1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,172 --> 00:00:08,633
Jeg har aldrig set noget lignende.

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:08,717 --> 00:00:10,677
Det forvirrede på en god måde.

5
00:00:10,760 --> 00:00:12,554
Det er noget, man vil tale om.

6
00:00:12,637 --> 00:00:13,555
Pinsomt akavet.

7
00:00:13,638 --> 00:00:15,807
Der var ubehagelige ting for mig.

8
00:00:15,890 --> 00:00:18,351
Når jeg har set showet i sin helhed,

9
00:00:18,435 --> 00:00:22,480
er folk virkelig forvirrede 
og nogle gange vrede.

10
00:00:23,982 --> 00:00:26,359
Og det er kunst, skat.

11
00:00:51,301 --> 00:00:54,679
EN NETFLIX ORIGINAL COMEDY SPECIAL

12
00:00:58,183 --> 00:01:00,185
APPLAUS

13
00:01:46,898 --> 00:01:48,316
WHEY PROTEIN

14
00:03:21,951 --> 00:03:23,536
Hvem vil have en LaCroix?

15
00:03:24,662 --> 00:03:26,706
Ja? Fint.

16
00:03:31,211 --> 00:03:32,879
-Du vil gerne.
-Tak.

17
00:03:32,962 --> 00:03:34,255
Det var så lidt.

18
00:03:35,590 --> 00:03:37,717
Er der andre? Ja?

19
00:03:44,682 --> 00:03:46,976
Hvem ellers? Nogen bagved?
Ja.

20
00:03:50,188 --> 00:03:52,398
Bare for sjov.
Kan I sende den videre?

21
00:03:54,275 --> 00:03:55,235
Ja.

22
00:03:55,318 --> 00:03:58,571
Tag en, og send den videre.
I ved, hvordan det fungerer.

23
00:04:01,741 --> 00:04:03,034
Frøken?

24
00:04:04,244 --> 00:04:06,996
Buddy?
Du laver mange af de tunge løft.

25
00:04:08,665 --> 00:04:09,540
Fint.

26
00:04:15,213 --> 00:04:16,047
Fint.

27
00:04:24,847 --> 00:04:26,099
Når vi når 12...

28
00:04:36,859 --> 00:04:38,528
....skyller vi dem ned…

29
00:04:43,032 --> 00:04:44,784
Først færdig...

30
00:04:44,867 --> 00:04:46,953
...må gøre, hvad de vil...

31
00:04:50,248 --> 00:04:51,791
...mod hvem de vil...

32
00:04:54,335 --> 00:04:55,420
I dette lokale.

33
00:04:58,965 --> 00:04:59,966
En…

34
00:05:02,051 --> 00:05:02,927
to…

35
00:05:03,303 --> 00:05:04,387
Tolv

36
00:05:24,615 --> 00:05:25,450
Hallo?

37
00:05:29,037 --> 00:05:29,954
Hvem vandt?

38
00:05:30,038 --> 00:05:30,955
Det gjorde jeg!

39
00:05:38,254 --> 00:05:40,048
Det betyder, at jeg må gøre...

40
00:05:45,970 --> 00:05:47,805
Lige hvad jeg har lyst til...

41
00:05:48,931 --> 00:05:50,391
...mod hvem jeg vil...

42
00:05:51,642 --> 00:05:52,602
I dette lokale.

43
00:06:24,842 --> 00:06:25,885
Må jeg?

44
00:06:28,179 --> 00:06:29,055
Nej.

45
00:06:29,722 --> 00:06:31,891
-Nej?
-Nej.

46
00:06:32,517 --> 00:06:33,518
Okay.

47
00:07:01,671 --> 00:07:02,755
Må jeg?

48
00:07:03,381 --> 00:07:05,383
-Ja, du må.
-Åh.

49
00:07:12,473 --> 00:07:13,349
Mægtigt.

50
00:07:25,153 --> 00:07:26,529
Man skal bare spørge.

51
00:07:32,118 --> 00:07:34,287
Havde du det fint med det?

52
00:07:34,954 --> 00:07:35,830
-Ja.
-Åh.

53
00:07:36,873 --> 00:07:40,251
Og hun havde det fint med det, fordi...

54
00:07:41,085 --> 00:07:43,337
-Spurgte.
-Spurgte, meget godt.

55
00:07:44,046 --> 00:07:46,382
Man skal bare...

56
00:07:46,799 --> 00:07:49,218
-Spørge.
-...spørge. Okay.

57
00:08:05,776 --> 00:08:06,819
Må jeg?

58
00:08:07,612 --> 00:08:08,571
Ja da.

59
00:08:27,215 --> 00:08:28,591
For pokker, makker.

60
00:08:36,891 --> 00:08:38,726
Hvad var det? 13 centimeter.

61
00:08:40,603 --> 00:08:41,687
Mere eller mindre?

62
00:08:41,771 --> 00:08:43,397
Mere eller mindre.

63
00:08:43,981 --> 00:08:45,733
Er det mere eller mindre?

64
00:08:51,364 --> 00:08:55,243
-Havde du det fint med det?
-Ja. Tak, fordi du spørger.

65
00:08:55,743 --> 00:08:56,786
Det var så lidt.

66
00:08:59,163 --> 00:09:02,250
Og han havde det fint med det, 
fordi jeg...

67
00:09:02,458 --> 00:09:03,834
-Spurgte.
-...spurgte.

68
00:09:03,918 --> 00:09:05,836
Man skal bare spørge.

69
00:09:05,920 --> 00:09:07,296
Spørge.

70
00:09:07,380 --> 00:09:09,840
Godt. Nu begynder I at fatte det.

71
00:09:10,258 --> 00:09:11,133
Fint.

72
00:09:11,217 --> 00:09:12,843
Giv mig et S!

73
00:09:12,927 --> 00:09:13,761
S!

74
00:09:13,844 --> 00:09:15,805
-Giv mig et P!
-P!

75
00:09:15,888 --> 00:09:18,182
-Giv mig et Ø!
-Ø!

76
00:09:18,266 --> 00:09:20,518
-Giv mig et R!
-R!

77
00:09:20,601 --> 00:09:23,354
-Hvad siger det?
-Spørg.

78
00:09:32,238 --> 00:09:33,197
Spørg.

79
00:10:01,642 --> 00:10:02,810
Han glemte at...

80
00:10:02,893 --> 00:10:04,895
-Spørge!
-Spørge.

81
00:10:04,979 --> 00:10:08,941
-Lad mig se jeres hænder!
-Spørg!

82
00:10:21,203 --> 00:10:23,956
Økse!

83
00:10:53,611 --> 00:10:54,695
Min eks…

84
00:10:58,282 --> 00:10:59,408
Hun…

85
00:11:00,368 --> 00:11:02,036
Hun slog op med mig.

86
00:11:03,162 --> 00:11:04,914
Og jeg spurgte hende om alt.

87
00:11:04,997 --> 00:11:07,166
Jeg spurgte, før jeg kyssede hende.

88
00:11:07,792 --> 00:11:10,378
Jeg spurgte, 
før jeg slikkede hendes fisse.

89
00:11:11,879 --> 00:11:12,797
Pokkers.

90
00:11:13,964 --> 00:11:15,716
Jeg savner den tungryde.

91
00:11:20,596 --> 00:11:21,597
Jeg...

92
00:11:23,057 --> 00:11:24,850
Jeg bad hende om at tage imod

93
00:11:26,227 --> 00:11:28,062
min besses ring.

94
00:11:32,566 --> 00:11:33,734
Men hun sagde nej.

95
00:11:37,071 --> 00:11:38,406
Kom nu, Nate.

96
00:11:40,199 --> 00:11:41,659
Udtryk dig selv.

97
00:11:45,329 --> 00:11:46,914
Kom nu, Nate.

98
00:11:48,999 --> 00:11:50,501
Udtryk dig selv.

99
00:12:04,932 --> 00:12:05,808
Wow.

100
00:12:06,600 --> 00:12:08,477
Sådan føles det altså at græde.

101
00:12:12,898 --> 00:12:15,860
Jeg ved ikke, 
om jeg finder kærligheden igen.

102
00:12:15,943 --> 00:12:19,739
Selvom jeg er begyndt at bemærke
min kunstlærer, frk. Jackson.

103
00:12:20,239 --> 00:12:23,826
Jeg går til aftenskole i maleri
i den lokale skole.

104
00:12:24,744 --> 00:12:25,870
I kender den godt.

105
00:12:29,457 --> 00:12:32,293
Så jeg kunne vel bruge et par råd
om forhold.

106
00:12:33,919 --> 00:12:36,005
Er der nogen i et forhold her?

107
00:12:37,840 --> 00:12:39,842
Hvem er her med deres partner?

108
00:12:41,969 --> 00:12:44,054
Hvem er her med deres partner?

109
00:12:45,389 --> 00:12:46,557
Hold dem oppe.

110
00:12:47,475 --> 00:12:48,726
Lad os se.

111
00:12:49,894 --> 00:12:51,312
Peger du på dem?

112
00:12:52,438 --> 00:12:53,439
I to?

113
00:12:54,356 --> 00:12:55,483
Er I sammen?

114
00:12:56,692 --> 00:12:57,985
-Ja.
-Sådan.

115
00:13:02,990 --> 00:13:05,451
-Hvordan går det?
-Godt. Og hvad med dig?

116
00:13:05,868 --> 00:13:06,952
Jeg er okay.

117
00:13:07,745 --> 00:13:09,705
Lidt knust, men okay.

118
00:13:10,664 --> 00:13:12,458
Først, hvad så?

119
00:13:13,709 --> 00:13:15,169
-Jeg hedder Nate.
-Noah.

120
00:13:15,252 --> 00:13:16,337
-Hvad?
-Noah.

121
00:13:16,420 --> 00:13:17,880
Noah, fornøjelse.

122
00:13:17,963 --> 00:13:19,465
-LaCroix?
-Ja.

123
00:13:19,882 --> 00:13:21,050
Værsgo.

124
00:13:22,927 --> 00:13:25,888
Så hvor lang tid har I to været sammen?

125
00:13:26,305 --> 00:13:27,681
Syv måneder.

126
00:13:28,140 --> 00:13:29,683
Syv måneder?

127
00:13:30,851 --> 00:13:31,727
Wow.

128
00:13:44,740 --> 00:13:45,783
Det er utroligt.

129
00:13:48,619 --> 00:13:51,372
Hvad kræves der 
for at holde gnisten i live?

130
00:13:55,084 --> 00:13:56,460
Latter…

131
00:13:58,420 --> 00:13:59,630
...ærlighed.

132
00:13:59,713 --> 00:14:01,423
Latter og ærlighed.

133
00:14:03,133 --> 00:14:04,051
Wow.

134
00:14:06,929 --> 00:14:09,223
Fint. Det skal jeg huske.

135
00:14:13,853 --> 00:14:15,938
Undskyld, jeg fik aldrig dit navn.

136
00:14:16,021 --> 00:14:17,940
Du spurgte ikke.
Det er Helen.

137
00:14:18,023 --> 00:14:20,317
Jeg er ked af, jeg ikke spurgte dig.

138
00:14:30,327 --> 00:14:31,662
Er det Kellen?

139
00:14:31,745 --> 00:14:33,873
Det er Helen. Helen.

140
00:14:34,290 --> 00:14:36,041
-Helen?
-Ja.

141
00:14:37,668 --> 00:14:41,505
Jeg kunne ikke forstå det,
for det udtales faktisk "Helén".

142
00:14:43,924 --> 00:14:44,967
Det er gælisk.

143
00:14:46,051 --> 00:14:49,138
Men pyt. Det er dit navn.
Sig det, som du vil.

144
00:14:51,348 --> 00:14:53,142
Selvom du siger det forkert.

145
00:14:54,685 --> 00:14:57,813
Jeg ved det,

146
00:14:57,897 --> 00:15:00,065
for min eks hed Helén.

147
00:15:01,567 --> 00:15:02,526
Så...

148
00:15:06,030 --> 00:15:07,114
Det er vildt.

149
00:15:08,324 --> 00:15:09,658
Et så sjældent navn.

150
00:15:14,079 --> 00:15:15,164
Hvor er du fra?

151
00:15:15,247 --> 00:15:16,123
Mount Vernon.

152
00:15:16,206 --> 00:15:17,666
Mount Vernon, New York?

153
00:15:17,750 --> 00:15:19,960
-Født og opvokset?
-Ja.

154
00:15:20,669 --> 00:15:21,670
Hold kæft.

155
00:15:27,176 --> 00:15:28,010
Wow.

156
00:15:28,385 --> 00:15:30,804
Det er vildt. Min eks, Helen… 

157
00:15:36,185 --> 00:15:39,104
Hun er født og opvokset
i Mount Vernon, New York.

158
00:15:39,188 --> 00:15:41,523
Wow! Det er så vildt.

159
00:15:43,651 --> 00:15:44,568
Wow!

160
00:15:45,319 --> 00:15:46,403
Hvad er dit job?

161
00:15:51,408 --> 00:15:54,036
Jeg er arbejdsløs i øjeblikket.

162
00:16:06,090 --> 00:16:08,300
Det er okay. Hvad lavede du før?

163
00:16:08,676 --> 00:16:11,428
-Jeg arbejdede på et galleri.
-På et galleri?

164
00:16:11,512 --> 00:16:12,972
-Ja.
-Med hvad?

165
00:16:13,180 --> 00:16:14,598
Jeg var assistent.

166
00:16:16,266 --> 00:16:17,643
Assistent for... ?

167
00:16:17,726 --> 00:16:18,978
Galleriet.

168
00:16:24,650 --> 00:16:25,776
For galleriet?

169
00:16:26,944 --> 00:16:28,696
Og hvad hed galleriet?

170
00:16:29,154 --> 00:16:30,864
Det hed Ghebaly.

171
00:16:30,948 --> 00:16:31,949
Ghebaly?

172
00:16:33,158 --> 00:16:34,284
Hold kæft.

173
00:16:35,077 --> 00:16:36,704
Åh, gud!

174
00:16:37,121 --> 00:16:37,955
Wow.

175
00:16:41,333 --> 00:16:44,086
Det er helt vildt. Min eks, Helen...

176
00:16:45,629 --> 00:16:47,756
Hun er arbejdsløs i øjeblikket...

177
00:16:48,590 --> 00:16:53,220
...men plejede at være assistent
på et galleri...

178
00:16:54,346 --> 00:16:55,639
...der hed Ghebaly.

179
00:16:56,974 --> 00:16:59,727
Det er helt vildt.

180
00:17:02,271 --> 00:17:03,147
Okay.

181
00:17:04,273 --> 00:17:07,484
Det er lidt skørt.
Jeg ved ikke, hvorfor jeg spørger.

182
00:17:07,568 --> 00:17:09,653
Bare føj mig et øjeblik. Okay?

183
00:17:11,864 --> 00:17:14,199
Uber eller Lyft?

184
00:17:16,160 --> 00:17:17,453
Jeg bruger Lyft.

185
00:17:17,536 --> 00:17:18,620
-Lyft?
-Ja.

186
00:17:18,704 --> 00:17:19,788
Hold kæft.

187
00:17:19,872 --> 00:17:25,044
LYFT

188
00:17:35,387 --> 00:17:37,473
Min eks, Helen...

189
00:17:38,140 --> 00:17:39,600
... er besat af Lyft.

190
00:17:46,023 --> 00:17:47,441
Derfor tatoveringen.

191
00:17:51,236 --> 00:17:52,154
Kan du gøre...

192
00:17:53,363 --> 00:17:54,782
...det her for mig?

193
00:18:00,245 --> 00:18:01,789
-Hvad var det?
-Nej.

194
00:18:02,331 --> 00:18:03,415
Helen?

195
00:18:18,514 --> 00:18:20,432
Åh, gud! Hvad laver du her?

196
00:18:22,351 --> 00:18:25,145
Dropper du mig
og dukker så op til mit soloshow?

197
00:18:26,355 --> 00:18:28,107
Med en skide fyr?

198
00:18:28,190 --> 00:18:30,317
Hvad fanden hed du?

199
00:18:30,400 --> 00:18:31,360
Noah.

200
00:18:31,443 --> 00:18:32,402
Pikhoved?

201
00:18:37,116 --> 00:18:38,367
Okay, pikhoved.

202
00:18:39,576 --> 00:18:41,703
Hvad synes du om hendes hore-røv?

203
00:18:44,540 --> 00:18:46,750
Den tager begges pikke på samme tid?

204
00:18:48,252 --> 00:18:49,545
I syv måneder?

205
00:18:54,550 --> 00:18:56,385
Hvad synes du
om hendes horerøv?

206
00:18:57,344 --> 00:18:58,720
Jeg kan lide hende.

207
00:19:00,472 --> 00:19:01,682
Kan du lide hende?

208
00:19:04,101 --> 00:19:05,352
Men elsker du hende?

209
00:19:12,484 --> 00:19:14,111
-Ja.
-Ja?

210
00:19:14,528 --> 00:19:17,156
Hvorfor kommer du ikke herned
og beviser det?

211
00:19:34,548 --> 00:19:35,424
Hej.

212
00:19:36,216 --> 00:19:38,594
Jeg gider ikke at gentage mig selv.

213
00:19:41,638 --> 00:19:43,849
-Hvad skal han gøre?
-Hvad skal jeg?

214
00:19:43,932 --> 00:19:45,851
Jeg taler ikke med dig, din so!

215
00:19:48,437 --> 00:19:50,397
Hej, pikhoved, kom herned.

216
00:20:13,420 --> 00:20:16,840
UBER

217
00:20:35,150 --> 00:20:36,151
Toppen af.

218
00:20:37,402 --> 00:20:38,612
-Virkelig?
-Ja.

219
00:21:34,960 --> 00:21:36,169
Hvad med et klem?

220
00:21:38,046 --> 00:21:40,924
Okay, ingen behøver gøre noget,
de ikke vil.

221
00:21:44,303 --> 00:21:46,054
-Elsker du hende?
-Ja.

222
00:21:46,138 --> 00:21:46,972
Fint.

223
00:21:47,889 --> 00:21:51,476
Så skal du underskrive 
denne ansvarsfritagelse.

224
00:21:55,355 --> 00:21:58,025
Ja, lige der. Ja, lige der.
Skriv under her.

225
00:22:32,851 --> 00:22:34,686
TAXI

226
00:22:41,443 --> 00:22:43,195
Det er bare en rekvisit.

227
00:23:41,920 --> 00:23:43,422
-Hvordan føles det?
-Godt.

228
00:23:43,505 --> 00:23:44,714
Hvordan føles det?

229
00:23:56,476 --> 00:23:58,395
Okay.

230
00:23:59,980 --> 00:24:02,149
Okay. Du vinder.

231
00:24:23,587 --> 00:24:24,546
Læg måtten væk.

232
00:24:40,645 --> 00:24:42,314
Ham vil du være sammen med?

233
00:24:43,315 --> 00:24:44,608
En rekvisitør?

234
00:24:48,945 --> 00:24:51,031
Eller vil du være sammen med mig...

235
00:24:52,032 --> 00:24:53,116
...en alfa-han?

236
00:24:55,202 --> 00:24:57,537
Nej, jeg vil ikke være sammen med dig.

237
00:25:02,834 --> 00:25:04,044
Det er okay Helen.

238
00:25:04,961 --> 00:25:05,837
Okay, mand.

239
00:25:07,005 --> 00:25:08,298
Skrid med dig.

240
00:25:16,389 --> 00:25:17,557
Pis.

241
00:25:18,266 --> 00:25:19,726
Jeg stinker.

242
00:25:21,311 --> 00:25:22,729
Jeg lugter af pikhoved.

243
00:25:25,148 --> 00:25:26,525
Men pikhoved lugter...

244
00:25:27,943 --> 00:25:29,277
...af Helen.

245
00:25:31,821 --> 00:25:32,739
Pokkers.

246
00:25:33,823 --> 00:25:35,492
Jeg savner den tungryde.

247
00:25:40,038 --> 00:25:41,581
Jeg må vaske dig af.

248
00:25:56,471 --> 00:25:58,098
Syv måneder med ham?

249
00:26:02,852 --> 00:26:04,062
Kom nu, Nate.

250
00:26:05,397 --> 00:26:06,815
Udtryk dig selv.

251
00:26:08,692 --> 00:26:10,318
Kom nu, Nate,

252
00:26:10,819 --> 00:26:12,487
udtryk dig selv.

253
00:26:12,737 --> 00:26:15,865
Pis. Jeg går i bad med min bandana på.

254
00:26:20,203 --> 00:26:23,164
Pis. Jeg går i bad med mine sokker på.

255
00:26:42,183 --> 00:26:43,852
Så du husker mig.

256
00:26:45,854 --> 00:26:46,730
Pis.

257
00:26:48,398 --> 00:26:49,399
Mine underhylere.

258
00:27:28,855 --> 00:27:31,274
Åh, lort. Mit brysthår.

259
00:28:04,265 --> 00:28:06,184
Da mit knuste hjerte blødte,

260
00:28:07,811 --> 00:28:08,978
så jeg mod...

261
00:28:09,646 --> 00:28:10,980
...solnedgangen...

262
00:28:12,023 --> 00:28:16,277
Og jeg så, da Helen løb væk fra mig.

263
00:28:17,320 --> 00:28:18,405
Hun løb.

264
00:28:19,656 --> 00:28:21,950
Hun løb og løb...

265
00:28:22,951 --> 00:28:25,995
...og løb og løb...

266
00:28:27,706 --> 00:28:30,417
...og løb og løb...

267
00:28:31,876 --> 00:28:33,044
...ud i horisonten.

268
00:28:33,920 --> 00:28:34,796
Hun løb.

269
00:28:36,297 --> 00:28:38,591
Hun løb...

270
00:28:40,468 --> 00:28:43,012
...og løb og løb...

271
00:28:44,347 --> 00:28:45,640
...mod solnedgangen

272
00:28:47,267 --> 00:28:49,936
Helen!

273
00:28:50,437 --> 00:28:53,773
Gift dig med mig!

274
00:29:05,452 --> 00:29:06,494
Men alligevel...

275
00:29:08,830 --> 00:29:11,207
Hun løb og løb...

276
00:29:13,960 --> 00:29:15,044
...hele vejen...

277
00:29:15,754 --> 00:29:17,464
...til bjergene i Japan.

278
00:29:20,258 --> 00:29:21,134
Pokkers.

279
00:29:22,802 --> 00:29:24,721
Jeg kunne bruge en ven lige nu.

280
00:29:28,933 --> 00:29:32,854
Jeg har ikke set min bedste ven Lucas
i tre uger.

281
00:29:34,439 --> 00:29:35,690
Hvor er den fyr?

282
00:29:39,861 --> 00:29:41,070
Hej, Lucas!

283
00:29:49,913 --> 00:29:51,206
Hej, Lucas.

284
00:29:57,003 --> 00:29:58,046
Hej, Lucas!

285
00:30:03,343 --> 00:30:04,427
Hej, Lucas!

286
00:30:08,515 --> 00:30:09,432
Hej, Nate.

287
00:30:10,809 --> 00:30:11,893
Der er han.

288
00:30:15,522 --> 00:30:16,773
Hvad så, makker?

289
00:30:19,776 --> 00:30:20,610
Du ved...

290
00:30:24,197 --> 00:30:25,907
Jeg har det på samme måde.

291
00:30:27,867 --> 00:30:28,952
Kender du Helen?

292
00:30:30,578 --> 00:30:31,454
Ja.

293
00:30:32,622 --> 00:30:35,792
Hun bedrog mig med en fyr,

294
00:30:35,875 --> 00:30:37,627
der var god til at bryde.

295
00:30:43,132 --> 00:30:44,384
Er hun ikke en luder?

296
00:30:47,720 --> 00:30:49,430
Hun stinker.

297
00:30:53,268 --> 00:30:54,686
Er hun ikke en luder?

298
00:30:59,148 --> 00:31:00,066
Ja, hun...

299
00:31:07,657 --> 00:31:09,617
Hvilken slags luder er hun?

300
00:31:17,500 --> 00:31:19,294
En led en.

301
00:31:20,044 --> 00:31:21,588
Hun er en led...

302
00:31:34,726 --> 00:31:35,685
Luder?

303
00:31:39,939 --> 00:31:41,608
Det var det, jeg ville høre.

304
00:31:43,610 --> 00:31:46,029
Hey, mand, kan du give mig mit håndklæde?

305
00:31:51,451 --> 00:31:52,702
Det er lige dernede.

306
00:32:06,215 --> 00:32:09,218
Hvor er mine manerer?
Det er min bedste ven, Lucas.

307
00:32:15,975 --> 00:32:19,646
Denne gamle stodder og jeg
har drevet en T-shirt-butik sammen.

308
00:32:19,729 --> 00:32:20,855
I Chile.

309
00:32:23,942 --> 00:32:26,194
Ingen tørrer mig, som du gør, makker.

310
00:32:38,581 --> 00:32:42,126
Hvorfor opfører du dig, 
som om du aldrig har gjort det før?

311
00:32:45,755 --> 00:32:48,257
Ja, fint og let, ligesom jeg kan lide det.

312
00:32:55,473 --> 00:32:57,517
Ja, få knap nok vandet af.

313
00:33:22,125 --> 00:33:23,793
Kan du tage min numse?

314
00:33:28,464 --> 00:33:29,716
Ikke sådan, mand!

315
00:33:30,466 --> 00:33:32,427
Lige som chilenerne lærte os det.

316
00:33:36,180 --> 00:33:37,056
Du ved.

317
00:33:58,369 --> 00:33:59,829
Har du tømmermænd?

318
00:34:01,748 --> 00:34:03,875
Her. Gør spidsen våd.

319
00:34:05,793 --> 00:34:07,086
Tag mig virkelig.

320
00:34:17,263 --> 00:34:19,307
Da klarede han det. Ja.

321
00:34:20,683 --> 00:34:23,436
Pis. Okay.

322
00:34:31,235 --> 00:34:34,530
Slå hårdt. Hårdt!

323
00:34:42,705 --> 00:34:43,873
For fanden, mand!

324
00:34:47,919 --> 00:34:48,753
Okay.

325
00:34:49,629 --> 00:34:50,546
Din tur.

326
00:34:54,717 --> 00:34:58,763
Jeg tager pis på dig.
Du godeste!

327
00:35:04,977 --> 00:35:06,187
Jeg elsker dig.

328
00:35:13,569 --> 00:35:17,448
Peanutbutter, peanutbutter

329
00:35:17,532 --> 00:35:20,535
spredt ud.

330
00:35:21,828 --> 00:35:27,959
Peanutbutter, peanutbutter spredt ud.

331
00:35:28,042 --> 00:35:31,295
Så putter du...

332
00:35:32,839 --> 00:35:37,051
-Syltetøjet på.
-...syltetøjet, og du putter...

333
00:35:39,428 --> 00:35:40,805
-Brød.
-...brød.

334
00:35:43,224 --> 00:35:47,895
-Og så putter du det i...
-Putter det i...

335
00:35:49,522 --> 00:35:51,524
-...ovnen.
-...ovnen.

336
00:35:52,358 --> 00:35:56,028
Og du gør do-si-do.

337
00:35:56,112 --> 00:35:58,364
Du gør do-si-do.

338
00:35:59,448 --> 00:36:03,619
Ding-a-ling, a-ling, a-ling, a-ling,

339
00:36:03,703 --> 00:36:07,748
den er klar!

340
00:36:18,634 --> 00:36:24,223
Vi er bedste venner.

341
00:36:32,315 --> 00:36:33,191
Godt, makker.

342
00:36:33,649 --> 00:36:35,568
Hvad skal vi lave i dag?

343
00:36:46,913 --> 00:36:47,955
Vi...

344
00:36:49,624 --> 00:36:51,417
...har kagesalget snart.

345
00:36:52,668 --> 00:36:54,921
Pis, mand! Hvad er klokken?

346
00:36:56,714 --> 00:36:57,965
Bare find på en tid.

347
00:36:58,049 --> 00:36:59,008
Ti.

348
00:36:59,550 --> 00:37:03,179
Ti? Pis, jeg kommer for sent
til min maletime i aftenskolen.

349
00:37:03,262 --> 00:37:05,181
Frk. Jackson bliver sur.

350
00:37:07,934 --> 00:37:11,187
Gid jeg kunne hænge ud,
men det må blive en anden gang.

351
00:37:11,604 --> 00:37:12,772
Vi ses senere.

352
00:37:12,855 --> 00:37:14,315
-Vi ses.
-Vi ses.

353
00:37:19,987 --> 00:37:22,907
Peanutbutter, peanutbutter.

354
00:37:22,990 --> 00:37:26,494
Jeg kan ikke. Jeg kommer for sent.
Okay, vi ses.

355
00:37:27,119 --> 00:37:29,121
Peanut... Jeg kan ikke.

356
00:37:29,622 --> 00:37:32,583
Jeg må gå. Vi ses senere.
Pea... Stop det!

357
00:37:32,667 --> 00:37:35,544
Åh gud. Nok med ham.

358
00:37:40,716 --> 00:37:42,718
Okay, vi ses senere.

359
00:37:42,802 --> 00:37:44,929
Jeg kommer for sent til aftenskolen.

360
00:37:45,012 --> 00:37:45,972
Hav det godt!

361
00:37:47,682 --> 00:37:50,226
Okay, klasse.

362
00:37:50,559 --> 00:37:52,687
Okay, klasse. Jeg beder jer.

363
00:37:52,770 --> 00:37:56,107
Find jeres pladser, alle sammen.

364
00:37:56,732 --> 00:37:59,485
Det er jeres sidste maleripræsentation.

365
00:37:59,568 --> 00:38:02,863
Så alle skal stå klar ved staffeliet.

366
00:38:03,322 --> 00:38:05,116
Okay, tid til navneopråb.

367
00:38:06,200 --> 00:38:08,494
Tara Hyman?

368
00:38:10,955 --> 00:38:12,039
-Her!
-Her.

369
00:38:12,873 --> 00:38:13,958
To af jer i dag.

370
00:38:16,627 --> 00:38:18,754
Mike Hunthertz?

371
00:38:20,923 --> 00:38:21,841
Her.

372
00:38:22,591 --> 00:38:24,427
Hej, Mike, altid til tiden.

373
00:38:26,512 --> 00:38:28,973
Nate Palamino?

374
00:38:30,599 --> 00:38:31,517
Nate?

375
00:38:40,443 --> 00:38:41,736
Frøken Jackson.

376
00:38:51,329 --> 00:38:54,373
-Undskyld, jeg kommer for sent.
-Det er okay?

377
00:38:54,540 --> 00:38:57,877
Du kom lige i tide
til at give din sidste præsentation.

378
00:38:59,712 --> 00:39:00,796
Min…

379
00:39:01,255 --> 00:39:04,633
Mit maleri...
Jeg glemte, det var i dag.

380
00:39:05,593 --> 00:39:08,387
Det er fint, Nate.
Bare vis, hvad du har.

381
00:39:09,221 --> 00:39:10,056
Okay.

382
00:39:24,987 --> 00:39:27,698
Dette er et portræt...

383
00:39:28,407 --> 00:39:30,034
...af min eks...

384
00:39:32,119 --> 00:39:32,953
Helen.

385
00:39:46,550 --> 00:39:48,969
Undskyld, det ikke er færdigt.

386
00:39:49,845 --> 00:39:54,475
Vi er gået fra hinanden,
så det var svært at arbejde på.

387
00:39:54,975 --> 00:39:58,396
Det er okay, Nate.
Kan du begynde med symbolikken?

388
00:39:59,188 --> 00:40:00,064
Okay.

389
00:40:04,944 --> 00:40:06,112
Så...

390
00:40:08,322 --> 00:40:09,573
...jeg malede en...

391
00:40:10,408 --> 00:40:11,909
...gryderet...

392
00:40:28,676 --> 00:40:30,261
...omkring hendes kusse...

393
00:40:31,303 --> 00:40:35,474
...for jeg elsker, 
at hendes kusse smager af tun.

394
00:40:37,351 --> 00:40:39,270
Wow, det er virkelig smukt.

395
00:40:39,353 --> 00:40:42,773
Der er noget, 
der hedder bakteriel vaginose...

396
00:40:43,357 --> 00:40:44,859
Når der er en overvækst

397
00:40:44,942 --> 00:40:47,945
af en naturligt forekommende bakterie
i skeden,

398
00:40:48,028 --> 00:40:51,240
-forårsager det den fiskeagtige lugt.
-Okay.

399
00:40:51,323 --> 00:40:54,243
Jeg vil ikke kende
alle tryllekunstnerens tricks.

400
00:40:59,081 --> 00:41:00,166
Nå, men...

401
00:41:01,041 --> 00:41:04,545
Det var svært at arbejde på ansigtet,
for hun er bare...

402
00:41:05,254 --> 00:41:06,797
...så smuk og...

403
00:41:07,339 --> 00:41:10,050
Jeg kunne ikke længere se på hende, 
og...

404
00:41:10,593 --> 00:41:12,261
Undskyld, frk. Jackson.

405
00:41:12,344 --> 00:41:16,098
Jeg kan ikke give den præsentation 
lige nu. Den er for rå.

406
00:41:16,182 --> 00:41:18,767
-Jeg må væk herfra. 
-Nate! Vent.

407
00:41:25,149 --> 00:41:26,150
Ja?

408
00:41:27,109 --> 00:41:30,488
Undskyld, jeg pressede dig
til at give præsentationen.

409
00:41:30,571 --> 00:41:32,740
Jeg vidste ikke, du var så...

410
00:41:33,282 --> 00:41:34,408
...følsom.

411
00:41:35,826 --> 00:41:38,704
Ja, jeg er vel...

412
00:41:40,080 --> 00:41:41,123
...følsom.

413
00:41:42,082 --> 00:41:44,251
Så jeg vil gerne gøre det godt igen.

414
00:41:44,793 --> 00:41:48,339
Jeg har en ekstra billet
til showet i aften, der hedder Nate.

415
00:41:48,422 --> 00:41:49,965
Nate? Det er mit navn.

416
00:41:50,549 --> 00:41:52,801
Derfor tænkte jeg,
du kunne lide det.

417
00:41:53,844 --> 00:41:56,180
Vil du med?

418
00:41:56,514 --> 00:41:58,140
Ja, for fanden.

419
00:42:04,188 --> 00:42:08,025
Åh gud. Den fyr var hylende morsom!

420
00:42:09,276 --> 00:42:10,194
For fanden.

421
00:42:12,696 --> 00:42:15,241
Den lille motorcykel? Genialt.

422
00:42:16,617 --> 00:42:20,329
Ja, ikke? 
Tænk, jeg lod ham, tage mig på patterne!

423
00:42:22,248 --> 00:42:23,582
Ja, så sindssygt.

424
00:42:24,500 --> 00:42:27,670
Jeg forstod ikke,
hvorfor han trak en økse frem.

425
00:42:30,631 --> 00:42:32,675
Ja, da var jeg ikke med.

426
00:42:35,511 --> 00:42:38,556
Nå, men vi er begge ret fulde.

427
00:42:39,139 --> 00:42:41,934
Skal jeg ringe efter en Lyft til dig?

428
00:42:42,017 --> 00:42:44,061
Jeg foretrækker Uber.

429
00:42:44,520 --> 00:42:48,607
Wow! Du er lige modsætningen af...

430
00:42:50,109 --> 00:42:51,318
...min eks.

431
00:42:52,820 --> 00:42:56,323
Men ved du hvad?
Jeg vil ikke hjem nu.

432
00:42:56,532 --> 00:43:00,160
Det er så smukt herude 
med udsigt over Niagara Falls.

433
00:43:02,496 --> 00:43:03,497
Ja.

434
00:43:07,418 --> 00:43:11,297
Se,
du kan se Amerikas Forenede Stater herfra.

435
00:43:14,675 --> 00:43:18,095
Wow! USA er fantastisk.

436
00:43:21,056 --> 00:43:27,688
O, sig, kan du se

437
00:43:28,272 --> 00:43:34,945
Ved daggryets tidlige lys

438
00:43:37,364 --> 00:43:40,534
Wow, det er en smuk sang.

439
00:43:43,203 --> 00:43:44,330
Hvad er det for en?

440
00:43:49,043 --> 00:43:51,837
Du godeste.
Frk. Jackson, du ryster.

441
00:43:52,212 --> 00:43:54,673
-Vil du have min jakke?
-Hvis det er okay.

442
00:43:54,757 --> 00:43:56,175
Selvfølgelig.

443
00:43:56,258 --> 00:43:59,386
Du må ikke fryse,
mens vi kigger på stjernerne.

444
00:43:59,470 --> 00:44:00,721
Ja, tak.

445
00:44:03,015 --> 00:44:06,185
Kender du nogen stjernebilleder?

446
00:44:06,852 --> 00:44:08,854
Sternebilleder? Ja.

447
00:44:09,146 --> 00:44:14,318
Der er Orions Bælte,
og der er Karlsvognen.

448
00:44:14,401 --> 00:44:15,903
Og hvad er det?

449
00:44:24,453 --> 00:44:25,788
Det er…

450
00:44:26,955 --> 00:44:27,956
Det er...

451
00:44:33,921 --> 00:44:34,797
Nate?

452
00:44:41,470 --> 00:44:42,429
Nate?

453
00:44:48,143 --> 00:44:48,977
Nate!

454
00:44:49,937 --> 00:44:52,481
Undskyld, jeg besvimede et øjeblik.

455
00:44:53,816 --> 00:44:55,734
Måske skulle vi komme hjem.

456
00:45:01,990 --> 00:45:06,078
Lille Peter Edderkop

457
00:45:06,620 --> 00:45:10,290
Kravlede derop

458
00:45:11,125 --> 00:45:15,462
Så kom regnen

459
00:45:15,546 --> 00:45:20,300
Skyllede Peter ned

460
00:45:21,343 --> 00:45:25,431
Så kom solen

461
00:45:25,556 --> 00:45:30,728
Og tørrede Peters krop

462
00:45:31,145 --> 00:45:36,316
Lille Peter Edderkop

463
00:45:37,151 --> 00:45:38,902
Kravlede der...

464
00:45:40,154 --> 00:45:41,488
Åh, pis!

465
00:45:55,627 --> 00:45:56,587
Pokkers.

466
00:45:57,588 --> 00:46:00,257
Et håndjob med udsigt over Niagara Falls?

467
00:46:05,137 --> 00:46:07,139
Sut din egen pik.

468
00:46:14,438 --> 00:46:15,397
Hvad?

469
00:46:16,273 --> 00:46:18,233
Sut din egen pik.

470
00:46:21,445 --> 00:46:22,946
Sutte min egen pik?

471
00:46:23,697 --> 00:46:27,659
Tro mig, det vil jeg gerne, 
men jeg tror ikke, jeg er smidig nok...

472
00:46:36,293 --> 00:46:38,337
Åh gud! Jeg er fantastisk.

473
00:46:38,879 --> 00:46:40,339
Pis.

474
00:46:42,674 --> 00:46:44,176
Hvad laver du deromme?

475
00:46:57,606 --> 00:46:59,858
Din røv smager fantastisk.

476
00:47:00,984 --> 00:47:04,029
Du skal kneppe mig med udsigt
over Niagara Falls.

477
00:47:04,446 --> 00:47:06,907
Kneppe dig med udsigt over Niagara Falls?

478
00:47:06,990 --> 00:47:08,325
Javel.

479
00:47:08,575 --> 00:47:11,161
-Du skal tage alt mit tøj af.
-Pis!

480
00:47:17,626 --> 00:47:19,294
Din krop faldt fra hinanden.

481
00:47:20,963 --> 00:47:23,674
Ja, nogle gange sker det bare,
når jeg er fuld.

482
00:47:26,176 --> 00:47:29,096
Jeg vil stadig have,
at du tager alt mit tøj af...

483
00:47:30,347 --> 00:47:31,557
Og du skal…

484
00:47:32,140 --> 00:47:33,725
Glem ikke mit hår.

485
00:47:38,146 --> 00:47:41,024
-Og jeg vil have, at du...
-Det får jeg brug for.

486
00:47:42,109 --> 00:47:44,361
Du skal sætte mig sammen igen.

487
00:47:47,364 --> 00:47:48,866
Klart, skat.

488
00:47:59,918 --> 00:48:01,211
Må jeg...

489
00:48:06,925 --> 00:48:08,886
...kneppe dig på Niagara Falls?

490
00:48:09,636 --> 00:48:11,013
Du må.

491
00:48:22,316 --> 00:48:24,776
Nate, Nate, Nate.

492
00:48:25,819 --> 00:48:28,530
Frøken Jackson.

493
00:48:57,225 --> 00:48:58,310
Frøken Jackson.

494
00:49:02,731 --> 00:49:03,815
Frøken Jackson.

495
00:49:09,446 --> 00:49:11,239
-Frøken Jackson.
-Hvad?

496
00:49:16,536 --> 00:49:17,871
Pyha!

497
00:49:19,665 --> 00:49:21,375
Alle troede, du sov.

498
00:49:24,002 --> 00:49:27,255
Nej, undskyld. 
Jeg var bare fraværende et øjeblik.

499
00:49:27,673 --> 00:49:30,425
Åh, gud! Din pik er så stor.
Det føles så godt.

500
00:49:35,555 --> 00:49:36,682
Ja, det gør.

501
00:49:38,517 --> 00:49:41,228
Frøken Jackson.

502
00:49:51,238 --> 00:49:52,197
Frøken Jackson.

503
00:49:54,992 --> 00:49:56,076
Frøken Jackson.

504
00:49:57,619 --> 00:49:58,453
Hej.

505
00:49:59,621 --> 00:50:01,248
Er du fraværende igen?

506
00:50:06,503 --> 00:50:07,504
Pis.

507
00:50:08,880 --> 00:50:10,007
Kom nu.

508
00:50:16,054 --> 00:50:17,180
Op med dig.

509
00:50:18,765 --> 00:50:20,308
Lad os få dig hjem.

510
00:50:22,269 --> 00:50:23,603
Pis.

511
00:50:25,856 --> 00:50:27,190
Hej, Lucas!

512
00:50:39,661 --> 00:50:40,746
Hej, Nate.

513
00:50:43,206 --> 00:50:45,959
Jeg har brug for din hjælp
i Niagara Falls.

514
00:50:50,130 --> 00:50:51,757
-Jeg kommer.
-Okay.

515
00:50:59,931 --> 00:51:00,891
Tak.

516
00:51:01,850 --> 00:51:05,562
Det er frk. Jackson, min kunstlærer,
som jeg fortalte dig om.

517
00:51:06,563 --> 00:51:08,190
Vi var på en date og vi...

518
00:51:09,149 --> 00:51:11,443
Vi fik begge lidt for meget at drikke.

519
00:51:12,027 --> 00:51:13,278
Og hun besvimede.

520
00:51:14,738 --> 00:51:17,574
Så jeg har brug for hjælp til
at få hende hjem.

521
00:51:20,494 --> 00:51:22,120
-Okay.
-Kan du... ?

522
00:51:23,330 --> 00:51:24,706
Kan du tage hendes ben?

523
00:51:25,832 --> 00:51:26,833
Ja.

524
00:51:30,545 --> 00:51:33,006
Et øjeblik.

525
00:51:38,887 --> 00:51:40,889
Er det, jeg gjorde, forkert?

526
00:51:47,020 --> 00:51:47,854
Ja.

527
00:51:48,355 --> 00:51:49,189
Ja?

528
00:51:54,277 --> 00:51:56,029
Er det, jeg gjorde, forkert?

529
00:52:01,743 --> 00:52:03,120
Bare sig ja eller nej.

530
00:52:06,748 --> 00:52:07,874
-Nej.
-Nej?

531
00:52:07,958 --> 00:52:10,043
-Nej, det er ikke.
-Hun besvimede.

532
00:52:10,127 --> 00:52:10,961
Ja?

533
00:52:11,044 --> 00:52:12,754
Hun sagde det lige efter...

534
00:52:14,548 --> 00:52:15,549
-Nej.
-Nej.

535
00:52:16,133 --> 00:52:17,092
Nej.

536
00:52:17,926 --> 00:52:18,927
-Ja.
-Ja.

537
00:52:19,344 --> 00:52:20,595
-Nej.
-Ja.

538
00:52:21,930 --> 00:52:23,098
Du spurgte.

539
00:52:27,561 --> 00:52:28,812
Det er forvirrende.

540
00:52:33,358 --> 00:52:35,735
Okay, hun bor lige der bagved.

541
00:52:43,952 --> 00:52:45,829
Mange tak, makker.

542
00:52:46,746 --> 00:52:52,794
Peanutbutter, peanutbutter,
spredt ud.

543
00:52:53,336 --> 00:52:55,547
Peanutbutter, pea...

544
00:52:55,630 --> 00:52:58,091
Det er ikke et passende tidspunkt nu.

545
00:53:00,427 --> 00:53:01,678
Mange tak, makker.

546
00:53:02,137 --> 00:53:04,014
Ses vi til kagesalget?

547
00:53:05,432 --> 00:53:06,308
Ja.

548
00:53:07,434 --> 00:53:09,186
Tak. Tak igen.

549
00:53:22,866 --> 00:53:24,326
Det må vaskes af.

550
00:53:29,206 --> 00:53:30,957
Er det, jeg gjorde, forkert?

551
00:53:34,252 --> 00:53:35,712
Kom nu, Nate.

552
00:53:37,130 --> 00:53:38,715
Udtryk dig selv.

553
00:53:40,967 --> 00:53:42,677
Kom nu, Nate.

554
00:53:43,970 --> 00:53:46,056
Udtryk dig selv.

555
00:53:47,390 --> 00:53:49,601
Udtryk dig selv.

556
00:53:50,352 --> 00:53:54,189
Udtryk dig selv.

557
00:55:11,683 --> 00:55:13,018
Jeg blev for fuld.

558
00:55:15,270 --> 00:55:16,604
Jeg blev for fuld.

559
00:55:20,650 --> 00:55:23,611
Jeg skulle ikke have drukket så meget
før showet.

560
00:55:28,116 --> 00:55:29,075
Jeg tror...

561
00:55:30,201 --> 00:55:33,079
Det var ikke hans mening
at gøre noget forkert.

562
00:55:33,663 --> 00:55:35,081
Jeg kan ikke huske det.

563
00:55:36,666 --> 00:55:38,668
Jeg husker, jeg slikkede hans røv.

564
00:55:44,382 --> 00:55:45,925
Men ikke meget efter det.

565
00:55:48,053 --> 00:55:50,972
Okay, klasse.
Tag plads, alle sammen.

566
00:55:54,726 --> 00:55:56,019
Tid til navneopråb.

567
00:55:59,856 --> 00:56:00,982
Okay.

568
00:56:10,658 --> 00:56:12,619
Tara Hyman?

569
00:56:16,831 --> 00:56:18,917
-Her.
-Kun en af jer i dag?

570
00:56:22,128 --> 00:56:24,464
Okay, Mike Hunthertz?

571
00:56:25,048 --> 00:56:28,009
-Her.
-Hej, Mike. Altid til tiden.

572
00:56:31,638 --> 00:56:33,807
Nate Palamino.

573
00:56:36,726 --> 00:56:37,936
Nate?

574
00:56:45,110 --> 00:56:47,821
Nate, Nate, Nate.

575
00:57:09,342 --> 00:57:10,593
Frøken Jackson.

576
00:57:14,889 --> 00:57:15,765
Nate.

577
00:57:16,391 --> 00:57:18,226
Undskyld, jeg kommer for sent.

578
00:57:18,309 --> 00:57:20,520
-Det er okay.
-Ja. Nå...

579
00:57:21,479 --> 00:57:23,148
Angående i aftes...

580
00:57:26,151 --> 00:57:28,862
Vi var begge for fulde,

581
00:57:30,155 --> 00:57:32,240
Og vi skulle ikke have dyrket sex.

582
00:57:32,824 --> 00:57:34,826
Så jeg ville undskylde,

583
00:57:35,535 --> 00:57:38,413
at jeg voldtog dig.

584
00:57:40,415 --> 00:57:45,920
Du var også fuld, og jeg slikkede din røv
og fik dig til at sutte din egen pik.

585
00:57:51,843 --> 00:57:53,720
Så jeg er ked af,

586
00:57:54,637 --> 00:57:55,889
at jeg voldtog dig.

587
00:57:57,515 --> 00:57:58,475
Nej.

588
00:57:59,225 --> 00:58:02,061
Jeg er ked af, jeg voldtog dig.

589
00:58:02,979 --> 00:58:07,025
Nej, jeg er ked af, at jeg voldtog dig.

590
00:58:07,817 --> 00:58:09,402
Nej, jeg voldtog dig.

591
00:58:12,322 --> 00:58:13,740
Nej, jeg voldtog dig.

592
00:58:14,491 --> 00:58:16,034
Nej, jeg voldtog dig.

593
00:58:16,451 --> 00:58:18,995
Nej, jeg voldtog dig.

594
00:58:19,162 --> 00:58:20,914
-Jeg voldtog dig.
-Stands!

595
00:58:27,754 --> 00:58:28,838
Hej, alle sammen.

596
00:58:29,756 --> 00:58:31,382
Jeg er Nate Palamino.

597
00:58:33,259 --> 00:58:36,054
Tak, fordi I kom til showet.

598
00:58:37,013 --> 00:58:38,765
Jeg arbejdede hårdt på det,

599
00:58:38,848 --> 00:58:40,850
så jeg håber, budskabet var klart.

600
00:59:00,495 --> 00:59:01,621
Tak.

601
00:59:04,582 --> 00:59:08,336
Tak. Tak.

602
00:59:09,504 --> 00:59:12,006
Tak! Mange tak.

603
00:59:13,007 --> 00:59:16,636
Tak. Tak.

604
00:59:16,719 --> 00:59:18,763
Hav en god aften! Vi ses!

605
00:59:37,824 --> 00:59:39,701
Tekster af Michael Asmussen



