1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,470 --> 00:00:14,806
‪NETFLIX プレゼンツ

4
00:00:18,685 --> 00:00:22,022
‪感じるんだ
‪　　全てが変わりそう

5
00:00:22,105 --> 00:00:23,690
‪前の僕じゃない

6
00:00:23,773 --> 00:00:27,110
‪サマーキャンプへ
‪　　　　　感じるんだ

7
00:00:27,193 --> 00:00:30,613
‪全てがそこへ
‪　　つながっていく

8
00:00:30,697 --> 00:00:32,323
‪だから二度と忘れない

9
00:00:32,407 --> 00:00:35,952
‪あなたにも聞こえるよね

10
00:00:36,036 --> 00:00:40,582
‪音楽が呼びかけてるよ

11
00:00:40,915 --> 00:00:44,335
‪音量を上げて飛び込んでこい

12
00:00:44,419 --> 00:00:47,756
‪心から肌まで
‪　　全身で奏でるんだ

13
00:00:47,839 --> 00:00:51,176
‪愛を感じて　愛に浸れ

14
00:00:51,259 --> 00:00:55,388
‪ここが君の居る場所
‪　ここから始まる

15
00:00:55,472 --> 00:00:58,683
‪若いうちに
‪　　チャンスをつかめ

16
00:00:58,767 --> 00:01:02,437
‪さあ 思い出を作ろう

17
00:01:04,939 --> 00:01:06,566
‪感じるんだ

18
00:01:06,649 --> 00:01:10,028
‪波がはじけて注目を集める

19
00:01:10,111 --> 00:01:11,863
‪楽しい時が待ってる

20
00:01:11,946 --> 00:01:13,448
‪感じるんだ

21
00:01:13,531 --> 00:01:15,408
‪星が空に上がって

22
00:01:15,533 --> 00:01:21,998
‪火の球のように
‪　　夜を明るく照らす

23
00:01:22,123 --> 00:01:25,460
‪音量上げて
‪　　飛び込んでいけ

24
00:01:25,543 --> 00:01:28,880
‪心から肌まで
‪　　全身で奏でよう

25
00:01:28,963 --> 00:01:32,467
‪愛を感じて　愛に浸れ

26
00:01:32,550 --> 00:01:36,387
‪そこが君の居場所
‪　　 そこから始まる

27
00:01:36,471 --> 00:01:39,724
‪若いうちに
‪　　チャンスをつかめ

28
00:01:39,808 --> 00:01:46,022
‪さあ 音量を上げて
‪　　　　飛び込もうぜ

29
00:01:46,106 --> 00:01:49,400
‪心から肌まで
‪　　全身で奏でよう

30
00:01:49,484 --> 00:01:52,862
‪愛を感じて　愛に浸れ

31
00:01:52,946 --> 00:01:56,950
‪そこが君の居場所
‪　　 そこから始まる

32
00:01:57,033 --> 00:02:00,370
‪若いんだから
‪　　自由を満喫しろ

33
00:02:00,453 --> 00:02:04,207
‪さあ 思い出を作ろう

34
00:02:17,095 --> 00:02:17,929
‪止まれ

35
00:02:21,099 --> 00:02:22,308
‪止まるんだ

36
00:02:22,934 --> 00:02:24,394
‪オンボロ車だろ

37
00:02:24,519 --> 00:02:26,437
‪後悔するだけだぞ

38
00:02:29,274 --> 00:02:30,024
‪止まれ

39
00:02:31,234 --> 00:02:32,026
‪止まれ

40
00:02:34,320 --> 00:02:35,196
‪今すぐ

41
00:02:44,289 --> 00:02:47,458
‪いいから壁に来るんだ

42
00:02:48,626 --> 00:02:50,670
‪手を後ろに回せ

43
00:02:50,753 --> 00:02:52,589
‪これは警告になる？

44
00:02:52,672 --> 00:02:53,173
‪いや

45
00:02:54,883 --> 00:02:56,509
‪黙って付いてこい

46
00:02:59,220 --> 00:03:02,182
‪“子ども家庭支援センター”

47
00:03:05,059 --> 00:03:05,643
‪ウィル

48
00:03:10,481 --> 00:03:12,275
‪パトカーを盗んだ

49
00:03:14,694 --> 00:03:17,363
‪６年で学校を７校

50
00:03:17,947 --> 00:03:19,574
‪家は22軒変わった

51
00:03:19,657 --> 00:03:22,660
‪新記録だが
‪誇れるものじゃないぞ

52
00:03:22,744 --> 00:03:24,537
‪大したもんだね

53
00:03:24,621 --> 00:03:26,831
‪面白いのは何より

54
00:03:27,749 --> 00:03:29,709
‪笑い事じゃないぞ

55
00:03:29,792 --> 00:03:33,379
‪国の施設しか
‪行き先は残ってない

56
00:03:36,007 --> 00:03:36,841
‪少年院？

57
00:03:38,301 --> 00:03:39,928
‪冗談だろ？

58
00:03:41,679 --> 00:03:42,430
‪悪さが多い

59
00:03:42,513 --> 00:03:43,556
‪うまくやる

60
00:03:44,140 --> 00:03:45,058
‪君は賢い

61
00:03:45,975 --> 00:03:46,976
‪才能もある

62
00:03:47,060 --> 00:03:48,061
‪変わるよ

63
00:03:48,144 --> 00:03:49,354
‪今度は本当だ

64
00:03:49,437 --> 00:03:50,939
‪今までとは違う

65
00:03:51,022 --> 00:03:52,065
‪ないね

66
00:03:54,692 --> 00:03:58,071
‪あのグループホームが
‪最後の‪砦(とりで)‪だった

67
00:04:00,907 --> 00:04:05,828
‪両親を亡くして大変だろうが
‪本当はいい子だ

68
00:04:07,080 --> 00:04:09,040
‪自分のためにも

69
00:04:09,123 --> 00:04:12,043
‪そのことに早く
‪気付いてほしい

70
00:04:15,546 --> 00:04:17,840
‪マーク　来客です

71
00:04:27,225 --> 00:04:28,059
‪待ってて

72
00:04:28,851 --> 00:04:29,978
‪すぐ戻る

73
00:04:32,730 --> 00:04:34,190
‪クリスティン

74
00:04:34,274 --> 00:04:35,608
‪どうも

75
00:04:35,692 --> 00:04:36,609
‪実は…

76
00:05:01,426 --> 00:05:05,013
‪１… ２… ３… 願い事を

77
00:05:10,435 --> 00:05:11,769
‪ツイてるぞ

78
00:05:12,562 --> 00:05:14,439
‪彼女はクリスティン

79
00:05:15,315 --> 00:05:18,026
‪うちの里親と息子さんだ

80
00:05:18,609 --> 00:05:19,902
‪ジョージだ

81
00:05:22,989 --> 00:05:24,365
‪よろしく

82
00:05:25,742 --> 00:05:26,367
‪どうも

83
00:05:26,451 --> 00:05:28,786
‪マークと話したんだけど

84
00:05:28,870 --> 00:05:31,539
‪今年は一緒に来ない？

85
00:05:32,415 --> 00:05:33,458
‪どこへ？

86
00:05:35,335 --> 00:05:38,004
‪サマーキャンプだよ

87
00:05:38,087 --> 00:05:41,049
‪俺はキャンプに向いてない

88
00:05:45,011 --> 00:05:49,223
‪せっかくの話だったが
‪少年院だな

89
00:05:49,307 --> 00:05:50,600
‪少年院？

90
00:05:50,683 --> 00:05:52,685
‪本人が希望してないの

91
00:05:57,565 --> 00:05:58,733
‪いや 待って

92
00:06:03,654 --> 00:06:06,574
‪サマーキャンプなんて
‪楽しそうだ

93
00:06:06,657 --> 00:06:07,533
‪楽しいよ

94
00:06:10,453 --> 00:06:11,788
‪後悔しない

95
00:06:11,871 --> 00:06:16,709
‪ギターを弾くなら
‪一緒にステージに立とう

96
00:06:16,793 --> 00:06:19,420
‪湖で泳いだり
‪滑車で下りたり

97
00:06:19,504 --> 00:06:21,631
‪最高だよ　僕が教えるよ

98
00:06:23,841 --> 00:06:28,638
‪いつもと変わらぬ
‪　　　　　朝の始まり

99
00:06:29,972 --> 00:06:36,312
‪今日やることを
‪　　頭の中で整理して

100
00:06:37,063 --> 00:06:43,611
‪今度は前よりうまくやろう

101
00:06:43,694 --> 00:06:44,821
‪行こう

102
00:06:44,904 --> 00:06:49,867
‪聖書を開いて
‪　　自分のことを知る

103
00:06:49,951 --> 00:06:50,952
‪あなたも

104
00:06:51,035 --> 00:06:51,536
‪俺？

105
00:06:51,619 --> 00:06:57,834
‪私はとらわれの身
‪　　神の愛で解放されるの

106
00:06:57,917 --> 00:07:04,841
‪聖書の中の言葉が
‪　　稲妻のように胸を打つ

107
00:07:04,924 --> 00:07:08,469
‪偉大な先人を道しるべに

108
00:07:08,553 --> 00:07:12,890
‪行こうの声が掛かったら

109
00:07:12,974 --> 00:07:19,147
‪馬に‪鞍(くら)‪を載せて
‪　　輝く道を目指そう

110
00:07:19,897 --> 00:07:25,778
‪神の愛があふれる
‪　　空のかなたを抜け

111
00:07:26,737 --> 00:07:31,617
‪師に従って
‪　　まだ見ぬ輝かしい世界へ

112
00:07:31,701 --> 00:07:33,870
‪輝かしい世界へ

113
00:07:33,953 --> 00:07:37,874
‪他の誰とも違う人生

114
00:07:39,917 --> 00:07:44,213
‪これこそ すばらしい冒険！

115
00:07:46,757 --> 00:07:47,592
‪変だぞ

116
00:07:48,176 --> 00:07:49,677
‪楽しいから

117
00:07:49,760 --> 00:07:54,474
‪人生へ踏み出す
‪　　　覚悟を決めて

118
00:07:54,557 --> 00:07:55,641
‪ダメ

119
00:07:55,725 --> 00:08:02,190
‪浮かない信仰心は
‪　　砂ぼこりに捨てて

120
00:08:03,065 --> 00:08:09,822
‪新しい地平線を見つけ
‪　　　　探検に乗り出そう

121
00:08:09,906 --> 00:08:15,912
‪そのために僕らは
‪　　生まれたのだから

122
00:08:15,995 --> 00:08:19,207
‪馬に鞍を載せて

123
00:08:19,290 --> 00:08:22,001
‪目指すは輝く道

124
00:08:23,085 --> 00:08:29,258
‪神の愛があふれる
‪　　空のかなたを抜けて

125
00:08:30,259 --> 00:08:36,766
‪師に従って
‪　　まだ見ぬ輝かしい世界へ

126
00:08:36,849 --> 00:08:41,270
‪他の誰とも違う人生

127
00:08:43,356 --> 00:08:47,610
‪これこそ すばらしい冒険！

128
00:08:47,777 --> 00:08:48,653
‪やあ

129
00:08:49,570 --> 00:08:50,279
‪どうも

130
00:08:51,280 --> 00:08:52,114
‪私は…

131
00:08:52,573 --> 00:08:54,534
‪えっと… エイヴリー

132
00:08:54,617 --> 00:08:56,702
‪はじめまして
‪えっと…エイヴリー

133
00:08:56,786 --> 00:08:58,246
‪サマーキャンプだ

134
00:08:58,329 --> 00:09:02,375
‪今年も圧倒してみせるぜ

135
00:09:03,084 --> 00:09:04,627
‪目に物見せてやる

136
00:09:04,710 --> 00:09:06,212
‪そうでしょうね

137
00:09:06,796 --> 00:09:08,839
‪ウィル　そこだったか

138
00:09:08,923 --> 00:09:10,967
‪あなたはウィルなのね

139
00:09:11,050 --> 00:09:17,640
‪エイヴリーにショーンと
‪その仲間たち　ウィルだ

140
00:09:18,391 --> 00:09:20,643
‪新入り君　よろしくな

141
00:09:20,726 --> 00:09:21,852
‪こちらこそ

142
00:09:21,936 --> 00:09:24,021
‪どういう知り合い？

143
00:09:24,105 --> 00:09:26,732
‪あのう　ウィルは…

144
00:09:26,816 --> 00:09:30,236
‪フィラデルフィアから来た
‪いとこだ

145
00:09:30,570 --> 00:09:31,153
‪そう

146
00:09:32,780 --> 00:09:34,073
‪家族なんだ

147
00:09:35,074 --> 00:09:36,659
‪君はどこから？

148
00:09:36,742 --> 00:09:40,454
‪北極圏でイッカクを
‪保護してる

149
00:09:40,538 --> 00:09:41,080
‪イッカク？

150
00:09:41,163 --> 00:09:41,747
‪そうだ

151
00:09:42,164 --> 00:09:45,710
‪伝説の生き物かと思ってた

152
00:09:45,793 --> 00:09:47,253
‪海の一角獣だ

153
00:09:49,547 --> 00:09:52,508
‪自分の役目を果たしてるだけ

154
00:09:53,426 --> 00:09:54,969
‪来年は一緒に

155
00:09:55,261 --> 00:09:56,012
‪いいね？

156
00:09:56,095 --> 00:09:57,054
‪彼女を？

157
00:09:57,138 --> 00:09:58,764
‪私は言ってない

158
00:09:58,848 --> 00:10:00,224
‪よし やろう

159
00:10:02,435 --> 00:10:09,191
‪どんな高い山も
‪　　　登っていこう

160
00:10:09,275 --> 00:10:15,865
‪下の谷も抜けていこう

161
00:10:15,948 --> 00:10:21,245
‪そうしているうちに
‪　　　　　分かるはずさ

162
00:10:21,329 --> 00:10:28,169
‪こんなすばらしい旅はない

163
00:10:28,252 --> 00:10:35,134
‪神の愛が夢の向こうへ
‪　　　　　導いてくださる

164
00:10:43,684 --> 00:10:44,810
‪そうだよ

165
00:10:46,771 --> 00:10:48,105
‪こういうこと

166
00:10:48,773 --> 00:10:50,691
‪あいつは本気？

167
00:10:51,692 --> 00:10:54,737
‪真剣だよ　それより…

168
00:10:54,820 --> 00:11:00,660
‪馬に鞍を載せて
‪　　目指すは輝く道

169
00:11:01,911 --> 00:11:07,500
‪神の愛があふれる
‪　　空のかなたを抜けて

170
00:11:07,583 --> 00:11:08,542
‪神よ

171
00:11:08,626 --> 00:11:14,340
‪師に従って
‪　　まだ見ぬ輝かしい世界へ

172
00:11:14,423 --> 00:11:15,883
‪輝かしい世界へ

173
00:11:15,966 --> 00:11:20,179
‪誰の人生とも違う

174
00:11:21,889 --> 00:11:25,810
‪これこそ すばらしい冒険！

175
00:11:26,727 --> 00:11:27,728
‪ジョージ

176
00:11:29,355 --> 00:11:30,106
‪行こう

177
00:11:30,189 --> 00:11:32,566
‪教会のキャンプなのか？

178
00:11:35,820 --> 00:11:37,238
‪デイヴィッド

179
00:11:37,530 --> 00:11:38,280
‪やあ

180
00:11:38,364 --> 00:11:40,825
‪夏も終わりね　覚悟は？

181
00:11:40,908 --> 00:11:44,578
‪葉が色づくように
‪心も移り変わる

182
00:11:44,662 --> 00:11:47,498
‪審判は何をやるつもり？

183
00:11:47,581 --> 00:11:49,458
‪すごいよ　６文字

184
00:11:49,542 --> 00:11:50,710
‪「ブレイブハート」

185
00:11:52,420 --> 00:11:54,130
‪７文字でしょ

186
00:11:56,549 --> 00:12:00,010
‪ウィル･ホーキンスの資料よ

187
00:12:00,094 --> 00:12:00,761
‪そうか

188
00:12:00,845 --> 00:12:02,972
‪支援センターが
‪把握してる情報

189
00:12:03,556 --> 00:12:08,894
‪コミュニティサイトで
‪高校を売ろうとしただと？

190
00:12:09,603 --> 00:12:11,063
‪応募が３件

191
00:12:11,147 --> 00:12:13,858
‪この子は要注意だな？

192
00:12:15,067 --> 00:12:18,195
‪昔も問題児はいたけどね

193
00:12:18,821 --> 00:12:21,532
‪髪が多かった頃の俺か

194
00:12:22,783 --> 00:12:25,494
‪ウィルなら大丈夫よ

195
00:12:25,578 --> 00:12:28,456
‪ジョージが付いてるから

196
00:12:28,539 --> 00:12:29,915
‪泊めるのか？

197
00:12:29,999 --> 00:12:32,293
‪ええ　あの小屋に

198
00:12:32,376 --> 00:12:33,502
‪確かに…

199
00:12:33,586 --> 00:12:35,129
‪そうだな

200
00:12:35,212 --> 00:12:35,838
‪ええ

201
00:12:36,005 --> 00:12:36,797
‪そうだ

202
00:12:36,881 --> 00:12:37,590
‪そうね

203
00:12:41,719 --> 00:12:43,429
‪“‪ジョー‪ジラ”

204
00:12:45,139 --> 00:12:46,348
‪古典的美人

205
00:12:48,225 --> 00:12:49,643
‪古典的はここだろ

206
00:12:51,145 --> 00:12:52,646
‪帰ってきたよ

207
00:12:52,730 --> 00:12:55,274
‪君がここを選んだの？

208
00:12:55,357 --> 00:12:57,526
‪誰でもそうするよ

209
00:12:57,610 --> 00:13:02,865
‪トイレは使うと詰まるし
‪空調はなくてクモは出る

210
00:13:02,948 --> 00:13:03,866
‪クモ？

211
00:13:05,618 --> 00:13:07,953
‪まだ出てきてないみたい

212
00:13:09,789 --> 00:13:14,668
‪さっきの“いとこ”って話は
‪何だったの？

213
00:13:15,252 --> 00:13:21,175
‪僕は堅物じゃないけど
‪ウソはいけないことだから

214
00:13:21,258 --> 00:13:25,596
‪何となく気持ち悪くて
‪受け入れられない

215
00:13:25,679 --> 00:13:26,931
‪よく分かるよ

216
00:13:27,848 --> 00:13:28,682
‪分かる？

217
00:13:28,766 --> 00:13:29,809
‪もちろん

218
00:13:30,559 --> 00:13:34,146
‪安心した
‪野暮なことはしたくないから

219
00:13:34,230 --> 00:13:35,064
‪いい眺め

220
00:13:35,773 --> 00:13:36,398
‪何？

221
00:13:36,732 --> 00:13:37,566
‪外だよ

222
00:13:40,986 --> 00:13:42,571
‪どこがだよ

223
00:13:42,655 --> 00:13:44,240
‪ウソはいいの？

224
00:13:45,407 --> 00:13:46,408
‪彼女の名は？

225
00:13:49,787 --> 00:13:51,747
‪プレスリー･エリザベス･
‪ボースキー

226
00:13:52,540 --> 00:13:54,458
‪４年連続 成績優秀者

227
00:13:54,542 --> 00:13:58,879
‪可愛い物
‪特にパグ犬に関する物が好き

228
00:13:59,463 --> 00:14:02,007
‪靴のサイズは小さい

229
00:14:03,509 --> 00:14:05,094
‪24,5センチだ

230
00:14:07,304 --> 00:14:10,349
‪ストーカーに間違えられるぞ

231
00:14:12,476 --> 00:14:14,687
‪エイヴリーはどんな子？

232
00:14:16,355 --> 00:14:17,439
‪君には無理

233
00:14:18,065 --> 00:14:19,483
‪本当に？　参ったな

234
00:14:19,567 --> 00:14:21,068
‪何て言うか

235
00:14:21,151 --> 00:14:25,739
‪パトカーを盗むような男を
‪彼女が好きになるかな

236
00:14:26,782 --> 00:14:30,911
‪パトカーは借りただけだし
‪なんで知ってる

237
00:14:30,995 --> 00:14:33,831
‪ジョージの耳は
‪何でも聞いてる

238
00:14:34,832 --> 00:14:38,127
‪だったら
‪彼女が好きなものは？

239
00:14:39,253 --> 00:14:43,674
‪このキャンプだよ
‪父親が所有してて住んでる

240
00:14:44,258 --> 00:14:45,426
‪母親は？

241
00:14:47,011 --> 00:14:49,430
‪遠くで救済活動してるとか？

242
00:14:49,513 --> 00:14:50,806
‪いや…

243
00:14:52,266 --> 00:14:53,976
‪その話はやめよう

244
00:14:55,269 --> 00:14:58,314
‪普段はキャンプの
‪指導員をしてるけど

245
00:14:58,397 --> 00:15:01,775
‪今回は最終週だから
‪一緒に楽しむ

246
00:15:01,859 --> 00:15:04,695
‪かなりの負けず嫌いだ

247
00:15:05,738 --> 00:15:06,864
‪同感だね

248
00:15:09,033 --> 00:15:11,619
‪でも君は真実を
‪言わないからな

249
00:15:11,702 --> 00:15:17,333
‪いや 絶対の確信がないって
‪だけだよ

250
00:15:17,416 --> 00:15:20,419
‪変わらないような
‪気がするけど

251
00:15:21,211 --> 00:15:23,714
‪キャンプを成功させよう

252
00:15:24,256 --> 00:15:26,675
‪うまくなじめれば
‪俺は変われる

253
00:15:27,301 --> 00:15:29,345
‪君もいてくれるしな

254
00:15:29,428 --> 00:15:33,140
‪俺の助太刀してよ
‪君にも手を貸すから

255
00:15:33,223 --> 00:15:37,019
‪プレスリー･エリザベス･
‪ボーシュ

256
00:15:37,770 --> 00:15:38,771
‪バーバー‪？

257
00:15:38,854 --> 00:15:39,939
‪ボースキー

258
00:15:40,230 --> 00:15:43,442
‪俺たちのことは秘密にして
‪いろいろ教えてよ

259
00:15:44,610 --> 00:15:45,235
‪以上

260
00:15:45,861 --> 00:15:47,363
‪つまり僕は…

261
00:15:48,364 --> 00:15:50,282
‪君のヨーダだね

262
00:15:50,366 --> 00:15:53,035
‪そう　俺のヨーダになって

263
00:15:53,118 --> 00:15:54,912
‪パダワンよ　教訓１

264
00:15:54,995 --> 00:15:56,664
‪マネはやめろ

265
00:15:56,747 --> 00:15:59,041
‪パンツは脱ぐなよ

266
00:16:03,462 --> 00:16:06,256
‪一緒にやれてうれしいよ

267
00:16:07,591 --> 00:16:09,510
‪変わった奴だな

268
00:16:12,388 --> 00:16:13,222
‪ありがと

269
00:16:16,642 --> 00:16:18,102
‪なんでかゆい

270
00:16:18,185 --> 00:16:21,981
‪生地のせいかな
‪神の恵みと思おう

271
00:16:22,064 --> 00:16:23,524
‪年寄りの匂い

272
00:16:23,607 --> 00:16:26,944
‪いとこのウィルが
‪遊びに来たんだ

273
00:16:27,027 --> 00:16:27,736
‪親戚だ

274
00:16:27,820 --> 00:16:28,696
‪落ち着け

275
00:16:29,530 --> 00:16:30,906
‪どうする？

276
00:16:30,990 --> 00:16:33,450
‪好きな活動を選んで

277
00:16:33,534 --> 00:16:34,159
‪あれは？

278
00:16:34,243 --> 00:16:34,994
{\an8}〝ジップライン〞

279
00:16:34,994 --> 00:16:36,036
{\an8}〝ジップライン〞
‪高い所は苦手

280
00:16:36,036 --> 00:16:36,662
‪高い所は苦手

281
00:16:37,413 --> 00:16:39,999
‪あれに登録しよう

282
00:16:40,207 --> 00:16:43,919
‪僕はペイントボールに
‪向いてない

283
00:16:44,169 --> 00:16:45,129
‪決まり

284
00:16:45,212 --> 00:16:46,672
‪ダメだって

285
00:16:46,755 --> 00:16:48,424
‪恥をかかせないで

286
00:16:48,507 --> 00:16:50,009
‪お二人さん　元気？

287
00:16:50,092 --> 00:16:54,013
‪どうも
‪えっと… ウィルだったね

288
00:16:54,596 --> 00:16:55,973
‪えっと…エイヴリー

289
00:16:56,056 --> 00:16:57,099
‪面白い

290
00:16:57,182 --> 00:16:58,684
‪君は赤組か

291
00:16:58,767 --> 00:17:00,728
‪クリムゾン･エンジェルズよ

292
00:17:00,811 --> 00:17:02,604
‪自分で考えた名前？

293
00:17:03,397 --> 00:17:04,106
‪なぜ？

294
00:17:04,189 --> 00:17:07,317
‪思ったことを
‪正直に聞いただけ

295
00:17:07,484 --> 00:17:12,781
‪奇遇ね　あなたの短パンにも
‪同じことを思ってたの

296
00:17:14,074 --> 00:17:14,908
‪やられた

297
00:17:15,909 --> 00:17:17,578
‪君はプレスリーだね

298
00:17:17,661 --> 00:17:19,955
‪そうよ　どうぞよろしく

299
00:17:20,039 --> 00:17:20,789
‪どうも

300
00:17:21,248 --> 00:17:21,874
‪ジョージ

301
00:17:24,960 --> 00:17:28,839
‪ジョージから君の話を
‪聞いてたんだ

302
00:17:29,214 --> 00:17:31,800
‪別に変な話はしてないよ

303
00:17:31,884 --> 00:17:33,385
‪夏の間だけ…

304
00:17:33,469 --> 00:17:34,511
‪夏は好きよ

305
00:17:34,595 --> 00:17:36,388
‪いとこが来てて

306
00:17:36,472 --> 00:17:37,306
‪いいね

307
00:17:37,389 --> 00:17:38,557
‪もういい

308
00:17:38,640 --> 00:17:41,185
‪ここを案内してただけ

309
00:17:41,268 --> 00:17:43,562
‪それはよかったね

310
00:17:43,645 --> 00:17:44,480
‪ああ

311
00:17:46,940 --> 00:17:49,276
‪一緒にやれたら楽しいわ

312
00:17:49,359 --> 00:17:50,027
‪署名は？

313
00:17:50,110 --> 00:17:50,611
‪ここ

314
00:17:51,570 --> 00:17:52,488
‪僕の名は…

315
00:17:52,571 --> 00:17:53,405
‪書いた

316
00:17:53,489 --> 00:17:54,490
‪やったね

317
00:17:54,573 --> 00:17:55,616
‪楽しみだ

318
00:17:55,699 --> 00:17:56,450
‪できた

319
00:17:57,493 --> 00:17:58,327
‪どうも

320
00:18:00,037 --> 00:18:01,455
‪頑張って　ウィル…

321
00:18:02,122 --> 00:18:03,123
‪ホーキンス

322
00:18:04,124 --> 00:18:05,209
‪必要ね

323
00:18:05,292 --> 00:18:06,293
‪運が？

324
00:18:07,544 --> 00:18:08,337
‪分かった

325
00:18:08,962 --> 00:18:09,546
‪現地で

326
00:18:09,630 --> 00:18:11,632
‪ジョージ　待ってるわ

327
00:18:14,760 --> 00:18:15,844
‪行こう

328
00:18:16,929 --> 00:18:18,305
‪ステキだったよ

329
00:18:18,388 --> 00:18:19,098
‪あの時…

330
00:18:19,181 --> 00:18:19,973
‪何だよ

331
00:18:20,057 --> 00:18:22,101
‪分かってるけど…

332
00:18:22,726 --> 00:18:25,395
‪プレスリーとは話せないんだ

333
00:18:25,479 --> 00:18:28,065
‪ジョージは気があるね

334
00:18:28,148 --> 00:18:29,983
‪私を見てもくれない

335
00:18:30,067 --> 00:18:32,236
‪彼女には好きな人が
‪いるのかも

336
00:18:32,319 --> 00:18:36,949
‪僕も去年は頑張って
‪毎日 手紙を書いたけど

337
00:18:38,534 --> 00:18:39,827
‪送らなかった

338
00:18:39,952 --> 00:18:41,829
‪切手ぐらい買えよ

339
00:18:41,912 --> 00:18:44,289
‪２人で話せばいいのよ

340
00:18:44,373 --> 00:18:46,708
‪彼女と話すだけでいい

341
00:18:47,584 --> 00:18:48,418
‪ああ

342
00:18:50,504 --> 00:18:51,338
‪頑張れ

343
00:18:51,421 --> 00:18:54,591
‪何て声をかければいいんだ

344
00:18:54,675 --> 00:18:57,511
‪どんな男がカッコいいんだ

345
00:18:57,594 --> 00:18:59,888
‪考えすぎず ぶつかってみろ

346
00:18:59,972 --> 00:19:02,975
‪君だったら そうだろうよ

347
00:19:03,475 --> 00:19:06,061
‪話してバカと思われたくない

348
00:19:06,145 --> 00:19:09,148
‪私は顔が可愛いだけの女

349
00:19:09,231 --> 00:19:12,359
‪あなたには
‪　　もっと魅力がある

350
00:19:13,110 --> 00:19:15,154
‪あるといいな

351
00:19:15,237 --> 00:19:15,737
‪あるよ

352
00:19:15,821 --> 00:19:18,824
‪彼女にふさわしい男なのか

353
00:19:18,907 --> 00:19:21,660
‪私はふさわしい女じゃない

354
00:19:22,244 --> 00:19:23,912
‪僕の顔も見ない

355
00:19:23,996 --> 00:19:25,706
‪私は不釣り合いよ

356
00:19:25,789 --> 00:19:26,415
‪違う

357
00:19:26,498 --> 00:19:28,125
‪バカ言わないで

358
00:19:28,208 --> 00:19:31,044
‪ふさわしくないことない

359
00:19:31,128 --> 00:19:34,214
‪ふさわしくないと言わせるな

360
00:19:34,339 --> 00:19:36,175
‪変わってるのは長所

361
00:19:36,258 --> 00:19:38,677
‪神様が与えてくれた個性

362
00:19:39,261 --> 00:19:42,514
‪あなたは そのままでいいの

363
00:19:42,598 --> 00:19:44,766
‪自分のよさに気付いて

364
00:19:44,850 --> 00:19:48,103
‪迷わないで
‪　　ありのままでいて

365
00:19:48,187 --> 00:19:51,231
‪あなたのようになりたい

366
00:19:51,315 --> 00:19:53,901
‪あなたはあなたでいいの

367
00:19:53,984 --> 00:19:57,070
‪間違えるのは
‪　　自分を疑うからだ

368
00:19:57,154 --> 00:20:00,324
‪自信を持て
‪　　他人になることない

369
00:20:00,407 --> 00:20:03,327
‪君には簡単だろうよ

370
00:20:03,744 --> 00:20:04,661
‪確かにね

371
00:20:04,745 --> 00:20:07,956
‪私は彼にふさわしくない

372
00:20:08,040 --> 00:20:11,251
‪僕は彼女にふさわしくない

373
00:20:11,335 --> 00:20:13,212
‪顔も見てくれない

374
00:20:13,295 --> 00:20:15,297
‪僕には手が届かない

375
00:20:15,380 --> 00:20:17,424
‪バカを言わないで

376
00:20:17,507 --> 00:20:20,427
‪不釣り合いなことはない

377
00:20:20,510 --> 00:20:23,472
‪不釣り合いだと言わせないで

378
00:20:23,555 --> 00:20:25,349
‪変わってるのは長所

379
00:20:25,432 --> 00:20:28,101
‪ありのままで十分なのよ

380
00:20:28,185 --> 00:20:31,063
‪あなたは今のままでいいの

381
00:20:36,360 --> 00:20:36,985
‪いいわ

382
00:20:44,117 --> 00:20:46,370
‪不安なのは分かるけど

383
00:20:46,453 --> 00:20:49,331
‪何て言われようと気にするな

384
00:20:49,998 --> 00:20:53,794
‪君の輝きを見せればいい

385
00:20:53,877 --> 00:20:56,171
‪自分の殻をぶち破れ

386
00:20:56,296 --> 00:21:01,802
‪疑う理由なんてない
‪　　内面も外面も美しい

387
00:21:02,427 --> 00:21:06,848
‪君の輝きを見せればいい

388
00:21:06,932 --> 00:21:09,643
‪僕でいいのかな

389
00:21:09,726 --> 00:21:12,479
‪やっぱり私ではダメよ

390
00:21:12,562 --> 00:21:14,815
‪顔も見てくれない

391
00:21:14,898 --> 00:21:16,900
‪とても手が届かない

392
00:21:16,984 --> 00:21:18,652
‪バカは言わないで

393
00:21:18,735 --> 00:21:22,197
‪ふさわしくないことない

394
00:21:22,281 --> 00:21:24,658
‪本当にそう思う？

395
00:21:24,741 --> 00:21:26,994
‪信じられないなら

396
00:21:27,077 --> 00:21:30,080
‪神様が与えてくれた個性

397
00:21:30,163 --> 00:21:32,541
‪ありのままでいいんだよ

398
00:21:36,628 --> 00:21:38,130
‪このキャンプは

399
00:21:38,213 --> 00:21:40,132
‪３組に分かれてる

400
00:21:40,215 --> 00:21:41,675
‪ジョージー君と新人

401
00:21:41,758 --> 00:21:42,801
‪スチュアート

402
00:21:42,884 --> 00:21:44,303
‪何て呼んだ？

403
00:21:44,386 --> 00:21:45,637
‪こっち向いた

404
00:21:45,721 --> 00:21:47,681
‪なんで間違えるんだよ

405
00:21:47,806 --> 00:21:50,892
‪ちょっと待てよ
‪俺はショーンだ

406
00:21:50,976 --> 00:21:52,477
‪そう呼んだよ

407
00:21:52,561 --> 00:21:53,895
‪そう聞こえた

408
00:21:53,979 --> 00:21:54,730
‪だよな

409
00:21:54,813 --> 00:21:55,814
‪まあいい

410
00:21:55,897 --> 00:21:58,275
‪今年も覚悟しとけよ

411
00:21:58,358 --> 00:22:02,195
‪どのくらい
‪負けてなかったっけ？

412
00:22:02,863 --> 00:22:04,239
‪そうだ

413
00:22:04,364 --> 00:22:05,365
‪一度もない

414
00:22:06,700 --> 00:22:08,201
‪それは長いな

415
00:22:08,285 --> 00:22:10,037
‪使徒(アポストルズ)‪の１人になるか

416
00:22:10,746 --> 00:22:11,621
‪そう？

417
00:22:12,289 --> 00:22:14,249
‪使徒がいるからって…

418
00:22:14,333 --> 00:22:16,335
‪もちろん勝つよ

419
00:22:16,418 --> 00:22:18,962
‪アポストルズってチーム名か

420
00:22:19,046 --> 00:22:20,088
‪そうだ

421
00:22:20,172 --> 00:22:23,925
‪自分のことを
‪過大評価しすぎじゃないか？

422
00:22:26,053 --> 00:22:30,849
‪人前でそのＴシャツを着る
‪度胸がないから やめとくよ

423
00:22:32,017 --> 00:22:33,518
‪残念だな

424
00:22:33,602 --> 00:22:37,647
{\an8}〝ショーンとイッカクを
救おう〞
‪活動資金のために
‪販売してるＴシャツなのに

425
00:22:37,731 --> 00:22:39,399
‪彼も絵柄に

426
00:22:39,483 --> 00:22:40,317
‪本当だ

427
00:22:40,400 --> 00:22:42,152
‪チームは自分で選べない

428
00:22:42,235 --> 00:22:44,613
‪今夜の審判で分かる

429
00:22:45,447 --> 00:22:46,239
‪楽しみだ

430
00:22:46,823 --> 00:22:49,534
‪それじゃ今夜また会えるな

431
00:22:49,618 --> 00:22:50,327
‪そうだな

432
00:22:50,410 --> 00:22:51,119
‪うん

433
00:22:51,203 --> 00:22:52,329
‪行くよ

434
00:22:52,412 --> 00:22:53,163
‪またな

435
00:22:53,246 --> 00:22:53,914
‪よし

436
00:22:58,627 --> 00:23:00,379
‪我が道を行こう

437
00:23:00,462 --> 00:23:01,129
‪だね

438
00:23:01,463 --> 00:23:03,173
‪“審判”って何だ？

439
00:23:05,217 --> 00:23:09,429
‪我々はこの神聖な土地に
‪集まった

440
00:23:10,639 --> 00:23:15,602
‪偉大な月と星の下で
‪古くからの伝統を讃えるのだ

441
00:23:16,978 --> 00:23:19,689
‪審判へようこそ

442
00:23:31,410 --> 00:23:32,661
‪初参加は立て

443
00:23:36,790 --> 00:23:38,041
‪この日から

444
00:23:39,167 --> 00:23:43,130
‪君たちは‪部族‪の一員となる

445
00:23:44,297 --> 00:23:45,507
‪そして永遠に

446
00:23:46,299 --> 00:23:47,634
‪我々の仲間だ

447
00:23:50,053 --> 00:23:50,971
‪前へ

448
00:23:58,145 --> 00:23:59,229
‪クリムゾン･エンジェルズ

449
00:24:08,029 --> 00:24:09,406
‪アズール･アポストルズ

450
00:24:17,372 --> 00:24:18,832
‪クリムゾン･エンジェルズ

451
00:24:24,629 --> 00:24:26,006
‪はじめまして

452
00:24:26,798 --> 00:24:27,632
‪どうも

453
00:24:27,716 --> 00:24:28,550
‪よし

454
00:24:31,761 --> 00:24:33,305
‪ヴェルデ･マキシマス

455
00:24:39,352 --> 00:24:42,939
‪僕が糸を引いたんだ
‪これで仲間だね

456
00:24:43,023 --> 00:24:44,399
‪アズール･アポストルズ

457
00:24:49,654 --> 00:24:52,157
‪勝利はアポストルズのもの

458
00:24:52,240 --> 00:24:54,743
‪去年に続いて今年も勝つ

459
00:24:54,826 --> 00:24:57,162
‪勝利はアポストルズのもの

460
00:24:57,245 --> 00:24:59,706
‪去年に続いて今年も勝つ

461
00:24:59,789 --> 00:25:01,708
‪それはない

462
00:25:01,791 --> 00:25:04,169
‪今週は楽しくなりそうだ

463
00:25:04,252 --> 00:25:06,254
‪私たちは劣っていない

464
00:25:06,338 --> 00:25:09,049
‪緑のグリーン･マシーン

465
00:25:09,132 --> 00:25:11,426
‪未熟でも劣ってもいない

466
00:25:11,510 --> 00:25:14,304
‪緑のグリーン･マシーン

467
00:25:19,309 --> 00:25:24,022
‪鋼より強く 太陽より熱い
‪　　　赤は最後まで諦めない

468
00:25:24,105 --> 00:25:28,860
‪鋼より強く 太陽より熱い
‪　　　赤は最後まで諦めない

469
00:25:28,944 --> 00:25:30,320
‪言ってろ

470
00:25:30,403 --> 00:25:32,489
‪そうはさせない

471
00:25:34,157 --> 00:25:36,368
‪君たちは確かに可愛い

472
00:25:36,451 --> 00:25:38,495
‪君たちは確かに可愛い

473
00:25:38,578 --> 00:25:40,705
‪悪いが俺たちは負けない

474
00:25:40,789 --> 00:25:42,332
‪願望でしょ

475
00:25:42,415 --> 00:25:43,708
‪負けない

476
00:25:44,584 --> 00:25:45,710
‪いいぞ

477
00:25:46,670 --> 00:25:48,630
‪最高に盛り上がってる

478
00:25:49,381 --> 00:25:50,674
‪その調子だ

479
00:25:50,757 --> 00:25:52,968
‪僕らのスタイルは好き？

480
00:25:53,051 --> 00:25:55,804
‪僕らのスタイルは好き？

481
00:25:55,887 --> 00:25:57,931
‪緑は誰も止められない

482
00:25:58,014 --> 00:26:00,684
‪緑は誰も止められない

483
00:26:02,852 --> 00:26:04,980
‪こっちも行きましょ

484
00:26:05,480 --> 00:26:07,941
‪勝つのは赤　クリムゾンよ

485
00:26:08,024 --> 00:26:10,443
‪勝つのは赤　クリムゾンよ

486
00:26:10,527 --> 00:26:12,821
‪赤は神様に愛されてるの

487
00:26:12,904 --> 00:26:15,156
‪赤は神様に愛されてるの

488
00:26:15,240 --> 00:26:18,285
‪神は皆を平等に愛してるぞ

489
00:26:18,368 --> 00:26:20,078
‪ゲーム開始よ

490
00:26:20,495 --> 00:26:25,875
‪“ウォリアー･ゲーム”

491
00:26:30,589 --> 00:26:33,717
‪おはよう　みんな
‪とてもいい天気だ

492
00:26:33,800 --> 00:26:36,094
‪さあ起きて　全員行動開始

493
00:26:36,177 --> 00:26:39,139
‪サイッコーの
‪キャンプにしよう

494
00:26:39,222 --> 00:26:42,642
‪いよいよ
‪ウォリアー･ゲームだ

495
00:26:42,726 --> 00:26:45,145
‪アポストルズの独走か

496
00:26:45,228 --> 00:26:49,482
‪それとも他のチームが
‪はい上がって王座を奪うか

497
00:26:49,566 --> 00:26:53,111
‪おはよう　みんな
‪とてもいい天気だ

498
00:26:53,194 --> 00:26:57,198
‪さあ起きて　サイッコーの
‪キャンプにしよう

499
00:26:57,282 --> 00:26:58,617
‪やめてくれ

500
00:26:59,743 --> 00:27:01,411
‪おはよう　ウィル

501
00:27:01,494 --> 00:27:02,454
‪失せろ

502
00:27:02,537 --> 00:27:07,584
‪ショーン軍団に
‪ジェダイの力を見せようぜ

503
00:27:08,335 --> 00:27:09,210
‪最高だ

504
00:27:09,294 --> 00:27:12,213
‪どこが最高なんだよ

505
00:27:12,505 --> 00:27:15,967
‪28,3キロ離れた山奥で
‪宗教オタクに囲まれて

506
00:27:16,968 --> 00:27:20,847
‪反論すべきだろうが
‪逆に感心したよ

507
00:27:20,930 --> 00:27:24,851
‪君のその距離感覚は
‪すばらしい

508
00:27:27,228 --> 00:27:30,607
‪ルール１
‪常に脱出プランを持て

509
00:27:30,690 --> 00:27:31,691
‪それが１番？

510
00:27:31,775 --> 00:27:33,151
‪そうだ

511
00:27:33,234 --> 00:27:35,737
‪ヘマしたら少年院送りだ

512
00:27:37,030 --> 00:27:39,783
‪でも今回は
‪ジョージが付いてる

513
00:27:40,450 --> 00:27:43,953
‪君をここから行かせはしない

514
00:27:44,037 --> 00:27:46,998
‪僕らのステージには
‪君が必要なんだ

515
00:27:47,082 --> 00:27:49,167
‪最高に盛り上がるから

516
00:27:49,250 --> 00:27:50,460
‪やめろって

517
00:27:50,543 --> 00:27:54,339
‪そっちも文句垂れるのを
‪やめたらな

518
00:27:54,464 --> 00:27:58,009
‪“イケてる俺はこんな所に
‪いたくないよ”

519
00:27:58,385 --> 00:28:00,720
‪見た目のことじゃないよ

520
00:28:01,930 --> 00:28:05,975
‪中身のあることができる
‪チャンスなんだよ

521
00:28:07,435 --> 00:28:10,897
‪僕を勝たせて
‪エイヴリーとも付き合え

522
00:28:11,731 --> 00:28:13,983
‪少しは楽しめるはずだ

523
00:28:14,401 --> 00:28:15,568
‪ただの偶然？

524
00:28:16,027 --> 00:28:18,822
‪だから愚痴はやめようぜ

525
00:28:19,155 --> 00:28:23,118
‪打倒アポストルズに
‪力を貸してよ

526
00:28:27,038 --> 00:28:28,873
‪実にいい激励だった

527
00:28:28,957 --> 00:28:29,999
‪ありがとう

528
00:28:31,668 --> 00:28:32,669
‪練習した？

529
00:28:33,336 --> 00:28:35,880
‪メロディつけたのやり過ぎ？

530
00:28:35,964 --> 00:28:36,965
‪いや よかった

531
00:28:37,465 --> 00:28:38,049
‪歌？

532
00:28:38,758 --> 00:28:39,592
‪やった

533
00:28:42,387 --> 00:28:44,222
‪シリアルを食う？

534
00:28:44,305 --> 00:28:45,390
‪僕はいい

535
00:28:45,473 --> 00:28:46,391
‪そっか

536
00:28:52,647 --> 00:28:54,691
‪よく食べられるな

537
00:28:54,941 --> 00:28:56,651
‪キャンプ料理だ

538
00:28:56,735 --> 00:28:57,819
‪気持ち悪い

539
00:28:57,902 --> 00:29:00,280
‪パンと食べればいいのに

540
00:29:00,363 --> 00:29:01,197
‪いいか

541
00:29:03,366 --> 00:29:04,492
‪５分！

542
00:29:05,660 --> 00:29:06,870
‪５分

543
00:29:07,537 --> 00:29:08,788
‪５分

544
00:29:09,038 --> 00:29:10,290
‪５分

545
00:29:12,625 --> 00:29:13,460
‪何事だ？

546
00:29:13,543 --> 00:29:14,335
‪嫌いだよ

547
00:29:14,419 --> 00:29:17,797
‪いいか　発言の機会だ

548
00:29:18,798 --> 00:29:19,591
‪ウィル

549
00:29:19,674 --> 00:29:20,592
‪来たぞ

550
00:29:21,342 --> 00:29:23,011
‪名誉な５分を与えよう

551
00:29:23,136 --> 00:29:24,429
‪“５分”て何だ？

552
00:29:24,846 --> 00:29:25,847
‪５分

553
00:29:26,639 --> 00:29:27,807
‪５分

554
00:29:28,141 --> 00:29:29,225
‪５分

555
00:29:30,143 --> 00:29:31,478
‪立って

556
00:29:31,561 --> 00:29:32,979
‪やるよ

557
00:29:33,813 --> 00:29:34,481
‪応援して

558
00:29:34,564 --> 00:29:35,482
‪分かった

559
00:29:38,318 --> 00:29:39,569
‪信じてるよ

560
00:29:39,652 --> 00:29:41,821
‪ウィリアム･ホーキンス

561
00:29:42,614 --> 00:29:45,450
‪“５分の名声”ゲーム

562
00:29:45,533 --> 00:29:50,205
‪この謎めいた新人の本性を
‪暴く

563
00:29:50,288 --> 00:29:51,331
‪謎めいた？

564
00:29:54,000 --> 00:29:55,710
‪分かったよ

565
00:29:56,544 --> 00:29:57,504
‪何なりと

566
00:29:58,046 --> 00:29:58,671
‪好きな色

567
00:29:59,631 --> 00:30:00,632
‪もちろん緑

568
00:30:03,134 --> 00:30:04,093
‪仕事は？

569
00:30:04,177 --> 00:30:04,844
‪少年

570
00:30:04,928 --> 00:30:05,470
‪好きな映画

571
00:30:05,553 --> 00:30:06,638
‪「トワイライト」

572
00:30:07,514 --> 00:30:08,723
‪運動は得意？

573
00:30:08,807 --> 00:30:10,600
‪うまいと言われる

574
00:30:12,435 --> 00:30:13,061
‪有名人は？

575
00:30:13,144 --> 00:30:14,062
‪ベラ･スワン

576
00:30:14,145 --> 00:30:15,855
‪現実で好きな人は？

577
00:30:15,939 --> 00:30:17,774
‪やっぱりベラかな

578
00:30:18,399 --> 00:30:19,025
‪後悔は？

579
00:30:19,108 --> 00:30:20,026
‪今だね

580
00:30:20,109 --> 00:30:21,486
‪聖書で好きなのは？

581
00:30:26,241 --> 00:30:28,827
‪１つには絞れない

582
00:30:29,244 --> 00:30:30,995
‪すごく分かる

583
00:30:33,081 --> 00:30:34,082
‪英雄は？

584
00:30:35,625 --> 00:30:36,334
‪父さん

585
00:30:36,835 --> 00:30:38,211
‪好きな人は？

586
00:30:39,963 --> 00:30:40,672
‪母さん

587
00:30:43,466 --> 00:30:45,760
‪この辺で終わりにしよう

588
00:30:46,302 --> 00:30:48,555
‪新入りに拍手を

589
00:30:51,349 --> 00:30:52,809
‪次は誰だ？

590
00:30:52,892 --> 00:30:55,186
‪ジョージー君は？

591
00:30:55,270 --> 00:30:56,521
‪いいだろ？

592
00:30:58,815 --> 00:31:00,191
‪ジョージ

593
00:31:00,275 --> 00:31:01,901
‪分かったよ

594
00:31:04,237 --> 00:31:06,447
‪よくやった　お疲れ

595
00:31:06,531 --> 00:31:07,198
‪頑張れ

596
00:31:07,282 --> 00:31:07,991
‪ウィル

597
00:31:10,201 --> 00:31:11,035
‪どうも

598
00:31:13,788 --> 00:31:15,915
‪犯人は俺じゃない

599
00:31:15,999 --> 00:31:17,125
‪落ち着け

600
00:31:17,208 --> 00:31:20,879
‪「トワイライト」好きには
‪見えないが

601
00:31:20,962 --> 00:31:22,297
‪外見で判断？

602
00:31:22,380 --> 00:31:25,300
‪そうじゃなくて
‪参加を喜んでる

603
00:31:25,633 --> 00:31:28,803
‪君が来てくれて うれしいよ

604
00:31:30,013 --> 00:31:35,018
‪どうも　ところで
‪アウィー‪ジ‪ウェイって？

605
00:31:35,351 --> 00:31:37,437
‪アウィーガウェイだ
{\an8}〝アウィーガウェイ
キャンプ〞

606
00:31:37,437 --> 00:31:37,520
{\an8}〝アウィーガウェイ
キャンプ〞

607
00:31:37,520 --> 00:31:40,064
{\an8}〝アウィーガウェイ
キャンプ〞
‪“日常から１週間 離れる”

608
00:31:41,232 --> 00:31:42,984
‪そういう意味か

609
00:31:43,067 --> 00:31:47,238
‪この１週間だけ
‪日常を離れる経験が

610
00:31:47,322 --> 00:31:50,617
‪人生を変えることだってある

611
00:31:53,244 --> 00:31:57,832
‪「ブレイブハート」に
‪入れ込んでる面白い人かと

612
00:31:57,916 --> 00:32:02,378
‪確かにそのとおりだが
‪外見で判断するな

613
00:32:03,004 --> 00:32:03,796
‪やられた

614
00:32:03,880 --> 00:32:06,466
‪ここをサイトで売るなよ

615
00:32:08,051 --> 00:32:08,635
‪ああ

616
00:32:08,718 --> 00:32:10,428
‪そろそろ時間だな

617
00:32:10,511 --> 00:32:11,054
‪何の？

618
00:32:12,472 --> 00:32:13,973
‪ウォリアー･ゲームだ

619
00:32:17,226 --> 00:32:18,686
‪ウォリアー･ゲーム！

620
00:32:18,811 --> 00:32:19,395
‪はいはい

621
00:32:19,479 --> 00:32:22,398
‪新人のウィル･ホーキンス？

622
00:32:22,482 --> 00:32:25,360
‪ハードルを上げてくれて
‪感謝する

623
00:32:25,443 --> 00:32:26,319
‪得意だろ

624
00:32:26,402 --> 00:32:28,696
‪うまいと言われるよ

625
00:32:29,155 --> 00:32:32,241
‪君の話題を
‪ショーンが嫌がってる

626
00:32:32,325 --> 00:32:32,825
‪ウィル

627
00:32:32,909 --> 00:32:33,409
‪最悪

628
00:32:33,493 --> 00:32:34,786
‪すごかったね

629
00:32:34,869 --> 00:32:35,620
‪どうも

630
00:32:35,703 --> 00:32:40,166
‪質問を通して
‪素を出させるのが目的だから

631
00:32:42,085 --> 00:32:44,379
‪ウォリアー･ゲーム！

632
00:32:44,462 --> 00:32:45,296
‪だって

633
00:32:45,964 --> 00:32:46,798
‪了解

634
00:32:46,881 --> 00:32:48,591
‪ぶにょぶにょだぞ

635
00:32:48,675 --> 00:32:50,551
‪私は大好きよ

636
00:32:50,635 --> 00:32:51,928
‪好きだと

637
00:32:52,011 --> 00:32:54,847
‪だから参加するのよ

638
00:32:54,931 --> 00:32:56,099
‪俺も好き

639
00:32:56,182 --> 00:32:56,975
‪本当？

640
00:32:57,058 --> 00:32:57,976
‪そうとも

641
00:32:58,059 --> 00:33:00,395
‪好きだっけ？　てっきり…

642
00:33:00,478 --> 00:33:04,357
‪ぶにょぶにょ名人と
‪友達にも言われる

643
00:33:04,440 --> 00:33:05,274
‪すごい

644
00:33:05,358 --> 00:33:07,402
‪それは止められないの？

645
00:33:07,485 --> 00:33:11,030
‪俺の技能に圧倒されたみたい

646
00:33:11,614 --> 00:33:12,615
‪そうなのね

647
00:33:13,074 --> 00:33:17,620
‪私が勝っても恨まないでね
‪見下さないから

648
00:33:18,830 --> 00:33:19,664
‪分かった

649
00:33:19,747 --> 00:33:21,416
‪ぶにょぶにょ名人

650
00:33:21,499 --> 00:33:22,834
‪ウィルと呼んで

651
00:33:25,420 --> 00:33:27,505
‪じゃあね　ジョージ

652
00:33:29,465 --> 00:33:34,554
‪今 行けば人が来る前に
‪飛び降りを練習できるかも

653
00:33:34,637 --> 00:33:35,263
‪行こう

654
00:33:35,346 --> 00:33:39,142
‪飛び降りだって？
‪聞いてないよ

655
00:33:40,143 --> 00:33:40,852
‪ジョージ

656
00:33:46,149 --> 00:33:47,316
‪飛ぶよ

657
00:33:47,400 --> 00:33:51,904
‪飛び降りて押し出してよ
‪遠くへ行くほど高得点だ

658
00:33:53,281 --> 00:33:54,115
‪おい？

659
00:33:55,658 --> 00:33:57,243
‪かなり高いな

660
00:33:57,326 --> 00:33:59,912
‪ぶにょぶにょだからな
‪経験…

661
00:34:00,955 --> 00:34:01,622
‪ない

662
00:34:03,416 --> 00:34:07,420
‪ぶにょぶにょ名人に
‪今日なろう

663
00:34:17,430 --> 00:34:21,642
‪待ち望んだ雨が
‪　　乾いた地面に降り注ぐ

664
00:34:21,726 --> 00:34:26,105
‪道筋を削り
‪　　荒々しい川が生まれる

665
00:34:26,189 --> 00:34:31,444
‪雨のように
‪　　川が流れる場所に来た

666
00:34:34,655 --> 00:34:39,327
‪心臓の鼓動が早くなり
‪　　震える足で崖へ向かう

667
00:34:39,410 --> 00:34:44,123
‪足が縁を離れたら
‪　　　　もう戻れない

668
00:34:44,207 --> 00:34:49,212
‪急流の中から
‪　　思い切れという声がする

669
00:34:49,295 --> 00:34:52,256
‪行くぞ　水中深く飛び降りる

670
00:34:52,340 --> 00:34:57,053
‪どうしようもない
‪　　流れに身を任せよう

671
00:34:57,178 --> 00:35:01,390
‪もう行くしかない
‪　　　川は深くて広い

672
00:35:01,474 --> 00:35:06,229
‪川の水は生きている
‪　沈むも浮くも やるだけだ

673
00:35:12,193 --> 00:35:17,073
‪力強い川の流れには
‪　　超自然的なパワーがある

674
00:35:17,156 --> 00:35:21,119
‪死者をよみがえらせ
‪　　　空の魂を満たせる

675
00:35:21,202 --> 00:35:27,458
‪心に生きがいと
‪　　希望を与えてくれる

676
00:35:30,211 --> 00:35:34,715
‪神の愛のすばらしい力を
‪　　知ることはないだろう

677
00:35:34,799 --> 00:35:38,970
‪聖なる洪水に
‪　　流されてしまうまで

678
00:35:39,053 --> 00:35:40,471
‪手を取ってくれるなら

679
00:35:40,555 --> 00:35:44,559
‪目を閉じ ３つ数えて
‪　　　思い切ってやろう

680
00:35:44,642 --> 00:35:47,728
‪行くぞ
‪　　水中深く飛び込む

681
00:35:47,812 --> 00:35:52,275
‪どうしようもない
‪　　川の流れに身を任せよう

682
00:35:52,358 --> 00:35:56,654
‪もう行くしかない
‪　　　川は深くて広い

683
00:35:56,737 --> 00:36:01,367
‪川の水は生きている
‪　沈むも浮くも やるだけだ

684
00:36:18,009 --> 00:36:18,843
‪行くよ

685
00:36:21,387 --> 00:36:23,347
‪深く飛び込む

686
00:36:23,431 --> 00:36:25,683
‪思い切り下へ

687
00:36:25,766 --> 00:36:30,688
‪川の流れに身を任せたい

688
00:36:30,771 --> 00:36:34,650
‪川は深くて広い
‪　　川の水は生きている

689
00:36:34,734 --> 00:36:36,861
‪沈むも浮くも やるだけだ

690
00:36:36,944 --> 00:36:39,155
‪思い切り深く飛び込む

691
00:36:39,238 --> 00:36:43,201
‪どうしようもない
‪　　流れに身を任せよう

692
00:36:43,284 --> 00:36:47,830
‪もう行くしかない
‪　　　　川は深くて広い

693
00:36:47,914 --> 00:36:52,210
‪川の水は生きている
‪　沈むも浮くも やるだけだ

694
00:36:52,293 --> 00:36:56,797
‪思い切り下へ飛び込む
‪　　もうどうしようもない

695
00:36:56,881 --> 00:37:01,761
‪川の流れに身を任せよう
‪　　　　もう行くしかない

696
00:37:01,844 --> 00:37:03,596
‪川は深くて広い

697
00:37:03,679 --> 00:37:09,101
‪川の水は生きている
‪　沈むも浮くも やるだけだ

698
00:37:09,769 --> 00:37:13,189
‪準備はいいか
‪次はドッジボールだ

699
00:37:21,489 --> 00:37:22,573
‪やれ　プレスリー

700
00:37:27,453 --> 00:37:30,039
‪ちょっと　ひどいわね

701
00:37:31,040 --> 00:37:33,209
‪ごめん　見えなかった

702
00:37:42,426 --> 00:37:43,761
‪やったね

703
00:37:47,682 --> 00:37:49,058
‪大丈夫よ

704
00:37:49,141 --> 00:37:51,435
‪お疲れ　活躍したね

705
00:37:54,522 --> 00:37:55,648
‪集中して

706
00:38:17,253 --> 00:38:19,130
‪プレスリー

707
00:38:19,213 --> 00:38:23,301
‪危ない！

708
00:38:31,267 --> 00:38:32,226
‪ひどい

709
00:38:34,562 --> 00:38:36,147
‪可哀想に

710
00:38:37,315 --> 00:38:38,149
‪当てて

711
00:38:38,232 --> 00:38:39,692
‪ありがとう

712
00:38:41,235 --> 00:38:42,320
‪冷たい

713
00:38:42,403 --> 00:38:43,863
‪いつでも頼って

714
00:38:43,946 --> 00:38:44,989
‪助かる

715
00:38:45,072 --> 00:38:46,073
‪ありがとう

716
00:38:51,579 --> 00:38:54,081
‪彼女の様子を見てこい

717
00:38:55,041 --> 00:38:56,042
‪できるだろ

718
00:38:56,125 --> 00:38:56,834
‪ダメ

719
00:38:57,668 --> 00:38:58,294
‪ジョージ

720
00:38:58,377 --> 00:39:01,047
‪そんなにひどくないよ

721
00:39:01,130 --> 00:39:04,383
‪顔に冷凍豆の袋を
‪当ててるのよ

722
00:39:04,467 --> 00:39:08,554
‪そうだけど髪形は
‪非の打ちどころがない

723
00:39:09,638 --> 00:39:10,264
‪本当？

724
00:39:11,640 --> 00:39:15,644
‪本当は毛が縮れてて
‪ぺしゃんこになってる

725
00:39:20,816 --> 00:39:22,109
‪何してるんだ

726
00:39:22,193 --> 00:39:24,070
‪ここから出られない

727
00:39:24,153 --> 00:39:25,488
‪歩き回るな

728
00:39:26,739 --> 00:39:27,656
‪止まれ

729
00:39:27,740 --> 00:39:31,494
‪僕は女子に
‪振り向いてもらえない

730
00:39:31,577 --> 00:39:33,204
‪さえない男なんだ

731
00:39:33,287 --> 00:39:35,831
‪君はイケてる男だよ

732
00:39:36,540 --> 00:39:37,291
‪最高だ

733
00:39:37,375 --> 00:39:38,501
‪ダメ男だ

734
00:39:39,251 --> 00:39:42,171
‪彼女と話してこいよ
‪チャンスだ

735
00:39:42,505 --> 00:39:43,923
‪ジェフ‪･ヒューズの映画

736
00:39:44,006 --> 00:39:44,965
‪ジョンだ

737
00:39:45,049 --> 00:39:46,050
‪そうそう

738
00:39:46,133 --> 00:39:47,802
‪ジョン･ヒューズで行こう

739
00:39:49,387 --> 00:39:50,262
‪何？

740
00:39:50,346 --> 00:39:52,640
‪大変身のモンタージュ

741
00:39:52,723 --> 00:39:56,227
‪モールで革ジャンと
‪裂けたジーンズと

742
00:39:56,310 --> 00:39:58,437
‪サングラスを買ってくる

743
00:39:58,813 --> 00:40:00,022
‪やって

744
00:40:01,023 --> 00:40:03,109
‪よし 何とかしてみよう

745
00:40:11,158 --> 00:40:12,243
‪行ってこい

746
00:40:14,161 --> 00:40:16,372
‪あっという間だったな

747
00:40:30,428 --> 00:40:35,558
‪ベイビー
‪　　僕の頭から離れない

748
00:40:35,641 --> 00:40:39,770
‪献身的な愛を君に捧げたいと

749
00:40:39,854 --> 00:40:44,692
‪ベイビー　僕の優しい愛は

750
00:40:45,776 --> 00:40:49,029
‪青い空から海へ流れる

751
00:40:49,113 --> 00:40:51,365
‪しばらく立ち止まって

752
00:40:51,449 --> 00:40:55,327
‪ベイビー　僕はうれしいよ

753
00:40:58,539 --> 00:41:00,249
‪君は僕のもの

754
00:41:04,795 --> 00:41:09,175
‪ベイビー
‪　　君のためにきらめく星

755
00:41:09,925 --> 00:41:13,929
‪僕と同じように
‪　　君を崇拝してる

756
00:41:14,013 --> 00:41:19,185
‪ベイビー　森を歩けば

757
00:41:19,685 --> 00:41:23,481
‪鳥が合唱を
‪　　君に聞かせてくれる

758
00:41:23,564 --> 00:41:25,566
‪しばらく立ち止まって

759
00:41:25,649 --> 00:41:30,446
‪ベイビー
‪　　君と出会えてうれしいよ

760
00:41:32,239 --> 00:41:37,119
‪その日からずっと
‪　　心臓はドキドキしどうし

761
00:41:37,203 --> 00:41:42,625
‪ベイビー
‪　　君のことが忘れられない

762
00:41:52,676 --> 00:41:53,677
‪絶対無理

763
00:41:56,555 --> 00:41:59,892
‪おはよう　みんな
‪とてもいい天気だ

764
00:41:59,975 --> 00:42:02,978
‪さあ起きて　全員行動開始

765
00:42:03,062 --> 00:42:05,272
‪サイッコーの
‪キャンプにしよう

766
00:42:05,523 --> 00:42:11,779
‪午後のウォータースポーツは
‪延期して掃除をしよう

767
00:42:12,154 --> 00:42:17,117
‪リサのスパイシー･チリは
‪今週のランチには出ない

768
00:42:17,201 --> 00:42:18,494
‪ずっと…

769
00:42:20,329 --> 00:42:24,250
‪傷ついて生きてきた

770
00:42:25,417 --> 00:42:29,213
‪当然のようにウソをついて

771
00:42:32,132 --> 00:42:33,259
‪いい曲ね

772
00:42:36,804 --> 00:42:39,682
‪ごめん　たまたま散歩してて

773
00:42:39,765 --> 00:42:41,642
‪いや いいんだ

774
00:42:42,685 --> 00:42:45,521
‪日が昇るのを見ようと思って

775
00:42:46,021 --> 00:42:49,650
‪ジョージは朝から
‪元気よすぎるから

776
00:42:50,859 --> 00:42:51,819
‪そうね

777
00:42:53,028 --> 00:42:55,781
‪さっきのは
‪あなたが作った歌？

778
00:42:57,491 --> 00:42:59,410
‪まだ作ってる途中

779
00:42:59,618 --> 00:43:02,913
‪ぶにょぶにょ名人は
‪ギターも弾くんだ

780
00:43:02,997 --> 00:43:04,707
‪すごいわね

781
00:43:05,958 --> 00:43:10,087
‪俺は日の出の曲を
‪作りに来たけど君は？

782
00:43:13,382 --> 00:43:17,761
‪個人的なことだけど
‪よかったら来て

783
00:43:18,846 --> 00:43:20,180
‪謎のお出かけ？

784
00:43:20,889 --> 00:43:22,016
‪行こう

785
00:43:29,815 --> 00:43:30,774
‪あと少し

786
00:43:32,526 --> 00:43:34,945
‪秘密の隠れ場所に？

787
00:43:35,863 --> 00:43:36,780
‪まあね

788
00:43:37,698 --> 00:43:38,699
‪危険な所？

789
00:43:38,782 --> 00:43:39,533
‪いいえ

790
00:43:39,617 --> 00:43:41,785
‪基本的な確認だ

791
00:43:42,953 --> 00:43:47,625
‪俺は注目されてるから
‪姿が見えないと皆が探す

792
00:43:48,292 --> 00:43:49,084
‪分かった

793
00:43:49,543 --> 00:43:50,377
‪本当？

794
00:44:07,061 --> 00:44:07,895
‪驚いた

795
00:44:09,063 --> 00:44:10,731
‪ステキでしょ？

796
00:44:12,900 --> 00:44:14,276
‪毎年 来てる

797
00:44:15,069 --> 00:44:18,364
‪地球上で私の大好きな場所よ

798
00:44:19,990 --> 00:44:20,908
‪分かるよ

799
00:44:23,369 --> 00:44:24,912
‪私が小さい頃…

800
00:44:26,372 --> 00:44:27,456
‪母が病気に

801
00:44:28,123 --> 00:44:31,168
‪私は父と特別な場所を作って

802
00:44:31,919 --> 00:44:35,005
‪母に元気になってほしかった

803
00:44:36,048 --> 00:44:37,007
‪ここよ

804
00:44:39,635 --> 00:44:43,305
‪母のお気に入りは
‪チョウだったの

805
00:44:43,389 --> 00:44:48,102
‪春には信じられないくらい
‪たくさん飛ぶわ

806
00:44:52,731 --> 00:44:54,983
‪もう11年になるけど

807
00:44:57,403 --> 00:44:58,570
‪母はここに

808
00:45:01,115 --> 00:45:02,032
‪平気？

809
00:45:04,243 --> 00:45:05,244
‪ここにいて？

810
00:45:09,039 --> 00:45:09,957
‪ええ

811
00:45:11,417 --> 00:45:14,253
‪もちろん毎日寂しいけど…

812
00:45:16,004 --> 00:45:17,589
‪今だけのこと

813
00:45:19,842 --> 00:45:21,135
‪再会できる？

814
00:45:21,218 --> 00:45:22,469
‪もちろん

815
00:45:22,886 --> 00:45:24,096
‪確信か

816
00:45:24,680 --> 00:45:27,641
‪私だって分からないけど

817
00:45:29,560 --> 00:45:33,731
‪信じることを選んだの
‪それが信仰でしょ？

818
00:45:36,900 --> 00:45:37,985
‪あなたは？

819
00:45:39,319 --> 00:45:39,945
‪何？

820
00:45:41,405 --> 00:45:44,825
‪そうだね　俺も同じだよ

821
00:45:45,659 --> 00:45:47,369
‪試したんだよ

822
00:45:48,662 --> 00:45:49,246
‪そう

823
00:45:50,789 --> 00:45:52,166
‪それで判定は？

824
00:45:53,125 --> 00:45:54,334
‪もちろん合格

825
00:46:01,133 --> 00:46:02,426
‪君は完璧だね

826
00:46:05,929 --> 00:46:06,638
‪いいえ

827
00:46:07,264 --> 00:46:08,265
‪それはない

828
00:46:08,348 --> 00:46:09,641
‪認めろよ

829
00:46:09,725 --> 00:46:11,977
‪完璧じゃないもの無理よ

830
00:46:16,231 --> 00:46:21,570
‪悪い意味じゃないのは
‪分かってる

831
00:46:22,905 --> 00:46:23,989
‪嫌いな言葉なの

832
00:46:25,157 --> 00:46:28,452
‪完璧なんてあり得ない

833
00:46:28,535 --> 00:46:32,498
‪いけないことを
‪やってることもある

834
00:46:33,290 --> 00:46:35,918
‪みんなの期待に応えるのは

835
00:46:37,044 --> 00:46:39,254
‪疲れるもの

836
00:46:40,464 --> 00:46:42,174
‪そんなつもりじゃ

837
00:46:42,800 --> 00:46:43,884
‪分かってる

838
00:46:48,347 --> 00:46:51,141
‪自分で答えを出してるみたい

839
00:46:57,689 --> 00:47:02,945
‪風は吹いているのに
‪　　私は動かないまま

840
00:47:04,154 --> 00:47:09,576
‪人生のページは
‪　　埋められるのを待ってる

841
00:47:10,828 --> 00:47:16,291
‪胸には希望があふれ
‪　　頭には夢が詰まってる

842
00:47:17,292 --> 00:47:22,965
‪でも実現するのは
‪　　思ってるより難しそう

843
00:47:23,507 --> 00:47:29,721
‪私はどこかで理由を探してる

844
00:47:29,805 --> 00:47:35,727
‪夜をさまよい
‪　　見つけに行くわ

845
00:47:35,811 --> 00:47:40,148
‪この世の私の場所を

846
00:47:40,232 --> 00:47:42,734
‪頼れるものは多くない

847
00:47:42,818 --> 00:47:48,699
‪どうか助けて
‪　　あなたの光で導いて

848
00:47:48,782 --> 00:47:53,412
‪この世の私の場所へ

849
00:48:01,378 --> 00:48:07,134
‪大勢がひざまずいていて

850
00:48:07,926 --> 00:48:13,682
‪その中の
‪　　私の声は聞こえますか？

851
00:48:15,017 --> 00:48:20,397
‪私の居場所を尋ねる声が

852
00:48:21,315 --> 00:48:26,695
‪私のビジョンはありますか？

853
00:48:27,487 --> 00:48:29,489
‪見せてください

854
00:48:30,073 --> 00:48:33,619
‪私は理由を探してる

855
00:48:33,702 --> 00:48:39,583
‪夜をさまよい
‪　　見つけに行くの

856
00:48:39,666 --> 00:48:44,421
‪この世の私の場所を

857
00:48:44,504 --> 00:48:48,467
‪頼れるものは
‪　　あなたの光だけ

858
00:48:48,550 --> 00:48:52,804
‪どうか導いてください

859
00:48:52,888 --> 00:48:58,018
‪私らしくいられる場所へ

860
00:49:12,240 --> 00:49:14,451
‪理由を探して

861
00:49:14,534 --> 00:49:20,958
‪夜をさまよい
‪　　見つけに行くの

862
00:49:21,041 --> 00:49:25,295
‪この世で
‪　　私らしくいられる場所を

863
00:49:25,379 --> 00:49:27,673
‪頼れるものはないけど

864
00:49:27,756 --> 00:49:34,096
‪あなたの光を頼りに
‪　　　　見つけに行くわ

865
00:49:34,179 --> 00:49:39,101
‪私らしくいられる場所を

866
00:49:50,445 --> 00:49:51,113
‪ほらな

867
00:49:52,489 --> 00:49:53,490
‪正しかった

868
00:49:55,283 --> 00:49:56,284
‪君は完璧だ

869
00:49:58,078 --> 00:50:03,208
‪この夏が終わったら
‪どこで暮らすの？

870
00:50:05,919 --> 00:50:09,423
‪兄貴とニューヨークに
‪住んでる

871
00:50:09,798 --> 00:50:13,719
‪すごく仲がいいんだ
‪最高の兄貴だよ

872
00:50:16,096 --> 00:50:18,140
‪フィラデルフィアかと

873
00:50:20,267 --> 00:50:22,394
‪そうか　問題があるのね

874
00:50:23,311 --> 00:50:24,229
‪何？

875
00:50:37,325 --> 00:50:39,453
‪ペイントボールのいい匂いだ

876
00:50:40,495 --> 00:50:41,955
‪入れ込んでるね

877
00:50:42,039 --> 00:50:43,832
‪娘と同じくらいに

878
00:50:43,915 --> 00:50:48,045
‪サドンデスで
‪残ったチームの勝利だ

879
00:50:48,128 --> 00:50:51,131
‪やるのは子供たちなのよ

880
00:50:51,214 --> 00:50:52,215
‪分かってる

881
00:50:53,133 --> 00:50:55,218
‪頭は撃たないこと

882
00:50:55,969 --> 00:50:58,805
‪６時の方向に気をつけろ

883
00:50:58,889 --> 00:51:00,640
‪666ではないよ

884
00:51:01,016 --> 00:51:05,437
‪時計に見立てて
‪“背後”のことを言ってる

885
00:51:05,520 --> 00:51:07,689
‪あれを撃ってほしい

886
00:51:08,565 --> 00:51:09,983
‪獣の意味じゃない

887
00:51:10,067 --> 00:51:11,651
‪聖書は無関係だ

888
00:51:11,735 --> 00:51:13,487
‪分かったわ

889
00:51:13,570 --> 00:51:14,821
‪開始！

890
00:51:14,905 --> 00:51:15,947
‪始めて

891
00:51:16,031 --> 00:51:17,699
‪神のご加護を！

892
00:51:17,783 --> 00:51:18,784
‪行け

893
00:51:18,867 --> 00:51:20,202
‪全員ぶっ殺せ

894
00:51:20,327 --> 00:51:22,120
‪殺気がすごい

895
00:51:22,204 --> 00:51:24,247
‪親に電話しないと

896
00:51:24,831 --> 00:51:29,711
‪アポストルズ　いいか
‪今こそやる時だ

897
00:51:29,795 --> 00:51:34,674
‪精いっぱいやりましょ
‪みんなを信じてるわ

898
00:51:34,758 --> 00:51:38,804
‪今年は僕たちの年だ
‪ウィルがいるからね

899
00:51:39,221 --> 00:51:41,973
‪まずは新入りから仕留める

900
00:51:42,057 --> 00:51:44,309
‪「地獄の黙示録」を
‪知ってるかな

901
00:51:44,392 --> 00:51:46,728
‪私だって知らないわよ

902
00:51:46,812 --> 00:51:47,813
‪私たちは？

903
00:51:47,896 --> 00:51:48,730
‪熱い赤

904
00:51:48,814 --> 00:51:50,607
‪聞こえない　私たちは？

905
00:51:50,690 --> 00:51:51,817
‪ヴェルデ･マキシマス

906
00:51:51,900 --> 00:51:53,401
‪俺たちは？

907
00:51:53,485 --> 00:51:54,444
‪倒す

908
00:51:54,528 --> 00:51:55,028
‪そう

909
00:51:55,112 --> 00:51:56,154
‪手を出せ

910
00:51:56,238 --> 00:51:57,155
‪マスクを

911
00:51:57,239 --> 00:51:58,532
‪３で

912
00:51:58,615 --> 00:51:59,241
‪３の後

913
00:51:59,324 --> 00:52:01,159
‪３つ数えて

914
00:52:01,243 --> 00:52:03,578
‪グリーン･マシーン
‪１… ２… ３

915
00:52:03,662 --> 00:52:05,664
‪行くぞ

916
00:52:07,833 --> 00:52:11,545
‪君の家のことは知らない

917
00:52:12,129 --> 00:52:16,174
‪どこで食事するのか
‪　　どこで電話をかけるのか

918
00:52:16,258 --> 00:52:20,846
‪料理人や召使が
‪　　いるのかも知らない

919
00:52:20,929 --> 00:52:25,058
‪庭や木陰のハンモックは？

920
00:52:25,142 --> 00:52:29,020
‪避難や隠れる場所はあるのか

921
00:52:29,104 --> 00:52:33,733
‪信用できる友と
‪　　住んでいるのか

922
00:52:33,817 --> 00:52:37,779
‪家族がいて
‪　　両親に会ってるのか

923
00:52:37,863 --> 00:52:41,449
‪愛を感じてる？
‪　　実感したいよね

924
00:52:41,533 --> 00:52:42,409
‪何してる

925
00:52:42,492 --> 00:52:46,079
‪父さんのうちへおいでよ

926
00:52:46,163 --> 00:52:47,831
{\an8}心配ないよ
‪父さんのうちへおいでよ

927
00:52:47,831 --> 00:52:50,709
‪父さんのうちへおいでよ

928
00:52:50,709 --> 00:52:51,418
‪父さんのうちへおいでよ
{\an8}〝青　緑　赤〞

929
00:52:51,418 --> 00:52:51,501
{\an8}〝青　緑　赤〞

930
00:52:51,501 --> 00:52:52,085
{\an8}〝青　緑　赤〞
‪大きな家で部屋もいっぱい

931
00:52:52,085 --> 00:52:55,881
‪大きな家で部屋もいっぱい

932
00:52:56,089 --> 00:53:00,385
‪大きな食卓に
‪　　料理がいっぱい

933
00:53:00,468 --> 00:53:01,970
{\an8}〝コーンホール〞
‪広い庭ではアメフトもできる

934
00:53:01,970 --> 00:53:04,306
‪広い庭ではアメフトもできる

935
00:53:04,389 --> 00:53:09,269
‪大きな大きな家
‪　　私の父さんのうち

936
00:53:09,352 --> 00:53:10,478
‪こっちだ

937
00:53:10,562 --> 00:53:11,897
‪待った

938
00:53:13,231 --> 00:53:14,900
‪エンジェルズが得点！

939
00:53:14,900 --> 00:53:16,193
‪エンジェルズが得点！
{\an8}〝青　赤　緑〞

940
00:53:16,276 --> 00:53:20,572
‪古くて大きな家には
‪　　　　　皆が泊まれる

941
00:53:20,655 --> 00:53:25,035
‪広い土地では駆け回れる

942
00:53:25,118 --> 00:53:29,372
‪あなたには愛が必要で
‪　　　　私には家族がいる

943
00:53:29,456 --> 00:53:33,710
‪独りぼっちなら
‪　　一緒においでよ

944
00:53:33,793 --> 00:53:34,002
‪父さんのうちへ行こうよ

945
00:53:34,002 --> 00:53:36,087
‪父さんのうちへ行こうよ
{\an8}〝赤　緑　青〞

946
00:53:36,087 --> 00:53:37,422
‪父さんのうちへ行こうよ

947
00:53:37,505 --> 00:53:42,928
‪父さんのうちへ行こうよ

948
00:53:43,011 --> 00:53:47,140
‪大きな家で部屋もいっぱい

949
00:53:47,224 --> 00:53:51,561
‪大きな食卓には
‪　　料理もいっぱい

950
00:53:51,645 --> 00:53:56,024
‪広い庭ではアメフトもできる

951
00:53:56,107 --> 00:54:00,111
‪大きな大きな家
‪　　私の父さんのうち

952
00:54:08,370 --> 00:54:09,704
‪これは痛い

953
00:54:12,123 --> 00:54:14,125
‪アポストルズは苦戦している

954
00:54:14,125 --> 00:54:15,168
‪アポストルズは苦戦している
{\an8}〝赤　青　緑〞

955
00:54:15,168 --> 00:54:15,835
‪アポストルズは苦戦している

956
00:54:27,264 --> 00:54:28,848
‪さっさと立て

957
00:54:31,768 --> 00:54:32,686
‪ジョージ

958
00:54:40,402 --> 00:54:45,657
‪こんなステキなこと
‪してもらったの初めてだよ

959
00:54:46,283 --> 00:54:48,952
‪どういたしまして　行こう

960
00:54:49,035 --> 00:54:50,287
‪最低のゲーム

961
00:54:50,370 --> 00:54:51,204
‪そうね

962
00:54:52,372 --> 00:54:57,002
‪チャーリー　神の怒りに
‪触れるわよ

963
00:54:57,085 --> 00:54:58,044
‪落ち着け

964
00:54:58,128 --> 00:54:59,045
‪何よ

965
00:54:59,296 --> 00:55:01,256
‪あの子たちは子供だろ

966
00:55:02,424 --> 00:55:03,842
‪チャーリー

967
00:55:20,650 --> 00:55:22,861
‪倒してやるから　３

968
00:55:23,361 --> 00:55:23,987
‪２

969
00:55:24,070 --> 00:55:24,904
‪１

970
00:55:32,037 --> 00:55:32,954
‪なぜ撃たない

971
00:55:33,038 --> 00:55:34,331
‪なぜ撃たないの

972
00:55:34,998 --> 00:55:38,585
‪ここで撃ち合ったら
‪ショーンが勝つ

973
00:55:38,668 --> 00:55:41,713
‪そうね　どうする？

974
00:55:44,424 --> 00:55:45,508
‪一時休戦？

975
00:55:47,677 --> 00:55:48,511
‪いいわ

976
00:55:50,347 --> 00:55:52,474
‪“スミス夫妻”をしましょ

977
00:55:52,557 --> 00:55:53,892
‪そりゃいいね

978
00:55:54,893 --> 00:55:55,727
‪何なの？

979
00:55:55,810 --> 00:56:00,023
‪敵同士だった夫婦が
‪手を組む映画

980
00:56:00,940 --> 00:56:02,025
‪付いてきて

981
00:56:02,108 --> 00:56:03,193
‪どうぞ

982
00:56:03,276 --> 00:56:05,987
‪あなたも両手で撃って

983
00:56:06,071 --> 00:56:06,780
‪そっか

984
00:56:06,863 --> 00:56:07,781
‪よろしく

985
00:56:12,660 --> 00:56:13,995
‪敵を見つけたぞ

986
00:56:14,079 --> 00:56:16,456
‪３で行くわよ　１…

987
00:56:16,873 --> 00:56:18,249
‪２… ３

988
00:56:54,911 --> 00:56:56,496
‪ルール違反だ

989
00:56:58,540 --> 00:57:00,083
‪もうやられた

990
00:57:04,087 --> 00:57:05,422
‪ズルいぞ

991
00:57:05,505 --> 00:57:08,466
‪言ったよね
‪私は負けず嫌いなの

992
00:57:09,676 --> 00:57:11,177
‪では 失礼

993
00:57:11,261 --> 00:57:14,305
‪クリムゾン･エンジェルズの
‪勝利！

994
00:57:15,140 --> 00:57:17,142
‪今日はどっちも敗者だ

995
00:57:17,225 --> 00:57:18,351
‪行けよ

996
00:57:18,435 --> 00:57:21,020
‪中立の立場だが
‪誇らしいよ

997
00:57:21,104 --> 00:57:23,523
‪白熱した戦いだったわ

998
00:57:23,606 --> 00:57:25,650
‪２位はヴェルデ

999
00:57:25,733 --> 00:57:28,278
‪私の子宮から生まれた子よ

1000
00:57:28,361 --> 00:57:32,574
‪３位は数点の差でアズールだ

1001
00:57:32,824 --> 00:57:36,035
‪そんなのあり得ない

1002
00:57:36,119 --> 00:57:37,162
‪３位だと

1003
00:57:37,245 --> 00:57:39,622
‪お祈りも献血もするのに？

1004
00:57:39,706 --> 00:57:43,626
‪北極圏で２ヵ月も
‪凍える思いをして

1005
00:57:43,710 --> 00:57:46,796
‪やっと帰ってきて負ける

1006
00:57:46,880 --> 00:57:50,133
‪ジョージのいとこに負ける

1007
00:57:50,216 --> 00:57:51,551
‪一体 何者だ

1008
00:57:52,218 --> 00:57:57,098
‪ゴジラ君　おいしそうな物を
‪くわえてるね

1009
00:57:59,100 --> 00:58:00,727
‪どうもありがとう

1010
00:58:01,478 --> 00:58:03,396
‪これは保管しよう

1011
00:58:04,939 --> 00:58:06,900
‪即興で奏でる

1012
00:58:11,196 --> 00:58:17,911
‪Ｃコードから
‪　　Ｇコードでイ短調に

1013
00:58:17,994 --> 00:58:19,871
‪アウィーガウェイキャンプ

1014
00:58:20,371 --> 00:58:22,290
‪サマーキャンプに…

1015
00:58:22,373 --> 00:58:23,583
‪君の勝ち

1016
00:58:23,666 --> 00:58:25,335
‪アウィーガウェイ

1017
00:58:25,418 --> 00:58:26,294
‪失敗

1018
00:58:26,377 --> 00:58:27,962
‪なんで下手なんだ

1019
00:58:28,046 --> 00:58:30,340
‪アウィーガウェイ

1020
00:58:33,259 --> 00:58:35,470
‪恥ずかしい

1021
00:58:35,595 --> 00:58:36,095
‪終わり

1022
00:58:37,430 --> 00:58:39,098
‪人生は短い

1023
00:58:39,766 --> 00:58:43,186
‪だから思う存分
‪楽しまなきゃ損だ

1024
00:58:43,269 --> 00:58:44,062
‪いいね

1025
00:58:44,145 --> 00:58:44,938
‪名言だ

1026
00:58:45,021 --> 00:58:47,357
‪サマーキャンプも悪くない

1027
00:58:47,440 --> 00:58:49,275
‪まだまだこれから

1028
00:58:53,613 --> 00:58:55,740
‪言いたいことは１つ

1029
00:58:56,658 --> 00:58:58,117
‪みんなのことを

1030
00:58:59,911 --> 00:59:01,496
‪よくは知らない

1031
00:59:03,081 --> 00:59:04,207
‪でも神様は

1032
00:59:05,500 --> 00:59:09,087
‪みんなの全てをご存じよ

1033
00:59:10,004 --> 00:59:13,091
‪これだけは知ってる

1034
00:59:14,634 --> 00:59:15,635
‪ファンなの

1035
00:59:20,932 --> 00:59:23,101
‪僕もよく知らない

1036
00:59:25,770 --> 00:59:27,188
‪だけど…

1037
00:59:28,940 --> 00:59:30,400
‪これだけは分かる

1038
00:59:33,861 --> 00:59:37,323
‪ジョージは人を
‪助けようとした英雄だ

1039
00:59:39,033 --> 00:59:40,118
‪あれは…

1040
00:59:41,995 --> 00:59:43,496
‪カッコよかった

1041
00:59:44,706 --> 00:59:45,707
‪すばらしい

1042
00:59:49,961 --> 00:59:50,962
‪ありがとう

1043
00:59:51,045 --> 00:59:53,715
‪よく知らないが
‪これだけは分かる

1044
00:59:55,008 --> 01:00:01,556
‪これがここで迎える24回目の
‪夏の最終週だ

1045
01:00:03,975 --> 01:00:07,353
‪妻は神の計らいと
‪よく言っていた

1046
01:00:08,396 --> 01:00:10,732
‪よいことを計画されてると

1047
01:00:11,816 --> 01:00:14,360
‪驚くようなことを

1048
01:00:16,112 --> 01:00:18,156
‪これだけは知ってる

1049
01:00:31,336 --> 01:00:36,633
‪自分によく
‪言い聞かせることなんだけど

1050
01:00:38,968 --> 01:00:42,722
‪私には大事な言葉なので
‪みんなにも話すね

1051
01:00:44,891 --> 01:00:49,812
‪“あなたに用意した計画を
‪神は知っている”

1052
01:00:52,065 --> 01:00:53,816
‪“成長させるための”

1053
01:00:55,652 --> 01:00:56,944
‪“計画だ”

1054
01:00:59,572 --> 01:01:02,784
‪“希望と未来を
‪与えるための”

1055
01:01:04,744 --> 01:01:05,745
‪“計画だ”

1056
01:01:11,918 --> 01:01:13,586
‪よく分からないけど

1057
01:01:16,255 --> 01:01:17,548
‪これは確か

1058
01:01:21,427 --> 01:01:25,139
‪我らが神はすばらしい神

1059
01:01:25,223 --> 01:01:31,354
‪知恵と力と愛をたたえ
‪　　　天から見守りたもう

1060
01:01:31,437 --> 01:01:34,482
‪我らが神はすばらしい神

1061
01:01:34,565 --> 01:01:41,447
‪我らが神はすばらしい神
‪　　天から見守りたもう

1062
01:01:41,531 --> 01:01:47,870
‪知恵と力と愛に満ちた
‪　　我らが神はすばらしい神

1063
01:01:47,954 --> 01:01:54,752
‪我らが神はすばらしい神
‪　　　天から見守りたもう

1064
01:01:54,836 --> 01:02:01,384
‪知恵と力と愛に満ちた
‪　　我らが神はすばらしい神

1065
01:02:01,467 --> 01:02:08,057
‪我らが神はすばらしい神
‪　　　天から見守りたもう

1066
01:02:08,141 --> 01:02:14,439
‪知恵と力と愛に満ちた
‪　　我らが神はすばらしい神

1067
01:02:15,106 --> 01:02:18,693
‪世界が眠ってる時に目覚めて

1068
01:02:18,776 --> 01:02:21,738
‪夢の間の出来事におびえる

1069
01:02:21,821 --> 01:02:25,366
‪誰も君を見ていない

1070
01:02:25,450 --> 01:02:28,327
‪誰も信じていない

1071
01:02:28,411 --> 01:02:31,914
‪毎日拾い上げるピース

1072
01:02:31,998 --> 01:02:35,376
‪記憶が離れることはない

1073
01:02:35,460 --> 01:02:41,382
‪誰も見ていない
‪　　誰も信じていない

1074
01:02:42,175 --> 01:02:45,178
‪神は君の経験を知っている

1075
01:02:45,845 --> 01:02:49,056
‪君への悪口も聞いている

1076
01:02:49,140 --> 01:02:54,479
‪胸を痛めていることも
‪　　　　愛はあるのだろうか

1077
01:02:54,562 --> 01:02:55,772
‪我らが神

1078
01:02:55,855 --> 01:02:59,108
‪神は君の経験を知っている

1079
01:02:59,192 --> 01:03:02,528
‪君への悪口も聞いている

1080
01:03:02,612 --> 01:03:05,114
‪胸を痛めていることも

1081
01:03:05,198 --> 01:03:08,576
‪知っていることが愛なのか

1082
01:03:08,659 --> 01:03:12,246
‪神は君の経験を知ってる

1083
01:03:12,330 --> 01:03:15,458
‪君への悪口も聞いてる

1084
01:03:15,541 --> 01:03:22,173
‪本当の君を知っている
‪　そこに愛があるのだろうか

1085
01:03:22,256 --> 01:03:28,054
‪我らが神はすばらしい神
‪　　　天から見守りたもう

1086
01:03:28,137 --> 01:03:34,310
‪知恵と力と愛に満ちた
‪　　我らが神はすばらしい神

1087
01:03:43,986 --> 01:03:48,533
‪ジョージへの発言は
‪すごくよかった

1088
01:03:49,951 --> 01:03:53,663
‪プレスリーも
‪すごく喜んでたと思う

1089
01:03:58,626 --> 01:04:02,338
‪さっきの集まりは
‪どうだった？

1090
01:04:02,421 --> 01:04:05,508
‪圧倒されてもおかしくない

1091
01:04:05,591 --> 01:04:06,843
‪よかったよ

1092
01:04:08,261 --> 01:04:09,178
‪本当？

1093
01:04:09,846 --> 01:04:10,680
‪どうかな

1094
01:04:13,683 --> 01:04:16,143
‪久しぶりなんだ

1095
01:04:17,270 --> 01:04:18,771
‪人とのつながりを

1096
01:04:21,774 --> 01:04:22,900
‪感じられた

1097
01:04:24,277 --> 01:04:25,987
‪仲間の一員だと

1098
01:04:29,740 --> 01:04:30,825
‪分かるかな

1099
01:04:33,035 --> 01:04:34,161
‪分かるよ

1100
01:04:37,748 --> 01:04:38,791
‪エイヴリー

1101
01:04:39,208 --> 01:04:40,084
‪どうぞ

1102
01:04:40,167 --> 01:04:44,839
‪２秒待ってくれる？
‪見せたいものがあるの

1103
01:04:44,922 --> 01:04:45,798
‪いいよ

1104
01:04:45,882 --> 01:04:47,884
‪すぐ戻るから

1105
01:04:48,384 --> 01:04:49,218
‪ごめんね

1106
01:04:56,058 --> 01:04:58,853
‪彼女に本当のことを話そう

1107
01:05:01,898 --> 01:05:03,024
‪あのね

1108
01:05:05,902 --> 01:05:08,863
‪この写真を渡したくて

1109
01:05:09,864 --> 01:05:13,284
‪無理して持ってなくても
‪いいよ

1110
01:05:15,328 --> 01:05:16,996
‪気に入らないかも

1111
01:05:21,334 --> 01:05:22,293
‪エイヴリー

1112
01:05:25,963 --> 01:05:26,839
‪何？

1113
01:05:29,550 --> 01:05:30,384
‪ありがとう

1114
01:05:33,429 --> 01:05:34,764
‪別にいいのよ

1115
01:05:39,226 --> 01:05:41,646
‪じゃ また明日ね

1116
01:05:41,812 --> 01:05:42,521
‪だね

1117
01:05:43,064 --> 01:05:44,398
‪また明日

1118
01:05:44,482 --> 01:05:45,316
‪ああ

1119
01:05:46,067 --> 01:05:46,859
‪じゃあね

1120
01:05:50,446 --> 01:05:51,238
‪おやすみ

1121
01:06:08,673 --> 01:06:09,799
‪ただいま

1122
01:06:10,424 --> 01:06:13,260
‪おかえり　エイヴリーは？

1123
01:06:14,136 --> 01:06:15,012
‪もらった

1124
01:06:17,932 --> 01:06:19,809
‪僕も欲しいな

1125
01:06:20,810 --> 01:06:21,894
‪ダメだ

1126
01:06:27,817 --> 01:06:29,402
‪あなたのよ

1127
01:06:29,485 --> 01:06:30,277
‪どうも

1128
01:06:31,404 --> 01:06:33,572
‪それはご両親？

1129
01:06:35,199 --> 01:06:36,033
‪そうだ

1130
01:06:37,159 --> 01:06:38,327
‪見ても？

1131
01:06:39,495 --> 01:06:40,329
‪どうぞ

1132
01:06:44,750 --> 01:06:47,003
‪お父さんにそっくりね

1133
01:06:47,086 --> 01:06:48,254
‪本当よ

1134
01:06:48,337 --> 01:06:49,630
‪産毛だけど

1135
01:06:49,714 --> 01:06:50,631
‪産毛？

1136
01:06:51,966 --> 01:06:54,802
‪お母さんは美しい人ね

1137
01:06:55,469 --> 01:06:56,512
‪確かに

1138
01:06:57,179 --> 01:07:00,599
‪あなたを誇りに思ってるわ

1139
01:07:02,893 --> 01:07:04,645
‪ここに来て喜んでる

1140
01:07:14,905 --> 01:07:19,118
‪心に響く優しいメロディが
‪合うかと思って

1141
01:07:19,201 --> 01:07:20,119
‪いいね

1142
01:07:20,828 --> 01:07:23,956
‪分かった口をたたく前に
‪パンツをはいて

1143
01:07:24,040 --> 01:07:28,919
‪はいたよ　キャンプでも
‪部屋を片付けろって？

1144
01:07:29,003 --> 01:07:30,504
‪部屋が臭いもの

1145
01:07:30,588 --> 01:07:31,547
‪男部屋だ

1146
01:07:31,630 --> 01:07:34,717
‪あなたにしみついてる

1147
01:07:34,800 --> 01:07:35,968
‪加齢臭みたい？

1148
01:07:36,052 --> 01:07:39,013
‪そのパンツ
‪何日はいてるの？

1149
01:08:07,124 --> 01:08:08,292
‪あった

1150
01:08:12,880 --> 01:08:13,964
{\an8}〝ウィル･ホーキンス〞

1151
01:08:13,964 --> 01:08:14,924
{\an8}〝ウィル･ホーキンス〞
‪ウソだろ

1152
01:08:21,806 --> 01:08:24,809
‪ウォリアー･ゲームの
‪途中経過

1153
01:08:24,892 --> 01:08:27,228
‪１位はアポストルズ

1154
01:08:27,311 --> 01:08:31,357
‪２位はエンジェルズ
‪３位はマキシマス

1155
01:08:31,440 --> 01:08:34,485
‪悲観するのは まだ早い

1156
01:08:34,568 --> 01:08:38,155
‪今夜のショーで
‪一発逆転もある

1157
01:08:38,239 --> 01:08:40,407
‪ジャグリングの球を温め

1158
01:08:40,491 --> 01:08:45,121
‪タップシューズを磨き
‪奇跡を起こそうじゃないか！

1159
01:08:46,288 --> 01:08:48,958
‪マキシマスのみんな

1160
01:08:49,458 --> 01:08:51,043
‪決戦の日だ

1161
01:08:51,127 --> 01:08:55,756
‪やるべきことをやれば
‪観客は涙を流す

1162
01:08:55,840 --> 01:08:58,092
‪あっと驚いて

1163
01:08:58,175 --> 01:09:00,803
‪心を震わせるだろう

1164
01:09:00,886 --> 01:09:04,723
‪ここまで
‪頑張ってきたからには

1165
01:09:05,307 --> 01:09:06,976
‪目指すは…

1166
01:09:07,059 --> 01:09:07,977
‪最高

1167
01:09:09,854 --> 01:09:10,771
‪言われた

1168
01:09:12,189 --> 01:09:15,401
‪チームをまとめた
‪リーダーに拍手

1169
01:09:15,484 --> 01:09:19,655
‪みんなのおかげだが
‪気遣いありがとう

1170
01:09:19,738 --> 01:09:21,073
‪よし 始めよう

1171
01:09:22,741 --> 01:09:24,618
‪とっても楽しみだよ

1172
01:09:26,787 --> 01:09:29,456
‪ちゃんとしたショーにしたい

1173
01:09:29,540 --> 01:09:31,333
‪これは内輪の稽古だ

1174
01:09:31,417 --> 01:09:32,376
‪知ってる

1175
01:09:32,918 --> 01:09:36,422
‪でも新入りが大役を果たすと
‪聞いたから

1176
01:09:36,505 --> 01:09:39,466
‪アドバイスしに来たんだよ

1177
01:09:39,758 --> 01:09:41,260
‪ウィル　いいか？

1178
01:09:41,343 --> 01:09:42,344
‪稽古がある

1179
01:09:42,428 --> 01:09:43,137
‪いいよ

1180
01:09:45,556 --> 01:09:48,142
‪ペイントボールの件なら謝る

1181
01:09:48,225 --> 01:09:51,020
‪いいよ　人は変われない

1182
01:09:51,103 --> 01:09:52,062
‪分かるよ

1183
01:09:54,148 --> 01:09:55,608
‪どういう意味だ

1184
01:09:55,983 --> 01:09:57,818
‪君の本当の姿

1185
01:09:59,445 --> 01:10:00,279
‪ウィル

1186
01:10:01,697 --> 01:10:02,615
‪物の破壊

1187
01:10:03,407 --> 01:10:06,160
‪治安を乱す行為や
‪外出禁止違反

1188
01:10:07,995 --> 01:10:09,038
‪車泥棒

1189
01:10:11,248 --> 01:10:12,082
‪偽ってた

1190
01:10:14,335 --> 01:10:15,920
‪とんだ詐欺師だ

1191
01:10:17,630 --> 01:10:19,423
‪エイヴリーに話せ

1192
01:10:21,425 --> 01:10:22,551
‪俺が話すか？

1193
01:10:26,805 --> 01:10:27,640
‪いいか

1194
01:10:29,183 --> 01:10:30,893
‪正しいことだろ

1195
01:10:31,810 --> 01:10:32,519
‪ああ

1196
01:10:33,812 --> 01:10:34,647
‪正しい

1197
01:10:42,446 --> 01:10:43,781
‪頑張れよ

1198
01:10:48,452 --> 01:10:49,578
‪ねえ

1199
01:10:49,662 --> 01:10:51,372
‪どうも　ジョージ

1200
01:10:51,455 --> 01:10:52,164
‪何？

1201
01:10:52,623 --> 01:10:53,958
‪ウィルを見た？

1202
01:10:54,041 --> 01:10:54,959
‪なんで？

1203
01:10:55,042 --> 01:11:00,172
‪稽古してたらショーンが来て
‪話をした後にいなくなった

1204
01:11:00,256 --> 01:11:03,425
‪ショーンに何を言われたの？

1205
01:11:03,509 --> 01:11:04,593
‪分からない

1206
01:11:07,137 --> 01:11:08,806
‪捜しに行こう

1207
01:11:09,682 --> 01:11:10,432
‪早く

1208
01:11:16,730 --> 01:11:17,982
‪“ジョー‪ジ‪”

1209
01:11:18,899 --> 01:11:20,484
‪俺からは言えない

1210
01:11:23,028 --> 01:11:24,655
‪ウィルは偽ってた

1211
01:11:26,240 --> 01:11:28,158
‪何のこと？

1212
01:11:28,701 --> 01:11:29,702
‪いとこに聞け

1213
01:11:33,330 --> 01:11:37,584
‪６年で学校を７校
‪家は22軒変わった

1214
01:11:37,668 --> 01:11:38,919
‪人は変われない

1215
01:11:39,628 --> 01:11:41,880
‪誇りに思ってるわ

1216
01:11:41,964 --> 01:11:43,382
‪破壊や治安を乱す…

1217
01:11:43,465 --> 01:11:45,676
‪パトカー泥棒を好きに？

1218
01:11:45,759 --> 01:11:50,055
‪信じることを選んだの
‪それが信仰でしょ？

1219
01:11:50,556 --> 01:11:51,974
‪とんだ詐欺師だ

1220
01:11:54,810 --> 01:11:56,645
‪悪いけど真実だ

1221
01:11:57,563 --> 01:12:01,400
‪あいつはウソをついてたんだ
‪信じてくれよ

1222
01:12:09,366 --> 01:12:10,367
‪いい度胸だ

1223
01:12:16,290 --> 01:12:18,792
‪常に脱出プランを持て

1224
01:12:35,934 --> 01:12:36,852
‪ウィル

1225
01:13:00,876 --> 01:13:01,418
‪パパ

1226
01:13:01,502 --> 01:13:02,419
‪何だい

1227
01:13:03,754 --> 01:13:04,338
‪キーを

1228
01:13:05,089 --> 01:13:06,090
‪どこへ行く

1229
01:13:07,299 --> 01:13:11,011
‪ショーンがウィルに
‪何か話したみたい

1230
01:13:11,095 --> 01:13:14,264
‪部屋を確認したら
‪荷物ごといないの

1231
01:13:14,348 --> 01:13:15,641
‪私が捜そう

1232
01:13:15,724 --> 01:13:16,350
‪いえ

1233
01:13:17,726 --> 01:13:18,560
‪私が行く

1234
01:13:19,853 --> 01:13:23,899
‪彼はこの前
‪私に何か話そうとしてたの

1235
01:13:24,191 --> 01:13:26,360
‪私の話なら聞くかも

1236
01:13:27,277 --> 01:13:28,570
‪私を信じて

1237
01:13:49,425 --> 01:13:50,259
‪ウィル

1238
01:13:55,639 --> 01:13:56,390
‪待って

1239
01:13:58,016 --> 01:14:00,394
‪どこへ行くつもり？

1240
01:14:01,603 --> 01:14:05,190
‪私だって全部知ってるの

1241
01:14:05,566 --> 01:14:08,235
‪少なくとも少しは

1242
01:14:09,611 --> 01:14:12,322
‪大したことじゃない
‪車に乗って

1243
01:14:13,323 --> 01:14:14,783
‪話そう

1244
01:14:14,867 --> 01:14:16,160
‪何もない

1245
01:14:18,579 --> 01:14:19,830
‪逃げるの？

1246
01:14:21,707 --> 01:14:23,500
‪そういう人なの？

1247
01:14:23,584 --> 01:14:25,377
‪俺には誰もいない

1248
01:14:26,170 --> 01:14:30,007
‪魔法の庭を作ってくれる
‪父親はいない

1249
01:14:32,551 --> 01:14:33,677
‪あんまりよ

1250
01:14:34,178 --> 01:14:35,971
‪そうだよ

1251
01:14:36,722 --> 01:14:39,057
‪俺は両親を奪われて
‪あんまりだ

1252
01:14:39,141 --> 01:14:41,560
‪皆に言えなかったことも

1253
01:14:43,353 --> 01:14:47,274
‪俺のことを知らないのに
‪心配な振りをするな

1254
01:14:47,357 --> 01:14:49,401
‪なぜここにいると思う？

1255
01:14:49,485 --> 01:14:50,110
‪知るか

1256
01:14:50,194 --> 01:14:51,653
‪心配だからよ

1257
01:14:53,238 --> 01:14:55,240
‪あなたは愛されてる

1258
01:14:55,324 --> 01:14:57,034
‪誰に？　神か？

1259
01:14:57,117 --> 01:14:57,993
‪そうよ

1260
01:14:58,076 --> 01:15:01,038
‪その神はどこにいるんだよ

1261
01:15:01,788 --> 01:15:04,124
‪あの夜 俺だけ生き残った

1262
01:15:06,001 --> 01:15:08,504
‪あの日から俺には神はいない

1263
01:15:08,587 --> 01:15:10,172
‪どんな神なんだよ

1264
01:15:11,757 --> 01:15:12,591
‪教えてよ

1265
01:15:13,717 --> 01:15:16,720
‪でも俺は大丈夫だから

1266
01:15:18,805 --> 01:15:22,726
‪これを言っても今は
‪信じないだろうけど…

1267
01:15:22,809 --> 01:15:24,436
‪更生させる気？

1268
01:15:24,520 --> 01:15:27,314
‪そんなつもりないわ

1269
01:15:28,565 --> 01:15:31,610
‪だったら私の目を見て

1270
01:15:31,693 --> 01:15:33,070
‪意味ない？

1271
01:15:33,153 --> 01:15:34,363
‪どけよ

1272
01:15:34,446 --> 01:15:34,947
‪いや

1273
01:15:36,448 --> 01:15:39,117
‪本心じゃないから顔を見ない

1274
01:15:39,201 --> 01:15:40,702
‪何の意味もない

1275
01:15:41,787 --> 01:15:42,579
‪何よ

1276
01:15:44,581 --> 01:15:45,332
‪全く

1277
01:15:47,251 --> 01:15:48,126
‪行くよ

1278
01:15:59,763 --> 01:16:00,931
‪どうぞ行って

1279
01:16:03,392 --> 01:16:06,812
‪思ってるよりウソは下手だよ

1280
01:16:25,205 --> 01:16:31,587
‪ずっと傷ついて生きてきた

1281
01:16:31,878 --> 01:16:35,924
‪当然のようにウソをついて

1282
01:16:36,008 --> 01:16:40,387
‪真実に傷ついてたけど

1283
01:16:40,804 --> 01:16:45,058
‪自分で傷ついていただけ

1284
01:16:45,142 --> 01:16:49,479
‪振り返って行動を起こすんだ

1285
01:16:49,563 --> 01:16:52,649
‪自分でも分かってるだろ

1286
01:16:53,442 --> 01:16:57,529
‪ここが自分の居場所だと

1287
01:16:57,613 --> 01:17:02,242
‪ずっと探し続けてきた

1288
01:17:02,326 --> 01:17:06,663
‪最初から分かっていたんだ

1289
01:17:06,747 --> 01:17:12,419
‪あふれる質問の答えは
‪　　　　愛だということを

1290
01:17:12,502 --> 01:17:16,673
‪もう心配することはない

1291
01:17:16,757 --> 01:17:20,260
‪ここが俺の居場所

1292
01:17:21,553 --> 01:17:26,475
‪今までしがみついてきた

1293
01:17:27,017 --> 01:17:30,479
‪今は君が俺につかまっている

1294
01:17:30,562 --> 01:17:35,192
‪長い年月で初めて

1295
01:17:35,275 --> 01:17:39,946
‪やっと家のように感じられる

1296
01:17:40,030 --> 01:17:44,034
‪今ここに立っていて

1297
01:17:44,117 --> 01:17:47,162
‪確信が持てた

1298
01:17:47,245 --> 01:17:51,124
‪ここが俺の居場所

1299
01:17:51,208 --> 01:17:56,004
‪ずっと探し続けてきた

1300
01:17:56,088 --> 01:18:00,592
‪最初から分かっていたんだ

1301
01:18:00,676 --> 01:18:06,473
‪あふれる質問の答えは
‪　　　　愛だということを

1302
01:18:06,556 --> 01:18:09,935
‪もう心配することはない

1303
01:18:10,852 --> 01:18:12,729
‪ここが

1304
01:18:12,813 --> 01:18:17,275
‪ここが俺の居場所

1305
01:18:22,364 --> 01:18:27,285
‪ここが俺の居場所

1306
01:18:31,665 --> 01:18:34,668
‪ショーコンテストの始まりだ

1307
01:18:45,053 --> 01:18:49,349
‪得点を見ているが
‪今のパフォーマンスで

1308
01:18:49,433 --> 01:18:52,561
‪アポストルズが断トツ１位だ

1309
01:18:55,105 --> 01:18:56,189
‪終わりだ

1310
01:18:56,273 --> 01:19:00,569
‪やるだけのことはやったよ
‪楽しもう

1311
01:19:00,652 --> 01:19:01,653
‪そうね

1312
01:19:02,070 --> 01:19:03,363
‪彼はいた？

1313
01:19:05,449 --> 01:19:06,158
‪ええ

1314
01:19:07,033 --> 01:19:08,368
‪見つけたよ

1315
01:19:08,452 --> 01:19:10,746
‪それでどうなった？

1316
01:19:10,829 --> 01:19:12,664
‪エイヴリーはね

1317
01:19:12,748 --> 01:19:13,540
‪説得した

1318
01:19:15,125 --> 01:19:17,169
‪でも戻ってこない

1319
01:19:18,712 --> 01:19:24,384
‪まだ終わってないわよ
‪ラストを飾るのはマキシマス

1320
01:19:26,803 --> 01:19:33,018
‪私の可愛い息子が登場よ
‪最高のステージになるはず

1321
01:19:43,320 --> 01:19:44,404
‪頑張って

1322
01:19:44,488 --> 01:19:45,530
‪ありがとう

1323
01:19:57,209 --> 01:19:58,126
‪偽ってた

1324
01:19:58,710 --> 01:19:59,586
‪何？

1325
01:20:04,132 --> 01:20:05,592
‪何もかも

1326
01:20:10,347 --> 01:20:10,847
‪全て

1327
01:20:13,892 --> 01:20:15,644
‪さっきはありがとう

1328
01:20:19,314 --> 01:20:21,274
‪戻ってくれてよかった

1329
01:20:22,776 --> 01:20:24,903
‪本当にごめんよ

1330
01:20:40,126 --> 01:20:41,336
‪皆が待ってる

1331
01:20:43,755 --> 01:20:45,173
‪後で話そう

1332
01:20:47,759 --> 01:20:49,177
‪早く行って

1333
01:20:49,261 --> 01:20:49,928
‪さあ

1334
01:21:02,065 --> 01:21:04,192
‪今の自分は想定外

1335
01:21:04,276 --> 01:21:07,070
‪全く予定してなかった

1336
01:21:07,153 --> 01:21:09,281
‪信じてなかったけど

1337
01:21:09,364 --> 01:21:12,617
‪全てが変わろうとしてる

1338
01:21:12,701 --> 01:21:15,954
‪今は恐怖と向き合ってる

1339
01:21:16,037 --> 01:21:21,001
‪何も俺を落とせない
‪　　少しの愛があればいい

1340
01:21:21,084 --> 01:21:26,381
‪もう今までとは違う
‪　　　ここにいたいんだ

1341
01:21:26,464 --> 01:21:31,011
‪もうここから離れたくない

1342
01:21:31,094 --> 01:21:33,471
‪これ以上のものはない

1343
01:21:33,555 --> 01:21:39,227
‪人生のビートに合わせ
‪　　一緒に踊る気分は良好

1344
01:21:39,978 --> 01:21:43,064
‪これこそサイコー

1345
01:21:43,148 --> 01:21:44,524
‪これ以上はない

1346
01:21:44,608 --> 01:21:48,653
‪脚光を浴び
‪　　人生のリズムで動く

1347
01:21:52,866 --> 01:21:55,619
‪これこそサイコー

1348
01:22:06,838 --> 01:22:11,968
‪この星の下に
‪　　神の愛が降り注ぐ

1349
01:22:12,469 --> 01:22:18,016
‪こんなに澄んだ空はない

1350
01:22:18,099 --> 01:22:23,688
‪人生というのは
‪　　こういうものなのか

1351
01:22:23,772 --> 01:22:27,525
‪ここに自分を見つけた

1352
01:22:27,609 --> 01:22:31,363
‪これ以上はない
‪　　　　気分は良好

1353
01:22:31,446 --> 01:22:35,659
‪人生のビートで一緒に踊る

1354
01:22:35,742 --> 01:22:38,703
‪これこそサイコー

1355
01:22:38,787 --> 01:22:42,082
‪これ以上のことはない
‪　　　　　脚光を浴びて

1356
01:22:42,165 --> 01:22:45,418
‪人生のリズムに合わせて動く

1357
01:22:49,172 --> 01:22:52,384
‪これまでにない幸せ

1358
01:23:00,558 --> 01:23:03,728
‪これこそサイコー

1359
01:23:12,028 --> 01:23:17,283
‪最後まで白熱した戦いの
‪１週間だった

1360
01:23:17,367 --> 01:23:19,828
‪みんな よく頑張った

1361
01:23:19,911 --> 01:23:21,746
‪では結果発表だ

1362
01:23:21,955 --> 01:23:26,543
‪首位に君臨するチームは
‪はたしてどこか？

1363
01:23:31,131 --> 01:23:33,091
‪ヴェルデ･マキシマス

1364
01:23:39,389 --> 01:23:41,808
‪“緑　345”

1365
01:23:43,143 --> 01:23:44,644
‪仕方ないな

1366
01:23:49,983 --> 01:23:54,320
‪おはよう　みんな
‪とてもいい天気だ

1367
01:23:54,404 --> 01:23:56,865
‪さあ起きて　全員行動開始

1368
01:23:56,948 --> 01:23:59,534
‪サイッコーの
‪キャンプにしよう

1369
01:23:59,617 --> 01:24:01,786
‪特別な１週間だった

1370
01:24:01,870 --> 01:24:04,956
‪今日は一生の友情と共に
‪家路につく

1371
01:24:05,040 --> 01:24:08,543
‪“さよなら”ではなく
‪“また会おう”だ

1372
01:24:08,626 --> 01:24:12,881
‪すばらしい世界へ踏み出して
‪奇跡を起こせ

1373
01:24:12,964 --> 01:24:16,176
‪おめでとう　やられたよ

1374
01:24:17,510 --> 01:24:19,345
‪ありがとう　うれしいよ

1375
01:24:19,763 --> 01:24:20,597
‪よくやったよ

1376
01:24:22,891 --> 01:24:23,892
‪やれるな

1377
01:24:24,476 --> 01:24:25,935
‪少し話せる？

1378
01:24:26,019 --> 01:24:27,312
‪いいよ

1379
01:24:31,107 --> 01:24:34,903
‪ひと言 謝りたくて

1380
01:24:36,780 --> 01:24:39,032
‪いい顔してたのは俺もだ

1381
01:24:41,076 --> 01:24:44,287
‪気にするな　恨みっこなしだ

1382
01:24:48,708 --> 01:24:51,294
‪来年は倒すからな

1383
01:24:51,377 --> 01:24:52,837
‪どうかな

1384
01:24:54,214 --> 01:24:55,298
‪またな

1385
01:24:55,381 --> 01:24:56,091
‪じゃあ

1386
01:24:57,509 --> 01:24:58,134
‪ウィル

1387
01:24:58,218 --> 01:24:58,927
‪やあ

1388
01:25:00,011 --> 01:25:01,012
‪座っても？

1389
01:25:01,096 --> 01:25:01,805
‪どうぞ

1390
01:25:03,807 --> 01:25:07,519
‪来年も戻ってくるわよね

1391
01:25:08,436 --> 01:25:11,856
‪場合によりけり　君はいる？

1392
01:25:12,941 --> 01:25:13,691
‪ええ

1393
01:25:14,984 --> 01:25:16,402
‪なら来るかな

1394
01:25:18,613 --> 01:25:19,239
‪やあ

1395
01:25:20,490 --> 01:25:21,282
‪どうも

1396
01:25:29,874 --> 01:25:31,334
‪あのう　僕…

1397
01:25:33,211 --> 01:25:34,170
‪これ

1398
01:25:38,633 --> 01:25:41,511
‪ジョージ　きれいだわ

1399
01:25:42,846 --> 01:25:47,767
‪去年１年 君に書いた
‪365通の手紙だけど

1400
01:25:47,851 --> 01:25:49,561
‪テーマ的には…

1401
01:25:51,437 --> 01:25:52,272
‪ごめん

1402
01:25:53,481 --> 01:25:54,816
‪ただ…

1403
01:25:56,234 --> 01:25:58,278
‪“人生は短い”

1404
01:25:58,486 --> 01:26:02,115
‪“だから思う存分
‪楽しまなきゃ損だ”

1405
01:26:02,198 --> 01:26:05,034
‪「フェリスはある朝突然に」

1406
01:26:05,827 --> 01:26:09,455
‪いつか君と結婚するよ
‪プレスリー

1407
01:26:10,081 --> 01:26:14,169
‪いえ　私が先に
‪あなたと結婚するわ

1408
01:26:18,798 --> 01:26:19,632
‪これ

1409
01:26:21,050 --> 01:26:21,926
‪じゃあね

1410
01:26:27,348 --> 01:26:29,225
‪携帯の番号だ

1411
01:26:30,435 --> 01:26:31,811
‪彼女がくれた

1412
01:26:32,896 --> 01:26:37,192
‪彼女には絵文字を送るべき？
‪そういうもの？

1413
01:26:43,990 --> 01:26:45,283
‪今後は？

1414
01:26:46,117 --> 01:26:48,494
‪どうするか考えるよ

1415
01:26:49,162 --> 01:26:50,371
‪寂しいな

1416
01:26:50,580 --> 01:26:51,789
‪俺もだよ

1417
01:26:52,498 --> 01:26:55,251
‪坊やたち　家へ帰るよ

1418
01:26:56,336 --> 01:26:57,212
‪何て？

1419
01:26:58,838 --> 01:27:03,009
‪ぜひうちに来て
‪一緒に暮らしてほしい

1420
01:27:04,177 --> 01:27:06,137
‪あなたさえよければ

1421
01:27:07,680 --> 01:27:08,473
‪本気？

1422
01:27:08,556 --> 01:27:10,767
‪正式にいとこになるの？

1423
01:27:10,850 --> 01:27:13,311
‪いえ　兄弟になるのよ

1424
01:27:14,520 --> 01:27:15,730
‪なります

1425
01:27:15,939 --> 01:27:17,732
‪ありがとう

1426
01:27:17,815 --> 01:27:20,318
‪やったね　うれしいよ

1427
01:27:25,740 --> 01:27:28,618
‪やっと自分の場所を見つけた

1428
01:27:29,118 --> 01:27:31,246
‪ありのままでいいと知った

1429
01:27:31,329 --> 01:27:33,706
‪もう疑ったりしない

1430
01:27:33,790 --> 01:27:36,417
‪全てが変わっていく

1431
01:27:37,794 --> 01:27:40,338
‪自然に任せればいい

1432
01:27:40,421 --> 01:27:42,757
‪それは俺も同感だね

1433
01:27:42,840 --> 01:27:44,968
‪少しの愛があればいい

1434
01:27:45,051 --> 01:27:47,929
‪それで変われるんだ

1435
01:27:48,012 --> 01:27:50,682
‪そう ここにいたいんだ

1436
01:27:50,765 --> 01:27:53,351
‪どこにも行きたくない

1437
01:27:53,434 --> 01:27:56,646
‪そう ここにいたいんだ

1438
01:27:56,729 --> 01:28:00,692
‪どこにも行きたくない

1439
01:28:00,775 --> 01:28:04,153
‪ないよ　ないよ

1440
01:28:05,196 --> 01:28:07,657
‪これ以上のことはない

1441
01:28:07,740 --> 01:28:10,326
‪一緒に踊って 気分は良好

1442
01:28:10,410 --> 01:28:13,913
‪人生のリズムに合わせて

1443
01:28:13,997 --> 01:28:17,750
‪これこそサイコー

1444
01:28:19,002 --> 01:28:23,214
‪脚光を浴び
‪　　人生のリズムで動く

1445
01:28:26,801 --> 01:28:29,846
‪これってサイコー

1446
01:28:31,014 --> 01:28:32,724
‪これってサイコー

1447
01:28:33,766 --> 01:28:35,435
‪これってサイコー

1448
01:28:36,769 --> 01:28:41,357
‪これほど幸せなことはない

1449
01:28:43,568 --> 01:28:44,527
{\an8}行くよ

1450
01:28:55,621 --> 01:28:58,416
{\an8}ＮＧ場面も加えようよ

1451
01:29:01,794 --> 01:29:05,798
{\an8}君のことは知らない

1452
01:29:05,882 --> 01:29:10,303
{\an8}どこで食べて
　　どこで電話するのか

1453
01:29:10,386 --> 01:29:14,432
{\an8}料理人や召使がいるのか

1454
01:29:14,515 --> 01:29:18,895
{\an8}庭や木陰の
　　ハンモックは？

1455
01:29:18,978 --> 01:29:19,896
{\an8}ウィル？

1456
01:29:19,979 --> 01:29:20,897
{\an8}やあ

1457
01:29:22,106 --> 01:29:22,982
{\an8}行こう

1458
01:29:23,066 --> 01:29:27,528
{\an8}避難や隠れる場所は
　　　　あるのだろうか

1459
01:29:27,612 --> 01:29:31,616
{\an8}信頼できる友と
　　住んでるのだろうか

1460
01:29:31,699 --> 01:29:35,828
{\an8}家族がいて
　　親に会ってるのか

1461
01:29:35,912 --> 01:29:40,124
{\an8}愛を感じてる？
　　実感したいよね

1462
01:29:40,208 --> 01:29:44,420
{\an8}父さんのうちへおいでよ

1463
01:29:44,504 --> 01:29:49,592
{\an8}父さんのうちへおいでよ

1464
01:29:49,675 --> 01:29:53,846
{\an8}大きな家で
　　部屋がいっぱい

1465
01:29:53,930 --> 01:29:58,267
{\an8}大きな食卓には
　　　　料理がいっぱい

1466
01:29:58,351 --> 01:30:02,772
{\an8}広い庭では
　　アメフトができる

1467
01:30:02,855 --> 01:30:06,484
{\an8}大きな大きな家
　　私の父さんの家

1468
01:30:06,567 --> 01:30:11,280
{\an8}アウィーガウェイだ
１週がん…

1469
01:30:11,489 --> 01:30:13,241
{\an8}ちょっと待って

1470
01:30:17,495 --> 01:30:18,955
{\an8}それに１… ２

1471
01:30:25,086 --> 01:30:26,587
{\an8}やり直すよ

1472
01:30:26,671 --> 01:30:27,672
{\an8}スナップ！

1473
01:30:31,801 --> 01:30:35,430
{\an8}古くて大きな家には
　　　　　皆が泊まれる

1474
01:30:36,055 --> 01:30:39,809
{\an8}広い土地では駆け回れる

1475
01:30:40,393 --> 01:30:44,272
{\an8}君には愛が必要で
　　僕には家族がいる

1476
01:30:44,355 --> 01:30:48,651
{\an8}独りぼっちなら
　　一緒においでよ

1477
01:30:48,734 --> 01:30:52,905
{\an8}父さんのうちへおいでよ

1478
01:30:52,989 --> 01:30:57,994
{\an8}父さんのうちへおいでよ

1479
01:30:58,077 --> 01:31:02,540
{\an8}大きな家で
　　部屋はいっぱい

1480
01:31:02,623 --> 01:31:06,711
{\an8}大きな食卓には
　　　　料理がいっぱい

1481
01:31:06,794 --> 01:31:11,048
{\an8}広い庭では
　　アメフトができる

1482
01:31:11,132 --> 01:31:15,303
{\an8}大きな大きな家
　　私の父さんの家

1483
01:31:16,012 --> 01:31:16,804
{\an8}行くぞ

1484
01:31:17,597 --> 01:31:20,057
{\an8}両方あなたが使って

1485
01:31:20,141 --> 01:31:20,850
{\an8}そうか

1486
01:31:20,933 --> 01:31:23,144
{\an8}しっかり留めて

1487
01:31:25,688 --> 01:31:26,898
{\an8}ダメだよね

1488
01:31:27,231 --> 01:31:30,026
{\an8}前半はよかったよね

1489
01:31:30,109 --> 01:31:31,611
{\an8}映画にならんかも

1490
01:31:31,694 --> 01:31:36,866
{\an8}やった！　ミュージカル
映画に出てる

1491
01:31:39,535 --> 01:31:40,703
{\an8}吐いていい？

1492
01:31:40,786 --> 01:31:44,165
{\an8}いいよ　まだまだ甘いね

1493
01:31:45,500 --> 01:31:46,417
{\an8}そのまま

1494
01:31:47,543 --> 01:31:50,129
{\an8}動かないで
カメラ撮って

1495
01:31:50,213 --> 01:31:54,383
{\an8}ぶにょぶにょに乗るよ
好きだからね

1496
01:31:54,467 --> 01:31:57,428
{\an8}脚本にないからボツかな

1497
01:32:16,989 --> 01:32:18,241
{\an8}プレスリー

1498
01:32:18,324 --> 01:32:19,659
{\an8}入ってよ

1499
01:32:19,742 --> 01:32:20,826
{\an8}最高の演技

1500
01:32:22,912 --> 01:32:26,249
{\an8}アカデミー賞ものだった

1501
01:32:27,792 --> 01:32:29,961
{\an8}ショーンが不気味だよ

1502
01:32:32,838 --> 01:32:34,382
{\an8}僕 ひどい格好だ

1503
01:32:36,217 --> 01:32:40,888
{\an8}大きな大きな家
　　私の父さんの家

1504
01:32:40,972 --> 01:32:45,142
{\an8}大きな家で
　　部屋がいっぱい

1505
01:32:45,226 --> 01:32:49,313
{\an8}大きな食卓には
　　　　料理がいっぱい

1506
01:32:49,397 --> 01:32:53,651
{\an8}広い庭では
　　アメフトができる

1507
01:32:53,734 --> 01:32:58,030
{\an8}大きな大きな家
　　私の父さんの家

1508
01:33:00,700 --> 01:33:01,951
{\an8}古典的美人

1509
01:33:02,952 --> 01:33:05,496
{\an8}古典的はここだろ

1510
01:33:13,796 --> 01:33:14,922
{\an8}最初から？

1511
01:34:32,708 --> 01:34:37,713
‪日本語字幕　高井 清子



