1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,470 --> 00:00:14,806
‪NETFLIX 呈现

4
00:00:18,685 --> 00:00:22,022
‪我有种感觉 一切都要改变了

5
00:00:22,105 --> 00:00:23,690
‪没错 我从此不再一样

6
00:00:23,773 --> 00:00:27,110
‪还有七天时间 我有种感觉

7
00:00:27,193 --> 00:00:30,613
‪一切导向这里 就是这样

8
00:00:30,697 --> 00:00:34,492
‪因此我们永远不会忘记
‪如果你听到了

9
00:00:34,576 --> 00:00:37,871
‪你也听到了 这音乐

10
00:00:37,954 --> 00:00:40,832
‪正在呼唤你

11
00:00:40,915 --> 00:00:44,335
‪调大音量<i>‪ </i>‪享受其中

12
00:00:44,419 --> 00:00:47,756
‪让它像歌曲一样播放
‪从你心底到每一寸肌肤

13
00:00:47,839 --> 00:00:51,176
‪感受爱情 沉浸其中

14
00:00:51,259 --> 00:00:55,388
‪这里就是你的归宿
‪这里就是生活的起点

15
00:00:55,472 --> 00:00:58,683
‪趁我们还年轻 和我一起来冒险

16
00:00:58,767 --> 00:01:02,437
‪来吧 我们一起去制造回忆

17
00:01:04,939 --> 00:01:06,566
‪我有种感觉

18
00:01:06,649 --> 00:01:10,028
‪浪潮就要涌来 是的 我将要大放异彩

19
00:01:10,111 --> 00:01:11,863
‪是的 我们将要尽情狂欢

20
00:01:11,946 --> 00:01:15,408
‪我有种感觉 星星将要升起

21
00:01:15,492 --> 00:01:20,955
‪就像在天上的火 将要照亮整个夜晚

22
00:01:21,039 --> 00:01:22,624
‪照亮整个夜晚

23
00:01:22,707 --> 00:01:25,460
‪调大音量<i>‪ </i>‪享受其中

24
00:01:25,543 --> 00:01:28,880
‪让它像歌曲一样播放
‪从你心底到每一寸肌肤

25
00:01:28,963 --> 00:01:32,467
‪感受爱情 沉浸其中

26
00:01:32,550 --> 00:01:36,387
‪这里就是你的归宿
‪这里就是生活的起点

27
00:01:36,471 --> 00:01:39,724
‪趁我们还年轻 和我一起来冒险

28
00:01:39,808 --> 00:01:46,022
‪走吧 让我们调大音量<i>‪ </i>‪享受其中

29
00:01:46,106 --> 00:01:49,400
‪让它像歌曲一样播放
‪从你心底到每一寸肌肤

30
00:01:49,484 --> 00:01:52,862
‪感受爱情 沉浸其中

31
00:01:52,946 --> 00:01:56,950
‪这里就是你的归宿
‪这里就是生活的起点

32
00:01:57,033 --> 00:02:00,370
‪趁我们还年轻
‪如此活力四射、自由自在

33
00:02:00,453 --> 00:02:04,207
‪来吧 我们一起去制造回忆

34
00:02:17,095 --> 00:02:17,929
‪站住 小子！

35
00:02:21,099 --> 00:02:22,308
‪马上给我站住！

36
00:02:22,934 --> 00:02:24,435
‪那就是一辆破车而已

37
00:02:24,519 --> 00:02:26,437
‪你这样只会让自己处境更糟

38
00:02:29,315 --> 00:02:32,026
‪不许动！站住！

39
00:02:34,320 --> 00:02:35,196
‪马上给我站住！

40
00:02:44,289 --> 00:02:47,458
‪现在 兄弟 走吧 我们要到墙那里去

41
00:02:48,626 --> 00:02:50,670
‪把这只手背到后面来 就是这样

42
00:02:50,753 --> 00:02:53,173
‪-我们把这称为警告的几率有多大？
‪-不是很大

43
00:02:54,883 --> 00:02:56,509
‪我们走吧！我们要走了！

44
00:02:59,220 --> 00:03:02,182
‪（儿童及家庭服务）

45
00:03:04,809 --> 00:03:05,643
‪威尔

46
00:03:10,481 --> 00:03:12,275
‪你偷了一辆警车

47
00:03:14,694 --> 00:03:17,363
‪六年 七所学校

48
00:03:17,947 --> 00:03:19,574
‪22个家庭

49
00:03:19,657 --> 00:03:22,660
‪肯定破纪录了
‪但并不是引以为傲的记录

50
00:03:22,744 --> 00:03:25,121
‪很难不把这看作是一项成就

51
00:03:25,205 --> 00:03:26,998
‪很高兴看到你觉得这很有趣

52
00:03:27,749 --> 00:03:29,709
‪这一次是认真的 威尔

53
00:03:30,293 --> 00:03:33,379
‪这让我别无选择
‪只能把你送去州立的机构了

54
00:03:36,007 --> 00:03:36,841
‪少管所？

55
00:03:38,301 --> 00:03:39,928
‪马克 你不是认真的吧？

56
00:03:41,596 --> 00:03:43,556
‪-你经历过很多
‪-我会做得更好的

57
00:03:43,640 --> 00:03:44,766
‪你很聪明

58
00:03:45,975 --> 00:03:48,061
‪-很有天赋
‪-我会改变的

59
00:03:48,144 --> 00:03:49,354
‪这一次是真的

60
00:03:49,437 --> 00:03:52,065
‪-肯定还有别的选择！
‪-没有了

61
00:03:54,692 --> 00:03:58,071
‪我很抱歉 威尔
‪那个教养院是最后的选择

62
00:04:00,907 --> 00:04:05,703
‪我知道你失去父母后很难过
‪但你是个好孩子

63
00:04:07,080 --> 00:04:09,040
‪我只是为你着想

64
00:04:09,123 --> 00:04:12,043
‪你越早明白越好

65
00:04:15,546 --> 00:04:17,840
‪喂 马克 克里斯汀来找你了

66
00:04:27,225 --> 00:04:28,059
‪在这里等一下

67
00:04:28,851 --> 00:04:29,978
‪我马上回来

68
00:04:32,730 --> 00:04:35,608
‪-嗨 克里斯汀 你过得好吗？
‪-我很好 谢谢

69
00:04:35,692 --> 00:04:36,526
‪克里斯汀

70
00:05:01,426 --> 00:05:05,013
‪一、二、三 许愿！

71
00:05:10,351 --> 00:05:11,769
‪你今天走运了

72
00:05:12,562 --> 00:05:14,439
‪好消息 这位是克里斯汀

73
00:05:15,315 --> 00:05:18,026
‪她是我们这里养父母的其中一位
‪这是她的儿子

74
00:05:18,109 --> 00:05:19,694
‪乔治 我是乔治

75
00:05:22,447 --> 00:05:24,365
‪-嗨
‪-见到你很高兴

76
00:05:25,783 --> 00:05:28,786
‪-见到你也很高兴
‪-威尔 我正和马克商量这件事

77
00:05:28,870 --> 00:05:31,539
‪如果你今年能加入我们
‪我们会非常激动的

78
00:05:32,415 --> 00:05:33,458
‪加入哪里？

79
00:05:35,335 --> 00:05:38,504
‪你要去参加夏令营了

80
00:05:38,588 --> 00:05:40,423
‪马克 我不太适合去夏令营

81
00:05:44,969 --> 00:05:49,849
‪那好吧 那你就去少管所吧 抱歉各位
‪谢谢你们的尝试

82
00:05:49,932 --> 00:05:52,685
‪-等等 少管所？
‪-乔治 他不想去

83
00:05:57,565 --> 00:05:58,733
‪别走 等等

84
00:06:03,696 --> 00:06:07,533
‪-夏令营听起来非常棒
‪-你一定会爱上的

85
00:06:10,453 --> 00:06:11,788
‪你一定会爱上的

86
00:06:11,871 --> 00:06:16,709
‪我简直太激动了 你来弹吉他
‪我们要在才艺表演时秒杀全场

87
00:06:16,793 --> 00:06:19,420
‪还可以跳进湖里游泳、玩滑索

88
00:06:19,504 --> 00:06:21,631
‪一定会无比精彩 我来教你怎么做

89
00:06:23,925 --> 00:06:28,638
‪今天早上一如既往 照常开始

90
00:06:29,972 --> 00:06:36,312
‪脑子里一直在想 我今天要做的事

91
00:06:37,063 --> 00:06:43,611
‪再在脑子里想一圈
‪想要做得比上次更好

92
00:06:43,694 --> 00:06:44,821
‪来吧

93
00:06:44,904 --> 00:06:49,867
‪我打开了圣经 然后读到了我自己

94
00:06:49,951 --> 00:06:51,536
‪-还有你
‪-我？

95
00:06:51,619 --> 00:06:57,834
‪上面说我曾是一个囚犯
‪上帝的恩典让我重获自由

96
00:06:57,917 --> 00:07:04,882
‪在翻看书页时 我恍然大悟

97
00:07:04,966 --> 00:07:08,469
‪我在正前方看到了一片广阔的天地

98
00:07:08,553 --> 00:07:12,890
‪我听见有人说：“来吧”

99
00:07:12,974 --> 00:07:19,147
‪备好你的马匹 我们前路漫漫

100
00:07:19,897 --> 00:07:25,778
‪走过上帝无上恩典、广阔蔚蓝的天际

101
00:07:26,737 --> 00:07:31,617
‪让我们跟随我们的领袖
‪进入精彩的未知世界

102
00:07:31,701 --> 00:07:37,874
‪进入精彩的未知世界
‪这是一种与众不同的生活

103
00:07:39,917 --> 00:07:44,213
‪这是一场精彩的冒险！

104
00:07:46,757 --> 00:07:47,592
‪这太奇怪了

105
00:07:48,176 --> 00:07:49,677
‪一定会很精彩的！

106
00:07:49,760 --> 00:07:54,474
‪来吧 准备好开启你的人生之旅吧

107
00:07:54,557 --> 00:07:55,641
‪-不要
‪-来吧

108
00:07:55,725 --> 00:08:02,190
‪把愁眉苦脸的宗教抛在脑后

109
00:08:03,065 --> 00:08:09,822
‪去发现所有等待被探索的新视野

110
00:08:09,906 --> 00:08:15,912
‪这就是我们生来的目的

111
00:08:15,995 --> 00:08:19,207
‪备好你的马匹

112
00:08:19,290 --> 00:08:21,125
‪我们有一条要闯荡的路

113
00:08:23,085 --> 00:08:29,258
‪走过上帝无上恩典、广阔蔚蓝的天际

114
00:08:30,259 --> 00:08:36,766
‪让我们跟随我们的领袖
‪进入精彩的未知世界

115
00:08:36,849 --> 00:08:41,270
‪这是一种与众不同的生活

116
00:08:43,356 --> 00:08:47,026
‪这是一场精彩的冒险！

117
00:08:47,693 --> 00:08:48,653
‪嗨

118
00:08:49,445 --> 00:08:50,279
‪嗨

119
00:08:51,239 --> 00:08:52,073
‪我是…

120
00:08:52,573 --> 00:08:54,534
‪艾芙莉

121
00:08:54,617 --> 00:08:56,619
‪见到你很高兴 艾芙莉

122
00:08:56,702 --> 00:08:58,246
‪-我是…
‪-这周是团队周！

123
00:08:58,329 --> 00:09:02,375
‪我们今年一定会大获成功的

124
00:09:03,084 --> 00:09:04,627
‪我们一定会大获成功的 宝贝

125
00:09:04,710 --> 00:09:06,212
‪-我相信你们会的
‪-威尔！

126
00:09:06,796 --> 00:09:10,967
‪-威尔 你在这里
‪-我猜你叫威尔？

127
00:09:11,050 --> 00:09:17,640
‪是的 艾芙莉、肖恩、肖恩的朋友
‪这位是威尔

128
00:09:18,391 --> 00:09:20,643
‪新来的 见到你很高兴

129
00:09:20,726 --> 00:09:21,852
‪见到你也很高兴

130
00:09:21,936 --> 00:09:26,732
‪-你们两个怎么认识的？
‪-威尔是我的…

131
00:09:26,816 --> 00:09:30,236
‪我们是一家人 堂兄弟
‪我从费城来这里过暑假

132
00:09:30,319 --> 00:09:31,153
‪是的

133
00:09:32,780 --> 00:09:33,990
‪家人

134
00:09:35,074 --> 00:09:36,659
‪那你呢？你从哪里来？

135
00:09:36,742 --> 00:09:40,538
‪我刚从北极回来
‪我在那里帮助拯救独角鲸

136
00:09:40,621 --> 00:09:41,747
‪-独角鲸？
‪-是的

137
00:09:42,164 --> 00:09:45,710
‪我不觉得独角鲸是真实存在的
‪我以为它们和独角兽差不多

138
00:09:45,793 --> 00:09:47,253
‪海洋中雄伟的独角兽

139
00:09:49,547 --> 00:09:52,508
‪我只是做了我该做的事情
‪你们知道吧？

140
00:09:53,301 --> 00:09:55,177
‪-明年我要带她一起去
‪-什么？

141
00:09:55,261 --> 00:09:56,095
‪-是吗？
‪-什么？

142
00:09:56,178 --> 00:09:57,054
‪你要带她去？

143
00:09:57,138 --> 00:10:00,224
‪-我可从没说过
‪-好吧 朋友们

144
00:10:02,435 --> 00:10:09,191
‪我们将翻越所有的高山

145
00:10:09,275 --> 00:10:15,865
‪我们要穿过低洼的山谷

146
00:10:15,948 --> 00:10:21,245
‪经历这一切 我们会发现

147
00:10:21,329 --> 00:10:28,169
‪这将是人类之心能见到的
‪最棒的旅程

148
00:10:28,252 --> 00:10:35,134
‪上帝的爱将带我们超越
‪我们最狂野的梦想

149
00:10:43,684 --> 00:10:44,810
‪是的 先生

150
00:10:46,771 --> 00:10:48,105
‪我就是这样做的

151
00:10:48,773 --> 00:10:50,691
‪天啊 他来真的吗？

152
00:10:51,692 --> 00:10:54,737
‪他非常真实 不管怎么说…

153
00:10:54,820 --> 00:11:00,660
‪备好你的马匹 我们前路漫漫

154
00:11:01,911 --> 00:11:07,500
‪走过上帝无上恩典、广阔蔚蓝的天际

155
00:11:07,583 --> 00:11:08,542
‪无上恩典

156
00:11:08,626 --> 00:11:14,340
‪让我们跟随我们的领袖
‪进入精彩的未知世界

157
00:11:14,423 --> 00:11:20,179
‪精彩的未知世界
‪这是一种与众不同的生活

158
00:11:21,889 --> 00:11:25,810
‪这是一场精彩的冒险！

159
00:11:26,644 --> 00:11:27,728
‪嗨 乔治

160
00:11:29,355 --> 00:11:32,566
‪-兄弟 过来
‪-你没有告诉我这是教会夏令营

161
00:11:35,820 --> 00:11:38,280
‪-嗨 戴维
‪-嗨！

162
00:11:38,364 --> 00:11:40,825
‪这是暑假的最后七天
‪你准备好了吗？

163
00:11:40,908 --> 00:11:44,578
‪百分之五百准备好了
‪枫叶的颜色和内心都会发生改变的

164
00:11:44,662 --> 00:11:47,498
‪太好了！所以你对审判台活动
‪有什么打算？

165
00:11:47,581 --> 00:11:49,458
‪非常激动人心 就两个字

166
00:11:49,542 --> 00:11:50,710
‪勇敢的心！

167
00:11:52,420 --> 00:11:54,130
‪好吧 这实际上是四个字

168
00:11:56,549 --> 00:12:00,010
‪给你看 这是威尔·霍金斯的档案

169
00:12:00,094 --> 00:12:02,930
‪-好的
‪-社会服务部把所有东西都放进来了

170
00:12:03,556 --> 00:12:06,517
‪这是什么？这是真的吗？

171
00:12:06,600 --> 00:12:09,520
‪他试图在克雷格列表网站上
‪卖掉他的高中？

172
00:12:09,603 --> 00:12:12,106
‪-那个男孩还收到了三个人出价
‪-好吧

173
00:12:12,189 --> 00:12:13,858
‪这孩子有什么是需要我担心的吗？

174
00:12:15,067 --> 00:12:18,195
‪我好像记得 以前也有个坏男孩

175
00:12:18,863 --> 00:12:21,532
‪是的 那时我还留着一头男人的秀发

176
00:12:22,783 --> 00:12:25,494
‪放轻松 法比奥 威尔没什么事的

177
00:12:25,578 --> 00:12:28,456
‪乔治还在给他传授经验
‪他其实还挺可爱的

178
00:12:28,539 --> 00:12:32,293
‪-你让他待在…
‪-是的 合适的小屋里

179
00:12:32,376 --> 00:12:34,086
‪-是的 这是…
‪-这是…

180
00:12:34,670 --> 00:12:35,838
‪-是的
‪-是的

181
00:12:35,921 --> 00:12:37,590
‪-确实
‪-确实

182
00:12:41,719 --> 00:12:43,429
‪（乔治 哥斯拉怪兽）

183
00:12:45,139 --> 00:12:46,265
‪她很经典

184
00:12:48,225 --> 00:12:49,477
‪用这个词来形容恰如其分

185
00:12:51,145 --> 00:12:52,646
‪你好 老朋友

186
00:12:52,730 --> 00:12:55,274
‪你真的选择这间小屋了吗？

187
00:12:55,357 --> 00:12:57,526
‪是的 我是说 谁会不愿意呢？

188
00:12:57,610 --> 00:13:02,865
‪当用马桶的时候 下水可能会堵塞
‪这里没有空调 还有蜘蛛

189
00:13:02,948 --> 00:13:03,783
‪蜘蛛？

190
00:13:05,618 --> 00:13:07,953
‪我想它们还没出来 反正就这样

191
00:13:09,705 --> 00:13:14,668
‪顺便提一句 刚才是怎么回事？
‪一家人或是堂兄弟的说法？

192
00:13:15,252 --> 00:13:21,175
‪我不想故作正经
‪但说谎在书上是十诫之一

193
00:13:21,258 --> 00:13:24,386
‪我还没准备好 这让我有些不太舒服

194
00:13:24,470 --> 00:13:26,931
‪-我真的不能容忍这种…
‪-是的 我完全懂

195
00:13:27,848 --> 00:13:29,809
‪-你懂？
‪-是的 我懂

196
00:13:30,476 --> 00:13:34,146
‪很好 那我就放心了
‪我不想变得那么不洒脱

197
00:13:34,230 --> 00:13:35,064
‪你喜欢这景象

198
00:13:35,689 --> 00:13:36,649
‪什么？

199
00:13:36,732 --> 00:13:37,566
‪这景象

200
00:13:40,986 --> 00:13:44,198
‪-不是 根本不是这样的
‪-小心 谎言无处不在

201
00:13:45,366 --> 00:13:46,408
‪她叫什么名字？

202
00:13:49,787 --> 00:13:51,747
‪普蕾斯利·伊丽莎白·博斯基

203
00:13:52,540 --> 00:13:54,458
‪连续四年都在院长名单上

204
00:13:54,542 --> 00:13:58,712
‪喜欢所有可爱、可喜的东西
‪尤其是和哈巴狗相关的

205
00:13:59,463 --> 00:14:01,882
‪她穿的鞋子尺码小小的 很完美

206
00:14:03,509 --> 00:14:05,094
‪38码的鞋 小小的

207
00:14:07,304 --> 00:14:10,891
‪我们得改一下
‪你现在这种跟踪狂的行为

208
00:14:12,476 --> 00:14:14,687
‪艾芙莉呢？她的背景是什么？

209
00:14:16,355 --> 00:14:17,439
‪你配不上的 相信我

210
00:14:18,107 --> 00:14:18,941
‪真的吗？

211
00:14:19,567 --> 00:14:21,068
‪是的 我要怎么说呢？

212
00:14:21,151 --> 00:14:25,739
‪我不知道
‪她是否会喜欢一个“偷警车”的人

213
00:14:26,782 --> 00:14:31,203
‪第一 我是借了一辆警车
‪第二 你是怎么知道的？

214
00:14:32,413 --> 00:14:33,831
‪乔治什么都能知道

215
00:14:34,832 --> 00:14:38,127
‪那她会喜欢什么样的？
‪她的理想型是什么？

216
00:14:39,378 --> 00:14:43,674
‪这个营地 老实说 她基本就住在这里
‪她爸爸是营地的主人

217
00:14:44,258 --> 00:14:45,426
‪她的妈妈呢？

218
00:14:46,302 --> 00:14:49,430
‪让我猜猜 她妈妈像特蕾莎修女一样
‪去拯救世界了

219
00:14:49,513 --> 00:14:50,806
‪不是 她…

220
00:14:52,266 --> 00:14:53,976
‪不怎么谈起这个事情

221
00:14:55,269 --> 00:14:58,188
‪她暑假大部分时间都在做顾问…

222
00:14:58,272 --> 00:15:01,775
‪这是她唯一一次像我们一样
‪做个普通的露营者

223
00:15:01,859 --> 00:15:04,695
‪小心点 她的好胜心超强

224
00:15:05,696 --> 00:15:06,947
‪英雄所见略同

225
00:15:09,074 --> 00:15:11,702
‪乔治 是你说 说出实情不是一种选择

226
00:15:11,785 --> 00:15:17,333
‪不是 我只是非常不确定
‪艾芙莉会感兴趣

227
00:15:17,416 --> 00:15:20,419
‪这两种表达听起来一样 兄弟

228
00:15:21,211 --> 00:15:23,714
‪我一定要在这个夏令营
‪好好表现 好吗？

229
00:15:24,256 --> 00:15:27,217
‪如果我要想融入这里
‪我就要成为和我本身不一样的人

230
00:15:27,301 --> 00:15:29,345
‪这就是你的作用所在 对吧 乔治？

231
00:15:29,428 --> 00:15:33,140
‪这样如何？如果你帮我 我也会帮你

232
00:15:33,223 --> 00:15:37,019
‪和普蕾斯利·伊丽莎白·博斯奇
‪小姐好好相处

233
00:15:37,770 --> 00:15:39,396
‪-博斯奇？芭博尔？
‪-博斯基

234
00:15:39,480 --> 00:15:44,318
‪波尔斯基！没错 你要做的就是
‪保守我们的小秘密 再告诉我怎么做

235
00:15:44,401 --> 00:15:45,235
‪就是这样

236
00:15:45,903 --> 00:15:47,279
‪所以我想我更像…

237
00:15:48,364 --> 00:15:50,282
‪我会成为你的 尤达大师

238
00:15:50,366 --> 00:15:53,035
‪是的 没错 我的尤达大师

239
00:15:53,118 --> 00:15:56,664
‪-第一课 我年轻的学徒
‪-你可以不用这样说话了

240
00:15:56,747 --> 00:15:58,958
‪你一定要 穿上 短裤

241
00:16:03,462 --> 00:16:06,799
‪不客气 你已经学到很多了
‪欢迎来到夏令营

242
00:16:07,591 --> 00:16:09,301
‪你真的是个奇怪的人

243
00:16:12,388 --> 00:16:13,222
‪谢谢

244
00:16:16,642 --> 00:16:18,102
‪为什么短裤穿起来这么痒？

245
00:16:18,185 --> 00:16:21,981
‪布料是涤纶混纺 或用我的话来说
‪就是上帝赐予的时尚

246
00:16:22,064 --> 00:16:23,524
‪我身上有老人的气味

247
00:16:23,607 --> 00:16:26,944
‪这位是我超级真实的堂兄威尔
‪刚从外地来到这里

248
00:16:27,027 --> 00:16:28,696
‪-我们是亲戚
‪-冷静点 兄弟

249
00:16:29,530 --> 00:16:32,199
‪-你有什么计划 雨人？
‪-任你挑选

250
00:16:32,282 --> 00:16:34,868
‪-射箭、烘焙俱乐部…
‪-那个怎么样？

251
00:16:34,952 --> 00:16:36,704
‪不要 我不喜欢太高的

252
00:16:37,413 --> 00:16:40,124
‪好吧 我们一定要加入那个

253
00:16:40,207 --> 00:16:44,086
‪不要彩弹游戏 我从来不玩彩弹游戏
‪我天生就不擅长那个游戏

254
00:16:44,169 --> 00:16:46,672
‪-正好今天开始试试
‪-不要 站住 别去那边

255
00:16:46,755 --> 00:16:50,009
‪-我说我不想去 别无视我的话
‪-嗨 两位 一切还好吗？

256
00:16:50,092 --> 00:16:53,804
‪嗨！你是威尔 对吧？

257
00:16:54,596 --> 00:16:57,099
‪-记忆力不错 艾芙莉
‪-多谢 真有趣

258
00:16:57,182 --> 00:17:00,728
‪-让我猜猜 你们是红队的？
‪-是的 绯红天使队

259
00:17:00,811 --> 00:17:02,604
‪是你想出的这个名字吗？

260
00:17:03,272 --> 00:17:04,106
‪怎么了？

261
00:17:04,189 --> 00:17:06,734
‪我就是在决定
‪要有多诚实地说出自己的想法

262
00:17:08,485 --> 00:17:13,240
‪太有趣了 我对你的短裤
‪也有同样的想法

263
00:17:14,074 --> 00:17:14,908
‪得分

264
00:17:15,993 --> 00:17:17,578
‪你一定就是普蕾斯利

265
00:17:17,661 --> 00:17:20,748
‪-是的 嗨 见到你很高兴
‪-见到你很高兴

266
00:17:21,331 --> 00:17:22,541
‪嗨 乔治

267
00:17:24,960 --> 00:17:28,630
‪乔治刚才跟我说了说你

268
00:17:28,714 --> 00:17:31,800
‪-真的吗？
‪-没有 没说什么奇怪的

269
00:17:31,884 --> 00:17:34,511
‪-我们是堂亲 一起来过暑假
‪-我喜欢暑假

270
00:17:34,595 --> 00:17:37,306
‪-他是我的堂哥 我们一起来这里了
‪-很棒

271
00:17:37,389 --> 00:17:38,557
‪-暑假
‪-没关系的

272
00:17:38,640 --> 00:17:41,185
‪我正在带他参观 没什么大事

273
00:17:41,268 --> 00:17:43,562
‪太棒了 乔治

274
00:17:43,645 --> 00:17:44,480
‪是的

275
00:17:46,940 --> 00:17:49,276
‪一起玩的话 应该会很有趣

276
00:17:49,359 --> 00:17:50,611
‪-我该在哪儿签字？
‪-这里

277
00:17:50,694 --> 00:17:53,405
‪-别写我的名字 那不算数
‪-我在写你的名字

278
00:17:53,489 --> 00:17:55,616
‪-乔治 你会表现很棒的
‪-太激动了 因为…

279
00:17:55,699 --> 00:17:58,077
‪-写好了
‪-多谢

280
00:18:00,079 --> 00:18:01,246
‪祝你好运 威尔

281
00:18:02,122 --> 00:18:02,998
‪霍金斯

282
00:18:04,124 --> 00:18:05,209
‪你会需要的

283
00:18:05,292 --> 00:18:06,502
‪-好运？
‪-是的

284
00:18:07,544 --> 00:18:08,420
‪-好吧
‪-好吧

285
00:18:09,046 --> 00:18:12,007
‪-我们到时候见
‪-我们回头见 乔治

286
00:18:14,760 --> 00:18:15,844
‪-我们走吧
‪-好的

287
00:18:16,929 --> 00:18:19,098
‪-刚才不错 你看起来很好
‪-刚才的时候

288
00:18:19,181 --> 00:18:21,642
‪-兄弟 刚才你在干嘛？
‪-我知道

289
00:18:22,726 --> 00:18:25,395
‪我能和任何人说话 但普蕾斯利不行
‪真烦人

290
00:18:25,479 --> 00:18:28,065
‪看起来乔治对你还有点意思

291
00:18:28,148 --> 00:18:29,983
‪拜托 他都没有看我

292
00:18:30,067 --> 00:18:34,613
‪普蕾斯利可以拥有任何她想要的男人
‪相信我 好吗？我去年试过了

293
00:18:34,696 --> 00:18:36,949
‪我每天都给她写一封信

294
00:18:38,575 --> 00:18:41,829
‪-但我从来没有寄出去过
‪-也许你应该买些邮票

295
00:18:41,912 --> 00:18:44,790
‪我是在告诉你
‪如果你们两个可以谈谈就好了

296
00:18:44,873 --> 00:18:46,708
‪说真的 你只需要去和她谈谈

297
00:18:47,584 --> 00:18:48,418
‪是的

298
00:18:50,504 --> 00:18:51,338
‪兄弟 去啊

299
00:18:51,421 --> 00:18:54,591
‪就算我想说话 也不知道该说些什么

300
00:18:54,675 --> 00:18:57,511
‪这可不是现在的孩子们 所谓的酷

301
00:18:57,594 --> 00:18:59,888
‪不要想太多 兄弟 做你自己就好

302
00:18:59,972 --> 00:19:02,975
‪如果我是你的 也许那样行得通

303
00:19:03,475 --> 00:19:06,061
‪我想的都是好听的话
‪但说出来的却都有些蠢笨

304
00:19:06,145 --> 00:19:09,148
‪我唯一想要做的就是
‪我可以有一个漂亮的脸蛋

305
00:19:09,231 --> 00:19:12,359
‪你还有很多优点

306
00:19:13,110 --> 00:19:15,737
‪-我倒希望这是真的
‪-当然是

307
00:19:15,821 --> 00:19:18,824
‪忍不住想知道我是否足够好

308
00:19:18,907 --> 00:19:21,660
‪我只是觉得自己不够好

309
00:19:22,244 --> 00:19:23,912
‪她都不愿看我

310
00:19:23,996 --> 00:19:26,415
‪-我配不上他
‪-你在说什么呢？

311
00:19:26,498 --> 00:19:28,125
‪别再胡言乱语了

312
00:19:28,208 --> 00:19:31,044
‪你怎么可能不够好

313
00:19:31,128 --> 00:19:34,173
‪别让别人说你不够好

314
00:19:34,256 --> 00:19:36,175
‪有点奇怪是件好事

315
00:19:36,258 --> 00:19:38,677
‪上帝让你成为 你应该成为的样子

316
00:19:39,261 --> 00:19:42,514
‪足够好 绰绰有余

317
00:19:42,598 --> 00:19:44,766
‪真希望你能看到自己有多棒

318
00:19:44,850 --> 00:19:48,103
‪你就要做你自己 不要看低你自己

319
00:19:48,187 --> 00:19:51,231
‪我想像你一样 看待自己

320
00:19:51,315 --> 00:19:53,901
‪大胆像我这样看待 姑娘 真实一点

321
00:19:53,984 --> 00:19:57,070
‪你唯一可能出错的部分
‪就是怀疑自己

322
00:19:57,154 --> 00:20:00,324
‪自信就是一切 没必要成为别人

323
00:20:00,407 --> 00:20:03,202
‪对你来说很简单

324
00:20:03,744 --> 00:20:04,661
‪-这倒没错
‪-你厉害

325
00:20:04,745 --> 00:20:07,956
‪忍不住想知道我是否足够好

326
00:20:08,040 --> 00:20:11,251
‪我只是觉得自己不够好

327
00:20:11,335 --> 00:20:13,212
‪他都没有看我

328
00:20:13,295 --> 00:20:15,297
‪我完全配不上她

329
00:20:15,380 --> 00:20:17,424
‪别再胡言乱语了

330
00:20:17,507 --> 00:20:20,427
‪你怎么可能不够好

331
00:20:20,510 --> 00:20:23,472
‪别让别人说你不够好

332
00:20:23,555 --> 00:20:25,349
‪有点奇怪是件好事

333
00:20:25,432 --> 00:20:28,101
‪你知道
‪你现在就是你应该成为的样子

334
00:20:28,185 --> 00:20:31,063
‪足够好 绰绰有余

335
00:20:36,151 --> 00:20:36,985
‪好吧

336
00:20:43,951 --> 00:20:46,370
‪相信我 我知道你很害怕

337
00:20:46,453 --> 00:20:49,331
‪做你自己 兄弟 管别人说什么呢？

338
00:20:49,915 --> 00:20:53,794
‪你一定会很棒的
‪给别人看看你的光彩

339
00:20:53,877 --> 00:20:56,213
‪释放你自己

340
00:20:56,296 --> 00:21:01,802
‪你没有理由怀疑自己
‪你从内到外都是那么美丽

341
00:21:02,427 --> 00:21:06,848
‪你一定会很棒的
‪给别人看看你的光彩

342
00:21:06,932 --> 00:21:09,643
‪忍不住想知道我是否足够好

343
00:21:09,726 --> 00:21:12,479
‪我只是觉得自己不够好

344
00:21:12,562 --> 00:21:14,815
‪她都不愿看我

345
00:21:14,898 --> 00:21:16,900
‪我完全配不上他

346
00:21:16,984 --> 00:21:18,652
‪别再胡言乱语了

347
00:21:18,735 --> 00:21:22,197
‪你怎么可能不够好

348
00:21:22,281 --> 00:21:24,658
‪你真的觉得我足够好吗？

349
00:21:24,741 --> 00:21:26,994
‪如果你无法相信

350
00:21:27,077 --> 00:21:30,080
‪上帝让你成为 你应该成为的样子

351
00:21:30,163 --> 00:21:32,541
‪足够好 绰绰有余

352
00:21:36,628 --> 00:21:38,130
‪-这里的规则 好吧
‪-告诉我

353
00:21:38,213 --> 00:21:40,507
‪夏令营分成三队
‪我是绿色马克西姆队

354
00:21:40,590 --> 00:21:42,801
‪-乔治男孩和新来的！
‪-看起来不错 斯图尔特

355
00:21:42,884 --> 00:21:45,637
‪-你说什么？你刚刚叫我斯图尔特？
‪-他转身了

356
00:21:46,430 --> 00:21:47,681
‪你为什么要这样做？

357
00:21:48,598 --> 00:21:50,892
‪喂 兄弟 我是肖恩 我的名字是肖恩

358
00:21:50,976 --> 00:21:53,895
‪-我就是这样说的 对吧？
‪-我也是这么听到的

359
00:21:53,979 --> 00:21:55,731
‪-对吧？
‪-随便吧

360
00:21:55,814 --> 00:21:58,275
‪乔治 我们今年要摧毁一切

361
00:21:58,358 --> 00:22:02,195
‪因为什么？我们多久没有输过了？

362
00:22:02,863 --> 00:22:04,281
‪是的 没错

363
00:22:04,406 --> 00:22:05,365
‪从未

364
00:22:06,700 --> 00:22:08,201
‪-真好听
‪-那确实很久了

365
00:22:08,285 --> 00:22:10,037
‪也许你会成为我信徒中的一员 威尔

366
00:22:10,787 --> 00:22:11,621
‪-真的吗？
‪-是的

367
00:22:12,164 --> 00:22:14,249
‪如果你有信徒 那不就让你…

368
00:22:14,333 --> 00:22:17,169
‪-成为冠军！是的！
‪-好吧 我明白了

369
00:22:17,252 --> 00:22:20,088
‪所以 你是信徒队的 明白了

370
00:22:20,172 --> 00:22:24,551
‪有那么一瞬间
‪我还以为你可能太高看自己了

371
00:22:25,177 --> 00:22:27,637
‪重点是 我不确定自己是否有勇气

372
00:22:27,721 --> 00:22:30,849
‪在公共场合穿其中一件那种短袖
‪所以我就不参与了

373
00:22:32,017 --> 00:22:35,645
‪那真是可惜 因为我卖这些短袖

374
00:22:35,729 --> 00:22:37,647
‪是为了给我最关心的一项事业
‪筹集资金

375
00:22:37,731 --> 00:22:40,317
‪-我觉得上面画的是他
‪-在那个独角鲸上面

376
00:22:40,400 --> 00:22:42,152
‪总之 你的队伍真不是个好选择

377
00:22:42,235 --> 00:22:44,613
‪那我们就看看 今晚的审判台活动上
‪会发生什么

378
00:22:45,447 --> 00:22:46,281
‪迫不及待了

379
00:22:46,823 --> 00:22:49,534
‪很好 非常棒 那我们今晚见 先生们

380
00:22:49,618 --> 00:22:51,119
‪-我们今晚见
‪-今晚见

381
00:22:51,203 --> 00:22:53,163
‪-信徒队走了
‪-回头见

382
00:22:53,246 --> 00:22:54,081
‪很好！

383
00:22:58,502 --> 00:23:00,837
‪-好了 我们走吧
‪-好的

384
00:23:01,463 --> 00:23:03,173
‪所以到底什么是审判台活动？

385
00:23:05,217 --> 00:23:09,262
‪今晚我们聚集在这片神圣的土地上

386
00:23:10,639 --> 00:23:15,519
‪在伟大的月亮和星星下
‪纪念古老的传统

387
00:23:16,978 --> 00:23:19,689
‪欢迎来到审判台活动！

388
00:23:31,410 --> 00:23:32,661
‪新人！都站起来！

389
00:23:36,790 --> 00:23:38,041
‪从今天起

390
00:23:39,167 --> 00:23:43,130
‪你们会成为你们部落的一部分
‪你们的部落也会成为你们的一部分

391
00:23:44,297 --> 00:23:45,507
‪你们将永远

392
00:23:46,299 --> 00:23:47,634
‪成为我们整个大家庭的一员

393
00:23:50,011 --> 00:23:50,929
‪走上前来！

394
00:23:58,145 --> 00:23:59,020
‪绯红天使队！

395
00:24:08,029 --> 00:24:09,197
‪蓝色信徒队！

396
00:24:17,372 --> 00:24:18,665
‪绯红天使队！

397
00:24:24,629 --> 00:24:26,006
‪见到你很高兴 威尔

398
00:24:26,798 --> 00:24:27,632
‪见到你也很高兴

399
00:24:27,716 --> 00:24:28,550
‪好的

400
00:24:31,761 --> 00:24:33,096
‪绿色马克西姆队！

401
00:24:39,352 --> 00:24:43,190
‪我动用了些关系 太酷了
‪你现在是我们的一员了

402
00:24:43,273 --> 00:24:44,399
‪蓝色信徒队！

403
00:24:49,654 --> 00:24:52,157
‪我们是信徒 我们将会赢

404
00:24:52,240 --> 00:24:54,743
‪我们去年打败了你
‪我们将再次打败你

405
00:24:54,826 --> 00:24:57,162
‪我们是信徒 我们将会赢

406
00:24:57,245 --> 00:24:59,706
‪我们去年打败了你
‪我们将再次打败你

407
00:24:59,789 --> 00:25:01,708
‪不对！

408
00:25:01,791 --> 00:25:04,169
‪这周我们将会玩得很开心

409
00:25:04,252 --> 00:25:06,254
‪我们不粗鲁 我们也不刻薄

410
00:25:06,338 --> 00:25:09,049
‪我们只是为了钱 宝贝
‪我们就是绿色机器

411
00:25:09,132 --> 00:25:11,426
‪我们不粗鲁 我们也不刻薄

412
00:25:11,510 --> 00:25:14,304
‪我们只是为了钱 宝贝
‪我们就是绿色机器

413
00:25:19,309 --> 00:25:24,022
‪比钢强 比太阳热
‪红队不达目的 誓不罢休

414
00:25:24,105 --> 00:25:28,860
‪比钢强 比太阳热
‪红队不达目的 誓不罢休

415
00:25:28,944 --> 00:25:30,320
‪好的！

416
00:25:30,403 --> 00:25:32,489
‪呵！

417
00:25:34,157 --> 00:25:36,368
‪我相信你们很好
‪我也相信你们很贴心

418
00:25:36,451 --> 00:25:38,495
‪我相信你们很好还很贴心

419
00:25:38,578 --> 00:25:40,705
‪但我有个坏消息 我们战无不胜

420
00:25:40,789 --> 00:25:43,708
‪-想得美！
‪-我有个坏消息 我们战无不胜

421
00:25:44,584 --> 00:25:45,710
‪太棒了！

422
00:25:46,670 --> 00:25:48,713
‪最棒的七天 对吧？

423
00:25:49,381 --> 00:25:50,423
‪你们会顺利度过的

424
00:25:50,507 --> 00:25:52,968
‪你喜欢我们的风格吗？
‪你喜欢我们狂欢的方式吗？

425
00:25:53,051 --> 00:25:55,845
‪你喜欢我们的风格吗？
‪你喜欢我们狂欢的方式吗？

426
00:25:55,929 --> 00:25:57,931
‪绿队是无人能敌的队伍

427
00:25:58,014 --> 00:26:00,684
‪绿队是无人能敌的队伍

428
00:26:02,852 --> 00:26:04,980
‪好了 该我们了！

429
00:26:05,480 --> 00:26:07,941
‪红队会打败你们 红队会夺取高分

430
00:26:08,024 --> 00:26:10,443
‪红队会打败你们 红队会夺取高分

431
00:26:10,527 --> 00:26:12,779
‪红队会获胜 上帝更爱我们

432
00:26:12,904 --> 00:26:15,156
‪红队会获胜 上帝更爱我们

433
00:26:15,240 --> 00:26:18,285
‪是的 上帝平等地爱我们所有人

434
00:26:18,368 --> 00:26:20,078
‪让游戏开始吧！

435
00:26:20,495 --> 00:26:25,875
‪（战士游戏）

436
00:26:30,547 --> 00:26:36,011
‪早上好 营员们 真是阳光灿烂的一天
‪大家该起床了 大家该动起来了

437
00:26:36,094 --> 00:26:39,097
‪派对就要开始了

438
00:26:39,180 --> 00:26:42,642
‪正如你们所知
‪新一年的战士游戏即将开始

439
00:26:42,726 --> 00:26:45,103
‪信徒队还会一如既往拔得头筹吗？

440
00:26:45,186 --> 00:26:49,482
‪还是会有另一支队伍
‪从灰烬中崛起 登上王位呢？

441
00:26:49,566 --> 00:26:53,111
‪早上好 营员们 真是阳光灿烂的一天

442
00:26:53,194 --> 00:26:57,198
‪大家该起床了 大家该动起来了
‪派对就要开始了

443
00:26:57,282 --> 00:26:58,617
‪拜托别再出声音了

444
00:26:59,743 --> 00:27:02,454
‪-你好 地球呼叫威尔
‪-走开

445
00:27:02,537 --> 00:27:04,122
‪我们今天要大显身手了

446
00:27:04,205 --> 00:27:07,584
‪终于要让肖恩和他的“迷你我”们看看
‪绝地武士是什么样子的

447
00:27:08,418 --> 00:27:12,380
‪-绝对是空前绝后的
‪-不对 不会是空前绝后的

448
00:27:12,464 --> 00:27:15,967
‪我离文明社会有28千米远
‪周围全都是耶稣怪人

449
00:27:16,968 --> 00:27:20,847
‪天啊 我觉得我应该感到被冒犯了
‪但我对你的地理能力

450
00:27:20,930 --> 00:27:24,851
‪感到印象深刻
‪你本来就知道这个距离吗？

451
00:27:27,228 --> 00:27:30,607
‪第一条原则：永远要有退出的计划

452
00:27:30,690 --> 00:27:33,151
‪-这就是第一条原则？
‪-是的

453
00:27:33,234 --> 00:27:35,945
‪问题是这一次
‪条条大路都只通少管所

454
00:27:37,030 --> 00:27:39,783
‪是的 但是这次你拥有了乔治

455
00:27:40,450 --> 00:27:43,953
‪我不会让你走的
‪我需要你一起参加才艺表演

456
00:27:44,037 --> 00:27:47,082
‪你就是让我的才艺大放异彩的人

457
00:27:47,165 --> 00:27:50,460
‪-那一定会是空前绝后的
‪-拜托别再说这个词了

458
00:27:50,543 --> 00:27:54,255
‪这是真的 如果你说着：“呜呜
‪我在哪儿待着都不在这儿待着了

459
00:27:54,339 --> 00:27:58,301
‪因为我满腹抱怨还冷酷无情”
‪这样退出 那我也退出

460
00:27:58,385 --> 00:28:00,720
‪那看起来可不太好 就连我也知道

461
00:28:01,930 --> 00:28:05,850
‪听着 本周你有机会做一些
‪实实在在的事情

462
00:28:07,435 --> 00:28:10,897
‪帮我赢得人生中第一次胜利
‪还有和艾芙莉出去约会

463
00:28:11,731 --> 00:28:14,317
‪谁知道呢 也许你会获得一些快乐呢

464
00:28:14,401 --> 00:28:15,527
‪比如 偶然地？

465
00:28:16,027 --> 00:28:17,445
‪所以别再抱怨了

466
00:28:17,987 --> 00:28:19,072
‪忍忍吧

467
00:28:19,155 --> 00:28:22,409
‪帮我把信徒队落在后面

468
00:28:27,038 --> 00:28:30,375
‪-真是鼓舞气势的讲话啊 乔治
‪-谢谢

469
00:28:31,668 --> 00:28:32,669
‪你之前练习过吗？

470
00:28:33,336 --> 00:28:35,880
‪我练习过 唱歌部分
‪是不是太夸张了？我没法取舍

471
00:28:35,964 --> 00:28:38,049
‪-没有 那才是吸引我的部分
‪-唱歌部分？

472
00:28:38,758 --> 00:28:39,592
‪很好

473
00:28:42,387 --> 00:28:44,222
‪要喝点阿华田吗？还是苹果杰克？

474
00:28:44,305 --> 00:28:46,516
‪-不用了 我有多滋乐糖
‪-很好

475
00:28:52,647 --> 00:28:54,858
‪你为什么要拿这么多这个？

476
00:28:54,941 --> 00:28:56,651
‪我喜欢吃 这里是夏令营啊

477
00:28:56,735 --> 00:29:00,280
‪-这太恶心了 就是这样
‪-你应该去拿个面包

478
00:29:00,363 --> 00:29:01,197
‪好了！

479
00:29:03,366 --> 00:29:04,492
‪五分钟！

480
00:29:05,660 --> 00:29:07,036
‪五分钟！

481
00:29:07,537 --> 00:29:08,955
‪五分钟！

482
00:29:09,038 --> 00:29:12,542
‪五分钟！

483
00:29:12,625 --> 00:29:14,335
‪-发生了什么？
‪-你不会喜欢的

484
00:29:14,419 --> 00:29:17,797
‪好了！人们说出了心声

485
00:29:18,798 --> 00:29:20,592
‪-威尔·霍金斯！
‪-就是这样

486
00:29:21,342 --> 00:29:24,679
‪-这是你五分钟的成名时间
‪-什么是五分钟？

487
00:29:24,763 --> 00:29:26,556
‪五分钟！

488
00:29:26,639 --> 00:29:28,057
‪五分钟！

489
00:29:28,141 --> 00:29:30,059
‪五分钟！

490
00:29:30,143 --> 00:29:32,979
‪-站起来吧
‪-好吧 我站起来

491
00:29:33,062 --> 00:29:35,899
‪-让我们为新来的鼓鼓掌吧！
‪-祝我好运

492
00:29:38,318 --> 00:29:39,569
‪我相信你！

493
00:29:39,652 --> 00:29:41,821
‪名字是威廉·霍金斯

494
00:29:42,614 --> 00:29:45,450
‪游戏是五分钟成名游戏

495
00:29:45,533 --> 00:29:50,205
‪这个游戏的目的就是 发掘这个
‪神秘新人的真正面目

496
00:29:50,288 --> 00:29:51,206
‪神秘的？

497
00:29:54,000 --> 00:29:55,710
‪好的 好吧

498
00:29:56,628 --> 00:29:57,504
‪开始吧

499
00:29:57,587 --> 00:29:58,671
‪最喜欢的颜色？

500
00:29:59,631 --> 00:30:00,632
‪当然是绿色

501
00:30:03,134 --> 00:30:04,844
‪-职业是？
‪-青少年

502
00:30:04,928 --> 00:30:06,721
‪-最爱的电影？
‪-《暮光之城》

503
00:30:07,514 --> 00:30:08,723
‪你擅长运动吗？

504
00:30:08,807 --> 00:30:10,600
‪如果很棒算擅长 那就是了

505
00:30:12,602 --> 00:30:14,062
‪-喜欢哪个名人？
‪-贝拉·斯旺

506
00:30:14,145 --> 00:30:15,855
‪真正的喜欢呢？

507
00:30:15,939 --> 00:30:17,774
‪我还是选择贝拉

508
00:30:18,566 --> 00:30:20,026
‪-最后悔的事？
‪-坐在这里

509
00:30:20,109 --> 00:30:21,486
‪最喜欢圣经的哪一章？

510
00:30:26,241 --> 00:30:28,701
‪天啊 你知道的 我无法只选一个

511
00:30:29,244 --> 00:30:30,829
‪我完全理解

512
00:30:33,081 --> 00:30:34,082
‪你的英雄是谁？

513
00:30:35,625 --> 00:30:36,751
‪我爸

514
00:30:36,835 --> 00:30:38,586
‪你最喜欢的人是谁？

515
00:30:39,963 --> 00:30:41,005
‪我妈

516
00:30:43,466 --> 00:30:45,760
‪好的 好吧！

517
00:30:46,302 --> 00:30:48,263
‪让我们为新来的鼓鼓掌吧？

518
00:30:51,349 --> 00:30:52,809
‪好 下一位是谁？

519
00:30:52,892 --> 00:30:55,186
‪乔治男孩怎么样？我相信你 堂弟

520
00:30:55,270 --> 00:30:56,521
‪-我不知道
‪-何妨呢？

521
00:30:58,690 --> 00:31:00,191
‪乔治！

522
00:31:00,275 --> 00:31:01,526
‪好的

523
00:31:04,237 --> 00:31:06,447
‪好吧！好的

524
00:31:06,531 --> 00:31:07,991
‪-不客气 兄弟
‪-威尔

525
00:31:10,201 --> 00:31:11,035
‪多谢

526
00:31:13,788 --> 00:31:17,125
‪-不管发生了什么 我发誓不是我干的
‪-你可以放轻松

527
00:31:17,208 --> 00:31:20,879
‪但我一点都不相信你是《暮光之城》
‪的粉丝 你根本不喜欢那个类型

528
00:31:20,962 --> 00:31:23,006
‪-不要以貌取人
‪-我从来没有那样

529
00:31:23,089 --> 00:31:25,550
‪我就是想说 我很开心你来了 威尔

530
00:31:25,633 --> 00:31:28,803
‪就是这样 所以我把你叫出来了
‪我很高兴你来了

531
00:31:30,013 --> 00:31:34,851
‪谢谢 顺便提一句
‪那上面的名字是什么？阿威哲维？

532
00:31:35,351 --> 00:31:37,437
‪不是 是阿威格威

533
00:31:37,520 --> 00:31:41,149
‪就好像你们从自己的生活中抽出
‪七天的时间 来跟我们一起玩

534
00:31:41,232 --> 00:31:42,984
‪是的 这样更加说得通

535
00:31:43,067 --> 00:31:47,238
‪还有 每隔一段时间 就有人发现
‪他们这七天时间

536
00:31:47,322 --> 00:31:50,617
‪完全改变了他们的一切
‪这是我最喜欢的部分

537
00:31:53,244 --> 00:31:57,832
‪我以为你是个有趣的人
‪只是有点太喜欢《勇敢的心》了

538
00:31:57,916 --> 00:32:00,710
‪你说得对 我是个有趣的人
‪我也很喜欢《勇敢的心》

539
00:32:00,793 --> 00:32:03,838
‪-但是不要以貌取人
‪-得分

540
00:32:03,922 --> 00:32:06,549
‪最后一件事 威尔 别在
‪广告网站上给我的营地打广告

541
00:32:08,092 --> 00:32:10,553
‪-我不会的
‪-好的 谢谢 是时候了

542
00:32:10,637 --> 00:32:11,971
‪是时候干什么？

543
00:32:12,055 --> 00:32:13,806
‪战士游戏 宝贝！

544
00:32:17,226 --> 00:32:19,395
‪-战士游戏！
‪-听到了

545
00:32:19,479 --> 00:32:22,398
‪天啊 这就是威尔·霍金斯吗？
‪那个新来的吗？

546
00:32:22,482 --> 00:32:25,360
‪多谢 你把里面搞得气氛高涨

547
00:32:25,443 --> 00:32:28,696
‪-我相信你一定很棒
‪-如果很棒算擅长 那就是了

548
00:32:29,155 --> 00:32:32,283
‪我的天啊 现在所有人都在谈论你
‪肖恩最讨厌这样

549
00:32:32,367 --> 00:32:33,368
‪-威尔！
‪-真是悲剧

550
00:32:33,451 --> 00:32:35,954
‪-你刚才讲的话太精彩了
‪-谢谢

551
00:32:36,037 --> 00:32:40,166
‪是的 我是说 任何人都可以回答问题
‪但现在要到实战的时候了

552
00:32:42,085 --> 00:32:44,379
‪战士游戏 宝贝！

553
00:32:44,462 --> 00:32:45,296
‪就是他说的

554
00:32:45,964 --> 00:32:46,798
‪没错

555
00:32:46,881 --> 00:32:50,551
‪-你今年会打破充气气垫游戏的记录
‪-是的 那是因为我喜欢充气气垫

556
00:32:50,635 --> 00:32:53,513
‪-这个女孩喜欢充气气垫
‪-我确实喜欢充气气垫

557
00:32:53,596 --> 00:32:56,099
‪-这就是我参加的原因 肖恩
‪-我也喜欢充气气垫

558
00:32:56,182 --> 00:32:57,976
‪-真的？
‪-确实

559
00:32:58,059 --> 00:33:02,230
‪-你喜欢充气气垫？我以为你…
‪-乔治 你了解我 我很喜欢那个

560
00:33:02,313 --> 00:33:04,357
‪-太棒了
‪-我的朋友都叫我“超级气垫”

561
00:33:04,440 --> 00:33:07,318
‪-太酷了
‪-真的？你爱那种无法阻止的感觉？

562
00:33:07,402 --> 00:33:11,030
‪我试过了 但我的能力
‪好像完全胜过了这个游戏

563
00:33:11,698 --> 00:33:12,991
‪当然

564
00:33:13,074 --> 00:33:17,620
‪听着 别感觉难受 因为就算我打败你
‪我也不会看轻你的

565
00:33:18,830 --> 00:33:19,664
‪好的

566
00:33:19,747 --> 00:33:21,416
‪“超级气垫”先生

567
00:33:21,499 --> 00:33:22,834
‪你可以叫我威尔

568
00:33:25,378 --> 00:33:27,046
‪再见 乔治

569
00:33:29,465 --> 00:33:33,177
‪我不知道你喜欢充气气垫 如果我们
‪现在就去 我们可以在其他人来之前

570
00:33:33,261 --> 00:33:35,263
‪提前练习几次跳跃 你想去吗？走吧

571
00:33:35,346 --> 00:33:38,975
‪等等 回来 跳跃？你没有说过
‪这个游戏还需要跳

572
00:33:40,018 --> 00:33:40,852
‪乔治！

573
00:33:46,149 --> 00:33:47,316
‪该起飞了

574
00:33:47,400 --> 00:33:50,069
‪在跳跃方面
‪你能给我一些其他的建议吗？

575
00:33:50,153 --> 00:33:52,447
‪我飞得越远 我们得分就越高

576
00:33:53,281 --> 00:33:54,115
‪你好？

577
00:33:55,658 --> 00:33:57,243
‪兄弟 这也太高了

578
00:33:57,326 --> 00:33:59,912
‪是的 这就是充气气垫
‪等等 你从来没有…？

579
00:34:00,955 --> 00:34:01,789
‪没有

580
00:34:03,416 --> 00:34:07,336
‪很好 好的 “超级气垫”
‪今天就是你的第一次尝试

581
00:34:17,430 --> 00:34:21,642
‪期待已久的大雨滂沱
‪下在干涸的土地上

582
00:34:21,726 --> 00:34:26,105
‪开辟了一条 通往湍急河流的道路

583
00:34:26,189 --> 00:34:31,444
‪像雨水一样 我就在这河流
‪流淌的地方

584
00:34:34,655 --> 00:34:39,327
‪当我走到悬崖边时
‪我的心跳加速 双脚无力

585
00:34:39,410 --> 00:34:44,123
‪我知道一旦我的脚离开了悬崖
‪就没有办法回头了

586
00:34:44,207 --> 00:34:49,212
‪匆忙之中 我听到一个声音告诉我
‪是时候迈出自信的一步了

587
00:34:49,295 --> 00:34:52,256
‪于是我来了 我要跳进去
‪我要不断深入

588
00:34:52,340 --> 00:34:57,053
‪我晕头转向 我想被困在湍急中
‪迷失在水流中

589
00:34:57,178 --> 00:35:01,390
‪我晕头转向 我想要走
‪水流太深了 河流太宽了

590
00:35:01,474 --> 00:35:06,229
‪河流的水如此湍急 不管是沉入水底
‪还是随水漂流 我都要跳进去

591
00:35:12,193 --> 00:35:17,073
‪在这条河流的水流中
‪有一种超自然的力量流动

592
00:35:17,156 --> 00:35:21,119
‪它能让死人复活
‪它可以填满一个空虚的灵魂

593
00:35:21,202 --> 00:35:27,458
‪给予一颗心 唯一值得活着
‪和为之牺牲的东西

594
00:35:30,211 --> 00:35:34,715
‪我们永远不会知道
‪上帝恩典的无上力量

595
00:35:34,799 --> 00:35:38,970
‪直到我们让自己
‪被这神圣的洪水冲走

596
00:35:39,053 --> 00:35:40,471
‪如果你拉着我的手

597
00:35:40,555 --> 00:35:44,559
‪我们闭上眼睛 数到三
‪然后信心百倍

598
00:35:44,642 --> 00:35:47,728
‪来吧 我们走！我要跳进去
‪我要不断深入

599
00:35:47,812 --> 00:35:52,275
‪我晕头转向 我想被困在湍急中
‪迷失在水流中

600
00:35:52,358 --> 00:35:55,403
‪我晕头转向 我想要走
‪水流太深了 河流太宽了

601
00:35:55,486 --> 00:36:01,367
‪河流的水如此湍急 不管是沉入水底
‪还是随水漂流 我都要跳进去！

602
00:36:18,009 --> 00:36:18,843
‪来吧

603
00:36:21,387 --> 00:36:23,347
‪我要跳进去 我要不断深入

604
00:36:23,431 --> 00:36:25,683
‪我要不断深入

605
00:36:25,766 --> 00:36:30,688
‪被困在湍急中 迷失在水流中
‪我晕头转向 我想要走

606
00:36:30,771 --> 00:36:34,609
‪水流太深了 河流太宽了
‪河流的水如此湍急

607
00:36:34,692 --> 00:36:36,861
‪不管是沉入水底 还是随水漂流
‪我都要跳进去

608
00:36:36,944 --> 00:36:40,156
‪我要跳进去 我要不断深入
‪我晕头转向

609
00:36:40,239 --> 00:36:43,201
‪我想被困在湍急中 迷失在水流中

610
00:36:43,284 --> 00:36:47,830
‪我晕头转向 我想要走
‪水流太深了 河流太宽了

611
00:36:47,914 --> 00:36:52,210
‪河流的水如此湍急 不管是沉入水底
‪还是随水漂流 我都要跳进去！

612
00:36:52,293 --> 00:36:56,797
‪我要跳进去 我要不断深入
‪我晕头转向 我想要

613
00:36:56,881 --> 00:37:01,719
‪被困在湍急中 迷失在水流中
‪我晕头转向 我想要走

614
00:37:01,802 --> 00:37:03,888
‪水流太深了 河流太宽了
‪河流的水如此湍急

615
00:37:03,971 --> 00:37:09,101
‪不管是沉入水底 还是随水漂流
‪我都要跳进去！

616
00:37:09,769 --> 00:37:13,189
‪准备好 战士们 接下来是
‪史诗级的躲避球对决

617
00:37:21,489 --> 00:37:22,573
‪加油 普蕾斯利！

618
00:37:27,662 --> 00:37:30,039
‪喂！这可不酷

619
00:37:31,040 --> 00:37:33,209
‪抱歉 我没有看到你

620
00:37:42,426 --> 00:37:43,761
‪我们可以的！

621
00:37:47,682 --> 00:37:49,058
‪没关系 你没事就好

622
00:37:49,141 --> 00:37:51,435
‪喂 干得漂亮

623
00:37:54,522 --> 00:37:55,648
‪想着夺冠！

624
00:38:17,253 --> 00:38:19,130
‪普蕾斯利！

625
00:38:19,213 --> 00:38:23,301
‪不要！

626
00:38:31,267 --> 00:38:32,226
‪天啊！

627
00:38:35,104 --> 00:38:36,147
‪可怜的孩子

628
00:38:37,315 --> 00:38:39,692
‪-试试这个
‪-非常感谢

629
00:38:41,235 --> 00:38:42,320
‪太冰了

630
00:38:42,403 --> 00:38:44,989
‪-如果还需要别的 直接跟我说
‪-你真是个天使

631
00:38:45,072 --> 00:38:46,073
‪谢谢你

632
00:38:51,579 --> 00:38:54,081
‪她就在那儿 去看看她吧

633
00:38:55,041 --> 00:38:56,834
‪-加油 你可以做到
‪-不行

634
00:38:57,501 --> 00:38:58,336
‪乔治

635
00:38:58,419 --> 00:39:04,383
‪-你知道吗 其实没有那么糟 抱歉
‪-艾芙莉 但我在拿一大袋豌豆敷脸

636
00:39:04,467 --> 00:39:08,554
‪是的 但你发型 我跟你说
‪从来没有这么好看过

637
00:39:09,430 --> 00:39:10,264
‪真的吗？

638
00:39:11,640 --> 00:39:15,603
‪真的 你的头发看上去卷卷的
‪但还非常服帖

639
00:39:20,816 --> 00:39:24,070
‪-乔治 你在做什么？
‪-我不能出去 算了吧

640
00:39:24,153 --> 00:39:25,363
‪别再走来走去了 拜托

641
00:39:26,739 --> 00:39:27,656
‪别走了！

642
00:39:27,740 --> 00:39:31,494
‪你就是不明白 我永远不是那个
‪可以拥有女生的人

643
00:39:31,577 --> 00:39:33,204
‪我就是达基 我能说什么？

644
00:39:33,287 --> 00:39:35,831
‪-什么？
‪-你是个很棒的人 乔治

645
00:39:36,540 --> 00:39:38,501
‪-你是最棒的
‪-我糟糕透顶

646
00:39:39,251 --> 00:39:42,421
‪你需要去那里 看看她
‪这是属于你们的时间

647
00:39:42,505 --> 00:39:44,965
‪-就像约翰·休斯其中一部电影一样
‪-约翰·休斯

648
00:39:45,049 --> 00:39:47,802
‪-没错 约翰·休斯
‪-就是这样！你必须约翰·休斯我

649
00:39:49,387 --> 00:39:50,262
‪什么？

650
00:39:50,346 --> 00:39:52,640
‪约翰·休斯我 用蒙太奇手法
‪改变我的外表

651
00:39:52,723 --> 00:39:56,560
‪我们去商场 你给我买一件皮夹克
‪有破洞的牛仔裤

652
00:39:56,644 --> 00:39:58,729
‪再加上杀手墨镜 这一套总是很吃香

653
00:39:58,813 --> 00:40:00,022
‪走吧 我们就这么做吧

654
00:40:01,023 --> 00:40:03,025
‪好吧 我看看我能做什么

655
00:40:11,075 --> 00:40:12,284
‪现在 去找那个女孩吧

656
00:40:14,161 --> 00:40:16,205
‪这真是个神速的蒙太奇手法

657
00:40:30,428 --> 00:40:35,558
‪宝贝 宝贝 我被这个想法迷住了

658
00:40:35,641 --> 00:40:39,770
‪用最甜蜜的真情去爱你

659
00:40:39,854 --> 00:40:44,692
‪宝贝 宝贝 我温柔的爱将会流淌

660
00:40:45,776 --> 00:40:49,029
‪从最蓝的天空流到最深的海洋

661
00:40:49,113 --> 00:40:51,365
‪暂停片刻

662
00:40:51,449 --> 00:40:55,327
‪宝贝 我真高兴你是我的

663
00:40:58,539 --> 00:41:00,249
‪你是我的

664
00:41:04,795 --> 00:41:09,175
‪宝贝 宝贝 星星为你而闪耀

665
00:41:09,925 --> 00:41:13,929
‪和我一样 我相信这一切也会喜欢你

666
00:41:14,013 --> 00:41:19,602
‪宝贝 宝贝 穿过森林

667
00:41:19,685 --> 00:41:25,566
‪天上的鸟儿在为你齐声歌唱
‪稍等片刻

668
00:41:25,649 --> 00:41:30,446
‪宝贝 我真高兴你是我的

669
00:41:32,239 --> 00:41:37,119
‪从你让我心动的那一天起

670
00:41:37,203 --> 00:41:42,625
‪宝贝 我知道我就是无法忘记你

671
00:41:52,676 --> 00:41:53,677
‪绝对不行

672
00:41:56,555 --> 00:41:59,892
‪早上好 营员们 真是阳光灿烂的一天

673
00:41:59,975 --> 00:42:04,897
‪大家该起床了 大家该动起来了
‪派对就要开始了

674
00:42:05,564 --> 00:42:12,071
‪下午的水上运动推迟了 由于…
‪但我们正在清理

675
00:42:12,154 --> 00:42:17,117
‪旁注：这周剩下的时间 丽萨大厨
‪辣椒酱不会再出现在午餐菜单上了

676
00:42:17,201 --> 00:42:18,494
‪我长久以来…

677
00:42:20,329 --> 00:42:24,041
‪一直都很痛苦

678
00:42:25,417 --> 00:42:28,921
‪撒谎是如此自然

679
00:42:32,132 --> 00:42:33,259
‪很好听

680
00:42:36,804 --> 00:42:39,682
‪抱歉 我就是在散步

681
00:42:39,765 --> 00:42:41,767
‪-我没有故意…
‪-没关系的

682
00:42:42,685 --> 00:42:45,521
‪我觉得我可以来这里看日出

683
00:42:46,021 --> 00:42:49,650
‪说实话 早上的乔治对我来说
‪有点太聒噪了

684
00:42:50,859 --> 00:42:51,694
‪是啊

685
00:42:53,028 --> 00:42:55,739
‪那是你写的歌吗？

686
00:42:57,491 --> 00:42:59,577
‪就是在我创作的一些片段

687
00:42:59,660 --> 00:43:02,913
‪所以他是“超级气垫”先生
‪他也会弹吉他

688
00:43:02,997 --> 00:43:04,707
‪这也太厉害了

689
00:43:05,958 --> 00:43:10,087
‪好吧 我在这里写着矫情的日出之歌
‪你又是来干什么的？

690
00:43:13,382 --> 00:43:17,803
‪这是一个比较私人的事情
‪但如果你想 你也可以一起来

691
00:43:18,846 --> 00:43:20,306
‪拒绝一次神秘的外出？

692
00:43:20,889 --> 00:43:22,016
‪我们走吧

693
00:43:29,815 --> 00:43:30,774
‪就在那里

694
00:43:32,526 --> 00:43:34,945
‪你要带我去什么隐秘的地方吗？

695
00:43:35,863 --> 00:43:36,780
‪差不多吧

696
00:43:37,698 --> 00:43:39,533
‪-那我应该担心吗？
‪-不用！

697
00:43:39,617 --> 00:43:41,785
‪好吧 我就是了解一下基本情况

698
00:43:42,911 --> 00:43:44,913
‪我在夏令营里可是个大人物

699
00:43:44,997 --> 00:43:48,125
‪所以如果我失踪了 人们会来找我的

700
00:43:48,208 --> 00:43:49,043
‪好吧

701
00:43:49,543 --> 00:43:50,377
‪真的吗？

702
00:44:07,061 --> 00:44:07,895
‪天啊

703
00:44:09,063 --> 00:44:10,564
‪非常令人不可思议 对吧？

704
00:44:12,900 --> 00:44:14,276
‪我每年都来这里

705
00:44:15,069 --> 00:44:18,238
‪这是这个星球上 我最喜欢的地方

706
00:44:19,990 --> 00:44:20,824
‪我能明白为什么

707
00:44:23,369 --> 00:44:24,828
‪当我还小的时候…

708
00:44:26,413 --> 00:44:27,456
‪我的妈妈得了重病

709
00:44:28,123 --> 00:44:31,126
‪所以我的爸爸和我想要打造一个地方

710
00:44:31,919 --> 00:44:35,130
‪让我妈妈不在医院的时候
‪有个地方能让她感觉很神奇 所以…

711
00:44:36,048 --> 00:44:37,007
‪我们打造了这里

712
00:44:39,635 --> 00:44:43,305
‪我的妈妈 她最喜欢的就是蝴蝶
‪这里现在有一些蝴蝶

713
00:44:43,389 --> 00:44:48,102
‪但如果你在春天的时候来这里
‪我告诉你 你一定会觉得不可思议的

714
00:44:52,731 --> 00:44:54,983
‪都快11年了

715
00:44:57,444 --> 00:44:58,570
‪但她依然在这里

716
00:45:01,115 --> 00:45:02,032
‪不感觉难过吗？

717
00:45:04,076 --> 00:45:04,952
‪来这里？

718
00:45:09,039 --> 00:45:09,957
‪难过

719
00:45:11,417 --> 00:45:14,086
‪当然 我很想她 每天都想 但…

720
00:45:16,004 --> 00:45:17,923
‪我知道这只是暂时的

721
00:45:19,842 --> 00:45:22,803
‪-所以你会再见到她？
‪-百分之百会

722
00:45:22,886 --> 00:45:24,596
‪百分之百？

723
00:45:24,680 --> 00:45:27,474
‪我是说 我想我不知道是否会那样
‪但是…

724
00:45:29,560 --> 00:45:33,647
‪不是 我只是选择相信
‪我是说 这是一种信仰 对吧？

725
00:45:36,900 --> 00:45:37,985
‪那你呢？

726
00:45:39,111 --> 00:45:39,945
‪什么？

727
00:45:41,405 --> 00:45:44,616
‪是的 我觉得也是

728
00:45:45,659 --> 00:45:47,369
‪是的 我只是在测试你

729
00:45:48,662 --> 00:45:49,496
‪好吧

730
00:45:50,664 --> 00:45:52,166
‪好吧 那我完成得怎么样？

731
00:45:53,125 --> 00:45:54,334
‪完全成功 这是当然

732
00:46:01,133 --> 00:46:02,426
‪你非常完美 对吧？

733
00:46:05,929 --> 00:46:06,764
‪不是

734
00:46:07,264 --> 00:46:08,265
‪我并不完美

735
00:46:08,348 --> 00:46:11,977
‪-没关系的 你可以承认
‪-不行 我不能承认 因为我不完美

736
00:46:16,231 --> 00:46:21,570
‪跟你说实话 我知道你不是故意的…

737
00:46:22,905 --> 00:46:23,947
‪但我很讨厌那个词

738
00:46:25,157 --> 00:46:28,452
‪完美 是不可能的事情

739
00:46:28,535 --> 00:46:32,498
‪就好像我知道我自己在这样做
‪我知道我不应该 但是

740
00:46:33,290 --> 00:46:39,254
‪我就是在尽力活成别人期望的样子
‪这让人很疲惫

741
00:46:40,464 --> 00:46:42,174
‪我不是那个意思

742
00:46:42,841 --> 00:46:43,675
‪我知道

743
00:46:48,347 --> 00:46:51,141
‪只是你好像把一切都看透了

744
00:46:57,689 --> 00:47:03,111
‪风在吹动 而我却静止不动

745
00:47:04,154 --> 00:47:09,576
‪一页一页的生命 等待被填满

746
00:47:10,744 --> 00:47:16,208
‪一颗充满希望的心
‪一个充满梦想的脑袋

747
00:47:17,292 --> 00:47:22,965
‪但这一切比看上去 要困难得多

748
00:47:23,507 --> 00:47:29,721
‪感觉我在寻找一个理由

749
00:47:29,805 --> 00:47:35,727
‪在黑夜中漫游
‪寻找我在这个世界上的位置

750
00:47:35,811 --> 00:47:40,148
‪我在这个世界上的位置

751
00:47:40,232 --> 00:47:42,734
‪没有太多可以依靠的东西

752
00:47:42,818 --> 00:47:48,699
‪我需要你的光芒 帮我在这个世界上
‪找到自己的位置

753
00:47:48,782 --> 00:47:53,412
‪我在这个世界上的位置

754
00:48:01,378 --> 00:48:07,134
‪如果有数百万人跪在这里

755
00:48:07,926 --> 00:48:13,390
‪这么多人 你还能听见我说话吗？

756
00:48:15,017 --> 00:48:20,397
‪听见我问 我属于哪里？

757
00:48:21,315 --> 00:48:26,695
‪有没有我可以称之为
‪属于自己的景象？

758
00:48:27,487 --> 00:48:29,489
‪给我展示一下

759
00:48:30,073 --> 00:48:33,619
‪我在寻找一个理由

760
00:48:33,702 --> 00:48:39,583
‪在黑夜中漫游
‪寻找我在这个世界上的位置

761
00:48:39,666 --> 00:48:44,421
‪我在这个世界上的位置

762
00:48:44,504 --> 00:48:48,467
‪没有太多可以依靠的东西
‪我需要你的光芒

763
00:48:48,550 --> 00:48:52,804
‪帮我在这个世界上 找到自己的位置

764
00:48:52,888 --> 00:48:58,018
‪我在这个世界上的位置

765
00:49:12,240 --> 00:49:14,451
‪寻找一个理由

766
00:49:14,534 --> 00:49:20,958
‪在黑夜中漫游
‪寻找我在这个世界上的位置

767
00:49:21,041 --> 00:49:25,295
‪我在这个世界上的位置

768
00:49:25,379 --> 00:49:27,673
‪没有太多可以依靠的东西

769
00:49:27,756 --> 00:49:34,096
‪我需要你的光芒
‪帮我在这个世界上 找到自己的位置

770
00:49:34,179 --> 00:49:39,101
‪我在这个世界上的位置

771
00:49:50,278 --> 00:49:51,113
‪看到了吧

772
00:49:52,489 --> 00:49:53,323
‪我说对了

773
00:49:55,158 --> 00:49:56,118
‪你非常完美

774
00:49:58,078 --> 00:50:03,875
‪所以你暑假之后 你要回哪儿去住？

775
00:50:05,919 --> 00:50:09,297
‪我和我哥哥住在纽约

776
00:50:09,798 --> 00:50:13,510
‪我们很亲近 我很庆幸我拥有他

777
00:50:16,096 --> 00:50:18,140
‪我记得你说你住在费城

778
00:50:20,308 --> 00:50:22,394
‪糟糕 你有麻烦了

779
00:50:23,311 --> 00:50:24,229
‪什么意思？

780
00:50:37,200 --> 00:50:39,453
‪我喜欢早上 彩弹游戏的味道！

781
00:50:40,495 --> 00:50:43,832
‪-你的爸爸真的很喜欢这个游戏
‪-是的 有其父必有其女

782
00:50:43,915 --> 00:50:48,045
‪这是一分定胜负制度！
‪存活的队伍就是今天的胜者！

783
00:50:48,128 --> 00:50:51,131
‪好了 戴夫 你确定你知道
‪他们还是孩子 对吧？

784
00:50:51,214 --> 00:50:52,174
‪-我知道
‪-好

785
00:50:53,175 --> 00:50:55,218
‪查理！不要再开枪爆头了

786
00:50:55,969 --> 00:50:58,805
‪记着 注意你们六点钟方向

787
00:50:58,889 --> 00:51:00,515
‪不是666魔鬼

788
00:51:01,016 --> 00:51:05,437
‪不是 六点钟方向是你的后背
‪因为如果你说12点钟方向那就会…

789
00:51:05,520 --> 00:51:08,482
‪我希望你知道怎么开枪

790
00:51:08,565 --> 00:51:12,110
‪-不是魔鬼！
‪-不对 这不是圣经术语

791
00:51:12,194 --> 00:51:13,487
‪好的 明白了

792
00:51:13,570 --> 00:51:14,821
‪出发吧！

793
00:51:14,905 --> 00:51:17,699
‪-出发！
‪-耶稣爱你们！

794
00:51:17,783 --> 00:51:18,784
‪出发！

795
00:51:18,867 --> 00:51:20,160
‪太好了！杀光他们！

796
00:51:20,243 --> 00:51:24,247
‪-查理真的充满热情
‪-是的 我们需要给他父母打电话了

797
00:51:24,831 --> 00:51:29,711
‪好了 信徒队 都听好了
‪现在是出击的时间了

798
00:51:29,795 --> 00:51:34,674
‪现在就出击 好吧 尽你们的全力
‪听着 我相信你们

799
00:51:34,758 --> 00:51:39,137
‪今年我们一定会胜利 因为我们拥有
‪他们没有的 我们拥有威尔

800
00:51:39,221 --> 00:51:41,973
‪我想要把新来的那个
‪最先踢出局 明白吗？

801
00:51:42,057 --> 00:51:44,309
‪你觉得他们知道
‪《现代启示录》是什么吗？

802
00:51:44,392 --> 00:51:46,728
‪我都不知道
‪《现代启示录》是什么 戴维

803
00:51:46,812 --> 00:51:48,730
‪-现在 我们是谁？
‪-最强红队！

804
00:51:48,814 --> 00:51:50,607
‪抱歉 我没有听清 我们是谁？

805
00:51:50,690 --> 00:51:51,817
‪绿色马克西姆队！

806
00:51:51,900 --> 00:51:53,401
‪我们要怎么做？

807
00:51:53,485 --> 00:51:55,028
‪-摧毁一切
‪-没错

808
00:51:55,112 --> 00:51:56,154
‪现在把手放到一起！

809
00:51:56,238 --> 00:51:57,155
‪戴好面具

810
00:51:57,239 --> 00:51:58,532
‪数到三

811
00:51:58,615 --> 00:52:01,159
‪-数完三
‪-数完三 对 谢谢你

812
00:52:01,243 --> 00:52:03,578
‪绿色机器 一、二、三

813
00:52:03,662 --> 00:52:05,664
‪我们出发吧！

814
00:52:07,833 --> 00:52:11,545
‪我不知道你的头靠在哪里
‪也不知道你的家在哪里

815
00:52:11,628 --> 00:52:16,174
‪我不知道你在哪里吃饭
‪也不知道你在哪里打电话

816
00:52:16,258 --> 00:52:20,846
‪我不知道
‪你有没有厨师、管家或者女仆

817
00:52:20,929 --> 00:52:25,058
‪我不知道你有没有院子
‪或是阴凉处的吊床

818
00:52:25,142 --> 00:52:29,020
‪我不知道你有没有庇护所
‪或是藏身之处

819
00:52:29,104 --> 00:52:33,733
‪我不知道你有没有
‪和可以倾诉的朋友住在一起

820
00:52:33,817 --> 00:52:37,779
‪我不知道你有没有家庭
‪有没有常去见你的妈妈或爸爸

821
00:52:37,863 --> 00:52:41,449
‪我不知道你有没有感受到爱
‪但我打赌你一定希望自己感受到了

822
00:52:41,533 --> 00:52:42,409
‪你在做什么？

823
00:52:42,492 --> 00:52:46,079
‪回去！又没那么难 那是你的职责

824
00:52:46,163 --> 00:52:47,372
‪我一点都不担心

825
00:52:47,455 --> 00:52:50,625
‪跟我一起去我爸爸的家里吧

826
00:52:50,709 --> 00:52:52,085
‪（信徒队54 绿队32 天使队24）

827
00:52:52,169 --> 00:52:55,672
‪那是一栋很大很大的房子
‪有很多很多的房间

828
00:52:55,755 --> 00:53:00,385
‪一个很大很大的桌子
‪上面有很多很多的食物

829
00:53:00,468 --> 00:53:01,970
{\an8}‪（沙包游戏 战士游戏）

830
00:53:02,053 --> 00:53:04,306
{\an8}‪有一个很大很大的院子
‪我们可以在那里踢足球

831
00:53:04,389 --> 00:53:09,269
‪一栋很大很大的房子
‪那是我爸爸的房子

832
00:53:09,352 --> 00:53:11,897
‪-我没人防守！
‪-不再是了！

833
00:53:13,231 --> 00:53:16,193
‪有些人称之为天堂
‪这些天使拥有翅膀！

834
00:53:16,318 --> 00:53:20,572
‪我只知道有栋很大的老房子
‪每个人都有自己的房间

835
00:53:20,655 --> 00:53:25,035
‪我只知道那里有很大的空间
‪我们可以玩耍和奔跑

836
00:53:25,118 --> 00:53:29,372
‪我只知道你需要爱 而我有个家

837
00:53:29,456 --> 00:53:34,002
‪我只知道你独自一人
‪不如跟我一起来？

838
00:53:34,085 --> 00:53:37,422
‪跟我一起去我爸爸的家里吧

839
00:53:37,505 --> 00:53:42,928
‪跟我一起去我爸爸的家里吧

840
00:53:43,011 --> 00:53:47,140
‪那是一栋很大很大的房子
‪有很多很多的房间

841
00:53:47,224 --> 00:53:51,561
‪一个很大很大的桌子
‪上面有很多很多的食物

842
00:53:51,645 --> 00:53:56,024
‪有一个很大很大的院子
‪我们可以在那里踢足球

843
00:53:56,107 --> 00:54:00,111
‪一栋很大很大的房子
‪那是我爸爸的房子

844
00:54:08,370 --> 00:54:09,704
‪那一定很疼

845
00:54:12,123 --> 00:54:15,835
‪分数逐步攀升
‪信徒队看起来情况不妙

846
00:54:27,264 --> 00:54:28,848
‪你在干什么？站起来！

847
00:54:31,768 --> 00:54:32,686
‪乔治！

848
00:54:40,402 --> 00:54:45,657
‪这是别人为我做过的最好的
‪或是最奇怪的事

849
00:54:46,283 --> 00:54:50,287
‪-不客气 乔治 我们走吧
‪-彩弹游戏真糟糕

850
00:54:50,370 --> 00:54:51,204
‪我知道

851
00:54:52,372 --> 00:54:53,290
‪查理！

852
00:54:53,373 --> 00:54:56,126
‪我会带着上帝的愤怒来追杀你！

853
00:54:56,209 --> 00:54:58,044
‪-我没在开玩笑 查理！
‪-喂

854
00:54:58,128 --> 00:55:01,172
‪-什么？
‪-你知道他们还是孩子 对吧？

855
00:55:02,924 --> 00:55:03,842
‪查理！

856
00:55:20,650 --> 00:55:22,861
‪你要死了 三

857
00:55:22,944 --> 00:55:23,987
‪二

858
00:55:24,070 --> 00:55:25,238
‪一！

859
00:55:32,037 --> 00:55:34,331
‪-你为什么不开枪？
‪-你为什么不开枪？

860
00:55:34,998 --> 00:55:38,585
‪我们被包围了 如果我们重新装弹
‪互相射击 肖恩就赢了

861
00:55:38,668 --> 00:55:41,713
‪好吧 那你的提议是什么？

862
00:55:44,424 --> 00:55:45,508
‪暂时休战？

863
00:55:47,677 --> 00:55:48,511
‪好的

864
00:55:50,347 --> 00:55:52,474
‪让我们做一些史密斯夫妇做的事吧

865
00:55:52,557 --> 00:55:54,100
‪好的！

866
00:55:54,684 --> 00:55:55,727
‪你说那是什么？

867
00:55:55,810 --> 00:56:00,023
‪什么？就像电影一样 就像史密斯…
‪不是吗？

868
00:56:00,690 --> 00:56:03,193
‪-就听我指挥 好吗？
‪-好的 给你这个

869
00:56:03,276 --> 00:56:05,987
‪不用 威尔 这也是你的
‪你要用这两个同时开枪

870
00:56:06,071 --> 00:56:07,155
‪-这样啊
‪-好

871
00:56:12,535 --> 00:56:13,995
‪好的 我们抓到他们了 信徒队

872
00:56:14,079 --> 00:56:18,249
‪等我数到三 一、二、三！

873
00:56:54,911 --> 00:56:56,496
‪这也太违反规则了！

874
00:56:58,540 --> 00:57:00,083
‪住手！我输了！

875
00:57:03,711 --> 00:57:05,422
‪这真是大错特错

876
00:57:05,505 --> 00:57:08,383
‪我告诉过你了 威尔 我很好胜

877
00:57:10,260 --> 00:57:11,177
‪抱歉了 男孩子们

878
00:57:11,261 --> 00:57:14,305
‪就是这样！绯红天使队是最终赢家！

879
00:57:15,140 --> 00:57:18,351
‪-看起来我们今天都是败者
‪-走你的吧

880
00:57:18,435 --> 00:57:21,020
‪我一部分为你们骄傲
‪我一部分保持中立

881
00:57:21,104 --> 00:57:23,523
‪我认为我们的比赛精彩万分！

882
00:57:23,606 --> 00:57:25,650
‪绿色马克西姆队是第二名！

883
00:57:25,733 --> 00:57:28,278
‪那是我的宝贝！他是我生出来的

884
00:57:28,361 --> 00:57:32,449
‪第三名的蓝色信徒队
‪只比第二名低几分

885
00:57:33,241 --> 00:57:36,035
‪不可能 这不可能发生

886
00:57:36,119 --> 00:57:37,162
‪第三名！

887
00:57:37,245 --> 00:57:39,622
‪我祈祷 我洒热血 发生了什么？

888
00:57:39,706 --> 00:57:43,626
‪我是信徒队的一员 我去了北极
‪我花费了两个月的时间

889
00:57:43,710 --> 00:57:46,796
‪把自己冻得屁滚尿流 然后回到这里
‪结果我们输了

890
00:57:46,880 --> 00:57:51,426
‪我们输给了那个人 乔治的堂兄
‪那人是谁啊？

891
00:57:52,218 --> 00:57:56,890
‪你好 哥斯拉先生 那看起来就像
‪你嘴里美味的多滋乐糖果

892
00:57:59,100 --> 00:58:00,727
‪非常感谢

893
00:58:01,478 --> 00:58:03,396
‪我会一直留着这个多滋乐糖果的

894
00:58:04,939 --> 00:58:06,900
‪我们是麻烦兄弟

895
00:58:11,196 --> 00:58:17,911
‪是的 从C和弦到A小和弦 再到G和弦

896
00:58:17,994 --> 00:58:19,704
‪阿威格威夏令营

897
00:58:20,371 --> 00:58:22,290
‪我们在阿威格威夏令营

898
00:58:22,373 --> 00:58:23,583
‪好吧 你赢了

899
00:58:23,666 --> 00:58:25,335
‪阿威格威！

900
00:58:25,418 --> 00:58:27,962
‪-我们糟透了！
‪-我们为什么不行？为什么做不好？

901
00:58:28,046 --> 00:58:30,340
‪阿威格威！

902
00:58:33,259 --> 00:58:36,095
‪-天啊 我真惭愧
‪-结束了

903
00:58:37,430 --> 00:58:42,018
‪人生匆匆而逝
‪如果你不偶尔停下来看看周围

904
00:58:42,101 --> 00:58:43,186
‪你就可能会错过很多

905
00:58:43,269 --> 00:58:44,938
‪-这太棒了
‪-兄弟 这是经典

906
00:58:45,021 --> 00:58:47,398
‪你知道吗？夏令营也没那么糟糕

907
00:58:47,482 --> 00:58:49,234
‪你还没看全呢

908
00:58:53,613 --> 00:58:55,740
‪我只想说一件简单的事

909
00:58:56,658 --> 00:58:58,076
‪我不认识你们所有人…

910
00:58:59,911 --> 00:59:01,496
‪肯定不如我想认识的多

911
00:59:03,081 --> 00:59:04,207
‪但是上帝认识

912
00:59:05,500 --> 00:59:09,087
‪他知道今晚在场的 每个人的一切

913
00:59:10,004 --> 00:59:13,091
‪我知道的不多 但我知道这一点

914
00:59:14,634 --> 00:59:15,510
‪他是一个粉丝

915
00:59:21,975 --> 00:59:23,101
‪我知道的不多

916
00:59:25,770 --> 00:59:27,188
‪但我…

917
00:59:28,982 --> 00:59:30,149
‪但我知道这一点

918
00:59:33,861 --> 00:59:37,323
‪看到我的男孩乔治 摆出超人的姿势
‪试图救下某人

919
00:59:39,033 --> 00:59:40,118
‪那真是…

920
00:59:41,995 --> 00:59:43,496
‪那真是太酷了 兄弟

921
00:59:44,747 --> 00:59:45,999
‪那真是太酷了

922
00:59:49,961 --> 00:59:51,004
‪-多谢
‪-不客气

923
00:59:51,087 --> 00:59:53,715
‪我知道的不多 但我知道这一点

924
00:59:55,008 --> 01:00:01,556
‪这是我们在阿威格威夏令营
‪度过的第24个夏天的最后七天

925
01:00:03,975 --> 01:00:07,353
‪就像我妻子经常说的
‪上帝在忙着做什么

926
01:00:08,396 --> 01:00:10,607
‪他在忙着做一些好事

927
01:00:11,816 --> 01:00:14,277
‪他在忙着做一些奇妙的事

928
01:00:16,112 --> 01:00:17,947
‪我知道这一点

929
01:00:31,336 --> 01:00:35,465
‪我对自己重复说过很多次

930
01:00:35,548 --> 01:00:36,633
‪并且…

931
01:00:38,926 --> 01:00:42,930
‪这些话对我来说意义重大
‪所以我想不如分享给大家听一听？

932
01:00:44,891 --> 01:00:49,812
‪“耶和华说：我知道我向你们
‪所怀的意念…

933
01:00:52,065 --> 01:00:53,691
‪是赐平安的意念…

934
01:00:55,652 --> 01:00:56,944
‪不是降灾祸的意念…

935
01:00:59,572 --> 01:01:02,784
‪要叫你们末后…

936
01:01:04,744 --> 01:01:05,620
‪有所指望”

937
01:01:11,918 --> 01:01:13,294
‪我知道的不多

938
01:01:16,297 --> 01:01:17,465
‪但我知道这一点

939
01:01:21,427 --> 01:01:28,101
‪我们的神是可畏的神
‪他在天堂统治一切

940
01:01:28,184 --> 01:01:31,437
‪用智慧、力量和爱统治一切

941
01:01:31,521 --> 01:01:34,482
‪我们的神是可畏的神

942
01:01:34,565 --> 01:01:41,447
‪我们的神是可畏的神
‪他在天堂统治一切

943
01:01:41,531 --> 01:01:47,870
‪用智慧、力量和爱统治一切
‪我们的神是可畏的神

944
01:01:47,954 --> 01:01:54,752
‪我们的神是可畏的神
‪他在天堂统治一切

945
01:01:54,836 --> 01:02:01,384
‪用智慧、力量和爱统治一切
‪我们的神是可畏的神

946
01:02:01,467 --> 01:02:08,057
‪我们的神是可畏的神
‪他在天堂统治一切

947
01:02:08,141 --> 01:02:14,439
‪用智慧、力量和爱统治一切
‪我们的神是可畏的神

948
01:02:15,106 --> 01:02:18,693
‪当整个世界都在沉睡时
‪他却完全清醒

949
01:02:18,776 --> 01:02:21,738
‪非常担心 在你梦中会出现什么

950
01:02:21,821 --> 01:02:28,327
‪没有人 没有人看到你
‪没有人 没有人会相信你

951
01:02:28,411 --> 01:02:31,914
‪每天你都在尝试着收拾残局

952
01:02:31,998 --> 01:02:35,376
‪所有的记忆 不知何故 从未离开你

953
01:02:35,460 --> 01:02:41,382
‪没有人 没有人看到你
‪没有人 没有人会相信你

954
01:02:42,175 --> 01:02:45,178
‪只有上帝知道你经历了什么

955
01:02:45,845 --> 01:02:49,056
‪只有上帝知道别人如何评价你

956
01:02:49,140 --> 01:02:54,479
‪只有上帝知道你如何死亡
‪有没有一种爱…

957
01:02:54,562 --> 01:02:55,772
‪我们的上帝…

958
01:02:55,855 --> 01:02:59,108
‪只有上帝知道你经历了什么

959
01:02:59,192 --> 01:03:02,528
‪只有上帝知道别人如何评价你

960
01:03:02,612 --> 01:03:05,114
‪只有上帝知道你如何死亡

961
01:03:05,198 --> 01:03:08,576
‪有没有一种爱只有上帝才知道？

962
01:03:08,659 --> 01:03:12,246
‪只有上帝知道你经历了什么

963
01:03:12,330 --> 01:03:15,458
‪只有上帝知道别人如何评价你

964
01:03:15,541 --> 01:03:22,173
‪只有上帝才知道真正的你
‪有没有一种爱只有上帝才知道？

965
01:03:22,256 --> 01:03:28,054
‪我们的神是可畏的神
‪他在天堂统治一切

966
01:03:28,137 --> 01:03:34,310
‪用智慧、力量和爱统治一切
‪我们的神是可畏的神

967
01:03:43,986 --> 01:03:48,449
‪我觉得你评价乔治的那些话
‪真的很酷

968
01:03:49,951 --> 01:03:53,621
‪我觉得普蕾斯利也会喜欢
‪我是说她超爱

969
01:03:58,626 --> 01:04:05,508
‪你觉得这一切怎么样？
‪因为我知道这一切可能有些难以接受

970
01:04:05,591 --> 01:04:06,843
‪非常精彩

971
01:04:08,261 --> 01:04:09,178
‪真的吗？

972
01:04:09,846 --> 01:04:10,680
‪我不知道

973
01:04:13,683 --> 01:04:15,935
‪只是距离我上次感觉到

974
01:04:17,353 --> 01:04:18,521
‪内心有牵绊…

975
01:04:21,774 --> 01:04:22,900
‪已经时隔很久了

976
01:04:24,277 --> 01:04:26,362
‪就好像我是某个巨大物体的一部分

977
01:04:29,740 --> 01:04:31,158
‪你知道我是什么意思吗？

978
01:04:33,035 --> 01:04:34,120
‪是的 我非常明白

979
01:04:37,707 --> 01:04:39,125
‪-艾芙莉
‪-威尔

980
01:04:39,208 --> 01:04:40,084
‪-抱歉
‪-你说吧

981
01:04:40,167 --> 01:04:44,839
‪你能等我一下下吗？我有东西要给你

982
01:04:44,922 --> 01:04:47,884
‪-好的 没问题
‪-就一下下 好吗？

983
01:04:48,384 --> 01:04:49,218
‪抱歉

984
01:04:56,058 --> 01:04:58,728
‪快点 告诉她实情吧

985
01:05:01,898 --> 01:05:03,024
‪我…

986
01:05:05,985 --> 01:05:08,863
‪我想让你拿着这张照片

987
01:05:09,864 --> 01:05:13,117
‪如果你觉得很奇怪
‪你也不用非要留着

988
01:05:15,328 --> 01:05:16,996
‪我不知道 这张照片很漂亮

989
01:05:21,334 --> 01:05:22,293
‪艾芙莉 我…

990
01:05:25,963 --> 01:05:26,839
‪怎么了？

991
01:05:29,550 --> 01:05:30,384
‪谢谢你

992
01:05:33,429 --> 01:05:34,764
‪好 不客气

993
01:05:39,226 --> 01:05:42,521
‪-那 我们明天见
‪-好的 明天见

994
01:05:43,105 --> 01:05:44,398
‪明天见

995
01:05:44,482 --> 01:05:45,316
‪好的

996
01:05:46,067 --> 01:05:46,901
‪好

997
01:05:50,488 --> 01:05:51,322
‪晚安

998
01:06:08,673 --> 01:06:10,466
‪-嗨 克里斯汀
‪-嗨 威尔

999
01:06:10,549 --> 01:06:13,260
‪嗨 陷入爱情的男孩 艾芙莉怎么样？

1000
01:06:14,136 --> 01:06:15,012
‪她给了我这个

1001
01:06:17,974 --> 01:06:20,726
‪兄弟 我穿着这个很好看
‪介意我偷走你这件衣服吗？

1002
01:06:20,810 --> 01:06:21,894
‪是的 我介意

1003
01:06:27,817 --> 01:06:29,402
‪威尔 这是你的

1004
01:06:29,485 --> 01:06:30,403
‪多谢

1005
01:06:31,404 --> 01:06:33,572
‪天啊 这是你的父母吗？

1006
01:06:35,199 --> 01:06:36,033
‪是他们

1007
01:06:37,159 --> 01:06:38,327
‪我能看看吗？

1008
01:06:39,495 --> 01:06:40,329
‪可以

1009
01:06:44,750 --> 01:06:47,003
‪-你长得和你爸爸很像
‪-什么？

1010
01:06:47,086 --> 01:06:48,254
‪-是的
‪-真的

1011
01:06:48,337 --> 01:06:51,173
‪-但你长了更多的桃子毛一样的毛发
‪-桃子毛

1012
01:06:51,966 --> 01:06:54,802
‪威尔 你妈妈好漂亮

1013
01:06:55,469 --> 01:06:56,429
‪她确实很美

1014
01:06:57,179 --> 01:07:00,599
‪你知道吗？
‪你的父母一定会以你为傲的

1015
01:07:03,019 --> 01:07:04,645
‪他们会很开心看到我在这里的

1016
01:07:14,905 --> 01:07:19,118
‪我只是觉得此刻需要一个真情的音乐
‪氛围太温情了

1017
01:07:19,201 --> 01:07:20,077
‪很好 乔治

1018
01:07:20,828 --> 01:07:23,956
‪你知道什么会让氛围更真情吗？
‪如果你可以捡起来你的内裤

1019
01:07:24,040 --> 01:07:28,919
‪妈妈 拜托 我刚刚穿过 你还希望我
‪打扫夏令营的屋子吗？

1020
01:07:29,003 --> 01:07:31,589
‪-为什么这里的味道这么难闻？
‪-因为这里只有男生

1021
01:07:31,672 --> 01:07:34,717
‪孩子们 你们身上一直发出
‪一股男孩的臭味

1022
01:07:34,800 --> 01:07:37,595
‪-闻起来很像老年人 对吧？
‪-我能闻到你短裤的臭味

1023
01:07:37,678 --> 01:07:39,930
‪-你穿了多久了？
‪-这是裤子

1024
01:08:07,124 --> 01:08:08,292
‪找到了

1025
01:08:13,964 --> 01:08:14,924
‪绝了

1026
01:08:21,806 --> 01:08:24,809
‪好的 露营者们
‪现在来更新战士游戏的战况

1027
01:08:24,892 --> 01:08:27,228
‪目前位居第一的是蓝色信徒队！

1028
01:08:27,311 --> 01:08:31,357
‪位居第二的是天使队
‪位居第三的是绿色马克西姆队

1029
01:08:31,440 --> 01:08:34,485
‪现在 不要失望 我从上头得到的消息

1030
01:08:34,568 --> 01:08:38,155
‪今天晚上的才艺表演
‪将会是扭转局势的一战

1031
01:08:38,239 --> 01:08:40,407
‪把要杂耍的球 预热一下

1032
01:08:40,491 --> 01:08:45,121
‪把那些踢踏舞鞋 擦得锃光瓦亮
‪让我们来创造奇迹吧！

1033
01:08:46,288 --> 01:08:48,958
‪好的 我绿色马克西姆队的
‪野兽同伴们

1034
01:08:49,458 --> 01:08:55,756
‪就是今天了 如果我们各司其职
‪我认为我们一定会热泪盈眶

1035
01:08:55,840 --> 01:08:58,092
‪我们一定会让大家大吃一惊

1036
01:08:58,175 --> 01:09:00,803
‪我们一定会拨动大家的心弦

1037
01:09:00,886 --> 01:09:04,723
‪我们走到今天 不仅仅是为了还不错

1038
01:09:05,391 --> 01:09:07,977
‪-我们一定要…
‪-空前绝后

1039
01:09:09,854 --> 01:09:10,771
‪正如他所说

1040
01:09:12,189 --> 01:09:15,401
‪让我们为无畏的领袖鼓掌
‪是他策划了这一切

1041
01:09:15,484 --> 01:09:19,655
‪好的 我们是一个团队 但作为领导者
‪我很欣赏这种认可

1042
01:09:19,738 --> 01:09:21,073
‪好了各位 我们开始吧

1043
01:09:22,741 --> 01:09:24,493
‪我太激动了

1044
01:09:26,787 --> 01:09:29,456
‪能有个像样的才艺比赛 一定很棒

1045
01:09:29,540 --> 01:09:32,376
‪-是的 这是内部彩排 肖恩
‪-我知道

1046
01:09:32,918 --> 01:09:36,422
‪但我听说这个新人
‪会在今年的表演中扮演重要角色

1047
01:09:36,505 --> 01:09:41,260
‪所以我想顺道过来给你点建议
‪威尔 能抽出一点时间吗？

1048
01:09:41,343 --> 01:09:43,387
‪-不行 我们需要彩排
‪-没关系

1049
01:09:45,556 --> 01:09:48,142
‪肖恩 如果你要谈关于彩弹游戏
‪我很抱歉 我只是…

1050
01:09:48,225 --> 01:09:51,020
‪你做得很好 你不能改变你自己是谁

1051
01:09:51,103 --> 01:09:52,062
‪我明白

1052
01:09:54,148 --> 01:09:55,900
‪那是什么意思？

1053
01:09:55,983 --> 01:09:57,818
‪就是 你的真正面目

1054
01:09:59,445 --> 01:10:00,279
‪威尔·霍金斯

1055
01:10:01,614 --> 01:10:02,615
‪故意破坏公共财物罪

1056
01:10:03,407 --> 01:10:06,160
‪妨害治安行为、违反宵禁

1057
01:10:07,995 --> 01:10:09,038
‪偷车贼

1058
01:10:11,248 --> 01:10:12,082
‪你撒谎了

1059
01:10:14,335 --> 01:10:15,920
‪你就是个大骗子

1060
01:10:17,630 --> 01:10:19,256
‪你需要去告诉艾芙莉

1061
01:10:21,425 --> 01:10:22,384
‪否则我就去告诉她

1062
01:10:26,722 --> 01:10:27,556
‪听着

1063
01:10:29,016 --> 01:10:30,893
‪我正在努力做正确的事情

1064
01:10:31,810 --> 01:10:32,645
‪是的

1065
01:10:33,771 --> 01:10:34,605
‪你确实

1066
01:10:42,446 --> 01:10:43,781
‪继续加油吧

1067
01:10:48,452 --> 01:10:49,578
‪喂

1068
01:10:49,662 --> 01:10:51,372
‪嗨 乔治

1069
01:10:51,455 --> 01:10:53,457
‪-好
‪-你们见到威尔了吗？

1070
01:10:53,540 --> 01:10:55,459
‪-怎么了？发生什么事了？
‪-我不知道

1071
01:10:55,542 --> 01:10:58,796
‪我们正想要排练 然后肖恩走过来
‪说了些什么

1072
01:10:58,879 --> 01:11:03,425
‪-然后威尔就走出去了
‪-等等 肖恩？肖恩说什么了？

1073
01:11:03,509 --> 01:11:04,593
‪我不知道

1074
01:11:07,137 --> 01:11:08,806
‪好吧 我们去找找吧

1075
01:11:09,473 --> 01:11:10,391
‪走吧

1076
01:11:16,730 --> 01:11:17,982
‪（乔治）

1077
01:11:18,816 --> 01:11:20,484
‪我不想成为告诉你们这件事的人…

1078
01:11:23,028 --> 01:11:24,655
‪威尔不是他自己说的那个样子

1079
01:11:26,240 --> 01:11:28,158
‪你在说什么？

1080
01:11:28,826 --> 01:11:29,702
‪你问他的堂弟

1081
01:11:33,330 --> 01:11:37,584
‪六年、七所学校、22个家庭

1082
01:11:37,668 --> 01:11:41,630
‪-你无法改变你自己 我明白
‪-你的父母一定会以你为傲的

1083
01:11:41,714 --> 01:11:43,507
‪故意破坏公共财物罪、妨害治安行为

1084
01:11:43,590 --> 01:11:45,676
‪我不知道她会不会喜欢
‪一个偷警车的人

1085
01:11:45,759 --> 01:11:50,055
‪不是 我只是选择相信
‪我是说 这是一种信仰 对吧？

1086
01:11:50,556 --> 01:11:51,974
‪你就是个大骗子

1087
01:11:54,810 --> 01:11:56,895
‪我很抱歉 但这就是事实

1088
01:11:57,563 --> 01:12:01,400
‪他对你撒谎了 你必须要相信我

1089
01:12:09,491 --> 01:12:10,492
‪你真勇敢

1090
01:12:16,290 --> 01:12:18,792
‪永远要有退出的计划

1091
01:12:35,934 --> 01:12:36,852
‪威尔

1092
01:13:00,959 --> 01:13:02,419
‪-爸爸！
‪-嗨 宝贝

1093
01:13:03,879 --> 01:13:06,090
‪-车钥匙能借我一下吗？
‪-你要去哪儿？

1094
01:13:07,299 --> 01:13:09,259
‪听着 我猜肖恩对威尔说了些什么

1095
01:13:09,343 --> 01:13:12,096
‪我不知道他说了什么
‪我只知道 我去查看过他的小屋了

1096
01:13:12,179 --> 01:13:14,264
‪他所有的东西都没了 他也走了

1097
01:13:14,348 --> 01:13:15,641
‪-好吧 我去找找他
‪-不要

1098
01:13:17,726 --> 01:13:18,560
‪应该我去

1099
01:13:19,853 --> 01:13:22,940
‪我觉得他那天 是想要对我说些什么

1100
01:13:23,023 --> 01:13:26,610
‪或者我也不知道 但如果我去
‪我觉得他会听我的

1101
01:13:27,277 --> 01:13:28,987
‪拜托 你一定要相信我

1102
01:13:49,425 --> 01:13:50,259
‪威尔

1103
01:13:55,639 --> 01:14:00,394
‪威尔 拜托 你要去哪儿？

1104
01:14:01,603 --> 01:14:08,235
‪听着 我什么都知道 好吧？
‪或者至少我知道一部分

1105
01:14:09,653 --> 01:14:12,030
‪一切都没关系
‪所以拜托你能不能上车？

1106
01:14:13,323 --> 01:14:16,160
‪-我们可以谈谈
‪-没什么好谈的

1107
01:14:18,454 --> 01:14:19,830
‪所以怎样？你就要逃跑了？

1108
01:14:21,707 --> 01:14:25,377
‪-这就是你吗？这是真正的威尔吗？
‪-我一个亲人都没有 艾芙莉

1109
01:14:26,170 --> 01:14:30,007
‪好吧 我没有一个关心我的爸爸
‪或是一个魔法小花园

1110
01:14:32,551 --> 01:14:33,552
‪这并不公平

1111
01:14:34,178 --> 01:14:35,971
‪是的 你说得对 并不公平

1112
01:14:36,722 --> 01:14:39,057
‪我的父母抛弃了我 这太不公平了

1113
01:14:39,141 --> 01:14:41,894
‪我没机会再跟他们说一遍…

1114
01:14:43,395 --> 01:14:47,274
‪你根本不了解我 所以你不用
‪假装了解我 或是假装在乎我

1115
01:14:47,357 --> 01:14:49,401
‪你觉得我现在为什么站在这里？

1116
01:14:49,485 --> 01:14:51,653
‪-我不知道 你来告诉我
‪-因为我在乎

1117
01:14:53,238 --> 01:14:57,034
‪-因为你被深深爱着
‪-被谁爱着？上帝？

1118
01:14:57,117 --> 01:14:58,035
‪是的！

1119
01:14:58,118 --> 01:15:00,954
‪那他在哪儿呢？他在哪儿？

1120
01:15:01,788 --> 01:15:04,124
‪那晚他没有带上我 没有
‪他把我留在了那里

1121
01:15:06,001 --> 01:15:08,629
‪那晚他没陪在我身边
‪之后就再也没陪在我身边过

1122
01:15:08,712 --> 01:15:10,172
‪那算什么上帝？

1123
01:15:11,757 --> 01:15:12,591
‪告诉我

1124
01:15:13,717 --> 01:15:16,595
‪但是你知道吗？
‪没关系 我很好 好吗？

1125
01:15:18,805 --> 01:15:22,726
‪你现在不会相信我
‪当我对你说这些时 我需要你…

1126
01:15:22,809 --> 01:15:24,436
‪我不需要你来教育我 艾芙莉

1127
01:15:24,520 --> 01:15:27,314
‪-我没有想要教育你 威尔
‪-是的 没错

1128
01:15:28,565 --> 01:15:31,610
‪好吧 那你现在看着我

1129
01:15:31,693 --> 01:15:34,446
‪-告诉我这一切都毫无意义
‪-别挡着我

1130
01:15:34,530 --> 01:15:38,075
‪我不能 因为你不能直视我
‪你也说不出口

1131
01:15:38,158 --> 01:15:40,869
‪-因为你知道这不是真的
‪-对我来说毫无意义

1132
01:15:41,787 --> 01:15:42,704
‪什么？

1133
01:15:44,581 --> 01:15:45,415
‪所有的一切

1134
01:15:47,251 --> 01:15:48,168
‪我现在能走了吗？

1135
01:15:59,805 --> 01:16:00,931
‪是的 你可以走了

1136
01:16:03,392 --> 01:16:07,020
‪顺便说一句 你并不像
‪自己认为的那样善于撒谎

1137
01:16:25,205 --> 01:16:31,837
‪长久以来 我一直都很痛苦

1138
01:16:31,920 --> 01:16:35,966
‪撒谎是如此自然

1139
01:16:36,049 --> 01:16:40,721
‪真相令人痛苦 并且真相就是

1140
01:16:40,804 --> 01:16:45,058
‪我只是在伤害我自己

1141
01:16:45,142 --> 01:16:49,479
‪必须现在转身 必须现在就行动

1142
01:16:49,563 --> 01:16:52,649
‪因为我觉得我知道

1143
01:16:53,442 --> 01:16:57,529
‪这里就是我的归宿

1144
01:16:57,613 --> 01:17:02,242
‪似乎我一直都在寻找

1145
01:17:02,326 --> 01:17:06,663
‪就像我一直知道的那样

1146
01:17:06,747 --> 01:17:12,419
‪爱情就是一切问题的答案

1147
01:17:12,502 --> 01:17:16,673
‪我所有的烦恼都消失了

1148
01:17:16,757 --> 01:17:20,260
‪这里就是我的归宿

1149
01:17:21,553 --> 01:17:26,475
‪我曾如此紧握

1150
01:17:27,017 --> 01:17:30,479
‪现在你还抱着我

1151
01:17:30,562 --> 01:17:35,192
‪这么长时间以来 第一次

1152
01:17:35,275 --> 01:17:39,946
‪终于有家的感觉了

1153
01:17:40,030 --> 01:17:44,034
‪现在站在这里

1154
01:17:44,117 --> 01:17:47,162
‪我很确定我知道

1155
01:17:47,245 --> 01:17:51,124
‪这里就是我的归宿

1156
01:17:51,208 --> 01:17:56,004
‪似乎我一直都在寻找

1157
01:17:56,088 --> 01:18:00,592
‪就像我一直知道的那样

1158
01:18:00,676 --> 01:18:06,473
‪爱情就是一切问题的答案

1159
01:18:06,556 --> 01:18:09,935
‪我所有的烦恼都消失了

1160
01:18:10,852 --> 01:18:12,729
‪这里就是

1161
01:18:12,813 --> 01:18:17,275
‪这里就是我的归宿

1162
01:18:22,364 --> 01:18:27,285
‪这里就是我的归宿

1163
01:18:31,665 --> 01:18:34,668
‪欢迎来到才艺表演！

1164
01:18:45,053 --> 01:18:49,349
‪克里斯汀 我在看着分数
‪通过这场表演

1165
01:18:49,433 --> 01:18:52,310
‪蓝色信徒队的分数目前遥遥领先

1166
01:18:55,105 --> 01:18:56,189
‪我们完蛋了

1167
01:18:56,273 --> 01:19:00,569
‪你已经尽力了 好吗？没有关系的
‪我们会享受其中的 好吗？

1168
01:19:00,652 --> 01:19:01,653
‪我知道

1169
01:19:02,070 --> 01:19:03,363
‪你找到他了吗？

1170
01:19:05,449 --> 01:19:06,283
‪找到了

1171
01:19:07,033 --> 01:19:10,746
‪-不是 我找到他了
‪-等等 发生什么了？你还好吗？

1172
01:19:10,829 --> 01:19:13,540
‪-她 乔治 她…
‪-我尽力了

1173
01:19:15,625 --> 01:19:17,169
‪我觉得他不会回来了

1174
01:19:18,712 --> 01:19:24,384
‪但表演还没有结束！我们还有
‪最后一场 绿色马克西姆队的表演！

1175
01:19:26,803 --> 01:19:33,018
‪是的 那是我的宝贝乔治
‪这场表演将是空前绝后的！

1176
01:19:43,320 --> 01:19:45,447
‪-给大家展示展示
‪-谢谢你 妈妈

1177
01:19:57,209 --> 01:19:58,126
‪我撒谎了

1178
01:19:58,710 --> 01:19:59,586
‪什么？

1179
01:20:04,132 --> 01:20:05,592
‪这意味着一切

1180
01:20:10,388 --> 01:20:11,515
‪所有的一切

1181
01:20:13,892 --> 01:20:15,560
‪谢谢你来找我

1182
01:20:19,356 --> 01:20:21,274
‪谢谢你回来

1183
01:20:22,776 --> 01:20:24,903
‪我很抱歉…

1184
01:20:40,126 --> 01:20:41,336
‪你的粉丝在等着呢

1185
01:20:43,755 --> 01:20:45,173
‪-我们待会儿再谈
‪-好的

1186
01:20:47,759 --> 01:20:49,177
‪-你必须要走了
‪-好的

1187
01:20:49,261 --> 01:20:50,178
‪快去！

1188
01:21:02,065 --> 01:21:04,192
‪我从没想过 我会来到这里

1189
01:21:04,276 --> 01:21:07,070
‪我不可能事先计划好
‪也不可能解决这一切

1190
01:21:07,153 --> 01:21:09,281
‪我说这话的时候 还都不相信

1191
01:21:09,364 --> 01:21:12,617
‪一切都要改变了

1192
01:21:12,701 --> 01:21:15,954
‪现在我要面对 我所有的恐惧

1193
01:21:16,037 --> 01:21:21,001
‪没有什么能阻止我
‪我只需要一点点爱

1194
01:21:21,084 --> 01:21:26,381
‪永远不会和以前一样了
‪没错 就在我想在的地方

1195
01:21:26,464 --> 01:21:31,011
‪我根本不想离开

1196
01:21:31,094 --> 01:21:33,471
‪没有比这更好的了

1197
01:21:33,555 --> 01:21:39,227
‪我们感觉很棒
‪随着生命的节拍共同起舞

1198
01:21:39,978 --> 01:21:43,064
‪这是有史以来最棒的事情

1199
01:21:43,148 --> 01:21:46,109
‪没有比这更好的了 我们在灯光下

1200
01:21:46,192 --> 01:21:48,653
‪随着我们生命的节拍 一起律动

1201
01:21:52,866 --> 01:21:55,619
‪这是有史以来最棒的事情

1202
01:22:06,796 --> 01:22:12,552
‪在繁星下 上帝的爱照耀着大地

1203
01:22:12,636 --> 01:22:18,016
‪从未有过 如此晴朗的天空

1204
01:22:18,099 --> 01:22:23,688
‪这就是生活的真谛

1205
01:22:23,772 --> 01:22:27,525
‪我发现自己就在这里

1206
01:22:27,609 --> 01:22:31,363
‪没有比这更好的了 我们感觉很棒

1207
01:22:31,446 --> 01:22:35,659
‪随着生命的节拍共同起舞

1208
01:22:35,742 --> 01:22:38,703
‪这是有史以来最棒的事情

1209
01:22:38,787 --> 01:22:42,082
‪没有比这更好的了<i>‪ </i>‪我们在灯光下

1210
01:22:42,165 --> 01:22:45,418
‪随着我们生命的节拍<i>‪ </i>‪一起律动

1211
01:22:49,172 --> 01:22:52,384
‪这是有史以来最棒的事情

1212
01:23:00,558 --> 01:23:03,728
‪这是有史以来最棒的事情

1213
01:23:12,028 --> 01:23:17,283
‪这七天以来 直到最后一天
‪大家都在进行激烈的角逐

1214
01:23:17,367 --> 01:23:21,871
‪我想说我为你们所有人感到骄傲
‪但最后 克里斯汀

1215
01:23:21,955 --> 01:23:26,543
‪只有一支队伍可以称霸
‪那今晚将会是哪一队呢？

1216
01:23:31,172 --> 01:23:33,091
‪是绿色马克西姆队！

1217
01:23:39,389 --> 01:23:41,808
‪绿队 345分

1218
01:23:43,018 --> 01:23:44,561
‪没关系

1219
01:23:49,983 --> 01:23:54,320
‪早上好 营员们 真是阳光灿烂的一天

1220
01:23:54,404 --> 01:23:56,865
‪大家该起床了 大家该动起来了

1221
01:23:56,948 --> 01:23:59,534
‪是时候让这个派对热闹起来了

1222
01:23:59,617 --> 01:24:01,786
‪这是与众不同的七天

1223
01:24:01,870 --> 01:24:04,956
‪今天 你们将把持续一生的友谊
‪带回家

1224
01:24:05,040 --> 01:24:08,543
‪记住今天不是再见 而是日后再见

1225
01:24:08,626 --> 01:24:12,881
‪走出去 走入这个精彩的世界
‪去创造一些奇迹吧

1226
01:24:12,964 --> 01:24:16,176
‪我就想说声恭喜 你们大获成功

1227
01:24:17,510 --> 01:24:19,220
‪多谢 兄弟 这意义重大

1228
01:24:19,763 --> 01:24:20,722
‪你值得这一切

1229
01:24:22,891 --> 01:24:23,892
‪你可以做到的

1230
01:24:24,476 --> 01:24:27,312
‪-我能和你聊聊吗？
‪-好 什么事？

1231
01:24:31,107 --> 01:24:34,903
‪兄弟 我就是想对你说声抱歉

1232
01:24:36,780 --> 01:24:39,616
‪你不是唯一一个
‪想给别人留下深刻印象的人

1233
01:24:41,076 --> 01:24:44,287
‪兄弟 不用为此担心 我们不介意这些

1234
01:24:48,708 --> 01:24:51,294
‪是的 但是明年你一定会被我打败

1235
01:24:51,377 --> 01:24:52,837
‪我们到时候再看

1236
01:24:54,130 --> 01:24:56,091
‪-回头见
‪-回头见 兄弟

1237
01:24:57,342 --> 01:25:01,012
‪-嗨 你好
‪-嗨 介意我坐在这里吗？

1238
01:25:01,096 --> 01:25:01,930
‪请坐

1239
01:25:03,807 --> 01:25:07,477
‪所以 你明年还会回来吗 还是怎样？

1240
01:25:09,062 --> 01:25:11,689
‪那要看情况 你还会来这里吗？

1241
01:25:12,941 --> 01:25:13,775
‪会

1242
01:25:14,984 --> 01:25:16,736
‪那我回来的可能性也就很大了

1243
01:25:18,404 --> 01:25:19,239
‪嗨

1244
01:25:20,448 --> 01:25:21,282
‪嗨

1245
01:25:30,250 --> 01:25:31,334
‪我…

1246
01:25:33,211 --> 01:25:34,170
‪给你

1247
01:25:39,050 --> 01:25:41,761
‪好漂亮 乔治

1248
01:25:42,846 --> 01:25:47,767
‪里面有365封写给你的信
‪都是去年写给你的

1249
01:25:47,851 --> 01:25:50,061
‪但从主题上来讲 这些信可以…

1250
01:25:51,437 --> 01:25:52,272
‪我很抱歉

1251
01:25:53,481 --> 01:25:54,816
‪这只是…

1252
01:25:56,234 --> 01:25:58,153
‪“人生匆匆而逝

1253
01:25:58,236 --> 01:26:02,115
‪如果你不偶尔停下来 看看周围
‪你就可能会错过很多！”

1254
01:26:02,198 --> 01:26:05,743
‪选自我最喜欢的电影
‪《春天不是读书天》

1255
01:26:05,827 --> 01:26:09,455
‪天啊 总有一天我会娶你的
‪普蕾斯利·伊丽莎白·博斯基

1256
01:26:10,081 --> 01:26:14,419
‪除非我先嫁给你
‪乔治·蒙哥马利·谈内拉

1257
01:26:18,798 --> 01:26:19,632
‪给你

1258
01:26:21,050 --> 01:26:21,926
‪再见

1259
01:26:27,348 --> 01:26:29,225
‪她给了我她的电话号码

1260
01:26:30,435 --> 01:26:31,811
‪她给了我她的电话号码

1261
01:26:32,854 --> 01:26:37,192
‪天啊 我应该给她发个表情吗？
‪应该这样做吗？

1262
01:26:43,990 --> 01:26:45,283
‪那么接下来会发生什么？

1263
01:26:46,117 --> 01:26:48,494
‪我不知道 想想我下一步该怎么做

1264
01:26:49,162 --> 01:26:52,415
‪-我会想你的 兄弟
‪-我也会想你的

1265
01:26:52,498 --> 01:26:55,084
‪喂！你们准备好回家了吗？

1266
01:26:56,336 --> 01:26:57,212
‪你什么意思？

1267
01:26:58,838 --> 01:27:02,342
‪威尔 我真的很希望你能回家
‪和我们生活在一起

1268
01:27:04,177 --> 01:27:06,137
‪我是说 如果你想的话

1269
01:27:07,597 --> 01:27:10,767
‪-你认真的吗？
‪-所以 我们现在算真正的堂兄弟了？

1270
01:27:10,850 --> 01:27:13,311
‪不是 你们是亲兄弟了

1271
01:27:14,520 --> 01:27:15,855
‪我愿意！

1272
01:27:15,939 --> 01:27:17,732
‪我愿意！谢谢你

1273
01:27:17,815 --> 01:27:20,318
‪我的天啊！太感谢你了

1274
01:27:26,407 --> 01:27:28,618
‪我终于找到了一个
‪可以做我自己的地方

1275
01:27:29,118 --> 01:27:31,246
‪我终于知道我足够好了

1276
01:27:31,329 --> 01:27:33,706
‪宝贝 这是毋庸置疑的

1277
01:27:33,790 --> 01:27:36,417
‪一切都要改变了

1278
01:27:37,794 --> 01:27:40,338
‪我不得不放手 让一切顺其自然

1279
01:27:40,421 --> 01:27:42,757
‪只有上帝知道我们俩是谁

1280
01:27:42,840 --> 01:27:44,968
‪我们需要的只是一点点爱

1281
01:27:45,051 --> 01:27:47,929
‪我们永远不会和以前一样了

1282
01:27:48,012 --> 01:27:50,682
‪没错 就在我想在的地方

1283
01:27:50,765 --> 01:27:53,351
‪我根本不想离开

1284
01:27:53,434 --> 01:27:56,646
‪没错 就在我想在的地方

1285
01:27:56,729 --> 01:28:00,692
‪我根本不想离开

1286
01:28:00,775 --> 01:28:04,153
‪没有什么 没有什么

1287
01:28:05,196 --> 01:28:07,657
‪没有什么比这更好的了

1288
01:28:07,740 --> 01:28:10,326
‪我们感觉很棒<i>‪ </i>‪随着生命的节拍

1289
01:28:10,410 --> 01:28:13,913
‪共同起舞

1290
01:28:13,997 --> 01:28:17,750
‪这是最棒的事情<i>‪ </i>‪这是有史以来
‪最棒的事情！

1291
01:28:19,002 --> 01:28:23,214
‪我们在灯光下
‪随着我们生命的节拍 一起律动

1292
01:28:26,801 --> 01:28:29,846
‪这是有史以来最棒的事情！

1293
01:28:31,014 --> 01:28:32,724
‪这是最棒的事！

1294
01:28:33,766 --> 01:28:35,435
‪这是最棒的事！

1295
01:28:36,769 --> 01:28:41,357
‪这是最棒的事
‪这是有史以来最棒的事！

1296
01:28:43,568 --> 01:28:44,527
‪各就各位

1297
01:28:55,621 --> 01:28:58,624
‪-我希望我们可以加个花絮
‪-好吗？

1298
01:29:01,794 --> 01:29:05,715
‪我不知道你的头靠在哪里
‪也不知道你的家在哪里

1299
01:29:05,798 --> 01:29:10,303
‪我不知道你在哪里吃饭
‪也不知道你在哪里打电话

1300
01:29:10,386 --> 01:29:14,432
‪我不知道你有没有厨师、管家
‪或者女仆

1301
01:29:14,515 --> 01:29:18,895
‪我不知道你有没有院子
‪或是阴凉处的吊床

1302
01:29:18,978 --> 01:29:21,147
‪-威尔？
‪-兄弟？

1303
01:29:22,106 --> 01:29:22,982
‪来吧

1304
01:29:23,066 --> 01:29:27,528
‪我不知道你有没有庇护所
‪或是藏身之处

1305
01:29:27,612 --> 01:29:31,616
‪我不知道你有没有和
‪可以倾诉的朋友住在一起

1306
01:29:31,699 --> 01:29:35,828
‪我不知道你有没有家庭
‪有没有常去见你的妈妈或爸爸

1307
01:29:35,912 --> 01:29:40,124
‪我不知道你有没有感受到爱
‪但我打赌你一定希望自己感受到了

1308
01:29:40,208 --> 01:29:44,420
‪跟我一起去我爸爸的家里吧

1309
01:29:44,504 --> 01:29:49,592
‪跟我一起去我爸爸的家里吧

1310
01:29:49,675 --> 01:29:53,846
‪那是一栋很大很大的房子
‪有很多很多的房间

1311
01:29:53,930 --> 01:29:58,267
‪一个很大很大的桌子
‪上面有很多很多的食物

1312
01:29:58,351 --> 01:30:02,772
‪有一个很大很大的院子
‪我们可以在那里踢足球<i>‪ </i>‪触地得分！

1313
01:30:02,855 --> 01:30:06,484
‪一栋很大很大的房子
‪那是我爸爸的房子

1314
01:30:06,567 --> 01:30:11,280
‪不是 是阿威格威
‪就好像你们都抽出七天的…

1315
01:30:11,364 --> 01:30:13,241
‪不是 是一个…稍等一下

1316
01:30:17,412 --> 01:30:18,955
‪还有 一、二

1317
01:30:25,044 --> 01:30:26,754
‪那一条不算太差 我再演一次

1318
01:30:26,838 --> 01:30:27,672
‪高抛！

1319
01:30:31,801 --> 01:30:35,430
‪我只知道有栋大房子
‪每个人都有自己的房间

1320
01:30:36,055 --> 01:30:39,809
‪我只知道那里有很大的空间
‪我们可以玩耍和奔跑

1321
01:30:40,393 --> 01:30:44,272
‪我只知道你需要爱 而我有个家

1322
01:30:44,355 --> 01:30:48,651
‪我只知道你独自一人
‪不如跟我一起来？

1323
01:30:48,734 --> 01:30:52,905
‪跟我一起去我爸爸的家里吧

1324
01:30:52,989 --> 01:30:57,994
‪跟我一起去我爸爸的家里吧

1325
01:30:58,077 --> 01:31:02,540
‪那是一栋很大很大的房子
‪有很多很多的房间

1326
01:31:02,623 --> 01:31:06,711
‪一个很大很大的桌子
‪上面有很多很多的食物

1327
01:31:06,794 --> 01:31:11,048
‪有一个很大很大的院子
‪我们可以在那里踢足球 触地得分！

1328
01:31:11,132 --> 01:31:15,303
‪一栋很大很大的房子
‪那是我爸爸的房子

1329
01:31:16,012 --> 01:31:17,513
‪我们走吧

1330
01:31:17,597 --> 01:31:20,850
‪-等等我 这两个都是你的
‪-好的

1331
01:31:20,933 --> 01:31:23,394
‪这两个都是你的 系紧一点

1332
01:31:25,646 --> 01:31:28,524
‪-不是这样的
‪-前半段还不错

1333
01:31:28,608 --> 01:31:31,611
‪-前半段还不错
‪-那可能用不到电影里面

1334
01:31:31,694 --> 01:31:36,866
‪是的！我现在在拍一部音乐舞蹈电影
‪我真的不敢相信

1335
01:31:39,535 --> 01:31:44,332
‪-你想让我吐出来吗？
‪-你应该做 凯瑟琳 你也太不专业了

1336
01:31:45,500 --> 01:31:46,417
‪稳住！

1337
01:31:47,543 --> 01:31:50,129
‪稳住！摄影师！

1338
01:31:50,213 --> 01:31:54,383
‪我总是在充气气垫上玩儿 是的 肖恩
‪因为我很喜欢

1339
01:31:54,467 --> 01:31:57,428
‪这不是剧本上的一部分
‪可能会被剪掉

1340
01:32:16,906 --> 01:32:18,824
‪-普蕾斯利！
‪-那是我拍得最好的一条！

1341
01:32:18,908 --> 01:32:20,910
‪-进去！
‪-那是我拍得最好的一条！

1342
01:32:22,912 --> 01:32:26,374
‪给我进去！那会让我得奥斯卡奖！

1343
01:32:27,708 --> 01:32:29,961
‪肖恩成为一个讨厌鬼 第一条

1344
01:32:32,838 --> 01:32:34,382
‪我看起来好糟糕

1345
01:32:36,217 --> 01:32:40,888
‪一栋很大很大的房子
‪那是我爸爸的房子

1346
01:32:40,972 --> 01:32:45,142
‪那是一栋很大很大的房子
‪有很多很多的房间

1347
01:32:45,226 --> 01:32:49,438
‪一个很大很大的桌子
‪上面有很多很多的食物

1348
01:32:49,522 --> 01:32:53,901
‪有一个很大很大的院子
‪我们可以在那里踢足球

1349
01:32:53,985 --> 01:32:58,030
‪一栋很大很大的房子
‪那是我爸爸的房子

1350
01:33:00,908 --> 01:33:01,951
‪她很经典

1351
01:33:02,952 --> 01:33:05,413
‪用这个词来形容恰如其分

1352
01:33:13,754 --> 01:33:14,880
‪我们能重来吗？

1353
01:34:32,708 --> 01:34:37,713
‪字幕翻译：Poppy



