1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,172 --> 00:00:08,633
Jeg har aldri sett noe lignende.

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:08,717 --> 00:00:10,677
Knuste hjernen min
på en god måte.

5
00:00:10,760 --> 00:00:12,554
Det blir noe man snakker om.

6
00:00:12,637 --> 00:00:13,555
Veldig pinlig.

7
00:00:13,638 --> 00:00:15,807
Hun hadde noen ubehagelige poeng.

8
00:00:15,890 --> 00:00:18,351
Når jeg har sett showet i sin helhet,

9
00:00:18,435 --> 00:00:22,480
så blir folk oppriktig forvirret,
og av og til sinte.

10
00:00:23,982 --> 00:00:26,359
Og det er kunst, baby.

11
00:00:51,301 --> 00:00:54,679
EN ORIGINAL COMEDY-SPECIAL FRA NETFLIX

12
00:00:58,183 --> 00:01:00,185
APPLAUS

13
00:01:46,898 --> 00:01:48,316
MYSEPROTEINPULVER

14
00:03:21,951 --> 00:03:23,536
Hvem vil ha en LaCroix?

15
00:03:24,662 --> 00:03:26,706
Ja? Den er god!

16
00:03:31,211 --> 00:03:32,879
-Du, sir.
-Takk.

17
00:03:32,962 --> 00:03:34,464
Hva skjer? Bare hyggelig.

18
00:03:35,590 --> 00:03:37,717
Noen andre? Ja?

19
00:03:44,682 --> 00:03:46,976
Ok, hvem flere?
Noen der bak? Jepp.

20
00:03:50,188 --> 00:03:52,315
Bare tuller. Sender du den bakover?

21
00:03:54,275 --> 00:03:55,235
Jepp.

22
00:03:55,318 --> 00:03:58,363
Ta én og send videre.
Dere vet hvordan det funker.

23
00:04:01,741 --> 00:04:02,742
Du, frøken?

24
00:04:04,244 --> 00:04:06,996
Kompis? Blir det mange tunge løft?

25
00:04:08,665 --> 00:04:09,540
Ok.

26
00:04:15,213 --> 00:04:16,047
Ok!

27
00:04:24,847 --> 00:04:26,099
På 12...

28
00:04:36,859 --> 00:04:38,528
...så bøtter vi nedpå.

29
00:04:43,032 --> 00:04:44,784
Den som drikker opp først,

30
00:04:44,867 --> 00:04:46,786
får gjøre hva de enn vil...

31
00:04:50,248 --> 00:04:51,791
...mot hvem enn de vil...

32
00:04:54,335 --> 00:04:55,420
I dette rommet.

33
00:04:58,965 --> 00:04:59,966
Én…

34
00:05:02,051 --> 00:05:02,927
To...

35
00:05:03,303 --> 00:05:04,387
Tolv!

36
00:05:24,615 --> 00:05:25,450
Hallo?

37
00:05:29,037 --> 00:05:30,079
Hvem vant, sa du?

38
00:05:30,163 --> 00:05:31,039
Jeg vant!

39
00:05:38,254 --> 00:05:40,214
Det betyr vel at jeg får gjøre...

40
00:05:45,970 --> 00:05:47,305
...hva jeg vil...

41
00:05:48,931 --> 00:05:50,391
...med hvem jeg vil...

42
00:05:51,642 --> 00:05:52,727
...i dette rommet.

43
00:06:24,842 --> 00:06:25,885
Kan jeg?

44
00:06:28,179 --> 00:06:29,055
Nei.

45
00:06:29,722 --> 00:06:31,891
-Nei?
-Nei.

46
00:06:32,517 --> 00:06:33,518
Nei vel.

47
00:07:01,671 --> 00:07:02,755
Kan jeg?

48
00:07:03,381 --> 00:07:05,383
-Ja, det kan du.
-Å.

49
00:07:12,473 --> 00:07:13,349
Fett.

50
00:07:25,153 --> 00:07:26,904
Alt du må gjøre, er å spørre.

51
00:07:32,118 --> 00:07:34,287
Syntes du det var greit?

52
00:07:34,954 --> 00:07:35,830
-Ja.
-Å...

53
00:07:36,873 --> 00:07:40,251
Hun hun syntes det var greit,
fordi jeg...?

54
00:07:41,085 --> 00:07:43,337
-Spurte.
-...spurte. Veldig bra.

55
00:07:44,046 --> 00:07:46,382
For alt du må gjøre, er...?

56
00:07:46,799 --> 00:07:49,218
-Spørre!
-...å spørre. Bra!

57
00:08:05,776 --> 00:08:06,819
Kan jeg?

58
00:08:07,612 --> 00:08:08,571
Greit.

59
00:08:27,215 --> 00:08:28,591
Fytti rakkeren, kompis!

60
00:08:36,891 --> 00:08:38,518
Hva var det? 25 centimeter?

61
00:08:40,853 --> 00:08:43,481
-Mer eller mindre?
-Ja, mer eller mindre.

62
00:08:43,981 --> 00:08:45,233
Vel, mer eller mindre?

63
00:08:51,364 --> 00:08:55,243
-Og du syntes det var greit?
-Ja, takk som spør.

64
00:08:55,743 --> 00:08:56,702
Bare hyggelig.

65
00:08:59,163 --> 00:09:02,250
Og han syntes det var greit, fordi jeg...?

66
00:09:02,458 --> 00:09:03,834
-Spurte.
-...spurte.

67
00:09:03,918 --> 00:09:05,920
For alt du må gjøre, er å spørre.

68
00:09:07,380 --> 00:09:09,840
Veldig bra. Dere begynner å henge med.

69
00:09:10,258 --> 00:09:11,259
Ok.

70
00:09:11,342 --> 00:09:13,636
-Gi meg en A!
-A!

71
00:09:13,719 --> 00:09:15,805
-Gi meg en S!
-S!

72
00:09:15,888 --> 00:09:18,182
-Gi meg en S!
-S!

73
00:09:18,266 --> 00:09:20,518
-Gi meg en K!
-K!

74
00:09:20,601 --> 00:09:23,354
-Hva blir det?
-Ask!

75
00:09:32,238 --> 00:09:33,197
Spør.

76
00:10:01,601 --> 00:10:02,810
Hva gjorde han ikke?

77
00:10:02,893 --> 00:10:04,895
-Spurte!
-Spurte!

78
00:10:04,979 --> 00:10:06,105
Hendene i været!

79
00:10:06,188 --> 00:10:08,941
-Spør!
-Spør!

80
00:10:09,025 --> 00:10:14,280
-Spør!
-Spør!

81
00:10:14,739 --> 00:10:15,615
Spør!

82
00:10:16,616 --> 00:10:19,160
Spør!

83
00:10:21,203 --> 00:10:23,956
Øks!

84
00:10:25,625 --> 00:10:26,459
Øks!

85
00:10:29,086 --> 00:10:29,962
Øks.

86
00:10:32,506 --> 00:10:33,549
Øks.

87
00:10:36,385 --> 00:10:37,470
Øks.

88
00:10:39,513 --> 00:10:40,348
Øks.

89
00:10:41,641 --> 00:10:42,558
Øks.

90
00:10:44,101 --> 00:10:44,977
Øks.

91
00:10:46,354 --> 00:10:47,229
Øks.

92
00:10:48,898 --> 00:10:49,774
Øks.

93
00:10:53,611 --> 00:10:54,695
Eksen min…

94
00:10:58,282 --> 00:10:59,408
Hun…

95
00:11:00,368 --> 00:11:02,036
Hun slo opp med meg nylig.

96
00:11:03,287 --> 00:11:04,914
Og jeg spurte henne om alt.

97
00:11:04,997 --> 00:11:07,166
Jeg spurte før jeg kysset henne.

98
00:11:07,792 --> 00:11:10,127
Jeg spurte før jeg slikket musa hennes.

99
00:11:11,879 --> 00:11:12,797
Pokker.

100
00:11:13,964 --> 00:11:15,716
Jeg savner den tunfiskgryta.

101
00:11:20,596 --> 00:11:21,597
Jeg...

102
00:11:23,057 --> 00:11:24,850
Jeg spurte henne til og med...

103
00:11:26,227 --> 00:11:28,270
...om å ta imot ringen til Besta.

104
00:11:32,566 --> 00:11:33,734
Men hun sa nei.

105
00:11:37,071 --> 00:11:38,406
Kom igjen, Nate.

106
00:11:40,199 --> 00:11:41,659
Uttrykk deg selv.

107
00:11:45,329 --> 00:11:46,914
Kom igjen, Nate.

108
00:11:48,999 --> 00:11:50,501
Uttrykk deg selv.

109
00:12:04,932 --> 00:12:05,808
Jøss.

110
00:12:06,600 --> 00:12:08,602
Så det er sånn det føles å gråte.

111
00:12:12,898 --> 00:12:15,151
Jeg vet ikke om jeg finner noen igjen.

112
00:12:15,943 --> 00:12:19,739
Men jeg har begynt å kikke på
kunstlæreren min, Miss Jackson.

113
00:12:20,239 --> 00:12:23,826
Jeg går kveldsmalekurs for voksne
på en lokal ungdomsskole.

114
00:12:24,744 --> 00:12:25,786
Dere vet hvilken.

115
00:12:29,457 --> 00:12:32,293
Jeg kunne trenge litt råd
om parforhold.

116
00:12:33,919 --> 00:12:36,005
Er det noen her som er i forhold?

117
00:12:37,840 --> 00:12:39,842
Hvem er her med partneren sin?

118
00:12:41,969 --> 00:12:44,054
Hvem er her med partneren sin?

119
00:12:45,389 --> 00:12:46,557
Hold dem oppe.

120
00:12:47,475 --> 00:12:48,726
Skal vi se...

121
00:12:49,894 --> 00:12:51,312
Peker du på de der oppe?

122
00:12:52,438 --> 00:12:53,439
Dere to?

123
00:12:54,356 --> 00:12:55,483
Er dere sammen?

124
00:12:56,692 --> 00:12:57,985
-Ja.
-Dødsbra.

125
00:13:02,990 --> 00:13:05,159
-Hvordan går det?
-Bra, og med deg?

126
00:13:05,868 --> 00:13:06,952
Det går greit.

127
00:13:07,745 --> 00:13:09,789
Litt hjertesorg, men ellers greit.

128
00:13:10,664 --> 00:13:12,750
Først og fremst: Hva skjer, kompis?

129
00:13:13,709 --> 00:13:15,169
-Jeg er Nate.
-Noah.

130
00:13:15,252 --> 00:13:16,337
-Hva sa du?
-Noah.

131
00:13:16,420 --> 00:13:17,880
Hyggelig, Noah.

132
00:13:17,963 --> 00:13:19,465
-LaCroix?
-Ja.

133
00:13:19,882 --> 00:13:21,050
Vær så god.

134
00:13:22,927 --> 00:13:25,888
Så...
Hvor lenge har dere vært sammen?

135
00:13:26,305 --> 00:13:27,681
Sju måneder.

136
00:13:28,140 --> 00:13:29,683
Sju måneder?

137
00:13:30,851 --> 00:13:31,727
Jøss.

138
00:13:44,740 --> 00:13:45,783
Det er utrolig.

139
00:13:48,619 --> 00:13:51,455
Hva er det som kreves
for å holde liv i gnisten?

140
00:13:55,084 --> 00:13:56,460
Latter...

141
00:13:58,420 --> 00:13:59,630
Ærlighet.

142
00:13:59,713 --> 00:14:01,423
Latter og ærlighet.

143
00:14:03,133 --> 00:14:04,051
Jøss.

144
00:14:06,929 --> 00:14:09,223
Ja vel. Det skal jeg huske.

145
00:14:13,853 --> 00:14:15,938
Beklager, jeg har glemt navnet ditt.

146
00:14:16,021 --> 00:14:17,940
Du spurte ikke. Jeg heter Helen.

147
00:14:18,023 --> 00:14:20,025
Jeg er lei for at jeg ikke spurte.

148
00:14:30,327 --> 00:14:31,662
Er det Kellen?

149
00:14:31,745 --> 00:14:33,873
Det er Helen. H-E-L-E-N.

150
00:14:34,290 --> 00:14:36,041
-Helen?
-Ja, riktig.

151
00:14:37,668 --> 00:14:41,505
Jeg forsto deg ikke
fordi det egentlig uttales "He-lain".

152
00:14:43,924 --> 00:14:44,967
Det er gælisk.

153
00:14:46,051 --> 00:14:49,138
Men samme det. Det er ditt navn.
Si det på din måte.

154
00:14:51,348 --> 00:14:53,142
Selv om du sier feil.

155
00:14:54,685 --> 00:14:55,561
Jeg bare...

156
00:14:56,312 --> 00:15:00,065
Jeg vet det fordi eksen min het He-lain.

157
00:15:01,567 --> 00:15:02,526
Så...

158
00:15:06,030 --> 00:15:07,114
Det er sprøtt.

159
00:15:08,324 --> 00:15:09,658
Veldig sjeldent navn.

160
00:15:14,079 --> 00:15:15,164
Hvor er du fra?

161
00:15:15,247 --> 00:15:16,123
Mount Vernon.

162
00:15:16,206 --> 00:15:17,666
-Mount Vernon, New York?
-Ja.

163
00:15:17,750 --> 00:15:19,960
-Født og oppvokst der?
-Ja.

164
00:15:20,669 --> 00:15:21,670
Du tuller!

165
00:15:27,176 --> 00:15:28,010
Jøss.

166
00:15:28,385 --> 00:15:30,804
Skikkelig sprøtt. Eksen min, He-lain...

167
00:15:36,185 --> 00:15:39,104
...er født og oppvokst i
Mount Vernon, New York.

168
00:15:39,188 --> 00:15:41,523
Jøss! Skikkelig sprøtt.

169
00:15:43,651 --> 00:15:44,568
Jøss!

170
00:15:45,319 --> 00:15:46,403
Hva jobber du med?

171
00:15:51,408 --> 00:15:54,036
Jeg er mellom jobber for tiden.

172
00:16:06,090 --> 00:16:08,300
Det er greit. Hva gjorde du før?

173
00:16:08,676 --> 00:16:11,428
-Jeg jobbet på et galleri.
-På et galleri?

174
00:16:11,512 --> 00:16:13,097
-Ja.
-Hva gjorde du der?

175
00:16:13,180 --> 00:16:14,598
Jeg var assistent.

176
00:16:16,266 --> 00:16:17,643
Assistent for...?

177
00:16:17,726 --> 00:16:18,978
Galleriet.

178
00:16:24,650 --> 00:16:25,776
For galleriet?

179
00:16:26,944 --> 00:16:28,696
Og hva het galleriet?

180
00:16:29,154 --> 00:16:30,864
Det het Ghebaly.

181
00:16:30,948 --> 00:16:31,949
Ghebaly?

182
00:16:33,158 --> 00:16:34,284
Du tuller!

183
00:16:35,077 --> 00:16:36,704
Herregud!

184
00:16:37,121 --> 00:16:37,955
Jøss.

185
00:16:41,333 --> 00:16:44,086
Dette er så sprøtt. Eksen min, He-lain...

186
00:16:45,629 --> 00:16:47,756
Hun er arbeidsledig for øyeblikket,

187
00:16:48,590 --> 00:16:53,220
men jobbet tidligere som assistent
på et galleri...

188
00:16:54,346 --> 00:16:55,639
...som het Ghebaly.

189
00:16:56,974 --> 00:16:59,727
Jøss...
Skikkelig sprøtt.

190
00:17:00,811 --> 00:17:01,770
Ehm...

191
00:17:02,271 --> 00:17:03,147
Ok.

192
00:17:04,273 --> 00:17:07,484
Dette er sprøtt, men...
Jeg vet ikke hvorfor jeg spør,

193
00:17:07,568 --> 00:17:09,653
men bare bær over med meg. Ok?

194
00:17:11,864 --> 00:17:14,199
Uber eller Lyft?

195
00:17:16,160 --> 00:17:17,453
Jeg bruker Lyft.

196
00:17:17,536 --> 00:17:18,620
-Lyft?
-Ja.

197
00:17:18,704 --> 00:17:19,788
Du tuller.

198
00:17:19,872 --> 00:17:25,044
LYFT

199
00:17:35,387 --> 00:17:37,473
Eksen min, He-lain...

200
00:17:38,140 --> 00:17:39,600
...er besatt av Lyft.

201
00:17:46,023 --> 00:17:47,441
Derav tatoveringen.

202
00:17:51,236 --> 00:17:52,154
Kan du...

203
00:17:53,363 --> 00:17:54,782
Kan du gjøre sånn?

204
00:18:00,245 --> 00:18:01,789
-Hva sa du?
-Nei.

205
00:18:02,331 --> 00:18:03,415
He-lain?!

206
00:18:18,514 --> 00:18:20,432
Herregud! Hva gjør du her?

207
00:18:22,267 --> 00:18:25,229
Du dumper meg, så dukker du opp
på soloshowet mitt?

208
00:18:26,355 --> 00:18:28,107
Med en tilfeldig jævla fyr?

209
00:18:28,190 --> 00:18:30,317
Hva faen het du igjen?

210
00:18:30,400 --> 00:18:31,360
Noah.

211
00:18:31,443 --> 00:18:32,402
"Pikkhue"?

212
00:18:37,116 --> 00:18:38,367
Ok, pikkhue.

213
00:18:39,576 --> 00:18:41,703
Hva synes du om den hora?

214
00:18:44,540 --> 00:18:46,750
Rir pikkene våre samtidig?

215
00:18:48,252 --> 00:18:49,545
I sju måneder?

216
00:18:54,550 --> 00:18:56,385
Hva synes du om den hora?

217
00:18:57,427 --> 00:18:58,720
Jeg liker henne.

218
00:19:00,472 --> 00:19:01,515
Liker du henne?

219
00:19:04,101 --> 00:19:05,352
Men elsker du henne?

220
00:19:12,484 --> 00:19:14,111
-Ja.
-Ja?

221
00:19:14,528 --> 00:19:16,530
Så kom ned hit og bevis det.

222
00:19:34,548 --> 00:19:35,424
Hei!

223
00:19:36,216 --> 00:19:38,093
Må jeg gjenta det?

224
00:19:41,597 --> 00:19:43,849
-Hva må han gjøre?
-Hva skal jeg gjøre?

225
00:19:43,932 --> 00:19:45,934
Jeg snakker ikke til deg, hore!

226
00:19:48,353 --> 00:19:50,564
Kom deg til helvete ned hit, pikkhue.

227
00:20:13,420 --> 00:20:16,840
UBER

228
00:20:35,150 --> 00:20:36,151
Av med skjorta.

229
00:20:37,402 --> 00:20:38,612
-Seriøst?
-Ja.

230
00:21:34,960 --> 00:21:36,169
Hva med et klyp?

231
00:21:38,046 --> 00:21:40,924
Ok, ingen må gjøre
noe de ikke har lyst til.

232
00:21:44,303 --> 00:21:46,054
-Elsker du henne?
-Ja.

233
00:21:46,138 --> 00:21:46,972
Ja vel.

234
00:21:47,889 --> 00:21:51,476
Da må du signere
denne ansvarsfraskrivelsen.

235
00:21:55,355 --> 00:21:58,025
Les dette og dette. Signer her.

236
00:22:32,851 --> 00:22:34,686
TAXI

237
00:22:41,443 --> 00:22:43,195
Det er bare en rekvisitt.

238
00:23:41,920 --> 00:23:43,338
-Hvordan føles det?
-Bra.

239
00:23:43,422 --> 00:23:44,631
Hvordan føles det?

240
00:23:56,476 --> 00:23:57,394
Ok.

241
00:24:00,147 --> 00:24:01,064
Ok.

242
00:24:01,398 --> 00:24:02,524
Du vinner.

243
00:24:23,670 --> 00:24:24,629
Legg vekk matta.

244
00:24:40,520 --> 00:24:42,397
Er det en sånn du vil være med?

245
00:24:43,315 --> 00:24:44,608
En scenehjelper?

246
00:24:48,945 --> 00:24:50,489
Eller vil du være med meg,

247
00:24:52,032 --> 00:24:53,116
en alfahann?

248
00:24:55,202 --> 00:24:57,621
Nei, jeg vil ikke være med deg. Beklager.

249
00:25:02,834 --> 00:25:04,169
Det er greit, He-lain.

250
00:25:04,961 --> 00:25:05,837
Ok, kompis.

251
00:25:07,005 --> 00:25:08,298
Stikk, for helvete.

252
00:25:16,389 --> 00:25:17,557
Faen.

253
00:25:18,266 --> 00:25:19,726
Jeg stinker.

254
00:25:21,311 --> 00:25:22,646
Jeg lukter av Pikkhue.

255
00:25:25,148 --> 00:25:26,191
Men Pikkhue...

256
00:25:27,943 --> 00:25:29,277
...lukter som He-lain.

257
00:25:31,821 --> 00:25:32,739
Pokker.

258
00:25:33,823 --> 00:25:35,492
Jeg savner den tunfiskgryta.

259
00:25:40,038 --> 00:25:41,581
Jeg må vaske deg av meg.

260
00:25:56,471 --> 00:25:58,098
Sju måneder med den fyren?

261
00:26:02,852 --> 00:26:04,062
Kom igjen, Nate.

262
00:26:05,397 --> 00:26:06,815
Uttrykk deg selv.

263
00:26:08,692 --> 00:26:10,318
Kom igjen, Nate,

264
00:26:10,819 --> 00:26:12,487
uttrykk deg!

265
00:26:12,737 --> 00:26:15,865
Faen. Jeg dusjer med bandanaen på.

266
00:26:20,203 --> 00:26:23,164
Faen. Jeg dusjer med sokkene på.

267
00:26:42,183 --> 00:26:43,852
Et minne fra meg.

268
00:26:45,854 --> 00:26:46,730
Faen.

269
00:26:48,398 --> 00:26:49,482
Underbuksene mine.

270
00:27:28,855 --> 00:27:31,274
Å, faen. Brysthårene mine!

271
00:28:04,265 --> 00:28:06,351
Mens mitt knuste hjerte blødde...

272
00:28:07,811 --> 00:28:08,978
...så jeg inn...

273
00:28:09,646 --> 00:28:10,980
...i solnedgangen...

274
00:28:12,023 --> 00:28:16,277
...og jeg så He-lain løpe vekk fra meg.

275
00:28:17,320 --> 00:28:18,405
Hun løp.

276
00:28:19,656 --> 00:28:21,950
Hun løp og løp...

277
00:28:22,951 --> 00:28:25,995
...og løp og løp og løp...

278
00:28:27,706 --> 00:28:30,417
...og løp og løp og løp...

279
00:28:31,876 --> 00:28:33,044
Langt av gåde.

280
00:28:33,920 --> 00:28:34,796
Hun løp.

281
00:28:36,297 --> 00:28:38,591
Hun løp og løp...

282
00:28:40,468 --> 00:28:43,012
...og løp og løp og løp...

283
00:28:44,347 --> 00:28:45,724
...inn i solnedgangen.

284
00:28:47,267 --> 00:28:49,936
He-lain!

285
00:28:50,437 --> 00:28:53,773
Gift deg med meg!

286
00:29:05,452 --> 00:29:06,494
Men allikevel...

287
00:29:08,830 --> 00:29:11,207
Hun løp og løp...

288
00:29:13,960 --> 00:29:15,044
...hele veien...

289
00:29:15,754 --> 00:29:17,464
...til åsene i Japan.

290
00:29:20,258 --> 00:29:21,134
Pokker.

291
00:29:22,802 --> 00:29:24,721
Jeg kunne trengt en kompis nå.

292
00:29:28,933 --> 00:29:32,854
Jeg har ikke sett
bestevennen min Lucas på tre uker.

293
00:29:34,439 --> 00:29:35,690
Hvor er den fyren?

294
00:29:39,861 --> 00:29:41,070
Hei, Lucas!

295
00:29:49,913 --> 00:29:51,206
Hei, Lucas!

296
00:29:57,003 --> 00:29:58,046
Hei, Lucas!

297
00:30:03,343 --> 00:30:04,427
Hei, Lucas!

298
00:30:08,515 --> 00:30:09,432
Hei, Nate.

299
00:30:10,809 --> 00:30:11,893
Der er han.

300
00:30:15,522 --> 00:30:16,773
Hva skjer, kompis?

301
00:30:19,776 --> 00:30:20,610
Du vet...

302
00:30:24,197 --> 00:30:25,573
Jeg føler det samme.

303
00:30:27,867 --> 00:30:29,035
Kjenner du He-lain?

304
00:30:30,578 --> 00:30:31,454
Ja.

305
00:30:32,622 --> 00:30:37,627
Hun var utro mot meg
med en fyr som var flink til å bryte.

306
00:30:43,132 --> 00:30:44,384
Er hun ikke en hore?

307
00:30:47,720 --> 00:30:49,430
Hun suger.

308
00:30:53,268 --> 00:30:54,686
Er hun ikke en hore?

309
00:30:59,148 --> 00:31:00,066
Jo, hun...

310
00:31:07,657 --> 00:31:09,617
Hva slags hore er hun?

311
00:31:17,500 --> 00:31:19,294
En fæl en, antar jeg.

312
00:31:20,044 --> 00:31:21,588
Hun er en fæl...

313
00:31:34,726 --> 00:31:35,685
Hore?

314
00:31:39,898 --> 00:31:41,524
Det var det jeg ville høre.

315
00:31:43,610 --> 00:31:46,029
Gidder du å gi meg håndkleet mitt?

316
00:31:51,451 --> 00:31:52,702
Det ligger der.

317
00:32:06,215 --> 00:32:09,510
Hvor er manerene mine?
Dette er bestekompisen min, Lucas.

318
00:32:15,975 --> 00:32:19,103
Denne fjompenissen og jeg
drev en trøyebutikk sammen.

319
00:32:19,729 --> 00:32:20,855
I Chile.

320
00:32:23,942 --> 00:32:25,944
Ingen tørker meg som deg, kompis.

321
00:32:38,456 --> 00:32:41,459
Du oppfører deg som om
du aldri har gjort dette før.

322
00:32:45,755 --> 00:32:48,007
Ja, fint og lett, sånn jeg liker det.

323
00:32:55,473 --> 00:32:57,517
Ja, så det knapt blir tørt.

324
00:33:22,125 --> 00:33:23,793
Tar du rumpa mi også?

325
00:33:28,464 --> 00:33:29,716
Ikke sånn, kompis!

326
00:33:30,466 --> 00:33:32,427
Sånn chilenerne lærte oss!

327
00:33:36,180 --> 00:33:37,056
Du vet.

328
00:33:58,369 --> 00:33:59,829
Er du fyllesjuk, eller?

329
00:34:01,748 --> 00:34:03,875
Gi meg det. Du må fukte tuppen.

330
00:34:05,793 --> 00:34:07,086
Og så gyver du løs.

331
00:34:17,263 --> 00:34:19,307
Sånn, ja! Ja da.

332
00:34:20,683 --> 00:34:23,436
Faen! Ok.

333
00:34:31,235 --> 00:34:34,530
Slå meg hardt. Hardt!

334
00:34:42,705 --> 00:34:43,873
Faen heller!

335
00:34:47,919 --> 00:34:48,753
Ok.

336
00:34:49,629 --> 00:34:50,546
Din tur.

337
00:34:54,717 --> 00:34:58,763
Jeg kødder med deg, kompis!
Herregud.

338
00:35:04,977 --> 00:35:06,187
Glad i deg, kompis.

339
00:35:13,569 --> 00:35:17,448
Peanøttsmør, peanøttsmør,

340
00:35:17,532 --> 00:35:20,535
smør det ut.

341
00:35:21,828 --> 00:35:27,959
Peanøttsmør, peanøttsmør, smør det ut.

342
00:35:28,042 --> 00:35:31,295
Så tar du på...

343
00:35:32,839 --> 00:35:37,051
-Syltetøy.
-...syltetøy. Og du tar på...

344
00:35:39,428 --> 00:35:40,805
-Brød.
-...brød.

345
00:35:43,224 --> 00:35:47,895
Og så setter du det i...

346
00:35:49,522 --> 00:35:51,524
-...ovnen.
-...ovnen.

347
00:35:52,358 --> 00:35:56,028
Og så "doh-si-doh".

348
00:35:56,112 --> 00:35:58,364
"Doh-si-doh."

349
00:35:59,448 --> 00:36:03,619
Ding-a-ling, a-ling, a-ling, a-ling,

350
00:36:03,703 --> 00:36:07,748
og så er den klar!

351
00:36:18,634 --> 00:36:19,886
Vi er...

352
00:36:19,969 --> 00:36:22,013
...beste...

353
00:36:22,096 --> 00:36:24,223
...venner!

354
00:36:32,315 --> 00:36:33,191
Kult, kompis.

355
00:36:33,649 --> 00:36:35,568
Hva skal vi gjøre i dag?

356
00:36:46,913 --> 00:36:47,955
Vi...

357
00:36:49,624 --> 00:36:51,459
...har jo snart det kakesalget.

358
00:36:52,668 --> 00:36:54,921
Å, faen! Hva er klokka?

359
00:36:56,714 --> 00:36:57,965
Bare finn på en tid.

360
00:36:58,049 --> 00:36:59,008
Ti.

361
00:36:59,550 --> 00:37:03,179
Er klokka ti? Faen! Jeg er sent ute
til voksenmalekurset!

362
00:37:03,262 --> 00:37:05,181
Miss Jackson vil bli forbanna.

363
00:37:07,934 --> 00:37:11,270
Skulle gjerne hengt med deg,
med det får bli en annen dag.

364
00:37:11,604 --> 00:37:12,772
Vi snakkes.

365
00:37:12,855 --> 00:37:14,315
-Snakkes.
-Snakkes.

366
00:37:19,987 --> 00:37:22,907
Peanøttsmør, peanøttsmør...

367
00:37:22,990 --> 00:37:26,494
Kompis, jeg kan ikke!
Jeg er sent ute! VI snakkes.

368
00:37:27,119 --> 00:37:29,121
Peanøtt... Nei, jeg kan ikke!

369
00:37:29,622 --> 00:37:32,583
Jeg må stikke. Vi snakkes.
Pea... Slutt!

370
00:37:32,667 --> 00:37:35,544
Herregud. Nå holder det
med denne fyren.

371
00:37:40,716 --> 00:37:42,718
Ok, folkens, vi ses!

372
00:37:42,802 --> 00:37:45,972
Jeg er sent ute til voksenmalekurset.
Ha det bra!

373
00:37:47,682 --> 00:37:50,226
Ok, klasse!

374
00:37:50,559 --> 00:37:52,687
Ok, alle sammen!

375
00:37:52,770 --> 00:37:56,107
Kan alle være snille og sette seg?

376
00:37:56,732 --> 00:37:59,485
Det er tid for siste maleripresentasjon.

377
00:37:59,568 --> 00:38:02,863
Jeg vil at alle står klare
med maleriet på staffeliet.

378
00:38:03,322 --> 00:38:05,116
Da tar vi opprop.

379
00:38:06,200 --> 00:38:08,494
Tara Hyman?

380
00:38:10,955 --> 00:38:12,039
-Ja.
-Ja.

381
00:38:12,873 --> 00:38:13,958
To av dere i dag.

382
00:38:16,627 --> 00:38:18,754
Mike Hunthertz?

383
00:38:20,923 --> 00:38:21,841
Ja.

384
00:38:22,591 --> 00:38:24,093
Alltid presis, Mike.

385
00:38:26,512 --> 00:38:28,973
Nate Palamino?

386
00:38:30,599 --> 00:38:31,517
Nate?

387
00:38:33,728 --> 00:38:34,645
Nate?

388
00:38:35,563 --> 00:38:36,564
Nate?

389
00:38:37,398 --> 00:38:38,274
Nate?

390
00:38:40,443 --> 00:38:41,736
Miss Jackson!

391
00:38:51,329 --> 00:38:54,457
-Beklager at jeg er sen, Miss Jackson.
-Det går bra.

392
00:38:54,540 --> 00:38:57,960
Du er tidsnok til å gi
din siste maleripresentasjon.

393
00:38:59,712 --> 00:39:00,796
Mitt…

394
00:39:01,255 --> 00:39:02,465
Maleriet mitt.

395
00:39:03,174 --> 00:39:04,717
Glemte at det var i dag.

396
00:39:05,593 --> 00:39:08,387
Det går fint, Nate.
Bare vis oss det du har.

397
00:39:09,221 --> 00:39:10,056
Ok.

398
00:39:25,154 --> 00:39:27,615
Dette er et portrett...

399
00:39:28,407 --> 00:39:30,034
...av eks-kjæresten min...

400
00:39:32,119 --> 00:39:32,953
He-lain.

401
00:39:46,550 --> 00:39:49,178
Beklager at det ikke er ferdig,
Miss Jackson.

402
00:39:49,845 --> 00:39:51,972
Vi har nettopp slått opp, så...

403
00:39:52,723 --> 00:39:54,892
Det har vært vanskelig å jobbe med.

404
00:39:54,975 --> 00:39:58,396
Det går fint, Nate. Kan du ikke
begynne med symbolikken?

405
00:39:59,188 --> 00:40:00,064
Ok.

406
00:40:04,944 --> 00:40:06,112
Så...

407
00:40:08,322 --> 00:40:09,573
Jeg malte en...

408
00:40:10,408 --> 00:40:11,909
...ildfast form...

409
00:40:28,676 --> 00:40:30,136
...rundt fitta hennes...

410
00:40:31,303 --> 00:40:35,474
...fordi jeg elsker at fitta hennes
smaker som tunfisk.

411
00:40:37,351 --> 00:40:39,270
Jøss, Nate, så vakkert.

412
00:40:39,353 --> 00:40:42,773
Det er noe som heter
bakteriell vaginose.

413
00:40:43,357 --> 00:40:47,945
Når det er frodig vekst av
en helt naturlig bakterie i bagina,

414
00:40:48,028 --> 00:40:51,240
-så kan det skape fiskeaktig lukt.
-Ok, Miss Jackson.

415
00:40:51,323 --> 00:40:54,034
Jeg vil ikke vite
alle tryllekunstnerens triks.

416
00:40:59,081 --> 00:41:00,207
Men i hvert fall...

417
00:41:01,041 --> 00:41:04,545
Det var vanskelig å jobbe med ansiktet,
for hun er bare...

418
00:41:05,254 --> 00:41:06,797
...så vakker og...

419
00:41:07,339 --> 00:41:10,050
Jeg orket ikke
å se på henne lenger, og...

420
00:41:10,593 --> 00:41:12,261
Beklager, Miss Jackson,

421
00:41:12,344 --> 00:41:16,098
jeg klarer ikke å gi
denne presentasjonen akkurat nå.

422
00:41:16,182 --> 00:41:18,767
-Jeg må ut herfra. 
-Nate! Vent.

423
00:41:25,149 --> 00:41:26,150
Ja?

424
00:41:27,109 --> 00:41:30,196
Beklager at jeg presset deg
til å gi presentasjonen.

425
00:41:30,571 --> 00:41:32,323
Jeg ante ikke at du var så...

426
00:41:33,282 --> 00:41:34,408
...følsom.

427
00:41:35,826 --> 00:41:38,704
Ja, jeg er vel egentlig...

428
00:41:40,080 --> 00:41:41,123
...følsom.

429
00:41:42,291 --> 00:41:44,460
Jeg vil gjerne gjøre det godt igjen.

430
00:41:44,877 --> 00:41:48,255
Jeg har en ekstra billett
til et show i kveld, kalt Nate.

431
00:41:48,339 --> 00:41:49,882
Nate? Det heter jo jeg.

432
00:41:50,549 --> 00:41:52,885
Ja, derfor tenkte jeg
du ville like det.

433
00:41:53,844 --> 00:41:56,180
Vil du bli med meg?

434
00:41:56,514 --> 00:41:58,140
Ja, for faen!

435
00:42:04,188 --> 00:42:08,025
Herregud. Den fyren var urkomisk!

436
00:42:09,276 --> 00:42:10,194
Faen...

437
00:42:12,696 --> 00:42:15,241
Den lille motorsykkelen var genial!

438
00:42:16,617 --> 00:42:20,329
Jeg vet det. Jeg kan ikke tro
at jeg lot ham ta meg på puppene!

439
00:42:22,248 --> 00:42:23,582
Ja, skikkelig sprøtt.

440
00:42:24,500 --> 00:42:27,670
Men hvorfor dro han fram en øks?

441
00:42:30,631 --> 00:42:32,675
Det skjønte ikke jeg heller.

442
00:42:35,511 --> 00:42:38,556
Men i hvert fall...
VI er visst begge ganske fulle.

443
00:42:39,139 --> 00:42:41,934
Skal...
Skal jeg ringe etter en Lyft til deg?

444
00:42:42,017 --> 00:42:44,061
Jeg foretrekker faktisk Uber.

445
00:42:44,520 --> 00:42:48,607
Jøss! Du er den rake motsatsen...

446
00:42:50,109 --> 00:42:51,318
...til eksen min.

447
00:42:52,820 --> 00:42:56,448
Men vet du hva?
Jeg vil ikke dra hjem ennå.

448
00:42:56,532 --> 00:43:00,160
Det er så vakkert her ute,
med utsikt over Niagara-fossen.

449
00:43:02,496 --> 00:43:03,497
Ja.

450
00:43:07,418 --> 00:43:11,297
Du kan se Amerikas forente stater herfra.

451
00:43:14,675 --> 00:43:18,095
Fytti rakkeren. USA er fantastisk.

452
00:43:21,056 --> 00:43:27,688
Si meg, kan du se?

453
00:43:28,272 --> 00:43:34,945
Ved daggryets tidlige lys

454
00:43:37,364 --> 00:43:40,534
Jøss, for en vakker sang.

455
00:43:43,203 --> 00:43:44,330
Hvilken er det?

456
00:43:49,043 --> 00:43:51,837
Herregud.
Miss Jackson, du skjelver.

457
00:43:52,254 --> 00:43:54,673
-Vil du ha jakka mi?
-Det plager deg ikke?

458
00:43:54,757 --> 00:43:56,175
Nei, selvsagt ikke.

459
00:43:56,258 --> 00:43:59,386
Du må ikke bli kald
mens vi ser på stjernene.

460
00:43:59,470 --> 00:44:00,721
Ok, takk.

461
00:44:03,015 --> 00:44:06,185
Kjenner du noen stjernebilder?

462
00:44:06,852 --> 00:44:08,854
Stjernebilder? Ja da.

463
00:44:09,146 --> 00:44:14,318
Det der er Orions belte,
og det er Karlsvogna.

464
00:44:14,401 --> 00:44:15,903
Og hva er det?

465
00:44:24,453 --> 00:44:25,788
Det er…

466
00:44:26,955 --> 00:44:27,956
Det er...

467
00:44:33,921 --> 00:44:34,797
Nate?

468
00:44:41,470 --> 00:44:42,429
Nate.

469
00:44:48,143 --> 00:44:48,977
Nate!

470
00:44:49,937 --> 00:44:52,856
Beklager, jeg forsvant et øyeblikk.

471
00:44:53,816 --> 00:44:55,734
Kanskje vi bør komme oss hjem.

472
00:45:01,990 --> 00:45:06,078
Lille Petter Edderkopp

473
00:45:06,620 --> 00:45:10,290
Klatret på min hatt

474
00:45:11,125 --> 00:45:15,462
Så begynte de å regne

475
00:45:15,546 --> 00:45:20,300
Og Petter ned han datt

476
00:45:21,343 --> 00:45:25,431
Så kom solen

477
00:45:25,556 --> 00:45:30,728
Og skinte på min hatt

478
00:45:31,145 --> 00:45:36,316
Da ble det liv i edderkopp

479
00:45:37,151 --> 00:45:38,902
Som klatret...

480
00:45:40,154 --> 00:45:41,488
Å, faen.

481
00:45:55,627 --> 00:45:56,587
Pokker!

482
00:45:57,588 --> 00:46:00,257
En runk med utsikt til Niagarafossen?

483
00:46:05,137 --> 00:46:06,638
Sug pikken din.

484
00:46:14,438 --> 00:46:15,397
Hva?

485
00:46:16,273 --> 00:46:17,816
Sug pikken din.

486
00:46:21,445 --> 00:46:22,946
Sug pikken min?

487
00:46:23,697 --> 00:46:26,992
Tro meg, det skulle jeg gjerne,
men jeg tror ikke jeg...

488
00:46:36,293 --> 00:46:38,337
Herregud, jeg er utrolig!

489
00:46:38,879 --> 00:46:40,339
Å, faen.

490
00:46:42,674 --> 00:46:44,176
Hva gjør du der bak?

491
00:46:57,606 --> 00:46:59,858
Rumpa di smaker fantastisk.

492
00:47:00,984 --> 00:47:04,029
Knull meg mens vi ser
utover Niagarafossen.

493
00:47:04,446 --> 00:47:06,907
Skal jeg knulle deg foran Niagarafossen?

494
00:47:06,990 --> 00:47:08,325
Ja, frue.

495
00:47:08,575 --> 00:47:11,161
-Ta av meg alle...
-Å, faen.

496
00:47:17,626 --> 00:47:19,461
Kroppen din falt fra hverandre.

497
00:47:20,963 --> 00:47:23,674
Ja, det skjer iblant
når jeg er skikkelig full.

498
00:47:26,176 --> 00:47:29,012
Jeg vil fortsatt at du tar av meg klærne,

499
00:47:30,347 --> 00:47:31,557
og at du...

500
00:47:32,140 --> 00:47:33,725
Og ikke glem håret mitt.

501
00:47:38,146 --> 00:47:40,399
-Og så skal du...
-Den vil jeg trenge.

502
00:47:42,109 --> 00:47:44,361
Så setter du meg sammen...

503
00:47:47,364 --> 00:47:48,866
Den er god, søta.

504
00:47:59,918 --> 00:48:01,211
Kan jeg...

505
00:48:06,925 --> 00:48:08,927
...knulle deg foran Niagarafossen?

506
00:48:09,636 --> 00:48:11,013
Det kan du.

507
00:48:22,316 --> 00:48:24,776
Nate, Nate, Nate.

508
00:48:25,819 --> 00:48:28,530
Miss Jackson.

509
00:48:57,225 --> 00:48:58,310
Miss Jackson?

510
00:49:02,731 --> 00:49:03,815
Miss Jackson?

511
00:49:09,446 --> 00:49:11,239
-Miss Jackson?
-Hva?

512
00:49:19,665 --> 00:49:21,375
Alle trodde du sov.

513
00:49:24,002 --> 00:49:26,588
Nei, beklager. Jeg bare sonet litt ut.

514
00:49:27,673 --> 00:49:30,175
Herregud!
Pikken din er så stor og deilig!

515
00:49:35,555 --> 00:49:36,682
Ja, det er den.

516
00:49:38,517 --> 00:49:41,228
Miss Jackson.

517
00:49:51,238 --> 00:49:52,197
Miss Jackson?

518
00:49:54,992 --> 00:49:56,076
Miss Jackson?

519
00:49:57,619 --> 00:49:58,453
Du.

520
00:49:59,621 --> 00:50:00,914
Sonet du ut igjen?

521
00:50:06,503 --> 00:50:07,504
Å, faen.

522
00:50:08,880 --> 00:50:10,007
Kom igjen.

523
00:50:16,179 --> 00:50:17,597
Kom igjen, opp med deg.

524
00:50:18,765 --> 00:50:20,308
La oss få deg hjem.

525
00:50:22,269 --> 00:50:23,603
Å, faen.

526
00:50:25,856 --> 00:50:27,190
Lucas!

527
00:50:39,661 --> 00:50:40,746
Hei, Nate.

528
00:50:43,165 --> 00:50:46,001
Kompis, du må hjelpe meg,
jeg er ved Niagarafossen.

529
00:50:50,130 --> 00:50:51,757
-Jeg kommer.
-Ok.

530
00:50:59,931 --> 00:51:00,891
Takk.

531
00:51:01,850 --> 00:51:05,437
Dette er Miss Jackson,
kunstlæreren min jeg fortalte deg om.

532
00:51:06,563 --> 00:51:08,190
Vi var på date, og så...

533
00:51:09,149 --> 00:51:11,443
Vi drakk litt mye, begge to, og...

534
00:51:12,027 --> 00:51:13,278
Hun sloknet.

535
00:51:14,738 --> 00:51:17,574
Du må bare hjelpe meg
å få henne hjem.

536
00:51:20,494 --> 00:51:22,120
-Ok.
-Vil du...?

537
00:51:23,330 --> 00:51:24,706
Vil du ta beina hennes?

538
00:51:25,832 --> 00:51:26,708
Ok.

539
00:51:30,545 --> 00:51:33,006
Bare et øyeblikk...

540
00:51:39,012 --> 00:51:40,430
Er det jeg gjorde galt?

541
00:51:47,020 --> 00:51:47,854
Ja.

542
00:51:48,355 --> 00:51:49,189
Ja?

543
00:51:54,277 --> 00:51:55,737
Er det jeg gjorde galt?

544
00:52:01,743 --> 00:52:02,994
Bare si ja eller nei.

545
00:52:06,748 --> 00:52:07,874
-Nei!
-Nei?

546
00:52:07,958 --> 00:52:09,709
-Nei.
-Hun sloknet.

547
00:52:10,127 --> 00:52:10,961
Ja?

548
00:52:11,044 --> 00:52:12,754
Hun sa det rett etter...

549
00:52:12,963 --> 00:52:13,964
-Ja.
-Ja.

550
00:52:14,548 --> 00:52:15,549
-Nei.
-Nei.

551
00:52:16,133 --> 00:52:17,092
Nei!

552
00:52:17,926 --> 00:52:18,927
-Ja.
-Ja.

553
00:52:19,344 --> 00:52:20,595
-Nei.
-Ja.

554
00:52:21,930 --> 00:52:23,098
Du spurte.

555
00:52:27,561 --> 00:52:28,728
Forvirrende, hva?

556
00:52:33,358 --> 00:52:35,360
Hun bor rett bak der.

557
00:52:43,952 --> 00:52:45,829
Tusen takk, kompis.

558
00:52:46,746 --> 00:52:52,794
Peanøttsmør, peanøttsmør,
smør det ut.

559
00:52:53,211 --> 00:52:57,632
Peanøttsmør, peanøtt...
Kompis, dårlig timing.

560
00:53:00,427 --> 00:53:01,678
Tusen takk, kompis.

561
00:53:02,137 --> 00:53:04,014
Ses vi på kakesalget?

562
00:53:05,432 --> 00:53:06,308
Ja.

563
00:53:07,434 --> 00:53:09,186
Takk. Takk igjen.

564
00:53:22,866 --> 00:53:24,326
Jeg må vaske det av meg.

565
00:53:29,206 --> 00:53:30,790
Er det jeg gjorde galt?

566
00:53:34,377 --> 00:53:35,712
Kom igjen, Nate.

567
00:53:37,130 --> 00:53:38,715
Uttrykk deg selv.

568
00:53:40,967 --> 00:53:42,677
Kom igjen, Nate.

569
00:53:43,970 --> 00:53:46,056
Uttrykk deg selv.

570
00:53:47,390 --> 00:53:49,601
Uttrykk deg selv.

571
00:53:50,560 --> 00:53:54,189
Uttrykk deg selv.

572
00:55:11,683 --> 00:55:13,018
Jeg ble for full.

573
00:55:15,270 --> 00:55:16,604
Jeg ble for full.

574
00:55:20,650 --> 00:55:23,445
Jeg burde ikke ha
drukket så mye før showet.

575
00:55:28,116 --> 00:55:29,075
Altså...

576
00:55:30,243 --> 00:55:33,038
Jeg tror ikke han mente
å gjøre noe galt, men...

577
00:55:33,663 --> 00:55:34,956
Jeg husker ikke.

578
00:55:36,624 --> 00:55:38,752
Jeg husker at jeg slikket ræva hans.

579
00:55:44,382 --> 00:55:45,800
Men ikke mye mer.

580
00:55:48,053 --> 00:55:50,972
Da så, klasse, kan alle sette seg?

581
00:55:54,726 --> 00:55:56,019
Da tar vi oppropet.

582
00:55:59,856 --> 00:56:00,982
Ok.

583
00:56:10,658 --> 00:56:12,619
Tara Hyman?

584
00:56:16,831 --> 00:56:18,917
-Ja.
-Bare én av dere i dag?

585
00:56:22,128 --> 00:56:24,464
Ok. Mike Hunthertz?

586
00:56:25,048 --> 00:56:28,009
-Ja.
-Hei, Mike. Alltid presis.

587
00:56:31,638 --> 00:56:33,473
Nate Palamino.

588
00:56:36,726 --> 00:56:37,936
Nate?

589
00:56:39,896 --> 00:56:40,855
Nate?

590
00:56:42,273 --> 00:56:43,233
Nate?

591
00:56:45,110 --> 00:56:47,821
Nate, Nate, Nate.

592
00:56:50,448 --> 00:56:53,034
Nate, Nate, Nate.

593
00:57:09,342 --> 00:57:10,593
Miss Jackson!

594
00:57:14,889 --> 00:57:15,765
Nate.

595
00:57:16,391 --> 00:57:17,809
Beklager at jeg er sen.

596
00:57:18,309 --> 00:57:20,520
-Det går fint.
-Vel...

597
00:57:21,479 --> 00:57:23,148
Det i går kveld...

598
00:57:26,151 --> 00:57:28,862
Vi var begge altfor fulle,

599
00:57:30,238 --> 00:57:31,906
og vi burde ikke hatt sex.

600
00:57:32,824 --> 00:57:34,826
Så jeg ville bare si...

601
00:57:35,535 --> 00:57:38,413
Jeg er lei for at jeg voldtok deg.

602
00:57:40,415 --> 00:57:46,004
Vel, Nate... Du var også full, jeg slikket
ræva di og fikk deg til å suge pikken din.

603
00:57:51,843 --> 00:57:53,720
Så, jeg er lei meg...

604
00:57:54,637 --> 00:57:56,222
...for at jeg voldtok deg.

605
00:57:57,515 --> 00:57:58,475
Nei.

606
00:57:59,225 --> 00:58:02,061
Jeg er lei meg for at jeg voldtok deg.

607
00:58:02,979 --> 00:58:07,025
Nei, jeg er lei meg for
at jeg voldtok deg.

608
00:58:07,817 --> 00:58:09,402
Nei, jeg voldtok deg.

609
00:58:12,322 --> 00:58:13,740
Nei, jeg voldtok deg.

610
00:58:14,491 --> 00:58:16,034
Nei, jeg voldtok deg.

611
00:58:16,451 --> 00:58:19,078
-Nei, jeg voldtok deg.
-Nei, jeg voldtok deg!

612
00:58:19,162 --> 00:58:20,914
-Jeg voldtok deg.
-Stille!

613
00:58:27,754 --> 00:58:28,838
Hei, alle sammen.

614
00:58:29,756 --> 00:58:31,382
Jeg er Nate Palamino.

615
00:58:33,259 --> 00:58:36,054
Takk for at dere kom
til soloshowet mitt.

616
00:58:37,013 --> 00:58:40,850
Jeg jobbet hardt med det,
så jeg håper budskapet var tydelig.

617
00:59:00,495 --> 00:59:01,621
Takk, folkens.

618
00:59:04,582 --> 00:59:08,336
Takk. Takk, folkens.

619
00:59:09,504 --> 00:59:12,006
Takk! Tusen takk.

620
00:59:13,007 --> 00:59:16,636
Takk. Tusen takk, folkens.

621
00:59:16,719 --> 00:59:18,763
Ha en god kveld! Vi ses!

622
00:59:37,824 --> 00:59:39,701
Tekst: Marie Wisur Lofthus



