1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,172 --> 00:00:08,633
Nunca había visto algo así.

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:08,717 --> 00:00:10,677
Me confundió mucho,
de una buena manera.

5
00:00:10,760 --> 00:00:12,554
Es algo de lo que hablarás.

6
00:00:12,637 --> 00:00:13,555
Muy incómodo.

7
00:00:13,638 --> 00:00:15,807
Hubo cosas
que fueron muy incómodas para mí.

8
00:00:15,890 --> 00:00:18,351
Cuando he visto el show completo,

9
00:00:18,435 --> 00:00:22,480
la gente está realmente confundida
y a veces enojada.

10
00:00:23,982 --> 00:00:26,359
Y eso es arte, cariño.

11
00:00:51,301 --> 00:00:54,679
UN ESPECIAL DE COMEDIA ORIGINAL DE NETFLIX

12
00:00:58,183 --> 00:01:00,143
APLAUSOS

13
00:01:46,898 --> 00:01:48,316
PROTEÍNA DE SUERO DE LECHE

14
00:03:21,951 --> 00:03:23,536
¿Quién quiere una LaCroix?

15
00:03:24,662 --> 00:03:26,706
¿Sí? Bien.

16
00:03:31,211 --> 00:03:32,879
- Usted, señor.
- Gracias.

17
00:03:32,962 --> 00:03:34,255
¿Qué tal? De nada.

18
00:03:35,590 --> 00:03:37,717
¿Alguien más? ¿Sí?

19
00:03:44,682 --> 00:03:46,976
¿Quién más? ¿Alguien de atrás? Sí.

20
00:03:50,188 --> 00:03:52,065
Bromeo. ¿Puedes pasarla?

21
00:03:54,275 --> 00:03:55,151
Sí.

22
00:03:55,318 --> 00:03:58,154
Toma una y pásala.
Ya saben cómo funciona.

23
00:04:01,741 --> 00:04:02,742
¿Usted, señora?

24
00:04:04,244 --> 00:04:06,996
¿Amigo? Tú trabajas muy duro.

25
00:04:08,665 --> 00:04:09,540
Bien.

26
00:04:15,213 --> 00:04:16,047
Bien.

27
00:04:24,847 --> 00:04:26,266
A la cuenta de 12...

28
00:04:36,859 --> 00:04:38,528
...todos tomaremos.

29
00:04:43,032 --> 00:04:44,534
El primero en terminar,

30
00:04:44,867 --> 00:04:46,786
puede hacerle lo que quiera...

31
00:04:50,248 --> 00:04:51,791
...a quien quiera...

32
00:04:54,294 --> 00:04:55,628
...en esta habitación.

33
00:04:58,965 --> 00:04:59,966
Uno.

34
00:05:02,051 --> 00:05:02,927
Dos.

35
00:05:03,303 --> 00:05:04,387
¡Doce!

36
00:05:24,615 --> 00:05:25,450
¿Hola?

37
00:05:29,037 --> 00:05:29,954
¿Quién ganó?

38
00:05:30,038 --> 00:05:30,955
¡Yo gané!

39
00:05:38,338 --> 00:05:40,590
Supongo que eso significa que puedo...

40
00:05:45,845 --> 00:05:47,472
...hacerle lo que quiera...

41
00:05:48,931 --> 00:05:50,391
...a quien quiera...

42
00:05:51,642 --> 00:05:52,977
...en esta habitación.

43
00:06:24,842 --> 00:06:25,885
¿Puedo?

44
00:06:28,179 --> 00:06:29,055
No.

45
00:06:29,722 --> 00:06:31,891
- ¿No?
- No.

46
00:06:32,517 --> 00:06:33,393
Bien.

47
00:07:01,671 --> 00:07:02,755
¿Puedo?

48
00:07:03,381 --> 00:07:04,465
Sí, puedes.

49
00:07:12,473 --> 00:07:13,349
Genial.

50
00:07:25,153 --> 00:07:26,529
Solo hay que preguntar.

51
00:07:32,118 --> 00:07:34,287
¿Te sentiste cómoda con eso?

52
00:07:34,954 --> 00:07:35,830
Sí.

53
00:07:36,873 --> 00:07:40,251
Y se sintió cómoda con eso porque...

54
00:07:41,085 --> 00:07:43,588
- Preguntaste.
- ... le pregunté. Muy bien.

55
00:07:44,046 --> 00:07:46,382
Porque lo único que debemos hacer es...

56
00:07:46,841 --> 00:07:49,218
- Preguntar.
- ...preguntar. Bien.

57
00:08:05,776 --> 00:08:06,819
¿Puedo?

58
00:08:07,612 --> 00:08:08,571
Sí.

59
00:08:27,215 --> 00:08:28,591
Vaya, amigo.

60
00:08:31,969 --> 00:08:32,929
Vaya.

61
00:08:36,891 --> 00:08:38,809
¿Cuánto mide? ¿Veintitrés centímetros?

62
00:08:40,853 --> 00:08:41,687
¿Más o menos?

63
00:08:41,771 --> 00:08:43,397
- Más o menos.
- Más o menos.

64
00:08:43,981 --> 00:08:45,149
¿Es más o es menos?

65
00:08:51,364 --> 00:08:55,243
- ¿Y te sentiste cómodo con eso?
- Sí. Gracias por preguntar.

66
00:08:55,743 --> 00:08:56,577
De nada.

67
00:08:59,163 --> 00:09:02,250
Y se sintió cómodo con eso porque...

68
00:09:02,333 --> 00:09:03,834
- Preguntaste.
- ...le pregunté.

69
00:09:03,918 --> 00:09:05,836
Porque lo único que debemos hacer es...

70
00:09:05,920 --> 00:09:07,296
- Preguntar.
- ...preguntar.

71
00:09:07,380 --> 00:09:09,632
Muy bien. Nos estamos entendiendo.

72
00:09:10,258 --> 00:09:11,133
Bien.

73
00:09:11,217 --> 00:09:13,636
- ¡Denme una P!
- ¡P!

74
00:09:13,719 --> 00:09:15,805
- ¡Denme una R!
- ¡R!

75
00:09:15,888 --> 00:09:18,182
- ¡Denme una E!
- ¡R!

76
00:09:18,266 --> 00:09:20,518
- ¡Denme una G!
- ¡G!

77
00:09:20,601 --> 00:09:23,354
- ¿Qué se forma?
- Preguntar.

78
00:09:32,238 --> 00:09:33,197
Preguntar.

79
00:09:35,575 --> 00:09:36,409
Preguntar.

80
00:09:37,868 --> 00:09:38,703
Preguntar.

81
00:09:40,162 --> 00:09:42,582
Preguntar.

82
00:09:43,624 --> 00:09:47,336
Preguntar.

83
00:09:48,129 --> 00:09:52,133
Preguntar.

84
00:09:52,758 --> 00:09:55,803
Preguntar.

85
00:10:01,684 --> 00:10:02,810
Él no...

86
00:10:02,893 --> 00:10:04,895
- Preguntó.
- ...¡preguntó!

87
00:10:04,979 --> 00:10:06,188
¡Levanten las manos!

88
00:10:06,272 --> 00:10:08,941
¡Preguntar!

89
00:10:09,025 --> 00:10:11,402
¡Preguntar!

90
00:10:11,527 --> 00:10:13,738
¡Preguntar!

91
00:10:14,697 --> 00:10:15,615
¡Hacha!

92
00:10:16,490 --> 00:10:19,243
¡Hacha!

93
00:10:21,203 --> 00:10:23,956
¡Hacha!

94
00:10:25,499 --> 00:10:26,334
¡Hacha!

95
00:10:29,128 --> 00:10:29,962
Hacha.

96
00:10:32,298 --> 00:10:33,132
Hacha.

97
00:10:36,344 --> 00:10:37,178
Hacha.

98
00:10:39,388 --> 00:10:40,222
Hacha.

99
00:10:41,557 --> 00:10:42,391
Hacha.

100
00:10:44,018 --> 00:10:44,852
Hacha.

101
00:10:46,270 --> 00:10:47,104
Hacha.

102
00:10:48,731 --> 00:10:49,565
Hacha.

103
00:10:53,611 --> 00:10:54,695
Mi ex...

104
00:10:58,282 --> 00:10:59,408
Ella...

105
00:11:00,368 --> 00:11:02,036
Ella acaba de dejarme.

106
00:11:03,329 --> 00:11:04,914
Y le preguntaba todo.

107
00:11:04,997 --> 00:11:07,166
Le preguntaba antes de besarla.

108
00:11:07,792 --> 00:11:10,127
Le preguntaba antes de darle sexo oral.

109
00:11:11,879 --> 00:11:12,797
Maldición.

110
00:11:13,964 --> 00:11:15,716
Extraño esa cazuela de atún.

111
00:11:20,596 --> 00:11:21,597
Yo...

112
00:11:23,057 --> 00:11:24,850
Incluso le pregunté...

113
00:11:26,143 --> 00:11:28,270
...si quería el anillo de mi abuela.

114
00:11:32,566 --> 00:11:33,734
Pero dijo que no.

115
00:11:37,071 --> 00:11:38,406
Vamos, Nate.

116
00:11:40,199 --> 00:11:41,659
Exprésate.

117
00:11:45,329 --> 00:11:46,914
Vamos, Nate.

118
00:11:48,999 --> 00:11:50,501
Exprésate.

119
00:12:04,932 --> 00:12:05,808
Vaya.

120
00:12:06,600 --> 00:12:08,310
Así se siente llorar.

121
00:12:12,898 --> 00:12:15,025
No sé si volveré a enamorarme.

122
00:12:15,943 --> 00:12:19,739
Aunque comenzó a gustarme
mi profesora de arte, la Sra. Jackson.

123
00:12:20,239 --> 00:12:23,826
Tomo una clase de pintura nocturna
para adultos en la escuela local.

124
00:12:24,744 --> 00:12:25,661
Ya saben cuál.

125
00:12:29,331 --> 00:12:32,418
Supongo que me vendría bien
algún consejo sobre relaciones.

126
00:12:33,919 --> 00:12:36,005
¿Alguien aquí está una relación?

127
00:12:37,840 --> 00:12:39,842
¿Quién está aquí con su pareja?

128
00:12:41,969 --> 00:12:44,054
¿Quién está aquí con su pareja?

129
00:12:45,389 --> 00:12:46,557
Manos arriba.

130
00:12:47,475 --> 00:12:48,726
Veamos.

131
00:12:49,894 --> 00:12:51,604
¿Estás señalando a esos dos?

132
00:12:52,438 --> 00:12:53,439
¿Ustedes dos?

133
00:12:54,356 --> 00:12:55,483
¿Están juntos?

134
00:12:56,692 --> 00:12:57,985
- Sí.
- Muy bien.

135
00:13:02,990 --> 00:13:05,159
- ¿Cómo estás?
- Bien. ¿Y tú?

136
00:13:05,868 --> 00:13:06,952
Estoy bien.

137
00:13:07,745 --> 00:13:09,705
Un poco afligido, pero bien.

138
00:13:10,664 --> 00:13:12,458
Primero que nada, ¿qué tal?

139
00:13:13,667 --> 00:13:15,169
- Soy Nate.
- Yo soy Noah.

140
00:13:15,252 --> 00:13:16,337
- ¿Cómo?
- Noah.

141
00:13:16,420 --> 00:13:17,880
Noah, un placer.

142
00:13:17,963 --> 00:13:19,465
- ¿LaCroix?
- Bueno.

143
00:13:19,882 --> 00:13:21,050
Aquí tienes.

144
00:13:22,927 --> 00:13:25,888
¿Cuánto tiempo llevan juntos?

145
00:13:26,347 --> 00:13:27,681
Siete meses.

146
00:13:28,140 --> 00:13:29,683
¿Siete meses?

147
00:13:30,851 --> 00:13:31,727
Vaya.

148
00:13:44,740 --> 00:13:45,783
Eso es increíble.

149
00:13:48,661 --> 00:13:51,622
¿Qué se necesita
para mantener encendida la chispa?

150
00:13:55,084 --> 00:13:56,460
Reírse.

151
00:13:58,420 --> 00:13:59,630
Honestidad.

152
00:13:59,713 --> 00:14:01,423
Risas y honestidad.

153
00:14:03,133 --> 00:14:04,051
Vaya.

154
00:14:06,929 --> 00:14:09,223
Bien. Lo tendré en cuenta.

155
00:14:13,853 --> 00:14:15,938
Lo siento, pero no sé tu nombre.

156
00:14:16,021 --> 00:14:17,940
No me lo preguntaste, es Helen.

157
00:14:18,023 --> 00:14:20,025
Lamento no habértelo preguntado.

158
00:14:30,327 --> 00:14:31,662
¿Es Kellen?

159
00:14:31,745 --> 00:14:33,873
Es Helen. Helen.

160
00:14:34,331 --> 00:14:36,041
- ¿Helen?
- Sí, así es.

161
00:14:37,668 --> 00:14:41,505
Probablemente no lo entendía
porque se pronuncia "He-lain".

162
00:14:43,924 --> 00:14:44,967
Es galés.

163
00:14:46,051 --> 00:14:49,138
En fin. Es tu nombre.
Pronúncialo como quieras.

164
00:14:51,390 --> 00:14:53,350
Aunque lo estés pronunciando mal.

165
00:14:54,685 --> 00:14:55,561
Yo...

166
00:14:56,312 --> 00:15:00,065
Lo sé porque mi ex se llamaba Helen.

167
00:15:01,567 --> 00:15:02,526
Y...

168
00:15:06,030 --> 00:15:07,114
Es una locura.

169
00:15:08,324 --> 00:15:09,658
Un nombre muy raro.

170
00:15:14,079 --> 00:15:15,164
¿De dónde eres?

171
00:15:15,247 --> 00:15:16,123
Mount Vernon.

172
00:15:16,206 --> 00:15:17,666
- ¿En Nueva York?
- Sí.

173
00:15:17,750 --> 00:15:19,960
- ¿Naciste y creciste ahí?
- Sí.

174
00:15:20,669 --> 00:15:21,670
No puede ser.

175
00:15:27,176 --> 00:15:28,010
Vaya.

176
00:15:28,385 --> 00:15:30,804
Eso es una locura. Mi ex, Helen...

177
00:15:36,101 --> 00:15:38,771
...nació y creció
en Mount Vernon, Nueva York.

178
00:15:39,188 --> 00:15:41,523
¡Vaya! Qué locura.

179
00:15:43,651 --> 00:15:44,568
¡Vaya!

180
00:15:45,319 --> 00:15:46,403
¿De qué trabajas?

181
00:15:51,408 --> 00:15:54,036
Ahora mismo no tengo trabajo.

182
00:16:06,090 --> 00:16:08,300
Está bien. ¿Qué hacías antes?

183
00:16:08,676 --> 00:16:11,428
- Trabajaba en una galería.
- ¿Trabajabas en una galería?

184
00:16:11,512 --> 00:16:12,972
- Sí.
- ¿Qué hacías?

185
00:16:13,180 --> 00:16:14,598
Era una asistente.

186
00:16:16,266 --> 00:16:17,643
¿La asistente de quién?

187
00:16:17,726 --> 00:16:18,978
De la galería.

188
00:16:24,650 --> 00:16:25,776
¿De la galería?

189
00:16:26,902 --> 00:16:28,696
¿Y cómo se llamaba la galería?

190
00:16:29,154 --> 00:16:30,864
Se llamaba Ghebaly.

191
00:16:30,948 --> 00:16:31,949
¿Ghebaly?

192
00:16:33,158 --> 00:16:34,284
No puede ser.

193
00:16:35,077 --> 00:16:36,704
¡Dios mío!

194
00:16:37,121 --> 00:16:37,955
Vaya.

195
00:16:41,333 --> 00:16:44,086
Eso es una locura. Mi ex, Helen...

196
00:16:45,629 --> 00:16:47,673
...está actualmente desempleada...

197
00:16:48,590 --> 00:16:53,220
...pero era asistente en una galería...

198
00:16:54,346 --> 00:16:55,639
...llamada Ghebaly.

199
00:16:56,974 --> 00:16:59,727
Vaya, qué locura.

200
00:17:02,271 --> 00:17:03,147
Bien.

201
00:17:04,231 --> 00:17:07,484
Esto es un poco loco.
No sé por qué preguntaré esto.

202
00:17:07,568 --> 00:17:09,653
Solo sígueme la corriente, ¿sí?

203
00:17:11,864 --> 00:17:14,199
¿Uber o Lyft?

204
00:17:16,160 --> 00:17:17,453
Yo uso Lyft.

205
00:17:17,536 --> 00:17:18,620
- ¿Lyft?
- Sí.

206
00:17:18,704 --> 00:17:19,788
No puede ser.

207
00:17:35,387 --> 00:17:37,473
Mi ex, Helen...

208
00:17:38,140 --> 00:17:39,600
...está obsesionada con Lyft.

209
00:17:46,023 --> 00:17:47,441
Por eso me lo tatué.

210
00:17:51,236 --> 00:17:52,154
¿Puedes...?

211
00:17:53,322 --> 00:17:54,865
¿Puedes hacer así para mí?

212
00:18:00,245 --> 00:18:01,789
- ¿Qué dijiste?
- No.

213
00:18:02,331 --> 00:18:03,415
¿Helen?

214
00:18:18,514 --> 00:18:20,432
¡Dios mío! ¿Qué haces aquí?

215
00:18:22,392 --> 00:18:25,145
¿Me dejas y luego vienes a ver mi show?

216
00:18:26,355 --> 00:18:28,107
¿Con otro tipo?

217
00:18:28,190 --> 00:18:30,317
¿Cómo mierda te llamabas?

218
00:18:30,400 --> 00:18:31,360
Noah.

219
00:18:31,443 --> 00:18:32,402
¿Idiota?

220
00:18:37,116 --> 00:18:38,367
Bien, Idiota.

221
00:18:39,576 --> 00:18:41,703
¿Qué opinas de esa zorra?

222
00:18:44,540 --> 00:18:46,875
Tuvo sexo con los dos al mismo tiempo.

223
00:18:48,252 --> 00:18:49,545
Por siete meses.

224
00:18:54,591 --> 00:18:56,385
¿Qué piensas de esa zorra?

225
00:18:57,427 --> 00:18:58,720
Me gusta.

226
00:19:00,472 --> 00:19:01,515
¿Te gusta?

227
00:19:04,101 --> 00:19:05,352
Pero ¿la amas?

228
00:19:12,484 --> 00:19:14,111
- Sí.
- ¿Sí?

229
00:19:14,570 --> 00:19:16,405
¿Por qué no bajas y lo pruebas?

230
00:19:34,548 --> 00:19:35,424
Oye.

231
00:19:36,216 --> 00:19:38,093
No me hagas repetirlo.

232
00:19:41,638 --> 00:19:43,849
- ¿Qué tiene que hacer?
- ¿Qué quieres que haga?

233
00:19:43,932 --> 00:19:45,851
No te hablo a ti, perra.

234
00:19:48,437 --> 00:19:50,397
Oye, Idiota, ven aquí.

235
00:20:35,150 --> 00:20:36,151
Quítate la camiseta.

236
00:20:37,402 --> 00:20:38,612
- ¿En serio?
- Sí.

237
00:21:34,960 --> 00:21:36,169
¿Qué tal un apretón?

238
00:21:38,046 --> 00:21:40,924
Nadie tiene que hacer nada
que no quiera hacer.

239
00:21:44,303 --> 00:21:46,054
- ¿La amas?
- Sí.

240
00:21:46,138 --> 00:21:46,972
Bien.

241
00:21:47,889 --> 00:21:51,476
Entonces tendrás que firmar
esta exención de responsabilidad.

242
00:21:55,355 --> 00:21:58,025
Lee ahí. Y ahí. Y firma aquí.

243
00:22:41,485 --> 00:22:43,487
Amigo, es solo una utilería.

244
00:23:41,962 --> 00:23:43,422
- ¿Cómo se siente eso?
- Genial.

245
00:23:43,505 --> 00:23:44,714
¿Cómo se siente eso?

246
00:23:56,476 --> 00:23:58,395
Bien.

247
00:23:59,980 --> 00:24:02,149
Bien. Tú ganas.

248
00:24:23,503 --> 00:24:24,546
Quita la colchoneta.

249
00:24:40,645 --> 00:24:42,314
¿Con él quieres estar?

250
00:24:43,315 --> 00:24:44,608
¿Con un ayudante?

251
00:24:48,945 --> 00:24:50,447
¿O quieres estar conmigo?

252
00:24:52,032 --> 00:24:53,158
Con un macho alfa.

253
00:24:55,202 --> 00:24:57,537
No, no quiero estar contigo. Lo siento.

254
00:25:02,834 --> 00:25:04,044
Está bien, Helen.

255
00:25:04,961 --> 00:25:05,837
Muy bien.

256
00:25:07,005 --> 00:25:08,298
Lárgate de aquí.

257
00:25:16,389 --> 00:25:17,557
Mierda.

258
00:25:18,266 --> 00:25:19,726
Huelo muy mal.

259
00:25:21,311 --> 00:25:22,646
Huelo como Idiota.

260
00:25:25,148 --> 00:25:26,191
Pero Idiota...

261
00:25:27,943 --> 00:25:29,277
...huele a Helen.

262
00:25:31,821 --> 00:25:32,739
Maldición.

263
00:25:33,823 --> 00:25:35,492
Extraño esa cazuela de atún.

264
00:25:40,038 --> 00:25:41,581
Debo quitarme ese olor.

265
00:25:56,471 --> 00:25:58,098
¿Siete meses con ese tipo?

266
00:26:02,852 --> 00:26:04,062
Vamos, Nate.

267
00:26:05,397 --> 00:26:06,815
Exprésate.

268
00:26:08,692 --> 00:26:10,318
Vamos, Nate.

269
00:26:10,819 --> 00:26:12,487
Exprésate.

270
00:26:12,737 --> 00:26:15,865
Mierda. Me estoy duchando con el pañuelo.

271
00:26:20,203 --> 00:26:23,164
Mierda. Me estoy duchando
con los calcetines.

272
00:26:42,183 --> 00:26:43,852
Algo para que me recuerdes.

273
00:26:45,854 --> 00:26:46,730
Mierda.

274
00:26:48,398 --> 00:26:49,399
Mis calzones.

275
00:27:28,855 --> 00:27:31,274
Mierda. Mi pelo del pecho.

276
00:28:04,265 --> 00:28:06,267
Mientras mi corazón roto sangra,

277
00:28:07,811 --> 00:28:08,978
miro...

278
00:28:09,646 --> 00:28:11,189
...hacia la puesta de sol.

279
00:28:12,023 --> 00:28:16,277
Y veo a Helen huyendo de mí.

280
00:28:17,320 --> 00:28:18,405
Corre.

281
00:28:19,656 --> 00:28:21,950
Corre y corre.

282
00:28:22,951 --> 00:28:25,995
Y corre y corre y corre.

283
00:28:27,706 --> 00:28:30,417
Y corre y corre y corre...

284
00:28:31,876 --> 00:28:33,211
...hacia el horizonte.

285
00:28:33,920 --> 00:28:34,796
Corre.

286
00:28:36,297 --> 00:28:38,591
Corre y corre.

287
00:28:40,468 --> 00:28:43,012
Y corre y corre y corre...

288
00:28:44,264 --> 00:28:45,807
...hacia la puesto de sol.

289
00:28:47,267 --> 00:28:49,936
¡Helen!

290
00:28:50,437 --> 00:28:53,773
¡Cásate conmigo!

291
00:29:05,452 --> 00:29:06,494
Pero igual...

292
00:29:08,830 --> 00:29:11,207
...corrió y corrió...

293
00:29:13,960 --> 00:29:15,044
..hasta...

294
00:29:15,754 --> 00:29:17,464
...las colinas de Japón.

295
00:29:20,258 --> 00:29:21,134
Maldición.

296
00:29:22,802 --> 00:29:24,721
Me vendría bien un amigo.

297
00:29:28,933 --> 00:29:32,854
No veo a mi amigo Lucas
desde hace tres semanas.

298
00:29:34,439 --> 00:29:35,690
¿Dónde está?

299
00:29:39,861 --> 00:29:41,070
¡Oye, Lucas!

300
00:29:49,913 --> 00:29:51,206
Oye, Lucas.

301
00:29:57,003 --> 00:29:58,046
¡Oye, Lucas!

302
00:30:03,343 --> 00:30:04,427
¡Oye, Lucas!

303
00:30:08,515 --> 00:30:09,432
Hola, Nate.

304
00:30:10,809 --> 00:30:11,893
Ahí está.

305
00:30:15,522 --> 00:30:16,773
¿Qué tal?

306
00:30:19,776 --> 00:30:20,610
Ya sabes...

307
00:30:24,197 --> 00:30:25,573
Yo siento lo mismo.

308
00:30:27,909 --> 00:30:29,244
¿Recuerdas a Helen?

309
00:30:30,578 --> 00:30:31,454
Sí.

310
00:30:32,622 --> 00:30:34,999
Me estaba engañando con un tipo

311
00:30:35,375 --> 00:30:37,168
que es muy bueno luchando.

312
00:30:43,049 --> 00:30:44,384
¿No es una puta?

313
00:30:47,720 --> 00:30:49,430
Ella apesta.

314
00:30:53,268 --> 00:30:54,686
¿No es una puta?

315
00:30:59,148 --> 00:31:00,066
Sí, ella...

316
00:31:07,699 --> 00:31:09,617
¿Qué clase de puta es?

317
00:31:17,500 --> 00:31:19,294
Una mala, supongo.

318
00:31:20,044 --> 00:31:21,588
Es una puta...

319
00:31:34,726 --> 00:31:35,685
¿Puta mala?

320
00:31:39,939 --> 00:31:41,441
Eso quería escuchar.

321
00:31:43,610 --> 00:31:46,029
Amigo, ¿me traes mi toalla?

322
00:31:51,451 --> 00:31:52,702
Está ahí.

323
00:32:06,215 --> 00:32:09,093
¿Dónde están mis modales?
Este es mi mejor amigo, Lucas.

324
00:32:16,017 --> 00:32:19,020
Este tonto y yo
solíamos tener una negocio de camisetas.

325
00:32:19,729 --> 00:32:20,855
En Chile.

326
00:32:23,942 --> 00:32:25,777
Nadie me seca como tú, amigo.

327
00:32:38,498 --> 00:32:41,417
¿Por qué actúas
como si nunca hubieras hecho esto?

328
00:32:45,755 --> 00:32:48,007
Sí. Despacito y suave, así me gusta.

329
00:32:55,473 --> 00:32:57,517
Sí, sécame apenas.

330
00:33:22,125 --> 00:33:23,793
Oye, ¿me secas el trasero?

331
00:33:28,464 --> 00:33:29,716
Así no, amigo.

332
00:33:30,466 --> 00:33:32,427
Cómo nos enseñaron los chilenos.

333
00:33:36,180 --> 00:33:37,056
Ya sabes.

334
00:33:58,369 --> 00:33:59,829
Amigo, ¿tienes resaca?

335
00:34:01,748 --> 00:34:03,875
Toma. Moja la punta.

336
00:34:05,793 --> 00:34:07,086
Dame duro.

337
00:34:17,263 --> 00:34:19,307
Ahí va. Sí.

338
00:34:20,683 --> 00:34:23,436
Mierda. Bien.

339
00:34:31,235 --> 00:34:34,530
Golpéalo fuerte. ¡Fuerte!

340
00:34:42,747 --> 00:34:43,748
¡Carajo!

341
00:34:47,919 --> 00:34:48,753
Bien.

342
00:34:49,629 --> 00:34:50,546
Tu turno.

343
00:34:54,717 --> 00:34:58,763
Estoy bromeando, amigo. Dios mío.

344
00:35:04,977 --> 00:35:06,187
Te quiero, amigo.

345
00:35:13,569 --> 00:35:17,448
Mantequilla de maní.

346
00:35:17,532 --> 00:35:20,535
La esparcimos.

347
00:35:21,869 --> 00:35:27,959
Mantequilla de maní. La esparcimos.

348
00:35:28,042 --> 00:35:31,295
Luego pones la...

349
00:35:32,839 --> 00:35:37,051
- Mermelada.
- ...mermelada y luego el....

350
00:35:39,428 --> 00:35:40,805
- Pan.
- ...pan.

351
00:35:43,224 --> 00:35:47,895
- Y luego lo pones en el...
- Lo pones en el...

352
00:35:49,522 --> 00:35:51,524
- ...horno.
- ...horno.

353
00:35:52,358 --> 00:35:56,028
Y hacés así.

354
00:35:56,112 --> 00:35:58,364
Y haces así.

355
00:35:59,448 --> 00:36:03,619
Ding aling, aling, aling, aling,

356
00:36:03,703 --> 00:36:07,748
¡lEstá listo!

357
00:36:18,634 --> 00:36:24,223
Somos mejores amigos.

358
00:36:32,315 --> 00:36:33,316
Muy bien, amigo.

359
00:36:33,649 --> 00:36:35,568
¿Qué quieres hacer hoy?

360
00:36:46,913 --> 00:36:47,955
Podemos...

361
00:36:49,624 --> 00:36:51,417
Hoy es la venta de pasteles.

362
00:36:52,668 --> 00:36:54,921
¡Maldición! ¿Qué hora es?

363
00:36:56,714 --> 00:36:57,965
Inventa una hora.

364
00:36:58,049 --> 00:36:59,008
Diez.

365
00:36:59,550 --> 00:37:03,179
¿Las diez? Mierda, llego tarde
a mi clase de pintura nocturna.

366
00:37:03,262 --> 00:37:05,181
La Sra. Jackson se enojará.

367
00:37:07,934 --> 00:37:11,187
Ojalá pudiera quedarme contigo,
pero tengo que irme.

368
00:37:11,646 --> 00:37:12,772
Nos vemos.

369
00:37:12,855 --> 00:37:14,315
- Nos vemos.
- Nos vemos.

370
00:37:19,987 --> 00:37:22,907
Mantequilla de maní.

371
00:37:22,990 --> 00:37:26,494
Amigo, no puedo ahora. Llego tarde.
Nos vemos.

372
00:37:27,119 --> 00:37:29,121
Mantequilla... ¡No puedo!

373
00:37:29,622 --> 00:37:32,583
Debo irme. Nos vemos luego.
Mantequilla... ¡Basta!

374
00:37:32,667 --> 00:37:35,544
Dios mío. Ya basta con este tipo.

375
00:37:40,758 --> 00:37:42,718
Bien, nos vemos luego.

376
00:37:42,802 --> 00:37:44,804
Llego tarde a mi clase de pintura.

377
00:37:44,887 --> 00:37:45,930
Que tengan un buen día.

378
00:37:47,682 --> 00:37:50,226
Bien, clase.

379
00:37:50,559 --> 00:37:52,687
Bien, clase. Atención, todos.

380
00:37:52,770 --> 00:37:56,107
Todos, por favor vayan a sus asientos.

381
00:37:56,732 --> 00:37:59,485
Es hora de su presentación final.

382
00:37:59,568 --> 00:38:03,114
Quiero que todos estén listos
con su pintura en su caballete.

383
00:38:03,322 --> 00:38:05,116
Bien, hora de pasar lista.

384
00:38:06,200 --> 00:38:08,494
¿Tara Hyman?

385
00:38:10,955 --> 00:38:12,039
- ¡Aquí!
- Aquí.

386
00:38:12,873 --> 00:38:13,958
Hay dos Tara hoy.

387
00:38:16,627 --> 00:38:18,754
¿Mike Hunthertz?

388
00:38:20,923 --> 00:38:21,841
Aquí.

389
00:38:22,633 --> 00:38:24,135
Hola, Mike. Siempre a tiempo.

390
00:38:26,512 --> 00:38:28,973
¿Nate Palamino?

391
00:38:30,599 --> 00:38:31,517
¿Nate?

392
00:38:33,853 --> 00:38:36,397
¿Nate?

393
00:38:37,356 --> 00:38:38,274
¿Nate?

394
00:38:40,443 --> 00:38:41,736
¡Señora Jackson!

395
00:38:51,245 --> 00:38:54,498
- Lamento llegar tarde, Sra. Jackson.
- Está bien, Nate.

396
00:38:54,623 --> 00:38:57,877
Llegas justo a tiempo
para dar tu presentación final.

397
00:38:59,712 --> 00:39:00,796
Mi...

398
00:39:01,255 --> 00:39:02,465
Mi pintura.

399
00:39:03,174 --> 00:39:04,633
Olvidé que era para hoy.

400
00:39:05,593 --> 00:39:08,387
Está bien, Nate.
Presenta lo que tengas.

401
00:39:09,221 --> 00:39:10,056
Bien.

402
00:39:25,071 --> 00:39:27,573
Este es un retrato

403
00:39:28,407 --> 00:39:30,034
de mi exnovia...

404
00:39:32,119 --> 00:39:32,953
...Helen.

405
00:39:46,550 --> 00:39:49,136
Lamento que no esté terminado,
Sra. Jackson.

406
00:39:49,845 --> 00:39:51,972
Acabamos de separarnos.

407
00:39:52,681 --> 00:39:54,517
Ha sido muy difícil seguir la pintura.

408
00:39:54,975 --> 00:39:58,396
Está bien, Nate. ¿Por qué no empiezas
con el simbolismo?

409
00:39:59,188 --> 00:40:00,064
De acuerdo.

410
00:40:04,944 --> 00:40:06,112
Bien.

411
00:40:08,322 --> 00:40:09,573
Pinté...

412
00:40:10,408 --> 00:40:11,909
...una cacerola...

413
00:40:28,676 --> 00:40:30,386
...alrededor de su vagina...

414
00:40:31,303 --> 00:40:35,474
...porque me encanta que su vagina
tenga gusto a cazuela de atún.

415
00:40:37,351 --> 00:40:39,270
Vaya, Nate, eso es hermoso.

416
00:40:39,353 --> 00:40:42,773
Hay un fenómeno
llamado vaginosis bacteriana.

417
00:40:43,357 --> 00:40:45,568
Y cuando hay un sobrecrecimiento

418
00:40:45,651 --> 00:40:47,945
de una bacteria natural de la vagina,

419
00:40:48,028 --> 00:40:51,240
- causa ese olor a pescado.
- Bien, Sra. Jackson.

420
00:40:51,323 --> 00:40:53,826
No quiero saber todos los trucos del mago.

421
00:40:59,081 --> 00:41:00,166
En fin...

422
00:41:01,041 --> 00:41:04,545
Fue muy difícil
trabajar en su cara porque...

423
00:41:05,254 --> 00:41:06,797
...es muy hermosa

424
00:41:07,339 --> 00:41:10,050
y no soportaba verla más.

425
00:41:10,593 --> 00:41:12,261
Lo siento, Sra. Jackson.

426
00:41:12,344 --> 00:41:16,098
No puedo dar esta presentación.
Es demasiado doloroso.

427
00:41:16,182 --> 00:41:18,767
- Debo salir de aquí.
- ¡Nate! Espera.

428
00:41:25,149 --> 00:41:26,150
¿Sí?

429
00:41:27,109 --> 00:41:30,196
Lamento haberte presionado
a dar la presentación.

430
00:41:30,571 --> 00:41:32,406
No me di cuenta que eres tan...

431
00:41:33,282 --> 00:41:34,408
...sensible.

432
00:41:35,826 --> 00:41:38,704
Sí, supongo que soy...

433
00:41:40,080 --> 00:41:41,123
...sensible.

434
00:41:42,291 --> 00:41:44,251
Me gustaría compensarte.

435
00:41:44,877 --> 00:41:47,963
Tengo un boleto extra
para un show llamado Nate.

436
00:41:48,339 --> 00:41:49,882
¿Nate? Ese es mi nombre.

437
00:41:50,549 --> 00:41:52,801
Sí, por eso pensé que te gustaría.

438
00:41:53,844 --> 00:41:56,180
¿Quieres ir conmigo?

439
00:41:56,514 --> 00:41:58,140
Claro que sí.

440
00:42:04,188 --> 00:42:08,025
Dios mío. ¡Ese tipo fue muy gracioso!

441
00:42:09,276 --> 00:42:10,194
Carajo.

442
00:42:12,696 --> 00:42:15,241
¿Esa motocicleta pequeña? Una genialidad.

443
00:42:16,617 --> 00:42:20,329
Lo sé. ¡No puedo creer
que dejé que me agarre las tetas!

444
00:42:22,248 --> 00:42:23,582
Sí, muy loco.

445
00:42:24,500 --> 00:42:27,670
No entendí por qué sacó un hacha.

446
00:42:30,631 --> 00:42:32,675
Sí, eso me confundió.

447
00:42:35,511 --> 00:42:38,556
En fin, creo que estamos bastante ebrios.

448
00:42:39,139 --> 00:42:41,934
¿Te pido un Lyft?

449
00:42:42,017 --> 00:42:44,061
De hecho, prefiero Uber.

450
00:42:44,520 --> 00:42:48,607
¡Vaya! Eres exactamente lo opuesto...

451
00:42:50,109 --> 00:42:51,318
...a mi ex.

452
00:42:52,820 --> 00:42:56,323
Pero ¿sabes qué?
No quiero volver a casa todavía.

453
00:42:56,532 --> 00:43:00,160
Es hermoso ver las cataratas del Niágara.

454
00:43:02,496 --> 00:43:03,497
Sí.

455
00:43:07,418 --> 00:43:11,297
Mira, puedes ver Estados Unidos
desde aquí.

456
00:43:14,675 --> 00:43:18,095
¡Vaya! Estados Unidos es increíble.

457
00:43:37,364 --> 00:43:40,534
Vaya, qué canción tan hermosa.

458
00:43:43,203 --> 00:43:44,330
¿Qué canción es?

459
00:43:49,043 --> 00:43:51,837
Cielos. Sra. Jackson, está temblando.

460
00:43:52,254 --> 00:43:54,673
- ¿Quiere mi chaqueta?
- Sí, si no te molesta.

461
00:43:54,757 --> 00:43:56,175
No, claro que no.

462
00:43:56,258 --> 00:43:59,261
No quiero que tenga frío
mientras miramos las estrellas.

463
00:43:59,470 --> 00:44:00,721
Sí, gracias.

464
00:44:03,015 --> 00:44:06,185
¿Conoces alguna constelación?

465
00:44:06,852 --> 00:44:08,854
¿Constelación? Claro que sí.

466
00:44:09,146 --> 00:44:14,318
Ahí está el Cinturón de Orión,
y ahí está la Osa Mayor.

467
00:44:14,401 --> 00:44:15,903
¿Y eso qué es?

468
00:44:24,453 --> 00:44:25,788
Eso...

469
00:44:26,955 --> 00:44:27,956
Eso...

470
00:44:33,921 --> 00:44:34,797
¿Nate?

471
00:44:41,470 --> 00:44:42,429
¿Nate?

472
00:44:48,143 --> 00:44:48,977
¡Nate!

473
00:44:49,937 --> 00:44:52,481
Lo siento, me desmayé un segundo.

474
00:44:53,816 --> 00:44:55,734
Tal vez deberíamos regresar.

475
00:45:01,990 --> 00:45:06,078
La araña pequeñita

476
00:45:06,620 --> 00:45:10,290
Subió por la tubería

477
00:45:11,125 --> 00:45:15,462
Vino la lluvia

478
00:45:15,546 --> 00:45:20,300
Y se la llevó

479
00:45:21,343 --> 00:45:25,431
Salió el sol

480
00:45:25,556 --> 00:45:30,728
Y secó toda la lluvia

481
00:45:31,145 --> 00:45:36,316
Y la araña pequeñita

482
00:45:37,151 --> 00:45:38,902
Otra vez...

483
00:45:40,154 --> 00:45:41,488
Cielos.

484
00:45:55,627 --> 00:45:56,587
Vaya.

485
00:45:57,588 --> 00:46:00,257
¿Un paja
mirando las cataratas del Niágara?

486
00:46:05,137 --> 00:46:06,638
Chúpate el pene.

487
00:46:14,438 --> 00:46:15,397
¿Qué?

488
00:46:16,273 --> 00:46:17,816
Chúpate el pene.

489
00:46:21,445 --> 00:46:22,946
¿Que me chupe el pene?

490
00:46:23,697 --> 00:46:26,992
Créeme, me encantaría,
pero no soy tan flexible...

491
00:46:36,293 --> 00:46:38,337
¡Dios mío! Soy increíble.

492
00:46:38,879 --> 00:46:40,339
Cielos.

493
00:46:42,674 --> 00:46:44,176
¿Qué estás haciendo ahí atrás?

494
00:46:57,606 --> 00:46:59,858
Tu culo sabe increíble.

495
00:47:00,984 --> 00:47:04,238
Quiero que me cojas
mientras miro las cataratas del Niágara.

496
00:47:04,446 --> 00:47:06,865
¿La cojo mientras mira
las cataratas del Niágara?

497
00:47:06,990 --> 00:47:08,325
Sí, señora.

498
00:47:08,575 --> 00:47:11,161
- Quiero que me quites...
- Mierda.

499
00:47:17,626 --> 00:47:18,877
Su cuerpo se rompió.

500
00:47:20,963 --> 00:47:23,674
Sí, a veces sucede eso
cuando estoy ebria.

501
00:47:26,176 --> 00:47:29,012
Aún quiero que me quites toda la ropa

502
00:47:30,347 --> 00:47:31,557
y quiero que...

503
00:47:32,140 --> 00:47:33,725
No olvides mi cabello.

504
00:47:38,146 --> 00:47:40,399
- Y quiero que...
- Necesitaré eso.

505
00:47:42,109 --> 00:47:44,361
Quiero que me vuelvas a armar.

506
00:47:47,364 --> 00:47:48,866
Sí, querida.

507
00:47:59,918 --> 00:48:01,211
¿Puedo...?

508
00:48:06,925 --> 00:48:09,094
¿Puedo cojerla
en las cataratas del Niágara?

509
00:48:09,636 --> 00:48:10,846
Sí.

510
00:48:22,316 --> 00:48:24,776
Nate, Nate, Nate.

511
00:48:25,819 --> 00:48:28,530
Señora Jackson.

512
00:48:29,364 --> 00:48:31,825
Nate, Nate, Nate.

513
00:48:32,659 --> 00:48:35,370
Señora Jackson.

514
00:48:36,121 --> 00:48:38,582
Nate, Nate, Nate.

515
00:48:39,625 --> 00:48:42,336
Señora Jackson.

516
00:48:57,225 --> 00:48:58,310
¿Señora Jackson?

517
00:49:02,731 --> 00:49:03,815
¿Señora Jackson?

518
00:49:09,446 --> 00:49:11,239
- ¿Señora Jackson?
- ¿Qué?

519
00:49:19,665 --> 00:49:21,375
Todos pensaron que estaba dormida.

520
00:49:24,002 --> 00:49:26,588
No, lo siento. Me distraje por un segundo.

521
00:49:27,673 --> 00:49:30,217
Dios mío. Tu pene es tan grande.
Se siente tan bien.

522
00:49:35,555 --> 00:49:36,682
Así es.

523
00:49:38,517 --> 00:49:41,228
Señora Jackson.

524
00:49:51,238 --> 00:49:52,197
¿Señora Jackson?

525
00:49:54,992 --> 00:49:56,076
¿Señora Jackson?

526
00:49:57,619 --> 00:49:58,453
Oye.

527
00:49:59,621 --> 00:50:00,914
¿Se desmayó de nuevo?

528
00:50:06,503 --> 00:50:07,504
Mierda.

529
00:50:08,880 --> 00:50:10,007
Vamos.

530
00:50:16,054 --> 00:50:17,180
Vamos, levántate.

531
00:50:18,765 --> 00:50:20,308
La llevaré a su casa.

532
00:50:22,269 --> 00:50:23,603
Mierda.

533
00:50:25,856 --> 00:50:27,190
¡Oye, Lucas!

534
00:50:39,661 --> 00:50:40,746
Hola, Nate.

535
00:50:43,206 --> 00:50:45,959
Necesito tu ayuda
en las cataratas del Niágara.

536
00:50:50,130 --> 00:50:51,757
- Ya voy.
- Bien.

537
00:50:59,931 --> 00:51:00,891
Gracias.

538
00:51:01,850 --> 00:51:05,687
Esta es la Sra. Jackson,
mi profesora de arte de la que te hablé.

539
00:51:06,563 --> 00:51:08,190
Estábamos en una cita.

540
00:51:09,149 --> 00:51:11,443
Ambos bebimos demasiado...

541
00:51:12,027 --> 00:51:13,278
...y se desmayó.

542
00:51:14,738 --> 00:51:17,574
Necesito ayuda para llevarla a su casa.

543
00:51:20,494 --> 00:51:22,120
- Bueno.
- ¿Quieres...?

544
00:51:23,246 --> 00:51:25,082
¿Quieres tomarle las piernas?

545
00:51:25,832 --> 00:51:26,833
De acuerdo.

546
00:51:30,545 --> 00:51:33,006
Un segundo.

547
00:51:38,929 --> 00:51:40,347
¿Estuvo mal lo que hice?

548
00:51:47,020 --> 00:51:47,854
Sí.

549
00:51:48,355 --> 00:51:49,189
¿Sí?

550
00:51:54,277 --> 00:51:55,737
¿Estuvo mal lo que hice?

551
00:52:01,743 --> 00:52:02,911
Solo sí o no.

552
00:52:06,748 --> 00:52:07,874
- No.
- ¿No?

553
00:52:07,958 --> 00:52:09,626
- No, no está mal.
- Se desmayó.

554
00:52:10,127 --> 00:52:10,961
¿Sí?

555
00:52:11,044 --> 00:52:12,754
Lo dijo justo después de...

556
00:52:12,963 --> 00:52:13,964
- Sí.
- Sí.

557
00:52:14,548 --> 00:52:15,549
- No.
- No.

558
00:52:16,133 --> 00:52:17,092
No.

559
00:52:17,926 --> 00:52:18,927
- Sí.
- Sí.

560
00:52:19,344 --> 00:52:20,595
- No.
- Sí.

561
00:52:21,930 --> 00:52:23,098
Le preguntaste.

562
00:52:27,561 --> 00:52:28,812
Es confuso, ¿no?

563
00:52:33,358 --> 00:52:35,735
Ella vive ahí atrás.

564
00:52:43,952 --> 00:52:45,829
Muchas gracias.

565
00:52:46,746 --> 00:52:52,794
Mantequilla de maní. La esparcimos.

566
00:52:53,253 --> 00:52:57,632
Mantequilla de maní...
Amigo, no es el momento.

567
00:53:00,427 --> 00:53:01,678
Muchas gracias.

568
00:53:02,137 --> 00:53:04,014
¿Nos vemos en la venta de pasteles?

569
00:53:05,432 --> 00:53:06,308
Sí.

570
00:53:07,434 --> 00:53:09,186
Gracias. Gracias de nuevo.

571
00:53:22,908 --> 00:53:24,326
Debo limpiarme.

572
00:53:29,206 --> 00:53:30,790
¿Estuvo mal lo que hice?

573
00:53:34,252 --> 00:53:35,712
Vamos, Nate.

574
00:53:37,130 --> 00:53:38,715
Exprésate.

575
00:53:40,967 --> 00:53:42,677
Vamos, Nate.

576
00:53:43,970 --> 00:53:46,056
Exprésate.

577
00:53:47,474 --> 00:53:49,476
¡Exprésate!

578
00:53:50,352 --> 00:53:54,189
¡Exprésate!

579
00:55:11,683 --> 00:55:13,101
Me emborraché demasiado.

580
00:55:15,270 --> 00:55:16,730
Me emborraché demasiado.

581
00:55:20,650 --> 00:55:23,445
No debí beber tanto antes del show.

582
00:55:28,116 --> 00:55:29,075
Digo...

583
00:55:30,201 --> 00:55:32,871
No fue su intención hacer algo malo.

584
00:55:33,663 --> 00:55:34,956
No recuerdo.

585
00:55:36,708 --> 00:55:38,668
Recuerdo que le chupe el culo.

586
00:55:44,299 --> 00:55:45,800
Pero no recuerdo después de eso.

587
00:55:48,053 --> 00:55:50,972
Muy bien, clase. Tomen asiento, por favor.

588
00:55:54,726 --> 00:55:56,102
Es hora de pasar lista.

589
00:55:59,856 --> 00:56:00,774
Bien.

590
00:56:10,658 --> 00:56:12,619
¿Tara Hyman?

591
00:56:16,831 --> 00:56:18,917
- Aquí.
- ¿Solo una de ustedes hoy?

592
00:56:22,128 --> 00:56:24,464
Bien. ¿Mike Hunthertz?

593
00:56:25,048 --> 00:56:28,009
- Aquí.
- Hola, Mike. Siempre a tiempo.

594
00:56:31,638 --> 00:56:33,807
Nate Palamino.

595
00:56:36,726 --> 00:56:37,727
¿Nate?

596
00:56:39,813 --> 00:56:40,855
¿Nate?

597
00:56:42,232 --> 00:56:43,274
¿Nate?

598
00:56:45,110 --> 00:56:47,821
Nate, Nate, Nate.

599
00:56:50,448 --> 00:56:53,159
Nate, Nate, Nate.

600
00:57:09,342 --> 00:57:10,593
¡Señora Jackson!

601
00:57:14,889 --> 00:57:15,765
Nate.

602
00:57:16,349 --> 00:57:17,809
Perdón por llegar tarde.

603
00:57:18,309 --> 00:57:20,520
- No pasa nada.
- Yo...

604
00:57:21,479 --> 00:57:23,148
Sobre anoche...

605
00:57:26,151 --> 00:57:28,862
Estábamos demasiado borrachos.

606
00:57:30,238 --> 00:57:31,906
No debimos tener sexo.

607
00:57:32,824 --> 00:57:34,826
Solo quería decir...

608
00:57:35,535 --> 00:57:38,413
Perdón por violarte.

609
00:57:40,415 --> 00:57:42,041
Nate...

610
00:57:42,417 --> 00:57:45,920
Tú también estabas ebrio. Te chupe el culo
y te hice chuparte tu pene.

611
00:57:51,843 --> 00:57:53,720
Perdóname...

612
00:57:54,554 --> 00:57:55,972
...por haberte violado.

613
00:57:57,515 --> 00:57:58,475
No.

614
00:57:59,225 --> 00:58:02,061
Perdóname a mí por violarte a ti.

615
00:58:02,979 --> 00:58:07,025
No, perdóname a mí por violarte a ti.

616
00:58:07,817 --> 00:58:09,402
No, yo te violé.

617
00:58:12,363 --> 00:58:13,740
No, yo te violé.

618
00:58:14,491 --> 00:58:16,034
No, yo te violé.

619
00:58:16,451 --> 00:58:18,995
- No, yo te violé.
- ¡No, yo te violé!

620
00:58:19,162 --> 00:58:20,580
- ¡Yo te violé!
- ¡Alto!

621
00:58:27,795 --> 00:58:28,838
Hola a todos.

622
00:58:29,756 --> 00:58:31,382
Soy Nate Palamino.

623
00:58:33,259 --> 00:58:36,054
Muchas gracias por venir a mi show.

624
00:58:37,013 --> 00:58:38,765
Trabajé muy duro en él,

625
00:58:38,848 --> 00:58:40,850
así que espero que el mensaje sea claro.

626
00:59:00,495 --> 00:59:01,621
Gracias.

627
00:59:04,582 --> 00:59:08,336
Gracias.

628
00:59:09,504 --> 00:59:12,006
¡Gracias! Muchas gracias.

629
00:59:13,007 --> 00:59:16,636
Gracias.

630
00:59:16,719 --> 00:59:18,763
¡Buenas noches! ¡Nos vemos!



