﻿1
00:00:16,791 --> 00:00:20,833
<i>♪ Everybody's lookin'</i>
<i>For a new sensation ♪</i>

2
00:00:21,416 --> 00:00:25,500
<i>♪ And we're all expected</i>
<i>To break expectations ♪</i>

3
00:00:25,916 --> 00:00:27,750
<i>♪ I know it very well ♪</i>

4
00:00:28,208 --> 00:00:30,208
<i>♪ And it ain't hard to tell</i> ♪

5
00:00:30,416 --> 00:00:32,708
<i>♪ Everybody's lookin' for you ♪</i>

6
00:00:34,458 --> 00:00:35,916
<i>♪ Ay yo, ay yo ♪</i>

7
00:00:36,750 --> 00:00:38,125
<i>♪ Ay yo, ay yo ♪</i>

8
00:00:39,000 --> 00:00:40,125
<i>♪ Something so wrong... ♪</i>

9
00:00:40,208 --> 00:00:42,541
-You're late again, Charlie.
-Sorry, Dwight. It was my alarm.

10
00:00:42,625 --> 00:00:44,375
Last time. I mean it. Katie!

11
00:00:49,500 --> 00:00:52,541
If you want to be the busboy,
you have to be on time. Your hear me?

12
00:00:52,875 --> 00:00:56,875
<i>♪ Everybody's lookin'</i>
<i>For a new temptation ♪</i>

13
00:00:57,375 --> 00:01:01,458
<i>♪ We're the never satisfied generation </i>♪

14
00:01:01,916 --> 00:01:03,625
<i>♪ I knew it right away ♪</i>

15
00:01:04,208 --> 00:01:06,041
<i>♪ Watching you changing shape </i>♪

16
00:01:06,541 --> 00:01:08,916
<i>♪ I was always lookin' for you ♪</i>

17
00:01:10,125 --> 00:01:11,541
<i>♪ I'm that fool ♪</i>

18
00:01:12,750 --> 00:01:13,583
<i>♪ For you... ♪</i>

19
00:01:14,041 --> 00:01:14,875
Here you go.

20
00:01:17,625 --> 00:01:18,666
Hey?

21
00:01:19,041 --> 00:01:19,875
Sleeping Beauty.

22
00:01:21,166 --> 00:01:22,000
Sorry.

23
00:01:22,375 --> 00:01:23,208
It's all right.

24
00:01:25,583 --> 00:01:26,416
Rough day?

25
00:01:28,250 --> 00:01:29,250
Yeah.

26
00:01:33,416 --> 00:01:34,541
What are you studying?

27
00:01:35,916 --> 00:01:40,958
Nothing. Just contemporary sociological
theory and empirical corporate analysis.

28
00:01:41,041 --> 00:01:42,250
Sounds like fun.

29
00:01:44,083 --> 00:01:47,500
You know, when it comes
to corporate empirical analysis,

30
00:01:47,583 --> 00:01:49,708
the jokes just kinda write themselves.

31
00:01:50,083 --> 00:01:51,291
That's what you'd think.

32
00:01:54,166 --> 00:01:55,583
Can I get you anything else?

33
00:02:01,708 --> 00:02:02,541
Adam.

34
00:02:03,291 --> 00:02:04,125
Honey.

35
00:02:04,208 --> 00:02:06,125
-No.
-My break's over.

36
00:02:06,208 --> 00:02:07,708
-No.
-Yes.

37
00:02:07,875 --> 00:02:09,416
-No.
-Come on.

38
00:02:09,583 --> 00:02:11,791
-No!
-Dwight's gonna come looking for me.

39
00:02:13,541 --> 00:02:15,791
-You gotta stop working nights.
-I know.

40
00:02:16,541 --> 00:02:17,875
It's all they've got.

41
00:02:18,375 --> 00:02:21,166
We just have to keep our heads
above water until you finish school.

42
00:02:22,416 --> 00:02:24,625
It's not exactly what I had in mind
when we got married.

43
00:02:25,500 --> 00:02:27,500
We made it this far. Right?

44
00:02:28,541 --> 00:02:30,250
We just have to see it through.

45
00:02:30,333 --> 00:02:33,125
Once you graduate school,
find a great job,

46
00:02:33,208 --> 00:02:34,750
I'll go back to grad school.

47
00:02:34,833 --> 00:02:37,541
And I can support you
in a manner in which you deserve.

48
00:02:38,250 --> 00:02:39,166
You'd better.

49
00:02:49,083 --> 00:02:50,625
How did I get so lucky?

50
00:02:52,833 --> 00:02:53,833
I love you.

51
00:02:54,166 --> 00:02:55,291
I love you too.

52
00:03:05,291 --> 00:03:07,458
Okay, let's go.
Dwight's gonna pitch a fit.

53
00:03:07,541 --> 00:03:09,833
-All right.
-Out the door.

54
00:03:09,916 --> 00:03:11,416
I'm going.

55
00:03:15,791 --> 00:03:16,625
Come on, you.

56
00:03:21,125 --> 00:03:23,583
- Where's the rest of it?
- There is no more money.

57
00:03:23,916 --> 00:03:25,958
-You have all the money.
-Give me the goddamned money!

58
00:03:26,500 --> 00:03:28,416
- Shut the hell up!

59
00:03:28,583 --> 00:03:30,375
Shut up or you're dead people!

60
00:03:30,458 --> 00:03:32,125
-Don't mess with me!
-I got nothing else!

61
00:03:32,208 --> 00:03:34,541
I'm gonna put a cap in your ass old man!
Do not mess with me!

62
00:03:34,625 --> 00:03:36,583
-Don't shoot somebody else.
-Yeah, well she's next!

63
00:03:36,666 --> 00:03:39,166
- Please, we don't need trouble.
- Want me to do it?

64
00:03:39,791 --> 00:03:42,375
I'll do it right now!
I'll do you all. Right now!

65
00:03:43,875 --> 00:03:46,708
- Nobody else gotta get hurt.
- Then give me the money man!

66
00:03:46,791 --> 00:03:48,791
You don't have to hurt anybody else.
Take the money.

67
00:03:48,875 --> 00:03:51,875
- Hey, I told you. Shut up!
- There is no more money!

68
00:03:51,958 --> 00:03:52,875
Shut up!

69
00:03:54,875 --> 00:03:56,416
I'm done with you, you hear me?

70
00:03:56,500 --> 00:03:59,375
- I'm done with both of you!
- I'm begging you!

71
00:03:59,625 --> 00:04:02,250
- Better pray old man!
- Give him all the money!

72
00:04:03,166 --> 00:04:06,875
I'll do it right now! You hear me?
Do not mess with me old man!

73
00:04:19,750 --> 00:04:21,916
<i>A customer is being called a hero </i>

74
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
<i>after preventing a robbery</i>
<i>at the Smile Diner</i>

75
00:04:24,083 --> 00:04:26,166
<i>in South Chicago on Saturday night.</i>

76
00:04:26,250 --> 00:04:28,083
<i>While the good Samaritan is uninjured,</i>

77
00:04:28,166 --> 00:04:31,125
<i>busboy Charles Sturley</i>
<i>was shot and died at the scene.</i>

78
00:04:31,625 --> 00:04:35,791
<i>Raymond Gaskin has been charged</i>
<i>and is now in custody at Chicago Memorial,</i>

79
00:04:35,875 --> 00:04:38,416
<i>recovering from wounds</i>
<i>sustained in the fight.</i>

80
00:04:38,500 --> 00:04:40,958
<i>Smile Diner remains closed at this time.</i>

81
00:04:41,041 --> 00:04:44,125
<i>In other news, the culprits</i>
<i>of the diamond heist that occurred...</i>

82
00:04:48,500 --> 00:04:51,125
<i>♪ Nothing's what it seems, girl ♪</i>

83
00:04:54,375 --> 00:04:57,208
<i>♪ You have the strength to rise ♪</i>

84
00:05:00,375 --> 00:05:03,375
<i>♪ You shine like a beacon ♪</i>

85
00:05:06,416 --> 00:05:09,291
<i>♪ The light pours from your eyes ♪</i>

86
00:05:12,375 --> 00:05:14,583
<i>♪ The city is a jungle ♪</i>

87
00:05:18,250 --> 00:05:20,583
<i>♪ But the spirit cuts right through ♪</i>

88
00:05:24,416 --> 00:05:26,708
<i>♪ You shine like a beacon... ♪</i>

89
00:05:32,250 --> 00:05:33,083
Morning, Leonard.

90
00:05:35,708 --> 00:05:37,250
<i>♪ Get on your feet ♪</i>

91
00:05:41,625 --> 00:05:43,250
<i>♪ Get on your feet ♪</i>

92
00:05:43,625 --> 00:05:45,208
<i>♪ And make a stand ♪</i>

93
00:05:47,666 --> 00:05:50,375
<i>♪ Take on the fight, the town, the world ♪</i>

94
00:05:50,458 --> 00:05:52,833
<i>♪ Now you're invincible ♪</i>

95
00:05:53,541 --> 00:05:55,250
<i>No new message.</i>

96
00:05:55,333 --> 00:05:56,791
<i>♪ Get on your feet ♪</i>

97
00:05:57,416 --> 00:06:00,041
<i>♪ And I'll be standing next to you ♪</i>

98
00:06:07,708 --> 00:06:08,583
Thank you, Katie.

99
00:06:10,041 --> 00:06:13,958
My father planted that tree
on the day I was born,

100
00:06:14,500 --> 00:06:16,541
eighty-eight years ago.

101
00:06:17,166 --> 00:06:18,208
It's beautiful.

102
00:06:18,708 --> 00:06:19,750
When I was a boy,

103
00:06:20,166 --> 00:06:23,333
people would say
my mother had a green thumb.

104
00:06:23,583 --> 00:06:26,375
Our garden was quite the show place.

105
00:06:26,750 --> 00:06:27,833
Look at it now.

106
00:06:28,958 --> 00:06:31,291
I hired a fellow once to clean it up.

107
00:06:31,708 --> 00:06:33,291
This was a couple of years ago.

108
00:06:33,625 --> 00:06:34,916
Nice young man.

109
00:06:35,208 --> 00:06:36,791
Ethan something, I think.

110
00:06:36,958 --> 00:06:38,041
What happened to him?

111
00:06:38,125 --> 00:06:39,333
I don't know.

112
00:06:39,750 --> 00:06:42,750
He worked for a few weeks
and then stopped coming.

113
00:06:42,833 --> 00:06:44,083
Never saw him again.

114
00:06:45,000 --> 00:06:46,041
Listen to me!

115
00:06:46,125 --> 00:06:48,750
-I sound like some silly old man.
-No!

116
00:06:48,833 --> 00:06:50,666
And today is our anniversary.

117
00:06:51,166 --> 00:06:53,916
-What?
-Yes. Four months ago today,

118
00:06:54,166 --> 00:06:56,000
the agency sent you to my door,

119
00:06:56,583 --> 00:07:00,291
my new caretaker, companion, and friend.

120
00:07:00,375 --> 00:07:01,208
And friend.

121
00:07:02,916 --> 00:07:03,916
Come on.

122
00:07:04,166 --> 00:07:05,875
It's time to take your medication.

123
00:07:10,083 --> 00:07:12,875
They're gonna schedule the last round
of interviews in a couple weeks.

124
00:07:14,125 --> 00:07:15,208
Couple of weeks?

125
00:07:16,958 --> 00:07:19,916
It's a big company.
Gotta jump through a lot of hoops.

126
00:07:21,916 --> 00:07:25,583
But... that kind of job, you know,
they have their own way of doing things.

127
00:07:25,666 --> 00:07:27,916
-I can't really push them.
-No, I know, I'm just--

128
00:07:29,375 --> 00:07:32,041
I'm a little stressed right now.

129
00:07:33,875 --> 00:07:36,708
You got another call
from the student loan people today.

130
00:07:37,250 --> 00:07:38,291
God, they never quit.

131
00:07:38,375 --> 00:07:43,333
Well, you stopped taking classes
so we have to start paying off the loans.

132
00:07:43,416 --> 00:07:45,750
Otherwise, they'll turn it over
to a collection agency.

133
00:07:45,833 --> 00:07:48,916
-I know, yeah, I'm gonna call tomorrow.
-Great. And maybe you can call

134
00:07:49,000 --> 00:07:51,083
the credit card people
while you're at it too.

135
00:07:51,166 --> 00:07:53,208
And the rep with our health insurance.

136
00:07:53,291 --> 00:07:55,791
Okay, Katie, I get it.
I'll figure something out, all right?

137
00:07:55,875 --> 00:07:56,750
Don't worry.

138
00:07:57,541 --> 00:07:59,375
I'm gonna get started on the dishes.

139
00:08:10,833 --> 00:08:12,666
-Katie.
-Don't tell me not to worry.

140
00:08:14,833 --> 00:08:15,666
I'm sorry.

141
00:08:24,625 --> 00:08:26,500
We're in serious trouble, Adam.

142
00:08:27,541 --> 00:08:30,708
-We need to get some money coming in soon.
-I'll find something.

143
00:08:30,791 --> 00:08:32,833
You've been saying that for months.

144
00:08:33,666 --> 00:08:36,583
It doesn't do us any good for me
to take some minimum wage job.

145
00:08:37,833 --> 00:08:41,416
That's why I quit school, so that
I can find something that pays enough.

146
00:08:42,041 --> 00:08:45,041
We can start chipping away at our debt.
I just need a little bit more time.

147
00:08:45,125 --> 00:08:47,500
We don't have any more time, Adam.

148
00:08:49,750 --> 00:08:52,125
-Here, let me help you.
-No, it's fine. I've got it.

149
00:08:52,208 --> 00:08:53,625
I've got it, Adam. Adam!

150
00:08:58,666 --> 00:08:59,541
I'll clean it up.

151
00:09:08,208 --> 00:09:09,833
Why don't you ever listen to me?

152
00:09:11,791 --> 00:09:13,083
Why did you go in there?

153
00:09:13,875 --> 00:09:15,791
I begged you, Adam.

154
00:09:17,125 --> 00:09:18,500
He could have killed you.

155
00:09:19,250 --> 00:09:22,500
I could have lost you.
Can you imagine how that would have felt?

156
00:09:22,583 --> 00:09:23,416
Never...

157
00:09:23,916 --> 00:09:26,500
holding you again,
never hearing your voice.

158
00:09:30,791 --> 00:09:32,208
Nothing's right anymore.

159
00:09:33,375 --> 00:09:35,041
Babe, it's been four months.

160
00:09:38,000 --> 00:09:38,833
No.

161
00:09:39,250 --> 00:09:40,583
No, I'm sorry. It's-- No.

162
00:09:43,541 --> 00:09:44,541
Where are you going?

163
00:09:45,041 --> 00:09:45,875
Out.

164
00:10:00,333 --> 00:10:01,166
Who's there?

165
00:10:27,333 --> 00:10:28,166
Leonard.

166
00:10:29,125 --> 00:10:29,958
Oh, it's you.

167
00:10:30,833 --> 00:10:31,666
Katie.

168
00:10:32,083 --> 00:10:34,416
-What are you doing out here?
-I thought you were asleep.

169
00:10:34,750 --> 00:10:36,750
I just... came here to think.

170
00:10:38,291 --> 00:10:39,458
What are you doing with that?

171
00:10:39,541 --> 00:10:41,416
I thought I heard someone
in the house again.

172
00:10:41,500 --> 00:10:43,041
-Again?
-I hear them walking

173
00:10:43,125 --> 00:10:44,791
and when I come down, they're always gone.

174
00:10:46,625 --> 00:10:48,208
There's no one in the house.

175
00:10:48,750 --> 00:10:49,583
Here.

176
00:10:50,500 --> 00:10:51,416
Are you all right?

177
00:10:53,541 --> 00:10:56,291
Why didn't you tell me
you had troubles with money?

178
00:10:57,041 --> 00:10:59,416
Oh, it's... not your problem.

179
00:10:59,500 --> 00:11:02,250
-How much do you need?
-Leonard, no.

180
00:11:02,333 --> 00:11:03,916
We're friends, aren't we?

181
00:11:04,000 --> 00:11:04,833
We are.

182
00:11:05,791 --> 00:11:07,208
Well, then let me help you.

183
00:11:07,541 --> 00:11:10,833
-I've got a little money set aside.
-I could never do that.

184
00:11:11,208 --> 00:11:13,541
A young couple starting out.

185
00:11:14,041 --> 00:11:18,041
The world is complicated enough.
You shouldn't have to worry about money.

186
00:11:18,125 --> 00:11:19,583
It comes with the territory.

187
00:11:20,166 --> 00:11:22,083
But to be in love,

188
00:11:22,333 --> 00:11:26,000
maybe have a family one day,
grow old together.

189
00:11:26,500 --> 00:11:28,250
These are wonderful things.

190
00:11:28,625 --> 00:11:31,375
Things I wanted when I was a young man.

191
00:11:31,458 --> 00:11:36,208
And it would be nice to think,
that in some small way,

192
00:11:37,333 --> 00:11:39,500
I made a difference to someone.

193
00:11:40,375 --> 00:11:42,333
Maybe to you and your young man.

194
00:11:48,125 --> 00:11:49,375
He needs a job.

195
00:12:01,750 --> 00:12:03,250
I'll tell Leonard you're here.

196
00:12:08,250 --> 00:12:09,208
It'll be fine.

197
00:12:10,166 --> 00:12:11,333
Just talk to him.

198
00:12:12,708 --> 00:12:13,541
Okay.

199
00:12:19,500 --> 00:12:21,666
Lorazepam, point five milligrams.

200
00:12:23,125 --> 00:12:23,958
Yes.

201
00:12:25,958 --> 00:12:29,125
I can pick it up after five probably...

202
00:12:29,208 --> 00:12:31,625
Local tycoons who built it...

203
00:12:31,708 --> 00:12:33,125
Thank you. Bye.

204
00:12:33,250 --> 00:12:37,000
... so they could get their family away
from the smell of the stock yards.

205
00:12:37,583 --> 00:12:39,875
But their children grew up and...

206
00:12:49,541 --> 00:12:50,958
-Hi, how are you doing?
-Hi.

207
00:12:51,041 --> 00:12:54,083
So sorry to bother you.
My name is Mickey Hayden.

208
00:12:54,583 --> 00:12:55,500
Real estate agent.

209
00:12:55,583 --> 00:12:57,916
Believe me, I know
how this is gonna sound, okay,

210
00:12:58,000 --> 00:13:01,666
but I have this new client,
just got transferred to the city for work.

211
00:13:02,041 --> 00:13:05,375
He's got a big family,
couple of dogs, the whole nine yards.

212
00:13:05,458 --> 00:13:09,083
It's adorable. Anyway,
he's looking for just the right home.

213
00:13:09,375 --> 00:13:12,250
And yesterday, he was driving
through the neighborhood here,

214
00:13:12,583 --> 00:13:14,541
took one look at this amazing house--

215
00:13:14,625 --> 00:13:16,166
Oh, this house isn't for sale.

216
00:13:17,250 --> 00:13:18,166
Are you the owner?

217
00:13:18,500 --> 00:13:22,166
No, but, trust me,
you'd be wasting your time.

218
00:13:22,541 --> 00:13:24,625
He's lived here his entire life.

219
00:13:24,958 --> 00:13:25,958
He's not going anywhere.

220
00:13:26,625 --> 00:13:29,041
My client is seriously motivated.

221
00:13:30,750 --> 00:13:32,166
Yeah, I don't know what to tell you.

222
00:13:32,541 --> 00:13:33,541
I'm sorry.

223
00:13:34,500 --> 00:13:35,333
But good luck.

224
00:13:35,833 --> 00:13:36,958
Oh, wait. Look...

225
00:13:37,750 --> 00:13:39,625
could you do me a favor, Ms...

226
00:13:41,333 --> 00:13:42,208
Katie.

227
00:13:42,416 --> 00:13:43,250
Katie.

228
00:13:43,708 --> 00:13:48,041
If by some crazy chance
he happens to change his mind,

229
00:13:48,958 --> 00:13:50,333
could you have him call me?

230
00:13:50,416 --> 00:13:52,500
That's not gonna happen, but sure.

231
00:13:52,916 --> 00:13:55,000
I appreciate that, thank you.

232
00:13:55,083 --> 00:13:55,916
Yeah.

233
00:13:56,166 --> 00:13:57,250
You have a great day.

234
00:13:57,791 --> 00:13:58,666
You too.

235
00:14:09,250 --> 00:14:11,875
-  They want to make an offer?
-  Sounds like it.

236
00:14:11,958 --> 00:14:13,750
They don't even care
what the yard looks like?

237
00:14:14,916 --> 00:14:17,500
I'm sure it'll look better
after you start work on it tomorrow.

238
00:14:19,583 --> 00:14:21,083
Place must be worth a fortune.

239
00:14:22,458 --> 00:14:23,333
Mm-hmm.

240
00:14:24,750 --> 00:14:25,583
Must be nice.

241
00:14:48,500 --> 00:14:49,333
Leonard?

242
00:15:08,666 --> 00:15:10,791
There you are. I've got your breakfast.

243
00:15:10,875 --> 00:15:13,333
-Thank you, Katie.
-Of course.

244
00:15:16,333 --> 00:15:18,166
My parents used to play this.

245
00:15:19,416 --> 00:15:20,375
It's lovely.

246
00:15:23,250 --> 00:15:24,833
Sit with me a moment.

247
00:15:26,041 --> 00:15:26,916
Sure.

248
00:16:02,625 --> 00:16:03,666
Did you lock the back door?

249
00:16:03,750 --> 00:16:04,583
-Yep.
-Good.

250
00:16:06,291 --> 00:16:10,458
So, when do I get the grand tour
and see how the other half lives?

251
00:16:10,666 --> 00:16:11,875
The time will come.

252
00:16:12,208 --> 00:16:13,416
What about that Buick?

253
00:16:14,041 --> 00:16:15,791
Looks like it's been parked there
for a while.

254
00:16:15,875 --> 00:16:19,208
-Does Leonard even drive it anymore?
-No, not since I've known him.

255
00:16:19,458 --> 00:16:21,375
I don't think he's driven it in years.

256
00:16:36,958 --> 00:16:38,125
I was reading online

257
00:16:39,041 --> 00:16:43,000
about this medical school with a really
great program in pediatric surgery.

258
00:16:45,125 --> 00:16:46,458
I could send you the link.

259
00:17:00,000 --> 00:17:00,958
I love you.

260
00:17:01,750 --> 00:17:02,583
I love you too.

261
00:17:21,125 --> 00:17:23,541
-Mr. Calvern.
-Hello Katie, how are you today?

262
00:17:23,625 --> 00:17:26,125
I'm fine, thank you.
We weren't expecting you.

263
00:17:26,375 --> 00:17:27,916
Oh, is-- Is this a good time?

264
00:17:28,000 --> 00:17:29,416
Sure, yeah. Come in.

265
00:17:33,208 --> 00:17:36,791
Leonard,
Mr. Calvern is here from the agency.

266
00:17:36,875 --> 00:17:38,583
Good morning, Mr. Wellsley.

267
00:17:38,666 --> 00:17:43,208
Mr. Calvern, how nice to see you again.
Come to check up on us?

268
00:17:43,500 --> 00:17:44,458
No.

269
00:17:44,541 --> 00:17:46,416
Not at all. I happened
to be in the neighborhood

270
00:17:46,500 --> 00:17:48,875
and I thought I'd drop in, say hello.

271
00:17:49,166 --> 00:17:51,000
I thought we might have a chat.

272
00:17:51,083 --> 00:17:53,708
Yeah. I'll get lunch started.
Just call me if you need anything.

273
00:17:53,791 --> 00:17:55,083
-Thank you, Katie.
-Yeah.

274
00:17:55,166 --> 00:17:56,958
-Come back here.
-Oh, great.

275
00:17:57,416 --> 00:17:59,125
This is my favorite room.

276
00:17:59,875 --> 00:18:01,666
-What's for lunch?
-Adam!

277
00:18:02,083 --> 00:18:05,208
-You're all jumpy in the big scary house?
-You can't be in here.

278
00:18:05,500 --> 00:18:08,458
There's a guy from the agency,
and he's doing a drop-in.

279
00:18:08,791 --> 00:18:10,541
Oh. Well, you're doing a great job.

280
00:18:11,583 --> 00:18:14,416
Yeah, and he sees my husband working here.
That won't look a little funny?

281
00:18:14,500 --> 00:18:17,041
Oh, you mean like maybe we're just...
messing around?

282
00:18:17,125 --> 00:18:18,666
I don't know-- Stop it.

283
00:18:18,750 --> 00:18:19,750
-Come on.
-Okay.

284
00:18:26,916 --> 00:18:28,166
But I'm hungry.

285
00:18:28,666 --> 00:18:31,791
- So, how is everything?
- Love you.

286
00:18:31,875 --> 00:18:35,375
Well... that's a question
that people ask all the time

287
00:18:35,458 --> 00:18:37,125
to people of my age.

288
00:18:37,666 --> 00:18:41,125
Well, Mr. Wellsley seems
in good spirits.

289
00:18:41,208 --> 00:18:43,208
You two have gotten very close.

290
00:18:43,291 --> 00:18:45,958
Yeah, he's an interesting man.
I like talking to him.

291
00:18:46,041 --> 00:18:47,333
You hired a gardener?

292
00:18:48,166 --> 00:18:50,291
Part-time, yeah. It was Leonard's idea.

293
00:18:50,541 --> 00:18:53,250
Okay. Well, I'll see you soon, Katie.

294
00:18:53,333 --> 00:18:54,166
Yeah.

295
00:19:18,291 --> 00:19:22,625
I can't say I especially care
for our Mr. Calvern.

296
00:19:22,958 --> 00:19:26,208
-Why not?
-He keeps asking all these questions,

297
00:19:26,416 --> 00:19:29,250
like he's trying to trip me up
to make you look bad.

298
00:19:29,666 --> 00:19:32,958
He's just making sure
I'm taking good care of you. That's all.

299
00:19:33,041 --> 00:19:36,541
Well, don't you worry. I told him
I couldn't get along without you.

300
00:19:36,875 --> 00:19:37,833
Speaking of which...

301
00:19:38,916 --> 00:19:39,750
Thank you.

302
00:19:57,708 --> 00:19:58,708
Adam?

303
00:19:58,916 --> 00:19:59,750
Look.

304
00:20:00,666 --> 00:20:01,500
Look.

305
00:20:05,250 --> 00:20:06,083
Whoa.

306
00:20:07,125 --> 00:20:08,375
Did you get a raise?

307
00:20:09,083 --> 00:20:10,000
Oh, no.

308
00:20:11,375 --> 00:20:12,208
What?

309
00:20:13,291 --> 00:20:15,375
I said something to Leonard...

310
00:20:16,500 --> 00:20:17,416
about us.

311
00:20:17,916 --> 00:20:18,875
What do you mean?

312
00:20:19,333 --> 00:20:20,666
I told him we're broke.

313
00:20:23,208 --> 00:20:24,250
Christ, Katie.

314
00:20:26,125 --> 00:20:28,875
-It's a little personal, don't you think?
-I was upset.

315
00:20:29,333 --> 00:20:32,208
You were being a jerk,
and I needed to talk to somebody.

316
00:20:32,291 --> 00:20:34,500
-When was I being a jerk?
-That's not the point.

317
00:20:34,583 --> 00:20:37,416
Leonard wanted to help,
so he offered to give us money.

318
00:20:37,708 --> 00:20:38,666
And you said yes?

319
00:20:38,750 --> 00:20:40,875
No, I asked him to give you a job instead.

320
00:20:43,750 --> 00:20:47,291
Well, maybe this check is for both of us.
Like he added an extra zero.

321
00:20:51,041 --> 00:20:52,000
It's too much.

322
00:20:56,541 --> 00:20:57,458
What are you doing?

323
00:20:57,583 --> 00:21:01,333
I'm calling him. We can't keep this.
He has to write us another check.

324
00:21:01,416 --> 00:21:04,166
By the time we drive back to the house
and he writes another check,

325
00:21:04,250 --> 00:21:05,583
the bank will be closed.

326
00:21:06,166 --> 00:21:09,791
If we don't pay these bills by today,
Katie, they'll be kicking in our door.

327
00:21:11,750 --> 00:21:12,708
He's not answering.

328
00:21:13,791 --> 00:21:15,166
All right, look,

329
00:21:15,958 --> 00:21:17,041
why don't we...

330
00:21:17,750 --> 00:21:18,708
deposit the check--

331
00:21:18,791 --> 00:21:21,500
-We cannot take this money.
-It's just for tonight.

332
00:21:22,166 --> 00:21:24,125
Pay the bills.
Talk to Leonard in the morning.

333
00:21:24,208 --> 00:21:26,000
You can write him a check
for the difference.

334
00:21:30,750 --> 00:21:31,916
It's one night, Katie.

335
00:21:46,041 --> 00:21:47,541
What's Leonard's deal, anyway?

336
00:21:48,000 --> 00:21:50,208
What's he doing in that
big house all by himself?

337
00:21:51,625 --> 00:21:53,666
His parents passed away like...

338
00:21:54,500 --> 00:21:55,750
thirty years ago.

339
00:21:55,833 --> 00:21:58,000
He's an only child. Never married.

340
00:21:59,625 --> 00:22:00,500
No other family?

341
00:22:01,166 --> 00:22:02,000
No.

342
00:22:02,833 --> 00:22:03,791
It must be tough...

343
00:22:04,583 --> 00:22:06,166
just being all alone like that.

344
00:22:06,500 --> 00:22:07,333
Yeah.

345
00:22:09,250 --> 00:22:10,375
He's such a good guy.

346
00:22:14,333 --> 00:22:15,166
Yeah.

347
00:22:31,791 --> 00:22:33,000
-Love you.
-I love you too.

348
00:23:12,500 --> 00:23:13,333
Leonard?

349
00:23:30,208 --> 00:23:31,041
Leonard?

350
00:23:36,583 --> 00:23:37,416
Leonard?

351
00:24:47,458 --> 00:24:48,291
I'm sorry.

352
00:24:53,500 --> 00:24:55,250
What was he doing up here in the attic?

353
00:24:55,875 --> 00:24:57,750
He liked to come up here sometimes.

354
00:24:59,166 --> 00:25:00,500
Listen to old records.

355
00:25:15,375 --> 00:25:17,500
What would he need to keep locked up here?

356
00:25:28,750 --> 00:25:29,583
Adam.

357
00:25:31,291 --> 00:25:32,125
We shouldn't.

358
00:25:34,500 --> 00:25:35,583
I'm just gonna look.

359
00:25:44,375 --> 00:25:45,208
Katie.

360
00:25:45,708 --> 00:25:46,541
Come look.

361
00:25:58,041 --> 00:25:59,125
Who's she?

362
00:26:05,916 --> 00:26:06,750
I don't know.

363
00:26:11,166 --> 00:26:12,291
All these letters.

364
00:26:18,250 --> 00:26:20,041
Didn't you say that Leonard never married?

365
00:26:27,666 --> 00:26:28,875
We shouldn't do this.

366
00:26:29,916 --> 00:26:30,750
All right.

367
00:26:30,833 --> 00:26:31,916
Let's go.

368
00:26:33,000 --> 00:26:34,291
We need to call 911.

369
00:26:36,791 --> 00:26:38,125
Holy!

370
00:26:40,458 --> 00:26:41,291
What?

371
00:26:46,375 --> 00:26:47,500
That's a lot of money.

372
00:26:51,833 --> 00:26:54,291
You said he lived alone
here for how many years?

373
00:26:55,166 --> 00:26:56,666
People get a little eccentric.

374
00:26:57,375 --> 00:26:59,333
Start by putting some aside,
little by little,

375
00:26:59,416 --> 00:27:00,541
and before you know it...

376
00:27:05,291 --> 00:27:07,000
He doesn't have any family.

377
00:27:16,750 --> 00:27:18,875
It'll end up in a police locker somewhere.

378
00:27:21,666 --> 00:27:22,791
Government'll take it.

379
00:27:24,333 --> 00:27:26,750
Why should we let it get caught up
in the system like that?

380
00:27:27,416 --> 00:27:29,500
When it could actually do some real good.

381
00:27:31,333 --> 00:27:34,583
I mean, you said yourself how much
he cared about you. He wanted to help.

382
00:27:36,166 --> 00:27:37,000
He did.

383
00:27:38,333 --> 00:27:39,541
Well, there you have it.

384
00:27:40,166 --> 00:27:41,583
A way for him to help you.

385
00:27:43,250 --> 00:27:44,250
Help us.

386
00:27:50,833 --> 00:27:52,416
We would have to be careful.

387
00:27:54,500 --> 00:27:55,833
Yeah. We will.

388
00:27:56,541 --> 00:27:57,375
Adam.

389
00:27:58,000 --> 00:27:59,458
-Yeah.
-Promise me.

390
00:28:02,625 --> 00:28:03,458
I promise.

391
00:28:16,041 --> 00:28:18,375
So how long did you work
for Mr. Wellsley?

392
00:28:19,208 --> 00:28:21,208
About four and a half months.

393
00:28:22,208 --> 00:28:23,416
And you lived here too?

394
00:28:24,458 --> 00:28:27,958
Leonard stayed here alone at night.
That's how he wanted it.

395
00:28:28,083 --> 00:28:29,666
He could still get around okay.

396
00:28:32,000 --> 00:28:33,500
When was the last time you saw him?

397
00:28:34,000 --> 00:28:35,291
Yesterday afternoon.

398
00:28:35,958 --> 00:28:38,708
We left a little early
to go to the bank around...

399
00:28:38,791 --> 00:28:39,625
Around 4:30.

400
00:28:39,708 --> 00:28:42,458
And you worked here too, Mr. Kettner?

401
00:28:42,541 --> 00:28:45,500
Just a couple weeks.
I was doing some yard work for Leonard.

402
00:28:46,833 --> 00:28:47,666
We're married.

403
00:28:48,291 --> 00:28:49,250
I kind of got that.

404
00:28:49,791 --> 00:28:50,625
Yeah.

405
00:28:54,916 --> 00:28:59,333
So how was Mr. Wellsley doing?
Was he having any health issues recently?

406
00:28:59,583 --> 00:29:01,750
No. He's been fine. I mean...

407
00:29:02,625 --> 00:29:05,875
he's 88,
so he took a lot of medication but...

408
00:29:07,458 --> 00:29:09,625
but he wouldn't have complained about it
anyway.

409
00:29:10,500 --> 00:29:11,625
He wasn't like that.

410
00:29:14,750 --> 00:29:18,083
Well, I'm gonna need to get some
contact information, next of kin.

411
00:29:20,125 --> 00:29:21,541
He doesn't have any family.

412
00:29:21,625 --> 00:29:22,458
No?

413
00:29:23,666 --> 00:29:24,500
No.

414
00:29:28,958 --> 00:29:30,208
I'm sorry for your loss.

415
00:29:31,083 --> 00:29:32,416
If you have any questions...

416
00:29:33,583 --> 00:29:34,625
just give me a call.

417
00:29:38,166 --> 00:29:41,125
Leonard once told me
he wanted to be cremated.

418
00:29:41,916 --> 00:29:44,375
He wanted his ashes spread in the garden.

419
00:29:47,833 --> 00:29:49,041
Let me get back to you.

420
00:29:49,541 --> 00:29:50,375
Okay.

421
00:29:50,458 --> 00:29:51,291
Thank you.

422
00:30:30,333 --> 00:30:31,375
Where are you going?

423
00:30:32,541 --> 00:30:36,125
I have to talk to Mr. Calvern
to get my name back on the list.

424
00:30:36,208 --> 00:30:37,041
What list?

425
00:30:37,291 --> 00:30:38,416
At the agency.

426
00:30:39,291 --> 00:30:40,375
For another position.

427
00:30:41,333 --> 00:30:42,166
Why?

428
00:30:43,541 --> 00:30:45,375
Because that's what I should do,

429
00:30:45,916 --> 00:30:47,583
now that I don't have a job.

430
00:30:49,125 --> 00:30:51,125
If you don't hear back
about that job soon,

431
00:30:51,208 --> 00:30:52,875
maybe you should start looking again too.

432
00:30:53,125 --> 00:30:54,750
All right. I will.

433
00:30:56,833 --> 00:30:58,166
-I'll see you later.
-Okay.

434
00:31:33,416 --> 00:31:36,583
Katie, I am so sorry.
The two of you were so close.

435
00:31:36,666 --> 00:31:38,583
I can't imagine what a shock it was.

436
00:31:39,583 --> 00:31:41,166
If there's anything I can do...

437
00:31:41,416 --> 00:31:44,458
I would like to get another
assignment as soon as possible.

438
00:31:44,541 --> 00:31:47,791
-Oh, okay. Well, let's talk in my office.
-Okay.

439
00:32:00,583 --> 00:32:01,583
UNKNOWN

440
00:32:03,458 --> 00:32:04,291
Hello?

441
00:32:05,791 --> 00:32:06,625
Speaking.

442
00:32:08,916 --> 00:32:10,708
Oh! Hi, yeah.

443
00:32:11,833 --> 00:32:14,125
I agree. I thought
the interview went very--

444
00:32:17,333 --> 00:32:18,166
I see.

445
00:32:20,333 --> 00:32:22,458
Yeah, no, I completely understand.

446
00:32:23,333 --> 00:32:24,458
Thank you for calling.

447
00:32:25,666 --> 00:32:26,583
Yeah, you too.

448
00:32:30,583 --> 00:32:33,833
Katie, I assumed you knew.
I can't put you back to work,

449
00:32:33,916 --> 00:32:36,875
not until the police finish
their investigation.

450
00:32:37,625 --> 00:32:38,708
Investigation?

451
00:32:38,791 --> 00:32:43,166
Well, yes, when a client expires
under the supervision of an employee,

452
00:32:43,250 --> 00:32:47,583
we cooperate with the authorities
to be absolutely certain that there was...

453
00:32:49,500 --> 00:32:51,833
you know, how would it look
to a potential client

454
00:32:51,916 --> 00:32:53,875
that there was even any hint of--

455
00:32:54,125 --> 00:32:58,750
Wait, you think I had something
to do with what happened to Leonard?

456
00:32:58,833 --> 00:33:00,625
God, no. No, of course not.

457
00:33:00,708 --> 00:33:02,000
No. This is...

458
00:33:02,583 --> 00:33:05,041
I'm sorry, Katie. This is company policy.

459
00:33:05,458 --> 00:33:09,000
There's nothing I can do until the police
officially close their investigation.

460
00:33:09,083 --> 00:33:11,083
So, how long is this gonna take?

461
00:33:12,833 --> 00:33:13,708
Yeah, I--

462
00:33:14,250 --> 00:33:15,208
I wish I knew.

463
00:34:15,750 --> 00:34:16,583
Hello?

464
00:35:04,625 --> 00:35:05,458
Hey.

465
00:35:05,541 --> 00:35:06,958
<i>What were you thinking?</i>

466
00:35:07,500 --> 00:35:11,333
You can't just come in here like this,
like we still belong here.

467
00:35:11,416 --> 00:35:14,958
Excuse me. I'm bleeding right now.
What do you want from me?

468
00:35:15,583 --> 00:35:17,500
We said we'd be careful, Adam!

469
00:35:18,333 --> 00:35:21,041
I asked you and you promised me.

470
00:35:21,583 --> 00:35:24,125
-You promised.
-All right. Okay!

471
00:35:24,208 --> 00:35:25,166
Look, I--

472
00:35:26,000 --> 00:35:26,833
I'm sorry.

473
00:35:28,041 --> 00:35:30,958
But if I wasn't here,
I think that money would be gone.

474
00:35:31,041 --> 00:35:32,666
How could anyone know about the money?

475
00:35:33,083 --> 00:35:36,041
-It's Leonard's. He kept it hidden.
-Why else would they be here, Katie?

476
00:35:39,041 --> 00:35:40,375
You didn't see who it was?

477
00:35:40,458 --> 00:35:41,833
No, they came up behind me.

478
00:35:43,625 --> 00:35:45,583
They couldn't have known you were here.

479
00:35:46,416 --> 00:35:48,125
They wouldn't have busted in like that.

480
00:35:48,208 --> 00:35:50,625
I heard the glass break.
That's why I came down.

481
00:35:51,041 --> 00:35:52,416
The back door was already open.

482
00:35:52,500 --> 00:35:55,041
And you didn't think
maybe that was a bad sign,

483
00:35:55,125 --> 00:35:56,750
that you should get out?

484
00:35:56,833 --> 00:35:58,166
No, I didn't have time to think.

485
00:35:58,250 --> 00:36:01,208
The next thing I know, I was waking up
to the sound of my phone ringing.

486
00:36:01,291 --> 00:36:03,958
How could you do this, Adam?
This never should have happened.

487
00:36:04,041 --> 00:36:05,416
You never should have been here.

488
00:36:05,500 --> 00:36:07,583
-That's not the point!
-Then what's the point?

489
00:36:07,666 --> 00:36:11,250
-Almost a hundred grand! That's the point.
-You're always trying to justify your--

490
00:36:14,208 --> 00:36:15,166
You counted it?

491
00:36:18,166 --> 00:36:20,750
I counted to 92,000, and there was more.

492
00:36:29,458 --> 00:36:31,958
Then she calls me to say how sorry she is

493
00:36:32,250 --> 00:36:35,750
that the hiring committee
decided to go another way.

494
00:36:36,583 --> 00:36:38,083
Whatever the hell that means.

495
00:36:38,208 --> 00:36:39,625
I don't even know...

496
00:36:40,750 --> 00:36:42,333
They're all just such assholes.

497
00:36:42,916 --> 00:36:44,333
I'm just sick of being poor.

498
00:36:49,625 --> 00:36:50,750
Who was it, Adam?

499
00:36:51,208 --> 00:36:52,083
Who got in here?

500
00:36:54,833 --> 00:36:57,750
Maybe somebody
who did some work on the house?

501
00:36:58,708 --> 00:37:02,375
-Sometime before you started.
-Leonard talked about hiring a gardener,

502
00:37:03,125 --> 00:37:04,791
but that was a couple of years ago.

503
00:37:07,416 --> 00:37:10,833
Well, whoever it was,
I don't think it was a coincidence.

504
00:37:11,500 --> 00:37:13,708
They must have known
that Leonard had passed away.

505
00:37:13,791 --> 00:37:15,791
And figured the house would be empty.

506
00:37:18,208 --> 00:37:19,041
Yeah.

507
00:37:20,250 --> 00:37:21,416
But maybe you're right.

508
00:37:22,208 --> 00:37:23,875
Maybe they didn't know about the money.

509
00:37:23,958 --> 00:37:26,166
They probably just wanted
to get in and get out.

510
00:37:26,250 --> 00:37:28,208
Just grab whatever they can get away with.

511
00:37:30,541 --> 00:37:31,791
What if they come back?

512
00:37:36,375 --> 00:37:37,791
All right, right this way.

513
00:37:48,250 --> 00:37:49,125
There you go.

514
00:37:50,250 --> 00:37:51,458
Just ring when you're ready.

515
00:37:51,541 --> 00:37:52,375
Thank you.

516
00:38:07,791 --> 00:38:08,625
Babe.

517
00:38:09,583 --> 00:38:10,541
Dinner's on me.

518
00:38:11,083 --> 00:38:11,958
All right.

519
00:38:39,791 --> 00:38:41,541
<i>♪ Temptation got me ♪</i>

520
00:38:42,458 --> 00:38:45,083
<i>♪ I cannot resist that feeling ♪</i>

521
00:38:46,875 --> 00:38:48,625
<i>♪ You make me want it ♪</i>

522
00:38:49,541 --> 00:38:52,125
<i>♪ Feels like all I ever needed ♪</i>

523
00:38:53,666 --> 00:38:55,625
<i>♪ Temptation got me ♪</i>

524
00:38:56,666 --> 00:38:59,125
<i>♪ I cannot resist that feeling ♪</i>

525
00:39:00,916 --> 00:39:02,708
<i>♪ You make me want it ♪</i>

526
00:39:03,625 --> 00:39:06,208
<i>♪ Feels like all I ever needed ♪</i>

527
00:39:30,916 --> 00:39:32,375
-Morning.
-Morning.

528
00:39:33,125 --> 00:39:34,500
I was just making you coffee.

529
00:39:36,500 --> 00:39:40,500
<i>Ms. Franklin, this is Detective Chesler.</i>
<i>We spoke at Mr. Wellsley's house.</i>

530
00:39:41,375 --> 00:39:43,583
<i>Would you give me a call</i>
<i>when you get this message?</i>

531
00:39:43,708 --> 00:39:45,125
<i>You have the number. Thanks.</i>

532
00:39:55,333 --> 00:39:57,791
Sorry to keep you waiting.
Thanks for coming in.

533
00:39:57,875 --> 00:39:59,625
Detective. Is there a problem?

534
00:39:59,958 --> 00:40:01,416
Why don't we talk back here?

535
00:40:04,708 --> 00:40:06,875
Did Mr. Wellsley ever mention a will?

536
00:40:07,208 --> 00:40:08,041
No.

537
00:40:08,166 --> 00:40:09,166
And no family?

538
00:40:09,500 --> 00:40:11,250
He was all alone.

539
00:40:11,708 --> 00:40:13,375
Well, something like this,

540
00:40:14,083 --> 00:40:19,166
the rich old man, living alone, no heirs.
We just have to cross all of our t's.

541
00:40:20,500 --> 00:40:21,333
I'm sorry, Detective.

542
00:40:22,291 --> 00:40:23,791
I don't...

543
00:40:24,583 --> 00:40:25,666
What is this about?

544
00:40:26,666 --> 00:40:30,083
Well, you said that
Mr. Wellsley asked to be cremated.

545
00:40:30,166 --> 00:40:33,375
So I'm assuming that you
want to honor his request.

546
00:40:35,416 --> 00:40:36,250
Yes.

547
00:40:37,000 --> 00:40:38,000
Yes, we do.

548
00:40:39,500 --> 00:40:41,541
Without a family and no will,

549
00:40:41,791 --> 00:40:44,625
the question becomes who bears
the cost of the arrangements.

550
00:40:44,708 --> 00:40:46,083
We'll take care of Leonard.

551
00:40:49,916 --> 00:40:52,750
Okay. I've got the paperwork right here.

552
00:40:58,833 --> 00:40:59,666
What's that?

553
00:40:59,750 --> 00:41:01,041
His favorite tea.

554
00:41:10,208 --> 00:41:11,041
Thanks.

555
00:41:13,750 --> 00:41:14,583
For Leonard.

556
00:41:15,958 --> 00:41:16,791
Leonard.

557
00:41:21,333 --> 00:41:22,791
We should put the money back.

558
00:41:24,875 --> 00:41:26,000
It doesn't feel right.

559
00:41:32,208 --> 00:41:33,291
Let's just be here.

560
00:41:34,416 --> 00:41:35,250
For Leonard.

561
00:41:41,541 --> 00:41:43,125
We should say something.

562
00:41:44,250 --> 00:41:45,666
"And he shall be like a tree,

563
00:41:46,125 --> 00:41:48,125
planted by the rivers of water.

564
00:41:48,208 --> 00:41:50,666
That bringeth forth
his fruit in his season

565
00:41:51,250 --> 00:41:53,666
and whatsoever he doeth shall prosper."

566
00:41:55,583 --> 00:41:57,041
I'm sorry. Who are you?

567
00:41:57,625 --> 00:42:00,958
Apologies, Ms. Franklin.
My name is Julia Byron-Kim.

568
00:42:01,541 --> 00:42:03,000
I'm Mr. Wellsley's attorney.

569
00:42:05,750 --> 00:42:07,541
Ms. Byron-Kim,

570
00:42:08,541 --> 00:42:11,708
Leonard never said anything
about an attorney.

571
00:42:12,250 --> 00:42:14,708
Please, call me Julia.
And I'm not surprised.

572
00:42:15,500 --> 00:42:16,500
What do you mean?

573
00:42:17,166 --> 00:42:19,916
The first I heard from Mr. Wellsley
was only a few weeks ago.

574
00:42:20,000 --> 00:42:22,791
He called me out of the blue,
wanting me to write up his will,

575
00:42:22,875 --> 00:42:24,666
and asked me to come to the house.

576
00:42:25,541 --> 00:42:28,583
-I never saw you here.
-He was very specific about that.

577
00:42:28,666 --> 00:42:30,375
I was to only come in the evenings.

578
00:42:31,250 --> 00:42:32,083
Why?

579
00:42:38,666 --> 00:42:40,125
He left everything to you.

580
00:42:51,041 --> 00:42:52,916
-Oh, my God!
-Congratulations.

581
00:42:53,458 --> 00:42:54,416
Oh, my God!

582
00:42:55,000 --> 00:42:57,166
I don't even know what to say. This is...

583
00:42:57,583 --> 00:42:58,875
Say thank you, Leonard!

584
00:43:01,208 --> 00:43:02,083
Wow.

585
00:43:02,416 --> 00:43:05,250
Okay, so what happens now?

586
00:43:05,791 --> 00:43:08,583
First, I suggest you read
over the will very carefully.

587
00:43:08,833 --> 00:43:11,125
Better yet, I would have
your lawyer take a look.

588
00:43:11,208 --> 00:43:12,500
Actually, we don't have a lawyer.

589
00:43:14,541 --> 00:43:17,166
Well, Mr. Wellsley did pay my retainer
in advance,

590
00:43:17,250 --> 00:43:20,083
asked that I help you
through this transition.

591
00:43:20,166 --> 00:43:22,125
What transition?
We can't just move in right away?

592
00:43:22,791 --> 00:43:23,708
Of course you can,

593
00:43:23,791 --> 00:43:26,208
with the understanding
that the will is going through probate,

594
00:43:26,291 --> 00:43:27,875
which takes about three months.

595
00:43:28,791 --> 00:43:30,666
And if there are any surprises,

596
00:43:30,750 --> 00:43:33,083
you should have someone
to look after your interests.

597
00:43:33,708 --> 00:43:36,458
Now, I understand if you
want to find your own lawyer.

598
00:43:36,541 --> 00:43:39,208
You said Leonard called you
out of the blue.

599
00:43:39,291 --> 00:43:40,541
You didn't know him?

600
00:43:41,833 --> 00:43:43,000
I never met him before.

601
00:43:45,083 --> 00:43:46,583
Why did he call you?

602
00:43:46,916 --> 00:43:48,333
He found me on the Internet.

603
00:43:49,125 --> 00:43:50,666
He said that he liked my name.

604
00:43:52,666 --> 00:43:54,166
Byron was his favorite poet.

605
00:43:57,250 --> 00:43:58,083
Ms. Byron-Kim.

606
00:43:58,833 --> 00:44:00,250
Sorry, Julia...

607
00:44:02,208 --> 00:44:03,333
I'm kind of new at this.

608
00:44:03,416 --> 00:44:05,958
I'm not really sure
how to go about it officially,

609
00:44:06,708 --> 00:44:08,166
but I could really use your help.

610
00:44:10,166 --> 00:44:12,250
There are some big changes
coming your way.

611
00:44:12,333 --> 00:44:13,333
I hope you're ready.

612
00:44:13,958 --> 00:44:14,791
Me too.

613
00:44:16,750 --> 00:44:18,125
And how about Adam?

614
00:44:18,791 --> 00:44:19,625
What about him?

615
00:44:19,708 --> 00:44:21,208
Well, he does understand that legally,

616
00:44:21,291 --> 00:44:24,208
where it comes to this house,
you make all the decisions.

617
00:44:25,291 --> 00:44:27,208
We've always decided things together.

618
00:44:27,291 --> 00:44:28,625
Which is how it should be.

619
00:44:30,000 --> 00:44:34,125
These things, you just never know
how it can change someone.

620
00:44:36,208 --> 00:44:37,166
We'll be okay.

621
00:44:37,958 --> 00:44:38,791
Good.

622
00:44:39,208 --> 00:44:40,791
-Leave it to me then.
-Great.

623
00:44:40,875 --> 00:44:42,291
-Congratulations.
-Thanks.

624
00:44:42,666 --> 00:44:45,833
We should take a vacation for a month.
Just first class all the way.

625
00:44:45,916 --> 00:44:49,291
You'll get your MBA before you know it.
Find a great job.

626
00:44:50,000 --> 00:44:52,958
-That piece of junk that we drive.
-We can pay off everything.

627
00:44:53,041 --> 00:44:56,750
Credit cards, loans,
just wipe the slate clean.

628
00:44:56,833 --> 00:44:59,958
You know, we should go right now.
Both of us. Just go pick brand new cars.

629
00:45:00,041 --> 00:45:02,250
-Come on, Adam. I'm serious.
-Yeah, me too.

630
00:45:02,375 --> 00:45:05,375
-We can't do that.
-Why not? We have the money.

631
00:45:05,458 --> 00:45:08,750
We can't just walk in there
with all that cash. It'll look weird.

632
00:45:08,833 --> 00:45:11,625
-People are gonna ask questions.
-Yeah. No. You're right.

633
00:45:12,333 --> 00:45:14,625
I did some research online
and been looking into that.

634
00:45:14,708 --> 00:45:15,541
Into what?

635
00:45:15,833 --> 00:45:19,083
See there's ways we can make it work,
right? We just spread the money around.

636
00:45:19,166 --> 00:45:20,916
Different banks,
different kinds of accounts.

637
00:45:21,000 --> 00:45:22,541
What are you talking about?

638
00:45:22,625 --> 00:45:26,041
If we do this right,
it's like nobody will ever know.

639
00:45:26,125 --> 00:45:28,250
We can get away with so much in taxes.

640
00:45:28,458 --> 00:45:29,291
Adam.

641
00:45:30,000 --> 00:45:32,083
We still have to be careful.

642
00:45:32,583 --> 00:45:34,625
We have been careful, okay?

643
00:45:34,708 --> 00:45:37,333
Don't you think it's time for us
to treat ourselves?

644
00:45:37,708 --> 00:45:38,583
You earned it.

645
00:45:39,083 --> 00:45:40,291
God knows I have.

646
00:45:41,041 --> 00:45:45,041
I mean maybe you're right,
but we have to settle in first,

647
00:45:45,125 --> 00:45:47,500
take things slow, you know. Just...

648
00:45:48,208 --> 00:45:50,458
Just a little while longer. Okay?

649
00:45:54,000 --> 00:45:54,833
Yeah.

650
00:45:55,125 --> 00:45:55,958
Okay.

651
00:45:57,583 --> 00:45:58,625
We'll take it slow.

652
00:46:09,250 --> 00:46:12,541
I'll call the movers. See how soon
we can get them over here.

653
00:46:12,625 --> 00:46:14,958
What? We don't need any of this stuff.

654
00:46:15,416 --> 00:46:18,125
What? It's our stuff.
We've had it since we got married.

655
00:46:18,208 --> 00:46:21,083
Yeah well, here, we'll keep the pictures
and some of those books,

656
00:46:21,166 --> 00:46:22,791
and we don't need the rest of this junk.

657
00:46:22,875 --> 00:46:24,750
What are we supposed to do with all of it?

658
00:46:24,916 --> 00:46:27,875
Just leave it for the next poor losers
that have to live in this dump, right?

659
00:46:27,958 --> 00:46:29,500
-Jeez, Adam.

660
00:46:30,750 --> 00:46:31,583
Hello?

661
00:46:36,166 --> 00:46:39,541
Yeah, that was five months ago and
I already gave the police my statement.

662
00:46:40,750 --> 00:46:41,958
<i>Who was it who called you, sir?</i>

663
00:46:42,291 --> 00:46:45,875
I didn't get the name. He just said
talk to someone at the front desk.

664
00:46:47,458 --> 00:46:48,291
I got nothing.

665
00:46:50,416 --> 00:46:52,541
Mr.<i> </i>Kettner, everything okay?

666
00:46:52,625 --> 00:46:54,958
He says somebody told him
to come down, make a statement.

667
00:46:55,458 --> 00:46:56,333
What's this regarding?

668
00:46:58,125 --> 00:47:01,375
Like five months ago somebody robbed
the Smile Diner, killed somebody.

669
00:47:02,166 --> 00:47:03,833
You were at the diner that night?

670
00:47:03,958 --> 00:47:04,791
Yes.

671
00:47:05,958 --> 00:47:07,291
Lucky you didn't get hurt.

672
00:47:07,708 --> 00:47:08,666
I kinda stopped the guy.

673
00:47:09,166 --> 00:47:10,000
You did?

674
00:47:10,083 --> 00:47:13,416
Yeah, in that situation, I reacted.
My wife was working that night so...

675
00:47:14,625 --> 00:47:15,833
Ms. Franklin was there too?

676
00:47:15,958 --> 00:47:19,791
Yeah, but what I don't understand
is you already have the guy locked up.

677
00:47:19,875 --> 00:47:21,666
Why do they need another statement?

678
00:47:22,708 --> 00:47:23,541
They don't.

679
00:47:24,333 --> 00:47:25,583
What are you talking about?

680
00:47:26,541 --> 00:47:29,416
That guy from the diner, Ray Gaskin.

681
00:47:29,666 --> 00:47:31,125
-Yeah.
-He's dead.

682
00:47:32,083 --> 00:47:34,708
Somebody stabbed him
in his cell a couple weeks ago.

683
00:47:36,125 --> 00:47:37,208
So who called me?

684
00:47:39,166 --> 00:47:40,666
Kind of wondering that myself.

685
00:48:04,166 --> 00:48:05,000
Excuse me?

686
00:48:06,041 --> 00:48:08,041
Hello, Katie. Do you remember me?

687
00:48:08,708 --> 00:48:10,083
Yeah, what are you doing back here?

688
00:48:10,166 --> 00:48:14,000
I know, a pain in the ass, right?
But my client, he's driving me nuts.

689
00:48:14,083 --> 00:48:19,041
He just-- He absolutely loves the place.
I think he wants to make an offer.

690
00:48:19,125 --> 00:48:20,375
I told you already.

691
00:48:20,750 --> 00:48:22,041
It's not for sale.

692
00:48:22,125 --> 00:48:24,791
Maybe, if I could speak
with the owner myself,

693
00:48:25,250 --> 00:48:26,625
at least I can say I tried.

694
00:48:26,708 --> 00:48:30,708
Look, I'm really busy and you can't
just show up here like this, so...

695
00:48:32,416 --> 00:48:34,333
I want you to go now. Please.

696
00:48:36,833 --> 00:48:37,791
You know, Katie?

697
00:48:39,125 --> 00:48:40,708
This ain't my first rodeo.

698
00:48:42,625 --> 00:48:45,041
You know, one of the first lessons
in real estate...

699
00:48:45,708 --> 00:48:47,958
if you want to find new listings,

700
00:48:48,541 --> 00:48:49,625
check the obituaries.

701
00:48:50,125 --> 00:48:51,333
Yes,

702
00:48:51,500 --> 00:48:54,583
I know all about the late Mr. Wellsley.

703
00:48:55,375 --> 00:48:56,208
Sad.

704
00:48:58,541 --> 00:49:00,166
The house isn't for sale.

705
00:49:01,166 --> 00:49:04,083
You know, I've had my eye
on this house for a couple years.

706
00:49:05,250 --> 00:49:06,250
The old man...

707
00:49:07,125 --> 00:49:08,083
kicks the bucket...

708
00:49:09,333 --> 00:49:11,666
and you think you can just move in?

709
00:49:12,250 --> 00:49:13,375
I'm gonna smile?

710
00:49:14,041 --> 00:49:14,875
Wish you well?

711
00:49:18,875 --> 00:49:20,000
I own the house now.

712
00:49:21,750 --> 00:49:22,875
What the hell are you saying?

713
00:49:22,958 --> 00:49:24,333
Leonard left it to me.

714
00:49:25,500 --> 00:49:26,875
I have his will, I can prove it.

715
00:49:28,375 --> 00:49:29,541
Yeah, well for five grand

716
00:49:29,625 --> 00:49:33,041
I can make a new will that says
it belongs to my dear Aunt Myrtle.

717
00:49:33,125 --> 00:49:33,958
I have a lawyer.

718
00:49:34,041 --> 00:49:35,000
Of course you do.

719
00:49:35,083 --> 00:49:38,041
If you have any more questions,
I suggest you talk to her

720
00:49:38,125 --> 00:49:42,000
but, in the meantime, get the hell off
my property before I call the police.

721
00:49:44,333 --> 00:49:47,500
All right. Well, I guess
I'll see you around, Katie.

722
00:49:55,000 --> 00:49:56,375
He's just messing with you.

723
00:49:56,708 --> 00:49:58,000
It's not how it sounded.

724
00:49:58,750 --> 00:50:01,583
He practically accused me
of forging the will.

725
00:50:03,291 --> 00:50:04,208
Babe, trust me.

726
00:50:04,291 --> 00:50:06,958
The thing this guy cares about
is what he's losing on commission.

727
00:50:07,583 --> 00:50:08,875
Maybe I should talk to Julia.

728
00:50:12,833 --> 00:50:13,666
The lawyer?

729
00:50:14,583 --> 00:50:15,416
Why?

730
00:50:15,708 --> 00:50:18,625
In case Hayden tries to make trouble?

731
00:50:19,750 --> 00:50:20,625
What could he do?

732
00:50:20,708 --> 00:50:24,916
I don't know but it's like she said,
we don't want any surprises right now.

733
00:50:26,208 --> 00:50:27,041
Katie.

734
00:50:27,750 --> 00:50:30,833
This guy is just pissed off.
Forget about him.

735
00:50:32,166 --> 00:50:33,041
Come on.

736
00:50:33,708 --> 00:50:35,333
It's our first night in our new house.

737
00:50:36,333 --> 00:50:37,333
We should celebrate.

738
00:50:41,625 --> 00:50:42,458
Yeah?

739
00:50:43,291 --> 00:50:44,125
Mm-hmm.

740
00:50:44,750 --> 00:50:46,208
What did you have in mind?

741
00:50:48,916 --> 00:50:50,166
I can think of something.

742
00:50:56,875 --> 00:50:58,833
-Let me take a shower first.
-What?

743
00:50:58,916 --> 00:51:01,333
I've been cleaning the house all day.
I'll be right out.

744
00:51:22,958 --> 00:51:23,833
What is this?

745
00:51:26,791 --> 00:51:29,208
My old one stopped working, so...

746
00:51:29,916 --> 00:51:31,041
Looks expensive.

747
00:51:32,750 --> 00:51:34,250
Well, it's a knock off.

748
00:51:34,708 --> 00:51:36,250
Just bought it from some guy downtown.

749
00:51:39,333 --> 00:51:40,166
Very convincing.

750
00:51:44,541 --> 00:51:45,416
You want company?

751
00:51:48,791 --> 00:51:49,708
I'll be right out.

752
00:52:33,083 --> 00:52:34,041
Detective!

753
00:52:34,666 --> 00:52:37,875
-Looks like I came at a bad time.
-No, you're fine. Come in.

754
00:52:38,333 --> 00:52:39,666
You folks going somewhere?

755
00:52:39,750 --> 00:52:44,041
Yeah, we're moving, actually,
into Leonard's house.

756
00:52:44,125 --> 00:52:44,958
Leonard?

757
00:52:45,416 --> 00:52:46,708
As in Mr. Wellsley?

758
00:52:46,791 --> 00:52:49,583
I know. I'm still getting used
to the idea myself.

759
00:52:51,250 --> 00:52:54,583
Leonard left it to me in his will.

760
00:52:56,041 --> 00:52:59,416
Now then, that is a very nice house.

761
00:52:59,791 --> 00:53:00,916
Yes, it is.

762
00:53:01,000 --> 00:53:02,791
-Congratulations.
-Thank you.

763
00:53:03,625 --> 00:53:06,291
So, a thing like that,
what do they call it?

764
00:53:07,875 --> 00:53:08,750
A windfall.

765
00:53:10,416 --> 00:53:11,666
Doesn't happen every day.

766
00:53:12,083 --> 00:53:12,916
Nope.

767
00:53:14,916 --> 00:53:16,666
Funny you forgot to mention it.

768
00:53:17,083 --> 00:53:17,916
What?

769
00:53:18,125 --> 00:53:20,666
The will, and all, when we spoke.

770
00:53:20,750 --> 00:53:22,708
I asked you about his family,
about a will.

771
00:53:22,791 --> 00:53:26,875
Oh no, I didn't know about it until
after the service. His lawyer came by.

772
00:53:27,208 --> 00:53:28,875
That must've been quite a shock.

773
00:53:29,416 --> 00:53:30,958
Yeah, it was.

774
00:53:32,125 --> 00:53:34,458
I'd have loved to see
the look on your face.

775
00:53:34,625 --> 00:53:36,500
You know, I mean you worked there for...

776
00:53:37,208 --> 00:53:39,083
what did you say? Four months?

777
00:53:41,250 --> 00:53:42,875
Why are you here, Detective?

778
00:53:44,541 --> 00:53:46,333
I was hoping to speak with your husband.

779
00:53:47,166 --> 00:53:48,000
He's not here.

780
00:53:49,625 --> 00:53:52,000
Well, maybe you can help me.

781
00:53:52,250 --> 00:53:54,041
See, I was wondering

782
00:53:54,291 --> 00:53:57,750
when you worked nights at that place,
the Smile Diner,

783
00:53:58,250 --> 00:54:00,000
did he pick you up all the time?

784
00:54:02,083 --> 00:54:04,541
I mean, he picked you up before.

785
00:54:06,125 --> 00:54:06,958
Yeah.

786
00:54:07,208 --> 00:54:08,791
Right, but was it a set thing?

787
00:54:09,250 --> 00:54:11,666
Was it every night, was it certain nights?

788
00:54:12,250 --> 00:54:13,541
No, not exactly.

789
00:54:13,958 --> 00:54:15,833
So how did he happen
to be there that night?

790
00:54:17,041 --> 00:54:22,208
I-- I called him to pick me up
and he came early to study.

791
00:54:24,291 --> 00:54:26,833
Well, you ought to play the lottery,
Katie.

792
00:54:27,625 --> 00:54:29,000
You're a very lucky woman.

793
00:54:31,833 --> 00:54:34,208
Does this have anything
to do with the fact that

794
00:54:34,583 --> 00:54:37,583
the police called Adam
about making another statement?

795
00:54:38,916 --> 00:54:39,875
He didn't tell you?

796
00:54:41,958 --> 00:54:43,416
Police never called Adam.

797
00:54:44,833 --> 00:54:47,625
No, I was here.
They called him down at the station.

798
00:54:47,708 --> 00:54:49,500
No, I checked it out after he left.

799
00:54:49,875 --> 00:54:52,333
There's no record
of any calls to his number.

800
00:54:53,416 --> 00:54:55,875
That doesn't make any sense.
Why would-- Why would anyone...

801
00:54:56,541 --> 00:54:58,375
send him down there for no reason?

802
00:54:58,833 --> 00:55:00,791
Well, maybe they had a reason.

803
00:55:01,958 --> 00:55:03,916
Maybe it's just not the one you think.

804
00:55:05,666 --> 00:55:06,500
Take care now.

805
00:55:25,666 --> 00:55:28,041
Thanks, Julia.
I'll talk to you later, bye.

806
00:55:40,291 --> 00:55:41,125
Katie.

807
00:55:42,000 --> 00:55:42,916
What did she want?

808
00:55:44,500 --> 00:55:46,250
I called her, actually.

809
00:55:47,500 --> 00:55:48,458
What did you tell her?

810
00:55:49,375 --> 00:55:50,208
Nothing.

811
00:55:53,166 --> 00:55:54,458
That's not how it looked.

812
00:55:55,000 --> 00:55:57,375
Looked like you guys were best friends
all of a sudden.

813
00:55:57,500 --> 00:55:59,458
Well, maybe if you'd been here,

814
00:56:00,041 --> 00:56:01,666
maybe if you'd answered your phone...

815
00:56:03,291 --> 00:56:04,125
We agreed.

816
00:56:05,625 --> 00:56:07,375
We decided you were not going
to talk to her.

817
00:56:07,458 --> 00:56:09,416
No, you decided.

818
00:56:10,250 --> 00:56:12,791
Like you've been deciding
a lot of things lately.

819
00:56:15,375 --> 00:56:17,000
What are you even talking about?

820
00:56:17,916 --> 00:56:21,833
Why didn't you tell me
that it wasn't the police who called you?

821
00:56:22,458 --> 00:56:25,000
It was somebody else who made
sure you went down there, right?

822
00:56:25,333 --> 00:56:26,166
Who told you that?

823
00:56:27,416 --> 00:56:29,375
Detective Chesler dropped by.

824
00:56:31,208 --> 00:56:33,250
And she was asking a lot of questions,

825
00:56:33,791 --> 00:56:34,666
about you,

826
00:56:35,250 --> 00:56:37,958
about what happened
the night of the diner.

827
00:56:38,833 --> 00:56:39,833
What is that about,

828
00:56:39,916 --> 00:56:40,750
Adam?

829
00:56:41,000 --> 00:56:42,791
How should I know?

830
00:56:42,875 --> 00:56:43,791
Who called?

831
00:56:44,000 --> 00:56:46,333
-Who sent you to the police station?
-I don't know!

832
00:56:47,541 --> 00:56:49,458
My bad, I was gonna tell you about it.

833
00:56:49,541 --> 00:56:52,083
It's a whole lot of other stuff
has been happening right now.

834
00:56:52,166 --> 00:56:53,250
What other stuff?

835
00:56:55,583 --> 00:56:56,750
I think I'm being followed.

836
00:56:58,375 --> 00:56:59,208
What?

837
00:56:59,583 --> 00:57:01,208
I kind of had the feeling before.

838
00:57:01,916 --> 00:57:04,875
Today, I just went driving
around, just around.

839
00:57:06,541 --> 00:57:08,000
I kept seeing the same car.

840
00:57:11,875 --> 00:57:13,041
Did you go to the bank?

841
00:57:13,541 --> 00:57:16,416
-Come on, we said we would not do that.
-No, Adam. No bullshit.

842
00:57:16,500 --> 00:57:19,000
Just tell me.
Did you go to the bank today?

843
00:57:19,625 --> 00:57:20,916
Did you take money out?

844
00:57:21,333 --> 00:57:22,375
I noticed him.

845
00:57:23,250 --> 00:57:24,666
So I figured, you know,

846
00:57:25,208 --> 00:57:27,333
it wouldn't be a good idea. Just in case.

847
00:57:27,416 --> 00:57:28,708
In case he was after the money.

848
00:57:28,791 --> 00:57:31,791
-We don't know that.
-Why else is he watching you?

849
00:57:31,875 --> 00:57:33,291
Look, maybe I'm just paranoid.

850
00:57:33,375 --> 00:57:36,041
Okay? Maybe there's nobody
who's following me. I don't know.

851
00:57:36,125 --> 00:57:38,541
You got sent down
to the police station, Adam.

852
00:57:38,625 --> 00:57:40,291
That way, I'm here alone.

853
00:57:40,375 --> 00:57:43,833
That way, Hayden shows up,
tries to intimidate me,

854
00:57:44,041 --> 00:57:47,250
scare us out of the house. What is that?
Why is he here?

855
00:57:47,958 --> 00:57:49,291
Because he probably knows.

856
00:57:52,125 --> 00:57:52,958
I warned you.

857
00:58:04,541 --> 00:58:05,375
Chesler.

858
00:58:06,291 --> 00:58:07,125
Hey, Tom.

859
00:58:08,458 --> 00:58:09,291
You did?

860
00:58:10,375 --> 00:58:11,208
Great.

861
00:58:11,916 --> 00:58:13,791
Great, okay. Hold on.

862
00:58:17,083 --> 00:58:20,250
All right, so probably just
from the last four, five months.

863
00:58:20,541 --> 00:58:24,375
We're looking for any checks drawn
on an account from a Leonard Wellsley.

864
00:58:25,875 --> 00:58:27,583
Yeah, made out to her name.

865
00:58:28,041 --> 00:58:28,875
Yeah.

866
00:58:29,708 --> 00:58:31,666
It's Kate... Franklin.

867
00:58:38,041 --> 00:58:40,375
Listen, can you see
what you got on the husband too?

868
00:58:40,458 --> 00:58:42,000
It's a different last name.

869
00:58:43,125 --> 00:58:45,125
It's an Adam Kettner with a "K."

870
00:58:46,583 --> 00:58:49,083
Great, get back to me
as soon as you can. Thanks.

871
00:59:11,041 --> 00:59:12,166
What are you looking for?

872
00:59:15,375 --> 00:59:17,541
Leonard didn't just stash that money.

873
00:59:18,333 --> 00:59:21,208
It had to come from somewhere.
There has to be a reason.

874
00:59:22,500 --> 00:59:23,583
Does that even matter now?

875
00:59:30,041 --> 00:59:31,083
Julia said...

876
00:59:32,041 --> 00:59:35,208
if they find out
we've been hiding something illegal,

877
00:59:35,541 --> 00:59:36,875
we could lose everything.

878
00:59:38,208 --> 00:59:39,041
All right.

879
00:59:39,750 --> 00:59:42,000
So what do you suggest?
We just give it all back?

880
00:59:42,083 --> 00:59:42,916
I don't know.

881
00:59:44,291 --> 00:59:45,500
Yeah, maybe.

882
00:59:46,916 --> 00:59:49,000
-To whom, Katie?
-I don't know!

883
00:59:50,833 --> 00:59:52,250
But this never felt right.

884
00:59:54,916 --> 00:59:57,375
I'm not going back to the way
things were before.

885
00:59:59,333 --> 01:00:00,166
Adam.

886
01:00:02,500 --> 01:00:03,750
We may not have a choice.

887
01:00:07,541 --> 01:00:08,791
We always have a choice.

888
01:00:12,666 --> 01:00:17,250
I had absolutely no idea
that Mr. Wellsley left Katie the house.

889
01:00:18,000 --> 01:00:19,625
That seems a little...

890
01:00:20,666 --> 01:00:21,500
excessive.

891
01:00:21,708 --> 01:00:22,625
Doesn't it, though?

892
01:00:23,333 --> 01:00:24,166
Yeah.

893
01:00:26,625 --> 01:00:28,583
What can you tell me about her husband?

894
01:00:29,416 --> 01:00:30,708
I've never met the man.

895
01:00:31,500 --> 01:00:33,583
So you had nothing to do with hiring him?

896
01:00:34,791 --> 01:00:36,625
As a gardener at the house.

897
01:00:38,166 --> 01:00:42,000
No. It's strictly against our policy
for family members to work together.

898
01:00:42,083 --> 01:00:44,916
Our patients are elderly, infirm.

899
01:00:45,000 --> 01:00:48,208
We can't risk that kind
of potential distraction.

900
01:00:48,458 --> 01:00:53,000
So, do you know of Ms. Franklin
ever breaking the rules before?

901
01:00:53,083 --> 01:00:54,208
Never, no.

902
01:00:54,666 --> 01:00:58,083
No, she absolutely understood
the importance of her job, especially...

903
01:00:58,708 --> 01:00:59,583
with Mr. Wellsley.

904
01:00:59,958 --> 01:01:00,958
Why especially him?

905
01:01:01,416 --> 01:01:06,500
Well, you wouldn't have known it to look
at him, but his health was very delicate.

906
01:01:07,041 --> 01:01:09,125
You know, Katie told me,
she kept a notebook,

907
01:01:09,208 --> 01:01:12,000
like, a daily log,
just to keep track of his medication.

908
01:01:12,375 --> 01:01:15,416
Do you happen to have
a record of his medications?

909
01:01:16,750 --> 01:01:19,333
You'd have to speak
with his doctor about that.

910
01:01:19,416 --> 01:01:22,875
Right. How about Ms. Franklin's contract,
how much she was being paid?

911
01:01:25,250 --> 01:01:27,625
Yeah, sure, we can get that to you.

912
01:01:27,708 --> 01:01:30,583
-Yeah.
-Excellent. Thank you. And let me...

913
01:01:33,875 --> 01:01:36,250
just ask you. Did she...

914
01:01:37,500 --> 01:01:40,375
Did she ever mention a raise?

915
01:01:41,666 --> 01:01:42,541
Good lord.

916
01:01:43,125 --> 01:01:45,833
She deposited that check
just before Wellsley died.

917
01:01:48,458 --> 01:01:51,541
Was she really taking money
from that poor old man all along?

918
01:01:52,208 --> 01:01:53,375
It's a good question.

919
01:02:01,583 --> 01:02:02,416
Adam?

920
01:02:15,250 --> 01:02:16,083
Adam!

921
01:03:20,333 --> 01:03:21,166
Shit!

922
01:03:41,958 --> 01:03:42,791
Ethan?

923
01:03:43,916 --> 01:03:45,500
These were never cashed.

924
01:04:32,291 --> 01:04:33,125
You okay?

925
01:04:36,875 --> 01:04:38,375
I think I know who that is.

926
01:04:39,000 --> 01:04:39,833
What?

927
01:04:40,875 --> 01:04:43,916
Leonard said something
about hiring a gardener.

928
01:04:44,666 --> 01:04:46,250
I think I told you about this.

929
01:04:46,625 --> 01:04:48,041
A guy named Ethan.

930
01:04:48,333 --> 01:04:49,791
This was a couple years ago.

931
01:04:51,916 --> 01:04:53,625
So he's been up there for a while.

932
01:04:54,208 --> 01:04:56,791
There were checks made out to Ethan Doyle.

933
01:04:57,416 --> 01:04:58,750
They were never cashed.

934
01:04:59,375 --> 01:05:01,916
Leonard said, one day,
he just stopped showing up.

935
01:05:02,000 --> 01:05:03,500
Never heard from him again.

936
01:05:06,000 --> 01:05:07,041
Somebody shot him.

937
01:05:10,416 --> 01:05:11,250
You looked?

938
01:05:15,500 --> 01:05:17,333
He must have bled to death up there.

939
01:05:19,083 --> 01:05:20,041
He was murdered.

940
01:05:21,125 --> 01:05:22,708
Yeah. I think so.

941
01:05:25,791 --> 01:05:26,625
But...

942
01:05:27,291 --> 01:05:29,375
Leonard couldn't have known he was there.

943
01:05:29,916 --> 01:05:31,916
Right? I mean, he would have helped him.

944
01:05:32,458 --> 01:05:36,250
And why would Doyle hide out in the shed?
Why not... come into the house?

945
01:05:43,166 --> 01:05:45,166
Maybe these have something to do with it.

946
01:05:50,916 --> 01:05:51,750
Take a guess.

947
01:05:53,250 --> 01:05:54,083
Wow.

948
01:05:58,333 --> 01:06:00,750
-Do you think they're real?
-Why else would he hide them?

949
01:06:02,666 --> 01:06:03,500
Shit!

950
01:06:04,000 --> 01:06:05,375
Here! Just--

951
01:06:06,708 --> 01:06:08,416
-Oh, God!
-Oh, my God.

952
01:06:08,500 --> 01:06:09,625
Give them here. Come on.

953
01:06:09,708 --> 01:06:10,750
-I'm sorry.
-Dammit.

954
01:06:10,833 --> 01:06:12,541
-Don't answer.
- I saw your car.

955
01:06:12,625 --> 01:06:15,166
But I can't. My car is parked outside.
They know I'm here.

956
01:06:16,125 --> 01:06:17,708
-Okay, I'm just gonna...
-I got it.

957
01:06:17,791 --> 01:06:19,916
Open the door!
Do you hear me? Katie!

958
01:06:21,208 --> 01:06:23,166
Katie, open the door please!

959
01:06:24,375 --> 01:06:26,000
I'm sorry. This really isn't a good time.

960
01:06:26,083 --> 01:06:29,125
Well, yeah. I'm sure you're very busy
settling into your new home.

961
01:06:29,208 --> 01:06:30,625
You should be ashamed of yourself.

962
01:06:30,708 --> 01:06:32,958
How could you take advantage
of that poor man?

963
01:06:33,041 --> 01:06:34,666
-What?
-Look, I knew something was up.

964
01:06:34,750 --> 01:06:35,708
I could feel it.

965
01:06:35,791 --> 01:06:38,625
But you know what? You had him
so frightened he couldn't even tell me.

966
01:06:38,708 --> 01:06:40,000
It's not-- No!

967
01:06:40,083 --> 01:06:42,041
I'm not letting you
tarnish my company's good name.

968
01:06:42,125 --> 01:06:43,416
-Mr. Calvern--
-I'll find proof!

969
01:06:43,500 --> 01:06:44,833
I'm gonna call the police!

970
01:06:44,916 --> 01:06:47,375
-I'm gonna have you arrested!
-This really isn't a good time.

971
01:06:49,166 --> 01:06:50,666
This isn't over, Katie!

972
01:06:50,916 --> 01:06:51,833
I'll be back!

973
01:06:53,625 --> 01:06:57,291
I'm gonna find out what's been going on
in this house, one way or another!

974
01:06:57,666 --> 01:07:02,083
I'm not letting this go! You hear me?
I'm not gonna lose my business over this!

975
01:07:41,083 --> 01:07:42,500
Why isn't this full?

976
01:07:59,375 --> 01:08:00,208
Katie?

977
01:08:02,916 --> 01:08:03,750
Hey, Katie!

978
01:08:06,958 --> 01:08:07,875
Hey.

979
01:08:08,541 --> 01:08:10,875
-Didn't you hear me?
-Hi, sorry. I was making tea.

980
01:08:11,208 --> 01:08:12,041
You want some?

981
01:08:12,833 --> 01:08:14,250
No. I got you a present.

982
01:08:16,125 --> 01:08:16,958
A new phone?

983
01:08:17,833 --> 01:08:19,666
Yeah. Got one for each of us.

984
01:08:20,416 --> 01:08:22,750
New numbers too. I figured
the way things were going,

985
01:08:22,833 --> 01:08:24,333
we could both use a little privacy.

986
01:08:31,541 --> 01:08:33,083
We can't keep them.

987
01:08:35,833 --> 01:08:37,041
-Katie--
-Adam, no.

988
01:08:37,833 --> 01:08:41,666
There is a dead man out there.
He was murdered.

989
01:08:42,333 --> 01:08:43,541
He stole those diamonds.

990
01:08:43,625 --> 01:08:46,833
And who knows what else
he may have done, who he may have hurt.

991
01:08:47,791 --> 01:08:50,500
These things don't just go away
like they never happened.

992
01:08:50,583 --> 01:08:53,500
-The police must be looking for him.
-Don't you get this?

993
01:08:53,875 --> 01:08:55,166
Doyle stole the diamonds,

994
01:08:55,583 --> 01:08:58,583
got himself shot,
and then he died out there all by himself.

995
01:08:58,708 --> 01:09:00,833
It's like-- It's like he fell down a well.

996
01:09:02,916 --> 01:09:03,833
Two years later,

997
01:09:03,916 --> 01:09:07,875
nobody knows what happened to him or
the diamonds. We can do whatever we want.

998
01:09:11,083 --> 01:09:13,666
-What are you doing?
-I'm calling Detective Chesler.

999
01:09:13,750 --> 01:09:15,541
-We need to tell her--
-No! Wait!

1000
01:09:15,625 --> 01:09:19,666
Wait, just-- Okay, hang on.
Just listen to me for just a second.

1001
01:09:20,333 --> 01:09:24,125
Okay, ask yourself. What the heck
was Doyle doing here in the first place?

1002
01:09:24,208 --> 01:09:26,291
Why take some crappy gardening job

1003
01:09:26,375 --> 01:09:28,833
if he's planning to steal a fortune
in diamonds?

1004
01:09:29,416 --> 01:09:30,250
I don't know.

1005
01:09:31,125 --> 01:09:33,250
Some old guy's house digging up weeds

1006
01:09:33,333 --> 01:09:36,083
is the last place
that anybody's gonna come looking for him.

1007
01:09:36,375 --> 01:09:38,750
I mean, think about it.
Why else wouldn't he cash the checks?

1008
01:09:40,250 --> 01:09:42,083
He didn't want to leave a paper trail.

1009
01:09:42,916 --> 01:09:44,708
That way he sets up the big score.

1010
01:09:45,041 --> 01:09:48,125
Nobody knows about this place
and he can just hide here

1011
01:09:48,458 --> 01:09:49,875
for as long as he needs to.

1012
01:09:50,791 --> 01:09:53,625
Although, I'm sure
that getting shot and dying out there

1013
01:09:53,708 --> 01:09:56,458
-was probably not a part of the plan.
-That doesn't change anything.

1014
01:09:56,541 --> 01:09:58,333
We can't keep those diamonds.

1015
01:09:58,416 --> 01:10:00,208
All right, so what about the money?

1016
01:10:01,208 --> 01:10:02,541
What are we gonna do about that?

1017
01:10:02,625 --> 01:10:03,500
What do you mean?

1018
01:10:03,583 --> 01:10:06,750
If we do this,
then the police put us under a microscope,

1019
01:10:06,833 --> 01:10:08,208
so how is that going to look?

1020
01:10:08,291 --> 01:10:10,625
We took the money from here
and then we hid it in the bank.

1021
01:10:10,708 --> 01:10:11,708
What are they gonna think?

1022
01:10:11,791 --> 01:10:13,291
We'll explain it to them.

1023
01:10:14,125 --> 01:10:17,000
Tell them it was Leonard's money,
that it was his safety net.

1024
01:10:17,083 --> 01:10:18,166
All right, and then what?

1025
01:10:18,291 --> 01:10:20,875
'Cause you heard what the lawyer said.
Even if they believe us,

1026
01:10:20,958 --> 01:10:24,541
even if we don't end up in jail,
we could still lose this place.

1027
01:10:24,625 --> 01:10:26,500
We don't need this house, Adam!

1028
01:10:27,041 --> 01:10:28,541
We don't need any of this.

1029
01:10:28,916 --> 01:10:31,666
Okay? As long as we have each other,

1030
01:10:32,000 --> 01:10:33,083
we're going to be all right.

1031
01:10:33,208 --> 01:10:34,041
All right?

1032
01:10:34,916 --> 01:10:36,125
I'm done with all right.

1033
01:10:37,416 --> 01:10:38,708
That's not enough anymore.

1034
01:10:38,791 --> 01:10:41,208
I told you. I'm not going back
to the way things were before.

1035
01:10:41,291 --> 01:10:44,416
And what about that man out there?
What are we supposed to do about that?

1036
01:10:45,041 --> 01:10:46,791
Pretend it never happened?

1037
01:10:46,875 --> 01:10:47,958
I'll take care of it.

1038
01:10:48,500 --> 01:10:50,666
How? How are you gonna do that?

1039
01:10:52,916 --> 01:10:53,750
This house

1040
01:10:54,166 --> 01:10:55,208
belongs to us now.

1041
01:10:55,791 --> 01:10:57,041
Okay, this is our future.

1042
01:10:58,000 --> 01:11:00,291
I'm not gonna let anybody
take that away from us.

1043
01:11:06,458 --> 01:11:08,166
Look, everything is gonna be okay.

1044
01:11:13,666 --> 01:11:15,250
I'll take care of this for you.

1045
01:12:48,833 --> 01:12:50,083
What are you doing?

1046
01:12:51,166 --> 01:12:52,583
Someone's in the house.

1047
01:12:54,208 --> 01:12:55,875
Where did you get that?

1048
01:13:08,208 --> 01:13:09,041
Adam.

1049
01:13:09,333 --> 01:13:11,666
- Don't.
- Don't move.

1050
01:13:11,750 --> 01:13:13,416
We need to call 911.

1051
01:13:27,875 --> 01:13:28,708
Freeze, asshole!

1052
01:13:37,250 --> 01:13:38,083
Oh, my God.

1053
01:13:39,333 --> 01:13:40,291
Calvern.

1054
01:13:57,083 --> 01:13:58,208
Where's the girl?

1055
01:14:03,541 --> 01:14:05,166
How are you holding up, Katie?

1056
01:14:06,708 --> 01:14:08,041
Detective Chesler.

1057
01:14:09,708 --> 01:14:10,541
Hell of a thing.

1058
01:14:14,208 --> 01:14:15,208
It was an accident.

1059
01:14:15,666 --> 01:14:17,375
Yeah, that's what they're saying.

1060
01:14:19,333 --> 01:14:21,875
Either way,
law says it's self-defense, so...

1061
01:14:23,458 --> 01:14:25,208
It still makes you wonder.

1062
01:14:25,833 --> 01:14:27,833
What was going through his head?

1063
01:14:28,541 --> 01:14:30,375
Why would he do something like that?

1064
01:14:31,083 --> 01:14:33,333
Just let himself into the house?

1065
01:14:33,708 --> 01:14:34,625
I don't know.

1066
01:14:41,041 --> 01:14:42,916
Something had to set him off.

1067
01:14:46,916 --> 01:14:48,458
I know none of this is you, Katie.

1068
01:14:50,333 --> 01:14:51,166
What?

1069
01:14:51,250 --> 01:14:54,208
Everything was fine around here
until Adam started work.

1070
01:14:55,125 --> 01:14:57,750
So you can tell me whatever is going on.

1071
01:14:58,166 --> 01:14:59,666
I know that none of it is you.

1072
01:15:00,083 --> 01:15:02,083
I don't know what you're talking about.

1073
01:15:02,333 --> 01:15:04,041
I know about your money problems.

1074
01:15:04,958 --> 01:15:06,291
I know what that does to people.

1075
01:15:07,000 --> 01:15:10,166
I know about the big check
that you deposited from Mr. Wellsley.

1076
01:15:10,250 --> 01:15:11,583
You don't understand.

1077
01:15:11,666 --> 01:15:13,583
Okay, don't say anything, Katie. Just--

1078
01:15:13,666 --> 01:15:14,916
Just listen for a second.

1079
01:15:15,708 --> 01:15:16,541
Because...

1080
01:15:17,375 --> 01:15:18,541
could be that...

1081
01:15:19,958 --> 01:15:20,833
it was a loan,

1082
01:15:21,041 --> 01:15:22,750
maybe it was a gift, who's to say?

1083
01:15:22,958 --> 01:15:25,125
But I want you
to put yourself in my shoes.

1084
01:15:25,208 --> 01:15:26,291
The big picture.

1085
01:15:26,916 --> 01:15:29,916
How all of a sudden,
everything just drops in your lap.

1086
01:15:30,000 --> 01:15:31,791
-I told you--
-I mean, here I am,

1087
01:15:32,708 --> 01:15:35,583
the coroner tells me
that the old guy died in his sleep.

1088
01:15:35,875 --> 01:15:39,791
You tell me what his last wish was.
And I figure, sure, why not?

1089
01:15:40,250 --> 01:15:43,166
But it is not until after he's cremated

1090
01:15:44,291 --> 01:15:45,291
that you find a will.

1091
01:15:45,708 --> 01:15:48,125
I didn't find it,
I didn't even know about it.

1092
01:15:48,208 --> 01:15:50,125
And I don't even have a body.

1093
01:15:51,250 --> 01:15:54,250
I can't even prove
that he didn't die a natural death.

1094
01:15:57,916 --> 01:16:00,500
I mean I gotta tell you,
it's starting to keep me up at night.

1095
01:16:00,791 --> 01:16:02,666
I would never hurt Leonard.

1096
01:16:02,750 --> 01:16:04,208
I am not talking about you.

1097
01:16:04,791 --> 01:16:05,625
What?

1098
01:16:06,333 --> 01:16:11,583
Has Adam ever mentioned anyone
by the name of Gaskin, a Ray Gaskin?

1099
01:16:15,000 --> 01:16:16,583
I know that name.

1100
01:16:16,666 --> 01:16:18,333
'Cause he tried to rob
the diner that night,

1101
01:16:18,666 --> 01:16:21,333
and he also worked as a janitor
at the university

1102
01:16:21,416 --> 01:16:23,166
while Adam was taking classes.

1103
01:16:23,666 --> 01:16:25,500
-No, that's not... No.
-Okay.

1104
01:16:26,083 --> 01:16:28,541
It's a big school. Maybe they never met.

1105
01:16:30,083 --> 01:16:31,208
But sooner or later...

1106
01:16:32,750 --> 01:16:33,916
Adam is going to screw up.

1107
01:16:34,375 --> 01:16:35,833
It's only a matter of time.

1108
01:16:36,291 --> 01:16:38,541
Don't let him take you down with him.

1109
01:16:38,833 --> 01:16:40,000
You come to me.

1110
01:16:46,208 --> 01:16:47,041
Baby.

1111
01:16:49,541 --> 01:16:50,541
They wanna talk to you.

1112
01:17:10,333 --> 01:17:11,375
Hell of a thing.

1113
01:17:28,583 --> 01:17:29,625
-Katie!
-Hey.

1114
01:17:30,041 --> 01:17:32,916
I heard what happened. Are you all right?
I've been trying to call you.

1115
01:17:33,000 --> 01:17:34,041
My number's been changed.

1116
01:17:35,041 --> 01:17:36,208
I need to talk to you.

1117
01:17:37,750 --> 01:17:39,333
-Yeah. Come upstairs.
-Okay.

1118
01:17:40,958 --> 01:17:43,583
And this Detective Chesler,
do you believe her?

1119
01:17:43,791 --> 01:17:45,666
Is it possible that
Adam had anything to do

1120
01:17:45,750 --> 01:17:47,375
with what happened
at the diner that night?

1121
01:17:47,458 --> 01:17:48,833
I don't know what to believe.

1122
01:17:51,291 --> 01:17:54,583
Did Adam have any problems
with Mr. Wellsley?

1123
01:17:55,125 --> 01:17:56,166
-Any issues?
-No.

1124
01:17:57,458 --> 01:17:59,000
No, nothing.

1125
01:18:00,291 --> 01:18:03,625
If the police suspect that Adam
had anything to do with his death,

1126
01:18:04,500 --> 01:18:06,208
they'll try to find a motive.

1127
01:18:06,291 --> 01:18:09,250
They're gonna try to claim
that he hurried things along.

1128
01:18:11,833 --> 01:18:13,333
He hated being poor.

1129
01:18:13,750 --> 01:18:14,833
Okay, listen to me.

1130
01:18:14,916 --> 01:18:18,041
If Chesler thinks she can make a case,
she's not gonna waste any time.

1131
01:18:18,125 --> 01:18:20,750
She's gonna try to get a warrant
and search the house right away.

1132
01:18:20,833 --> 01:18:21,791
Can she do that?

1133
01:18:21,875 --> 01:18:25,000
You need to be asking yourself,
will she find anything?

1134
01:18:30,041 --> 01:18:31,375
You need to promise me.

1135
01:18:33,291 --> 01:18:34,166
Promise me

1136
01:18:34,833 --> 01:18:36,375
that you'll help Adam too.

1137
01:18:44,916 --> 01:18:45,750
It's gone.

1138
01:18:46,166 --> 01:18:47,000
What?

1139
01:18:49,583 --> 01:18:50,458
The money.

1140
01:18:51,583 --> 01:18:52,791
Adam must have taken it.

1141
01:18:53,750 --> 01:18:55,708
That's what you found? Cash?

1142
01:18:58,458 --> 01:18:59,916
Yeah...

1143
01:19:01,583 --> 01:19:03,000
Almost $100,000...

1144
01:19:03,750 --> 01:19:04,583
in the attic.

1145
01:19:05,708 --> 01:19:07,750
We thought it was stolen at first but...

1146
01:19:07,875 --> 01:19:09,333
And then what changed your mind?

1147
01:19:12,125 --> 01:19:13,125
The diamonds.

1148
01:19:14,625 --> 01:19:16,791
So you found diamonds in the house?

1149
01:19:17,625 --> 01:19:19,625
In the living space above the garage.

1150
01:19:24,333 --> 01:19:26,583
Does Adam have these diamonds?

1151
01:19:28,125 --> 01:19:28,958
Yeah.

1152
01:19:30,416 --> 01:19:31,500
You need to stop him.

1153
01:19:33,041 --> 01:19:33,875
What? Why?

1154
01:19:34,250 --> 01:19:36,625
He knows you suspect something.
That's why he took the money.

1155
01:19:36,708 --> 01:19:38,291
He disappears and throws you to the cops.

1156
01:19:38,375 --> 01:19:40,375
No, Adam would never do that.

1157
01:19:40,458 --> 01:19:41,291
Are you sure?

1158
01:19:43,416 --> 01:19:46,666
You need to find him, bring him
to the house and then call me.

1159
01:19:47,583 --> 01:19:50,375
-You're not coming with me?
-I need to hold off Detective Chesler.

1160
01:19:50,458 --> 01:19:52,125
I don't want her serving
the search warrant

1161
01:19:52,208 --> 01:19:53,500
till we know Adam's in the house.

1162
01:20:17,083 --> 01:20:19,000
-Detective Chesler.
-Detective Johnson.

1163
01:20:19,333 --> 01:20:20,208
What have we got?

1164
01:20:20,500 --> 01:20:23,750
Garbage truck was making its rounds
this morning, called it in.

1165
01:20:23,833 --> 01:20:26,500
-How long's he been in there?
-ME's still en route.

1166
01:20:27,125 --> 01:20:28,041
You beat him here.

1167
01:20:29,583 --> 01:20:30,416
Damn.

1168
01:20:31,541 --> 01:20:32,541
Why did you call me?

1169
01:20:33,708 --> 01:20:35,583
There was a backpack next to the vic.

1170
01:20:35,958 --> 01:20:38,000
Inside we found an old laundry receipt.

1171
01:20:38,833 --> 01:20:40,250
It's pretty faded, but...

1172
01:20:40,666 --> 01:20:43,250
the address matches the name
from one of your cases.

1173
01:20:43,541 --> 01:20:44,375
What's the name?

1174
01:20:44,875 --> 01:20:45,750
Leonard Wellsley.

1175
01:21:04,416 --> 01:21:06,625
Come on, Adam, pick up.

1176
01:21:18,041 --> 01:21:19,708
-Where've you been?
-Adam!

1177
01:21:19,916 --> 01:21:21,875
I'm up half the night talking to the cops.

1178
01:21:21,958 --> 01:21:24,000
I wake up in the morning,
you're already gone.

1179
01:21:24,083 --> 01:21:26,666
There's no note.
You haven't answered your phone all day.

1180
01:21:26,750 --> 01:21:29,166
-Where've you been, Katie?
-The bank.

1181
01:21:29,416 --> 01:21:31,500
That's one of the things
I need to talk to you about.

1182
01:21:32,125 --> 01:21:34,791
-Why did you take the money?
-Cause we're in a lot of trouble.

1183
01:21:34,875 --> 01:21:37,083
Checked up on that real estate agent,
Hayden.

1184
01:21:37,208 --> 01:21:38,666
I mean, what's this guy's deal?

1185
01:21:38,750 --> 01:21:41,000
Why's he so interested
in selling this particular house?

1186
01:21:41,500 --> 01:21:42,500
Guess what?

1187
01:21:42,583 --> 01:21:45,166
There's no record of a Mickey Hayden
getting a real estate license.

1188
01:21:45,250 --> 01:21:47,416
-What?
-Yeah. He just got released from prison.

1189
01:21:47,500 --> 01:21:49,416
Did a couple years
for robbing a jewelry store.

1190
01:21:50,166 --> 01:21:51,000
Jewelry?

1191
01:21:51,083 --> 01:21:53,375
One of those spots downtown.
Doesn't even use a gun.

1192
01:21:53,458 --> 01:21:56,041
He just sweet talks his way
through the security door,

1193
01:21:56,125 --> 01:21:57,958
then he blindsides the armed guard,

1194
01:21:58,041 --> 01:22:00,625
does some old school,
like, smash-and-grab.

1195
01:22:00,708 --> 01:22:03,708
Sixty seconds,
comes out with three million dollars

1196
01:22:03,791 --> 01:22:05,625
in loose diamonds
that were never recovered.

1197
01:22:06,375 --> 01:22:08,958
-That's why he was here.
-Hang on, it gets better.

1198
01:22:09,041 --> 01:22:11,708
Cops think that he had an accomplice
that they never found.

1199
01:22:11,791 --> 01:22:13,125
You wanna take a wild guess?

1200
01:22:14,583 --> 01:22:17,291
This other guy gets shot during
the burglary, then he gets away.

1201
01:22:17,791 --> 01:22:19,458
Doyle got away with the diamonds.

1202
01:22:20,958 --> 01:22:21,791
And...

1203
01:22:22,625 --> 01:22:25,083
there's only one other person
who could've known about it.

1204
01:22:26,166 --> 01:22:27,250
The one who shot him.

1205
01:22:30,000 --> 01:22:30,833
Hayden.

1206
01:22:30,916 --> 01:22:33,416
This bastard didn't bother
to use a fake name. What did he think?

1207
01:22:33,500 --> 01:22:35,083
We weren't smart enough to figure it out?

1208
01:22:35,166 --> 01:22:36,416
We have to call the police.

1209
01:22:36,500 --> 01:22:39,916
No, the only thing that we need to do
is get the hell out of Dodge.

1210
01:22:40,000 --> 01:22:41,958
We got plenty of travel money, so...

1211
01:22:42,041 --> 01:22:43,875
сan you go pack some stuff up real fast?

1212
01:22:43,958 --> 01:22:45,291
I'm gonna go get cleaned up.

1213
01:22:47,125 --> 01:22:48,625
You were never gonna leave me.

1214
01:22:50,791 --> 01:22:52,666
What? No, why would I ever leave you?

1215
01:22:56,625 --> 01:22:57,541
Get changed.

1216
01:23:18,333 --> 01:23:19,375
Hi, Julia.

1217
01:23:19,833 --> 01:23:20,666
It's Katie.

1218
01:23:22,250 --> 01:23:23,750
Yeah, he's here, but...

1219
01:23:24,166 --> 01:23:25,583
listen, it wasn't him.

1220
01:23:30,041 --> 01:23:31,041
Where are they?

1221
01:23:32,791 --> 01:23:33,625
I don't know.

1222
01:23:34,208 --> 01:23:35,333
Call him out here.

1223
01:23:40,250 --> 01:23:41,083
Adam?

1224
01:23:43,000 --> 01:23:43,833
Adam?

1225
01:23:48,916 --> 01:23:49,750
Adam!

1226
01:23:52,375 --> 01:23:53,583
Right here, baby.

1227
01:23:54,750 --> 01:23:55,583
Let her go.

1228
01:23:55,666 --> 01:23:57,250
Look, I just want the diamonds.

1229
01:23:57,333 --> 01:23:58,250
I said let her go.

1230
01:23:59,500 --> 01:24:01,458
I've been waiting a long time for this.

1231
01:24:01,958 --> 01:24:03,833
So how about
you just tell me where they are?

1232
01:24:03,916 --> 01:24:05,541
Some place you're never gonna find them.

1233
01:24:07,291 --> 01:24:08,708
Are you gonna shoot me, kid?

1234
01:24:09,416 --> 01:24:10,250
That's right.

1235
01:24:10,666 --> 01:24:13,166
'Cause if I just give you the diamonds,
you'll shoot both of us.

1236
01:24:13,250 --> 01:24:14,541
Here's the thing though.

1237
01:24:15,041 --> 01:24:16,708
Even if you hit me from there...

1238
01:24:17,791 --> 01:24:21,416
my gun's gonna go off, and it's gonna
blow a hole in her the size of your head.

1239
01:24:21,500 --> 01:24:23,875
And we don't want that now, do we?

1240
01:24:24,583 --> 01:24:26,708
So, let's just talk about this.

1241
01:24:30,708 --> 01:24:31,833
Adam!

1242
01:24:55,208 --> 01:24:56,875
Son of a bitch.

1243
01:25:08,375 --> 01:25:09,375
Adam!

1244
01:25:10,333 --> 01:25:11,166
No!

1245
01:25:11,375 --> 01:25:12,208
Adam!

1246
01:25:13,166 --> 01:25:14,208
Baby...

1247
01:25:14,500 --> 01:25:15,333
Adam!

1248
01:25:15,958 --> 01:25:16,958
Baby!

1249
01:25:17,166 --> 01:25:18,000
Please.

1250
01:25:18,083 --> 01:25:18,916
Adam.

1251
01:25:21,791 --> 01:25:22,875
...in the garden.

1252
01:25:22,958 --> 01:25:24,250
Stay with me, baby.

1253
01:25:44,375 --> 01:25:45,208
Katie.

1254
01:25:49,666 --> 01:25:50,666
Oh, my God.

1255
01:25:54,750 --> 01:25:55,958
Here, Katie.

1256
01:26:00,291 --> 01:26:01,166
I'm sorry.

1257
01:26:02,541 --> 01:26:03,375
Here, sit.

1258
01:26:07,166 --> 01:26:08,000
Hey.

1259
01:26:10,083 --> 01:26:11,125
Katie, listen.

1260
01:26:12,458 --> 01:26:15,458
We need to look for the diamonds
before the police get here.

1261
01:26:15,541 --> 01:26:16,541
Do you understand?

1262
01:26:17,416 --> 01:26:20,333
It's the only way we can explain
what happened without implicating you.

1263
01:26:24,000 --> 01:26:27,041
-Adam never would have hurt Leonard.
-Katie, the diamonds.

1264
01:26:27,125 --> 01:26:29,333
How could I have ever thought that?

1265
01:26:30,541 --> 01:26:31,541
It was Hayden.

1266
01:26:33,416 --> 01:26:34,250
Hayden...

1267
01:26:34,625 --> 01:26:36,958
killed him with an overdose.

1268
01:26:38,166 --> 01:26:41,333
He read the logbook, the one
I kept for Leonard's medication.

1269
01:26:43,041 --> 01:26:44,500
I found the empty pill bottle.

1270
01:26:44,833 --> 01:26:46,166
How do you know it was Hayden?

1271
01:26:46,791 --> 01:26:49,916
Leonard used to tell me all the time
that he could hear someone in the house,

1272
01:26:50,000 --> 01:26:51,666
but I never-- I...

1273
01:26:52,583 --> 01:26:53,541
It was Hayden.

1274
01:26:54,458 --> 01:26:55,875
Looking for the diamonds.

1275
01:26:56,583 --> 01:26:58,416
-He couldn't find them.
-But you did?

1276
01:26:59,375 --> 01:27:00,500
I don't understand.

1277
01:27:03,291 --> 01:27:05,500
Why did Hayden shoot Doyle?

1278
01:27:06,416 --> 01:27:09,750
Why didn't--
Why didn't he end up with the diamonds?

1279
01:27:12,000 --> 01:27:14,583
Because he wasn't half as smart
as he wanted you to think.

1280
01:27:17,250 --> 01:27:21,041
I mean how smart do you have to be
to decide to rip off your partner,

1281
01:27:21,125 --> 01:27:23,333
shoot him while the cops are rolling up,

1282
01:27:23,500 --> 01:27:26,625
and he still gets away
with three million dollars in diamonds?

1283
01:27:27,375 --> 01:27:30,208
Meanwhile, you get busted
and spend two years in prison.

1284
01:27:41,750 --> 01:27:44,208
I never told you how much
the diamonds are worth.

1285
01:27:51,541 --> 01:27:52,458
Oops.

1286
01:27:55,416 --> 01:27:58,375
-What are you doing?
-Look, okay, I paid my dues.

1287
01:27:58,875 --> 01:28:00,958
Okay, I spent ten years
as a public defender.

1288
01:28:01,500 --> 01:28:03,041
How do you think I got Hayden's case?

1289
01:28:03,708 --> 01:28:04,875
I knew he was an idiot.

1290
01:28:05,250 --> 01:28:06,416
But I believed his story.

1291
01:28:07,125 --> 01:28:10,500
And we had an agreement, an understanding,
and, of course, he messes everything up.

1292
01:28:10,791 --> 01:28:12,958
I plea bargained his charges
down to two years.

1293
01:28:13,041 --> 01:28:15,166
I traced Doyle back to
when he worked for Leonard.

1294
01:28:15,250 --> 01:28:17,500
But the only thing
that I couldn't figure out

1295
01:28:17,791 --> 01:28:19,041
was where he was.

1296
01:28:21,416 --> 01:28:22,833
Turns out Doyle was dead.

1297
01:28:24,541 --> 01:28:27,083
You helped kill Leonard?

1298
01:28:27,166 --> 01:28:31,583
No, I had nothing to do with that, okay?
That was all Hayden. He got impatient.

1299
01:28:31,666 --> 01:28:35,125
He wanted to hurry things along,
but I did have to do some fast maneuvering

1300
01:28:35,208 --> 01:28:36,375
to cover up for him.

1301
01:28:38,833 --> 01:28:39,666
The will.

1302
01:28:42,250 --> 01:28:43,500
It isn't real, is it?

1303
01:28:43,583 --> 01:28:44,541
It's real enough.

1304
01:28:45,125 --> 01:28:47,583
With no one to contest it,
what's the difference?

1305
01:28:48,166 --> 01:28:50,875
Look, I'm sure Leonard would've given you
the house if he was alive,

1306
01:28:50,958 --> 01:28:52,625
but that is beside the point.

1307
01:28:53,500 --> 01:28:57,125
Right now, I need you to tell me
where the diamonds are.

1308
01:28:59,458 --> 01:29:00,333
I don't know.

1309
01:29:04,000 --> 01:29:04,875
Katie.

1310
01:29:05,583 --> 01:29:06,583
Adam hid them.

1311
01:29:07,333 --> 01:29:09,083
I really don't know where they are.

1312
01:29:09,916 --> 01:29:11,666
But I wouldn't tell you if I did.

1313
01:29:15,833 --> 01:29:17,625
You know,
that's what I really liked about you.

1314
01:29:17,708 --> 01:29:19,458
-It was never about the money.

1315
01:29:22,666 --> 01:29:24,125
But I'm sure they'll turn up.

1316
01:29:25,208 --> 01:29:26,375
These things always do.

1317
01:29:27,791 --> 01:29:29,125
-Katie?
-Detective!

1318
01:29:31,916 --> 01:29:33,166
I'm Julia Byron-Kim.

1319
01:29:33,666 --> 01:29:35,125
I'm Ms. Franklin's attorney.

1320
01:29:35,916 --> 01:29:37,791
Well, Ms. Byron-Kim,

1321
01:29:38,416 --> 01:29:40,708
I'm gonna need you to step out
so I can see both your hands.

1322
01:29:40,791 --> 01:29:43,291
If you just give me a minute
to explain on behalf of my client.

1323
01:29:43,375 --> 01:29:44,875
Show me your hands. Right now!

1324
01:29:44,958 --> 01:29:46,583
All right.

1325
01:29:46,666 --> 01:29:49,000
-Detective, if you would just listen--
-Look out!

1326
01:30:02,750 --> 01:30:03,583
Stay back.

1327
01:30:09,625 --> 01:30:10,625
Are you okay?

1328
01:30:11,333 --> 01:30:12,375
Are you okay?

1329
01:30:12,916 --> 01:30:14,666
You're okay, sweetie. You're okay.

1330
01:30:15,541 --> 01:30:16,375
Come on.

1331
01:30:18,625 --> 01:30:20,625
Come on.
Let's get you out of here, come on.

1332
01:30:25,500 --> 01:30:26,958
This is Detective Chesler.

1333
01:30:28,000 --> 01:30:30,458
I'm requesting a back-up
and an ambulance

1334
01:30:30,750 --> 01:30:32,083
at 127 Queens.

1335
01:30:35,083 --> 01:30:38,833
FOUR MONTHS LATER

1336
01:30:56,083 --> 01:30:56,916
Katie.

1337
01:30:59,750 --> 01:31:00,875
-Hey.
-Detective.

1338
01:31:01,166 --> 01:31:02,750
Sorry, I tried knocking.

1339
01:31:04,875 --> 01:31:05,750
Sorry, I was...

1340
01:31:06,625 --> 01:31:07,875
a million miles away.

1341
01:31:08,166 --> 01:31:09,166
A young cedar.

1342
01:31:09,375 --> 01:31:10,500
This is a nice spot.

1343
01:31:10,916 --> 01:31:13,125
-Lots of sun.
-Yeah, I think so.

1344
01:31:14,333 --> 01:31:16,250
-It's good to see you.
-And it's good to see you.

1345
01:31:19,333 --> 01:31:20,500
You look beautiful.

1346
01:31:20,833 --> 01:31:21,666
Thank you.

1347
01:31:21,833 --> 01:31:22,875
Yeah, we're...

1348
01:31:23,625 --> 01:31:24,625
We're doing well.

1349
01:31:26,125 --> 01:31:30,458
Well I just came by to let you know
that the case is officially closed.

1350
01:31:31,875 --> 01:31:35,458
Mickey Hayden and Julia Byron-Kim
are the only suspects on record.

1351
01:31:36,125 --> 01:31:38,583
So your baby won't grow up
to someday find out

1352
01:31:38,666 --> 01:31:40,208
her father had a criminal history.

1353
01:31:41,666 --> 01:31:43,500
Thank you, Detective.

1354
01:31:47,250 --> 01:31:50,208
We've been through that place
a half a dozen times,

1355
01:31:50,541 --> 01:31:51,500
top to bottom.

1356
01:31:53,041 --> 01:31:54,375
Still can't figure it out.

1357
01:31:55,041 --> 01:31:56,083
He didn't tell me.

1358
01:31:56,750 --> 01:31:59,500
I really don't know
where Adam hid the diamonds.

1359
01:32:01,708 --> 01:32:03,333
I'm sorry, though. I wish I did.

1360
01:32:09,041 --> 01:32:10,500
Take care of yourself, Katie.

1361
01:32:11,500 --> 01:32:12,333
You too.

1362
01:32:52,500 --> 01:32:55,208
<i>♪ Nothing's what it seems, girl ♪</i>

1363
01:32:58,458 --> 01:33:01,333
<i>♪ You have the strength to rise ♪</i>

1364
01:33:04,375 --> 01:33:07,458
<i>♪ You shine like a beacon ♪</i>

1365
01:33:10,458 --> 01:33:13,250
<i>♪ The light pours from your eyes ♪</i>

1366
01:33:16,500 --> 01:33:18,916
<i>♪ The city is a jungle ♪</i>

1367
01:33:22,291 --> 01:33:24,750
<i>♪ But the spirit cuts right through ♪</i>

1368
01:33:28,458 --> 01:33:30,875
<i>♪ You shine like a beacon ♪</i>

1369
01:33:34,166 --> 01:33:37,583
<i>♪ Like the love light rushing through ♪</i>

1370
01:33:39,708 --> 01:33:41,500
<i>♪ Get on your feet ♪</i>

1371
01:33:45,583 --> 01:33:47,458
<i>♪ Get on your feet ♪</i>

1372
01:33:47,708 --> 01:33:49,208
<i>♪ And make a stand ♪</i>

1373
01:33:51,666 --> 01:33:54,416
<i>♪ Take on the fight, the town, the world ♪</i>

1374
01:33:54,500 --> 01:33:56,791
<i>♪ Now you're invincible ♪</i>

1375
01:33:59,291 --> 01:34:01,166
<i>♪ Get on your feet ♪</i>

1376
01:34:01,458 --> 01:34:04,000
<i>♪ And I'll be standing next to you ♪</i>

1377
01:34:10,583 --> 01:34:13,583
<i>♪ Nothing's what it seems, girl ♪</i>

1378
01:34:16,416 --> 01:34:19,041
<i>♪ You have the wings to fly ♪</i>

1379
01:34:22,541 --> 01:34:25,583
<i>♪ You rise up like a demon ♪</i>

1380
01:34:28,541 --> 01:34:31,083
<i>♪ The wind will lift you high ♪</i>

1381
01:34:34,583 --> 01:34:36,750
<i>♪ The city is a jungle ♪</i>

1382
01:34:40,208 --> 01:34:42,916
<i>♪ But the spirit cuts right through ♪</i>

1383
01:34:46,458 --> 01:34:48,708
<i>♪ You rise up like a demon ♪</i>

1384
01:34:52,166 --> 01:34:55,500
<i>♪ Let the love take over you ♪</i>

1385
01:34:57,750 --> 01:34:59,458
<i>♪ Get on your feet ♪</i>

1386
01:35:03,750 --> 01:35:05,416
<i>♪ Get on your feet ♪</i>

1387
01:35:05,708 --> 01:35:07,375
<i>♪ And make a stand ♪</i>

1388
01:35:09,666 --> 01:35:12,375
<i>♪ Take on the fight, the town, the world ♪</i>

1389
01:35:12,458 --> 01:35:14,833
<i>♪ Now you're invincible ♪</i>

1390
01:35:17,208 --> 01:35:18,916
<i>♪ Get on your feet ♪</i>

1391
01:35:19,500 --> 01:35:22,166
<i>♪ And I'll be standing next to you ♪</i>

1392
01:35:23,250 --> 01:35:25,000
<i>♪ Get on your feet ♪</i>

1393
01:35:25,375 --> 01:35:27,833
<i>♪ And I'll always be loving you ♪</i>

1394
01:35:29,291 --> 01:35:31,083
<i>♪ Get on your feet ♪</i>

1395
01:35:31,166 --> 01:35:34,000
<i>♪ And I'll be standing next to you ♪</i>

1396
01:35:35,333 --> 01:35:37,041
<i>♪ Get on your feet ♪</i>

1397
01:35:37,250 --> 01:35:39,875
<i>♪ And I'll always be loving you ♪</i>

1398
01:35:41,375 --> 01:35:43,375
<i>♪ Get on your feet ♪</i>

1399
01:35:45,750 --> 01:35:47,375
<i>♪ Get on your feet ♪</i>

1400
01:35:51,791 --> 01:35:55,416
<i>♪ Get on your feet</i>
<i>And make a stand ♪</i>

1401
01:35:57,750 --> 01:35:59,500
<i>♪ Get on your feet ♪</i>

1402
01:36:03,666 --> 01:36:07,416
<i>♪ Get on your feet</i>
<i>And make a stand ♪</i>

1403
01:36:09,666 --> 01:36:12,458
<i>♪ Take on the fight, the town, the world ♪</i>

1404
01:36:12,541 --> 01:36:14,916
<i>♪ Now you're invincible</i> ♪

1405
01:36:17,333 --> 01:36:18,750
<i>♪ Get on your feet ♪</i>

1406
01:36:19,583 --> 01:36:22,333
<i>♪ And I'll be standing next to you ♪</i>

