1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,172 --> 00:00:08,633
Nikad nisam vidio ništa slično.

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:08,717 --> 00:00:10,677
Zbunilo me na pozitivan način.

5
00:00:10,760 --> 00:00:12,554
Potiče na raspravu.

6
00:00:12,637 --> 00:00:13,555
Bolno neugodno.

7
00:00:13,638 --> 00:00:15,807
Katkad mi je bilo neugodno.

8
00:00:15,890 --> 00:00:18,351
Odgledala sam cijelu predstavu
i mogu reći

9
00:00:18,435 --> 00:00:22,480
da su ljudi većinom zbunjeni,
katkad i ljuti.

10
00:00:23,982 --> 00:00:26,359
A to je umjetnost.

11
00:00:51,301 --> 00:00:54,679
ORIGINALNA NETFLIX
POSEBNA HUMORISTIČNA EMISIJA

12
00:00:58,183 --> 00:01:00,185
PLJESAK

13
00:01:46,898 --> 00:01:48,316
PROTEIN SIRUTKE

14
00:02:18,221 --> 00:02:20,223
NATE
SOLO PREDSTAVA

15
00:03:21,951 --> 00:03:23,536
Tko želi LaCroix?

16
00:03:24,662 --> 00:03:26,706
Da? Dobro.

17
00:03:31,211 --> 00:03:32,879
-Vi, gospodine.
-Hvala.

18
00:03:32,962 --> 00:03:34,255
Nema na čemu.

19
00:03:35,590 --> 00:03:37,717
Još netko?

20
00:03:44,682 --> 00:03:46,976
Želi li još netko? Vi otraga?

21
00:03:50,188 --> 00:03:52,065
Šalim se. Dodajte, molim vas.

22
00:03:55,318 --> 00:03:58,154
Uzmite i šaljite dalje.

23
00:04:01,741 --> 00:04:02,742
Vi, gospođice?

24
00:04:04,244 --> 00:04:06,996
Ti dižeš teške stvari.

25
00:04:08,248 --> 00:04:09,540
Dobro.

26
00:04:15,213 --> 00:04:16,047
Dobro!

27
00:04:24,847 --> 00:04:26,099
Kad izbrojim do 12…

28
00:04:36,859 --> 00:04:38,528
svi ćemo popiti zajedno.

29
00:04:43,032 --> 00:04:44,284
Tko prvi završi…

30
00:04:44,867 --> 00:04:46,786
radi što god želi…

31
00:04:50,248 --> 00:04:51,791
kome god želi…

32
00:04:54,335 --> 00:04:55,420
u ovoj prostoriji.

33
00:04:58,965 --> 00:04:59,966
Jedan…

34
00:05:02,051 --> 00:05:03,303
dva…

35
00:05:03,386 --> 00:05:04,387
dvanaest!

36
00:05:24,615 --> 00:05:25,450
Halo?

37
00:05:29,037 --> 00:05:30,955
Tko je pobijedio? Ja!

38
00:05:37,920 --> 00:05:40,048
To znači da mogu učiniti…

39
00:05:45,970 --> 00:05:47,305
što god želim…

40
00:05:48,931 --> 00:05:50,391
kome god želim…

41
00:05:51,642 --> 00:05:52,977
u ovoj prostoriji.

42
00:06:24,842 --> 00:06:25,885
Smijem li?

43
00:06:28,179 --> 00:06:29,055
Ne.

44
00:06:29,722 --> 00:06:31,891
-Ne?
-Ne.

45
00:06:32,517 --> 00:06:33,518
Dobro.

46
00:07:01,671 --> 00:07:02,755
Smijem li?

47
00:07:03,381 --> 00:07:05,383
Da, smiješ.

48
00:07:12,473 --> 00:07:13,349
Čvrste.

49
00:07:25,153 --> 00:07:26,529
Samo trebate zamoliti.

50
00:07:32,118 --> 00:07:34,287
Je li ti to bilo ugodno?

51
00:07:34,954 --> 00:07:35,830
Jest.

52
00:07:36,873 --> 00:07:40,251
Bilo joj je ugodno jer sam…

53
00:07:41,085 --> 00:07:43,337
-Pitao.
-Vrlo dobro.

54
00:07:44,046 --> 00:07:46,382
Sve što trebate je…

55
00:07:46,466 --> 00:07:49,218
-pitati.
-Točno.

56
00:08:05,776 --> 00:08:06,819
Smijem li?

57
00:08:07,612 --> 00:08:08,571
Naravno.

58
00:08:27,215 --> 00:08:28,591
Kvragu, stari!

59
00:08:36,891 --> 00:08:38,518
Ima barem 20 centimetara?

60
00:08:40,853 --> 00:08:41,687
Više-manje?

61
00:08:41,771 --> 00:08:43,397
Više-manje.

62
00:08:43,981 --> 00:08:45,149
Više ili manje?

63
00:08:51,364 --> 00:08:55,243
-Je li ti to bilo ugodno?
-Da. Hvala što si pitao.

64
00:08:55,743 --> 00:08:56,577
Nema na čemu.

65
00:08:59,163 --> 00:09:02,375
A bilo mu je ugodno jer sam…

66
00:09:02,458 --> 00:09:03,834
Pitao.

67
00:09:03,918 --> 00:09:05,836
Sve što trebate je…

68
00:09:05,920 --> 00:09:07,296
Pitati.

69
00:09:07,380 --> 00:09:10,174
Vrlo dobro. Sad razumijete.

70
00:09:10,258 --> 00:09:11,133
Dobro.

71
00:09:11,217 --> 00:09:13,636
-Da čujem A!
-A!

72
00:09:13,719 --> 00:09:15,805
-Da čujem S!
-S!

73
00:09:15,888 --> 00:09:18,182
-Da čujem S!
-S!

74
00:09:18,266 --> 00:09:20,518
-Da čujem K!
-K!

75
00:09:20,601 --> 00:09:23,354
-Što smo dobili?
-Ask (pitati).

76
00:09:32,238 --> 00:09:33,197
Pitati.

77
00:10:01,309 --> 00:10:02,810
On nije…

78
00:10:02,893 --> 00:10:04,895
Pitao!

79
00:10:04,979 --> 00:10:06,105
Da vidim ruke!

80
00:10:06,188 --> 00:10:08,941
Pitati!

81
00:10:21,203 --> 00:10:23,956
Sjekira!

82
00:10:53,611 --> 00:10:54,695
Moja bivša…

83
00:10:58,282 --> 00:10:59,408
Upravo je…

84
00:11:00,368 --> 00:11:02,036
prekinula sa mnom.

85
00:11:03,329 --> 00:11:04,914
A sve sam je pitao.

86
00:11:04,997 --> 00:11:07,166
Smijem li je poljubiti.

87
00:11:07,792 --> 00:11:10,002
Smijem li je dolje lizati.

88
00:11:11,879 --> 00:11:12,797
Kvragu.

89
00:11:13,756 --> 00:11:15,716
Nedostaje mi
taj složenac od tune.

90
00:11:20,596 --> 00:11:21,597
Ja…

91
00:11:23,057 --> 00:11:24,850
Pitao sam je čak…

92
00:11:26,227 --> 00:11:28,062
želi li bakin prsten.

93
00:11:32,566 --> 00:11:33,734
Nije htjela.

94
00:11:37,071 --> 00:11:38,406
Hajde, Nate.

95
00:11:40,199 --> 00:11:41,659
Izrazi se!

96
00:11:45,329 --> 00:11:46,914
Hajde, Nate.

97
00:11:48,999 --> 00:11:49,917
Izrazi se!

98
00:12:06,600 --> 00:12:08,310
Znači, tako se plače.

99
00:12:12,898 --> 00:12:15,025
Ne znam hoću li opet pronaći ljubav.

100
00:12:15,943 --> 00:12:19,739
Počinje mi se sviđati
profesorica likovnog.

101
00:12:20,239 --> 00:12:23,826
Idem u večernju školu slikanja za odrasle.

102
00:12:24,744 --> 00:12:25,661
Znate gdje je.

103
00:12:29,457 --> 00:12:32,293
Treba mi savjet o vezama.

104
00:12:33,961 --> 00:12:36,005
Je li tko od vas u vezi?

105
00:12:37,840 --> 00:12:39,759
Tko je ovdje s partnerom?

106
00:12:41,969 --> 00:12:44,054
Tko je sada ovdje s partnerom?

107
00:12:45,389 --> 00:12:46,557
Ne spuštajte ih!

108
00:12:47,475 --> 00:12:48,726
Da vidimo.

109
00:12:49,894 --> 00:12:51,312
Pokazujete na one gore?

110
00:12:52,438 --> 00:12:53,439
Vas dvoje?

111
00:12:54,356 --> 00:12:55,483
Zajedno ste?

112
00:12:56,692 --> 00:12:57,985
-Da.
-Super.

113
00:13:02,990 --> 00:13:05,159
-Kako ste?
-Dobro, a ti?

114
00:13:05,868 --> 00:13:06,952
Dobro sam.

115
00:13:07,745 --> 00:13:09,705
Slomljenog srca, ali dobro .

116
00:13:10,664 --> 00:13:12,458
Kako si, stari?

117
00:13:13,709 --> 00:13:15,169
-Ja sam Nate.
-Noah.

118
00:13:15,252 --> 00:13:16,337
-Kako?
-Noah.

119
00:13:16,420 --> 00:13:17,880
Drago mi je.

120
00:13:17,963 --> 00:13:19,799
-LaCroix?
-Može.

121
00:13:19,882 --> 00:13:21,050
Izvoli.

122
00:13:22,927 --> 00:13:25,888
Koliko ste dugo u vezi?

123
00:13:25,971 --> 00:13:27,681
Sedam mjeseci.

124
00:13:27,765 --> 00:13:29,683
Sedam mjeseci?

125
00:13:44,740 --> 00:13:46,075
Nevjerojatno.

126
00:13:48,285 --> 00:13:51,372
Kako održavate iskru?

127
00:13:55,084 --> 00:13:56,460
Smijehom…

128
00:13:58,420 --> 00:13:59,630
iskrenošću.

129
00:13:59,713 --> 00:14:01,423
Smijehom i iskrenošću.

130
00:14:06,929 --> 00:14:09,223
Imat ću to na umu.

131
00:14:13,853 --> 00:14:15,938
Oprosti, ne znam tvoje ime.

132
00:14:16,021 --> 00:14:17,940
Nisi me pitao.
Zovem se Helen.

133
00:14:18,023 --> 00:14:20,025
Oprosti što nisam pitao.

134
00:14:30,327 --> 00:14:31,662
Kellen?

135
00:14:31,745 --> 00:14:33,873
Helen.

136
00:14:33,956 --> 00:14:36,041
-Helen?
-Da.

137
00:14:37,668 --> 00:14:41,505
Nisam razumio jer se drukčije izgovara.

138
00:14:43,924 --> 00:14:44,967
Galsko je.

139
00:14:46,051 --> 00:14:49,138
Nema veze, to ti je ime.
Izgovaraj kako želiš.

140
00:14:51,015 --> 00:14:53,142
Makar i pogrešno.

141
00:14:54,685 --> 00:14:55,561
Ja…

142
00:14:56,312 --> 00:15:00,065
znam jer mi se bivša zvala Helen.

143
00:15:01,567 --> 00:15:02,526
Pa…

144
00:15:06,030 --> 00:15:07,114
Ludo.

145
00:15:08,324 --> 00:15:09,658
Tako rijetko ime.

146
00:15:14,079 --> 00:15:16,123
-Odakle si?
-Iz Mount Vernona.

147
00:15:16,206 --> 00:15:17,666
-U New Yorku?
-Da.

148
00:15:17,750 --> 00:15:19,960
-Rođena i odrasla tamo?
-Da.

149
00:15:20,669 --> 00:15:21,670
Ma daj!

150
00:15:28,385 --> 00:15:30,804
Ludnica! Moja bivša, Helen…

151
00:15:36,185 --> 00:15:38,646
isto je rođena i odrasla tamo.

152
00:15:39,188 --> 00:15:41,523
Kako ludo!

153
00:15:45,319 --> 00:15:46,403
Čime se baviš?

154
00:15:51,408 --> 00:15:54,036
Trenutno tražim novi posao.

155
00:16:06,090 --> 00:16:08,592
A čime se prije bavila?

156
00:16:08,676 --> 00:16:11,428
-Radila sam u galeriji.
-U galeriji?

157
00:16:11,512 --> 00:16:13,013
-Da.
-Što si radila?

158
00:16:13,097 --> 00:16:14,598
Radila sam kao pomoćnica.

159
00:16:16,266 --> 00:16:17,643
Kome?

160
00:16:17,726 --> 00:16:18,978
Galeriji.

161
00:16:24,650 --> 00:16:25,776
Galeriji?

162
00:16:26,944 --> 00:16:28,654
A kako se zvala galerija?

163
00:16:29,154 --> 00:16:30,864
Ghebaly.

164
00:16:30,948 --> 00:16:31,949
Ghebaly?

165
00:16:33,158 --> 00:16:34,284
Ma daj!

166
00:16:41,333 --> 00:16:44,086
Baš ludo. Moja bivša, Helen…

167
00:16:45,629 --> 00:16:47,423
trenutno je nezaposlena…

168
00:16:48,590 --> 00:16:53,220
ali radila je kao pomoćnica u galeriji…

169
00:16:54,346 --> 00:16:55,681
koja se zvala Ghebaly.

170
00:16:56,974 --> 00:16:59,727
Kako ludo!

171
00:17:02,271 --> 00:17:03,147
Dobro.

172
00:17:04,273 --> 00:17:07,484
Ovo je ludo… ne znam zašto pitam.

173
00:17:07,568 --> 00:17:09,653
Ali udovolji mi na trenutak.

174
00:17:11,864 --> 00:17:14,116
Uber ili Lyft?

175
00:17:16,160 --> 00:17:17,453
Ja biram Lyft.

176
00:17:17,536 --> 00:17:18,620
-Lyft?
-Da.

177
00:17:18,704 --> 00:17:19,788
Ma daj!

178
00:17:19,872 --> 00:17:25,044
LYFT

179
00:17:35,387 --> 00:17:37,473
Moja bivša, Helen…

180
00:17:38,140 --> 00:17:39,600
obožava Lyft.

181
00:17:46,023 --> 00:17:47,441
Zato imam tetovažu.

182
00:17:51,236 --> 00:17:52,154
Možeš li…

183
00:17:53,363 --> 00:17:54,782
napraviti ovo?

184
00:18:00,245 --> 00:18:01,789
-Molim?
-Ne.

185
00:18:02,331 --> 00:18:03,415
Helen?

186
00:18:18,514 --> 00:18:20,432
Zaboga, otkud ti ovdje?

187
00:18:22,392 --> 00:18:25,145
Napucaš me, a onda mi dođeš na nastup?

188
00:18:26,355 --> 00:18:28,107
S nekim tipom?

189
00:18:28,190 --> 00:18:30,317
Kako ti je ono ime?

190
00:18:30,400 --> 00:18:31,360
Noah.

191
00:18:31,443 --> 00:18:32,402
Kurcoglavi?

192
00:18:37,116 --> 00:18:38,367
Dobro, Kurcoglavi.

193
00:18:39,243 --> 00:18:41,703
Što misliš o toj kurvetini?

194
00:18:44,540 --> 00:18:46,750
Obojicu nas troši u isto vrijeme?

195
00:18:48,252 --> 00:18:49,545
Sedam mjeseci?

196
00:18:54,216 --> 00:18:56,385
Što misliš o toj drolji?

197
00:18:57,427 --> 00:18:58,720
Sviđa mi se.

198
00:19:00,472 --> 00:19:01,515
Sviđa?

199
00:19:04,101 --> 00:19:05,352
Ali voliš li je?

200
00:19:12,484 --> 00:19:14,111
-Da.
-Da?

201
00:19:14,194 --> 00:19:16,530
Onda siđi i dokaži.

202
00:19:34,548 --> 00:19:35,424
Hej!

203
00:19:36,216 --> 00:19:38,093
Nemoj da ponavljam!

204
00:19:41,638 --> 00:19:43,849
-Što treba učiniti?
-Što da učinim?

205
00:19:43,932 --> 00:19:45,851
Ne govorim tebi, kurvo!

206
00:19:48,437 --> 00:19:50,397
Kurcoglavi, silazi!

207
00:20:13,420 --> 00:20:16,840
UBER

208
00:20:35,150 --> 00:20:36,151
Skidaj majicu.

209
00:20:37,402 --> 00:20:38,612
-Stvarno?
-Da.

210
00:21:34,960 --> 00:21:36,211
Hoćeš ih stisnuti?

211
00:21:38,046 --> 00:21:40,924
Nitko ne treba raditi ono što ne želi.

212
00:21:44,303 --> 00:21:46,054
-Voliš li je?
-Da.

213
00:21:46,138 --> 00:21:46,972
Dobro.

214
00:21:47,889 --> 00:21:51,476
Onda potpiši ovo odricanje odgovornosti.

215
00:21:55,355 --> 00:21:58,025
Pročitaj pa potpiši.

216
00:22:32,851 --> 00:22:34,686
TAKSI

217
00:22:41,109 --> 00:22:43,070
To je samo rekvizit.

218
00:23:41,586 --> 00:23:43,338
-Sviđa ti se?
-Super je.

219
00:23:43,422 --> 00:23:45,632
Sviđa ti se?

220
00:23:59,980 --> 00:24:02,149
Dobro, pobijedio si.

221
00:24:23,587 --> 00:24:24,546
Makni strunjaču.

222
00:24:40,645 --> 00:24:42,314
S takvim želiš biti?

223
00:24:43,315 --> 00:24:44,608
Loš je radnik.

224
00:24:48,945 --> 00:24:50,322
Ili želiš biti sa mnom…

225
00:24:52,032 --> 00:24:53,116
alfa-mužjakom?

226
00:24:55,202 --> 00:24:57,537
Ne želim biti s tobom, oprosti.

227
00:25:02,834 --> 00:25:04,044
U redu, Helen.

228
00:25:04,961 --> 00:25:05,837
Dobro, stari.

229
00:25:07,005 --> 00:25:08,298
Nosi se odavde!

230
00:25:16,389 --> 00:25:17,557
Sranje.

231
00:25:18,266 --> 00:25:19,726
Smrdim.

232
00:25:21,311 --> 00:25:22,646
Na Kurcoglavog.

233
00:25:25,148 --> 00:25:26,191
Ali Kurcoglavi…

234
00:25:27,943 --> 00:25:29,277
miriše na Helen.

235
00:25:31,821 --> 00:25:32,739
Kvragu.

236
00:25:33,490 --> 00:25:35,492
Nedostaje mi onaj
složenac od tune.

237
00:25:39,621 --> 00:25:41,581
Moram te isprati.

238
00:25:56,513 --> 00:25:58,098
Sedam mjeseci s njim?

239
00:26:02,852 --> 00:26:04,062
Hajde, Nate.

240
00:26:05,397 --> 00:26:06,815
Izrazi se!

241
00:26:08,692 --> 00:26:10,318
Hajde, Nate.

242
00:26:10,819 --> 00:26:12,654
Izrazi se!

243
00:26:12,737 --> 00:26:15,865
Sranje, tuširam se s maramom.

244
00:26:20,203 --> 00:26:23,164
Sranje, tuširam se s čarapama.

245
00:26:42,183 --> 00:26:43,852
Nešto za uspomenu.

246
00:26:45,854 --> 00:26:46,730
Sranje.

247
00:26:48,398 --> 00:26:49,399
Moje gaće.

248
00:27:28,855 --> 00:27:31,274
Sranje. Moje dlake.

249
00:28:04,265 --> 00:28:06,226
Dok mi je krvarilo
slomljeno srce,

250
00:28:07,811 --> 00:28:08,978
pogledao sam…

251
00:28:09,646 --> 00:28:10,980
u zalazak…

252
00:28:12,148 --> 00:28:16,277
i gledao kako Helen bježi od mene.

253
00:28:17,320 --> 00:28:18,405
Trčala je.

254
00:28:19,656 --> 00:28:21,950
Trčala je i trčala…

255
00:28:22,951 --> 00:28:25,995
i trčala…

256
00:28:27,706 --> 00:28:30,417
i trčala…

257
00:28:31,876 --> 00:28:33,044
u daljinu.

258
00:28:33,920 --> 00:28:34,796
Trčala je.

259
00:28:36,297 --> 00:28:38,591
Trčala je i trčala…

260
00:28:40,468 --> 00:28:43,012
i trčala… 

261
00:28:44,347 --> 00:28:45,640
u zalazak.

262
00:28:47,267 --> 00:28:49,936
Helen!

263
00:28:50,437 --> 00:28:53,773
Udaj se za mene!

264
00:29:05,452 --> 00:29:06,494
Ali ipak…

265
00:29:08,830 --> 00:29:11,207
i dalje je trčala…

266
00:29:13,960 --> 00:29:17,464
sve do japanskih brda.

267
00:29:20,258 --> 00:29:21,134
Kvragu.

268
00:29:22,802 --> 00:29:24,721
Baš mi treba prijatelj.

269
00:29:28,933 --> 00:29:32,854
Tri tjedna nisam vidio
svog najboljeg prijatelja Lucasa.

270
00:29:34,439 --> 00:29:35,690
Gdje je on?

271
00:29:39,861 --> 00:29:41,070
Lucase!

272
00:29:49,913 --> 00:29:51,206
Lucase!

273
00:29:57,003 --> 00:29:58,046
Lucase!

274
00:30:03,343 --> 00:30:04,427
Lucase!

275
00:30:08,515 --> 00:30:09,432
Bok, Nate.

276
00:30:10,809 --> 00:30:11,893
Eno ga.

277
00:30:15,522 --> 00:30:16,773
Kako si, stari?

278
00:30:19,776 --> 00:30:20,610
Znaš…

279
00:30:24,197 --> 00:30:25,573
Isto kao ja.

280
00:30:27,867 --> 00:30:28,827
Poznaješ Helen?

281
00:30:30,578 --> 00:30:31,454
Da.

282
00:30:32,622 --> 00:30:35,792
Varala me s nekim tipom

283
00:30:35,875 --> 00:30:37,627
koji se baš dobro hrvao.

284
00:30:43,132 --> 00:30:44,384
Prava kurvetina, ha?

285
00:30:47,720 --> 00:30:49,430
Baš je koma.

286
00:30:53,268 --> 00:30:54,686
Prava kurvetina, ha?

287
00:30:59,148 --> 00:31:00,066
Da…

288
00:31:07,657 --> 00:31:09,617
Kakva je to kurvetina?

289
00:31:17,500 --> 00:31:19,294
Zla, valjda.

290
00:31:20,044 --> 00:31:21,588
Zla…

291
00:31:34,726 --> 00:31:35,685
Kurvetina?

292
00:31:39,939 --> 00:31:41,441
To sam htio čuti.

293
00:31:43,610 --> 00:31:46,029
Dodaš mi ručnik?

294
00:31:51,451 --> 00:31:52,702
Tamo je.

295
00:32:06,215 --> 00:32:09,010
Ovo je moj najbolji prijatelj Lucas.

296
00:32:15,642 --> 00:32:19,103
Imali smo prodavaonicu majica.

297
00:32:19,729 --> 00:32:20,855
U Čileu.

298
00:32:23,942 --> 00:32:25,777
Ti me najbolje sušiš, stari.

299
00:32:38,581 --> 00:32:41,292
Zašto se praviš da to nisi već radio?

300
00:32:45,755 --> 00:32:48,007
Lagano i nježno, tako volim.

301
00:32:55,473 --> 00:32:57,517
Nisi baš obrisao.

302
00:33:22,125 --> 00:33:23,793
Izbrišeš mi guzicu?

303
00:33:28,464 --> 00:33:29,716
Ne tako, stari!

304
00:33:30,466 --> 00:33:32,427
Onako kako su nas Čileanci učili.

305
00:33:36,180 --> 00:33:37,056
Znaš.

306
00:33:58,369 --> 00:33:59,829
Jesi li mamuran?

307
00:34:01,748 --> 00:34:03,875
Gle, smočiš vrh.

308
00:34:05,793 --> 00:34:07,086
Izbriši kako treba.

309
00:34:17,263 --> 00:34:19,307
Napokon. To!

310
00:34:20,683 --> 00:34:23,436
Uh, sranje.

311
00:34:31,235 --> 00:34:34,530
Udari jako! Jako!

312
00:34:42,371 --> 00:34:43,873
Jebem ti!

313
00:34:47,919 --> 00:34:48,753
Dobro.

314
00:34:49,629 --> 00:34:50,546
A sad ti.

315
00:34:54,717 --> 00:34:58,763
Zezam te, stari!

316
00:35:04,977 --> 00:35:06,187
Volim te, stari.

317
00:35:13,569 --> 00:35:17,448
Maslac od kikirikija,

318
00:35:17,532 --> 00:35:20,535
namaži ga.

319
00:35:21,494 --> 00:35:27,959
Maslac od kikirikija, namaži ga.

320
00:35:28,042 --> 00:35:31,295
Onda stavi…

321
00:35:32,839 --> 00:35:37,051
-Džem.
-džem, i onda stavi…

322
00:35:39,428 --> 00:35:40,805
-Kruh.
-kruh.

323
00:35:43,224 --> 00:35:47,895
-I staviš ga u…
-U…

324
00:35:49,522 --> 00:35:51,524
-pećnicu.
-pećnicu.

325
00:35:52,358 --> 00:35:56,028
I onda plešeš.

326
00:35:56,112 --> 00:35:58,364
Plešeš.

327
00:36:03,703 --> 00:36:07,748
I spremno je!

328
00:36:18,634 --> 00:36:24,223
Najbolji smo frendovi!

329
00:36:32,315 --> 00:36:33,566
Super, kompa.

330
00:36:33,649 --> 00:36:35,568
Što ćemo danas raditi?

331
00:36:46,913 --> 00:36:47,955
Mi…

332
00:36:49,624 --> 00:36:51,417
moramo peći kolače za prodaju.

333
00:36:52,668 --> 00:36:54,921
Sranje, koliko je sati?

334
00:36:56,714 --> 00:36:57,965
Izmisli.

335
00:36:58,049 --> 00:36:59,008
Deset.

336
00:36:59,550 --> 00:37:03,179
Sranje, kasnim na večernju školu slikanja!

337
00:37:03,262 --> 00:37:05,181
Gđica Jackson će se ljutiti.

338
00:37:07,934 --> 00:37:11,187
Žao mi je, družit ćemo se drugi put.

339
00:37:11,270 --> 00:37:12,772
Vidimo se.

340
00:37:12,855 --> 00:37:14,315
-Vidimo se.
-Bok.

341
00:37:19,987 --> 00:37:22,907
Maslac od kikirikija…

342
00:37:22,990 --> 00:37:26,494
Ne mogu sada, kasnim. Vidimo se!

343
00:37:27,119 --> 00:37:29,121
Maslac… Ali ne mogu!

344
00:37:29,622 --> 00:37:32,583
Moram ići. Maslac… Prestani!

345
00:37:32,667 --> 00:37:35,544
Daj prekini više.

346
00:37:40,383 --> 00:37:42,718
Društvo, vidimo se poslije.

347
00:37:42,802 --> 00:37:44,929
Kasnim na večernju školu slikanja.

348
00:37:45,012 --> 00:37:45,972
Pozdrav svima!

349
00:37:47,682 --> 00:37:50,476
Dobra večer, učenici.

350
00:37:50,559 --> 00:37:52,687
Učenici, molim vas!

351
00:37:52,770 --> 00:37:56,107
Svi na svoja mjesta.

352
00:37:56,732 --> 00:37:59,485
Vrijeme je da pokažete završne slike.

353
00:37:59,568 --> 00:38:02,822
Pripremite slike na stalku.

354
00:38:03,322 --> 00:38:05,116
Počinjem prozivati.

355
00:38:06,200 --> 00:38:08,494
Tara Hyman?

356
00:38:10,955 --> 00:38:12,039
-Ovdje!
-Ovdje!

357
00:38:12,873 --> 00:38:13,958
Imamo dvije.

358
00:38:16,294 --> 00:38:18,754
Mike Hunthertz?

359
00:38:20,923 --> 00:38:22,133
Ovdje.

360
00:38:22,717 --> 00:38:24,093
Mike nikad ne kasni.

361
00:38:26,512 --> 00:38:28,973
Nate Palamino?

362
00:38:30,599 --> 00:38:31,517
Nate?

363
00:38:40,443 --> 00:38:41,736
Gđice Jackson!

364
00:38:51,329 --> 00:38:54,457
-Oprostite što kasnim.
-U redu je, Nate.

365
00:38:54,540 --> 00:38:57,877
Stigao si na vrijeme da pokažeš svoj rad.

366
00:38:59,712 --> 00:39:00,755
Moj…

367
00:39:01,255 --> 00:39:02,423
Moja slika.

368
00:39:02,923 --> 00:39:04,633
Zaboravio sam da je za danas.

369
00:39:05,593 --> 00:39:08,387
U redu je, pokaži ono što imaš.

370
00:39:09,221 --> 00:39:10,056
Dobro.

371
00:39:25,071 --> 00:39:27,573
Ovo je portret

372
00:39:28,407 --> 00:39:30,034
moje bivše cure…

373
00:39:32,119 --> 00:39:32,953
Helen.

374
00:39:46,550 --> 00:39:48,969
Nisam ga još završio.

375
00:39:49,845 --> 00:39:51,972
Prekinuli smo, pa…

376
00:39:52,723 --> 00:39:54,475
ne mogu raditi na njemu.

377
00:39:54,975 --> 00:39:58,687
U redu je. Opiši nam simbolizme.

378
00:39:58,771 --> 00:40:00,064
Dobro.

379
00:40:04,944 --> 00:40:06,112
Dakle…

380
00:40:08,322 --> 00:40:09,573
Naslikao sam…

381
00:40:10,408 --> 00:40:11,909
posudu za složenac…

382
00:40:28,676 --> 00:40:30,010
oko njezine mačkice…

383
00:40:31,303 --> 00:40:35,474
jer volim što ima okus složenca od tune.

384
00:40:37,351 --> 00:40:39,270
Predivno, Nate.

385
00:40:39,353 --> 00:40:42,773
Postoji nešto što nazivamo
bakterijska vaginoza.

386
00:40:43,357 --> 00:40:47,945
Kad dođe do prevelikog množenja
bakterija koje inače žive u vagini,

387
00:40:48,028 --> 00:40:51,240
-počne vonjati po ribi.
-Dobro, gđice Jackson.

388
00:40:51,323 --> 00:40:53,826
Ne zanimaju me detalji.

389
00:40:59,081 --> 00:41:00,166
Dakle…

390
00:41:01,041 --> 00:41:04,545
Bilo je teško nacrtati lice jer je…

391
00:41:05,254 --> 00:41:06,797
prelijepa i…

392
00:41:07,339 --> 00:41:10,050
više je nisam mogao gledati i…

393
00:41:10,593 --> 00:41:12,261
Oprostite, gđice Jackson. 

394
00:41:12,344 --> 00:41:16,098
Ne mogu sad držati prezentaciju.

395
00:41:16,182 --> 00:41:18,767
-Moram otići.
-Nate! Čekaj.

396
00:41:25,149 --> 00:41:26,150
Da?

397
00:41:27,109 --> 00:41:30,070
Oprosti što sam navalila s prezentacijom.

398
00:41:30,571 --> 00:41:32,323
Nisam znala da si tako…

399
00:41:33,282 --> 00:41:34,408
osjetljiv.

400
00:41:35,826 --> 00:41:38,704
Da, valjda jesam…

401
00:41:38,787 --> 00:41:42,082
osjetljiv.

402
00:41:42,166 --> 00:41:44,793
Nadoknadit ću ti to.

403
00:41:44,877 --> 00:41:47,838
Imam ulaznicu
za večerašnju predstavu Nate.

404
00:41:48,339 --> 00:41:49,882
To je moje ime!

405
00:41:50,549 --> 00:41:52,801
Zato bi ti se mogla svidjeti.

406
00:41:53,844 --> 00:41:56,430
Želiš li sa mnom na predstavu?

407
00:41:56,514 --> 00:41:58,140
Naravno!

408
00:42:04,188 --> 00:42:08,025
Tip je bio presmiješan!

409
00:42:09,276 --> 00:42:10,194
Sranje.

410
00:42:12,696 --> 00:42:15,241
Onaj mali motocikl? Genijalac.

411
00:42:16,617 --> 00:42:20,329
Ne znam zašto sam dopustila
da mi dira cice.

412
00:42:22,248 --> 00:42:23,582
Ludnica.

413
00:42:24,500 --> 00:42:27,670
Nisam shvatila čemu služi sjekira.

414
00:42:30,631 --> 00:42:32,675
Nisam ni ja.

415
00:42:35,511 --> 00:42:38,556
Oboje smo prilično pijani.

416
00:42:39,139 --> 00:42:41,934
Da vam pozovem Lyft?

417
00:42:42,017 --> 00:42:44,019
Više volim Uber.

418
00:42:44,520 --> 00:42:48,607
Potpuno ste različiti…

419
00:42:50,109 --> 00:42:51,318
od moje bivše.

420
00:42:52,861 --> 00:42:56,448
Znaš, ne ide mi se još kući.

421
00:42:56,532 --> 00:43:00,160
Tako je lijep pogled na slapove Niagare.

422
00:43:02,496 --> 00:43:03,497
Da.

423
00:43:07,418 --> 00:43:11,297
Odavde vidimo Sjedinjene Američke Države.

424
00:43:16,385 --> 00:43:18,095
Amerika je super.

425
00:43:39,033 --> 00:43:40,534
Kako lijepa pjesma!

426
00:43:43,203 --> 00:43:44,330
Koja je to?

427
00:43:49,043 --> 00:43:52,171
Gospođice Jackson, drhtite.

428
00:43:52,254 --> 00:43:54,673
-Da vam dam jaknu?
-Da, molim.

429
00:43:54,757 --> 00:43:56,175
Nema problema.

430
00:43:56,258 --> 00:43:59,386
Neću da vam bude hladno
dok gledamo zvijezde.

431
00:43:59,470 --> 00:44:00,721
Hvala.

432
00:44:03,015 --> 00:44:06,185
Znaš li neka sazviježđa?

433
00:44:06,852 --> 00:44:09,063
Naravno da znam.

434
00:44:09,146 --> 00:44:14,318
Orionov pojas i Veliki medvjed.

435
00:44:14,401 --> 00:44:15,903
A ono?

436
00:44:24,453 --> 00:44:25,788
To je…

437
00:44:26,955 --> 00:44:27,956
To je…

438
00:44:33,921 --> 00:44:34,797
Nate?

439
00:44:41,470 --> 00:44:42,429
Nate?

440
00:44:48,143 --> 00:44:48,977
Nate!

441
00:44:49,937 --> 00:44:52,481
Pardon, odlutao sam.

442
00:44:53,816 --> 00:44:55,734
Bolje da krenemo kući.

443
00:45:01,990 --> 00:45:06,078
Ide maca oko tebe

444
00:45:06,620 --> 00:45:10,290
Pazi da te ne ogrebe

445
00:45:11,125 --> 00:45:15,462
Čuvaj mijo rep

446
00:45:15,546 --> 00:45:20,300
Da ne budeš slijep

447
00:45:21,343 --> 00:45:25,431
Ako budeš slijep

448
00:45:25,556 --> 00:45:30,644
Otpast će ti rep

449
00:45:31,145 --> 00:45:36,316
Ide maca oko tebe

450
00:45:37,151 --> 00:45:38,902
Pazi…

451
00:45:40,154 --> 00:45:41,488
Sranje.

452
00:45:55,627 --> 00:45:56,587
Kvragu!

453
00:45:57,588 --> 00:46:00,257
Ručni rad s pogledom na slapove Niagare?

454
00:46:05,137 --> 00:46:06,638
Popuši si ga.

455
00:46:14,438 --> 00:46:15,397
Molim?

456
00:46:16,273 --> 00:46:17,816
Popuši ga.

457
00:46:21,445 --> 00:46:22,946
Da ga sebi popušim?

458
00:46:23,697 --> 00:46:26,992
Htio bih, ali nisam baš gibak…

459
00:46:36,293 --> 00:46:38,337
Pa ja sam nevjerojatan!

460
00:46:38,921 --> 00:46:40,339
Sranje.

461
00:46:42,674 --> 00:46:44,176
Što radite tamo?

462
00:46:57,606 --> 00:46:59,858
Šupak ti je ukusan.

463
00:47:00,984 --> 00:47:04,363
Hoću da me jebeš s pogledom na slapove.

464
00:47:04,446 --> 00:47:08,492
To želite? Na zapovijed!

465
00:47:08,575 --> 00:47:11,161
-Hoću da mi skineš…
-Sranje.

466
00:47:17,626 --> 00:47:18,877
Raspali ste se.

467
00:47:20,963 --> 00:47:23,674
Dogodi se kad sam pijana.

468
00:47:26,176 --> 00:47:29,012
Svejedno, svuci me

469
00:47:30,347 --> 00:47:31,557
i onda me…

470
00:47:32,140 --> 00:47:33,725
Ne zaboravi mi kosu.

471
00:47:38,146 --> 00:47:40,399
-I onda…
-Treba mi to.

472
00:47:42,109 --> 00:47:44,361
Onda me sastavi.

473
00:47:47,364 --> 00:47:48,699
Može, dušo.

474
00:47:59,918 --> 00:48:01,211
Smijem li…

475
00:48:06,925 --> 00:48:08,886
vas jebati na slapovima Niagare?

476
00:48:09,636 --> 00:48:11,013
Smiješ.

477
00:48:22,316 --> 00:48:24,776
Nate, Nate, Nate.

478
00:48:25,819 --> 00:48:28,530
Gospođice Jackson.

479
00:48:57,225 --> 00:48:58,310
Gospođice Jackson?

480
00:49:02,731 --> 00:49:03,815
Gospođice Jackson?

481
00:49:09,446 --> 00:49:11,239
-Gospođice Jackson?
-Molim?

482
00:49:19,665 --> 00:49:21,375
Svi su mislili da spavate.

483
00:49:24,002 --> 00:49:26,588
Ne, samo sam odlutala.

484
00:49:27,297 --> 00:49:30,008
Kurac ti je tako velik, kako je dobro!

485
00:49:35,555 --> 00:49:36,682
Da.

486
00:49:38,517 --> 00:49:41,228
Gospođice Jackson.

487
00:49:51,238 --> 00:49:52,322
Gospođice Jackson?

488
00:49:54,992 --> 00:49:56,076
Gospođice Jackson?

489
00:49:57,619 --> 00:49:58,453
Hej.

490
00:49:59,621 --> 00:50:00,914
Opet ste odlutali?

491
00:50:06,503 --> 00:50:07,504
Sranje.

492
00:50:08,880 --> 00:50:10,007
Hajde.

493
00:50:16,054 --> 00:50:17,180
Ustanite!

494
00:50:18,765 --> 00:50:20,308
Odvest ću vas kući.

495
00:50:22,269 --> 00:50:23,603
Sranje.

496
00:50:25,856 --> 00:50:27,190
Lucase!

497
00:50:39,661 --> 00:50:40,746
Bok, Nate.

498
00:50:43,206 --> 00:50:45,959
Trebam tvoju pomoć na slapovima Niagare.

499
00:50:50,130 --> 00:50:51,757
-Stižem.
-Dobro.

500
00:50:59,931 --> 00:51:00,891
Hvala.

501
00:51:01,850 --> 00:51:05,312
Ovo je gđica Jackson,
moja profesorica likovnog.

502
00:51:06,563 --> 00:51:08,190
Bili smo na spoju i…

503
00:51:09,149 --> 00:51:11,443
oboje smo previše popili…

504
00:51:12,027 --> 00:51:13,361
i izgubila je svijest.

505
00:51:14,738 --> 00:51:17,574
Pomozi mi da je odvedem kući.

506
00:51:20,494 --> 00:51:21,953
-Dobro.
-Bi li…

507
00:51:23,330 --> 00:51:24,831
Bi li je uhvatio za noge?

508
00:51:25,832 --> 00:51:26,833
Hoću.

509
00:51:30,545 --> 00:51:33,006
Trenutak.

510
00:51:39,012 --> 00:51:40,347
Jesam li pogriješio?

511
00:51:47,020 --> 00:51:47,854
Da.

512
00:51:48,355 --> 00:51:49,189
Da?

513
00:51:54,277 --> 00:51:55,737
Jesam li pogriješio?

514
00:52:01,743 --> 00:52:02,911
Da ili ne.

515
00:52:06,748 --> 00:52:07,874
-Ne.
-Ne?

516
00:52:07,958 --> 00:52:10,043
-Nisi pogriješio.
-Onesvijestila se.

517
00:52:10,127 --> 00:52:10,961
Da?

518
00:52:12,963 --> 00:52:13,964
-Da.
-Da.

519
00:52:14,548 --> 00:52:15,549
-Ne.
-Ne.

520
00:52:16,133 --> 00:52:17,092
Ne.

521
00:52:17,926 --> 00:52:18,927
-Da.
-Da.

522
00:52:19,344 --> 00:52:20,595
-Ne.
-Da.

523
00:52:20,679 --> 00:52:23,098
Pitao si.

524
00:52:27,561 --> 00:52:28,812
Zbunjujuće, ha?

525
00:52:33,358 --> 00:52:35,735
Dobro je, živi u blizini.

526
00:52:43,952 --> 00:52:45,829
Puno ti hvala.

527
00:52:46,746 --> 00:52:52,794
Maslac od kikirikija, namaži…

528
00:52:52,878 --> 00:52:57,632
Maslac od kikirikija…
Stari, nije vrijeme za to.

529
00:53:00,427 --> 00:53:01,636
Hvala ti.

530
00:53:02,137 --> 00:53:04,014
Vidimo se na prodaji kolača?

531
00:53:05,432 --> 00:53:06,308
Da.

532
00:53:07,434 --> 00:53:09,186
Hvala ti još jednom.

533
00:53:22,866 --> 00:53:24,326
Moram to isprati.

534
00:53:29,206 --> 00:53:30,790
Jesam li pogriješio?

535
00:53:34,252 --> 00:53:35,712
Daj, Nate.

536
00:53:37,130 --> 00:53:38,715
Izrazi se.

537
00:53:40,967 --> 00:53:42,677
Hajde, Nate.

538
00:53:43,970 --> 00:53:46,056
Izrazi se.

539
00:53:47,557 --> 00:53:49,601
Izrazi se!

540
00:53:50,352 --> 00:53:54,189
Izrazi se!

541
00:55:11,683 --> 00:55:13,018
Previše sam popila.

542
00:55:15,270 --> 00:55:16,604
Previše sam popila.

543
00:55:20,650 --> 00:55:23,445
Nisam smjela toliko piti prije predstave.

544
00:55:28,116 --> 00:55:29,075
Mislim…

545
00:55:30,201 --> 00:55:32,871
Nije htio učiniti ništa pogrešno, ali… 

546
00:55:33,663 --> 00:55:34,956
ne sjećam se.

547
00:55:36,708 --> 00:55:38,668
Sjećam se da sam mu lizala šupak.

548
00:55:44,382 --> 00:55:45,800
A poslije se ne sjećam.

549
00:55:48,053 --> 00:55:50,972
Učenici, na svoja mjesta!

550
00:55:54,726 --> 00:55:56,144
Vrijeme za prozivku.

551
00:56:10,658 --> 00:56:12,619
Tara Hyman?

552
00:56:16,831 --> 00:56:18,917
-Ovdje.
-Samo jedna danas?

553
00:56:22,128 --> 00:56:24,464
Mike Hunthertz?

554
00:56:25,048 --> 00:56:28,009
-Ovdje.
-Bok. Uvijek na vrijeme.

555
00:56:31,638 --> 00:56:33,807
Nate Palamino.

556
00:56:36,726 --> 00:56:37,936
Nate?

557
00:56:45,110 --> 00:56:47,821
Nate, Nate, Nate.

558
00:57:09,342 --> 00:57:10,593
Gđice Jackson!

559
00:57:14,889 --> 00:57:15,765
Nate.

560
00:57:16,349 --> 00:57:17,642
Oprostite što kasnim.

561
00:57:18,309 --> 00:57:20,520
-U redu je.
-Pa…

562
00:57:21,479 --> 00:57:23,148
za ono sinoć…

563
00:57:26,151 --> 00:57:28,862
Oboje smo previše popili

564
00:57:30,238 --> 00:57:31,906
i nismo se smjeli ševiti.

565
00:57:32,824 --> 00:57:34,826
Htio sam reći,

566
00:57:35,535 --> 00:57:38,413
žao mi je što sam vas silovao.

567
00:57:40,415 --> 00:57:42,041
Nate…

568
00:57:42,125 --> 00:57:45,920
ja sam ti lizala šupak
i tjerala te da pušiš svoj kurac.

569
00:57:51,843 --> 00:57:53,720
Meni je žao

570
00:57:54,637 --> 00:57:55,972
što sam silovala tebe.

571
00:57:57,515 --> 00:57:58,475
Ne.

572
00:57:59,225 --> 00:58:02,061
Meni je žao što sam silovao vas.

573
00:58:02,979 --> 00:58:07,025
Ne, meni je žao što sam silovala tebe.

574
00:58:07,817 --> 00:58:09,402
Ne, ja sam silovao vas.

575
00:58:11,988 --> 00:58:13,740
Ne, nego ja tebe.

576
00:58:14,491 --> 00:58:16,034
Ne, ja sam vas.

577
00:58:16,534 --> 00:58:18,995
-Ne, ja tebe.
-Ne, ja vas!

578
00:58:19,078 --> 00:58:20,914
-Ja tebe!
-Dosta!

579
00:58:27,420 --> 00:58:28,838
Pozdrav svima.

580
00:58:29,756 --> 00:58:31,382
Ja sam Nate Palamino.

581
00:58:33,259 --> 00:58:36,054
Hvala što ste došli
na moju solo predstavu.

582
00:58:37,013 --> 00:58:38,765
Jako sam se trudio oko nje

583
00:58:38,848 --> 00:58:40,850
i nadam se
da je poruka bila jasna.

584
00:59:00,495 --> 00:59:01,621
Hvala!

585
00:59:04,582 --> 00:59:08,336
Hvala vam.

586
00:59:09,504 --> 00:59:12,006
Puno hvala.

587
00:59:13,007 --> 00:59:16,636
Hvala.

588
00:59:16,719 --> 00:59:18,763
Laku noć i vidimo se!

589
00:59:37,824 --> 00:59:39,826
Prijevod titlova: Marija Cvetković



