1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:07,382
ΕΝΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΤΟΥ NETFLIX

3
00:00:07,465 --> 00:00:09,342
<i>Κάποιοι το λένε όλεθρο του λιανεμπορίου.</i>

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:09,426 --> 00:00:13,930
<i>2019, ένα από τα χειρότερα χρόνια</i>
<i>της δεκαετίας για τα φυσικά καταστήματα.</i>

6
00:00:15,306 --> 00:00:16,266
<i>Less Is Now.</i>

7
00:00:19,728 --> 00:00:23,273
Γιατί πιστεύεις ότι η ιδέα
του μινιμαλισμού ή της απλοποίησης

8
00:00:23,356 --> 00:00:25,483
επικρατεί τώρα;

9
00:00:26,776 --> 00:00:29,571
Επειδή έχουμε τη δυνατότητα
να έχουμε πάρα πολλά.

10
00:00:29,654 --> 00:00:32,073
Ένα τμήμα της Αμερικής
είναι εθισμένο στα υλικά.

11
00:00:32,157 --> 00:00:35,660
Πιθανώς όχι με την κλασική
ψυχολογική έννοια του εθισμού.

12
00:00:36,286 --> 00:00:37,871
Απλώς λατρεύουμε την ύλη!

13
00:00:37,954 --> 00:00:42,584
<i>Η σημερινή Δευτέρα θεωρείται η μεγαλύτερη</i>
<i>ημέρα διαδικτυακών αγορών όλων των εποχών,</i>

14
00:00:42,667 --> 00:00:46,671
<i>φτάνοντας περίπου τα τρεισήμισι</i>
<i>δισεκατ. δολ. σε διαδικτυακές πωλήσεις.</i>

15
00:00:46,755 --> 00:00:51,009
Οτιδήποτε σκεφτείς, μπορείς να το έχεις
στο κατώφλι σου εντός 24 ωρών.

16
00:00:51,092 --> 00:00:53,136
Είναι σχεδόν μαγικό, σωστά;

17
00:00:53,219 --> 00:00:54,512
<i>Ίσως δείτε στον ουρανό</i>

18
00:00:54,596 --> 00:00:58,058
<i>τον στρατό διανομής νέας εποχής</i>
<i>του Amazon.</i>

19
00:00:58,141 --> 00:01:01,227
<i>Τα ηλεκτρονικά αεροσκάφη</i>
<i>θα καλύπτουν απόσταση 24 χλμ.</i>

20
00:01:01,311 --> 00:01:04,731
<i>και θα παραδίδουν πακέτα εντός 30 λεπτών.</i>

21
00:01:04,814 --> 00:01:09,736
Ο καταναλωτικός κόσμος ξέρει πως
αν σε κάνω να διαλέξεις χωρίς να σκεφτείς,

22
00:01:09,819 --> 00:01:12,530
θα σε κάνω να αγοράσεις πράγματα
που δεν θες.

23
00:01:12,614 --> 00:01:15,533
Οι αισθήσεις μου βομβαρδίζονται
με υπενθυμίσεις

24
00:01:15,617 --> 00:01:19,704
όπως "Αγόρασέ το. Θα είσαι
πιο ευτυχισμένος αν το αγοράσεις".

25
00:01:19,788 --> 00:01:24,584
Ουσιαστικά, προσπαθούν
με πάρα πολλούς τρόπους να σε καταφέρουν.

26
00:01:24,667 --> 00:01:26,586
"Εντάξει, θα το αγοράσω! Το θέλω!"

27
00:01:26,669 --> 00:01:28,296
<i>Το Amazon προσλαμβάνει ξανά.</i>

28
00:01:28,379 --> 00:01:31,299
<i>Η εταιρεία θέλει να προσλάβει</i>
<i>100.000 εργαζόμενους</i>

29
00:01:31,382 --> 00:01:34,344
<i>λόγω της αυξανόμενης ζήτησης</i>
<i>του ηλεκτρονικού εμπορίου.</i>

30
00:01:34,427 --> 00:01:37,514
<i>Πολλές μικρότερες επιχειρήσεις λιανικής</i>
<i>χάνονται</i>

31
00:01:37,597 --> 00:01:41,226
<i>και η ισχύς συγκεντρώνεται</i>
<i>στα χέρια αυτών των γιγάντων.</i>

32
00:01:41,309 --> 00:01:44,354
Τα υλικά συμβάλλουν στη δυσαρέσκειά μας
με πολλούς τρόπους,

33
00:01:44,437 --> 00:01:46,397
επειδή αντικαθιστούν

34
00:01:46,481 --> 00:01:49,609
αυτά που πραγματικά
μας δίνουν περισσότερη ευτυχία.

35
00:01:51,319 --> 00:01:56,366
Ανακάλυψα τον μινιμαλισμό πριν από επτά
έτη ενώ βίωνα συναισθηματική κατάρρευση.

36
00:01:56,449 --> 00:02:00,703
Είχα υπερκόπωση.
Ήμουν εξαντλημένη, στρεσαρισμένη.

37
00:02:00,787 --> 00:02:03,248
Η ζωή δεν μπορεί να είναι μόνο δουλειά.

38
00:02:03,915 --> 00:02:09,212
Σηκώθηκα αμέσως, πήγα στην ντουλάπα μου
κι άρχισα να βγάζω τα ρούχα μου.

39
00:02:09,295 --> 00:02:13,758
Έκατσα μέχρι τις 3:00 το πρωί
και πακετάρισα πάρα πολλά πράγματα.

40
00:02:13,842 --> 00:02:19,556
Καθώς ξεφορτωνόμουν πράγματα,
ένιωθα μια αίσθηση ελευθερίας.

41
00:02:20,056 --> 00:02:21,724
Η αλλαγή έρχεται σίγουρα.

42
00:02:21,808 --> 00:02:23,434
Είναι αναπόφευκτη.

43
00:02:23,518 --> 00:02:27,981
Δεν μπορείς να καταναλώνεις πιο πολλά
από όσα ανανεώνει ο πλανήτης.

44
00:02:28,064 --> 00:02:29,482
Δεν μπορείς, τόσο απλά.

45
00:02:29,566 --> 00:02:32,944
Άρα, η ερώτηση δεν είναι
αν θα αλλάξουμε ως κοινωνία,

46
00:02:33,027 --> 00:02:34,654
αλλά πώς θα αλλάξουμε.

47
00:02:34,737 --> 00:02:37,365
Γιατί ή θα αλλάξουμε ηθελημένα
ή λόγω καταστροφής.

48
00:02:40,034 --> 00:02:42,036
Όλα ξεκίνησαν με μία ερώτηση.

49
00:02:42,912 --> 00:02:46,374
Πώς μπορεί η ζωή σου
να είναι καλύτερη με λιγότερα;

50
00:02:56,342 --> 00:02:57,760
-Θες λίγο τσάι;
-Βεβαίως.

51
00:02:57,844 --> 00:02:58,720
Εντάξει.

52
00:02:58,803 --> 00:03:00,555
Είναι στο… Ναι. Εντάξει.

53
00:03:03,016 --> 00:03:06,811
Ναι, η αισθητική είναι σημαντική
για εμένα,

54
00:03:07,395 --> 00:03:12,192
αλλά αυτό που με ενδιαφέρει περισσότερο
είναι να έχω έναν χώρο χωρίς χάος.

55
00:03:12,275 --> 00:03:13,651
Όταν βλέπεις τον χώρο μου,

56
00:03:13,735 --> 00:03:17,071
δεν είναι όλα
απαραιτήτως σχεδιασμένα μινιμαλιστικά.

57
00:03:17,155 --> 00:03:21,993
Δεν κάνω τα αδύνατα δυνατά
για να έχω μόνο μινιμαλιστική αισθητική,

58
00:03:22,076 --> 00:03:26,247
αλλά, ναι, δεν υπάρχει χάος.

59
00:03:26,331 --> 00:03:31,502
Συγχέουμε την απλότητα με την ευκολία,
αλλά είναι ακριβώς το αντίθετο.

60
00:03:31,586 --> 00:03:35,423
Θέλει πολλή δουλειά για να ζεις απλά,
και να το κάνεις ηθελημένα.

61
00:03:35,506 --> 00:03:37,926
Το εύκολο είναι να πηγαίνεις με το ρεύμα.

62
00:03:38,009 --> 00:03:41,679
Να βγαίνεις έξω,
να πηγαίνεις στα IKEA για φθηνά έπιπλα

63
00:03:41,763 --> 00:03:45,934
κάθε φορά που νομίζεις
ότι χρειάζεσαι ένα έπιπλο ή ένα τραπέζι.

64
00:03:46,559 --> 00:03:51,981
Είναι πολύ δύσκολο
να κάνεις αυτά τα στωικά πειράματα

65
00:03:52,065 --> 00:03:55,109
για να δεις με τι μπορείς
ή δεν μπορείς να ζήσεις,

66
00:03:55,193 --> 00:03:57,278
αλλά, τελικά, αξίζει τον κόπο.

67
00:03:58,029 --> 00:04:01,157
<i>Λένε "Δες το ντοκιμαντέρ.</i>
<i>Αυτά τα παιδιά, τους Μινιμαλιστές…"</i>

68
00:04:01,241 --> 00:04:02,533
<i>Οι Μινιμαλιστές.</i>

69
00:04:02,617 --> 00:04:06,204
<i>Οι Μινιμαλιστές είναι μαζί μας.</i>
<i>Ο Τζόσουα κι ο Ράιαν.</i>

70
00:04:06,287 --> 00:04:08,748
<i>Έχουν βιβλία, ένα podcast</i>
<i>και ντοκιμαντέρ στο Netflix,</i>

71
00:04:08,831 --> 00:04:12,210
<i>για να δείξουν στους καταναλωτές</i>
<i>τον σύντομο δρόμο προς την ευτυχία.</i>

72
00:04:13,044 --> 00:04:17,757
Δεν νομίζω ότι μπορείς να καταλάβεις
πώς γίναμε μινιμαλιστές με τον Τζος,

73
00:04:17,840 --> 00:04:19,926
αν δεν μάθεις για την ανατροφή μας.

74
00:04:20,510 --> 00:04:22,929
Και οι δύο μεγαλώσαμε φτωχικά.

75
00:04:23,012 --> 00:04:25,932
Οι μαμάδες μας είχαν
προβλήματα κατάχρησης ουσιών.

76
00:04:26,015 --> 00:04:28,017
Ποτέ δεν μας έφταναν όσα είχαμε.

77
00:04:29,560 --> 00:04:31,354
Κοίτα εδώ. Είναι ξεκαρδιστικό.

78
00:04:33,064 --> 00:04:37,735
Ακόμη και τα έπιπλά μας
ήταν σαν να τα είχαμε φτιάξει μόνοι μας.

79
00:04:38,319 --> 00:04:40,280
Αυτό είναι το ντουλάπι της κουζίνας.

80
00:04:40,363 --> 00:04:45,368
Ήμουν ένα χαρούμενο παιδί
μέχρι τη δευτέρα δημοτικού

81
00:04:45,451 --> 00:04:48,329
που χώρισαν οι γονείς μου.

82
00:04:48,413 --> 00:04:50,999
Πολλών παιδιών οι γονείς χωρίζουν.

83
00:04:51,708 --> 00:04:55,920
Όμως, θυμάμαι
ότι τα πράγματα δεν πήγαιναν καθόλου καλά…

84
00:04:56,754 --> 00:04:59,048
όταν η μαμά μου άφησε τον μπαμπά μου.

85
00:04:59,132 --> 00:05:02,385
Γίνονταν…

86
00:05:02,468 --> 00:05:05,179
πολλά πάρτι, θυμάμαι.

87
00:05:05,263 --> 00:05:10,143
Όσο ήμουν παιδί,
φαινόταν πολύ διασκεδαστικό.

88
00:05:10,226 --> 00:05:12,520
Η μαμά μου το έκανε
να φαίνεται διασκεδαστικό.

89
00:05:13,187 --> 00:05:17,191
Γνώρισα τον Τζος στην πέμπτη τάξη
όταν μεταφέρθηκα στο σχολείο του.

90
00:05:18,234 --> 00:05:22,280
Ίσως επειδή ήμασταν από διαλυμένες
οικογένειες και δεν είχαμε πολλά χρήματα

91
00:05:22,363 --> 00:05:25,742
ή επειδή ήμασταν
τα πιο παχουλά παιδιά στην τάξη,

92
00:05:25,825 --> 00:05:28,870
αλλά απλώς ταιριάξαμε και γίναμε κολλητοί.

93
00:05:29,537 --> 00:05:32,957
Θα μας ήταν χρήσιμος ο μινιμαλισμός τότε,

94
00:05:33,041 --> 00:05:36,336
επειδή ο μινιμαλισμός είναι βασικά
η σκόπιμη χρήση των πόρων που έχεις.

95
00:05:36,419 --> 00:05:39,672
Αν έχεις πολύ λίγους πόρους,
όπως είχαμε εμείς όταν μεγαλώναμε,

96
00:05:39,756 --> 00:05:43,343
θα τα είχαμε πάει καλύτερα
αν τους χρησιμοποιούσαμε πιο συνετά.

97
00:05:43,426 --> 00:05:45,428
Ενδιαφέρον, γιατί όταν είσαι φτωχός,

98
00:05:45,511 --> 00:05:48,890
όταν κάποιος σου προσφέρει κάτι,
το παίρνεις.

99
00:05:48,973 --> 00:05:53,770
Σκέφτομαι το σπίτι μου όσο μεγάλωνα
κι είχαμε πάρα πολλά πράγματα,

100
00:05:53,853 --> 00:05:57,440
επειδή παίρναμε καθετί που μας πρόσφεραν.

101
00:05:57,523 --> 00:06:00,234
Ωστόσο, πολλά πράγματα
δεν τα χρειαζόμασταν.

102
00:06:00,318 --> 00:06:04,572
Στην πραγματικότητα, ήταν απλώς σαβούρα
που δεν πρόσθετε καμία αξία.

103
00:06:05,406 --> 00:06:09,077
Όσο αποκτούμε περισσότερο χώρο,
τόσο τον γεμίζουμε με πράγματα.

104
00:06:09,160 --> 00:06:11,204
Όσο αποκτούμε πράγματα, θέλουμε χώρο,

105
00:06:11,287 --> 00:06:13,831
οπότε παίρνουμε ντουλάπες
ή μεγαλύτερα σπίτια.

106
00:06:14,707 --> 00:06:17,126
Και δεν αναρωτιόμαστε ποτέ

107
00:06:17,210 --> 00:06:20,088
"Τι είναι ουσιώδες, απαραίτητο;

108
00:06:20,171 --> 00:06:23,925
Πόσα από αυτά τα πράγματα
προσθέτουν αξία στη ζωή μου;"

109
00:06:24,509 --> 00:06:25,843
Πριν από μια δεκαετία,

110
00:06:25,927 --> 00:06:29,889
τότε που ήμουν 28 ετών,
είχα πετύχει όλα όσα ήθελα.

111
00:06:29,972 --> 00:06:33,559
Ήμουν ο νεότερος διευθυντής
στην 140ετή ιστορία της εταιρείας

112
00:06:33,643 --> 00:06:38,606
κι είχα όλα τα "τυχερά" ενός
βοηθού διευθυντή ενός τεράστιου ομίλου.

113
00:06:38,689 --> 00:06:42,819
Πολυτελή αυτοκίνητα,
ντουλάπα γεμάτη με ρούχα σχεδιαστών,

114
00:06:42,902 --> 00:06:46,781
μεγάλο σπίτι στα προάστια
με πιο πολλές τουαλέτες παρά ανθρώπους.

115
00:06:47,407 --> 00:06:50,159
Ζούσα το αμερικανικό όνειρο.

116
00:06:52,370 --> 00:06:54,747
Όμως, τότε η μαμά μου πέθανε…

117
00:06:55,915 --> 00:06:57,500
και ο γάμος μου διαλύθηκε.

118
00:06:58,376 --> 00:06:59,877
Και τα δύο τον ίδιο μήνα.

119
00:07:00,420 --> 00:07:03,089
Αυτά τα δύο γεγονότα
με ανάγκασαν να δω τριγύρω μου

120
00:07:03,172 --> 00:07:06,300
και να αναρωτηθώ
ποιο ήταν το επίκεντρο της ζωής μου.

121
00:07:06,384 --> 00:07:07,593
Ξέρετε τι κατάλαβα;

122
00:07:07,677 --> 00:07:12,390
Ότι επικεντρωνόμουν στην αποκαλούμενη
επιτυχία και στα επιτεύγματα

123
00:07:12,473 --> 00:07:16,310
και ειδικά στη συσσώρευση πραγμάτων.

124
00:07:17,103 --> 00:07:19,647
Ίσως ζούσα το αμερικανικό όνειρο,

125
00:07:20,148 --> 00:07:21,566
αλλά δεν ήταν το όνειρό μου.

126
00:07:21,649 --> 00:07:24,944
Χρειάστηκε να αποκτήσω
όσα νόμιζα ότι ήθελα για να κατανοήσω

127
00:07:25,027 --> 00:07:29,323
πως ίσως όλα όσα ήθελα
δεν ήταν αυτά που ήθελα πραγματικά.

128
00:07:31,617 --> 00:07:34,203
Οι όμιλοι και η τάση
προς το εταιρικό κέρδος

129
00:07:34,287 --> 00:07:38,040
είναι πίσω από τον εθισμό για την ύλη
που έχουμε στη χώρα.

130
00:07:38,124 --> 00:07:42,044
Οι όμιλοι σε αυτήν τη χώρα είναι έτσι
δομημένοι ώστε να μεγαλώνουν συνεχώς.

131
00:07:42,128 --> 00:07:44,922
Η βασική υποχρέωση ενός ομίλου
είναι προς τους μετόχους,

132
00:07:45,006 --> 00:07:47,884
στους οποίους πρέπει
να αποφέρει αυξημένα έσοδα.

133
00:07:47,967 --> 00:07:50,553
Αυτό είναι το θεμέλιο του καπιταλισμού,
η ανάπτυξη.

134
00:07:50,636 --> 00:07:55,183
Δεν πιστεύω ότι το πρόβλημα έγκειται
στο πόσο αναπτυσσόμαστε,

135
00:07:56,392 --> 00:07:59,020
αλλά στο πώς απαντάμε στην ερώτηση
"Πού πηγαίνουμε;"

136
00:07:59,103 --> 00:08:01,606
Ένα από τα μεγαλύτερα προβλήματα
παγκοσμίως

137
00:08:01,689 --> 00:08:04,567
είναι πως δεν έχουμε ελευθερία επιλογής.

138
00:08:04,650 --> 00:08:06,819
Μιλάμε για ελεύθερη αγορά
ή ελεύθερη κοινωνία,

139
00:08:06,903 --> 00:08:08,779
αλλά δεν έχουμε ελευθερία επιλογής.

140
00:08:08,863 --> 00:08:11,324
Έχουμε έναν ή δύο μεγάλους οργανισμούς

141
00:08:11,407 --> 00:08:13,659
που έχουν τεχνητά μονοπώλια

142
00:08:13,743 --> 00:08:16,120
κι οι οποίοι αποφασίζουν για όλους

143
00:08:16,204 --> 00:08:18,206
τι θα δουν, τι θα ακούσουν.

144
00:08:18,289 --> 00:08:21,751
Έτσι, η χειραγώγηση των ενδιαφερόντων μας,

145
00:08:21,834 --> 00:08:26,756
η χειραγώγηση των φυσικών,
θεόδοτων προτιμήσεών μας όντως συμβαίνει.

146
00:08:26,839 --> 00:08:32,220
Οι διαφημιστές έχουν εντυπωσιακή ικανότητα
να χειραγωγούν το μυαλό,

147
00:08:32,303 --> 00:08:35,097
να δημιουργούν ή να διακρίνουν μια ανάγκη

148
00:08:35,181 --> 00:08:37,391
από κάτι που ήταν θέληση.

149
00:08:37,475 --> 00:08:41,687
Ζούμε στην κουλτούρα με τις περισσότερες
διαφημίσεις στην ιστορία του κόσμου.

150
00:08:41,771 --> 00:08:42,605
Σκεφτείτε το.

151
00:08:43,231 --> 00:08:47,318
Ξοδεύονται εκατοντάδες εκατομμύρια δολάρια
για να μας πουν τι χρειαζόμαστε.

152
00:08:47,401 --> 00:08:48,486
Και το πετυχαίνουν.

153
00:08:49,695 --> 00:08:52,490
Οι δαπάνες για τη διαφήμιση στις ΗΠΑ

154
00:08:52,573 --> 00:08:55,910
έχουν αυξηθεί από 5 δισεκ. δολ.
στη δεκαετία του '50

155
00:08:55,993 --> 00:08:58,996
σε 240 δισεκ. δολ. ετησίως σήμερα.

156
00:08:59,080 --> 00:09:01,123
Από τα τέλη του 21ου αιώνα,

157
00:09:01,207 --> 00:09:05,211
μεγάλο μέρος αυτών των δαπανών έχει
πάει από την τηλεόραση και το ραδιόφωνο

158
00:09:05,294 --> 00:09:06,921
στην ψηφιακή διαφήμιση.

159
00:09:07,004 --> 00:09:10,424
Το αποτέλεσμα; Έξυπνες διαφημίσεις
που μπορούν να προβλέπουν,

160
00:09:10,508 --> 00:09:13,261
που φαίνονται να μας ξέρουν καλύτερα
από ό,τι εμείς.

161
00:09:13,344 --> 00:09:16,556
Οι εταιρείες ξέρουν πώς να ενώνουν
τις συσκευές μας μεταξύ τους.

162
00:09:16,639 --> 00:09:20,768
Ξέρουν πότε παίρνετε το tablet σας
ή ανοίγετε το smartphone σας,

163
00:09:20,851 --> 00:09:25,439
πότε αλλάζετε κανάλι στην τηλεόρασή σας
ή πότε μιλάτε στην έξυπνη συσκευή σας.

164
00:09:25,523 --> 00:09:27,817
Με το GPS της συσκευής σας,

165
00:09:27,900 --> 00:09:30,903
σας εντοπίζουν,
βλέποντας ποιες πινακίδες προσπερνάτε,

166
00:09:30,987 --> 00:09:32,780
ποια μαγαζιά επισκέπτεστε,

167
00:09:32,863 --> 00:09:35,908
ακόμη και το πόσο έχετε χρεώσει
την πιστωτική σας κάρτα.

168
00:09:35,992 --> 00:09:39,996
Χαρτογραφούν αυτές τις κινήσεις και ξέρουν
πότε να στείλουν το επόμενο μήνυμα.

169
00:09:40,079 --> 00:09:42,957
Κι ο τελικός στόχος είναι πάντα ο ίδιος.

170
00:09:43,040 --> 00:09:45,334
Να σας κάνουν να αγοράσετε
πιο πολλά πράγματα.

171
00:09:46,377 --> 00:09:49,672
Ένα κόλπο τους είναι
η διαφήμιση που δημιουργεί ελλείψεις.

172
00:09:50,298 --> 00:09:54,552
Μας στέλνουν διαφημίσεις που μας κάνουν
να αισθανόμαστε υποσυνείδητα

173
00:09:54,635 --> 00:09:57,722
ότι υστερούμε
αν δεν έχουμε αυτό το προϊόν.

174
00:09:57,805 --> 00:10:00,725
Δηλαδή, "Δεν θα με αγαπούν
αν δεν έχω αυτήν την οδοντόκρεμα.

175
00:10:00,808 --> 00:10:03,894
Τα παιδιά μου δεν θα με εκτιμούν
χωρίς αυτό το υγρό πιάτων".

176
00:10:03,978 --> 00:10:05,271
<i>Όλοι θα το θέλουν.</i>

177
00:10:05,354 --> 00:10:07,648
<i>Είναι σαν να πηγαίνετε γυμναστήριο.</i>

178
00:10:07,732 --> 00:10:09,233
<i>Σάουνα για μασάζ στο χέρι.</i>

179
00:10:09,317 --> 00:10:12,945
<i>-Αυτό θα το θες απελπισμένα.</i>
<i>-Τέλειο σετ για κάθε περίσταση.</i>

180
00:10:13,029 --> 00:10:15,948
<i>-Το νιώθετε, το βλέπετε.</i>
<i>-Το νιώθετε σίγουρα.</i>

181
00:10:16,032 --> 00:10:19,952
Ένας βομβαρδισμός μηνυμάτων ότι υστερούμε.

182
00:10:20,036 --> 00:10:25,458
Σκεφτείτε τι κάνει αυτό στους ανθρώπους,
κάθε μέρα, που λαμβάνουν συνεχώς μηνύματα

183
00:10:25,541 --> 00:10:29,712
"Εσύ, τα μαλλιά σου, τα ρούχα σου,
το δέρμα σου, το σώμα σου υστερούν".

184
00:10:29,795 --> 00:10:33,424
Τόσο αδυσώπητα
ώστε να μη θέλουμε να υστερούμε.

185
00:10:33,507 --> 00:10:36,427
Κι έχοντας χάσει τους άλλους τρόπους
για να μην υστερούμε…

186
00:10:36,510 --> 00:10:40,431
Οι άλλοι τρόποι για να αξίζουμε
είναι να έχουμε μια κοινότητα, έναν σκοπό,

187
00:10:40,514 --> 00:10:44,143
να έχουμε μια ταυτότητα
πέρα από τη μάρκα που φοράμε.

188
00:10:44,226 --> 00:10:49,065
Κι επειδή τους χάσαμε, αντικαταστήσαμε την
ανάγκη του ανήκειν και της ικανοποίησης

189
00:10:49,148 --> 00:10:50,775
με την αγορά υλικών.

190
00:10:50,858 --> 00:10:54,612
Δεν λέμε ποτέ "Με αυτά τα προϊόντα
θα μεταμορφωθώ στο είδωλό μου".

191
00:10:54,695 --> 00:10:58,866
Δεν το λέμε αυτό συνειδητά.
Κανείς δεν το κάνει σκόπιμα.

192
00:10:58,949 --> 00:11:01,869
Αλλά από τη συμπεριφορά μας
ξέρουμε ότι αυτό κάνουμε.

193
00:11:01,952 --> 00:11:06,290
Αν λέτε "Αν είχα αυτό το αυτοκίνητο,
θα ήμουν ευτυχισμένος.

194
00:11:06,374 --> 00:11:10,628
Αν ζούσα σε αυτό το σπίτι, αν μετακομίζαμε
σε αυτήν τη γειτονιά, θα ήμασταν ευτυχείς.

195
00:11:10,711 --> 00:11:13,506
Αν είχα τον καναπέ,
τις κουρτίνες, θα ήμουν ευτυχής".

196
00:11:13,589 --> 00:11:16,967
Κι αυτό σημαίνει ότι προσκυνάτε
στον βωμό των πραγμάτων.

197
00:11:17,051 --> 00:11:20,971
Έχετε προσβληθεί κι επίσημα
από την ασθένεια της «υλίτιδας».

198
00:11:21,055 --> 00:11:24,600
Κι έτσι, το θέμα γίνεται πνευματικό,

199
00:11:24,684 --> 00:11:27,937
επειδή ανταγωνίζεται
τα σημαντικά πράγματα.

200
00:11:28,020 --> 00:11:29,647
Όλοι κάτι πωλούν.

201
00:11:29,730 --> 00:11:32,358
Αυτό δεν σημαίνει
ότι οι πωλήσεις είναι λάθος.

202
00:11:32,441 --> 00:11:33,275
Δεν είναι.

203
00:11:33,359 --> 00:11:36,987
Θέλω το μανάβικο να πουλάει
πράγματα που μπορώ να αγοράσω.

204
00:11:37,071 --> 00:11:40,825
Θέλω να μπορώ να αγοράζω φαγητό.
Άρα, θέλω να μου το πουλήσουν.

205
00:11:40,908 --> 00:11:45,663
Δεν λέμε να βλέπεις ανθρώπους και να
τους καταδικάζεις επειδή στοχεύουν κάπου

206
00:11:45,746 --> 00:11:47,832
ή επειδή διαφημίζουν αυτό που έχουν

207
00:11:47,915 --> 00:11:50,209
ή επειδή "σπρώχνουν" ένα προϊόν.

208
00:11:50,292 --> 00:11:52,712
Πρέπει να καταλάβετε, όμως,

209
00:11:52,795 --> 00:11:55,840
ότι αυτό που "σπρώχνουν"
δεν είναι πάντα σχετικό.

210
00:11:55,923 --> 00:11:59,093
Δεν συμβαδίζει πάντα
με αυτό που χρειάζεστε.

211
00:12:00,428 --> 00:12:05,307
Οι αγοραστικές μου συνήθειες πριν
από τον μινιμαλισμό ήταν ψυχαναγκαστικές.

212
00:12:05,391 --> 00:12:07,560
Ξόδευα χρήματα ανεξέλεγκτα.

213
00:12:07,643 --> 00:12:11,731
Τα ψώνια ήταν το στήριγμά μου.
Εκεί κατέφευγα.

214
00:12:11,814 --> 00:12:14,942
Κάποιοι τρώνε για συναισθηματικούς λόγους.
Εγώ ψώνιζα.

215
00:12:15,025 --> 00:12:16,485
Έψαχνα μόνο προσφορές.

216
00:12:16,569 --> 00:12:21,782
Το μόνο που με ένοιαζε ήταν να βρω
το προϊόν που είχε έκπτωση 99%,

217
00:12:21,866 --> 00:12:24,535
έτσι ώστε να γλιτώσω περισσότερα.

218
00:12:24,618 --> 00:12:29,665
Συνήθως αγόραζα κάτι με τη σκέψη
ότι αυτή ήταν η μόνη ευκαιρία που είχα.

219
00:12:29,749 --> 00:12:32,126
Αγόραζα νυχοκόπτες…

220
00:12:32,209 --> 00:12:35,504
φανταχτερούς, κανονικούς, συνηθισμένους,

221
00:12:35,588 --> 00:12:38,007
αυτούς που είχαν
κάτι διαφορετικό πάνω τους.

222
00:12:38,090 --> 00:12:40,134
Αγόραζα τέτοια πράγματα

223
00:12:40,217 --> 00:12:44,597
και μετά συνειδητοποιούσα
ότι ξόδευα σε πράγματα που είχα ήδη.

224
00:12:44,680 --> 00:12:48,517
Αγόρασα ένα σκούτερ 150 κυβικών.

225
00:12:48,601 --> 00:12:50,895
Νόμιζα ότι αυτό θα άλλαζε τη ζωή μου.

226
00:12:50,978 --> 00:12:54,607
Φανταζόμουν να το οδηγώ στην Ατλάντα.

227
00:12:54,690 --> 00:12:58,319
Κι αν έχετε βρεθεί ποτέ
στην κίνηση της Ατλάντα,

228
00:12:59,111 --> 00:13:02,573
το τελευταίο πράγμα που θέλετε να κάνετε
είναι να οδηγείτε σκούτερ.

229
00:13:02,656 --> 00:13:05,409
Ένιωθα ότι το άξιζα,
ότι δούλευα πολύ σκληρά

230
00:13:05,493 --> 00:13:09,288
κι ότι αυτά τα όμορφα αντικείμενα
θα με έκαναν χαρούμενη.

231
00:13:09,371 --> 00:13:16,295
Μετά ερχόταν το αίσθημα της ντροπής,
οι ενοχές κι οι λογαριασμοί,

232
00:13:16,378 --> 00:13:19,173
κι ήταν απλώς ένας φαύλος κύκλος.

233
00:13:24,386 --> 00:13:26,180
Εκ των υστέρων είναι περίεργο,

234
00:13:26,263 --> 00:13:28,974
αλλά δεν ήξερα
ότι ήμασταν φτωχοί όταν ήμουν παιδί.

235
00:13:29,058 --> 00:13:33,312
Ζούσαμε με κουπόνια σίτισης από το κράτος,
αλλά μου φαινόταν φυσιολογικό.

236
00:13:33,813 --> 00:13:35,523
Η φτώχεια ήταν όπως το οξυγόνο.

237
00:13:35,606 --> 00:13:38,567
Ήταν τριγύρω μου,
αλλά δεν μπορούσα να τη δω.

238
00:13:38,651 --> 00:13:40,528
Ήταν απλώς εκεί.

239
00:13:41,529 --> 00:13:45,825
Λίγο μετά τη γέννησή μου,
η ψυχική υγεία του πατέρα μου χειροτέρεψε

240
00:13:45,908 --> 00:13:48,536
και τότε άρχισαν όλα να αλλάζουν.

241
00:13:49,036 --> 00:13:50,830
Όταν η μαμά παντρεύτηκε τον μπαμπά,

242
00:13:50,913 --> 00:13:54,667
δεν ήξερε ότι έπασχε
από μανιοκατάθλιψη και σχιζοφρένεια,

243
00:13:54,750 --> 00:13:57,628
αλλά το ανακάλυψε αρκετά γρήγορα.

244
00:13:58,295 --> 00:14:01,966
Η ψυχική ασθένεια του μπαμπά μου
ενισχυόταν από τον αλκοολισμό του.

245
00:14:02,049 --> 00:14:06,595
Τον έκανε κακό, επιθετικό
κι εντελώς απρόβλεπτο.

246
00:14:07,805 --> 00:14:11,225
Η σωματική κακοποίηση ξεκίνησε
όταν ήμουν τριών ετών.

247
00:14:11,308 --> 00:14:14,019
Στην πραγματικότητα,
η πρώτη μου παιδική ανάμνηση

248
00:14:14,103 --> 00:14:18,566
είναι του πατέρα μου που σβήνει ένα
τσιγάρο στο γυμνό στήθος της μαμάς μου.

249
00:14:19,733 --> 00:14:24,530
Τα πράγματα χειροτέρεψαν από εκεί
και πέρα, ώσπου τελικά δραπετεύσαμε.

250
00:14:25,573 --> 00:14:28,993
Μετακομίσαμε 32 χλμ. νοτιότερα,
σε ένα προάστιο του Ντέιτον.

251
00:14:29,076 --> 00:14:30,578
Ακούγεται ωραίο, σωστά;

252
00:14:30,661 --> 00:14:31,829
Στα προάστια!

253
00:14:32,830 --> 00:14:34,832
Αλλά δεν ήταν καθόλου ωραίο.

254
00:14:40,212 --> 00:14:42,131
Πρέπει να είναι εκεί δεξιά.

255
00:14:44,508 --> 00:14:47,303
Βλέπεις το πράσινο σπίτι εκεί πέρα;
Αυτό είναι.

256
00:14:52,057 --> 00:14:52,933
Φίλε!

257
00:14:54,101 --> 00:14:54,935
Κοίτα εδώ.

258
00:14:55,728 --> 00:15:00,399
Είναι όλα σφραγισμένα
κι είναι λες και φορά μανδύα.

259
00:15:03,068 --> 00:15:04,278
Θες να ρίξεις μια ματιά;

260
00:15:04,987 --> 00:15:07,740
Ζούσαμε σε ένα σπίτι
που κυριολεκτικά διαλυόταν.

261
00:15:07,823 --> 00:15:09,658
Το ενοίκιο ήταν 200 δολάρια τον μήνα.

262
00:15:10,200 --> 00:15:14,413
Το σπίτι μας πάντα μύριζε κλεισούρα,
τσιγάρο κι άδεια κουτάκια μπύρας.

263
00:15:14,496 --> 00:15:15,789
Το μυρίζω ακόμα και τώρα.

264
00:15:15,873 --> 00:15:19,543
Κατσαρίδες έτρεχαν να κρυφτούν
όποτε άναβα το φως της κουζίνας.

265
00:15:19,627 --> 00:15:21,128
Κι όποτε κοβόταν το ρεύμα,

266
00:15:21,211 --> 00:15:24,757
παίρναμε από τον γείτονα
για να παραμείνει η τηλεόραση ανοιχτή.

267
00:15:26,008 --> 00:15:27,009
Να η εξώπορτα.

268
00:15:30,512 --> 00:15:31,347
Σκατά.

269
00:15:32,723 --> 00:15:36,769
Μοιάζει να του έχουν κάνει κατάληψη.
Καταρρέει τελείως.

270
00:15:39,605 --> 00:15:43,233
Όταν πρωτομετακομίσαμε εδώ,
ζούσαμε με κουπόνια σίτισης.

271
00:15:43,317 --> 00:15:47,196
Ως παιδί δεν ήξερα σε τι διέφεραν
τα λευκά από τα πράσινα χρήματα.

272
00:15:47,279 --> 00:15:49,448
Τα κουπόνια ήταν λευκά χαρτονομίσματα

273
00:15:49,531 --> 00:15:52,576
και τα πράσινα χρήματα ήταν απλώς χρήματα.

274
00:15:52,660 --> 00:15:55,537
Κι εκείνη αντάλλασσε…

275
00:15:56,872 --> 00:15:59,333
τα λευκά χαρτονομίσματα…

276
00:16:00,334 --> 00:16:03,921
με τα πράσινα χαρτονομίσματα
για να αγοράσει αλκοόλ.

277
00:16:04,421 --> 00:16:07,466
Κι έτσι αγόραζε
όποια μπίρα ήταν πιο φθηνή.

278
00:16:07,549 --> 00:16:11,595
Τη Milwaukee's Best
ή κρασιά χαμηλής ποιότητας.

279
00:16:12,721 --> 00:16:16,392
Γυρνούσα σπίτι κάθε μέρα από το σχολείο,
ήμουν γύρω στα έξι,

280
00:16:17,059 --> 00:16:23,482
κι έβρισκα τη μαμά μου λιπόθυμη
στον καναπέ κάθε μέρα.

281
00:16:23,565 --> 00:16:25,734
Είχε γίνει σύνηθες φαινόμενο.

282
00:16:27,945 --> 00:16:29,446
Νιώθω πως…

283
00:16:29,530 --> 00:16:35,411
Δεν το είχα συνειδητοποιήσει τότε,
αλλά νόμιζα ότι έφταιγα εγώ.

284
00:16:37,037 --> 00:16:40,666
Καθώς εξελίσσονταν τα πράγματα,
ο εθισμός της μαμάς μου χειροτέρεψε.

285
00:16:40,749 --> 00:16:42,126
Μη με παρεξηγήσετε.

286
00:16:42,209 --> 00:16:46,755
Η μαμά μου ήταν καλό άτομο με καλή καρδιά
και με φοβερή αίσθηση του χιούμορ.

287
00:16:46,839 --> 00:16:50,259
Κάπου στην πορεία,
απλώς έχασε το νόημα στη ζωή της.

288
00:16:50,759 --> 00:16:53,262
Ο μόνος τρόπος για να σπάσω τον κύκλο,

289
00:16:53,345 --> 00:16:56,098
για να βρω το νόημα που είχε χάσει,

290
00:16:56,181 --> 00:16:58,809
ήταν να βγάλω πολλά χρήματα
όταν θα μεγάλωνα.

291
00:17:01,979 --> 00:17:03,772
Θυμάμαι ότι όταν ήμουν έφηβος,

292
00:17:04,356 --> 00:17:07,067
περνούσα τα καλοκαίρια
δουλεύοντας με τον μπαμπά μου.

293
00:17:07,151 --> 00:17:09,319
Βάφαμε και τοποθετούσαμε ταπετσαρίες.

294
00:17:09,403 --> 00:17:12,865
Πού να βλέπατε
κάποια από τα σπίτια στα οποία δουλέψαμε!

295
00:17:12,948 --> 00:17:16,160
Κάποια ήταν απίστευτα χλιδάτα.

296
00:17:16,827 --> 00:17:23,167
Γκαράζ 10.000 τ.μ.,
εσωτερικές πισίνες, αίθουσες μπόουλινγκ.

297
00:17:23,250 --> 00:17:27,713
Τίποτα που να θέλω να αποκτήσω,
αλλά αρκετά εντυπωσιακά.

298
00:17:27,796 --> 00:17:33,469
Μια μέρα, πιάσαμε δουλειά
σε ένα πραγματικά πολύ ωραίο σπίτι.

299
00:17:33,552 --> 00:17:36,305
Δεν ήταν το σπίτι
των πολλών εκατομμυρίων δολαρίων,

300
00:17:36,388 --> 00:17:39,600
αλλά ήταν καλύτερο από αυτό
που είχε η μαμά μου ή ο μπαμπάς μου.

301
00:17:39,683 --> 00:17:41,310
Οι τοίχοι στο σπίτι τους

302
00:17:41,393 --> 00:17:45,230
ήταν διακοσμημένοι με χαμογελαστά
πρόσωπα της οικογένειας και φίλων

303
00:17:45,314 --> 00:17:47,149
που επιβεβαίωναν την ευτυχία τους.

304
00:17:47,232 --> 00:17:51,695
Τα πράγματα γέμιζαν το σπίτι
από άκρη σε άκρη.

305
00:17:52,321 --> 00:17:54,406
Με φαντάστηκα να μένω εκεί.

306
00:17:54,490 --> 00:17:59,453
Φαντάστηκα πόσο χαρούμενος
θα ήμουν αν είχα ένα τέτοιο σπίτι

307
00:17:59,536 --> 00:18:01,580
γεμάτο με όλα αυτά τα πράγματα.

308
00:18:02,498 --> 00:18:05,584
Έτσι, γύρισα και ρώτησα τον μπαμπά μου

309
00:18:05,667 --> 00:18:09,671
"Πόσα πρέπει να βγάζω
για να αποκτήσω ένα σπίτι σαν κι αυτό;"

310
00:18:10,714 --> 00:18:15,844
Με κοίταξε και μου είπε "Γιε μου,
αν κέρδιζες 50.000 δολάρια τον χρόνο,

311
00:18:15,928 --> 00:18:18,806
ίσως να είχες τη δυνατότητα
για ένα τέτοιο μέρος".

312
00:18:19,306 --> 00:18:22,768
Έτσι, τα 50.000 δολάρια
έγιναν το σημείο αναφοράς μου.

313
00:18:23,894 --> 00:18:26,396
Αργότερα, στην τελευταία τάξη του λυκείου,

314
00:18:26,897 --> 00:18:30,984
καθόμασταν με τον Τζος
στο εστιατόριο του σχολείου

315
00:18:31,068 --> 00:18:35,614
και μιλούσαμε για το τι θα κάναμε
με τη ζωή μας μετά την αποφοίτηση.

316
00:18:35,697 --> 00:18:38,242
Του είπα "Δεν ξέρω τι θα κάνω,

317
00:18:38,325 --> 00:18:43,580
αλλά αν βρω τρόπο
να βγάζω 50.000 δολάρια ετησίως,

318
00:18:43,664 --> 00:18:45,582
ξέρω ότι θα είμαι ευτυχισμένος".

319
00:18:46,250 --> 00:18:49,545
Έτσι κι έκανα.
Και το ίδιο έκανε κι ο Τζος.

320
00:18:49,628 --> 00:18:53,382
Γίναμε πωλητές
και παίρναμε 50.000 δολάρια.

321
00:18:54,383 --> 00:18:55,759
Όμως, κάτι πήγε στραβά.

322
00:18:55,843 --> 00:18:58,804
Δεν ήμουν ευτυχισμένος.
Έπρεπε να ξαναδώ το πλάνο μου.

323
00:18:58,887 --> 00:19:01,974
Κι ευτυχώς, ανακάλυψα τι είχε συμβεί.

324
00:19:02,683 --> 00:19:05,394
Ξέχασα να προσαρμοστώ με τον πληθωρισμό.

325
00:19:06,145 --> 00:19:07,813
Έτσι, σκέφτηκα

326
00:19:07,896 --> 00:19:11,483
"Ίσως 65.000 δολάρια ετησίως
να μου φέρουν την ευτυχία.

327
00:19:11,567 --> 00:19:15,696
Ή ίσως 90.000
ή ίσως ένας εξαψήφιος αριθμός

328
00:19:15,779 --> 00:19:19,366
ή ίσως το να αποκτήσω μπόλικα πράγματα.

329
00:19:19,449 --> 00:19:21,702
Ίσως αυτά να μου φέρουν την ευτυχία".

330
00:19:21,785 --> 00:19:28,542
Ό,τι κι αν ήταν η ευτυχία, ήξερα
πως μόλις την έφτανα, θα ήμουν ελεύθερος.

331
00:19:29,084 --> 00:19:33,839
Αγόρασα καινούργια αυτοκίνητα, ηλεκτρονικά
και ντουλάπες γεμάτες ακριβά ρούχα.

332
00:19:33,922 --> 00:19:36,717
Αγόρασα ακριβά διακοσμητικά κι έπιπλα

333
00:19:36,800 --> 00:19:39,428
κι είχα πάντα
συσκευές τελευταίας τεχνολογίας.

334
00:19:39,511 --> 00:19:43,390
Όταν δεν είχα αρκετά χρήματα στην τράπεζα,
πλήρωνα τα ακριβά γεύματα,

335
00:19:43,473 --> 00:19:47,477
τα σφηνάκια και τις επιπόλαιες διακοπές
με πιστωτικές κάρτες.

336
00:19:48,145 --> 00:19:53,525
Όσο πιο πολλά έβγαζα, τόσο πιο πολλά
ξόδευα, για να κατακτήσω την ευτυχία.

337
00:19:53,609 --> 00:19:56,528
Για να κατακτήσω το αμερικανικό όνειρο.

338
00:19:58,113 --> 00:19:59,531
Είναι απίστευτο

339
00:19:59,615 --> 00:20:03,118
πως όταν είσαι μετανάστης,
και πάλι το αμερικανικό όνειρο είναι καλό.

340
00:20:03,202 --> 00:20:05,913
Νομίζω πως όσοι
μεγάλωσαν με το αμερικανικό όνειρο

341
00:20:05,996 --> 00:20:09,249
δεν το εκτιμούν πια,
γιατί έχει γίνει αμερικανικός εφιάλτης.

342
00:20:09,333 --> 00:20:13,378
Οι άνθρωποι στις ΗΠΑ εργάζονται πιο πολύ
από σχεδόν οποιαδήποτε βιομηχανική χώρα,

343
00:20:13,462 --> 00:20:17,466
αναλόγως τα δεδομένα που αναλύετε,
αλλά δουλεύουμε πάρα πολλές ώρες.

344
00:20:17,549 --> 00:20:21,220
Δουλεύουμε τόσες ώρες όσες δούλευαν
κι οι άνθρωποι στη φεουδαρχία.

345
00:20:21,303 --> 00:20:23,847
Αν κάνουμε διακοπές είναι ολιγοήμερες.

346
00:20:23,931 --> 00:20:26,183
Η μισή χώρα
δεν έχει καν δύο εβδομάδες άδεια.

347
00:20:26,266 --> 00:20:28,644
Ξοδεύουμε πιο πολλή ώρα
από και προς τη δουλειά.

348
00:20:28,727 --> 00:20:32,814
Ξοδεύουμε περισσότερο χρόνο
από ποτέ μόνοι μας μπροστά σε οθόνες.

349
00:20:32,898 --> 00:20:36,068
Χάνουμε τα πράγματα
που μας κάνουν πραγματικά ευτυχισμένους

350
00:20:36,151 --> 00:20:38,487
και την κοινωνία πιο ασφαλή και σίγουρη.

351
00:20:38,570 --> 00:20:39,821
Αυτά είναι η κοινότητα.

352
00:20:40,405 --> 00:20:45,244
Τα χάνουμε και περνάμε τον χρόνο μας
δουλεύοντας κι αγοράζοντας πράγματα.

353
00:20:46,119 --> 00:20:50,832
Αυτό που θες από τη ζωή σου δεν είναι
ένας ατελείωτος ορίζοντας προσδοκίας.

354
00:20:50,916 --> 00:20:53,460
"Θέλω λίγο ακόμα από αυτό ή από εκείνο.

355
00:20:53,543 --> 00:20:55,879
Θέλω πιο πολλή επιτυχία, έσοδα, πλούτο,

356
00:20:55,963 --> 00:20:58,382
μεγαλύτερο σπίτι, αυτοκίνητο".

357
00:20:58,465 --> 00:21:00,592
Είναι μια ατελείωτη μαύρη τρύπα.

358
00:21:00,676 --> 00:21:03,303
Όταν αποκτούμε όλα όσα θέλουμε,

359
00:21:03,387 --> 00:21:08,225
κάνουμε λάθος στις προβλέψεις μας
για το πόσο χαρούμενοι θα ήμασταν,

360
00:21:08,308 --> 00:21:10,727
επειδή ο εγκέφαλος το κανονικοποιεί.

361
00:21:10,811 --> 00:21:13,480
Μετά από μερικούς μήνες,
το κανονικοποιείς και λες

362
00:21:13,563 --> 00:21:19,319
"Εντάξει, ήταν υπέροχα τότε, αλλά τώρα
έχω άλλες επιθυμίες, άλλα όνειρα".

363
00:21:19,403 --> 00:21:21,571
Αυτό που είναι ταβάνι σήμερα,

364
00:21:21,655 --> 00:21:25,993
γίνεται αφετηρία για ένα νέο επίπεδο
στο οποίο προσπαθείς να φτάσεις.

365
00:21:26,076 --> 00:21:29,871
Ουσιαστικά, το αμερικανικό όνειρο
είναι η αίσθηση της ελευθερίας.

366
00:21:29,955 --> 00:21:33,292
Πώς την κατακτάς;
Μαζεύοντας περισσότερα χρήματα;

367
00:21:33,375 --> 00:21:34,251
Όχι.

368
00:21:34,876 --> 00:21:38,964
Όχι μαζεύοντας κι άλλα πράγματα,
επειδή έχεις περισσότερα χρήματα.

369
00:21:39,047 --> 00:21:40,507
Έτσι παραπαίεις.

370
00:21:40,590 --> 00:21:43,385
Απλώς πρόσθεσες
μερικά μηδενικά στη βλακεία σου.

371
00:21:43,468 --> 00:21:48,807
Αυτό που πρέπει να γίνει είναι
να μάθεις να τιθασεύεις τις "ανάγκες" σου,

372
00:21:48,890 --> 00:21:52,185
για να δημιουργήσεις
ένα μαξιλάρι ασφαλείας στη ζωή σου

373
00:21:52,269 --> 00:21:54,855
και μια ανεξαρτησία
ότι έχεις αποταμιεύσει αρκετά

374
00:21:54,938 --> 00:21:57,941
για να πεις "Βάλε τη δουλειά
στον κώλο σου" αν χρειαστεί.

375
00:21:58,025 --> 00:22:01,153
Δεν έχεις έναν σκασμό χρέη στο κεφάλι σου,

376
00:22:01,236 --> 00:22:03,739
αγοράζοντας πράγματα που δεν χρειάζεσαι

377
00:22:03,822 --> 00:22:07,576
με χρήματα που δεν έχεις για να
εντυπωσιάσεις άτομα που δεν συμπαθείς.

378
00:22:07,659 --> 00:22:09,369
Αυτό που κάνεις τελικά

379
00:22:09,453 --> 00:22:13,123
είναι να παραδίδεις την ανεξαρτησία σου,
την ελευθερία σου…

380
00:22:13,999 --> 00:22:20,005
σε πράγματα που δεν θα αξίζουν τίποτα όταν
θα τα πουλάς του χρόνου ως μεταχειρισμένα.

381
00:22:20,088 --> 00:22:23,967
Νιώθεις τις τύψεις του αγοραστή
και το δίλημμα του τζογαδόρου.

382
00:22:24,051 --> 00:22:26,428
Τζογάρισες γι' αυτό και το απέκτησες.

383
00:22:26,511 --> 00:22:29,348
Θες να το εγκαταλείψεις
παρόλο που σε κάνει δυστυχισμένο;

384
00:22:29,973 --> 00:22:32,100
Μέρος της διαδικασίας για όλους εμάς

385
00:22:32,184 --> 00:22:35,103
είναι να διασφαλίσουμε
ότι κυνηγάμε αυτό που θέλουμε.

386
00:22:35,187 --> 00:22:38,231
Όταν έχουμε κάτι,
να κάνουμε μια ειλικρινή αξιολόγηση όπως

387
00:22:38,315 --> 00:22:41,777
"Θέλω να ορίζει τη ζωή μου;
Θέλω πραγματικά να το έχω;"

388
00:22:44,738 --> 00:22:48,408
Το κυνήγι του αμερικανικού ονείρου
μού κόστισε κι άλλα πέρα από χρήματα.

389
00:22:48,492 --> 00:22:53,246
Η ζωή μου ήταν γεμάτη στρες
και άγχος και δυσαρέσκεια.

390
00:22:53,872 --> 00:22:57,501
Έφτασα σε ένα σημείο
που δεν ήξερα τι ήταν σημαντικό.

391
00:22:57,584 --> 00:22:59,503
Μόνο ένα πράγμα ήταν σαφές.

392
00:22:59,586 --> 00:23:03,465
Ένιωθα ένα τεράστιο κενό στη ζωή μου.

393
00:23:03,548 --> 00:23:09,221
Προσπάθησα να συμπληρώσω αυτό το κενό
με προϊόντα όπως κάνουν κι άλλοι άνθρωποι.

394
00:23:09,888 --> 00:23:13,975
Συνέχισα να δουλεύω 60, 70,
μερικές φορές και 80 ώρες την εβδομάδα,

395
00:23:14,059 --> 00:23:17,396
εγκαταλείποντας μερικές από
τις πιο σημαντικές πτυχές της ζωής μου.

396
00:23:17,479 --> 00:23:21,066
Σκεφτόμουν ελάχιστα την υγεία μου
ή τις σχέσεις μου

397
00:23:21,149 --> 00:23:23,235
ή πράγματα που με ενθουσίαζαν.

398
00:23:23,318 --> 00:23:29,032
Ζούσα από μισθό σε μισθό,
για τον μισθό, για τα προϊόντα.

399
00:23:30,575 --> 00:23:35,414
Πήγαινα από τις αγορές με την
πιστωτική κάρτα στις απερίσκεπτες δαπάνες

400
00:23:35,497 --> 00:23:40,335
και στη συσσώρευση χρέους για να διατηρήσω
έναν τρόπο ζωής που ούτε καν μου άρεσε.

401
00:23:40,961 --> 00:23:44,506
Είχα ό,τι ήθελα για να γεμίσω κάθε γωνία
της καταναλωτικής ζωής μου.

402
00:23:44,589 --> 00:23:49,553
Γιγαντιαίες τηλεοράσεις, ακριβό σερβίτσιο,
συσκευές από ανοξείδωτο χάλυβα,

403
00:23:49,636 --> 00:23:53,932
μαρμάρινους πάγκους,
ακριβά ρολόγια, χειροποίητα κοστούμια

404
00:23:54,015 --> 00:23:57,978
κι άλλα και πάρα πολλά άλλα.

405
00:23:58,770 --> 00:24:03,733
Και τότε, προς το τέλος του 2008,
δύο ημέρες πριν από τα Χριστούγεννα,

406
00:24:04,317 --> 00:24:05,610
μου τηλεφώνησε η μαμά μου.

407
00:24:06,570 --> 00:24:08,905
Είχε μετακομίσει στη Φλόριντα
εκείνη τη χρονιά

408
00:24:08,989 --> 00:24:11,783
για να συνταξιοδοτηθεί
από την Κοινωνική Ασφάλιση,

409
00:24:12,409 --> 00:24:18,039
αλλά στις 23 Δεκεμβρίου ανακάλυψε ότι είχε
καρκίνο του πνεύμονα τετάρτου σταδίου.

410
00:24:19,916 --> 00:24:22,461
Και σε λιγότερο από έναν χρόνο, έφυγε.

411
00:24:23,587 --> 00:24:26,381
Πέρασα πολύ χρόνο
με τη μαμά τότε στη Φλόριντα,

412
00:24:26,465 --> 00:24:30,343
καθώς πάλευε με τη χημειοθεραπεία
και τις ακτινοβολίες.

413
00:24:30,427 --> 00:24:34,139
Αλλά όταν πέθανε,
έπρεπε να πάω για μια τελευταία επίσκεψη.

414
00:24:34,681 --> 00:24:37,309
Αυτήν τη φορά, για τα πράγματά της.

415
00:24:38,185 --> 00:24:42,397
Πέταξα από το Ντέιτον του Οχάιο στην
παραλία Αγίας Πετρούπολης της Φλόριντα.

416
00:24:43,148 --> 00:24:45,108
Ξέρετε τι βρήκα όταν έφτασα;

417
00:24:57,162 --> 00:24:58,997
Πράγματα.

418
00:24:59,080 --> 00:25:03,668
Πράγματα τριών σπιτιών στριμωγμένα
στο μικροσκοπικό στούντιο της μαμάς μου.

419
00:25:03,752 --> 00:25:05,962
Δεν είναι ότι η μαμά ήταν συλλέκτρια.

420
00:25:06,671 --> 00:25:09,216
Δεν βρήκα νεκρές γάτες στον καταψύκτη της.

421
00:25:10,133 --> 00:25:14,638
Είχε, όμως, πολλά πράγματα.
Τα είχε συσσωρέψει τα τελευταία 65 έτη.

422
00:25:14,721 --> 00:25:16,723
Ξέρατε ότι το μέσο αμερικανικό νοικοκυριό

423
00:25:16,806 --> 00:25:19,518
έχει περισσότερα από 300.000 αντικείμενα;

424
00:25:19,601 --> 00:25:21,436
300.000!

425
00:25:21,520 --> 00:25:25,649
Ρίξτε μια ματιά στο υπόγειό σας
ή στη σοφίτα σας ή στο γκαράζ σας.

426
00:25:25,732 --> 00:25:26,608
Τι βλέπετε;

427
00:25:26,691 --> 00:25:29,819
Αχρησιμοποίητα αθλητικά είδη,
εξοπλισμό γυμναστικής,

428
00:25:29,903 --> 00:25:32,948
εξοπλισμό κάμπινγκ,
χριστουγεννιάτικες διακοσμήσεις,

429
00:25:33,031 --> 00:25:35,909
μουσικά όργανα, ανταλλακτικά,

430
00:25:35,992 --> 00:25:41,414
απηρχαιωμένα ηλεκτρονικά,
διάφορα σχοινιά και καλώδια,

431
00:25:41,498 --> 00:25:45,043
περιοδικά και κασέτες και CD,

432
00:25:45,126 --> 00:25:48,004
μπιμπελό και παλιατζούρες και μπιχλιμπίδια

433
00:25:48,088 --> 00:25:51,132
κι όλα εκείνα
που έχουμε ξεχάσει ότι έχουμε.

434
00:25:51,216 --> 00:25:56,972
Κουτιά και κάδοι
κι ολόκληρα δωμάτια γεμάτα πράγματα.

435
00:25:58,223 --> 00:26:01,768
Είχαμε πάρα πολλά πράγματα.

436
00:26:01,851 --> 00:26:03,979
Στην ντουλάπα μου επικρατούσε το χάος.

437
00:26:04,062 --> 00:26:07,649
Είχα μια ντουλάπα
κι μια συρταριέρα γεμάτες ρούχα.

438
00:26:07,732 --> 00:26:10,652
Εξοπλισμό φωτογραφίας, ποδηλάτου.

439
00:26:10,735 --> 00:26:12,571
Προϊόντα περιποίησης δέρματος, ομορφιάς.

440
00:26:12,654 --> 00:26:14,447
Παπούτσια, τσαντάκια…

441
00:26:14,531 --> 00:26:16,700
Άνοιγα την ντουλάπα κι έπεφταν πράγματα.

442
00:26:16,783 --> 00:26:19,369
Είχα τρία ζευγάρια ποδοσφαιρικά παπούτσια,

443
00:26:19,452 --> 00:26:22,163
παρόλο που δεν παίζω ποδόσφαιρο.

444
00:26:22,247 --> 00:26:25,125
Πράγματα που μου χάρισαν με τα χρόνια,

445
00:26:25,208 --> 00:26:27,919
είτε ήταν κάρτες είτε αντικείμενα

446
00:26:28,003 --> 00:26:31,298
είτε διακριτικά που είχα κρατήσει
από εκδηλώσεις όπου είχαμε πάει.

447
00:26:31,381 --> 00:26:36,595
Ήταν ένα ατελείωτο
"Χρειάζομαι αυτό κι εκείνο".

448
00:26:37,387 --> 00:26:42,100
Είναι πολύ εύκολο να αγοράζουμε προϊόντα
ως λύση στα προβλήματά μας.

449
00:26:42,183 --> 00:26:46,187
Θυμάμαι ότι όταν απέκτησα παιδιά,
ήθελα να κοιμούνται σωστά

450
00:26:46,271 --> 00:26:50,442
και νόμιζα ότι αυτό θα γινόταν
με την τέλεια συσκευή ύπνου.

451
00:26:50,525 --> 00:26:53,570
Κι έτσι, είχα τέσσερις
διαφορετικούς υφασμάτινους μάρσιπους

452
00:26:53,653 --> 00:26:55,780
κι άλλους τόσους με κουμπώματα.

453
00:26:55,864 --> 00:26:59,451
Αν ψάξετε στο Amazon, θα βρείτε δεκάδες

454
00:26:59,534 --> 00:27:03,330
διαφορετικούς τύπους μηχανισμών
για να κοιμούνται τα μωρά.

455
00:27:03,413 --> 00:27:05,498
Εξαρτήματα που μπορείτε να αγοράσετε.

456
00:27:05,582 --> 00:27:10,712
Αλλά η αλήθεια είναι ότι είναι πολύ
δύσκολο να βάλεις τα μωρά για ύπνο.

457
00:27:10,795 --> 00:27:15,425
Πέφτουμε στην παγίδα να πληρώσουμε
για να γλιτώσουμε τα δύσκολα.

458
00:27:15,508 --> 00:27:19,304
Και συχνά αυτό δεν επιτυγχάνεται
ενώ κοστίζει.

459
00:27:19,387 --> 00:27:22,557
Ο καλύτερος τρόπος για να καταλάβεις
αν έχεις παραπάνω πράγματα

460
00:27:22,641 --> 00:27:25,852
δεν είναι να δεις αν θα ξεμείνεις
από χώρο για να τα κρατήσεις,

461
00:27:25,935 --> 00:27:30,231
αλλά να αναρωτηθείς αν έχεις ξεμείνει
από τρόπους να τα χρησιμοποιήσεις.

462
00:27:30,315 --> 00:27:32,817
Αν τα πράγματα δεν έχουν πια χρησιμότητα,

463
00:27:32,901 --> 00:27:35,862
ακόμα κι αν έχεις μόνο ένα πράγμα,
έχεις ήδη παραπάνω.

464
00:27:35,945 --> 00:27:40,825
Ο λόγος που είμαστε τόσο καταθλιπτικοί
και άδειοι ενώ έχουμε τόσα πολλά

465
00:27:41,534 --> 00:27:45,413
είναι ότι αν έχεις περισσότερα
λάθος πράγματα, έχεις λιγότερα.

466
00:27:45,497 --> 00:27:47,999
Τα βαθύτερα πράγματα μας ικανοποιούν.

467
00:27:48,083 --> 00:27:52,003
Η ανάγκη μας
για νόημα, πρόοδο, οικειότητα.

468
00:27:52,629 --> 00:27:55,090
Το μήνυμα του μινιμαλισμού
είναι τόσο δυνατό

469
00:27:55,173 --> 00:27:59,302
γιατί πέφτουμε με τα μούτρα
σε λάθος πράγματα

470
00:27:59,386 --> 00:28:03,098
και διψάμε
για πράγματα που πράγματι μετράνε.

471
00:28:07,102 --> 00:28:10,397
Φυσικά, οι περισσότεροι από εμάς
δεν είμαστε συλλέκτες.

472
00:28:11,856 --> 00:28:12,941
Όχι.

473
00:28:13,024 --> 00:28:17,570
Απλώς προσκολλούμαστε σε αντικείμενα,
σε αναμνήσεις μιας ζωής.

474
00:28:18,071 --> 00:28:22,283
Η μητέρα μου το έκανε σίγουρα,
και δεν είχα ιδέα τι να τα κάνω όλα αυτά.

475
00:28:25,161 --> 00:28:27,497
Έτσι, έκανα ό,τι κάθε καλός γιος.

476
00:28:29,082 --> 00:28:30,166
Κάλεσα τη U-Haul,

477
00:28:30,750 --> 00:28:33,628
και τους ζήτησα να φέρουν
το μεγαλύτερο φορτηγό.

478
00:28:33,712 --> 00:28:36,506
Χρειαζόμουν κάτι τεράστιο
και περίμενα μια μέρα

479
00:28:36,589 --> 00:28:39,175
μέχρι να είναι διαθέσιμο
το φορτηγό των 8 μέτρων.

480
00:28:39,259 --> 00:28:40,760
Καθώς το περίμενα να φτάσει,

481
00:28:40,844 --> 00:28:44,597
κάλεσα φίλους της μαμάς
να βοηθήσουν στο ξεκαθάρισμα.

482
00:28:44,681 --> 00:28:49,728
Υπήρχαν υπερβολικά πολλά πράγματα
για να το κάνω μόνος μου.

483
00:28:50,395 --> 00:28:55,108
Το σαλόνι της ήταν υπερφορτωμένο
με έπιπλα-αντίκες, με παλιούς πίνακες

484
00:28:55,191 --> 00:28:57,777
και με αμέτρητα σεμεδάκια.

485
00:28:57,861 --> 00:29:01,698
Η κουζίνα της ήταν γεμάτη
με εκατοντάδες πιάτα, φλιτζάνια, μπολ

486
00:29:01,781 --> 00:29:03,575
και αταίριαστα μαχαιροπίρουνα.

487
00:29:04,075 --> 00:29:09,956
Το μπάνιο της, με τόσα είδη μακιγιάζ, τόσα
είδη υγιεινής και τόσες κρέμες προσώπου,

488
00:29:10,039 --> 00:29:13,001
άνετα θα περνούσε
για μαγαζί προϊόντων ομορφιάς.

489
00:29:13,084 --> 00:29:16,546
Η ντουλάπα λευκών ειδών της
έμοιαζε με ξενοδοχείου

490
00:29:16,629 --> 00:29:21,926
με τόσες αταίριαστες πετσέτες μπάνιου,
πετσέτες παραλίας και πετσετάκια πιάτων.

491
00:29:22,010 --> 00:29:24,512
Για να μη μιλήσω
για την κρεβατοκάμαρά της.

492
00:29:24,596 --> 00:29:29,267
Τι τα χρειαζόταν τα 14 παλτό
που είχε στοιβάξει στην ντουλάπα της;

493
00:29:29,809 --> 00:29:33,271
Έλεος!
Στην παραλία Αγίας Πετρούπολης ζούσε.

494
00:29:33,730 --> 00:29:35,064
ΑΓΙΑ ΠΕΤΡΟΥΠΟΛΗ, ΦΛΟΡΙΝΤΑ

495
00:29:35,732 --> 00:29:40,361
Καθώς προσπαθούσα να τελειώσω
με το πακετάρισμα των πραγμάτων της,

496
00:29:40,445 --> 00:29:42,906
κοίταξα κάτω από το κρεβάτι της.

497
00:29:47,535 --> 00:29:51,623
Παρατήρησα τέσσερα κιβώτια,
από αυτά των χαρτιών εκτυπωτή.

498
00:29:51,706 --> 00:29:55,251
Ήταν βαριά, και σφραγισμένα
με μπόλικη κολλητική ταινία.

499
00:29:56,002 --> 00:30:01,049
Κάθε κιβώτιο ήταν μαρκαρισμένο
με μαρκαδόρο με μόνο έναν αριθμό.

500
00:30:01,883 --> 00:30:02,967
Στεκόμουν εκεί…

501
00:30:03,802 --> 00:30:04,719
κοιτώντας κάτω…

502
00:30:05,929 --> 00:30:09,224
κι αναρωτιόμουν
τι μπορεί να περιέχουν τα κουτιά.

503
00:30:14,020 --> 00:30:17,106
Αποδείχτηκε ότι ήταν τα έγγραφά μου
από το δημοτικό

504
00:30:17,649 --> 00:30:20,193
για τις τάξεις
από την πρώτη ως την τετάρτη.

505
00:30:20,860 --> 00:30:23,404
Καθώς άνοιγα τα κουτιά,
με έτρωγε η περιέργεια.

506
00:30:23,488 --> 00:30:27,534
Αναρωτιόμουν "Γιατί η μαμά
είχε προσκολληθεί στη χαρτούρα;"

507
00:30:28,034 --> 00:30:31,830
Όμως μετά, άρχισαν να με κατακλύζουν
οι αναμνήσεις και έγινε προφανές.

508
00:30:34,582 --> 00:30:37,460
Η μαμά είχε προσκολληθεί
σε ένα κομμάτι μου,

509
00:30:38,044 --> 00:30:41,631
σε όλες τις αναμνήσεις
που περιείχαν τα κουτιά.

510
00:30:41,714 --> 00:30:42,799
Μα μισό λεπτό.

511
00:30:42,882 --> 00:30:45,760
Αυτά τα κιβώτια ήταν κλειστά
για δύο δεκαετίες.

512
00:30:45,844 --> 00:30:50,849
Φαινόταν ξεκάθαρα πως η μαμά
δεν είχε πρόσβαση στις αναμνήσεις αυτές.

513
00:30:50,932 --> 00:30:54,686
Αυτό με βοήθησε να καταλάβω
κάτι σημαντικό για πρώτη φορά.

514
00:30:55,603 --> 00:30:58,231
Οι αναμνήσεις μας δεν είναι
στα αντικείμενα.

515
00:30:59,232 --> 00:31:01,317
Είναι μέσα μας.

516
00:31:01,401 --> 00:31:05,363
Η μαμά δεν χρειαζόταν αυτά τα κουτιά
για να έχει ένα κομμάτι μου.

517
00:31:05,864 --> 00:31:07,699
Δεν υπήρξα ποτέ σε αυτά.

518
00:31:08,533 --> 00:31:12,370
Μετά κοίταξα το διαμέρισμά της,
κοίταξα τα πράγματά της,

519
00:31:12,453 --> 00:31:15,623
και συνειδητοποίησα
ότι ετοιμαζόμουν να κάνω το ίδιο.

520
00:31:15,707 --> 00:31:17,458
Για να είμαι ειλικρινής,

521
00:31:17,542 --> 00:31:20,503
σκόπευα να κρατήσω
τα περισσότερα από τα πράγματά της.

522
00:31:20,587 --> 00:31:23,172
Όμως, δεν θα είχαν πραγματική αξία

523
00:31:23,256 --> 00:31:25,425
αν απλώς τα κλείδωνα για πάντα.

524
00:31:25,508 --> 00:31:27,468
Η αλήθεια είναι πως αφήνοντάς τα,

525
00:31:27,552 --> 00:31:29,929
μπορούσα να προσθέσω αξία
στις ζωές άλλων ανθρώπων.

526
00:31:30,013 --> 00:31:34,642
Έτσι, δώρισα τα περισσότερα πράγματά της
σε φίλες της και τοπικές αγαθοεργίες,

527
00:31:34,726 --> 00:31:37,478
βρίσκοντας νέο σπίτι για τα πράγματά της.

528
00:31:37,562 --> 00:31:39,397
Τα έσοδα από όσα πούλησα,

529
00:31:39,480 --> 00:31:42,358
τα έκανα δωρεά
σε δύο φιλανθρωπικά ιδρύματα

530
00:31:42,442 --> 00:31:45,361
που βοήθησαν τη μαμά
κατά τη χημειοθεραπεία.

531
00:31:46,195 --> 00:31:50,992
Συνειδητοποίησα ότι μπορούσα
να ξεπεράσω τον εαυτό μου στη συνεισφορά

532
00:31:51,075 --> 00:31:53,119
αν το ήθελα.

533
00:31:54,913 --> 00:31:59,918
Στο Οχάιο, γύρισα κρατώντας ελάχιστα
αντικείμενα συναισθηματικής αξίας.

534
00:32:00,001 --> 00:32:02,670
Έναν παλιό πίνακα, κάποιες φωτογραφίες,

535
00:32:02,754 --> 00:32:04,589
κάνα δυο σεμεδάκια.

536
00:32:04,672 --> 00:32:08,009
Αυτό με βοήθησε να καταλάβω ότι τα λίγα
πράγματα συναισθηματικής αξίας,

537
00:32:08,092 --> 00:32:11,304
μας επιτρέπουν
να τα απολαύσουμε περισσότερο.

538
00:32:11,387 --> 00:32:14,265
Είχαν μεγαλύτερη αξία τα λίγα αντικείμενα
που κράτησα

539
00:32:14,349 --> 00:32:18,603
από ό,τι θα είχαν
αν είχα διαλέξει εκατοντάδες μπιχλιμπίδια.

540
00:32:18,686 --> 00:32:24,233
Τελικά, αναγκάστηκα να αφήσω
ό,τι με βάραινε πριν μπορέσω να προχωρήσω.

541
00:32:24,817 --> 00:32:25,735
Για να προχωρήσω…

542
00:32:26,569 --> 00:32:29,530
έπρεπε να κάνω απογραφή στη ζωή μου.

543
00:32:31,741 --> 00:32:35,119
Αποδείχτηκε ότι είχα οργανωμένη ζωή,

544
00:32:35,662 --> 00:32:38,623
αλλά στην ουσία,
ήμουν οργανωμένος συλλέκτης.

545
00:32:38,706 --> 00:32:40,792
Και κοιτώντας κάτω από την επιφάνεια,

546
00:32:40,875 --> 00:32:44,420
έβρισκες ανεξέλεγκτη κατανάλωση
μιας ολόκληρης ζωής.

547
00:32:44,504 --> 00:32:46,297
Καθώς οι εταιρείες καινοτομούν,

548
00:32:46,381 --> 00:32:49,592
όλο και πιο δύσκολα συγκρατιόμαστε.

549
00:32:49,676 --> 00:32:50,885
Η υπεργολαβία

550
00:32:50,969 --> 00:32:54,597
κι η πρόοδος της ναυτιλίας,
της βιομηχανίας και της επιμελητείας

551
00:32:54,681 --> 00:32:58,226
μείωσαν το κόστος των καταναλωτικών
προϊόντων περισσότερο από ποτέ.

552
00:32:58,309 --> 00:33:01,980
Τώρα, με τις αγορές- με-ένα-κλικ,
με τις παραδόσεις σε μία μέρα

553
00:33:02,063 --> 00:33:04,857
και με την κανονικοποίηση
των πιστωτικών καρτών,

554
00:33:04,941 --> 00:33:06,985
έχουμε σκάψει τον λάκκο μας.

555
00:33:07,694 --> 00:33:10,905
Ο μέσος Αμερικανός κουβαλά
τέσσερις πιστωτικές

556
00:33:10,989 --> 00:33:16,703
και το μέσο χρέος πιστωτικής κάρτας
στα νοικοκυριά είναι 16.000 δολάρια.

557
00:33:16,786 --> 00:33:18,162
Κάθε χρόνο, ξοδεύουμε

558
00:33:18,246 --> 00:33:22,667
σε παπούτσια, κοσμήματα, ρολόγια,
κι όχι στην τριτοβάθμια εκπαίδευση.

559
00:33:23,376 --> 00:33:26,546
Θυμάμαι ότι όταν ήμουν μικρή,
αγοράζαμε πράγματα με καπάρο.

560
00:33:26,629 --> 00:33:29,465
Πηγαίναμε σε πολυκατάστημα,
διαλέγαμε ρούχα

561
00:33:29,549 --> 00:33:30,967
κι η μαμά τα πλήρωνε με καπάρο,

562
00:33:31,050 --> 00:33:34,429
δηλαδή πλήρωνε μία φορά τη βδομάδα
για πολλές βδομάδες

563
00:33:34,512 --> 00:33:37,432
μέχρι που τα ξεπλήρωνε όλα.

564
00:33:37,515 --> 00:33:39,434
Τότε μόνο μπορούσαμε να τα πάρουμε σπίτι.

565
00:33:39,517 --> 00:33:41,769
Αυτό δεν γίνεται πλέον.

566
00:33:41,853 --> 00:33:44,939
Το θες; Χρέωσέ το στην πιστωτική κάρτα
και πάρε το.

567
00:33:45,023 --> 00:33:48,526
Αυτή η λειτουργική αλλαγή
στον τρόπο αγορών

568
00:33:48,609 --> 00:33:51,738
μετέβαλε τις προσδοκίες μας

569
00:33:51,821 --> 00:33:55,867
και την αίσθηση για το ποια πράγματα
δικαιούμαστε να έχουμε και πότε

570
00:33:55,950 --> 00:33:58,036
κι αν πρέπει να περιμένουμε γι' αυτά.

571
00:33:58,119 --> 00:34:02,373
Η Αμερική έγινε σταδιακά
συναισθηματικά ανώριμη.

572
00:34:02,457 --> 00:34:07,128
"Το θέλω και το θέλω τώρα,
γιατί το δικαιούμαι επειδή απλώς αναπνέω".

573
00:34:07,754 --> 00:34:10,256
Σαν τα τετράχρονα σε σούπερ μάρκετ

574
00:34:10,339 --> 00:34:12,633
που ωρύονται γιατί θέλουν ζαχαρωτά.

575
00:34:13,468 --> 00:34:16,888
Κι όμως, μιλώ σε 54χρονη γυναίκα
ή σε 54χρονο άντρα,

576
00:34:16,971 --> 00:34:21,267
που δεν μπορεί να αγοράσει αυτό που θέλει,
γιατί δεν έχει τα λεφτά.

577
00:34:21,350 --> 00:34:25,438
Μαντέψτε! Δεν θα έχετε ποτέ
τα λεφτά για ό,τι θέλετε.

578
00:34:26,105 --> 00:34:29,942
Το χρέος που δημιουργεί τα περισσότερα
προβλήματα της κοινωνίας μας

579
00:34:30,026 --> 00:34:34,155
προέρχεται από την ανάγκη μας
να συμβαδίζουμε με το "φαίνεσθαι".

580
00:34:34,238 --> 00:34:40,286
Προσθέτουμε βάρη στον εαυτό μας
για να διατηρήσουμε τη δημόσια εικόνα μας.

581
00:34:40,369 --> 00:34:43,414
Αν δεν έχω λεφτά για BMW,

582
00:34:43,498 --> 00:34:46,667
αλλά χρεώνομαι για να την αποκτήσω,

583
00:34:46,751 --> 00:34:50,379
το κάνω γιατί θέλω
τις κοινωνικές ανταμοιβές,

584
00:34:50,880 --> 00:34:53,508
να με βλέπουν
ως ένα συγκεκριμένο είδος ατόμου.

585
00:34:53,591 --> 00:34:58,805
Μόλις ικανοποιηθούν οι βασικές ανάγκες,
το πώς καθορίζουμε το τι μας αρκεί

586
00:34:58,888 --> 00:35:01,140
συνδέεται με όσους μας περιβάλλουν.

587
00:35:01,224 --> 00:35:04,602
Προσπαθούμε συχνά να μην υστερούμε
σε σχέση με τους γείτονες.

588
00:35:04,685 --> 00:35:09,398
Κρίνουμε τα έπιπλα, τα ρούχα και το αμάξι
με βάση τα άτομα του περιβάλλοντός μας.

589
00:35:09,482 --> 00:35:13,361
Παλιά, οι άνθρωποι αυτοί είχαν
παρόμοιο κοινωνικοοικονομικό υπόβαθρο,

590
00:35:13,444 --> 00:35:16,114
κι όλοι λέγαμε
"Εντάξει, όλοι έχουμε τα ίδια".

591
00:35:16,197 --> 00:35:19,784
Τώρα, όμως, με τον καταιγισμό
από την τηλεόραση και τα κοινωνικά δίκτυα,

592
00:35:19,867 --> 00:35:23,329
η ομάδα αναφοράς μας έχει επεκταθεί.

593
00:35:23,412 --> 00:35:26,332
Τώρα συγκρίνουμε τα μαλλιά μας
με της Τζένιφερ Άνιστον,

594
00:35:26,415 --> 00:35:28,709
το σπίτι μας με της Κιμ Καρντάσιαν.

595
00:35:28,793 --> 00:35:33,214
Νομίζω ότι σήμερα είμαστε πιο αγχωμένοι
και πιο αποκομμένοι από ποτέ,

596
00:35:33,297 --> 00:35:36,592
γιατί ξέρουμε πολύ περισσότερα
ή πιστεύουμε ότι ξέρουμε,

597
00:35:36,676 --> 00:35:40,388
σχετικά με το τι συμβαίνει
στα σπίτια των γειτόνων και των φίλων.

598
00:35:40,471 --> 00:35:44,851
Η σύγκριση είναι πολύ πιο δυνατή
από ό,τι στις παλιότερες γενιές.

599
00:35:44,934 --> 00:35:48,813
Συγκρίνουμε συνεχώς τις ζωές μας
με των άλλων.

600
00:35:48,896 --> 00:35:51,524
Όταν το κάνουμε αυτό,
σπάνια βγαίνουν ισάξιες.

601
00:35:51,607 --> 00:35:53,860
Αυτή η γενιά,
περισσότερο από τις προηγούμενες,

602
00:35:53,943 --> 00:35:55,820
θα μάθει να διαχειρίζεται την προσοχή μας,

603
00:35:55,903 --> 00:35:58,906
γιατί υπάρχουν πολλοί
που ανταγωνίζονται γι' αυτήν

604
00:35:58,990 --> 00:36:01,993
και μας λένε
"Δες αυτό και θα γίνεις ευτυχισμένος!

605
00:36:02,076 --> 00:36:03,995
Αγόρασε αυτό και θα ευτυχήσεις!"

606
00:36:04,078 --> 00:36:06,205
Πρέπει να κάνουμε ένα βήμα πίσω
και να πούμε

607
00:36:06,289 --> 00:36:12,753
"Όχι, χρειάζομαι χρόνο για να σκεφτώ
τι θα με κάνει ευτυχισμένο".

608
00:36:14,922 --> 00:36:17,717
Για εμένα,
όλα ξεκίνησαν με αυτήν την ερώτηση.

609
00:36:17,800 --> 00:36:21,387
Πώς μπορεί η ζωή σου να βελτιωθεί
με λιγότερα;

610
00:36:21,470 --> 00:36:25,308
Απαντώντας στην ερώτηση, μπορούσα
να προσδιορίσω τον σκοπό του μινιμαλισμού.

611
00:36:25,391 --> 00:36:29,687
Όχι μόνο το "πώς",
αλλά ακόμα περισσότερο το "γιατί".

612
00:36:29,770 --> 00:36:31,606
Απλοποιώντας τη ζωή μου,

613
00:36:31,689 --> 00:36:35,359
είχα περισσότερο χρόνο
για την υγεία μου, για τις σχέσεις μου,

614
00:36:35,443 --> 00:36:37,403
τη δημιουργικότητά μου, τα οικονομικά μου,

615
00:36:37,486 --> 00:36:41,032
και για να συμβάλλω πέρα από τον εαυτό μου
με ουσιαστικό τρόπο.

616
00:36:41,115 --> 00:36:44,911
Μπόρεσα να κατανοήσω
τα οφέλη του μινιμαλισμού

617
00:36:44,994 --> 00:36:47,830
πολύ πριν να καθαρίσω την ντουλάπα μου.

618
00:36:47,914 --> 00:36:52,376
Όταν ήρθε η ώρα για το ξεκαθάρισμα,
ξεκίνησα σιγά-σιγά.

619
00:36:52,460 --> 00:36:54,378
Αναρωτήθηκα κάτι ακόμα.

620
00:36:54,462 --> 00:36:58,883
Τι θα γινόταν αν αφαιρούσα κάτι υλικό
από τη ζωή μου κάθε μέρα για έναν μήνα;

621
00:36:58,966 --> 00:37:00,676
Μόνο ένα. Τι θα συνέβαινε;

622
00:37:01,385 --> 00:37:05,473
Πιστέψτε με, ξεφορτώθηκα πολύ παραπάνω
από 30 πράγματα σε 30 μέρες.

623
00:37:05,556 --> 00:37:07,516
Πολύ περισσότερα.

624
00:37:07,600 --> 00:37:11,520
Ήταν κάτι σαν προσωπικό στοίχημα,
για να δω πόσα μπορούσα να ξεφορτωθώ.

625
00:37:11,604 --> 00:37:15,483
Έψαξα τα δωμάτιά μου, τις ντουλάπες,
τα ντουλάπια, τους διαδρόμους,

626
00:37:15,566 --> 00:37:19,403
το αυτοκίνητο, το γραφείο,
για να δω τι μπορούσα να αποχωριστώ,

627
00:37:19,487 --> 00:37:23,324
διατηρώντας μόνο πράγματα
που προσέθεταν αξία στη ζωή μου.

628
00:37:24,575 --> 00:37:27,161
Σε κάθε τεχνούργημα στο σπίτι,
αναρωτιόμουν

629
00:37:27,662 --> 00:37:30,039
"Προσθέτει αυτό αξία στη ζωή μου;"

630
00:37:30,831 --> 00:37:33,834
Όσο πιο πολύ το αναρωτιόμουν,
τόσο περισσότερη φόρα έπαιρνα

631
00:37:33,918 --> 00:37:36,879
και ενστερνιζόμουν όλο και πιο εύκολα
τον μινιμαλισμό.

632
00:37:36,963 --> 00:37:38,130
Όσο το κάνεις,

633
00:37:38,214 --> 00:37:42,551
όσο πιο ελεύθερος και πιο ευτυχισμένος
νιώθεις, τόσο θέλεις να ξεφορτωθείς.

634
00:37:42,635 --> 00:37:45,304
Λίγα πουκάμισα οδήγησαν σε μισή ντουλάπα.

635
00:37:45,388 --> 00:37:50,476
Λίγα DVD οδήγησαν στο να ξεφορτωθώ
ολόκληρη βιβλιοθήκη άχρηστων δίσκων.

636
00:37:50,559 --> 00:37:54,897
Λίγα διακοσμητικά οδήγησαν
σε συρτάρια που άδειασαν από τη σαβούρα.

637
00:37:54,981 --> 00:37:56,357
Είναι όμορφος κύκλος.

638
00:37:56,440 --> 00:37:59,694
Όσο περισσότερο το κάνεις,
τόσο περισσότερο θέλεις να το κάνεις.

639
00:38:00,695 --> 00:38:05,491
Μόλις άρχισα να ξεφορτώνομαι πράγματα,
πήρα φόρα και δεν σταματούσα.

640
00:38:05,574 --> 00:38:08,452
Ήταν χιονοστιβάδα
που δεν μπορούσα να σταματήσω.

641
00:38:08,536 --> 00:38:11,455
Ήμουν έτοιμη να πετάξω
όσο περισσότερα μπορούσα.

642
00:38:11,539 --> 00:38:14,959
Όταν ανοίγεις τα συρτάρια
και βλέπεις τι υπάρχει πίσω…

643
00:38:15,042 --> 00:38:17,003
Δεν νομίζω ότι είχα συνειδητοποιήσει

644
00:38:17,086 --> 00:38:20,548
το πόσα πράγματα είχαν κρυφτεί
στις ντουλάπες και τα συρτάρια.

645
00:38:20,631 --> 00:38:24,593
Βοήθησε που επικεντρωνόμουν
σε ένα μέρος του σπιτιού,

646
00:38:24,677 --> 00:38:25,886
αντί να σκέφτομαι

647
00:38:25,970 --> 00:38:30,141
"Έχω πράγματα 35 ετών
στο σπίτι μου που πρέπει να ξεφορτωθώ".

648
00:38:30,224 --> 00:38:33,060
Ξεφορτωθήκαμε την αποθήκη που νοικιάζαμε.

649
00:38:33,144 --> 00:38:35,938
Μια τεράστια αποθήκη,
που νοικιάζαμε για χρόνια

650
00:38:36,022 --> 00:38:38,691
και που δεν ξέραμε καν
τι περιείχε, απλώς έφυγε.

651
00:38:38,774 --> 00:38:41,610
Θυμάμαι ότι κοίταζα τα CD μου

652
00:38:41,694 --> 00:38:45,614
και δεν θυμόμουν καν
αν είχα CD player στο αμάξι.

653
00:38:45,698 --> 00:38:48,034
Αυτό με έκανε να σκεφτώ

654
00:38:48,117 --> 00:38:53,581
"Μάλλον γι' αυτό πρέπει να ξεφορτωθώ
τα CD, αφού δεν ξέρω αν παίζονται πια".

655
00:38:53,664 --> 00:39:00,629
Καθώς ξεφορτωνόμουν πράγματα,
ένα τη φορά, ένιωθα και πιο ελεύθερη.

656
00:39:00,713 --> 00:39:01,797
Υπήρχε ελευθερία.

657
00:39:01,881 --> 00:39:04,925
Όταν άρχισα να τα ξεψαχνίζω,
ξεφορτώθηκα 14 παντελόνια.

658
00:39:05,009 --> 00:39:06,635
Η στοίβα ήταν απίστευτη.

659
00:39:06,719 --> 00:39:12,516
Έκατσα και τα μέτρησα, και σκέφτηκα
"14 παντελόνια που απλώς κάθονταν!"

660
00:39:12,600 --> 00:39:17,146
Βάλαμε το σπίτι προς πώληση,
γιατί θέλαμε να κάνουμε νέα αρχή.

661
00:39:17,229 --> 00:39:20,733
Να αρπάξουμε τη ζωή μας
και να ζήσουμε ελεύθερα.

662
00:39:20,816 --> 00:39:26,405
Ήταν απελευθερωτικό το να ξεκινάμε
ξανά και να πηγαίνουμε όπου μας πάει.

663
00:39:29,367 --> 00:39:32,536
Εφτά μήνες αφού πέθανε η μαμά μου,

664
00:39:32,620 --> 00:39:36,916
πέταξα σκοπίμως περισσότερο
από το 90% των πραγμάτων μου.

665
00:39:36,999 --> 00:39:41,295
Αν επισκεφθείτε το σπίτι μου,
δεν θα πείτε με το που μπείτε

666
00:39:41,796 --> 00:39:42,671
"Θεέ μου!

667
00:39:44,048 --> 00:39:45,800
Αυτός ο τύπος είναι μινιμαλιστής!"

668
00:39:46,634 --> 00:39:51,180
Όχι, απλώς θα αναρωτηθείτε
πώς και τα κρατάμε όλα τόσο οργανωμένα,

669
00:39:51,263 --> 00:39:54,809
και θα σας πω ότι η οικογένειά μου
κι εγώ δεν έχουμε πολλά,

670
00:39:54,892 --> 00:39:58,354
αλλά όσα έχουμε
προσθέτουν αξία στις ζωές μας.

671
00:39:58,437 --> 00:40:04,193
Καθετί που μας ανήκει, τα ρούχα,
το αμάξι, τα κουζινικά, τα έπιπλα,

672
00:40:04,276 --> 00:40:05,403
έχουν μια λειτουργία.

673
00:40:05,945 --> 00:40:06,904
Ως μινιμαλιστής,

674
00:40:06,987 --> 00:40:10,574
καθετί στην κατοχή μου έχει κάποιον σκοπό
ή με κάνει χαρούμενο.

675
00:40:10,658 --> 00:40:12,410
Οτιδήποτε άλλο απλώς πετιέται.

676
00:40:13,160 --> 00:40:14,787
Χωρίς όλη αυτήν τη σαβούρα,

677
00:40:14,870 --> 00:40:18,207
ένιωσα την ανάγκη
να μου κάνω πιο βαθιές ερωτήσεις.

678
00:40:18,707 --> 00:40:23,921
Όπως "Πότε έγιναν τόσο σημαντικά
για εμένα τα αντικείμενα;

679
00:40:24,755 --> 00:40:26,841
Τι έχει πραγματικά σημασία στη ζωή μου;

680
00:40:27,716 --> 00:40:29,635
Γιατί ήμουν τόσο αποκομμένος;

681
00:40:30,302 --> 00:40:34,682
Τι άτομο θέλω να είμαι
και πώς θα προσδιορίσω την επιτυχία μου;"

682
00:40:35,182 --> 00:40:39,186
Αυτές είναι δύσκολες ερωτήσεις
με δύσκολες απαντήσεις,

683
00:40:39,687 --> 00:40:43,524
αλλά είναι πολύ πιο σημαντικές
από το να πετώ ό,τι περισσεύει.

684
00:40:43,607 --> 00:40:47,862
Αν δεν απαντήσουμε σε αυτές τις ερωτήσεις
προσεκτικά, με ακρίβεια,

685
00:40:48,821 --> 00:40:51,615
τότε οι ντουλάπες που μόλις ξεκαθαρίσαμε

686
00:40:51,699 --> 00:40:55,286
θα ξεχειλίζουν από νέες αγορές
στο πολύ κοντινό μέλλον.

687
00:40:56,620 --> 00:40:57,580
Καθώς αφηνόμουν…

688
00:40:58,581 --> 00:41:01,876
να αντιμετωπίσω
τις πιο δύσκολες ερωτήσεις,

689
00:41:03,043 --> 00:41:05,171
η ζωή μου έγινε πιο απλή.

690
00:41:06,338 --> 00:41:08,591
Οι άνθρωποι γύρω μου παρατήρησαν διαφορά.

691
00:41:09,633 --> 00:41:12,470
Ο καλύτερός μου φίλος, ο Ράιν Νικοντίμους,

692
00:41:12,553 --> 00:41:15,181
τον οποίο γνωρίζω
από τότε που ήμασταν πεμπτάκια,

693
00:41:15,931 --> 00:41:17,808
ήρθε μια μέρα και με ρώτησε

694
00:41:18,559 --> 00:41:20,561
"Γιατί είσαι τόσο χαρούμενος;"

695
00:41:21,520 --> 00:41:23,731
Του είπα για τον μινιμαλισμό.

696
00:41:24,440 --> 00:41:27,610
Τότε ρώτησε
"Τι διάολο είναι ο μινιμαλισμός;"

697
00:41:28,110 --> 00:41:32,740
και του είπα "Ο μινιμαλισμός
μάς κάνει να ξεχνάμε τον υλισμό,

698
00:41:32,823 --> 00:41:35,910
για να δώσουμε χώρο
στα πιο σημαντικά πράγματα της ζωής,

699
00:41:35,993 --> 00:41:39,580
που ουσιαστικά δεν είναι πράγματα.

700
00:41:40,456 --> 00:41:41,415
Ξέρεις κάτι, Ράιαν;

701
00:41:41,499 --> 00:41:44,877
Ίσως να μπορέσεις να επωφεληθείς
κι εσύ από αυτόν,

702
00:41:46,504 --> 00:41:48,923
γιατί έχεις πολλή σαβούρα".

703
00:41:53,677 --> 00:41:55,471
Τότε είναι που θυμάμαι…

704
00:41:56,263 --> 00:41:59,433
ότι κοίταξα πραγματικά
τι διαφορετικό έκανες.

705
00:41:59,517 --> 00:42:03,020
Έπρεπε να ανακαλύψω
τι διαφορετικό έκανε ο Τζος.

706
00:42:03,103 --> 00:42:06,524
Η ζωή μου ήταν εκτός ελέγχου,
χρειαζόμουν μια αλλαγή.

707
00:42:06,607 --> 00:42:08,984
Εσύ είχες κάνει προφανώς αλλαγές,

708
00:42:09,068 --> 00:42:12,655
οπότε θυμάμαι πως σε κάλεσα
σε εκείνο το κυριλέ γεύμα.

709
00:42:12,738 --> 00:42:15,533
-Ναι.
-Καθίσαμε…

710
00:42:16,492 --> 00:42:19,954
φάγαμε τα σάντουίτς μας
και θυμάμαι που σε ρώτησα

711
00:42:20,037 --> 00:42:21,830
"Γιατί είσαι τόσο χαρούμενος;"

712
00:42:21,914 --> 00:42:26,627
Αν δεν ήσουν εσύ
αυτός που μου είπε για τον μινιμαλισμό,

713
00:42:27,169 --> 00:42:28,712
αν ήταν κάποιος άλλος,

714
00:42:28,796 --> 00:42:33,759
δεν ξέρω αν θα ήθελα τόσο γρήγορα
να το δοκιμάσω.

715
00:42:34,760 --> 00:42:37,263
Καθώς καθόμασταν και γευματίζαμε,

716
00:42:37,763 --> 00:42:41,642
μου είπε πώς απλοποίησε τη ζωή του
τους τελευταίους μήνες.

717
00:42:42,142 --> 00:42:46,981
Ξεκαθαρίζοντας τη σαβούρα,
αφήνοντας χώρο για τα σημαντικά στη ζωή.

718
00:42:47,064 --> 00:42:50,484
Κι έτσι, εγώ που τείνω να λύνω προβλήματα,

719
00:42:50,568 --> 00:42:53,404
αποφάσισα να γίνω μινιμαλιστής αμέσως.

720
00:42:53,487 --> 00:42:56,365
Κοίταξα τον Τζος και του ανακοίνωσα

721
00:42:56,448 --> 00:43:01,161
"Εντάξει, φίλε, είμαι μέσα, θα το κάνω!
Θα γίνω μινιμαλιστής.

722
00:43:03,205 --> 00:43:04,081
Τώρα τι κάνω;"

723
00:43:04,164 --> 00:43:09,211
Δεν ήθελα να περάσω μήνες
μειώνοντας τα πράγματα όπως εκείνος.

724
00:43:09,295 --> 00:43:13,007
Για εκείνον ήταν υπέροχο,
αλλά εγώ ήθελα ταχύτερα αποτελέσματα.

725
00:43:13,090 --> 00:43:16,427
Έτσι, σκαρφίστηκα κάτι τρελό,
ένα πάρτι πακεταρίσματος.

726
00:43:17,261 --> 00:43:20,764
Πακετάραμε όλα μου
τα υπάρχοντα σαν να μετακόμιζα.

727
00:43:20,848 --> 00:43:25,686
Μετά ξεπακετάρισα μόνο τα απαραίτητα
μέσα σε τρεις εβδομάδες.

728
00:43:25,769 --> 00:43:29,773
Ο Τζος ήρθε και με βοήθησε
να πακετάρουμε τα πάντα, κυριολεκτικά.

729
00:43:29,857 --> 00:43:33,777
Τα ρούχα, τα κουζινικά, τις πετσέτες,
τις τηλεοράσεις,

730
00:43:33,861 --> 00:43:37,615
τα ηλεκτρονικά, τις κορνιζαρισμένες
φωτογραφίες, τους πίνακες.

731
00:43:37,698 --> 00:43:38,532
Τα πάντα.

732
00:43:38,616 --> 00:43:41,493
Κυριολεκτικά, υποδυθήκαμε ότι μετακόμιζα.

733
00:43:41,577 --> 00:43:45,122
Μετά από εννιά ώρες και μερικές πίτσες,

734
00:43:45,205 --> 00:43:48,792
ο Τζος κι εγώ
καθόμασταν στο δεύτερο σαλόνι μου,

735
00:43:48,876 --> 00:43:52,880
κοιτώντας τις κούτες
που στοιβάζονταν σχεδόν μέχρι το ταβάνι.

736
00:43:52,963 --> 00:43:58,886
Ό,τι κατείχα, ό,τι είχα αγοράσει
την τελευταία δεκαετία δουλεύοντας σκληρά,

737
00:43:58,969 --> 00:44:01,013
κάθονταν όλα σε εκείνο το δωμάτιο.

738
00:44:01,096 --> 00:44:05,476
Απλώς κούτες στοιβαγμένες πάνω από κούτες.

739
00:44:06,060 --> 00:44:08,395
Κάθε κούτα είχε μαρκαριστεί ενδελεχώς

740
00:44:08,479 --> 00:44:11,023
ώστε να ξέρω πού να πάω
αν χρειαζόμουν κάτι.

741
00:44:11,106 --> 00:44:12,191
Έγραφαν πάνω τους

742
00:44:12,274 --> 00:44:14,985
"Συρτάρι με διάφορα, πρώτο σαλόνι,

743
00:44:15,069 --> 00:44:17,946
μαχαιροπίρουνα,
έβδομο συρτάρι με διάφορα".

744
00:44:18,030 --> 00:44:22,993
Τις επόμενες 21 μέρες,
ξεπακέταρα μόνο ό,τι χρειαζόμουν.

745
00:44:23,077 --> 00:44:25,412
Την οδοντόβουρτσά μου, τα σεντόνια μου,

746
00:44:25,496 --> 00:44:29,124
μερικά ρούχα για τη δουλειά,
τα έπιπλα που χρησιμοποιούσα,

747
00:44:29,208 --> 00:44:31,502
ένα σετ εργαλείων, τα κουζινικά.

748
00:44:31,585 --> 00:44:35,297
Μόνο τα πράγματα
που έδιναν αξία στη ζωή μου.

749
00:44:35,381 --> 00:44:37,007
Μετά από τρεις εβδομάδες…

750
00:44:38,175 --> 00:44:43,055
το 80% των πραγμάτων μου
ήταν ακόμα σε αυτά τα κουτιά.

751
00:44:43,138 --> 00:44:46,308
Ήταν απλώς εκεί χωρίς να τα έχω αγγίξει.

752
00:44:47,017 --> 00:44:51,438
Τα κοίταζα και δεν μπορούσα
να θυμηθώ τι υπήρχε στα περισσότερα.

753
00:44:52,314 --> 00:44:55,818
Όλα αυτά τα πράγματα που είχα στη ζωή μου
για να είμαι ευτυχισμένος…

754
00:44:57,069 --> 00:44:58,612
δεν έκαναν τη δουλειά τους.

755
00:44:58,696 --> 00:45:01,699
Κι έτσι αποφάσισα να τα ξεφορτωθώ.
Και ξέρεις κάτι;

756
00:45:02,741 --> 00:45:06,704
Άρχισα να νιώθω ελεύθερος
για πρώτη φορά στη ζωή μου.

757
00:45:06,787 --> 00:45:08,247
Πήρα τον χρόνο μου πίσω.

758
00:45:09,415 --> 00:45:10,666
Πήρα τη ζωή μου πίσω.

759
00:45:11,709 --> 00:45:14,086
Και καθώς άλλαζα τη ζωή μου,

760
00:45:14,169 --> 00:45:17,214
επικεντρωνόμουν στην κοινότητα,
όχι στον καταναλωτισμό.

761
00:45:18,048 --> 00:45:19,925
Στο να δίνω, όχι στο να παίρνω.

762
00:45:21,051 --> 00:45:22,886
Στους ανθρώπους, όχι στα υλικά.

763
00:45:23,637 --> 00:45:27,975
Μας έκανε πραγματικά
να επανεκτιμήσουμε τη ζωή μας,

764
00:45:28,058 --> 00:45:30,352
τους στόχους και τις δεσμεύσεις μας.

765
00:45:30,436 --> 00:45:36,442
Φίλοι, οικογένεια και συνάδελφοι
έχουν δει μια τεράστια αλλαγή πάνω μου.

766
00:45:36,525 --> 00:45:38,318
Μου έδωσε την ευκαιρία

767
00:45:38,402 --> 00:45:42,197
να γίνω αυτή που έλεγα πως ήθελα να είμαι.

768
00:45:42,281 --> 00:45:46,326
Χάρη στον τρόπο με τον οποίο
επαναπροσδιόρισα τις αξίες μου,

769
00:45:46,910 --> 00:45:50,122
είμαι ευγνώμων για κάθε δευτερόλεπτο.

770
00:45:50,205 --> 00:45:53,876
Πραγματικά,
άρχισα να ξαναβρίσκω τον εαυτό μου.

771
00:45:54,668 --> 00:45:58,213
Και για αυτό, είμαι ευγνώμων.

772
00:45:58,297 --> 00:45:59,548
Ο Μινιμαλισμός…

773
00:46:01,008 --> 00:46:02,384
άλλαξε τη ζωή μου.

774
00:46:02,468 --> 00:46:05,846
Το συναίσθημα ήταν καθαρτικό,
πραγματικά συγκλονιστικό.

775
00:46:05,929 --> 00:46:11,435
Είχα την αίσθηση της πλήρους αφθονίας.

776
00:46:11,518 --> 00:46:15,147
Η αφθονία όπου όλα είναι καλά.

777
00:46:15,230 --> 00:46:18,066
Έχεις όλα όσα χρειάζεσαι, όλα είναι καλά.

778
00:46:18,150 --> 00:46:19,568
Και δεν νομίζω ότι είχα…

779
00:46:20,527 --> 00:46:23,030
Συγκινούμαι όταν το σκέφτομαι.

780
00:46:24,740 --> 00:46:29,244
Είχα να νιώσω αυτό το συναίσθημα
από τότε που ήμουν τεσσάρων ή πέντε ετών.

781
00:46:30,287 --> 00:46:34,124
Αυτή η βαθιά γνώση ότι το μόνο που ήθελα,

782
00:46:34,208 --> 00:46:36,502
το μόνο που έψαχνα,
το μόνο που χρειαζόμουν…

783
00:46:37,419 --> 00:46:38,504
το είχα ήδη.

784
00:46:40,798 --> 00:46:43,300
Έναν χρόνο μετά
το πειραματικό πάρτι ξεκαθαρίσματος,

785
00:46:43,383 --> 00:46:45,677
συνέβη κάτι απροσδόκητο.

786
00:46:45,761 --> 00:46:47,805
Μου τηλεφώνησε το αφεντικό μια Παρασκευή.

787
00:46:47,888 --> 00:46:50,432
Μου είπε να πάω στο Σινσινάτι το απόγευμα

788
00:46:50,516 --> 00:46:53,227
για να τον συναντήσω
στο γραφείο Ανθρώπινου Δυναμικού.

789
00:46:53,310 --> 00:46:56,104
Μπήκα στην αίθουσα συνεδριάσεων
κι είδα το αφεντικό μου.

790
00:46:56,188 --> 00:46:59,650
Απέναντι καθόταν
κάποιος από το ανθρώπινο δυναμικό.

791
00:46:59,733 --> 00:47:01,527
Το αφεντικό κούνησε το κεφάλι του.

792
00:47:02,110 --> 00:47:05,989
"Καταργήσαμε τη θέση σου στον τελευταίο
γύρο περικοπών," είπε το αφεντικό.

793
00:47:06,073 --> 00:47:08,534
"Η αλλαγή ισχύει από σήμερα".

794
00:47:08,617 --> 00:47:11,954
Μετά από επτά προαγωγές
σε λιγότερο από μια δεκαετία,

795
00:47:12,037 --> 00:47:13,956
απολύθηκα χωρίς προειδοποίηση.

796
00:47:14,039 --> 00:47:16,583
Και τότε με εξέπληξε η σκέψη μου.

797
00:47:17,167 --> 00:47:19,920
"Δεν είναι ό,τι καλύτερο μου έχει συμβεί;"

798
00:47:20,003 --> 00:47:22,756
Ήταν σαν να είχε φύγει
από πάνω μου ένα τεράστιο βάρος.

799
00:47:22,840 --> 00:47:27,344
Ήξερα ότι είχε έρθει η ώρα να προχωρήσω
κι αυτή ήταν η ώθηση που χρειαζόμουν.

800
00:47:27,427 --> 00:47:29,805
Ολόκληρη η οπτική μου είχε αλλάξει.

801
00:47:29,888 --> 00:47:31,223
Και μετά σκέφτηκα

802
00:47:31,723 --> 00:47:35,310
"Μπορεί να υπάρχουν άνθρωποι
που θα εκτιμήσουν την ιστορία μου.

803
00:47:35,936 --> 00:47:38,438
Που θα εκτιμήσουν την ιστορία μας".

804
00:47:39,314 --> 00:47:43,944
Έτσι, με τον Τζος αποφασίσαμε
να κάνουμε ό,τι κάνουν δύο τριαντάρηδες.

805
00:47:44,862 --> 00:47:46,113
Ξεκινήσαμε ένα ιστολόγιο.

806
00:47:47,322 --> 00:47:48,615
Πριν από μια δεκαετία.

807
00:47:48,699 --> 00:47:51,159
Και ξέρεις κάτι; Συνέβη κάτι καταπληκτικό.

808
00:47:51,243 --> 00:47:55,080
Τον πρώτο μήνα,
τον ιστότοπό μας επισκέφτηκαν 52 άτομα.

809
00:47:55,163 --> 00:48:00,419
Μπορεί να ακούγεται αδιάφορο αρχικά,
αλλά με τον Τζος είχαμε ενθουσιαστεί.

810
00:48:00,502 --> 00:48:03,088
Άρχισαν να συμβαίνουν
κι άλλα αξιόλογα πράγματα.

811
00:48:03,171 --> 00:48:07,634
Οι 52 επισκέπτες έγιναν 500
κι οι 500 έγιναν 5.000.

812
00:48:07,718 --> 00:48:09,595
Τώρα έχουμε το προνόμιο

813
00:48:09,678 --> 00:48:13,265
να κοινοποιούμε το μήνυμά μας
σε εκατομμύρια ανθρώπους κάθε χρόνο.

814
00:48:13,348 --> 00:48:15,767
Τελικά,
όταν δίνεις αξία στη ζωή των ανθρώπων,

815
00:48:15,851 --> 00:48:19,521
μοιράζονται την ιστορία σου
με τους φίλους και την οικογένειά τους

816
00:48:19,605 --> 00:48:21,773
για να δώσουν αξία στη δική τους.

817
00:48:22,524 --> 00:48:24,526
Έχει σημασία που επιστρέψαμε εδώ.

818
00:48:24,610 --> 00:48:28,655
Όχι μόνο στο Ντέιτον,
αλλά στο Press, σε αυτήν την καφετέρια,

819
00:48:28,739 --> 00:48:31,074
γιατί από εδώ ξεκινήσαμε.

820
00:48:31,158 --> 00:48:33,327
Όταν ήμασταν στον κόσμο των επιχειρήσεων,

821
00:48:33,410 --> 00:48:36,455
εδώ συναντιόμασταν,
εδώ ήταν το μέρος που δημιουργούσαμε.

822
00:48:36,538 --> 00:48:42,377
Χρειαζόμασταν αυτόν τον έξτρα χώρο
πέρα από τον κόσμο των επιχειρήσεων,

823
00:48:42,461 --> 00:48:44,755
πέρα από τη χαοτική προσωπική μας ζωή,

824
00:48:44,838 --> 00:48:49,384
για να δούμε τι θα δημιουργήσουμε,
πώς θα απλοποιήσουμε τη ζωή μας.

825
00:48:49,468 --> 00:48:54,389
Για να μεταφέρουμε στη σελίδα
αυτήν την αίσθηση που βιώναμε.

826
00:48:55,098 --> 00:48:58,769
Όλοι πρέπει να μπορούμε
να ξεκινήσουμε καινούργια ζωή και να πούμε

827
00:48:58,852 --> 00:49:01,313
"Νόμιζα ότι αυτήν τη ζωή ήθελα,
αλλά έκανα λάθος.

828
00:49:01,396 --> 00:49:03,106
Θα ξεκινήσω από την αρχή".

829
00:49:03,190 --> 00:49:06,818
Αν έχεις μια λαχτάρα,
ένα όνειρο, ένα πάθος μέσα σου,

830
00:49:07,319 --> 00:49:10,781
γιατί να μένεις σε αυτό που έκανες
και στο ποιος ήσουν

831
00:49:11,406 --> 00:49:14,701
και να χάνεις αυτό που θες να γίνεις;

832
00:49:14,785 --> 00:49:17,704
Ανεξαρτήτως πού βρισκόμαστε
στο ταξίδι μας για τα λιγότερα,

833
00:49:17,788 --> 00:49:20,457
πάντα θα μας τραβούν
προς την άλλη κατεύθυνση.

834
00:49:20,540 --> 00:49:25,337
Την κατεύθυνση της σύγκρισης,
του καταιγιστικού βομβαρδισμού από τα ΜΜΕ.

835
00:49:25,420 --> 00:49:28,674
Η αλήθεια είναι ότι πρέπει
να επαναπροσδιοριζόμαστε συνεχώς.

836
00:49:28,757 --> 00:49:31,385
Κάνουμε τη ζωή περίπλοκη χωρίς λόγο.

837
00:49:31,468 --> 00:49:38,433
Παραβλέπουμε ή υποτιμούμε
την αίσθηση προσανατολισμού που έρχεται

838
00:49:38,517 --> 00:49:41,687
αν πάρουμε τον χρόνο μας
και κάτσουμε μόνοι μας,

839
00:49:41,770 --> 00:49:44,398
στην ησυχία και πούμε

840
00:49:44,481 --> 00:49:46,858
"Δεν θα πάρω ιδέες
για το πώς είναι η καλή ζωή

841
00:49:46,942 --> 00:49:49,611
από εξωτερικά ερεθίσματα.

842
00:49:49,695 --> 00:49:53,281
Θα ακούσω την εσωτερική μου φωνή
και θα δω πού θα με βγάλει".

843
00:49:53,365 --> 00:49:57,911
Αν οι άνθρωποι αποφάσιζαν
να ζουν στο έπακρο,

844
00:49:57,995 --> 00:50:01,707
αν μπορούσαν απλώς να ξεφορτωθούν ό,τι
αποκόβει τη ζωή από την ψυχή τους,

845
00:50:01,790 --> 00:50:04,126
τότε θα έβρισκες το πάθος σου.

846
00:50:04,209 --> 00:50:07,504
Αλλά το πάθος σου
δεν θα είναι ποτέ για τον εαυτό σου.

847
00:50:08,005 --> 00:50:12,009
Το πάθος σου θα είναι πάντα για το
καλό που μπορείς να κάνεις στον κόσμο.

848
00:50:13,301 --> 00:50:16,471
Για αυτό είμαστε εδώ με τον Τζος
αυτήν τη στιγμή.

849
00:50:16,555 --> 00:50:18,974
Για να δώσουμε αξία στη ζωή σου

850
00:50:19,057 --> 00:50:21,101
και να σε ενθαρρύνουμε να αφεθείς.

851
00:50:21,184 --> 00:50:23,478
Φανταστείτε μια ζωή με περισσότερα.

852
00:50:23,562 --> 00:50:26,565
Περισσότερο χρόνο,
σχέσεις με περισσότερη ουσία,

853
00:50:26,648 --> 00:50:29,735
περισσότερη ανάπτυξη
και συνεισφορά και ικανοποίηση.

854
00:50:29,818 --> 00:50:31,653
Μια ζωή με πάθος,

855
00:50:31,737 --> 00:50:35,365
απαλλαγμένη από τις παγίδες
του χαοτικού κόσμου γύρω σου.

856
00:50:36,658 --> 00:50:39,870
Αυτό που φαντάζεσαι
είναι μια ζωή με πρόθεση.

857
00:50:41,079 --> 00:50:42,330
Δεν είναι μια τέλεια ζωή.

858
00:50:42,414 --> 00:50:44,207
Ούτε καν μια εύκολη ζωή.

859
00:50:45,000 --> 00:50:46,001
Αλλά μια απλή.

860
00:50:46,960 --> 00:50:48,462
Για να φτάσεις εκεί,

861
00:50:48,545 --> 00:50:52,090
ίσως χρειαστεί να απαλλαγείς
από πράγματα που στέκονται εμπόδιο.

862
00:50:52,674 --> 00:50:55,052
Πάρε μέρος στην πρόκληση Less Is Now.

863
00:50:55,135 --> 00:50:58,972
Μαζί με έναν φίλο,
ένα μέλος της οικογένειας, έναν συνάδελφο.

864
00:50:59,056 --> 00:51:02,184
Κάθε άτομο ξεφορτώνεται
την πρώτη μέρα ένα πράγμα.

865
00:51:02,267 --> 00:51:04,644
Τη δεύτερη ημέρα δύο πράγματα.

866
00:51:04,728 --> 00:51:07,147
Την τρίτη ημέρα τρία πράγματα.

867
00:51:07,230 --> 00:51:08,815
Και ούτω καθεξής.

868
00:51:08,899 --> 00:51:10,525
Όλα πετιούνται!

869
00:51:10,609 --> 00:51:11,985
Συλλεκτικά αντικείμενα.

870
00:51:12,069 --> 00:51:13,487
Διακοσμήσεις.

871
00:51:13,570 --> 00:51:15,113
Μαγειρικά σκεύη.

872
00:51:15,197 --> 00:51:16,114
Ηλεκτρονικά.

873
00:51:16,198 --> 00:51:18,075
Έπιπλα, εξοπλισμός, κλινοσκεπάσματα,

874
00:51:18,158 --> 00:51:21,745
φιγούρες δράσης, ρούχα,
πετσέτες, εργαλεία, καπέλα.

875
00:51:21,828 --> 00:51:25,415
Χάρισε, πούλα ή ανακύκλωσε.

876
00:51:25,499 --> 00:51:28,960
Κάθε αγαθό πρέπει να έχει πεταχτεί
μέχρι τα μεσάνυχτα.

877
00:51:29,044 --> 00:51:33,048
Μπορείς να αντέξεις έναν ολόκληρο μήνα;

878
00:51:33,131 --> 00:51:38,804
Μοιράσου την πρόοδό σου.

879
00:51:38,887 --> 00:51:42,307
#LESSISNOW

880
00:52:46,288 --> 00:52:51,168
Υποτιτλισμός:
Μαριάνθη Δουμάνη



