe…

1243
01:23:24,916 --> 01:23:27,083
což vyvolává chemické reakce.

1244
01:23:29,333 --> 01:23:31,541
Některé látky se k sobě nehodí…

1245
01:23:32,208 --> 01:23:35,833
takže spolu reagovat nemůžou.

1246
01:23:38,583 --> 01:23:42,291
Jiné spolu reagují,
čímž se přemisťují naše atomy…

1247
01:23:42,916 --> 01:23:45,208
a dochází k tvorbě nových vazeb.

1248
01:23:45,291 --> 01:23:46,333
Nových produktů.

1249
01:23:49,416 --> 01:23:53,541
A žádná z těchto chemických reakcí
by nebyla možná bez energie,

1250
01:23:53,625 --> 01:23:58,250
ať již tepelné, světelné,
elektrické nebo mechanické.

1251
01:24:00,958 --> 01:24:03,125
To je koloběh života.

1252
01:24:06,000 --> 01:24:08,208
Prvky, které tančí dokola

1253
01:24:09,416 --> 01:24:11,625
a reagují na extázi života.

1254
01:24:16,666 --> 01:24:17,500
P. S.

1255
01:24:18,208 --> 01:24:22,000
Vyvinul jsem hypotézu
ohledně Alzheimera mojí mámy.

1256
01:24:22,666 --> 01:24:26,041
Je to jen teorie,
protože jsem neměl na laboratorní testy

1257
01:24:26,125 --> 01:24:28,291
a teď mě vyhodí ze školy, takže…

1258
01:24:28,791 --> 01:24:29,875
nemáte zač.

1259
01:24:30,333 --> 01:24:32,125
Možná ji tu někdo najde.

1260
01:24:33,250 --> 01:24:36,500
Doufám, že ji použijete pro větší dobro.

1261
01:24:37,291 --> 01:24:40,416
Možná aspoň kvůli ní
mě budou všichni znát.

1262
01:24:42,833 --> 01:24:45,666
A tenhle týpek tady je kdo?

1263
01:24:45,750 --> 01:24:46,583
To nikdo neví.

1264
01:24:47,416 --> 01:24:50,833
Škoda, že tu nenechal nějaký lístek,
zprávu nebo tak.

1265
01:24:53,041 --> 01:24:54,166
No dobře.

1266
01:24:54,791 --> 01:24:55,833
Skončili jsme tu.

1267
01:24:56,791 --> 01:24:57,875
Jak skončili?

1268
01:24:58,541 --> 01:25:00,875
Z těch řečí o pizze jsem dostal hlad.

1269
01:25:00,958 --> 01:25:03,083
Počkejte. Takhle se to nemá dělat.

1270
01:25:04,958 --> 01:25:05,791
Grzegorzi…

1271
01:25:06,541 --> 01:25:08,958
čím dřív se zbavíš starých hadrů…

1272
01:25:09,875 --> 01:25:11,125
tím dřív najdeš…

1273
01:25:12,041 --> 01:25:13,125
nové.

1274
01:25:15,375 --> 01:25:17,291
- Hadry?
- To je jedno.

1275
01:25:17,375 --> 01:25:19,416
Blahopřeji ti k prvnímu případu.

1276
01:25:20,916 --> 01:25:22,250
- Děkuju.
- Paráda.

1277
01:26:09,833 --> 01:26:11,500
Jsou svazy dělníků,

1278
01:26:12,250 --> 01:26:14,041
náboženské, sportovní.

1279
01:26:14,708 --> 01:26:15,833
Svazy umělců.

1280
01:26:16,916 --> 01:26:19,666
Nejlepší jsou ale svazky manželské.

1281
01:26:26,541 --> 01:26:27,875
- Co je?
- Prstýnky.

1282
01:26:33,666 --> 01:26:34,708
Uklidni se.

1283
01:26:47,375 --> 01:26:51,333
Prohlašuji vás nyní za muže a ženu.
Můžete políbit nevěstu.

1284
01:26:56,375 --> 01:26:57,833
Amen!

1285
01:27:32,291 --> 01:27:33,333
Miluju tě.

1286
01:27:33,416 --> 01:27:34,375
Taky tě…

1287
01:27:41,500 --> 01:27:43,333
Podívej se, jak nám kluk roste.

1288
01:28:09,125 --> 01:28:11,000
Mám tě rád, buzno.

1289
01:28:17,583 --> 01:28:18,583
Tady máš, zlato.

1290
01:28:20,541 --> 01:28:21,375
Díky.

1291
01:28:22,416 --> 01:28:25,000
- Potřebuješ ho ještě?
- Jako prostor?

1292
01:28:26,083 --> 01:28:29,208
Vždycky jen: „Já, já, já.”
Víš co, dusíš mě.

1293
01:28:29,291 --> 01:28:31,916
V paralelním světě
by to všechno bylo jiný.

1294
01:28:32,000 --> 01:28:34,791
Takový víc vzrušující.

1295
01:28:35,458 --> 01:28:37,875
No, aspoň jsme ale spolu.

1296
01:28:37,958 --> 01:28:38,791
Ne?

1297
01:28:43,333 --> 01:28:44,166
Ahoj!

1298
01:28:45,125 --> 01:28:48,000
To ty jsi vynalezl lék na…

1299
01:28:48,083 --> 01:28:49,291
Alzheimera?

1300
01:28:50,166 --> 01:28:51,500
Přesně tak.

1301
01:28:52,458 --> 01:28:53,458
A věděl jsi,

1302
01:28:53,541 --> 01:28:57,041
že se k sobě Vodnář s Blíženci
opravdu hodí?

1303
01:28:58,416 --> 01:29:00,833
Řekni mi, zlato, odkud víš moje znamení?

1304
01:29:01,333 --> 01:29:02,166
Mám nadání.

1305
01:29:03,500 --> 01:29:06,000
Umím číst v lidech jako v knihách.

1306
01:29:10,541 --> 01:29:13,041
A mezi námi cítím mega chemii.

1307
01:29:18,125 --> 01:29:19,000
Anastazje?

1308
01:29:22,583 --> 01:29:24,458
…statečnosti.

1309
01:29:30,166 --> 01:29:31,166
Já jsem Filip.

1310
01:29:33,416 --> 01:29:34,250
Já Bogdan.

1311
01:29:34,916 --> 01:29:35,875
Bogdan?

1312
01:29:35,958 --> 01:29:38,625
Nejsi ten slavný raper Jordan?

1313
01:29:39,958 --> 01:29:40,791
Už ne.

1314
01:29:42,166 --> 01:29:44,500
Teď se soustředím na vztah s Anastazjí.

1315
01:30:05,458 --> 01:30:06,291
Tak pojď.

1316
01:30:15,708 --> 01:30:16,625
Co je to?

1317
01:30:18,291 --> 01:30:19,333
Nějaký klíček.

1318
01:30:25,375 --> 01:30:26,208
A do prdele.

1319
01:35:11,041 --> 01:35:13,041
Překlad titulků: Mirka Mireková



