1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,916 --> 00:00:10,750
NETFLIX APRESENTA

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:29,041 --> 00:00:32,000
PRIMEIRO DE JANEIRO

5
00:00:36,458 --> 00:00:37,833
Oi.

6
00:00:56,083 --> 00:00:57,541
Bom dia.

7
00:01:24,250 --> 00:01:25,791
Feliz Ano Novo!

8
00:01:33,916 --> 00:01:36,291
-Qual é o seu nome mesmo?
-Grzegorz.

9
00:01:37,250 --> 00:01:38,916
Dąbrowski.

10
00:01:39,750 --> 00:01:44,625
-Investigador júnior.
-Está pronto para perder a virgindade?

11
00:01:45,250 --> 00:01:47,125
Sim, senhor.

12
00:02:00,291 --> 00:02:01,500
Que cheiro horrível!

13
00:02:04,166 --> 00:02:05,750
Você vai se acostumar.

14
00:02:06,750 --> 00:02:08,875
É que meu estômago é sensível e…

15
00:02:11,791 --> 00:02:14,875
Fim do mundo… Minha culpa…

16
00:02:14,958 --> 00:02:17,625
Todos os meus amigos estão mortos.
Por quê?

17
00:02:25,750 --> 00:02:26,916
O que temos aqui?

18
00:02:42,125 --> 00:02:43,916
Desculpe, eu…

19
00:02:44,000 --> 00:02:46,791
É o meu estômago.

20
00:02:47,791 --> 00:02:49,166
Obrigado, senhor.

21
00:02:50,875 --> 00:02:52,416
Já estou melhor.

22
00:02:54,958 --> 00:02:55,791
Meu Deus!

23
00:02:57,208 --> 00:02:58,333
Inspetor, senhor…

24
00:02:59,125 --> 00:03:02,541
Você tinha tirado aquele papel
do seu bolso, não é?

25
00:03:02,625 --> 00:03:03,916
Inspetor.

26
00:03:04,000 --> 00:03:06,916
Aquele papel estava no seu bolso, não é?

27
00:03:07,666 --> 00:03:09,291
Acho que destruímos provas.

28
00:03:15,250 --> 00:03:16,291
Nossa!

29
00:03:18,041 --> 00:03:20,041
O que aconteceu aqui, senhor?

30
00:03:21,791 --> 00:03:24,333
Usando palavras que você entende:

31
00:03:26,541 --> 00:03:27,666
a festa flopou.

32
00:03:28,791 --> 00:03:30,750
-Como assim?
-Deixa pra lá.

33
00:03:30,833 --> 00:03:36,125
Primeiro, quero saber onde estavam os pais
durante essa carnificina

34
00:03:36,208 --> 00:03:38,291
Férias nas montanhas Tatra.

35
00:03:40,875 --> 00:03:42,291
Férias nas montanhas.

36
00:03:42,375 --> 00:03:43,708
Que original.

37
00:03:44,291 --> 00:03:48,875
Eles estão curtindo a vida
e aqui as vidas estão acabando.

38
00:03:50,000 --> 00:03:52,083
-Entendeu?
-Está fazendo graça?

39
00:03:53,375 --> 00:03:54,833
Não, senhor. Desculpa.

40
00:03:56,833 --> 00:03:58,125
E onde estão agora?

41
00:04:01,833 --> 00:04:07,166
No hospital. A mãe teve
um choque psicogênico quando chegaram.

42
00:04:07,250 --> 00:04:10,458
Ela está sendo medicada, assim como o pai.
Estão sedados.

43
00:04:11,041 --> 00:04:12,791
Ele era suicida.

44
00:04:12,875 --> 00:04:15,958
Ele não se perdoa
por ter deixado uma arma em casa.

45
00:04:16,458 --> 00:04:17,791
Ele tem posse de arma?

46
00:04:18,291 --> 00:04:21,166
Sim. Ele é um colecionador amador.

47
00:04:22,791 --> 00:04:24,666
Apaixonado por armas em geral.

48
00:04:25,750 --> 00:04:27,041
Que desastre!

49
00:04:28,750 --> 00:04:31,375
Como você veio parar aqui?

50
00:04:34,833 --> 00:04:36,666
Bonita, não é?

51
00:04:37,916 --> 00:04:39,750
Sim.

52
00:04:44,375 --> 00:04:46,250
O que acha disto, senhor?

53
00:04:48,791 --> 00:04:50,750
Acho que minha esposa vai gostar.

54
00:04:55,541 --> 00:04:56,625
Vamos.

55
00:05:02,375 --> 00:05:04,583
Os pais estão no hospital

56
00:05:04,666 --> 00:05:07,208
a filha está bêbada na cadeia…

57
00:05:07,833 --> 00:05:09,916
-Em um abrigo de jovens.
-E o filho?

58
00:05:10,750 --> 00:05:11,750
Marek.

59
00:05:12,458 --> 00:05:14,541
-Este é o Marek?
-Este é o Marek.

60
00:05:14,625 --> 00:05:16,250
Marek estava sozinho em casa.

61
00:05:16,333 --> 00:05:19,500
Como o Kevin,
parece que deu uma festa de matar.

62
00:05:19,583 --> 00:05:22,833
-O que falei sobre fazer graça?
-Disse para não fazer.

63
00:05:22,916 --> 00:05:24,833
Escreva isso, é a segunda regra.

64
00:05:32,708 --> 00:05:37,375
Parece que, devido a ter sido amordaçado,

65
00:05:38,125 --> 00:05:40,875
esse cara morreu sufocado
com o próprio vômito.

66
00:05:42,500 --> 00:05:44,416
Que jeito horrível de morrer.

67
00:05:46,416 --> 00:05:49,041
Você deve saber que meu parceiro
morreu em uma ação.

68
00:06:00,000 --> 00:06:01,791
EM que está pensando, senhor?

69
00:06:03,500 --> 00:06:05,875
Com base em todas as pistas,

70
00:06:07,041 --> 00:06:08,750
posso resumir como…

71
00:06:11,041 --> 00:06:12,250
algo deu errado.

72
00:06:14,500 --> 00:06:16,166
-Podemos ir agora?
-Sim.

73
00:06:16,750 --> 00:06:18,458
Vamos.

74
00:06:19,875 --> 00:06:21,083
Tire uma, por favor.

75
00:06:22,750 --> 00:06:25,458
Sempre tiro uma foto
com meu novo parceiro.

76
00:07:15,583 --> 00:07:18,250
O DIA ANTERIOR…

77
00:07:24,166 --> 00:07:25,791
-Está animada?
-Sim.

78
00:07:27,125 --> 00:07:31,750
-Finalmente vou conhecer seus amigos.
-Sim, Marek e todo o resto.

79
00:07:32,625 --> 00:07:34,000
Legal.

80
00:07:34,083 --> 00:07:35,625
Algum problema?

81
00:07:35,708 --> 00:07:38,500
Tudo bem.
Eu só dormi mal na noite passada.

82
00:07:38,583 --> 00:07:40,541
Minha dorminhoca!

83
00:07:40,625 --> 00:07:42,875
Arrumem um quarto para vocês.

84
00:07:42,958 --> 00:07:45,083
-Oliwia!
-Oi, bonitinha.

85
00:07:45,166 --> 00:07:48,500
-O que está fazendo aqui?
-Achou que ia se esconder de mim?

86
00:07:48,583 --> 00:07:49,875
A mamãe me ligou.

87
00:07:49,958 --> 00:07:53,291
Ela está feliz com a visita do filho.

88
00:07:53,375 --> 00:07:56,333
-Ela deu uma palestra sobre a filha dela.
-O que ela disse?

89
00:07:56,416 --> 00:07:59,416
Você sabe, os perigos
de transar com qualquer um,

90
00:07:59,500 --> 00:08:02,625
DSTs, esse tipo de coisa.
Ótimo papo natalino.

91
00:08:02,708 --> 00:08:04,166
Seu uso de drogas a preocupa.

92
00:08:04,250 --> 00:08:06,458
-O que você disse?
-Para ela se preocupar mais.

93
00:08:07,333 --> 00:08:10,791
Oi! Por que ela? Ela não foi convidada?

94
00:08:11,375 --> 00:08:12,291
Você!

95
00:08:12,791 --> 00:08:14,458
Você deve ser a Andżelika.

96
00:08:15,541 --> 00:08:19,083
Ele fala tanto de você
que sei até o seu tamanho de sutiã.

97
00:08:19,166 --> 00:08:20,916
Sou eu, tamanho 42!

98
00:08:21,791 --> 00:08:23,958
Olha só! Ela também é engraçada!

99
00:08:24,041 --> 00:08:26,333
-Oi, cara.
-Oi.

100
00:08:29,791 --> 00:08:34,125
Pode ir aonde quiser, mas não pode subir.
Ordens dos meus pais. O banheiro é aqui.

101
00:08:34,208 --> 00:08:37,833
A festa é na sala.
Na cozinha tem bebida e comida.

102
00:08:37,916 --> 00:08:40,125
Filip. Tire uma foto nossa.

103
00:08:40,208 --> 00:08:41,250
Claro.

104
00:08:41,333 --> 00:08:45,041
Esse é o Filip, nosso fotógrafo.
Acabou de sair da reabilitação.

105
00:08:45,708 --> 00:08:47,375
Poderia ser mais discreto.

106
00:08:47,458 --> 00:08:49,083
Eu já te falei,

107
00:08:49,166 --> 00:08:52,291
o primeiro passo para a recuperação
é admitir o problema.

108
00:08:52,375 --> 00:08:54,541
Ele não é ótimo? Insubstituível.

109
00:08:54,625 --> 00:08:56,041
Nossa querido Marek.

110
00:08:56,541 --> 00:08:59,333
O Filip passou por uma fase ruim
com as drogas,

111
00:08:59,416 --> 00:09:00,875
mas ele é um cara legal.

112
00:09:00,958 --> 00:09:03,166
Um pouco sensível e dramático.

113
00:09:03,250 --> 00:09:05,166
Mas ele é inofensivo.

114
00:09:05,250 --> 00:09:09,083
Esses dois ex-pombinhos
são Anastasja e Jordan.

115
00:09:10,875 --> 00:09:15,041
Eles eram felizes,
mas não sobrou muita felicidade.

116
00:09:15,125 --> 00:09:20,125
Ela curte espiritualidade,
e ele quer ser o próximo Post Malone.

117
00:09:20,208 --> 00:09:23,875
Você disse que ia passar a noite comigo!
Sabe que isto é especial para mim.

118
00:09:23,958 --> 00:09:26,208
-Agora não, amor.
-Quando, então?

119
00:09:26,291 --> 00:09:30,166
Pode me dar espaço?
Estou tentando me concentrar aqui.

120
00:09:30,250 --> 00:09:33,750
Você está me distraindo.
A gente fica junto depois!

121
00:09:33,833 --> 00:09:34,708
Tá bom.

122
00:09:38,333 --> 00:09:40,583
Esse é o Jacques. Ele é francês.

123
00:09:40,666 --> 00:09:43,166
-É mórmon, aparentemente.
-Mórmon?

124
00:09:43,250 --> 00:09:45,458
Dois missionários
bateram na minha porta ontem,

125
00:09:45,541 --> 00:09:49,291
pensei que fossem testemunhas de Jeová,
então comecei a gritar com eles,

126
00:09:49,375 --> 00:09:52,041
mas eles tinham encontrado
a minha carteira.

127
00:09:52,125 --> 00:09:54,833
Se existe um Deus,
ele claramente gosta de mim.

128
00:09:55,333 --> 00:09:57,625
Em nome do meu bom carma,
e para agradecer,

129
00:09:57,708 --> 00:10:00,208
chamei todos para a festa.
Só ele apareceu.

130
00:10:00,291 --> 00:10:01,916
Não fala nossa língua, mas é legal.

131
00:10:05,875 --> 00:10:06,916
O que foi isso?

132
00:10:10,666 --> 00:10:11,500
Olhe aqueles dois.

133
00:10:15,500 --> 00:10:18,291
Robert e Rafal. São tipo Jay e Silent Bob.

134
00:10:18,375 --> 00:10:20,208
Eles querem alcançar as estrelas,

135
00:10:20,291 --> 00:10:23,291
mas acabam batendo punheta
pra foto da mãe de alguém.

136
00:10:23,791 --> 00:10:25,083
São o alívio cômico.

137
00:10:35,541 --> 00:10:38,416
Não conseguem pegar mulher
nem em um bordel.

138
00:10:42,083 --> 00:10:45,083
Por outro lado,
aqui está o pegador Dariusz.

139
00:10:45,666 --> 00:10:47,750
As gatas sempre estão perto dele.

140
00:10:47,833 --> 00:10:49,583
Vocês são irmãs?

141
00:10:49,666 --> 00:10:51,000
-Sim.
-É mesmo?

142
00:10:51,083 --> 00:10:52,500
Irmãs astrais.

143
00:10:53,083 --> 00:10:55,333
Ele começou no jardim de infância.

144
00:10:56,250 --> 00:10:58,375
Todo herói tem sua história de origem.

145
00:10:58,458 --> 00:11:01,541
Como sabem, com grandes poderes
vêm grandes responsabilidades.

146
00:11:04,166 --> 00:11:06,708
Seu merda! Está aqui com essas putas?

147
00:11:07,666 --> 00:11:09,666
-Caladas, vagabundas!
-Renia, pare.

148
00:11:09,750 --> 00:11:11,250
-Paz!
-Calma, meninas.

149
00:11:11,333 --> 00:11:14,500
-Quem são essas putas?
-O que você está fazendo aqui?

150
00:11:14,583 --> 00:11:17,500
Você disse que queria dar um tempo.

151
00:11:17,583 --> 00:11:18,708
Sim, um tempo.

152
00:11:18,791 --> 00:11:19,875
Isso não significa

153
00:11:19,958 --> 00:11:22,333
que pode sair por aí
transando com qualquer puta.

154
00:11:22,416 --> 00:11:26,083
Significa, sim. E que puta?
Olhe como elas são legais.

155
00:11:26,166 --> 00:11:29,500
Amor, você disse que éramos ótimos juntos.

156
00:11:29,583 --> 00:11:31,625
-Nós somos!
-Não, Pinky.

157
00:11:31,708 --> 00:11:34,541
Transamos uma vez,
e você me persegue há dois meses.

158
00:11:34,625 --> 00:11:35,875
-Três meses!
-Exatamente.

159
00:11:36,458 --> 00:11:38,375
Cara, que porra é essa?

160
00:11:38,458 --> 00:11:40,291
Deixei você mijar em mim!

161
00:11:40,375 --> 00:11:42,875
E daí?
Todo mundo mija em todo mundo agora.

162
00:11:42,958 --> 00:11:45,250
Hoje em dia, é como se fosse um beijo.

163
00:11:45,333 --> 00:11:47,125
-Não vai mijar em mim!
-Que pena!

164
00:11:47,208 --> 00:11:48,750
-Nem em mim.
-Vamos, meninas.

165
00:11:48,833 --> 00:11:51,333
Ela está exagerando. Vai passar.

166
00:11:51,416 --> 00:11:52,500
Tchau!

167
00:11:55,666 --> 00:11:56,875
Pinky, calma!

168
00:11:56,958 --> 00:11:59,833
Escuta, sua maluca.
A gente terminou, tá bom?

169
00:11:59,916 --> 00:12:02,375
Acabou. Solteiros. Fim. Game over.

170
00:12:02,458 --> 00:12:05,833
A porta é ali. Vá embora e me deixe viver.

171
00:12:05,916 --> 00:12:09,791
Espero que você engasgue e morra!

172
00:12:14,083 --> 00:12:15,208
Ei, Daro!

173
00:12:18,666 --> 00:12:21,416
Pare de brincar.
Vai ficar com a aura ruim.

174
00:12:21,500 --> 00:12:23,916
Vamos, a festa acabou de começar!

175
00:12:25,541 --> 00:12:27,750
Você sabe que eu não mijaria em você.

176
00:12:29,166 --> 00:12:30,291
Eu sei.

177
00:12:31,625 --> 00:12:35,958
Que gracinha! Romeu e Julieta.
Divirtam-se, pessoal. Curtam a festa.

178
00:12:39,958 --> 00:12:41,375
Homens são nojentos!

179
00:12:46,833 --> 00:12:48,916
-Você gostou?
-De quem?

180
00:12:50,166 --> 00:12:52,625
-Do colar.
-Sim, é lindo.

181
00:12:54,083 --> 00:12:57,333
-Você não gostou.
-Eu gostei.

182
00:12:57,416 --> 00:13:02,708
-Eu tenho o recibo, podemos devolver.
-Pawel, é lindo. Relaxe.

183
00:13:26,916 --> 00:13:28,333
Quem é essa?

184
00:13:28,416 --> 00:13:31,333
-Oi, Marek!
-Meu chapa!

185
00:13:31,416 --> 00:13:34,583
-Esta é a Gloria. E este é o Marek.
-Olá.

186
00:13:34,666 --> 00:13:36,916
Que surpresa!
Faz tempo que estão namorando?

187
00:13:37,000 --> 00:13:38,708
-Três meses.
-Não somos namorados.

188
00:13:39,208 --> 00:13:40,791
Quer dizer…

189
00:13:40,875 --> 00:13:43,250
estamos ficando há uns meses.

190
00:13:43,333 --> 00:13:45,458
Mas não estamos namorando.

191
00:13:45,541 --> 00:13:47,333
Não, não estamos namorando.

192
00:13:47,875 --> 00:13:50,541
Quer dizer, a gente está transando,

193
00:13:50,625 --> 00:13:53,416
mas não estamos em um relacionamento.

194
00:13:53,500 --> 00:13:55,083
-Tem bebida?
-Claro.

195
00:13:55,166 --> 00:13:56,583
-O que vai querer?
-Vinho.

196
00:13:56,666 --> 00:13:58,250
Vinho.

197
00:13:58,333 --> 00:13:59,958
Acho que não.

198
00:14:01,250 --> 00:14:02,666
Mas tem champanhe.

199
00:14:02,750 --> 00:14:05,166
Pro brinde de meia-noite,
mas você pode beber.

200
00:14:05,250 --> 00:14:07,250
Claro que eu quero!

201
00:14:07,333 --> 00:14:08,625
Maravilhoso.

202
00:14:12,541 --> 00:14:13,958
Maravilhoso.

203
00:14:18,416 --> 00:14:20,458
Então como vocês se conheceram?

204
00:14:21,083 --> 00:14:23,875
A gente se conheceu em um enterro.

205
00:14:23,958 --> 00:14:25,583
Legal!

206
00:14:26,791 --> 00:14:29,125
Quer dizer, não foi legal pro morto.

207
00:14:29,208 --> 00:14:30,666
Relaxe.

208
00:14:30,750 --> 00:14:32,458
-Quem foi que morreu?
-Bogdan!

209
00:14:32,541 --> 00:14:35,083
Jordan! Não Bogdan.
Quantas vezes devo dizer?

210
00:14:35,166 --> 00:14:38,083
A avó do Pawel morreu.
Eu conhecia a filha dela… A mãe dele.

211
00:14:38,166 --> 00:14:41,291
É incrível como o universo une as pessoas.

212
00:14:41,375 --> 00:14:42,416
Quer jogar?

213
00:14:43,166 --> 00:14:44,000
Claro.

214
00:14:44,083 --> 00:14:47,041
Quando você elimina a desordem da vida,

215
00:14:47,125 --> 00:14:51,125
cria espaço
pro universo unir as almas gêmeas,

216
00:14:51,208 --> 00:14:52,250
como vocês dois.

217
00:14:53,541 --> 00:14:56,041
Então acha que a avó dele morreu

218
00:14:56,125 --> 00:14:57,916
para dar espaço para a Gloria?

219
00:14:58,000 --> 00:15:02,250
Não seja tão primitivo!
Quando algo acontece na vida,

220
00:15:02,333 --> 00:15:04,416
sempre tem uma consequência positiva.

221
00:15:04,500 --> 00:15:06,791
Entendi. Como em O Rei Leão,
"o ciclo sem fim".

222
00:15:06,875 --> 00:15:09,833
Sim, como em O Rei Leão. Exatamente.

223
00:15:09,916 --> 00:15:13,000
O ciclo da vida simboliza
o universo sagrado e divino.

224
00:15:13,083 --> 00:15:15,958
-Dane-se o universo. Vamos jogar!
-Estou falando.

225
00:15:17,333 --> 00:15:18,958
-Droga.
-Foi por pouco.

226
00:15:19,041 --> 00:15:22,666
Gloria, é para beber
só depois que ele acertar!

227
00:15:24,500 --> 00:15:26,000
Isso aí!

228
00:15:27,458 --> 00:15:30,208
Vocês devem combinar na astrologia.

229
00:15:30,291 --> 00:15:31,666
Quais são os signos?

230
00:15:31,750 --> 00:15:34,291
-Eu sou…
-Espere, vou adivinhar.

231
00:15:35,916 --> 00:15:38,416
Você é...

232
00:15:38,500 --> 00:15:39,791
geminiano.

233
00:15:39,875 --> 00:15:42,416
-E Gloria deve ser…
-Eu sei!

234
00:15:42,500 --> 00:15:45,208
Gloria é uma sereia.

235
00:15:45,291 --> 00:15:48,208
-Ela é aquariana.
-Pawel, vamos dançar!

236
00:15:49,250 --> 00:15:52,125
Agora eu não estou com vontade.

237
00:15:52,208 --> 00:15:55,666
Então dançar é uma das muitas coisas
que você não faz?

238
00:15:55,750 --> 00:15:57,333
Nós ainda podemos…

239
00:15:58,375 --> 00:16:00,083
Então quer dizer

240
00:16:00,166 --> 00:16:02,458
que transa com ela sem compromisso?

241
00:16:03,750 --> 00:16:06,375
-Basicamente.
-Caramba!

242
00:16:06,958 --> 00:16:09,666
Eu pegaria uma vovó, se não fosse por ela.

243
00:16:09,750 --> 00:16:11,000
Idiota!

244
00:16:12,625 --> 00:16:15,375
Só tem uma coisa, cara.

245
00:16:15,458 --> 00:16:18,041
Quando ela bebe, ela fica louca.

246
00:16:18,708 --> 00:16:20,250
Ele perde o controle.

247
00:16:20,333 --> 00:16:24,166
Cara, isso é ótimo!
As vagabundas ficam malucas!

248
00:16:24,250 --> 00:16:28,125
É, mas ela me mantém
a uma certa distância.

249
00:16:28,708 --> 00:16:32,208
Está tudo bem, nos damos muito bem.

250
00:16:32,291 --> 00:16:33,916
Ela é muito inteligente.

251
00:16:34,000 --> 00:16:35,958
E tem o sexo.

252
00:16:36,041 --> 00:16:37,083
É bom?

253
00:16:38,208 --> 00:16:39,500
Espere,

254
00:16:39,583 --> 00:16:42,791
estou sentindo uma energia positiva
vindo de você.

255
00:16:43,416 --> 00:16:44,916
Está apaixonado?

256
00:16:45,000 --> 00:16:47,291
Que otário! Está apaixonado?

257
00:16:47,375 --> 00:16:49,250
Não acredito. Isso me lembra…

258
00:16:49,333 --> 00:16:51,750
Eles estão apaixonados

259
00:16:52,916 --> 00:16:57,791
Cara, você vai amar minha música.
Vai ser um hit, deixe-me tocar para você.

260
00:17:07,125 --> 00:17:08,125
Merda!

261
00:17:35,625 --> 00:17:38,208
Ser ótimo é continuar…

262
00:17:38,291 --> 00:17:41,000
Continuar é ir longe…

263
00:17:41,083 --> 00:17:43,916
Ir longe é ser corajoso…

264
00:17:44,000 --> 00:17:45,916
Ser ótimo é continuar…

265
00:17:46,000 --> 00:17:47,791
Continuar é ir longe…

266
00:17:47,875 --> 00:17:50,666
Ir longe é ser corajoso…

267
00:18:02,958 --> 00:18:04,666
-Olá.
-Oi!

268
00:18:05,416 --> 00:18:08,375
Olha, eu fiz uma besteira.

269
00:18:08,458 --> 00:18:11,250
Derramei bebida na sua câmera.

270
00:18:12,708 --> 00:18:15,583
Desculpe, eu me sinto péssima.

271
00:18:15,666 --> 00:18:18,875
Fique tranquila, deve estar tudo bem.

272
00:18:18,958 --> 00:18:21,083
-Tudo bem, não esquenta.
-É?

273
00:18:21,166 --> 00:18:23,125
-Sim, está funcionando.
-Legal!

274
00:18:23,208 --> 00:18:27,833
Então, quer fumar um baseado comigo?
Um cachimbo da paz.

275
00:18:29,250 --> 00:18:31,166
Quer saber? Não posso.

276
00:18:31,250 --> 00:18:33,750
-Não pode?
-Eu não devo.

277
00:18:33,833 --> 00:18:35,458
Não pode ou não deve?

278
00:18:35,541 --> 00:18:40,083
Não é que eu não queira,
eu quero e eu fumaria…

279
00:18:40,833 --> 00:18:43,458
O fruto proibido é o mais doce.

280
00:18:45,833 --> 00:18:46,875
Eu sei.

281
00:18:48,375 --> 00:18:50,166
Pare com isso, vamos.

282
00:18:54,541 --> 00:18:56,458
Pizza Moretti, a melhor pizza da cidade.

283
00:18:56,541 --> 00:18:58,416
Sério? É tão boa assim?

284
00:18:59,458 --> 00:19:01,416
A melhor pizza da cidade.

285
00:19:01,500 --> 00:19:04,875
Não brinca! Trabalhar na véspera
de Ano Novo é uma droga, né?

286
00:19:06,750 --> 00:19:08,000
Um pouco.

287
00:19:08,083 --> 00:19:09,958
Eu me mataria se fosse você.

288
00:19:11,916 --> 00:19:13,625
Certo, são 560.

289
00:19:13,708 --> 00:19:16,125
Uau! Isso inclui uma stripper?

290
00:19:16,208 --> 00:19:18,916
Ela está nessas caixas?
Vai pular para fora?

291
00:19:19,000 --> 00:19:19,833
Não.

292
00:19:19,916 --> 00:19:21,666
-Você é o stripper?
-Não.

293
00:19:22,375 --> 00:19:23,791
Relaxa, é brincadeira.

294
00:19:23,875 --> 00:19:25,625
Você não tem senso de humor?

295
00:19:25,708 --> 00:19:27,541
Pode pagar logo?

296
00:19:27,625 --> 00:19:30,250
Eu estou sem dinheiro aqui.

297
00:19:31,041 --> 00:19:32,458
Pode esperar um pouco?

298
00:19:33,541 --> 00:19:36,000
Motorista 4, cadê você?
Motorista 4, atenda.

299
00:19:37,166 --> 00:19:38,750
-Estou com muita pressa.
-Claro.

300
00:19:38,833 --> 00:19:41,833
Vou ser muito rápido mesmo.

301
00:19:42,416 --> 00:19:43,958
Seja rápido, tá bom?

302
00:19:45,125 --> 00:19:46,333
Eu voltarei.

303
00:19:48,625 --> 00:19:49,458
Certo.

304
00:19:50,541 --> 00:19:52,500
Sacou?

305
00:19:53,541 --> 00:19:55,208
Vou pensar numa piada melhor.

306
00:20:03,250 --> 00:20:06,250
-Você falou num violão?
-Claro, já vou trazer.

307
00:20:35,041 --> 00:20:36,833
Poodle francês.

308
00:20:45,541 --> 00:20:49,041
RAFAL: NÃO AGUENTO MAIS! BANHEIRO?

309
00:20:49,125 --> 00:20:51,416
DOCINHO: MEIA-NOITE. LÁ EM CIMA. ESTEJA PRONTA!

310
00:20:51,500 --> 00:20:53,208
Por que tantas mensagens?

311
00:20:53,791 --> 00:20:55,833
Estou falando com uma garota.

312
00:20:58,333 --> 00:20:59,416
Uma garota?

313
00:21:00,083 --> 00:21:01,083
Tá bom.

314
00:21:02,291 --> 00:21:05,000
-Quem mandaria mensagens para você?
-Sua mãe.

315
00:21:08,875 --> 00:21:10,500
Falando em coroas gostosas…

316
00:21:12,541 --> 00:21:14,500
-olhe aquela.
-É.

317
00:21:16,083 --> 00:21:17,666
Que gostosa!

318
00:21:18,625 --> 00:21:19,916
Não é?

319
00:21:20,000 --> 00:21:21,000
Que…

320
00:21:21,541 --> 00:21:22,875
vagabunda!

321
00:21:22,958 --> 00:21:24,083
É.

322
00:21:25,041 --> 00:21:26,625
Vamos transar com ela.

323
00:21:26,708 --> 00:21:27,958
O quê?

324
00:21:28,041 --> 00:21:29,458
Vamos transar com ela!

325
00:21:30,583 --> 00:21:35,625
Claro, mas isso não vai rolar
se ficarmos aqui parados.

326
00:21:35,708 --> 00:21:36,666
E então?

327
00:21:36,750 --> 00:21:38,625
-Anda.
-Você primeiro.

328
00:21:39,791 --> 00:21:43,208
-Eu fui primeiro na última vez.
-Eu fui duas vezes antes, é sua vez.

329
00:21:43,958 --> 00:21:45,208
Vai desistir?

330
00:21:45,291 --> 00:21:47,750
-Quem? Eu?
-Não tem coragem!

331
00:21:47,833 --> 00:21:50,250
Eu não tenho? Estou indo!

332
00:22:14,541 --> 00:22:15,958
Ei, cara.

333
00:22:16,500 --> 00:22:17,375
O quê?

334
00:22:17,958 --> 00:22:20,916
Por que será que precisamos de mulheres

335
00:22:21,500 --> 00:22:22,708
se temos pizza?

336
00:22:23,625 --> 00:22:26,208
Elas são para outras coisas.

337
00:22:26,291 --> 00:22:27,208
Não acha?

338
00:22:27,291 --> 00:22:31,166
Claro. Lavar roupa, limpar, cozinhar.

339
00:22:32,458 --> 00:22:34,875
Mas você também pode pagar por isso.

340
00:22:42,291 --> 00:22:43,916
Bem, o que você acha?

341
00:22:46,916 --> 00:22:49,875
Nós nos conhecemos há dois anos,
já quer casar?

342
00:22:49,958 --> 00:22:53,250
-Por favor, pare.
-Você me fez chorar.

343
00:22:53,333 --> 00:22:54,708
Muito engraçado.

344
00:22:54,791 --> 00:22:57,541
Está me mostrando uma aliança.
O que é isso?

345
00:22:57,625 --> 00:22:59,625
Vou pedir a Andżelika em casamento.

346
00:23:00,958 --> 00:23:02,333
Qual é o seu problema?

347
00:23:03,458 --> 00:23:04,291
Como vão?

348
00:23:04,375 --> 00:23:06,125
-O quê?
-Você sabe…

349
00:23:07,541 --> 00:23:09,416
As coisas estão melhorando?

350
00:23:10,208 --> 00:23:11,208
Meu Deus!

351
00:23:11,291 --> 00:23:13,500
Eu só te contei porque estava bêbada.

352
00:23:13,583 --> 00:23:16,083
Querida, estou perguntando pelo seu bem.

353
00:23:16,166 --> 00:23:18,375
Eu pensei bem desta vez.

354
00:23:18,458 --> 00:23:20,500
-Ela é ótima.
-Pensou bem?

355
00:23:20,583 --> 00:23:22,833
-Já faz dez meses.
-Dez meses?

356
00:23:23,583 --> 00:23:24,791
Quantas vezes?

357
00:23:25,958 --> 00:23:27,583
Quer dizer…

358
00:23:27,666 --> 00:23:28,708
O sexo é bom?

359
00:23:28,791 --> 00:23:30,666
-A trepada é legal?
-Ótima.

360
00:23:30,750 --> 00:23:33,041
Quantas vezes… Você sabe.

361
00:23:33,125 --> 00:23:34,208
Não sei.

362
00:23:34,291 --> 00:23:35,791
Pense melhor.

363
00:23:36,375 --> 00:23:38,333
Quantas vezes ele te fez gozar?

364
00:23:40,291 --> 00:23:42,541
Não sei. Algumas.

365
00:23:44,416 --> 00:23:46,125
Porra! Nunca?

366
00:23:46,208 --> 00:23:47,458
Eu a amo, Darek.

367
00:23:49,833 --> 00:23:51,750
Eu amo pizza de pepperoni.

368
00:23:51,833 --> 00:23:55,125
Sabe como eu sei? Porque eu provei várias.

369
00:23:56,416 --> 00:23:57,250
Havaiana.

370
00:23:59,083 --> 00:24:00,708
Capricciosa.

371
00:24:00,791 --> 00:24:02,458
Que é meio sem graça.

372
00:24:02,541 --> 00:24:04,208
Tem pizza com atum.

373
00:24:04,291 --> 00:24:05,208
Vegetariana.

374
00:24:06,375 --> 00:24:07,708
Quatro queijos.

375
00:24:07,791 --> 00:24:13,625
Você provou uma, a primeira que apareceu.
Uma mordida e disse: "Nossa, incrível!"

376
00:24:13,708 --> 00:24:16,500
Termina com ele
e vai trepar com um atleta.

377
00:24:16,583 --> 00:24:18,500
Como pode dizer isso? Ele é seu irmão!

378
00:24:18,583 --> 00:24:21,208
E daí? Vai casar com ele
para preencher o vazio?

379
00:24:21,291 --> 00:24:23,833
Vai ter um bebê, depois outro,

380
00:24:23,916 --> 00:24:26,041
porque é mais fácil criar dois.

381
00:24:27,250 --> 00:24:30,166
Ele trabalhará o tempo todo
para cuidar dos seus problemas.

382
00:24:30,833 --> 00:24:35,625
Você vai perceber que aquele babaca
não pode preencher o vazio que você sente.

383
00:24:35,708 --> 00:24:37,666
Então vai matá-lo com um machado.

384
00:24:38,333 --> 00:24:41,000
Viu? Estou cuidando dele.

385
00:24:42,916 --> 00:24:44,375
Não está cheio dessa pizza?

386
00:24:45,000 --> 00:24:47,000
-O quê?
-Você tem quase 30 anos!

387
00:24:47,083 --> 00:24:49,208
Pegando adolescentes
na festa de Ano-Novo.

388
00:24:49,291 --> 00:24:50,875
Para com essa merda!

389
00:24:50,958 --> 00:24:52,916
Tenha juízo. Sossegue.

390
00:24:53,000 --> 00:24:56,166
Nossa, cara. As coisas não são assim.

391
00:24:56,666 --> 00:24:59,916
"Quero casar com uma mulher,
me dê uma agora."

392
00:25:00,000 --> 00:25:03,166
Ainda tenho tempo.
Por que estou falando disso?

393
00:25:03,250 --> 00:25:04,458
Cadê sua namorada?

394
00:25:08,083 --> 00:25:10,541
-A loira.
-Onde?

395
00:25:12,125 --> 00:25:13,166
Daniel!

396
00:25:14,083 --> 00:25:17,708
Nossa, pizza margherita!

397
00:25:17,791 --> 00:25:19,750
Agora entendi.

398
00:25:21,583 --> 00:25:23,875
E a outra que está falando com ela?

399
00:25:23,958 --> 00:25:25,833
-Quem é?
-É minha irmã.

400
00:25:26,333 --> 00:25:28,458
Você tem uma irmã? Não é possível!

401
00:25:29,166 --> 00:25:30,958
Aquela com os chifres?

402
00:25:46,500 --> 00:25:47,958
Ei, você viu a Gloria?

403
00:25:48,958 --> 00:25:50,041
-Quem?
-Gloria.

404
00:25:50,125 --> 00:25:52,875
-Uma mulher mais velha.
-Gloria.

405
00:25:52,958 --> 00:25:54,333
Gloria. Sim.

406
00:25:54,416 --> 00:25:56,625
Sim, claro!

407
00:25:56,708 --> 00:25:59,166
-Onde?
-Por toda parte!

408
00:26:00,750 --> 00:26:01,666
Por toda parte.

409
00:26:07,708 --> 00:26:08,750
E então?

410
00:26:10,625 --> 00:26:13,333
-Seu amigo vai atender às expectativas?
-Rafal?

411
00:26:13,416 --> 00:26:15,875
Sim, com certeza.

412
00:26:15,958 --> 00:26:18,541
Pode contar com ele, ele é confiável.

413
00:26:24,250 --> 00:26:25,166
Conseguiu?

414
00:26:27,708 --> 00:26:28,583
Sim.

415
00:26:28,666 --> 00:26:31,083
Caramba, você é bom!

416
00:26:31,166 --> 00:26:32,500
-Aqui.
-Ótimo!

417
00:26:32,583 --> 00:26:36,750
E foi muito rápido também!

418
00:26:41,250 --> 00:26:44,208
-Que surpresa boa!
-Não se esqueça de devolver.

419
00:26:45,458 --> 00:26:46,750
Por favor.

420
00:26:46,833 --> 00:26:48,333
Certo.

421
00:26:50,541 --> 00:26:52,041
Onde conseguiu isso?

422
00:26:52,125 --> 00:26:55,250
É cálcio. Encontrei na cozinha e moí.

423
00:26:55,333 --> 00:26:56,375
Que porra é essa?

424
00:26:56,458 --> 00:27:00,083
-Eu disse para conseguir a parada.
-Acha que sou o Pablo Escobar?

425
00:27:04,833 --> 00:27:05,666
Nossa!

426
00:27:07,083 --> 00:27:08,708
Como senti falta disso!

427
00:27:10,333 --> 00:27:12,333
Não faço isso desde…

428
00:27:13,708 --> 00:27:15,166
1995.

429
00:27:15,958 --> 00:27:17,083
Meu Deus!

430
00:27:17,166 --> 00:27:20,791
Mas antes me dava uma onda diferente.

431
00:27:25,291 --> 00:27:26,875
Certo.

432
00:27:27,583 --> 00:27:29,458
Meus queridos!

433
00:27:31,791 --> 00:27:34,125
O que querem fazer comigo?

434
00:27:34,208 --> 00:27:35,375
Bem…

435
00:27:39,875 --> 00:27:41,541
Gostaríamos de…

436
00:27:42,708 --> 00:27:46,125
-fazer sexo.
-Vai com calma!

437
00:27:47,416 --> 00:27:48,916
Qual é seu nome mesmo?

438
00:27:49,416 --> 00:27:50,250
Rafal.

439
00:27:50,333 --> 00:27:52,250
Rafal.

440
00:27:53,000 --> 00:27:54,416
Rafalek.

441
00:27:54,500 --> 00:27:56,250
O que você quer fazer comigo?

442
00:27:56,958 --> 00:27:58,583
Bem…

443
00:28:00,208 --> 00:28:01,458
Várias posições.

444
00:28:02,083 --> 00:28:03,958
Ótimo! Quais?

445
00:28:06,125 --> 00:28:08,333
-Por trás.
-É a minha favorita!

446
00:28:08,916 --> 00:28:10,250
Demonstre, por favor.

447
00:28:14,125 --> 00:28:17,166
-Não, amor. Demonstre com ele.
-O quê?

448
00:28:17,958 --> 00:28:20,458
Mostre o que você faria comigo.

449
00:28:20,541 --> 00:28:21,625
Só que com ele.

450
00:28:22,125 --> 00:28:23,625
-Como?
-É só mostrar.

451
00:28:23,708 --> 00:28:25,708
Que porra é essa? O que está fazendo?

452
00:28:26,208 --> 00:28:27,458
Espere um pouco.

453
00:28:27,541 --> 00:28:29,458
-A gente não faz isso.
-Qual é, garotos!

454
00:28:29,541 --> 00:28:31,583
É, a gente não faz isso!

455
00:28:31,666 --> 00:28:33,208
É só entre nós, não é?

456
00:28:33,291 --> 00:28:36,000
Eu já vi esse filme, sempre acaba mal.

457
00:28:36,083 --> 00:28:38,541
-Qual é a sua posição favorita?
-A minha?

458
00:28:39,125 --> 00:28:41,833
A posição em que ele não me toca.
Essa é a melhor.

459
00:28:41,916 --> 00:28:42,958
Certo.

460
00:28:43,958 --> 00:28:46,125
Mas…

461
00:28:49,083 --> 00:28:50,333
Sem pressão.

462
00:28:50,416 --> 00:28:51,583
Não, espere!

463
00:29:04,041 --> 00:29:07,916
Estou vendo que você é muito boa nisso.

464
00:29:08,666 --> 00:29:10,333
É uma profissional.

465
00:29:10,416 --> 00:29:12,708
Então, você é fotógrafo?

466
00:29:13,875 --> 00:29:18,875
Não exatamente. É um hobby, uma distração.

467
00:29:19,708 --> 00:29:21,250
Distração do quê?

468
00:29:21,916 --> 00:29:23,791
Da realidade, eu acho.

469
00:29:23,875 --> 00:29:26,708
Tirou boas fotos hoje?

470
00:29:27,416 --> 00:29:28,666
Sim.

471
00:29:30,125 --> 00:29:31,416
-Mostre.
-Não.

472
00:29:31,500 --> 00:29:33,125
-Qual é! Mostre.
-Não.

473
00:29:33,916 --> 00:29:38,625
Precisam de retoques.
Tirar o vermelho dos olhos, essas coisas.

474
00:29:38,708 --> 00:29:40,916
Está escondendo algo de mim?

475
00:29:41,000 --> 00:29:42,208
Não, por quê?

476
00:29:43,208 --> 00:29:44,375
Tem certeza?

477
00:29:44,458 --> 00:29:45,916
Sim, com certeza.

478
00:29:47,333 --> 00:29:49,208
Deixe-me adivinhar.

479
00:29:56,458 --> 00:29:57,750
Você…

480
00:29:58,833 --> 00:30:00,000
é…

481
00:30:01,083 --> 00:30:02,125
libriano.

482
00:30:03,291 --> 00:30:04,416
Libra, sim.

483
00:30:05,916 --> 00:30:08,166
-Acertou na sorte.
-Sorte?

484
00:30:08,250 --> 00:30:09,583
Como você saberia?

485
00:30:09,666 --> 00:30:12,166
Eu sei ler as pessoas.

486
00:30:12,250 --> 00:30:13,625
E eu li você.

487
00:30:13,708 --> 00:30:16,125
Você se esconde atrás da sua casca.

488
00:30:16,708 --> 00:30:22,208
Você é jovem, mas passou
por um relacionamento.

489
00:30:22,833 --> 00:30:24,708
Um relacionamento difícil.

490
00:30:24,791 --> 00:30:28,541
Foi um corte tão profundo
que você ainda não se recuperou.

491
00:30:29,583 --> 00:30:32,083
Então você sofre, não por uma mulher,

492
00:30:32,875 --> 00:30:36,250
mas por causa do seu relacionamento
com seus pais.

493
00:30:37,625 --> 00:30:41,833
Então você vem se distanciando
da realidade

494
00:30:41,916 --> 00:30:44,125
e já se cansou. Estou acertando?

495
00:30:44,708 --> 00:30:48,083
Nada mal. Estou impressionado.
Mas é difícil.

496
00:30:48,958 --> 00:30:50,916
Eu avisei. Tenho um dom!

497
00:30:51,416 --> 00:30:53,125
É minha vez.

498
00:30:54,833 --> 00:30:57,500
Me dê sua mão. Palma retangular

499
00:30:57,583 --> 00:30:59,541
com dedos curtos e finos.

500
00:30:59,625 --> 00:31:00,625
Certo.

501
00:31:01,750 --> 00:31:05,750
Esta mão é típica de alguém que é fogo.

502
00:31:05,833 --> 00:31:10,500
Uma pessoa individualista
Uma individualista de pavio curto.

503
00:31:10,958 --> 00:31:15,125
Talvez um pouco impaciente.
Talvez um pouco intolerante.

504
00:31:17,000 --> 00:31:19,333
-Caramba!
-O quê?

505
00:31:20,333 --> 00:31:22,041
Sua linha da vida está partida.

506
00:31:22,833 --> 00:31:27,958
Então você também teve uma experiência
que alterou suas escolhas de vida.

507
00:31:28,750 --> 00:31:31,125
E os dois X aqui, está vendo?

508
00:31:32,375 --> 00:31:36,875
Eles indicam que você pode ter sofrido
uma traição pessoal.

509
00:31:39,125 --> 00:31:41,208
E você é aquariana.

510
00:31:45,500 --> 00:31:47,291
Como sabia de tudo isso?

511
00:31:48,166 --> 00:31:49,166
Tenho um dom.

512
00:31:50,250 --> 00:31:52,958
Sabe o que dizem?

513
00:31:53,541 --> 00:31:54,875
Aquarianos e librianos

514
00:31:55,541 --> 00:31:57,458
tendem a ser muito livres

515
00:31:57,541 --> 00:32:00,500
para expressar seus desejos sexuais.

516
00:32:00,583 --> 00:32:02,916
-É mesmo?
-Sim. É uma pena.

517
00:32:04,166 --> 00:32:07,041
Quem sabe o que poderia acontecer
em um universo paralelo

518
00:32:07,125 --> 00:32:08,833
no qual nós dois fôssemos solteiros.

519
00:32:10,625 --> 00:32:11,833
Está pronto?

520
00:32:11,916 --> 00:32:13,000
Sim.

521
00:32:14,416 --> 00:32:15,625
Para quê?

522
00:32:16,958 --> 00:32:18,291
Para acender.

523
00:32:21,875 --> 00:32:24,500
-O que está procurando?
-Não trouxe isqueiro.

524
00:32:24,583 --> 00:32:26,000
Talvez seja um sinal.

525
00:32:27,333 --> 00:32:29,125
De que não devemos fumar.

526
00:32:32,000 --> 00:32:33,458
-Faça as honras.
-Você primeiro.

527
00:32:33,541 --> 00:32:35,041
Vamos, você vai relaxar.

528
00:32:35,125 --> 00:32:36,875
Já estou bem relaxado.

529
00:32:36,958 --> 00:32:38,500
Estou vendo que está tenso.

530
00:32:49,583 --> 00:32:50,666
Segure isto.

531
00:32:52,208 --> 00:32:53,458
O que é isto?

532
00:32:58,333 --> 00:32:59,166
É uma chave.

533
00:33:02,041 --> 00:33:03,208
Com licença.

534
00:33:20,958 --> 00:33:21,958
Porra!

535
00:33:27,083 --> 00:33:28,083
O que está fazendo?

536
00:33:29,916 --> 00:33:31,416
Pare de apontar para mim.

537
00:33:31,500 --> 00:33:33,625
Não faça isso, Não estou gostando.

538
00:33:34,458 --> 00:33:36,541
-Vamos.
-Isto é demais!

539
00:33:36,625 --> 00:33:38,000
Eu sempre quis atirar.

540
00:33:38,083 --> 00:33:41,666
Você nem sabe segurar.
Quer que eu te mostre?

541
00:33:43,166 --> 00:33:44,958
Você é especialista em armas?

542
00:33:45,458 --> 00:33:47,125
Meu pai me ensinou.

543
00:33:47,208 --> 00:33:50,291
E eu sempre quis aprender.
Que coincidência!

544
00:33:50,375 --> 00:33:52,208
Talvez não seja coincidência.

545
00:33:56,083 --> 00:33:58,583
Mire no boneco de neve. Parece seguro.

546
00:33:59,166 --> 00:34:00,875
Então você prefere a segurança?

547
00:34:01,500 --> 00:34:02,750
Nem sempre.

548
00:34:03,750 --> 00:34:05,083
Ombros retos.

549
00:34:05,166 --> 00:34:06,750
-Assim?
-Sim.

550
00:34:07,833 --> 00:34:09,916
Pés na largura dos ombros.

551
00:34:10,000 --> 00:34:11,208
Assim?

552
00:34:13,750 --> 00:34:16,083
Agora pode relaxar.

553
00:34:17,958 --> 00:34:19,000
Isso.

554
00:34:19,666 --> 00:34:21,958
Prepare a arma.

555
00:34:25,083 --> 00:34:26,500
E agora…

556
00:34:28,125 --> 00:34:30,750
Puxe o gatinho.

557
00:34:41,166 --> 00:34:42,583
Muito bom.

558
00:34:42,666 --> 00:34:44,666
Você consegue, Rafal!

559
00:34:44,750 --> 00:34:46,416
-Dê um tapa na bunda dele.
-O quê?

560
00:34:46,500 --> 00:34:47,708
Dê um tapa!

561
00:34:48,208 --> 00:34:50,291
Mais forte! Isso aí!

562
00:34:50,375 --> 00:34:51,708
Pegue no cabelo dele.

563
00:35:06,250 --> 00:35:07,291
Isso!

564
00:35:21,500 --> 00:35:24,750
Isso, FIlip!!
Esse é o universo que eu quero!

565
00:35:29,041 --> 00:35:30,125
Desculpe.

566
00:35:33,708 --> 00:35:34,625
O que foi isso?

567
00:35:34,708 --> 00:35:35,791
Ótimo, Rafal!

568
00:35:38,500 --> 00:35:40,625
Continue, vamos!

569
00:35:40,708 --> 00:35:42,000
O que foi isso?

570
00:35:43,958 --> 00:35:46,250
O que está fazendo?

571
00:35:46,333 --> 00:35:47,875
-Está filmando?
-Não.

572
00:35:47,958 --> 00:35:52,291
-Apague!
-Vou apagar. Pronto!

573
00:35:52,375 --> 00:35:53,583
Continuem.

574
00:35:56,333 --> 00:35:59,333
Andżelika, você é a melhor coisa
que já me aconteceu.

575
00:36:00,500 --> 00:36:02,833
Quando conheci você…

576
00:36:03,958 --> 00:36:07,166
meu mundo girou 180 graus.

577
00:36:07,250 --> 00:36:08,750
E mudou para sempre.

578
00:36:10,958 --> 00:36:13,166
Você é a melhor coisa… Já disse isso.

579
00:36:14,500 --> 00:36:15,333
Eu te amo.

580
00:36:21,666 --> 00:36:23,416
Alô? Sim, mãe?

581
00:36:24,166 --> 00:36:26,500
Como assim com fome? Eu fiz sanduíches.

582
00:36:28,083 --> 00:36:29,916
Olhe na prateleira do canto.

583
00:36:30,000 --> 00:36:33,583
Você vai ver uma panela verde.

584
00:36:33,666 --> 00:36:36,291
Pegue-a e coloque pierogis dentro.

585
00:36:37,083 --> 00:36:38,500
-Motorista 4, responda.
-Droga!

586
00:36:38,583 --> 00:36:41,333
-Onde você está?
-Não é com você, mãe.

587
00:36:50,541 --> 00:36:52,791
Dane-se!

588
00:36:56,125 --> 00:36:58,208
Por favor, meninas, coloquem para tocar.

589
00:36:58,291 --> 00:37:03,041
Vocês vão se surpreender.
Vai ser um hit com H maiúsculo.

590
00:37:03,125 --> 00:37:04,375
Não vai rolar.

591
00:37:04,458 --> 00:37:06,708
Vocês não vão se arrepender.

592
00:37:06,791 --> 00:37:09,583
Aconteceu de novo. Ela bebe e desaparece.

593
00:37:09,666 --> 00:37:11,958
Sua gata foi para os braços de outro?

594
00:37:12,083 --> 00:37:15,791
Isso não aconteceria comigo,
a Anastasja não é maluca.

595
00:37:24,625 --> 00:37:25,750
O que houve?

596
00:37:26,500 --> 00:37:27,541
Porra!

597
00:37:29,000 --> 00:37:29,875
Anastasja.

598
00:37:45,958 --> 00:37:48,208
Merda… Marek!

599
00:37:49,958 --> 00:37:51,000
Porra!

600
00:37:53,333 --> 00:37:55,333
Não.

601
00:37:59,208 --> 00:38:00,166
Certo.

602
00:38:08,708 --> 00:38:11,333
Já volto. Não saia daí.

603
00:38:15,250 --> 00:38:16,666
-Oi!
-Oi!

604
00:38:16,750 --> 00:38:19,041
Ouviu um barulho? O que foi aquilo?

605
00:38:19,125 --> 00:38:22,416
Que barulho? Não ouvi.
Será que os alemães estão vindo?

606
00:38:25,416 --> 00:38:26,666
O que aconteceu aqui?

607
00:38:26,750 --> 00:38:28,708
Nada.

608
00:38:29,208 --> 00:38:30,791
Ele está morto?

609
00:38:32,166 --> 00:38:34,958
Sim, morreu de tanto beber!

610
00:38:35,583 --> 00:38:37,041
Ele está descansando.

611
00:38:37,125 --> 00:38:38,958
Meu Deus, esse sangue…

612
00:38:39,041 --> 00:38:40,875
Isso é sangue?

613
00:38:42,958 --> 00:38:43,958
É ketchup.

614
00:38:44,041 --> 00:38:45,708
Isso não faz sentido.

615
00:38:45,791 --> 00:38:48,791
Como assim não faz sentido?

616
00:38:48,875 --> 00:38:50,208
Ketchup.

617
00:38:50,791 --> 00:38:52,625
Pizza… Vinho.

618
00:38:53,208 --> 00:38:54,166
Vodca.

619
00:38:54,250 --> 00:38:56,416
Sempre acaba assim. Não é, Marek?

620
00:38:56,500 --> 00:38:59,750
Vem, cara.
Vamos deitar, você vai se sentir melhor.

621
00:38:59,833 --> 00:39:02,791
-Anastasja, venha também.
-Eu sou uma assassina.

622
00:39:03,791 --> 00:39:04,916
Sou uma assassina.

623
00:39:05,000 --> 00:39:07,416
Não deveríamos chamar uma ambulância?

624
00:39:07,500 --> 00:39:11,041
Não! Ele só precisa descansar.

625
00:39:11,125 --> 00:39:13,875
Em paz eterna. Amém.

626
00:39:13,958 --> 00:39:15,916
Que senso de humor doentio!

627
00:39:16,000 --> 00:39:17,791
Ei, garota! Você está bem?

628
00:39:17,875 --> 00:39:20,250
-Está tudo bem?
-O que houve?

629
00:39:20,333 --> 00:39:23,208
Só estamos brincando.

630
00:39:23,291 --> 00:39:24,958
Jackson Pollock! Puta merda!

631
00:39:31,458 --> 00:39:33,041
Qual é o seu problema?

632
00:39:34,375 --> 00:39:35,750
Você quer ser presa?

633
00:39:36,833 --> 00:39:39,458
Não. Deve haver uma explicação.

634
00:39:40,250 --> 00:39:43,375
Sim! Tivemos um momento
de conexão cármica.

635
00:39:43,458 --> 00:39:45,333
Isso era para acontecer.

636
00:39:45,416 --> 00:39:48,625
Não é brincadeira!
Temos um problema de verdade aqui.

637
00:39:48,708 --> 00:39:52,166
Que problema exatamente?
Isso é o que o universo queria.

638
00:39:52,250 --> 00:39:54,583
Um teste de força
do nosso possível relacionamento.

639
00:39:54,666 --> 00:39:55,708
Qual é!

640
00:39:57,208 --> 00:39:59,333
Vamos refazer nossos passos.

641
00:39:59,416 --> 00:40:00,833
Você me convidou para subir.

642
00:40:00,916 --> 00:40:03,041
-Não!
-Você tirou várias fotos minhas.

643
00:40:03,125 --> 00:40:06,583
Filip, não era arte, eram preliminares.

644
00:40:06,666 --> 00:40:11,041
Anastasja! Acorde! A posição de Mercúrio
não tem nada a ver com isso!

645
00:40:11,125 --> 00:40:14,625
Nem o ângulo de Betelgeuse
com a constelação da Águia,

646
00:40:14,708 --> 00:40:16,666
nem nenhuma besteira astrológica!

647
00:40:17,166 --> 00:40:18,750
-É mesmo?
-Sim!

648
00:40:18,833 --> 00:40:22,916
E quando você leu minha mão
e falou da minha vida, o que foi aquilo?

649
00:40:23,000 --> 00:40:26,125
Energia. Trocamos vibrações.

650
00:40:26,208 --> 00:40:27,833
-Faz sentido.
-Foi ele.

651
00:40:27,916 --> 00:40:29,958
Ele me falou
que você se sentia negligenciada.

652
00:40:30,041 --> 00:40:33,041
Que Jordan só pensa em ser rapper
e te ignora.

653
00:40:33,125 --> 00:40:35,125
Como você é ótima e cósmica.

654
00:40:35,208 --> 00:40:37,708
Usei essas coisas
e adicionei mais algumas.

655
00:40:37,791 --> 00:40:40,333
Umas baboseiras de horóscopo
que se aplicam a todos.

656
00:40:40,416 --> 00:40:45,916
Foi isso. Era tudo mentira.
Entendeu? Mentira!

657
00:40:46,000 --> 00:40:49,041
Aquariana!
Como sabia que eu era aquariana?

658
00:40:49,125 --> 00:40:52,041
Sei lá, porra! Eu só chutei.

659
00:40:52,125 --> 00:40:54,125
E minha mãe também é aquariana.

660
00:40:54,208 --> 00:40:56,458
Quer saber? Você me lembra dela.

661
00:40:56,541 --> 00:40:58,500
São malucas do mesmo jeito!

662
00:40:59,750 --> 00:41:02,125
Mentiroso. Você é um mentiroso.

663
00:41:02,208 --> 00:41:04,625
Desculpe, só queria transar com você.

664
00:41:12,291 --> 00:41:15,208
Seu imbecil! Como você pôde?

665
00:41:15,291 --> 00:41:19,208
Por que o universo me enganaria tanto?
Eu vi todos os sinais!

666
00:41:19,291 --> 00:41:21,833
-Calma!
-Me solte!

667
00:41:21,916 --> 00:41:23,000
Glória.

668
00:41:24,750 --> 00:41:28,583
Temos um presente para você, querido!

669
00:41:28,666 --> 00:41:30,000
COGUMELOS PSICODÉLICOS

670
00:41:34,250 --> 00:41:35,833
DOIS LITROS DE VODCA

671
00:41:35,916 --> 00:41:37,541
Dê mais para ele, Jola!

672
00:41:38,541 --> 00:41:41,916
Venha aqui, gatinho!

673
00:41:42,833 --> 00:41:45,416
Vocês são muito gentis,
mas eu preciso recusar.

674
00:41:45,500 --> 00:41:50,500
O profetas dizem
que o sexo fora do casamento é um pecado…

675
00:41:54,416 --> 00:41:55,666
Jesus, Maria e José!

676
00:41:56,416 --> 00:41:57,416
Não, eu vou primeiro.

677
00:41:57,958 --> 00:42:02,500
Fique quieta. Talvez você esteja certa,
e isso tenha acontecido por um motivo.

678
00:42:02,583 --> 00:42:05,208
-Algo de bom pode vir.
-Não vai me enganar de novo.

679
00:42:05,291 --> 00:42:07,875
Está dizendo isso
porque acha que sou louca!

680
00:42:07,958 --> 00:42:09,208
Não, pense bem.

681
00:42:09,291 --> 00:42:12,250
Em um universo paralelo,
talvez nada tenha dado errado.

682
00:42:12,333 --> 00:42:13,208
O quê?

683
00:42:13,291 --> 00:42:17,458
Talvez estejamos no escritório
fumando maconha, você rindo de mim,

684
00:42:17,541 --> 00:42:18,791
e eu rindo também.

685
00:42:18,875 --> 00:42:21,833
Talvez Marek esteja vivo e a festa
esteja rolando, tudo certo.

686
00:42:21,916 --> 00:42:23,791
E esta situação? Olhe.

687
00:42:24,458 --> 00:42:28,500
Este é o cenário mais sombrio,
claramente hipotético.

688
00:42:29,208 --> 00:42:30,416
Entende?

689
00:42:31,083 --> 00:42:32,416
Você é louco!

690
00:42:33,375 --> 00:42:35,666
Eu sou louco? Você que é maluca!

691
00:42:39,625 --> 00:42:41,791
Oi, Marek!

692
00:42:42,708 --> 00:42:43,916
Olá!

693
00:42:47,875 --> 00:42:49,416
Preciso contar ao Jordan.

694
00:42:49,500 --> 00:42:51,458
Não! Não precisa!

695
00:42:54,583 --> 00:42:55,625
Porra!

696
00:42:59,541 --> 00:43:01,375
Ele não está de pau duro.

697
00:43:01,458 --> 00:43:03,250
Talvez ele seja gay!

698
00:43:05,291 --> 00:43:07,125
Olá!

699
00:43:07,208 --> 00:43:09,333
-Parado!
-Não!

700
00:43:09,416 --> 00:43:10,625
Filho da puta!

701
00:43:11,416 --> 00:43:13,458
-Bom dia.
-Tire isso.

702
00:43:13,541 --> 00:43:15,541
Não. Tudo bem.

703
00:43:15,625 --> 00:43:16,875
É isso aí!

704
00:43:16,958 --> 00:43:19,875
Não estamos de brincadeira! Deite na cama!

705
00:43:19,958 --> 00:43:22,750
-Eu vou primeiro!
-Nada disso, Jola! Ele é meu!

706
00:43:33,416 --> 00:43:36,125
Motorista 4, cadê você?

707
00:43:36,208 --> 00:43:37,375
Porra!

708
00:43:37,458 --> 00:43:39,708
Tem um zilhão de pedidos aqui para você.

709
00:43:39,791 --> 00:43:42,000
Motorista 4, responda, idiota!

710
00:43:43,416 --> 00:43:45,625
Motorista 4, onde você está?

711
00:43:54,291 --> 00:43:56,791
Jordan!

712
00:44:10,208 --> 00:44:13,666
Você viu o cara que vai pagar a pizza?

713
00:44:16,333 --> 00:44:19,958
Com licença, você viu o cara
que vai pagar a pizza?

714
00:44:24,083 --> 00:44:25,083
Com licença!

715
00:44:26,083 --> 00:44:28,916
Você viu o cara que vai pagar a pizza?

716
00:44:29,583 --> 00:44:31,541
Seu cabelo é tão macio.

717
00:44:31,625 --> 00:44:32,916
Como seda.

718
00:44:34,208 --> 00:44:35,083
Não!

719
00:44:35,916 --> 00:44:37,708
Como um ursinho.

720
00:44:37,791 --> 00:44:39,166
Ouça!

721
00:44:39,250 --> 00:44:42,000
Cadê o cara que vai pagar a pizza?

722
00:44:46,625 --> 00:44:50,125
Deveria beber muita água
se vai tomar isso.

723
00:44:51,041 --> 00:44:52,291
CO?

724
00:44:52,375 --> 00:44:53,625
Não, HO.

725
00:44:58,541 --> 00:45:00,166
Não estou brincando.

726
00:45:00,666 --> 00:45:03,041
Se tomar ecstasy, beba muita água.

727
00:45:03,125 --> 00:45:07,375
Em um lugar tão quente, sua temperatura
vai subir perigosamente.

728
00:45:07,458 --> 00:45:11,041
Junto com o consume de álcool,
sua pressão vai cair

729
00:45:11,125 --> 00:45:13,666
e seu batimento cardíaco vai acelerar.

730
00:45:13,750 --> 00:45:17,000
Isso pode te causar
danos cerebrais permanentes.

731
00:45:17,833 --> 00:45:19,208
Entendeu?

732
00:45:22,083 --> 00:45:23,375
Está bebendo isso?

733
00:45:26,083 --> 00:45:27,583
Beba isto!

734
00:45:37,875 --> 00:45:39,458
Acho que estou queimando!

735
00:45:40,708 --> 00:45:41,708
Bem, eu avisei.

736
00:45:41,791 --> 00:45:43,666
-Vamos.
-Agora não!

737
00:45:43,750 --> 00:45:47,250
Estão tocando minha música! Anastasja!

738
00:45:57,166 --> 00:45:59,166
Oi, mana. Está fazendo um bolo?

739
00:45:59,250 --> 00:46:02,041
Não, é outra coisa.

740
00:46:02,125 --> 00:46:05,958
Algemei aquele seu amigo na cama.

741
00:46:06,041 --> 00:46:09,291
Agora vou passar chantili nele.

742
00:46:09,375 --> 00:46:11,958
Depois vou enfiar uma banana no…

743
00:46:12,041 --> 00:46:14,583
Chega! Isso é muita informação.

744
00:46:14,666 --> 00:46:17,333
Você deveria tentar algo novo para variar.

745
00:46:17,416 --> 00:46:18,791
Não é, Angela?

746
00:46:19,666 --> 00:46:20,875
O quê?

747
00:46:20,958 --> 00:46:24,041
Ele poderia ser mais safado
na suíte com você.

748
00:46:24,125 --> 00:46:26,291
Quer dizer, no quarto de adolescente.

749
00:46:26,375 --> 00:46:30,125
Transe com ela em um lugar perigoso.
Como em um cemitério.

750
00:46:30,208 --> 00:46:33,041
Irmã! Nossa vida sexual
não é da sua conta.

751
00:46:33,125 --> 00:46:35,250
Estou tentando dar uma mãozinha.

752
00:46:35,333 --> 00:46:37,333
Não precisa, não sei onde enfiou a mão.

753
00:46:37,416 --> 00:46:40,375
Então tá! Tchau, seus otários!

754
00:46:43,750 --> 00:46:45,125
Está tudo bem?

755
00:46:46,125 --> 00:46:48,000
Só preciso tomar um ar.

756
00:46:48,708 --> 00:46:49,750
Tudo bem.

757
00:47:03,250 --> 00:47:04,500
Oi.

758
00:47:04,583 --> 00:47:06,958
Oi de novo.

759
00:47:07,041 --> 00:47:08,083
Ei!

760
00:47:09,791 --> 00:47:13,791
Do que vocês estão brincando exatamente?

761
00:47:14,291 --> 00:47:16,500
Você não quer saber.

762
00:47:16,583 --> 00:47:17,750
Talvez eu queira.

763
00:47:19,000 --> 00:47:21,083
-Ou talvez você queira…
-O quê?

764
00:47:21,166 --> 00:47:24,458
Se juntar a nós em um ménage.

765
00:47:28,750 --> 00:47:31,166
Merda, é uma hora ruim.

766
00:47:32,916 --> 00:47:35,000
Quem mais está aí?

767
00:47:35,083 --> 00:47:36,166
O quê?

768
00:47:36,250 --> 00:47:38,958
Talvez eu deva me juntar a você.

769
00:47:48,125 --> 00:47:50,500
Moribus!

770
00:47:55,333 --> 00:47:57,125
Oi!

771
00:48:01,416 --> 00:48:03,666
-O que está fazendo, filho?
-Jesus?

772
00:48:06,541 --> 00:48:07,791
Por que me abandonou?

773
00:48:07,875 --> 00:48:09,333
Só um momento!

774
00:48:09,416 --> 00:48:11,541
Deus fez dos homens e mulheres
seres sexuais.

775
00:48:12,041 --> 00:48:13,541
Como pode ser um pecado?

776
00:48:13,625 --> 00:48:17,416
E a ideia da castidade nas palavras,
pensamentos e ações?

777
00:48:17,500 --> 00:48:19,958
Mas só ouço uma coisa na minha cabeça.

778
00:48:20,041 --> 00:48:21,875
"Fode ela!"

779
00:48:24,666 --> 00:48:27,250
Qual é! Deixe-me entrar.

780
00:48:27,333 --> 00:48:30,875
-O que está fazendo?
-O quê? Vamos dançar.

781
00:48:30,958 --> 00:48:32,541
Isso é uma preliminar?

782
00:48:36,041 --> 00:48:38,333
Não posso te dar minha bênção

783
00:48:38,416 --> 00:48:41,625
para todas as coisas
que deseja fazer aqui.

784
00:48:41,708 --> 00:48:45,583
Mas também não posso proibi-lo.
Tenho certeza de que escolherá bem.

785
00:49:01,458 --> 00:49:03,541
Onde está Marek?

786
00:49:04,375 --> 00:49:05,750
Marek…

787
00:49:08,041 --> 00:49:09,250
Que nojo!

788
00:49:09,833 --> 00:49:11,541
Que porra você está fazendo?

789
00:49:14,000 --> 00:49:15,291
Você está louco?

790
00:49:16,333 --> 00:49:18,833
-Quero sair daqui!
-Não fizemos por mal!

791
00:49:18,916 --> 00:49:20,625
-Mataram o Marek!
-Foi um acidente.

792
00:49:20,708 --> 00:49:22,708
Deixe-me sair, idiota!

793
00:49:22,791 --> 00:49:24,500
-Porra!
-Calada!

794
00:49:24,583 --> 00:49:26,416
Cale a boca!

795
00:49:27,916 --> 00:49:28,875
Oi, meninas!

796
00:49:28,958 --> 00:49:31,000
-Olá!
-Vocês viram o cara

797
00:49:31,750 --> 00:49:33,875
que vai pagar a pizza?

798
00:49:34,958 --> 00:49:37,958
Fique quieta!

799
00:49:38,041 --> 00:49:40,791
Se eu atrasar uma hora,
as pizzas são de graça.

800
00:49:41,291 --> 00:49:42,875
Meu chefe vai me demitir.

801
00:49:42,958 --> 00:49:46,625
Estou ferrado porque não posso pagar
minha faculdade de neurofarmacologia.

802
00:49:47,125 --> 00:49:48,333
Neuro o quê?

803
00:49:48,416 --> 00:49:50,208
Fafalogia.

804
00:49:50,791 --> 00:49:53,666
E aí eu não vou poder
continuar ajudando minha mãe.

805
00:49:53,750 --> 00:49:56,708
Não posso passar mais um ano
limpando a bunda dela!

806
00:49:57,458 --> 00:49:59,791
Ele ama a mãe!

807
00:49:59,875 --> 00:50:02,916
Relaxa, moço da pizza. O Marek está ali.

808
00:50:04,041 --> 00:50:05,500
-Lá dentro?
-Sim.

809
00:50:05,583 --> 00:50:07,041
Obrigado, meninas.

810
00:50:08,041 --> 00:50:11,583
-Senhor Malinowski? E aí?
-O que está havendo no seu apartamento?

811
00:50:11,666 --> 00:50:14,791
O zelador disse que tem fumaça
saindo da janela!

812
00:50:14,875 --> 00:50:17,333
Não é nada, senhor, queimei uma torrada.

813
00:50:17,416 --> 00:50:19,333
Está tudo sob controle.

814
00:50:19,416 --> 00:50:23,333
Alô? É a Jessica. Eu te bato uma punheta
por apenas dez zlote.

815
00:50:23,416 --> 00:50:27,750
Que porra é essa? Bate o quê?

816
00:50:30,916 --> 00:50:33,041
Fique quieta!

817
00:50:35,750 --> 00:50:37,916
O que está acontecendo?

818
00:50:38,000 --> 00:50:39,458
Ei!

819
00:50:40,416 --> 00:50:43,458
Oliwia? O que deu em você?

820
00:50:43,541 --> 00:50:45,250
-Meninas, por favor!
-Jesus?

821
00:50:47,125 --> 00:50:49,375
Ele vai vomitar na gente!

822
00:50:50,541 --> 00:50:51,791
Me espera!

823
00:50:55,000 --> 00:50:56,708
Oi!

824
00:50:56,875 --> 00:51:01,500
Quem temos aqui?

825
00:51:04,041 --> 00:51:05,083
Alô?

826
00:51:05,666 --> 00:51:07,208
Jesus?

827
00:51:10,458 --> 00:51:11,583
Não sei.

828
00:51:14,416 --> 00:51:15,250
Jesus?

829
00:51:17,750 --> 00:51:19,041
O que posso fazer?

830
00:51:20,375 --> 00:51:22,083
O que posso fazer? Diga!

831
00:51:26,125 --> 00:51:27,916
Como isto funciona?

832
00:51:28,000 --> 00:51:28,958
Jesus?

833
00:51:38,833 --> 00:51:40,416
Puta merda!

834
00:51:41,875 --> 00:51:42,916
Jesus?

835
00:51:56,791 --> 00:51:57,625
Jesus?

836
00:51:58,625 --> 00:51:59,916
Jesus?

837
00:52:01,625 --> 00:52:04,791
Jesus, aí está você.

838
00:52:06,458 --> 00:52:08,500
Mãe, por que tem fumaça na nossa casa?

839
00:52:08,583 --> 00:52:10,416
Eu fiz o que você me disse.

840
00:52:10,500 --> 00:52:13,083
Coloquei os pierogis na panela
e acendi o fogo.

841
00:52:13,166 --> 00:52:14,708
Mas agora está pegando fogo!

842
00:52:14,791 --> 00:52:16,750
Jogue água!

843
00:52:16,833 --> 00:52:20,083
Esqueça! Saia daí! Está me ouvindo?

844
00:52:20,166 --> 00:52:21,125
Alô? Mãe?

845
00:52:22,333 --> 00:52:24,041
Merda! Mãe!

846
00:52:24,791 --> 00:52:25,791
Merda!

847
00:52:27,833 --> 00:52:29,083
Senhor Marek?

848
00:52:30,625 --> 00:52:32,291
Senhor Marek, está tudo bem?

849
00:52:40,125 --> 00:52:41,583
Porra!

850
00:52:57,875 --> 00:52:59,041
Puta merda!

851
00:53:09,583 --> 00:53:11,083
Viu um violão por aí?

852
00:53:16,208 --> 00:53:17,375
Está ali.

853
00:53:56,125 --> 00:53:57,333
Porra!

854
00:54:03,333 --> 00:54:04,625
Motorista 4, cadê você?

855
00:54:04,708 --> 00:54:08,250
Vossa Alteza nos abençoaria
com sua presença aqui?

856
00:54:10,125 --> 00:54:14,041
-Peguei o dinheiro, estou indo.
-Sem pressa.

857
00:54:23,375 --> 00:54:24,333
Gloria?

858
00:54:24,416 --> 00:54:25,875
Não é o que parece.

859
00:54:25,958 --> 00:54:27,541
O que está acontecendo aqui?

860
00:54:27,625 --> 00:54:29,083
-Nada!
-Ela nos obrigou!

861
00:54:29,166 --> 00:54:30,416
Oi, amor!

862
00:54:30,500 --> 00:54:34,333
Gloria! Eu estava te procurando na pista
enquanto você estava com eles?

863
00:54:34,416 --> 00:54:35,375
Na pista?

864
00:54:35,458 --> 00:54:37,500
-O quê?
-Vamos dançar, amor!

865
00:54:37,583 --> 00:54:40,416
-Não, eu só queria…
-Vamos.

866
00:54:40,500 --> 00:54:42,791
-Vamos, amor.
-Gloria!

867
00:54:42,875 --> 00:54:44,333
O que foi isso?

868
00:54:45,333 --> 00:54:46,958
Gloria, precisamos conversar!

869
00:55:04,083 --> 00:55:07,125
-Gloria, está maluca?
-Não seja tão conservador.

870
00:55:07,208 --> 00:55:10,875
Conservador? Você está transando
com outros pelas minhas costas!

871
00:55:10,958 --> 00:55:15,041
Como? Não transei com ninguém.
Se transasse, qual seria o problema?

872
00:55:15,125 --> 00:55:18,041
Qual seria o problema?
O problema é que estamos namorando.

873
00:55:18,125 --> 00:55:20,250
Não estamos namorando.

874
00:55:20,333 --> 00:55:22,708
-O que estamos fazendo?
-Dançando.

875
00:55:29,000 --> 00:55:30,166
Foda-se.

876
00:55:30,250 --> 00:55:34,250
-Estamos namorando porque eu te amo.
-Não diga isso, Pawel.

877
00:55:34,833 --> 00:55:37,208
Por quê? É verdade, eu te amo.

878
00:55:37,291 --> 00:55:40,791
-Por que não aceita isso?
-Você é 17 anos mais novo que eu.

879
00:55:40,875 --> 00:55:43,375
E daí? Há muitos casais assim.

880
00:55:43,458 --> 00:55:45,666
Como Ashton Kutcher e Demi Moore.

881
00:55:45,750 --> 00:55:47,166
E que fim tiveram?

882
00:55:47,250 --> 00:55:49,750
Madonna e Guy Ritchie! Jay-Z e Beyoncé!

883
00:55:49,833 --> 00:55:52,625
A Princesa Charlene de Mônaco
e o Príncipe Albert!

884
00:55:52,708 --> 00:55:55,625
-Como sabe de todos eles?
-Eu pesquisei no Google.

885
00:55:57,750 --> 00:56:00,416
Gloria, não é isso que importa.

886
00:56:00,500 --> 00:56:03,666
A questão é que todos eles foram
ou ainda são felizes.

887
00:56:03,750 --> 00:56:06,958
Eu posso te fazer feliz também, querida,
porque eu te amo.

888
00:56:07,041 --> 00:56:08,791
-Pelo amor de Deus…
-Eu te amo.

889
00:56:08,875 --> 00:56:10,541
Ele não me deixa dançar!

890
00:56:12,125 --> 00:56:13,166
Aonde você vai?

891
00:56:14,166 --> 00:56:15,583
Gloria!

892
00:56:15,666 --> 00:56:17,583
-Com licença.
-Você está com medo.

893
00:56:17,666 --> 00:56:21,083
Está tendo uma crise de meia-idade
e botando a culpa em mim!

894
00:56:21,166 --> 00:56:24,875
Quer que eu te diga o que significa
uma diferença de 17 anos?

895
00:56:25,458 --> 00:56:27,625
Agora você acha legal e divertido.

896
00:56:27,708 --> 00:56:29,416
-É legal estar com uma coroa.
-Não!

897
00:56:29,500 --> 00:56:31,500
Sim! É o melhor sexo da sua vida,

898
00:56:31,583 --> 00:56:34,708
que você não teria
com meninas da sua idade.

899
00:56:34,791 --> 00:56:36,625
-Está confundindo isso com amor.
-Não!

900
00:56:36,708 --> 00:56:40,416
-Gosta de se gabar por transar comigo.
-Não. Eu te respeito. Eu te amo.

901
00:56:40,500 --> 00:56:41,958
Tá bom. Merda!

902
00:56:44,333 --> 00:56:45,708
Quer ter filhos comigo?

903
00:56:48,208 --> 00:56:50,250
Sim, eu quero.

904
00:56:50,333 --> 00:56:53,291
Maravilha. Então, em nove meses,
se tivermos sorte,

905
00:56:53,375 --> 00:56:57,000
teremos um filho chamado, digamos, Krzy.

906
00:56:57,083 --> 00:56:58,791
E seremos uma família feliz.

907
00:56:58,875 --> 00:57:02,958
Vamos virar a noite trocando fraldas,
amamentando. Mas vai ser ótimo.

908
00:57:03,041 --> 00:57:07,291
Em oito anos, você terá 30 anos,
e eu terei quase 50.

909
00:57:07,375 --> 00:57:11,375
Meu peitos estarão flácidos, vou engordar
e ficar cada vez mais enrugada,

910
00:57:11,458 --> 00:57:12,333
grisalha, feia…

911
00:57:13,125 --> 00:57:14,958
Você não vai mais me achar atraente.

912
00:57:15,041 --> 00:57:19,375
Então vai começar a transar
com uma garota como a Kasia.

913
00:57:19,458 --> 00:57:22,083
Você nunca estará em casa.
Seu filho sentirá sua falta.

914
00:57:22,166 --> 00:57:24,583
Estou te protegendo.

915
00:57:24,666 --> 00:57:27,833
Vou ficar deprimida,
não serei mais esta mulher que conhece.

916
00:57:28,333 --> 00:57:29,833
Vamos brigar o tempo todo.

917
00:57:29,916 --> 00:57:34,000
Nosso filho vai ouvir e se preocupar
que eu esteja te machucando.

918
00:57:34,083 --> 00:57:38,625
E, para você, a ideia de uma nova vida
com a Kasia parecerá muito mais atraente.

919
00:57:38,708 --> 00:57:41,541
E você vai me deixar, Pawel!

920
00:57:41,625 --> 00:57:45,166
Nosso filho vai querer você,
porque vai me achar uma péssima mãe.

921
00:57:45,250 --> 00:57:47,666
Nunca vou me perdoar por isso. Entendeu?

922
00:58:27,708 --> 00:58:28,875
Ser ótimo…

923
00:58:31,041 --> 00:58:32,375
é seguir em frente.

924
00:58:34,791 --> 00:58:36,166
Seguir em frente…

925
00:58:36,750 --> 00:58:38,041
é ir longe.

926
00:58:39,250 --> 00:58:42,291
Ir longe é ser corajoso.

927
00:59:17,916 --> 00:59:19,458
Moleque idiota!

928
00:59:21,500 --> 00:59:22,958
Olhe só para você!

929
00:59:23,041 --> 00:59:25,333
Está bem pintado.

930
00:59:25,416 --> 00:59:29,333
Socorro! Elas são loucas!
Vou morrer engasgado!

931
00:59:30,083 --> 00:59:33,375
-O que ele está dizendo?
-"Eu quero transar."

932
00:59:33,458 --> 00:59:34,708
Não é "vou sufocar"?

933
00:59:36,000 --> 00:59:37,333
Não seja ridícula!

934
00:59:37,416 --> 00:59:38,458
Eu vou sufocar!

935
00:59:39,583 --> 00:59:41,958
Calma! Precisamos de um segundo, gatinho!

936
00:59:42,041 --> 00:59:43,166
Vamos usar isto.

937
00:59:44,083 --> 00:59:45,166
O lado certo é este!

938
00:59:45,250 --> 00:59:46,791
O quê?

939
00:59:46,875 --> 00:59:48,291
Suba um pouco.

940
00:59:50,875 --> 00:59:53,375
Querido Pai, perdoe-me porque pequei.

941
00:59:54,083 --> 00:59:56,250
Menti pro meu bispo e fui para uma festa.

942
00:59:56,333 --> 00:59:58,458
Fiz um sexo incrível com duas mulheres.

943
00:59:58,541 --> 01:00:02,333
Por mais de uma década,
minha virgindade foi um orgulho.

944
01:00:02,416 --> 01:00:06,083
Mas transar é ótimo.
Devia ser apreciado, não proibido.

945
01:00:06,166 --> 01:00:08,958
Escolhi um novo caminho.

946
01:00:09,041 --> 01:00:11,250
A partir de agora, eu vou celebrar o sexo.

947
01:00:11,333 --> 01:00:13,833
Vou me tornar um mestre do sexo!

948
01:00:13,916 --> 01:00:17,208
Por favor, Pai, me dê um sinal.

949
01:00:22,125 --> 01:00:23,416
Vem aqui.

950
01:02:29,166 --> 01:02:31,625
Eu segui todos os sinais do universo.

951
01:02:31,708 --> 01:02:33,916
Ouvi seus chamados e sinais.

952
01:02:34,000 --> 01:02:36,625
Achei que as fotos, o flerte,

953
01:02:36,708 --> 01:02:39,083
a afinidade de nossas almas
e nossas experiências…

954
01:02:39,166 --> 01:02:41,500
Pensei que duas partes
fizessem um inteiro.

955
01:02:41,583 --> 01:02:42,666
O que quer dizer?

956
01:02:42,750 --> 01:02:44,958
E se houver mais peças?

957
01:02:45,041 --> 01:02:48,250
O Filip é a carne pecaminosa?

958
01:02:48,333 --> 01:02:49,166
Quem é Filip?

959
01:02:49,250 --> 01:02:53,500
O sangue, o sexo, as mentiras e as armas!

960
01:02:54,083 --> 01:02:56,875
Não sou digno da pureza da minha deusa.

961
01:02:56,958 --> 01:03:00,541
Eu mordi o fruto proibido
da árvore do conhecimento do bem e do mal.

962
01:03:01,041 --> 01:03:02,250
Eu fui enganada!

963
01:03:02,333 --> 01:03:05,083
Anastasja,
pode dizer logo o que aconteceu?

964
01:03:06,958 --> 01:03:09,916
Sou uma marionete,
e o diabo está me controlando.

965
01:03:10,750 --> 01:03:11,625
Meu Deus!

966
01:03:11,708 --> 01:03:14,416
Ele lançou sua fúria sobre mim, entende?

967
01:03:14,500 --> 01:03:15,458
Entendo.

968
01:03:15,541 --> 01:03:17,916
É uma penitência pela minha infidelidade.

969
01:03:18,000 --> 01:03:20,958
-Estou morando em Gomorra!
-Gomorra. Ra-ra-ra…

970
01:03:21,041 --> 01:03:24,375
Sendo guiada pelo caminho
da autoconsciência indecente.

971
01:03:24,458 --> 01:03:28,208
Mas não! No fim, a verdade
vai libertar os demônios, amor.

972
01:03:28,291 --> 01:03:31,583
O sangue dos inocentes não será mais
derramado pelas minhas mãos!

973
01:03:31,666 --> 01:03:33,708
Eu não devia ter sido infiel.

974
01:03:33,791 --> 01:03:35,291
Você não devia…

975
01:03:36,500 --> 01:03:39,416
Não devia ter sido o quê? O que você fez?

976
01:03:41,458 --> 01:03:42,458
O que você disse?

977
01:03:47,500 --> 01:03:49,750
Podem me dar um minuto da sua atenção?

978
01:03:51,708 --> 01:03:54,916
Tenho algo importante a dizer
para uma pessoa muito especial.

979
01:03:55,000 --> 01:03:56,416
Posso? Obrigado.

980
01:03:56,500 --> 01:03:58,791
Ei, aumente a música!

981
01:03:58,875 --> 01:04:00,916
Não vou demorar.

982
01:04:02,333 --> 01:04:04,958
A pessoa que eu gostaria
que se juntasse a mim

983
01:04:05,041 --> 01:04:07,166
é minha adorável namorada, Andżelika.

984
01:04:07,250 --> 01:04:08,583
Andżelika!

985
01:04:13,458 --> 01:04:14,750
Venha, por favor.

986
01:04:18,916 --> 01:04:21,416
-Andżelika…
-Daniel, vamos conversar primeiro.

987
01:04:21,500 --> 01:04:24,708
Quando eu te conheci, há quase um ano,

988
01:04:25,541 --> 01:04:27,041
você estava linda.

989
01:04:28,666 --> 01:04:31,083
Nunca acreditei em amor à primeira vista,

990
01:04:31,166 --> 01:04:33,750
mas sabia que você era a pessoa

991
01:04:33,833 --> 01:04:36,541
com quem queria passar
o resto da minha vida.

992
01:04:37,541 --> 01:04:38,750
Eu me apaixonei

993
01:04:38,833 --> 01:04:40,250
pelos seus olhos.

994
01:04:41,333 --> 01:04:44,041
Pelo jeito como anda pela casa.

995
01:04:44,125 --> 01:04:46,166
Pela sua aparência quando dorme.

996
01:04:47,125 --> 01:04:49,791
Quando olho nos seus olhos,
vejo nosso futuro.

997
01:04:49,875 --> 01:04:52,000
Eu nos imagino envelhecendo juntos,

998
01:04:52,083 --> 01:04:57,166
irritando um ao outro pelos próximos 50,
60, 70 anos, talvez mais.

999
01:04:57,250 --> 01:05:01,291
Até você ficar grisalha, eu ficar careca
e ficarmos banguelas.

1000
01:05:02,208 --> 01:05:03,625
Quando olho para você,

1001
01:05:04,958 --> 01:05:07,041
vejo uma parte de mim em você.

1002
01:05:07,125 --> 01:05:10,083
Nessa parte de você
que eu nunca quero abandonar.

1003
01:05:10,833 --> 01:05:12,083
Eu te amo.

1004
01:05:13,875 --> 01:05:15,041
Andżelika,

1005
01:05:15,875 --> 01:05:16,708
meu amor…

1006
01:05:16,791 --> 01:05:18,333
Espere, deixe-me terminar.

1007
01:05:19,000 --> 01:05:21,041
Meu amor por você arde em meu peito.

1008
01:05:22,875 --> 01:05:24,791
-Andżelika…
-Não se ajoelhe.

1009
01:05:25,625 --> 01:05:27,041
…quer casar comigo?

1010
01:05:34,208 --> 01:05:35,291
-Andżelika
-Desculpe.

1011
01:05:37,833 --> 01:05:38,875
Andżelika!

1012
01:05:48,416 --> 01:05:50,541
-Que droga.
-Isso não é legal.

1013
01:05:51,125 --> 01:05:52,291
Tudo bem.

1014
01:05:52,375 --> 01:05:53,416
Que azar!

1015
01:05:53,500 --> 01:05:54,791
Vamos curtir!

1016
01:05:59,458 --> 01:06:01,166
Vou matar esse filho da puta!

1017
01:06:09,458 --> 01:06:11,791
Andżelika, você está aí?

1018
01:06:18,666 --> 01:06:21,041
Isto é um déjà vu!

1019
01:06:21,125 --> 01:06:22,666
Seu desgraçado!

1020
01:06:22,750 --> 01:06:23,833
Pawel!

1021
01:06:23,916 --> 01:06:26,375
Está transando com a mulher que eu amo!

1022
01:06:26,458 --> 01:06:27,833
Deixe-o em paz!

1023
01:06:27,916 --> 01:06:31,375
Pare de dizer isso! Você não sabe de nada!

1024
01:06:31,458 --> 01:06:33,166
Você está errada. Conheço o amor.

1025
01:06:33,250 --> 01:06:35,458
-Eu vejo nosso futuro juntos.
-Pare!

1026
01:06:35,541 --> 01:06:38,708
Nos imagino envelhecendo juntos
pelos próximos 50, 60, 70 anos.

1027
01:06:39,291 --> 01:06:41,375
-O quê?
-Talvez até mais.

1028
01:06:41,458 --> 01:06:45,083
Até você ficar grisalha, eu ficar careca,
e ficarmos banguelas.

1029
01:06:46,791 --> 01:06:47,750
Banguelas?

1030
01:06:48,333 --> 01:06:52,333
Eu só queria te dizer

1031
01:06:52,416 --> 01:06:56,208
que não vou deixar você destruir
nosso amor transando com babacas.

1032
01:06:56,291 --> 01:06:57,125
Jesus?

1033
01:06:58,291 --> 01:06:59,500
Porque eu te amo, Gloria.

1034
01:07:00,833 --> 01:07:02,125
Não vou te abandonar.

1035
01:07:02,625 --> 01:07:03,625
Nunca.

1036
01:07:07,750 --> 01:07:08,916
Que porra é essa?

1037
01:07:12,208 --> 01:07:16,500
-Filip. O que está fazendo aqui?
-Eu? O que está fazendo aqui?

1038
01:07:16,583 --> 01:07:18,291
-Quantos anos você tem?
-Tudo bem?

1039
01:07:18,875 --> 01:07:21,333
Quem é ele? Quantos anos ele tem?

1040
01:07:21,416 --> 01:07:24,791
Ele pode ser seu filho!
Infelizmente, eu sou seu filho.

1041
01:07:24,875 --> 01:07:28,166
-Querido!
-Você está pegando caras da minha idade!

1042
01:07:28,250 --> 01:07:31,791
Você é impiedosa,
está destruindo minha vida…

1043
01:07:31,875 --> 01:07:33,750
Não fale assim com a sua mãe!

1044
01:07:33,833 --> 01:07:35,625
Ela se sacrificou por você!

1045
01:07:35,708 --> 01:07:37,916
Sabia que seu pai transava com a Kasia?

1046
01:07:40,208 --> 01:07:42,666
-Não é verdade?
-Desculpe, acalme-se.

1047
01:07:43,166 --> 01:07:44,250
Que papo é esse?

1048
01:07:45,458 --> 01:07:48,500
Ele era um bom pai para você,
mas era um mau marido.

1049
01:07:48,583 --> 01:07:50,916
Por que você nunca me contou?

1050
01:07:51,000 --> 01:07:53,333
Não queria traumatizar você.

1051
01:07:53,416 --> 01:07:54,875
-O quê?
-Filip!

1052
01:07:54,958 --> 01:07:56,250
Vá com calma.

1053
01:07:56,333 --> 01:07:59,125
Essa foi boa, mãe.

1054
01:07:59,208 --> 01:08:01,250
Pessoal, acalmem-se!

1055
01:08:01,333 --> 01:08:04,416
Parabéns! Ótimo trabalho!

1056
01:08:04,500 --> 01:08:07,666
Não se preocupe, filho.
Vai ficar tudo bem.

1057
01:08:07,750 --> 01:08:09,916
-O que você disse?
-Filip, filho…

1058
01:08:10,708 --> 01:08:12,958
Deixe-o em paz! Filip!

1059
01:08:14,958 --> 01:08:15,958
Pawel!

1060
01:08:20,708 --> 01:08:22,000
Pawel!

1061
01:08:23,208 --> 01:08:25,375
Filip, por favor!

1062
01:08:25,458 --> 01:08:26,291
Filip!

1063
01:08:26,875 --> 01:08:29,625
Você transou com a Anastasja?
Filho da puta!

1064
01:08:31,416 --> 01:08:32,333
Seu idiota!

1065
01:08:37,500 --> 01:08:39,083
Quem é idiota agora?

1066
01:08:39,166 --> 01:08:40,333
Quem?

1067
01:08:45,958 --> 01:08:47,000
Jesus…

1068
01:08:48,208 --> 01:08:50,125
por que o sexo é tão complicado?

1069
01:08:51,250 --> 01:08:52,541
Eu disse, meu filho.

1070
01:08:53,125 --> 01:08:56,750
O amor é a base da paz e do perdão.

1071
01:08:56,833 --> 01:08:59,541
Concentre-se na sua paz interior,

1072
01:08:59,625 --> 01:09:02,833
e encontrará o consolo
e a coisa mais importante na vida.

1073
01:09:03,541 --> 01:09:05,125
-Amor.
-Jesus!

1074
01:09:05,750 --> 01:09:07,000
Você também está vendo?

1075
01:09:07,083 --> 01:09:07,916
O quê?

1076
01:09:16,083 --> 01:09:17,291
Andżelika,

1077
01:09:17,916 --> 01:09:18,916
o que houve?

1078
01:09:19,416 --> 01:09:21,666
Sinto muito pela aliança.

1079
01:09:24,791 --> 01:09:28,541
Desculpe por ter feito isso em público.
Você não gostou da aliança?

1080
01:09:29,041 --> 01:09:33,083
Achei que nós dois quiséssemos isso.
Não é?

1081
01:09:33,166 --> 01:09:34,708
Sei que eu quero.

1082
01:09:34,791 --> 01:09:39,041
"Quero"! Porra, eu também quero uma coisa,
e você não me dá!

1083
01:09:39,125 --> 01:09:40,375
O que é?

1084
01:09:40,458 --> 01:09:43,333
Eu dou tudo que você quer!
Do que está falando?

1085
01:09:43,416 --> 01:09:46,791
Só que você não me dá nada! Vá embora!

1086
01:09:46,875 --> 01:09:49,333
-Não, Andżelika.
-"Sim, Andżelika!"

1087
01:09:49,416 --> 01:09:50,750
-Vá logo!
-Não!

1088
01:09:50,833 --> 01:09:54,208
Você disse uma coisa, agora me explique.

1089
01:09:54,291 --> 01:09:55,541
Vá embora!

1090
01:09:55,625 --> 01:09:57,708
Diga o que eu não te dou.

1091
01:09:57,791 --> 01:10:00,416
-Não entendi.
-Meu Deus!

1092
01:10:00,500 --> 01:10:03,833
Andżelika, por favor, abra a porta.
Vamos conversar.

1093
01:10:03,916 --> 01:10:06,833
Você é péssimo na cama, Daniel!

1094
01:10:08,083 --> 01:10:09,333
Surpresa!

1095
01:10:09,416 --> 01:10:10,833
Você é péssimo!

1096
01:10:10,916 --> 01:10:13,416
Você nem sabe me pegar como um homem,

1097
01:10:13,500 --> 01:10:15,333
você não sabe me chupar!

1098
01:10:15,416 --> 01:10:19,291
Você sempre me come nas mesmas posições!

1099
01:10:19,375 --> 01:10:21,375
Papai e mamãe ou de quatro.

1100
01:10:21,458 --> 01:10:23,666
Do jeito clássico ou por trás.

1101
01:10:23,750 --> 01:10:27,083
Esse é o limite da sua imaginação!

1102
01:10:27,166 --> 01:10:29,250
Daniel, isso é patético!

1103
01:10:29,333 --> 01:10:30,625
Patético!

1104
01:10:30,708 --> 01:10:32,416
Deixe-me entrar, tem gente aqui.

1105
01:10:32,500 --> 01:10:35,000
Foda-se! Deixe todo mundo ouvir!

1106
01:10:35,083 --> 01:10:38,125
Olá, pessoal!

1107
01:10:38,208 --> 01:10:41,291
O pior homem na cama está aqui!
Ele se chama Daniel!

1108
01:10:41,375 --> 01:10:42,791
Por favor, me deixe entrar!

1109
01:10:42,875 --> 01:10:46,791
E a pior parte
é que você nunca me fez gozar!

1110
01:10:46,875 --> 01:10:50,500
-Nem uma vez. Entendeu?
-O quê? Eu te fiz gozar várias vezes.

1111
01:10:52,541 --> 01:10:54,083
Várias vezes, porra!

1112
01:10:55,750 --> 01:10:57,083
Várias vezes!

1113
01:10:57,166 --> 01:11:02,333
Claro, um milhão, um trilhão de vezes,
por que não?

1114
01:11:03,125 --> 01:11:08,208
Daniel, acho que você é um cara legal.

1115
01:11:08,291 --> 01:11:09,250
De verdade!

1116
01:11:09,333 --> 01:11:12,958
E me dói falar isso
tanto quanto dói para você ouvir.

1117
01:11:13,041 --> 01:11:17,791
Mas, Daniel, você é um fraco!

1118
01:11:18,708 --> 01:11:20,541
Agora entendeu?

1119
01:11:20,625 --> 01:11:25,375
Senhoras e senhores, eu vos apresento
o homem mais fraco do mundo!

1120
01:11:27,666 --> 01:11:28,916
Está me ouvindo?

1121
01:11:30,333 --> 01:11:31,208
Daniel?

1122
01:11:47,208 --> 01:11:49,750
Já chega, seu inútil. Você está demitido!

1123
01:11:49,833 --> 01:11:53,041
Estou voltando agora.
Estou indo, seu babaca!

1124
01:11:53,125 --> 01:11:57,916
Escute bem, cuzão. Você não é nada,
não é ninguém, é um zero à esquerda.

1125
01:11:58,000 --> 01:11:59,833
É um inútil! Um merda!

1126
01:11:59,916 --> 01:12:03,500
-Alô?
-A casa toda está pegando fogo!

1127
01:12:03,583 --> 01:12:08,000
-E a minha mãe? Ela está bem?
-O prejuízo será de milhões!

1128
01:12:08,083 --> 01:12:10,291
Mas onde está minha mãe? Ela está bem?

1129
01:12:10,375 --> 01:12:13,916
Quem se importa?
O quarteirão inteiro está pegando fogo!

1130
01:12:14,000 --> 01:12:16,750
A única pessoa que dá a mínima

1131
01:12:16,833 --> 01:12:19,458
para um imbecil inútil como você

1132
01:12:19,541 --> 01:12:20,833
é sua mãe.

1133
01:12:20,916 --> 01:12:23,625
Então por que não faz um favor a todos

1134
01:12:23,791 --> 01:12:25,125
e se mata?

1135
01:12:25,208 --> 01:12:27,000
Vá se foder! Está me ouvindo?

1136
01:12:27,083 --> 01:12:28,625
Vá se foder!

1137
01:12:51,041 --> 01:12:56,416
NÃO SEI SE SOUBE, MAS NÃO FUI EU.
AQUELA VELHA ME OBRIGOU. ONDE VOCÊ ESTÁ?

1138
01:13:00,833 --> 01:13:03,291
-Não encosta em mim.
-Não encostei!

1139
01:13:03,375 --> 01:13:05,708
Não? E de quem era a mão?

1140
01:13:05,791 --> 01:13:08,250
-Era minha, e a sua tocou nela!
-Eu…

1141
01:13:08,750 --> 01:13:10,083
Eu não toquei em você!

1142
01:13:10,625 --> 01:13:11,750
Seu veado.

1143
01:13:11,833 --> 01:13:15,666
-Quem chamou de veado?
-Foi você que eu chamei.

1144
01:13:15,750 --> 01:13:17,833
-Não sou veado, cara.
-É, sim.

1145
01:13:17,916 --> 01:13:19,708
-Não sou!
-Acho que é.

1146
01:13:24,750 --> 01:13:26,458
-Quer saber?
-O quê?

1147
01:13:27,666 --> 01:13:28,916
Veado!

1148
01:13:39,250 --> 01:13:42,250
Deixe-me em paz!

1149
01:13:42,875 --> 01:13:44,333
Sai fora!

1150
01:13:46,625 --> 01:13:48,666
Saia de perto de mim!

1151
01:13:50,083 --> 01:13:51,333
Jesus.

1152
01:14:28,250 --> 01:14:31,291
Docinho…

1153
01:14:35,541 --> 01:14:36,666
Docinho…

1154
01:14:46,208 --> 01:14:48,041
Eu sou um fraco, né?

1155
01:14:49,333 --> 01:14:51,250
Eu sou um fraco?

1156
01:14:52,541 --> 01:14:53,416
Porra!

1157
01:14:54,250 --> 01:14:57,125
Andżelika!

1158
01:14:58,916 --> 01:14:59,875
Sou um fraco?

1159
01:15:08,666 --> 01:15:10,708
Eu sou um fraco, não é?

1160
01:15:32,000 --> 01:15:33,375
Não!

1161
01:15:33,458 --> 01:15:35,666
Fique longe da minha família!

1162
01:15:35,750 --> 01:15:37,166
Vocês são da mesma família?

1163
01:15:37,250 --> 01:15:38,333
Solte-o!

1164
01:15:38,416 --> 01:15:41,125
-Calma, filho.
-Não me chame de "filho"!

1165
01:15:47,875 --> 01:15:49,166
Porra!

1166
01:15:51,041 --> 01:15:53,625
Quem matou o Marek?

1167
01:15:53,708 --> 01:15:55,125
Rafal, o que é isso?

1168
01:15:56,708 --> 01:15:57,541
Porra!

1169
01:15:58,625 --> 01:16:01,000
Vão adiar o Ano-Novo, você vai ver.

1170
01:16:01,500 --> 01:16:02,500
Oi!

1171
01:16:03,833 --> 01:16:05,125
Chegamos tarde?

1172
01:16:19,041 --> 01:16:23,083
Meus implantes!
Eles foram um presente do papai!

1173
01:16:31,041 --> 01:16:32,916
Eu sou um fraco?

1174
01:16:37,708 --> 01:16:39,250
Sou um fraco?

1175
01:16:43,833 --> 01:16:45,041
Daniel!

1176
01:16:45,666 --> 01:16:47,416
Seu filho da puta!

1177
01:16:48,958 --> 01:16:50,958
Sua piranha desgraçada!

1178
01:16:54,958 --> 01:16:56,166
Senhoras e senhores…

1179
01:16:57,416 --> 01:16:59,583
Dez! Nove!

1180
01:17:00,166 --> 01:17:01,333
Oito!

1181
01:17:01,916 --> 01:17:03,416
Sete!

1182
01:17:03,500 --> 01:17:04,333
Seis!

1183
01:17:05,375 --> 01:17:06,208
Cinco!

1184
01:17:07,083 --> 01:17:09,291
Quatro! Três!

1185
01:17:09,375 --> 01:17:10,250
Daniel!

1186
01:17:10,333 --> 01:17:11,458
Dois!

1187
01:17:13,000 --> 01:17:13,916
Um!

1188
01:17:16,083 --> 01:17:18,250
Feliz ano-novo!

1189
01:18:29,750 --> 01:18:31,041
Gloria!

1190
01:18:33,000 --> 01:18:34,583
Gloria!

1191
01:19:24,625 --> 01:19:26,000
Gloria.

1192
01:21:50,458 --> 01:21:52,041
Jordan…

1193
01:21:53,791 --> 01:21:55,625
Jordan, meu amor.

1194
01:23:02,833 --> 01:23:05,208
A química é o estudo da matéria.

1195
01:23:06,000 --> 01:23:08,625
Mas prefiro ver esse ramo da ciência

1196
01:23:09,666 --> 01:23:11,333
como o estudo de tudo.

1197
01:23:12,458 --> 01:23:16,000
Somos todos elementos,
compostos por átomos,

1198
01:23:16,083 --> 01:23:20,125
classificados e divididos em grupos
de acordo com certas propriedades.

1199
01:23:21,291 --> 01:23:24,125
Interagimos e nos ligamos
uns com os outros,

1200
01:23:24,875 --> 01:23:27,000
criando reações químicas.

1201
01:23:29,125 --> 01:23:31,625
Algumas substâncias não se combinam,

1202
01:23:32,208 --> 01:23:35,833
então não podem reagir uma com a outra.

1203
01:23:38,541 --> 01:23:42,291
Outras reagem, o que resulta
na reorganização dos átomos,

1204
01:23:42,875 --> 01:23:44,875
formando novas ligações.

1205
01:23:44,958 --> 01:23:46,291
Novos produtos.

1206
01:23:49,250 --> 01:23:53,458
Nenhuma dessas reações químicas
seria possível sem a energia

1207
01:23:53,541 --> 01:23:58,166
na forma de calor, luz,
eletricidade ou força mecânica.

1208
01:24:00,916 --> 01:24:03,125
Esse é o ciclo sem fim.

1209
01:24:06,000 --> 01:24:08,208
Os elementos dançando sem parar.

1210
01:24:09,375 --> 01:24:11,875
Reagindo ao êxtase da vida.

1211
01:24:16,666 --> 01:24:17,750
P.S.:

1212
01:24:18,250 --> 01:24:22,000
Desenvolvi uma hipótese
para o Alzheimer da minha mãe.

1213
01:24:22,666 --> 01:24:26,000
É só uma hipótese, eu não pude pagar
pelos testes de laboratório.

1214
01:24:26,083 --> 01:24:28,500
E agora eu seria expulso da faculdade,

1215
01:24:28,583 --> 01:24:29,666
então de nada.

1216
01:24:30,250 --> 01:24:32,208
Aqui está para alguém encontrar.

1217
01:24:33,208 --> 01:24:37,166
Espero que o use para o bem maior.

1218
01:24:37,250 --> 01:24:40,708
Talvez agora todos se lembrem de mim.

1219
01:24:42,833 --> 01:24:45,625
Certo, quem é o Elvis aqui de novo?

1220
01:24:45,708 --> 01:24:46,833
Ninguém sabe.

1221
01:24:46,916 --> 01:24:50,958
É uma pena que ele não tenha deixado
um bilhete nem uma mensagem.

1222
01:24:53,000 --> 01:24:54,125
Bem…

1223
01:24:54,750 --> 01:24:55,791
Acabamos aqui.

1224
01:24:56,791 --> 01:24:57,958
Como assim?

1225
01:24:58,458 --> 01:25:00,833
Esse papo de pizza me deixou com fome.

1226
01:25:00,916 --> 01:25:03,083
Espere, isso não é certo.

1227
01:25:04,875 --> 01:25:06,041
Grzegorz…

1228
01:25:06,541 --> 01:25:08,958
Você precisa abandonar as roupas velhas

1229
01:25:09,791 --> 01:25:12,541
para encontrar as novas.

1230
01:25:15,416 --> 01:25:17,291
-Roupas?
-Deixa pra lá.

1231
01:25:17,375 --> 01:25:19,416
Parabéns pelo seu primeiro caso.

1232
01:25:20,875 --> 01:25:22,250
-Obrigado.
-Ótimo!

1233
01:26:09,833 --> 01:26:12,750
Existe bala de hortelã,

1234
01:26:13,250 --> 01:26:15,833
de morango e outras frutas.

1235
01:26:16,916 --> 01:26:19,791
Mas a minha bala favorita
é a "relaciona-mentos".

1236
01:26:26,458 --> 01:26:27,916
-O quê?
-As alianças.

1237
01:26:33,708 --> 01:26:34,750
Relaxa!

1238
01:26:47,333 --> 01:26:51,333
Eu vos declaro marido e mulher.

1239
01:26:56,375 --> 01:26:57,833
Amém!

1240
01:27:32,208 --> 01:27:33,333
Eu te amo.

1241
01:27:33,416 --> 01:27:34,333
E eu te…

1242
01:27:41,333 --> 01:27:43,291
Olhe nosso menino crescendo.

1243
01:28:09,125 --> 01:28:11,000
Eu te amo, veado!

1244
01:28:17,500 --> 01:28:18,500
Tome, amor.

1245
01:28:20,458 --> 01:28:21,500
Obrigada.

1246
01:28:22,416 --> 01:28:25,000
-Precisa de mais alguma coisa?
-De espaço.

1247
01:28:26,041 --> 01:28:29,125
Você só quer saber de mim!
Está me sufocando!

1248
01:28:29,208 --> 01:28:31,916
Em um universo paralelo,
tudo isso seria diferente.

1249
01:28:32,000 --> 01:28:34,791
Seria mais emocionante.

1250
01:28:35,458 --> 01:28:37,875
Pelo menos estamos juntos.

1251
01:28:37,958 --> 01:28:39,041
Não é?

1252
01:28:43,291 --> 01:28:44,333
Ei!

1253
01:28:45,083 --> 01:28:48,000
Você não é o cara
que inventou a cura para o…

1254
01:28:48,083 --> 01:28:49,333
Alzheimer.

1255
01:28:50,166 --> 01:28:51,500
Exatamente.

1256
01:28:52,375 --> 01:28:57,125
Sabia que geminianos e aquarianos
são muito compatíveis?

1257
01:28:58,416 --> 01:29:01,166
Diga, querida, como sabe meu signo?

1258
01:29:01,291 --> 01:29:02,500
Tenho um dom.

1259
01:29:03,458 --> 01:29:05,958
Eu leio as pessoas.

1260
01:29:10,541 --> 01:29:12,958
E sinto muita química entre nós.

1261
01:29:18,125 --> 01:29:19,291
Anastasja…

1262
01:29:22,416 --> 01:29:24,291
…é ser corajoso.

1263
01:29:30,166 --> 01:29:31,166
Eu sou o Filip.

1264
01:29:33,333 --> 01:29:34,333
Bogdan.

1265
01:29:34,833 --> 01:29:35,833
Bogdan?

1266
01:29:35,916 --> 01:29:38,666
Você não é o famoso rapper, Jordan?

1267
01:29:39,958 --> 01:29:40,958
Não mais.

1268
01:29:41,625 --> 01:29:44,750
Agora estou focado
na minha relação com Anastasja.

1269
01:30:05,500 --> 01:30:06,666
Entre…

1270
01:30:16,000 --> 01:30:17,125
O que é isto?

1271
01:30:18,291 --> 01:30:19,500
É uma chave.

1272
01:30:25,416 --> 01:30:26,625
Porra!

1273
01:35:21,916 --> 01:35:25,625
Legendas: Soraya Mareto Bastos



